Mode d'emploi | HP Jornada 820 E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
202 Des pages
Mode d'emploi | HP Jornada 820 E Manuel utilisateur | Fixfr
PC de poche
HP Jornada 820/820e
Guide de l’utilisateur
Référence F1260-90009
Imprimé à Singapour
Edition 1
Copyright
Ce manuel et tous les exemples qu’il contient sont fournis “en
l’état” et sont sujets à des modifications sans préavis. La société
Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie vis-à-vis de ce manuel,
de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans restriction,
des garanties implicites de valeur marchande et l’aptitude de
cette documentation à répondre à une utilisation particulière. La
société Hewlett-Packard ne peut être tenue pour responsable des
erreurs, des conséquences ou des dommages accidentels liés à
l’équipement, aux performances ou à l’utilisation du présent
manuel ou des exemples qu’il contient.
Les dénis de garantie et les restrictions sus-mentionnés ne
s’appliquent pas aux transactions entre consommateurs en
Australie ni au Royaume-Uni et n’affectent pas les droits légaux
des consommateurs.
© Hewlett-Packard Co. 1998. Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction de ce manuel sans
autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, à
l’exception des cas autorisés par les lois relatives au copyright.
Les programmes contrôlant ce produit sont soumis à un copyright
(tous droits réservés). Toute reproduction, adaptation ou
traduction de ces programmes sans autorisation écrite préalable
de Hewlett-Packard Co. est également interdite.
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook,
InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ et le
logo Windows sont des marques commerciales déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays. Les produits Microsoft sont licenciés aux
OEM par Microsoft Licensing, Inc., filiale de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Asia Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
Singapore 119961
Table des matières
Bienvenue ........................................................................................ 1
Contenu du coffret HP Jornada ................................................................ 2
Utilisation de ce manuel ............................................................................... 3
Informations sur le HP Jornada.................................................................. 7
Maintenance de votre HP Jornada .......................................................... 12
Mise en route ................................................................................ 13
Caractéristiques matérielles du HP Jornada..................................... 14
Configuration du HP Jornada ................................................................... 18
Utilisation du HP Jornada ......................................................................... 26
Accès au Web et à la messagerie ........................................ 31
Comment et pourquoi vous connecter ................................................ 32
Accès à votre messagerie électronique personnelle
et à Internet ....................................................................................................... 33
Connexion à distance à la messagerie électronique
d'entreprise et au réseau ............................................................................. 42
Connexion à la messagerie électronique d'entreprise
et aux ressources réseau sur place .......................................................... 51
Création et modification de connexions ............................................ 55
Création de connexions sans l'application
d'accès à distance HP Jornada ............................................................... 56
Utilisation de vos connexions.................................................................. 58
Connexion à votre PC de bureau .................................... 69
Première connexion ...................................................................................... 70
Connexion à votre ordinateur de bureau ............................................ 78
Connexion à un autre PC ............................................................................ 81
Visualisation du contenu de votre HP Jornada .............................. 82
Synchronisation des données................................................................... 83
Transfert de fichiers ...................................................................................... 90
Transfert de données PIM à partir de PC de poche
plus anciens ..................................................................................................... 92
 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Rester organisé ........................................................................ 101
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook ...........................................102
Utilisation de l'application Visuel HP Jornada ..............................106
Enregistrement de messages vocaux ................................................... 110
Utilisation des différents programmes ......................... 113
Utilisation de Microsoft Pocket Office................................................. 114
Utilisation de l'application de présentation HP Jornada ........... 121
Utilisation de Microsoft InkWriter ......................................................... 122
Sauvegarde et restauration de données ............................................ 123
Utilisation de LandWare OmniSolve .................................................. 126
Utilisation de bSquare bFAX Pro .......................................................... 126
Utilisation de bSquare bFIND................................................................. 128
Personnalisation de votre HP Jornada......................... 129
Ajout de fonctionnalités à votre HP Jornada .................................. 130
Optimisation des performances ............................................................ 136
Réglage du pavé tactile du HP Jornada ........................................... 143
Gestion des batteries .................................................................................. 144
Dépannage ................................................................................ 149
Résolution des problèmes de base ......................................................150
Dépannage des connexions d’accès à distance .............................154
Affichage .......................................................................................................... 156
Réinitialisation............................................................................................... 157
Garantie, assistance et service ........................................... 161
Annexe A Ergonomie ............................................................ 169
Glossaire ...................................................................................... 175
Accord de licence produit logiciel HP ........................... 181
Réglementation ....................................................................... 187
Index ............................................................................................... 191
1
Bienvenue  1
Nous vous remercions d'avoir acheté le PC de poche
Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e, un ordinateur de
poche mobile fonctionnant avec le système d'exploitation
Microsoft® Windows® CE. La taille et les capacités du PC de
poche HP Jornada 820/820e vous permettent de tenir à jour
vos informations professionnelles et personnelles et de les
avoir à portée de la main. Votre HP Jornada prend en charge
la dernière version de Microsoft Pocket Outlook ce qui vous
permet de vérifier vos messages électroniques lorsque vous
êtes en déplacement et de gérer vos rendez-vous et les
personnes à contacter. Vous découvrirez que votre ordinateur
de poche HP Jornada est le compagnon idéal de votre
ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes et qu'il vous
permet d'emporter avec vous des données et des documents
professionnels importants et de télécharger des informations
mises à jour dès votre retour au bureau. HP Jornada vous
offre les meilleures performances et une autonomie optimale,
ainsi que des programmes et des utilitaires évolués conçus
par Hewlett-Packard pour en faire un partenaire
professionnel puissant, fiable et mobile.
Si vous connaissez les produits Microsoft Windows et les
PC bloc-notes, vous remarquerez que le HP Jornada présente
plusieurs de leurs caractéristiques, ce qui vous permet d'être
rapidement opérationnel.
Dans ce chapitre, vous allez trouver :
• Une liste du contenu du coffret HP Jornada.
• Une présentation des caractéristiques du HP Jornada et
une description de ses avantages.
• Des instructions d'utilisation de votre HP Jornada.
2  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Contenu du coffret HP Jornada
Votre coffret HP Jornada comprend les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
Un PC de poche HP Jornada 820 ou 820e.
Une batterie standard HP Jornada.
Deux batteries de secours CR2032 (piles bouton).
Un adaptateur secteur et un cordon d'alimentation.
Un câble de synchronisation.
Le Guide de prise en main du PC de poche HP Jornada qui
vous permet de découvrir rapidement votre ordinateur
HP Jornada.
• Le CD-ROM Desktop Software for Microsoft Windows CE,
qui inclut les Services Microsoft Windows CE ainsi que des
mises à jour des logiciels et du système pour votre
HP Jornada et votre ordinateur de bureau.
• Le CD-ROM HP Jornada, qui contient des programmes et
des utilitaires ajoutant des fonctionnalités à votre
HP Jornada.
• Une documentation comprenant ce guide de l'utilisateur et
le feuillet sur les réglementations.
• Le guide des accessoires HP Jornada, qui contient des
informations sur les accessoires et les produits
susceptibles de vous aider à exploiter au mieux les
fonctionnalités de votre HP Jornada.
Les accessoires optionnels suivants (et leurs références HP)
sont disponibles directement auprès de Hewlett-Packard.
Consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse
www.hp.com/handheld pour une liste des mises à jour.
• La batterie supplémentaire (F1276A) — elle offre une
autonomie pouvant aller jusqu'à 15 heures.
• Le câble de synchronisation/secteur (F1268A) — il vous
permet de vous connecter facilement à votre ordinateur de
bureau.
