Stabila LD 420 Télémètre Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Stabila LD 420 Télémètre Manuel utilisateur | Fixfr
Laser Distancer LD 420
fr
Mode d‘emploi
Sommaire
FR
Entretien
Avant de démarrer l'instrument - - - - - - - - - 2
Introduction- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Vue d'ensemble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Affichage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Mise en place des piles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Consignes de sécurité
- - - - - - - - - - - - - - - - -17
Responsabilité- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Utilisation conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Utilisation non conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Dangers liés à l'utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Conditions d'application - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Tri sélectif - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Compatibilité électromagnétique (CEM) - - - - - - - - - -18
Déclaration FCC (applicable aux Etats-Unis) - - - - - -19
Classification laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Signalisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Utiliser l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Mise sous / hors tension - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Suppression - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Réglage de la référence de mesure / trépied - - - - - - - 4
Pièce finale multifonctionnelle- - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Fonctions de mesure
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Mesure d'une distance simple- - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Mesure continue / minimum-maximum - - - - - - - - - - - 6
Addition / Soustraction / Multiplication / Division - - - - - 6
Surface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Fonctions spéciales- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Pythagore 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Pythagore 2 (3 points) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Pythagore 3 (hauteur partielle) - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Piquetage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Trapèze - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Mémoire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Définir ou régler la valeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Caractéristiques techniques
- - - - - - - - - - - 16
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
1
Stabila LD420
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Vue d'ensemble
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Affichage
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui
suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
 ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant
entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas
évitée.
 PRUDENCE
Marche/
Mesure
Addition / Haut
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer
des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel,
mais peut être importante au niveau matériel, financier ou
écologique.
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer
en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de
manière efficace et techniquement correcte.
i
Surface /
Volume
Réglage de
valeur
Multiplication /
A gauche
Mémoire
Division /
A droite
Menu / Calcul /
Résultats
additionnels
Suppression /
Arrêt
Soustraction /
Bas /
Réglage de
valeur
Stabila LD420
Référence
2
Avant de démarrer l'instrument
Affichage
FR
Mise en place des piles
Surface / Volume
Piquetage
Eclairage
Référence
de mesure
Mémoire
Périmètre
i
Retardateur de
mesure
Pythagore
Angle
d'inclinaison
Info
Pour bénéficier
d'un fonctionnement optimal, ne
pas utiliser des
piles au zinc-carbone. Remplacer
les piles quand le
symbole correspondant clignote.
Niveau de charge
Surface murale
Mesure
Min/Max
Surface de
plafond
Addition /
Soustraction
Ligne
principale
2e résultat
Unités
3
Stabila LD420
Utiliser l'appareil
Mise sous / hors tension
i
Presser le bouton
ON 2 s pour activer
le mode laser continu. Si aucune
touche n'est actionnée pendant 180 s,
l'appareil s'éteint
tout seul.
Suppression
Codes de message
1x
2s
Appareil hors
tension.
Annuler la dernière action.
2x
Si l'icône Info s'affiche avec un
nombre, suivre les instructions
de la section "Codes de message".
Exemple:
Quitter la fonction
courante. Activer
le mode par défaut.
Réglage de la référence de mesure / trépied
i
1
Presser le bouton 2 s pour définir le bord
avant comme
référence permanente.
2
Distance mesurée
en permanence depuis le filetage du
trépied.
Distance suivante mesurée depuis la face avant de l'appareil.
3
Distance mesurée depuis la face
arrière de l'appareil (réglage par
défaut).
Stabila LD420
4
Utiliser l'appareil
Pièce finale multifonctionnelle
FR
L'orientation de la
pièce finale est
automatiquement
détectée et le
point zéro ajusté
en conséquence.
i
5
Stabila LD420
Fonctions de mesure
Mesure d'une distance simple
1
2
Conseil: pour éviter
des problèmes de vacillement, régler le retardateur sur ON et le
temps sur 1 s.
3
8.532 m
Pointer le laser actif sur la
cible.
i
Surfaces cibles: des erreurs
peuvent se produire lors de
mesures sur des liquides incolores, du verre, du polystyrène
ou des surfaces semi-perméables ou en cas de visée de
surfaces très brillantes. Lorsqu'on vise une surface sombre,
le temps de mesure augmente.
Mesure continue / minimum-maximum
Les valeurs max. et min. sont affichées sur
les 1ère et 2e lignes. La dernière valeur
mesurée s'affiche sur la ligne principale. Si
2
aucune mesure n'est possible, la 3e ligne 3
affiche une ligne.