Chapitre 1  Bienvenue  3
• La carte CompactFlash et l’adaptateur (4 Mo) (F1231A) —
elle étend la mémoire de stockage.
• La carte CompactFlash et l’adaptateur (10 Mo) (F1233A)
— elle étend la mémoire de stockage.
• Le câble parallèle pour imprimante (F1274A) — il
connecte votre HP Jornada directement à une imprimante
PCL.
• L’adaptateur série (F1295A) — il vous permet de connecter
le port 25 broches de votre ordinateur de bureau au
connecteur 9 broches de votre câble de synchronisation.
Utilisation de ce manuel
Ce Guide de l'utilisateur est conçu pour vous aider à utiliser
votre HP Jornada rapidement et facilement. Malgré tout le
soin apporté à la précision des procédures et des graphiques,
il est possible que certains écrans diffèrent de ceux
représentés dans ce guide. Vous trouverez également dans
l'aide en ligne des instructions détaillées relatives à
l'utilisation des programmes sur votre HP Jornada. Ces
informations, disponibles en permanence, vous évitent de
transporter ce manuel lorsque vous êtes en déplacement.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'aide en ligne,
reportez-vous à la section Utilisation de l'aide sur votre
HP Jornada du chapitre 2.
Contenu
Ce guide de l'utilisateur est organisé comme suit :
• Le chapitre 1, Bienvenue, offre une vue d'ensemble du
•
coffret HP Jornada et de ce Guide de l'utilisateur.
Le chapitre 2, Mise en route, présente des instructions
détaillées concernant l'installation des batteries,
l'exécution de l'assistant Windows CE et les opérations à
effectuer avant d'utiliser le HP Jornada pour la première
fois.
4  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Le chapitre 3, Accès à la messagerie électronique et
•
•
•
•
•
•
au Web, décrit la connexion à Internet ou à un réseau
d'entreprise, l'envoi et la réception de courrier électronique
et la navigation sur le Web.
Le chapitre 4, Connexion à votre ordinateur de
bureau, fournit toutes les informations nécessaires pour
installer les Services Windows CE sur votre ordinateur de
bureau ou votre PC bloc-notes, transférer des fichiers et
synchroniser les données Pocket Outlook et le courrier
électronique.
Le chapitre 5, Rester organisé, explique comment
utiliser votre HP Jornada pour gérer votre calendrier et
votre carnet d'adresses et décrit les tâches à effectuer, les
alarmes et les pense-bêtes. Il inclut une documentation
sur Pocket Outlook, Microsoft Voice Recorder et
l'application Visuel HP Jornada.
Le chapitre 6, Utilisation des différents
programmes, décrit les programmes de productivité
inclus avec votre HP Jornada : Microsoft Pocket Office
(Pocket Word, Pocket Excel, Pocket Access et Pocket
PowerPoint) et Microsoft InkWriter®, les applications
HP Jornada de sauvegarde et de visualisation, bFAX™
Pro et bFIND de bSquare™ et OmniSolve de LandWare.
Le chapitre 7, Personnalisation de votre
HP Jornada, détaille les différentes manières d'ajouter
des fonctionnalités à votre HP Jornada en installant des
logiciels et des programmes supplémentaires et vous
explique comment personnaliser votre HP Jornada et le
système d'exploitation Windows CE à l'aide du Panneau de
configuration.
Le chapitre 8, Dépannage, fournit des conseils et des
procédures utiles lorsque tout ne fonctionne pas comme
vous le souhaitez.
L'annexe A, Ergonomie, fournit des informations
importantes sur les signes de fatigue liés à des gestes
répétitifs et explique comment utiliser votre HP Jornada
de manière sûre et confortable.
Chapitre 1  Bienvenue  5
Conventions
Ce Guide de l'utilisateur comprend quelques pictogrammes
qui vous aideront à trouver rapidement les informations
souhaitées :
Raccourci, autre manière d'effectuer une opération ou informations
développées sur le sujet.
Avertissement concernant le sujet.
Informations importantes à respecter pour éviter de perdre
des données ou d'endommager votre HP Jornada.
Instructions détaillées.
Informations utiles sur le sujet.
6  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Recherche d'informations
Ce guide décrit les éléments fournis avec votre HP Jornada, les
programmes inclus et la manière d'établir les communications
entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau
ainsi qu'entre votre ordinateur de poche et Internet. Le tableau
suivant regroupe les différents types d'informations utiles lors
de l'utilisation d'un HP Jornada. Notez que, même si ce
manuel présente les programmes de votre ordinateur de poche,
il ne les décrit pas dans leur intégralité. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de chaque
programme.
Information
Source
Programmes
Ce Guide de l'utilisateur.
– ou –
L'Aide en ligne de votre ordinateur de poche. Dans le menu
Démarrer, cliquez sur Aide.
Synchronisation et échange
de fichiers avec un ordinateur
de bureau (y compris les informations sur la connexion lors
de déplacements)
Ce guide de l'utilisateur.
– ou –
L'Aide en ligne de votre ordinateur. Dans le menu Démarrer ,
cliquez sur Aide.
– ou –
L'aide en ligne des Services Windows CE sur votre ordinateur de bureau.
Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Aide, puis sur
Rubriques d’aide des services Windows CE.
Boutons de la barre d'outils
Pour afficher le nom d'un bouton de la barre d'outils, cliquez dessus et
maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez le pointeur en
dehors du bouton avant de relâcher ce dernier pour ne pas l'activer.
Informations de dépannage
sur les connexions
Outil de dépannage des communications (Troubleshooter) sur votre
ordinateur de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur
Aide, puis sur Outil de dépannage des communications.
Informations actualisées sur
Site Web de Microsoft Windows CE à l'adresse
les périphériques basés Windows CE www.microsoft.com/windowsce.
Informations sur cette version
de Windows CE
Fichier Readme.doc (dossier Services Windows CE sur
votre ordinateur de bureau).
Le texte intégral du présent manuel est également disponible sur le site Web de HewlettPackard à l'adresse www.hp.com/handheld. Vous pouvez le télécharger sur votre
ordinateur de bureau et le visualiser à l'aide d'Adobe™ Acrobat Reader, disponible sur le
site Web d'Adobe à l'adresse www.adobe.com.
Chapitre 1  Bienvenue  7
Informations sur le HP Jornada
Hewlett-Packard a largement contribué au développement de
la compatibilité et de l'efficacité des ordinateurs portables.
Avec HP Jornada, vous bénéficierez de nombreux avantages
qu'aucun autre ordinateur similaire ne peut vous offrir.
Votre HP Jornada est :
• Prêt à fonctionner dès que vous en avez besoin, avec
une autonomie de 10 heures.
• Simple à synchroniser avec votre ordinateur de bureau.
• Pratique à transporter : il pèse 1,115 kg, batteries
•
•
comprises.
Extensible avec des accessoires PC Card, des périphériques
USB ou un moniteur externe.
Complet avec modem intégré (modèle 820 uniquement).
Le HP Jornada facilite l'informatique mobile. De nombreuses
fonctions utiles vous permettent de vous organiser et d'être
joignable lors de vos déplacements. Par exemple :
• L'application Visuel HP Jornada affiche une vue
•
•
d'ensemble des données Pocket Outlook ; vous pouvez ainsi
parcourir ou visualiser immédiatement les données dont
vous avez besoin, même les notes jointes aux rendez-vous.
L'application d'accès à distance HP Jornada vous permet
d'accéder rapidement et facilement à votre messagerie
électronique et au Web, comme si vous étiez dans votre
bureau.
L'application de sauvegarde HP Jornada sauvegarde les
informations sur une carte CompactFlash ou PC Card,
empêchant ainsi toute perte de données.
Programmes HP Jornada
Votre HP Jornada est fourni avec un ensemble complet de
logiciels qui en font un véritable outil professionnel pour
l’informatique mobile.
8  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Les programmes énumérés ci-après sont installés en mémoire ROM ; vous ne pouvez ni les
effacer ni les supprimer.
Microsoft Pocket Office
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur
Office, puis choisissez l'un des programmes suivants :
• Pocket Word — Vous permet de prendre des notes ou de
•
•
•
rédiger des documents, ou encore de transférer des fichiers
Microsoft Word depuis votre ordinateur de bureau afin de
les consulter ou de les modifier pendant vos déplacements.
Pocket Excel — Vous permet de visualiser et de modifier
des listes de prix ou des prévisions financières sur votre
HP Jornada, ou de remplir votre note de frais avant même
d'être rentré au bureau.
Pocket Access — Vous permet d'emmener avec vous des
informations de bases de données et de remplir des
formulaires personnalisés pour mettre à jour les bases de
données Microsoft Access avant votre retour au bureau.
Pocket PowerPoint — Vous permet de créer des
présentations professionnelles sur votre ordinateur de
bureau, de les emmener et de les présenter sur votre
HP Jornada ou de les projeter directement sur un
moniteur externe ou un projecteur VGA.
Microsoft Pocket Outlook
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur
Pocket Outlook, puis choisissez l'un des programmes
suivants :
• Calendrier — Vous permet de ne jamais manquer un
•
rendez-vous. Gérez les dates et événements importants et
organisez votre emploi du temps.
Contacts — Vous permet d'emporter votre carnet
d'adresses avec vous pour avoir accès aux noms, adresses
et numéros de téléphone. Si vous voulez mettre à jour
votre liste de contacts sur le HP Jornada, il vous suffit
d'effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de
bureau.
Chapitre 1  Bienvenue  9
• Boîte de réception — Vous permet d'envoyer et de recevoir
•
du courrier électronique et de synchroniser en quelques
minutes votre boîte de réception HP Jornada avec
Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange sur votre
ordinateur de bureau.
Tâches — Vous permet de gérer les tâches à effectuer.
Définissez une alarme ou un rappel et votre HP Jornada
vous rappellera toutes les tâches à effectuer !
Microsoft Pocket Internet Explorer
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes puis
sur Internet Explorer. Ou cliquez deux fois sur l'icône
Internet Explorer affichée sur le bureau.
• Vous pouvez naviguer sur le Web à partir de votre
HP Jornada ou vous abonner à une chaîne avec cette
version optimisée de Microsoft Internet Explorer 4.0.1.
Communication
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur
Communication, puis choisissez l'un des programmes
suivants :
• ActiveSync™ — Vous permet de synchroniser votre
•
•
•
•
HP Jornada avec votre ordinateur de bureau ou votre PC
bloc-notes sur un réseau ou d'établir une connexion
commutée.
PC Link — Vous permet d'établir, par simple clic, la
connexion entre votre HP Jornada et votre ordinateur de
bureau.
Gestion de réseau à distance — Vous permet de vous
connecter à un serveur distant, un compte RAS ou un
fournisseur de services Internet.
Terminal — Vous permet de vous connecter aux services
en ligne qui nécessitent une émulation de terminal VT-100
ou TTY.
bFAX Pro — Envoyez des documents Word ou des notes et
recevez des télécopies à l'aide de bFAX Pro de bSquare.
10  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Applications HP spéciales
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur
Applications HP, puis choisissez l'un des programmes
suivants :
• Visuel HP Jornada — Affiche les informations du
•
•
Calendrier, des Tâches et des Contacts (Pocket Outlook) de
manière détaillée pour vous permettre de contrôler votre
planning. Les options Affichage du mois, Affichage de la
semaine et Affichage de la journée vous aident à gérer
votre calendrier plus efficacement (également accessibles
par le biais d'une icône du bureau et d'une touche de
raccourci HP).
Accès à distance HP Jornada — Vous permet de vous
connecter rapidement et facilement. Utilisez cette
application pour configurer les connexions à Internet et les
comptes de messagerie électronique ou les connexions au
réseau d'entreprise, et connectez-vous à partir d'une seule
fenêtre de votre bureau (également accessible par le biais
d'une icône du bureau).
Sauvegarde HP Jornada — Protégez vos données
importantes même lorsque vous n’êtes pas dans votre
bureau en sauvegardant les données de vos Contacts, de
votre Calendrier, de vos tâches ou de l’ensemble de votre
ordinateur de poche sur une carte CompactFlash ou
PC Card.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur
Utilitaires HP, puis choisissez l'une des options suivantes :
• Paramètres HP Jornada — Vous permet de régler les
•
paramètres d’affichage et le volume sonore pour n'importe
quel environnement de travail. Permet également
d'afficher les informations relatives à la mémoire et
d'activer ou de désactiver la protection par mot de passe.
Présentation de HP Jornada — Vous permet de visualiser
le contenu de l'affichage HP Jornada sur n'importe quel
moniteur ou projecteur compatible VGA. Vous pouvez ainsi
faire des présentations ou partager vos travaux avec
d'autres utilisateurs.
Chapitre 1  Bienvenue  11
• Pavé tactile HP Jornada — Permet de réaliser avec un
seul doigt des opérations de défilement et de pointage
similaires à celles d’une souris.
Accessoires
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Accessoires, puis
choisissez l'une des options suivantes :
• InkWriter® — Permet de prendre des notes ou de créer
•
•
•
•
•
des dessins pendant une réunion.
Microsoft Voice Recorder — Permet d'enregistrer des
rappels ou des informations importantes lorsque vous
n'avez pas le temps de les taper.
Calculatrice — Permet d'effectuer des calculs simples sur
une calculatrice affichée à l'écran, puis d'en copier les
résultats dans un document actif.
Horloge mondiale — Permet de connaître l'heure dans le
monde entier et d'afficher des informations utiles sur votre
lieu de résidence et l'endroit visité.
bFIND — Permet de rechercher un mot ou une chaîne de
texte dans une base de données, un fichier, un nom de
fichier ou un message électronique stocké sur votre
HP Jornada.
OmniSolve — Cette calculatrice LandWare multifonction
permet d'effectuer des calculs complexes (mathématiques
ou gestion).
Jeux
• Solitaire — Ce grand classique vous permet de passer le
temps à l'aéroport, dans le train ou lors ou d'une réunion
sans importance.
12  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Maintenance de votre HP Jornada
Avec une maintenance adéquate, votre HP Jornada s'avérera
le complément fiable de votre ordinateur de bureau. Suivez
les conseils ci-dessous pour pouvoir l’utiliser longtemps et
sans problèmes.
Nettoyage de l'écran
Lorsque vous touchez l'écran du HP Jornada, vos mains
laissent une trace huileuse qui tend à rendre la lecture
difficile. Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux
imprégné d’un nettoyant pour vitres. Evitez de vaporiser le
produit directement sur l'écran.
Chutes
Si vous laissez tomber votre HP Jornada, certains
composants fragiles, tels que l'écran, risquent d'être
endommagés. Les dégâts accidentels ne sont pas couverts par
la garantie Hewlett-Packard.
Emissions par rayonnement
Les émissions par rayonnement émanant d'autres appareils
électroniques risquent d'affecter l'affichage et la fonction
modem du HP Jornada. Il suffit alors d’éloigner le
HP Jornada de la source d'interférence pour que l'affichage et
la fonction modem reprennent leur fonctionnement normal.