Arrête la mesure continue / mini23.804 m
mum-maximum. Une pression
20.675 m
de la touche MENU peut dépla–––––
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace
cer la valeur max ou min dans la
(valeurs maximales) ou la distance horizontale
ligne principale pour des calculs
(valeurs minimales).
ultérieurs.
min.
1
2s
max.
22.328 m
Addition / Soustraction / Multiplication / Division
1
2
7.332 m
i
2
La prochaine
mesure est ajoutée à la précédente.
La prochaine
mesure est soustraite de la précédente.
La mesure suivante est multipliée par la
précédente.
Stabila LD420
La mesure
suivante est
divisée par la
précédente.
La valeur mesurée s'affiche sur la
ligne principale. Après pression du
bouton "égale", le résultat apparaît
sur la ligne principale. Répéter cette
opération si nécessaire. Multiplier une
longueur plus de 3 fois est impossible.
On peut effectuer la même procédure
pour ajouter ou soustraire des surfaces ou volumes.
Les valeurs de la mémoire sont aussi
utilisées pour les calculs.
6
Fonctions de mesure
Surface
FR
1x
1
2
3
4
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
i
5
1.890 m
1.725 m
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
3.260 m
2
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et les distances mesurées au-dessus.
Mesures partielles:
Presser + après l'activation de la
fonction. Mesurer et ajouter ou
soustraire des distances. Terminer avec la touche MENU.
La touche MENU permet de sélectionner des résultats additionnels.
2x
6
7
7.230 m
i
2.559 m
Périmètre
Distance diagonale
Mesurer la 2e longueur.
Presser + ou - pour additionner
ou soustraire la prochaine mesure de surface.
7
Stabila LD420
Fonctions de mesure
Volume
2x
1
2
3
4
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
i
7
1.890 m
1.725 m
1.184 m
3.859 m
i
Le résultat s'affiche sur la
ligne principale
et les distances
mesurées audessus.
3
5
6
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
3x
2x
9
8
7.230 m
Périmètre
10
8.560 m
2
3.260 m
2
Surface de
plafond / au
sol
Surfaces
murales
La touche MENU permet de sélectionner des résultats additionnels.
Presser + ou - pour additionner
ou soustraire la prochaine mesure de volume.
Stabila LD420
8
Fonctions spéciales
FR
Pour augmenter la convivialité de l'instrument, les fonctions les
plus utilisées sont directement accessibles depuis le clavier.
Toutes les autres fonctions sont placées dans une arborescence. Toutes les fonctions spéciales peuvent être directement
démarrées par pression de la touche Marche/Mesure après
sélection.
Les fonctions spéciales suivantes sont disponibles:
• Pythagore
• Pythagore 2 (3 points)
• Pythagore 3 (hauteur partielle)
• Piquetage
• Trapèze
II.
I.
2sec
9
Stabila LD420
Fonctions spéciales
Pythagore 1
1
2
3
4
i8.66 °
4.622 m
4.379 m
Pointer le laser à
angle droit sur le
point inférieur.
Pointer le laser
sur le point supérieur.
i
5
i.479 m
Le résultat s'affiche
sur la ligne principale
et les distances mesurées au-dessus.
Si on presse la
touche de mesure
pendant 2 s, la mesure minimum ou
maximum est automatiquement activée.
Pythagore 2 (3 points)
1
2
4
3
Pointer le laser
sur le point supérieur.
4.322 m
3.936 m
4.004 m
2.52i m
6
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
i
7
5
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et les distances mesurées au-dessus.
Si on presse la touche de mesure
pendant 2 s, la mesure minimum
ou maximum est automatiquement activée.
La touche MENU permet de sélectionner des résultats additionnels.
Stabila LD420
Pointer le laser sur le
point inférieur.
2x
8
9
24.42 °
i.787 m
i0.56 °
0.734 m
10
Fonctions spéciales
Pythagore 3 (hauteur partielle)
1
2
FR
3
4
Pointer le laser
sur le point supérieur.
5
6
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
Pointer le laser
sur le second
point.
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et les distances mesurées au-dessus.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est
automatiquement activée.
La touche MENU permet de sélectionner des résultats additionnels.
i
7
4.419 m
4.293 m
4.032 m
0.336 m
8
24.i5 °
i.808 m
11
Stabila LD420
Fonctions spéciales
Piquetage
i
Il est possible
de saisir deux
distances différentes (a et b)
pour reporter
des longueurs
mesurées définies.
a=b
a=b
1
1
2
3
3
a
a
3
6
i.250 m
Déplacer l'appareil lentement le
long de la ligne
de piquetage. La
distance jusqu'au
piquetage suivant s'affiche.