Hautes températures
Le HP Jornada est conçu pour fonctionner à des
températures comprises entre 0 et 40 °C et pour conserver
les données entre 0 et 55 °C. L'exposition à des températures
supérieures à 55 °C risque d'endommager l'unité centrale ou
d'entraîner une perte de données. Faites très attention à ne
pas laisser le HP Jornada en plein soleil ou dans une voiture
où la température peut être très élevée.
 13
Mise en route  2
Ce chapitre vous aidera à utiliser votre PC de poche
Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e. Vous apprendrez à le
configurer et à personnaliser Microsoft® Windows® CE. Une
brève introduction au système d'exploitation Windows CE est
également fournie. Lorsque vous aurez lu ce chapitre, vous
disposerez de toutes les informations nécessaires pour
commencer à travailler avec votre HP Jornada.
Ce chapitre comprend des instructions détaillées pour vous
aider à :
• Identifier les caractéristiques matérielles de votre HP
Jornada.
•
•
•
•
Installer la batterie principale et les batteries de secours.
Connecter l'adaptateur secteur.
Exécuter l'assistant Windows CE.
Utiliser le HP Jornada.
14  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Caractéristiques matérielles du HP Jornada
Les schémas suivants ont pour objectif de vous présenter les
connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre
HP Jornada.
Port moniteur
externe
Port infrarouge
Voyant de
notification de
rendez-vous
USB (hôte)
Connecteur
téléphonique
(modèle 820
uniquement)
Logement de
sécurité
Vue arrière du HP Jornada
• Port infrarouge (émetteur-récepteur compatible
•
•
Fast IrDA) — Permet d'envoyer et de recevoir des fichiers
par émission infrarouge entre votre HP Jornada et un
autre HP Jornada ou un PC de poche, ou entre votre
HP Jornada et une imprimante ou un ordinateur de
bureau équipé d’un port infrarouge. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Connexion par
infrarouge du chapitre 4.
Port moniteur externe — Permet de connecter votre
HP Jornada à un moniteur ou un projecteur compatible
VGA pour effectuer des présentations professionnelles où
vous le souhaitez, quand vous le souhaitez. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections Utilisation de
Microsoft Pocket PowerPoint et Utilisation de
l'application de présentation HP Jornada du
chapitre 6.
Voyant de notification de rendez-vous — Signale les
rendez-vous planifiés, les alarmes et les rappels prédéfinis
et permet de désactiver une alarme sans ouvrir le
HP Jornada. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Utilisation de Microsoft Pocket Outlook du
chapitre 5.
Chapitre 2  Mise en route  15
• Hôte USB (Universal Serial Bus) — Permet de
•
•
connecter une souris, un clavier ou tout autre
périphérique plug-and-play compatible USB. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Ajout de
périphériques du chapitre 7.
Connecteur téléphonique (RJ-11) — Permet de
connecter une ligne téléphonique au modem de votre
HP Jornada et de rester en contact avec le monde. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion
de la ligne téléphonique du chapitre 3.
Logement de sécurité — Permet de protéger votre
HP Jornada en fixant un câble optionnel de sécurité
Kensington.
Bouton d’éjection
CompactFlash
Port série
Logement pour
carte CompactFlash
Port
secteur
Côté droit du HP Jornada
• Logement de la carte CompactFlash Type II —
•
•
Permet d'ajouter de la mémoire ou d'utiliser des
accessoires sur des cartes CompactFlash. Pour obtenir la
liste des cartes d'accessoires recommandées, consultez le
site Web de Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/
handheld.
Bouton d'éjection de la carte CompactFlash —
Permet d'éjecter la carte CompactFlash de son logement.
Port secteur et adaptateur secteur — Permet de
connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau
ou au secteur (dans n'importe quel pays) pour recharger la
batterie principale.
16  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Port série (RS-232C) — Permet de connecter votre HP
Jornada à votre ordinateur de bureau pour transférer des
fichiers, synchroniser les données Pocket Outlook, ou
directement à une imprimante, un modem externe ou un
autre périphérique. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Première connexion du chapitre 4.
Logement
PC Card
Bouton d’éjection
PC Card
Compartiment des
batteries de secours
Côté gauche du HP Jornada
• Logement de la carte PC Card Type II — Permet
d'utiliser des cartes PC Card (également appelées cartes
PCMCIA) pour augmenter la capacité mémoire de votre
HP Jornada ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour
obtenir la liste des cartes PC Card recommandées,
consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse
www.hp.com/handheld.
• Bouton d'éjection de la carte PC Card — Permet
d'éjecter la carte PC Card de son logement.
• Compartiment des batteries de secours — Renferme
deux batteries de secours CR2032 de 3 V (piles bouton).
Chapitre 2  Mise en route  17
Bouton de
réinitialisation
Touche
marche/
arrêt
Touches
de
raccourci
Hautparleur
Microphone
Pavé tactile
Vue avant du HP Jornada
Voyant de
charge de la
batterie
• Haut-parleur — Permet d'entendre les sons système ou
•
•
•
•
•
•
les messages vocaux enregistrés.
Microphone— Permet d'enregistrer des rappels vocaux.
Bouton de réinitialisation — Permet de réinitialiser
rapidement le système d'exploitation Windows CE.
Attention : si vous réinitialisez votre HP Jornada, toutes
les données non enregistrées des documents ouverts sont
perdues (voir la section Réinitialisation du chapitre 8).
Clavier — Clavier ergonomique avec touches numériques
intégrées.
Pavé tactile — Offre une navigation sur le bureau
totalement personnalisée (voir la section Réglage du
pavé tactile du HP Jornada du chapitre 7).
Voyant de charge de la batterie — S'allume lorsque la
batterie principale est en cours de chargement (connexion
au secteur). Le rouge signifie que la batterie est presque
vide, l'orange qu'elle est chargée à 90 % et le vert qu'elle
est totalement chargée.
Raccourcis HP Jornada — Permettent un accès rapide
à vos programmes, dossiers ou documents favoris (voir la
section Utilisation des touches de raccourci
HP Jornada du chapitre 7).
18  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Configuration du HP Jornada
Pour utiliser votre HP Jornada pour la première fois,
procédez comme suit. Vous devez installer les batteries,
mettre l’ordinateur de poche sous tension et exécuter
l'assistant Windows CE. Pour configurer votre HP Jornada,
vous avez besoin de celui-ci, de la batterie standard
HP Jornada, de l'adaptateur secteur, du câble d'alimentation
et des batteries de secours.
Suivez les étapes présentées ci-après, dans l'ordre indiqué. N'installez pas les batteries de
secours avant d'avoir installé la batterie principale.
Installation de la batterie principale
La batterie standard HP Jornada permet d'alimenter votre
HP Jornada lorsque celui-ci n'est pas relié au secteur. Dans
des conditions normales de fonctionnement, la batterie a une
autonomie de 10 heures. Cette autonomie dépend cependant
de la façon dont vous utilisez le HP Jornada.
La batterie principale s'insère dans la partie inférieure de
votre HP Jornada, de la manière indiquée ci-dessous.
HP Jornada vu de dessous : insertion de la batterie principale
Chapitre 2  Mise en route  19
Pour installer la batterie principale
1. Placez votre HP Jornada à l’envers sur une table ou
un bureau. L'unité doit être fermée.
2. Insérez la batterie principale dans son logement sous
l’ordinateur de poche. Les guides de la batterie
doivent s'aligner sur les zones de contact de la face
inférieure de l’ordinateur de poche.
3. Faites glisser la batterie vers l'arrière de votre
HP Jornada jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Après l’installation de la batterie principale, votre HP Jornada se met automatiquement
sous tension. Cependant, vous devez connecter l'adaptateur secteur et installer les
batteries de secours avant d'utiliser l'ordinateur de poche.
La batterie principale devrait être déjà en partie chargée
lorsque vous la retirez de la boîte. Toutefois, vous devez la
charger totalement avant de l'utiliser pour alimenter votre
HP Jornada. Le chargement de la batterie principale peut
durer de 3,5 à 5 heures.
Remplacement de la batterie principale
Lorsque vous remplacez la batterie principale, la charge de la
nouvelle batterie doit être au minimum de 30 pour cent pour
que votre HP Jornada s'allume.
Lorsque votre HP Jornada fonctionne sur batterie, le
panneau de configuration Alimentation affiche une
estimation de l'autonomie restante de la batterie principale.
Lorsque vous débranchez votre ordinateur de poche du
secteur, la mise à jour de l'indication d'autonomie
restante estimée peut prendre jusqu'à 1 minute.
20  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Connexion de l'adaptateur secteur
Pour éviter que la batterie ne se décharge complètement,
vous pouvez relier votre HP Jornada au secteur à l'aide de
l'adaptateur secteur fourni. Cet adaptateur accepte des
tensions comprises entre 100 à 240 V, ce qui vous permet de
l'utiliser dans n'importe quel pays. Vous aurez peut-être
besoin d'adaptateurs correspondant aux différents types de
prises secteur, mais l'adaptateur secteur HP Jornada
convertira automatiquement le courant alternatif en courant
continu nécessaire à votre HP Jornada.
Lorsque votre HP Jornada est relié au secteur, la batterie
principale se recharge automatiquement. Le voyant situé sur
la face avant de la batterie indique l'état de cette dernière :
rouge si la batterie est presque déchargée, orange si elle est
chargée à 90 %. Si la batterie est totalement chargée, le
voyant est vert. Le voyant n'est allumé que si le HP Jornada
est relié au secteur.
L'adaptateur secteur comporte deux parties :
le câble d'alimentation et l'adaptateur
Chapitre 2  Mise en route  21
Pour vous connecter au secteur
1. Connectez le câble de l'adaptateur secteur au port de
connexion au secteur situé sur le côté droit du
HP Jornada.
2. Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur
secteur.
3. Branchez le câble d'alimentation dans la prise
secteur.
Branchez le HP Jornada sur le secteur en utilisant l'adaptateur secteur chaque fois que
vous le pouvez, notamment lors de la connexion à un ordinateur de bureau, lors de
l'utilisation d'un modem PC Card, d'une carte d'interface réseau ou d'un autre
périphérique, ou encore lorsque le voyant lumineux clignote de façon prolongée.
Installation des batteries de secours
Les deux batteries de secours CR-2032 (piles bouton) assurent
la protection de vos données lorsque la batterie principale
n'est plus opérationnelle. Elles ne sont pas suffisamment
puissantes pour vous permettre d'utiliser votre HP Jornada,
mais protègent vos données le temps de remplacer la batterie
principale ou de vous connecter au secteur pour la recharger.
Pour éviter toute perte de données, remplacez les batteries de secours dès qu'un message
d'avertissement apparaît vous indiquant qu'elles sont presque déchargées (voir la section
Gestion des batteries du chapitre 7).
Pour installer les batteries de secours
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des
batteries de secours vers la gauche (voir figure).
2. Enlevez la plaque de fixation des batteries du
compartiment en tirant sur le ruban relié au
couvercle.
22  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
3. Placez les deux batteries de secours sur la plaque de
fixation, côté positif (+) vers le haut.
4. Repoussez doucement la plaque dans le
compartiment des batteries de secours.
5. Attachez le ruban à l'intérieur du compartiment et
remettez en place le couvercle du compartiment.
Assistant Windows CE
Après l’installation de la batterie principale, votre
HP Jornada se met automatiquement sous tension. Au
démarrage, l'écran de bienvenue HP s'affiche. L'assistant
Windows CE démarre quelques instants après. Cet assistant
présente des informations destinées à vous aider à définir les
paramètres de l’ordinateur de poche, tels que l'horloge
mondiale et l'identification du propriétaire.
Avant de commencer à travailler, vous aurez peut-être besoin
de régler la luminosité et le contraste de l'affichage. Vous
pouvez utiliser le clavier pour cela.
Chapitre 2  Mise en route  23
Pour régler la luminosité et le contraste
1. Maintenez la touche
du clavier enfoncée en même
temps que vous appuyez sur ou pour augmenter
ou réduire la luminosité.
2. Appuyez sur
ou
pour régler le contraste.
Les sections suivantes décrivent les étapes à suivre dans
l'assistant Windows CE. Suivez les instructions qui
s'affichent dans la barre des tâches en bas de l'écran pour
compléter chaque étape. Lorsque vous aurez terminé, vous
serez prêt à utiliser votre HP Jornada.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, réduisez la luminosité, puis réglez le contraste
jusqu’à obtenir une bonne lisibilité.
Suivez les instructions de la barre des tâches de l’assistant.
24  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Si votre HP Jornada se bloque, il vous faudra peut-être effectuer une réinitialisation
logicielle. Pour ce faire, utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation (rouge) situé juste au-dessus de la touche Marche/Arrêt. Le HP Jornada
redémarre automatiquement. Les données non enregistrées des documents ouverts sont
perdues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réinitialisation du
chapitre 8.
Sélectionnez la ville la plus proche de votre
domicile dans cette liste.
L’horloge mondiale affiche des informations
régionales en fonction de la ville choisie.
Sélection de votre ville d'origine
Windows CE base ses paramètres régionaux sur la ville que
vous désignez comme étant votre “Ville d'origine”. Cliquez
sur le nom de la ville la plus proche de votre lieu de résidence
dans la liste déroulante de l'onglet Ville d'origine. Si votre
ville n’apparaît pas dans la liste, vous pourrez utiliser le
panneau de configuration Horloge mondiale pour l'ajouter
ultérieurement. Reportez-vous à la rubrique Horloge
mondiale de l'aide en ligne.
Chapitre 2  Mise en route  25
Entrez l’heure courante pour régler l’horloge.
Réglage de l'horloge mondiale
Windows CE utilise l'horloge système pour gérer vos alarmes
et vos rendez-vous, ainsi que pour synchroniser la plupart
des fichiers et des calendriers courants avec votre ordinateur
de bureau. Assurez-vous donc de régler la bonne heure et la
bonne date. Réglez l'heure en tapant l'heure dans la zone
située sous l'horloge ou en déplaçant les aiguilles de l'une des
horloges sur l'heure appropriée. Réglez la date en cliquant
sur la date dans le calendrier (cliquez sur le bouton
ou
pour modifier le jour et le mois).
Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide du panneau de
configuration de l’Horloge mondiale. Reportez-vous à la
rubrique Horloge mondiale de l'aide en ligne.
Ajout d'informations sur le propriétaire
Vous pouvez demander à Windows CE d'afficher des
informations sur le propriétaire, telles que vos nom, adresse
et numéro de téléphone. Vous pouvez également taper une
note à afficher (offre d'une récompense à la personne qui vous
renverrait votre HP Jornada en cas de perte, par exemple).
Pour afficher les informations relatives au propriétaire à
chaque démarrage du HP Jornada, sélectionnez la case
Afficher l'Identification du Propriétaire sous A la
mise sous tension.