Démarrer la
mesure
b
b
Adapter la
valeur "a".
ou
b
b
2
1
2
4
Confirmer la
valeur "a".
Modifier des
valeurs
5
Adapter la
valeur "b".
1.250 m
1.000 m
1.012m
0.238 m
Confirmer la valeur "b" et démarrer la mesure.
i.000 m
i
Lorsqu'on approche un piquetage à moins de 0,1 m, des
bips se font entendre.
0,238 m au prochain
point, 1 012 m de distance globale.
Stabila LD420
12
Fonctions spéciales
Trapèze
1
FR
2
3
4
Pointer le laser
sur le point supérieur.
5
6
Pointer le laser
sur le second
point.
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et les distances mesurées au-dessus.
La touche MENU permet de sélectionner des résultats additionnels.
i
7
i.437 m
2.554 m
4.651 m
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
2x
3x
8
5i.53 °
7.774 m2
4.i06 m
4.i04 m2
3.670 m2
13
Stabila LD420
Fonctions spéciales
Mémoire
2x
1x
10 constantes
sont affichées.
Les 20 derniers
affichages apparaissent.
1
2
20
i0
20
8.294 m
4.665 m
8.294 m
Naviguer dans la
mémoire.
La valeur de la
ligne principale
peut être utilisée
pour d'autres
calculs.
Enregistrer
une constante:
2
1
3
Sélectionner la
position en mémoire.
2s
Conseil: enregistrer les valeurs
telles que PI ou le
prix par mètre carré pour les
calculs.
Définir ou régler la valeur
1
2
3
00.000 m
presser + ou - ensemble pour activer le mode
d'édition.
Le chiffre
sélectionné clignote.
4
Modifier la valeur
avec les touches
flèches.
Stabila LD420
Conseil: modifier les dimensions pour obtenir le réglage
souhaité. Supprimer la dimension pour avoir un facteur sans
dimension.
14
Réglages
FR
Pour un maximum de convivialité et de flexibilité, l'instrument
dispose d'un menu de réglage structuré.
Les éléments suivants sont accessibles:
1) Timer (On/Off)
2) Time Timer (0 – 99sec)
3) Unit (0.000m, 0.0000m, 0.00m, 0.00ft, 0’00“1/32, 0’00“1/16,
0’00“1/8, 0.00in, 0in1/32, 0in1/16, 0in1/8)
4) Laser Continuous (On/Off)
5) Display Backlight Time (0 – 99sec, 99sec = permanent)
6) Beep (On/Off)
7) Offset (On/Off)
8) Offset value
9) Reset (No/Yes)
1
2
9
III.
Pour changer le réglage, se placer sur l'élément souhaité avec
les touches directionnelles, presser MENU pour sélectionner et
modifier la valeur avec les touches directionnelles. Fermer
ensuite avec la touche MENU. Pour quitter le menu, presser
MENU pendant 2 secondes.
8
3
II.
7
I.
2sec
6
4
5
15
Stabila LD420
Caractéristiques techniques
Mesure de la distance
Fonctions
Tolérance de mesure type*
± 1,0 mm / 0,04 in ***
Mesure de la distance
oui
Tolérance de mesure
maximale**
± 2,0 mm / 0,08 in ***
Mesure Min / Max
oui
Mesure continue
oui
Portée avec plaque de mire
100 m / 330 ft
Piquetage
oui
Portée type*
80 m / 262 ft
Addition / Soustraction
oui
Portée dans des conditions
défavorables ****
60 m / 197 ft
Surface
oui
Volume
oui
Pythagore
2 points, 3 points,
hauteur partielle
Trapèze
oui
Multiplication/Division
oui
Ajustement des valeurs
oui
Mémoire
20 affichages /
10 constantes
Bip
oui
Rétroéclairage
oui
Pièce finale multifonctionnelle
oui
Plus petite unité de mesure
affichée
0,1 mm / 1/32 in
Ø du point laser à (distance)
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 80 / 100 m)
Informations générales
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Classe de protection
IP65 (étanche à la
poussière et à l'eau de
ruissellement)
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Durée de vie des piles (2 x
AAA)
jusqu'à 5 000 mesures
Dimensions (H x P x L)
117 x 57 x 32 mm
4,6 x 2,4 x 1,3 in
Poids (avec piles)
138 g / 1,43 oz
Plage de température:
- Stockage
- Service
* s'applique à une réflectivité de la cible de 100 % (mur
peint en blanc), luminosité de fond faible, 25 ºC
** s'applique à une réflectivité de la cible de 10 à 500
%, luminosité de fond élevée, - 10 ºC à + 50 ºC
*** Les tolérances s'appliquent de 0,05 m à 10 m avec
un niveau de fiabilité de 95 %. La tolérance maximale
peut diminuer de 0,1 mm/m sur des distances de 10 m
à 30 m et de 0,2 mm sur des distances supérieures à
30 m.