26  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Vous pouvez modifier ces informations à tout moment à l'aide
du panneau de configuration Propriétés du propriétaire.
Reportez-vous à la rubrique Paramètres de l'aide en ligne.
Utilisation de votre HP Jornada
Après avoir suivi toutes les instructions de l'assistant
Windows CE, vous pouvez utiliser le HP Jornada et ses
programmes intégrés.
Bienvenue dans Microsoft Windows CE
Nous vous remercions d'avoir acheté un ordinateur portable
fonctionnant avec le système d'exploitation Microsoft
Windows CE. La taille et les capacités de votre HP Jornada
vous permettent de tenir à jour vos informations
professionnelles et personnelles et de toujours les avoir à
portée de main. Les Services Windows CE et ActiveSync™
augmentent la puissance de votre HP Jornada en vous
permettant de synchroniser ses informations avec celles de
votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes.
Utilisation du menu Démarrer et de la barre des tâches
Utilisez le menu Démarrer pour ouvrir des paramètres,
l'aide, les derniers documents utilisés et des programmes tels
que les applications HP. Vous n'avez qu'à cliquer sur
Démarrer, puis sur le programme ou l'élément de votre
choix. Outre le menu Démarrer, la barre des tâches
comporte des boutons correspondant aux programmes
installés, une zone d'état et une icône de bureau.
Sélectionnez le bouton d’un programme en cours
d’exécution pour l’agrandir (afficher) ou le réduire
(masquer).
Sélectionnez l’icône du bureau
pour réduire tous les programmes
ouverts et afficher le bureau de
l’ordinateur de poche.
Cliquez sur le menu Démarrer et
sélectionnez l’option de votre choix.
Cliquez deux fois sur une icône de la
zone d’état pour plus d’informations.
Chapitre 2  Mise en route  27
Utilisation des barres de commandes
Chaque programme est doté d'une barre de commandes située
dans la partie supérieure de la fenêtre du programme. Cette
barre de commandes affiche les noms des menus et les boutons
de la barre d'outils. Cliquez sur la glissière et déplacez-la pour
afficher uniquement les boutons de la barre d'outils ou les
noms de menus, ou les deux à la fois. Vous pouvez déplacer la
glissière pour afficher les boutons et les noms de menus de
votre choix. Vous pouvez aussi la déplacer vers le bas pour
placer les boutons de la barre d'outils sous les menus.
Menus
Glissière
Barre d’outils
Utilisation de l'aide sur votre HP Jornada
Vous pouvez obtenir de l'aide sur des programmes
spécifiques, y compris Windows CE, de la manière suivante :
• Pour obtenir les procédures détaillées et des informations
•
•
générales sur un programme, cliquez sur Aide dans le
menu Démarrer, puis sur le nom du programme dans
l'onglet Contenu.
Pour obtenir de l'aide sur Windows CE, cliquez sur le
bouton
dans les programmes ou les boîtes de dialogue
dans lesquels il apparaît.
Pour connaître la fonction d'un bouton ou d'une commande
particulière, cliquez sur un bouton de la barre d'outils et
maintenez-le enfoncé. Son nom apparaîtra dans une infobulle. Déplacez le pointeur avant de relâcher le bouton
pour ne pas l’activer.
28  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Mise sous tension et arrêt de votre HP Jornada
L'une des fonctions les plus pratiques de Windows CE et du
HP Jornada est la “mise sous tension instantanée”. Grâce à
cette fonction, il n'y a pas d'attente lors du démarrage ou de
l'arrêt du HP Jornada ; vous pouvez commencer à travailler
immédiatement en appuyant sur la touche de marche/arrêt
située en haut à droite du clavier. Lorsque vous avez
terminé, éteignez votre HP Jornada en appuyant sur la
touche de marche/arrêt ou en cliquant sur Arrêter dans le
menu Démarrer. La mise hors tension du HP Jornada
suspend simplement son exploitation. Lors de la prochaine
mise sous tension, vous pourrez reprendre le travail là où
vous l'avez interrompu.
Pour économiser l’énergie de votre batterie, vous pouvez
régler le HP Jornada pour qu'il s'arrête ou s'éteigne
automatiquement au bout d'une durée d'inactivité prédéfinie.
Par défaut, lorsqu’il fonctionne sur la batterie, le HP Jornada
est réglé pour une suspension automatique après 3 minutes.
Pour plus d'informations sur l'arrêt automatique et sur les
moyens d’économiser l’énergie de votre batterie, reportez-vous
à la section Gestion des batteries du chapitre 7.
Utilisation du clavier du HP Jornada
Pour offrir une fonctionnalité maximale tout en restant
compact, le HP Jornada vous permet d'effectuer des
opérations courantes à l'aide de quelques combinaisons de
touches :
• Pour activer ou désactiver la mise en majuscules, appuyez
simultanément sur Fn/Alt Gr et sur la touche
gauche. Lorsque la mise en majuscules est activée, le
symbole apparaît dans la zone d'état de la barre des
tâches.
• Pour activer ou désactiver les touches numériques,
appuyez simultanément sur Fn/Alt Gr et sur la touche
. Lorsque le pavé numérique est activé, le symbole
apparaît dans la zone d'état de la barre des tâches.
Chapitre 2  Mise en route  29
• Pour saisir des caractères accentués ou des caractères
internationaux, appuyez simultanément sur Fn/Alt Gr et
sur la combinaison de touches correspondant au caractère
désiré (versions internationales uniquement). La
disposition du clavier des versions internationales du
HP Jornada est légèrement différente.
Vous pouvez également utiliser le panneau de configuration Clavier pour régler la vitesse
de répétition des caractères lorsqu'une touche est maintenue enfoncée. Pour ouvrir le
panneau de configuration Clavier, appuyez sur
.
Utilisation du panneau de configuration Paramètres
HP Jornada
Le panneau de configuration Paramètres HP Jornada permet
d'accéder à de nombreux réglages utiles. Utilisez-le pour :
• Régler la luminosité et le contraste de l'écran selon les
différentes conditions de luminosité.
• Régler le volume audio ou désactiver tous les sons.
• Vérifier l'autonomie restante des batteries.
• Vérifier la quantité de mémoire système disponible.
Les paramètres HP Jornada vous permettent par ailleurs
d'enregistrer vos réglages préférés dans un profil
personnalisé. Cela vous permet de modifier toutes vos options
d'un simple clic.
Pour ouvrir le panneau de configuration Paramètres
HP Jornada
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, Utilitaires HP et sur
Paramètres HP.
– ou –
Appuyez sur la touche de raccourci des paramètres
.
du HP Jornada
30  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour plus d'informations sur l'application de configuration
HP Jornada, reportez-vous à la section Utilisation de
l'application de configuration HP du chapitre 7 ou à la
rubrique Paramètres HP Jornada de l'aide en ligne.
 31
Accès au Web et à la  3
messagerie
Le PC de poche HP Jornada vous permet de rester en
contact avec votre bureau, votre domicile et vos clients grâce
à la messagerie électronique et à Internet. Il existe de très
nombreuses façons de connecter votre HP Jornada à divers
accessoires. Ce chapitre vous indiquera les options les mieux
adaptées à vos besoins.
Ce chapitre fournit des informations vous permettant de :
• Décider comment et pourquoi vous souhaitez vous
•
•
•
•
•
connecter.
Configurer votre HP Jornada pour accéder à votre
messagerie électronique personnelle et à Internet.
Configurer votre HP Jornada pour accéder à la
messagerie électronique de votre entreprise, à votre
réseau ou à un PC lorsque vous êtes en déplacement (hors
site).