**** s'applique à une réflectivité de la cible de 100 %,
luminosité de fond d'environ 30 000 lux
i
Pour obtenir des résultats indirects
précis, il est recommandé d'utiliser un
trépied.
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
Stabila LD420
16
Codes de message
Entretien
Consignes de sécurité
Si le message Erreur ne disparaît pas
après une mise sous tension répétée de
l'appareil, contacter le revendeur.
Si l'icône Info s'affiche avec un nombre,
presser le bouton Clear et suivre les
instructions suivantes:
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
• Ne pas tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne pas utiliser des agents nettoyants ou
des solvants agressifs.
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
N°
Cause
Correction
204
Erreur de calcul
Réexécuter la mesure.
252
Température trop
haute
Laisser refroidir l'appareil.
253
Température trop
basse
Réchauffer l'appareil.
255
Signal reçu trop
faible, temps de
mesure trop long
Changer la surface
cible (par ex. papier
blanc).
256
Signal reçu trop fort Changer la surface
cible (par ex. papier
blanc).
257
Trop forte luminosité
Mettre la zone cible à
l'ombre.
258
Mesure hors plage
Corriger la mesure.
260
Faisceau laser
interrompu
Répéter la mesure.
FR
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équipement original:
Stabila accorde une garantie de deux ans STABILA Messgeräte
Gustav Ullrich GmbH
sur le produit.
P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler
De plus amples informations sont dispoLandauer Str. 45 / D-76855 Annweiler
nibles sur le site Internet www.stabila.de
Garantie
Etats-Unis/Canada:
STABILA Inc.
332 Industrial Drive
South Elgin, IL 60177
1.800.869.7460
L'entreprise mentionnée ci-dessus est
tenue de livrer le produit et le manuel
d'utilisation, en parfait état. L'entreprise
mentionnée ci-dessus ne peut être tenue
pour responsable des accessoires fournis
par des tiers.
Responsabilité du responsable du
produit:
• Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
• Toujours rendre le produit inaccessible à
du personnel non autorisé à l'utiliser.
17
Stabila LD420
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Dangers liés à l'utilisation
Tri sélectif
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
 ATTENTION
 ATTENTION
Utilisation non conforme
•
•
•
•
En cas de chutes, de sollicitations
Mettre le produit en service sans instruc- extrêmes ou d'adaptations non autorisées,
le produit peut présenter des dommages
tions préalables
L'utiliser en dehors des limites définies et fournir des mesures incorrectes. EffecRendre les installations de sécurité inef- tuer périodiquement des mesures de
contrôle,
ficaces et enlever les plaques signalésurtout lorsque le produit a été sollicité de
tiques ainsi que les avertissements
Ouvrir le produit avec des outils (par ex. façon inhabituelle, et avant, pendant et
après des mesures importantes.
tournevis)
• Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse
• Eblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex.: exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de
machines en marche ou d'installations
non protégées
• Viser en plein soleil
 PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des
réparations sur le produit. En cas
d'endommagement, contacter un revendeur local.
 ATTENTION
Les modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en oeuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil est conçu pour être utilisé
dans des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif.
i
Stabila LD420
Ne pas jeter les batteries déchargées avec
les ordures ménagères. Les amener à un
point de collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en
vigueur sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
 ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions
les plus strictes des normes et réglementations concernées.
Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
18
Consignes de sécurité
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut rayonner de l'énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut gravement perturber des communications radio.
Il est cependant impossible d'exclure des
interférences dans une installation
donnée, même en cas de respect des
instructions. Si cet équipement perturbe
gravement la réception radio ou télévision,
ce que l'on peut déterminer en éteignant
puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur
est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs
mesures exposées ci-après:
• Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
FR
Classification laser
Signalisation
Rayonnement laser
Ne pas regarder dans le faisceau
Classe laser 2
selon CEI 60825-1:2007
Puissance rayonnante maximale: <1mW
Longueur d'onde émise: 620-690 nm
Divergence de faisceau: 0,16 x 0,6 mrad
Durée d'impulsion: 0,2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2 conformément à:
• CEI60825-1: 2007 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
 ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser
avec des instruments optiques (jumelles,
lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
 PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut
s'avérer dangereux pour l'œil.
Sous réserve de modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques
techniques).
Stabila LD420
19

Manuels associés