Configurer votre HP Jornada pour accéder à la
messagerie électronique de votre entreprise et à vos
ressources réseau lorsque vous êtes au bureau (sur site).
Définir des connexions supplémentaires avec l'application
d'accès à distance HP Jornada ou la connexion réseau à
distance.
Utiliser vos connexions avec la boîte de réception et
Microsoft® Pocket Internet Explorer.
32  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Comment et pourquoi vous connecter
La méthode utilisée pour l'envoi et la réception de votre
courrier électronique, la navigation sur Internet et l'accès à
d'autres ressources à distance dépendent de vos objectifs et de
votre situation.
• Avez-vous besoin d'un accès à une messagerie
•
•
•
électronique personnelle (hors société) et à Internet ?
Avez-vous besoin d'un accès à une messagerie
électronique d'entreprise et à des services réseau lorsque
vous êtes en déplacement ou hors de votre bureau ?
Avez-vous besoin d'un accès à une messagerie
électronique d'entreprise et à des services réseau lorsque
vous êtes sur votre lieu de travail ?
Souhaitez-vous accéder à vos messages CompuServe™ ?
Les réponses à ces questions vous aideront à déterminer le
matériel à associer à votre HP Jornada. L'illustration
suivante représente les différentes solutions répondant à vos
besoins de connexion.
Réseau local d’entreprise
Fichiers
Carte
d’interface
réseau
E-mail
Serveur réseau
Web
Fichiers
E-mail
Serveur
d’accès distant
Web
Ligne téléphonique
Fournisseur de
service Internet
Quelles sont les options de connexion adaptées à vos besoins ?
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  33
Accès à votre messagerie électronique
personnelle et à Internet
HP Jornada
Ligne
téléphonique
Internet
Fournisseur de
service Internet
Si vous souhaitez uniquement disposer d'un accès à une
messagerie électronique et à Internet (et non à un réseau
d'entreprise), vous aurez besoin des éléments suivants :
• Modem — Le HP Jornada 820 est équipé d’un modem
interne. Vous pouvez donc l'utiliser immédiatement. Si
vous possédez un HP Jornada 820e, vous pouvez choisir
parmi un grand nombre de modems PC Card. Pour plus
d'informations sur les modems PC Card compatibles,
consultez la page HP Jornada Accessories du site Web
Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld.
• Compte PPP (Point-to-Point Protocol) ou SLIP
(Serial Line Internet Protocol) — Votre fournisseur
de services Internet vous donnera des informations
importantes telles qu’un nom d'utilisateur, un mot de
passe, un numéro de téléphone, des noms de serveurs, etc.
• Connexion commutée configurée sur votre
HP Jornada — Cette étape est simplifiée grâce à
l'application d'accès à distance HP Jornada.
• Accès à une ligne téléphonique — Vous pouvez
connecter votre HP Jornada 820 à une ligne téléphonique
analogique. Vous pouvez également vous connecter au
type de ligne téléphonique pris en charge par le modem
PC Card installé dans le HP Jornada 820e.
34  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Avec un HP Jornada 820, vous devez utiliser une ligne téléphonique analogique pour
connecter votre modem, la connexion à une ligne téléphonique numérique risquant
d'endommager celui-ci.
Installation et configuration d'un modem
Le HP Jornada 820 comprend un modem intégré 56 K V.90
pour une communication aisée. Ainsi, aucune installation
n'est nécessaire. Le HP Jornada 820e prend en charge un
grand nombre de modems PC Card. Pour plus
d'informations sur les modems PC Card compatibles,
consultez la page HP Jornada Accessories du site Web
Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld. Suivez
les instructions du fabricant relatives à l'installation et à la
configuration du modem PC Card pour l'utiliser avec votre
HP Jornada.
Obtention d’un compte auprès d’un fournisseur de
services Internet (ISP)
Pour accéder à Internet et à la messagerie électronique, vous
devez contacter un fournisseur de services Internet pour
ouvrir un compte PPP. Certains fournisseurs offrent des
comptes SLIP à la place des comptes PPP. Le HP Jornada
gère les deux types de comptes.
Votre ISP vous donnera toutes les informations de configuration dont vous avez besoin pour connecter votre HP Jornada
à Internet et à la messagerie électronique. Notez bien les
informations suivantes :
•
•
•
•
Le nom d'utilisateur de votre compte.
Le mot de passe de votre compte.
Le numéro de téléphone du modem de votre ISP.
Les adresses IP et DNS, le cas échéant.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  35
• Votre nom ou ID d'utilisateur pour la messagerie
électronique (il peut être identique au nom d'utilisateur de
votre compte ISP).
• Le mot de passe de votre messagerie électronique (il peut
être identique au mot de passe de votre compte ISP).
• Le nom de l'hôte POP3 ou IMAP4 de votre ISP.
• Le nom de l'hôte SMTP de votre ISP (si celui-ci l’exige).
Configuration d'une connexion commutée à votre ISP
Après avoir ouvert un compte auprès d’un ISP, vous pouvez à
tout moment configurer une connexion sur votre HP Jornada
et vous connecter à Internet ou à votre messagerie. Pour
simplifier la configuration, utilisez l'application d'accès à
distance HP Jornada, qui vous guidera tout au long du
processus de configuration des connexions, y compris :
• Lors de la configuration d'une connexion à votre ISP.
• Lors de la configuration d'un service de messagerie
électronique (si vous choisissez Service de messagerie
électronique comme option).
• Lors de la configuration d'un service Web (si vous
choisissez Service Web comme option).
• Lors de la configuration d'un lieu d'appel, une procédure
qui définit les options d'appel.
Les sections suivantes décrivent le processus que vous fera
suivre l'application d'accès à distance HP Jornada et le type
d'informations que vous devrez fournir.
Connexion ISP
Cette partie du programme vous permet d'enregistrer et de
nommer la configuration de votre connexion ISP.
Vous pouvez avoir plusieurs configurations de connexion (par
exemple, une connexion à votre réseau d'entreprise et une
autre à votre ISP personnel). Il est donc préférable de choisir
un nom de connexion significatif pour simplifier le choix de
36  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
la connexion. A ce stade, vous allez également effectuer les
opérations suivantes :
Choisir Service de messagerie électronique ou
Service Web — Vous pouvez choisir l'une de ces options ou
les deux. La plupart des ISP offrent à la fois des services de
messagerie électronique et des services Web.
Choisir entre la configuration normale ou avancée —
La configuration normale automatise la majeure partie de la
configuration de la connexion à l'aide de paramètres par
défaut. La configuration avancée permet un contrôle plus
poussé des options de configuration. Les options de
configuration normale et avancée sont proposées au début de
chaque étape du processus de configuration de connexion du
HP Jornada : configuration du service ISP, configuration du
service de messagerie électronique et configuration du
service Web.
Entrer les informations de l'ISP — Ces informations
incluent celles fournies par votre ISP, comme le numéro de
téléphone de connexion et les paramètres d’adresse IP, DNS
et WINS. De nombreux ISP attribuent les adresses IP et
DNS de manière automatique (ou dynamique). Si ce n’est
pas le cas de votre ISP, vous devez désactiver l'option
Adresses affectées par le serveur et entrer les adresses.
Lorsque vous entrez l'adresse IP, vous pouvez également
choisir d'utiliser le protocole SLIP si votre ISP l'utilise. Le
protocole PPP est le protocole par défaut du HP Jornada pour
cette option. Cependant, SLIP est également pris en charge.
Vous avez également la possibilité de choisir des options de compression du logiciel et des
en-têtes IP. Demandez à votre ISP si ces options sont recommandées pour votre compte.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  37
Service de messagerie électronique
A ce stade du processus d'accès à distance HP Jornada, vous
pouvez entrer les informations suivantes relatives à la
messagerie électronique :
ID utilisateur et mot de passe — Le nom d'utilisateur et
le mot de passe que vous utilisez pour accéder à votre compte
de messagerie électronique peuvent être identiques au nom
d'utilisateur et au mot de passe que vous utilisez pour vous
connecter à votre ISP. Cependant, certains ISP attribuent
un nom et un mot de passe différents pour ce service.
Types de services — Votre ISP peut utiliser le protocole
POP3 ou IMAP4 pour la réception du courrier. Outre IMAP4
ou POP3, certains ISP utilisent le protocole SMTP (Simple
Mail Transfer Protocol) pour l'envoi des messages. Ce
réglage est facultatif. Consultez votre ISP pour savoir s'il
s'applique à votre configuration.
Paramètres — Vous pouvez choisir un grand nombre de
paramètres de service de messagerie électronique. Si vous
utilisez POP3, vous pouvez vous assurer que le courrier
électronique que vous envoyez est conforme au formatage
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions, format qui
permet l'envoi de messages binaires, tels que des graphiques et
des fichiers audio, sur Internet). Vous pouvez également
configurer les services de messagerie électronique pour qu'ils
effectuent les opérations suivantes :
• Se déconnecter après l'exécution des actions.
• Contrôler l'arrivée de nouveaux messages à intervalles
•
réguliers.
Afficher un message ou faire sonner une alarme lorsqu'un
nouveau message arrive.
N’afficher que les messages des x derniers jours.
•
• N’afficher que les en-têtes de messages à chaque connexion
(en vue d'un téléchargement complet ultérieur).
• Obtenir des copies complètes de tous les messages et
décider si le système doit télécharger les pièces jointes à la
connexion.
38  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Les options par défaut correspondent aux paramètres utilisés par de nombreux ISP. Si
vous n'êtes pas sûr du paramètre à utiliser ou que votre ISP ne vous a pas donné de
conseils, essayez les paramètres par défaut.
Entrez vos informations pour le Service de messagerie électronique
Informations relatives au service Web
L'application d'accès à distance HP Jornada vous invite à
sélectionner les paramètres correspondant aux services Web,
comme les pages d'accueil et de consultation, les options de
numérotation et de déconnexion automatique et des options
avancées. Les options avancées incluent les paramètres de
sécurité, la mise en mémoire cache (et la taille du cache) et
l'autorisation des cookies. Vous pouvez également définir une
adresse de serveur proxy, même si cela n'est pas toujours
nécessaire pour les connexions ISP.
Pages d'accueil et de consultation — Cette option vous
permet de définir des adresses correspondant à vos pages
d'accueil et de consultation.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  39
Numérotation automatique et Déconnexion
automatique — Ces options permettent au HP Jornada de
se connecter à votre ISP et de s'en déconnecter
automatiquement lorsqu'une application (par exemple la
Boîte de réception ou Pocket Internet Explorer) a besoin d’y
accéder. N'oubliez pas que l'ordinateur de poche doit être
connecté à la ligne téléphonique pour établir la connexion.
Affichage de Pocket Internet Explorer — Sélectionnez la
case à cocher appropriée pour afficher les images, écouter
des sons ou ajuster la page Web à la taille de l'écran de votre
périphérique. Dans certains cas, ces réglages peuvent
réduire ou accroître la vitesse de navigation sur le Web.
Paramètres avancés — Ils contrôlent certaines fonctions
avancées du service Web avec l'application d'accès à
distance HP Jornada. Cette option vous permet entre
autres d'autoriser les cookies, d’activer la mise en
mémoire cache et de définir des niveaux de sécurité.
Les paramètres de sécurité avancés incluent la possibilité de
choisir deux versions de SSL (Secure Socket Layer) ou de
PCT (Private Communication Technology). Ces protocoles
permettent de gérer la sécurité et l'intégrité du canal de
transmission grâce au cryptage, à l'authentification et
aux codes d'authentification des messages.
Informations relatives au lieu d'émission de l'appel
Les options d'appel sont définies par les paramètres liés au
lieu d'émission de l'appel. Vous pourrez enregistrer ce groupe
de paramètres et lui attribuer un nom de profil afin de
pouvoir choisir parmi ces profils lors de la connexion à
distance. Par exemple, vous pouvez créer un profil de
connexion pour appeler d'un hôtel et un autre pour appeler
de chez vous.
Après avoir réuni les informations nécessaires, vous pouvez
lancer l'application d'accès à distance HP Jornada.
40  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour créer votre profil de connexion
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP
sur le bureau de votre HP Jornada. La première
boîte de dialogue apparaît.
2. Entrez les informations demandées sur chaque
écran.
3. Une fois terminé, cliquez sur Fini.
Après avoir terminé le processus de configuration, vous
pourrez sélectionner le profil de connexion dans la fenêtre
Accès à distance HP de votre bureau.
Si vous avez déjà créé un profil de connexion à l'aide de l'application d'accès à distance
HP Jornada, vous pouvez en ajouter un autre en cliquant sur Modifier en regard de la
zone Connexion dans la fenêtre Accès à distance HP. Ensuite, cliquez sur Créer une
nouvelle connexion.
Connexion à la ligne téléphonique
Après avoir configuré la connexion à votre ISP, vous pouvez
connecter votre ligne téléphonique à votre modem ou à votre
périphérique, puis établir la connexion. Pour connecter la
ligne téléphonique prise en charge par votre modem, suivez
les instructions du fabricant. Pour connecter une ligne
téléphonique analogique, procédez comme suit :
Pour connecter une ligne téléphonique analogique à
votre HP Jornada
1. Connectez le cordon téléphonique à la prise
téléphonique.
2. Branchez l'autre extrémité du cordon au connecteur
téléphonique situé à l'arrière de votre HP Jornada ou
sur votre modem PC Card (en suivant les instructions du fabricant du modem).
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  41
Si vous ne trouvez aucune ligne téléphonique analogique, utilisez la ligne du télécopieur.
Les télécopieurs n'utilisent que des lignes analogiques.
Connexion
Lorsque vous êtes prêt à vous connecter à votre ISP, utilisez
la fenêtre Accès à distance HP.
Pour vous connecter à votre ISP
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP
située sur votre bureau.
La fenêtre Accès à distance HP s'affiche.
2. Sélectionnez un lieu d'émission d'appel et une
connexion dans les zones déroulantes, puis cliquez
sur Continuer.
3. Dans la boîte de dialogue Numéroter, confirmez le
nom d'utilisateur et le mot de passe que vous utilisez
pour vous connecter à votre ISP, puis sélectionnez le
modem que vous allez utiliser pour passer l'appel.
4. Vérifiez le numéro de téléphone, ajoutez l'indicateur
si nécessaire et cliquez sur Numéroter. Un message
s'affiche pour vous avertir lorsque la connexion au
réseau est effectuée, puis une icône apparaît dans la
barre des tâches pendant la connexion.
5. Pour vous déconnecter, cliquez deux fois sur l'icône
de connexion dans la zone d'état de la barre des
tâches, puis cliquez sur Déconnecter.
Icône
de
connexion HP
42  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Une fois connecté à votre ISP, utilisez le programme Boîte
de réception pour envoyer et recevoir des messages
électroniques ou Pocket Internet Explorer pour naviguer sur
le Web. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
Envoi, réception et traitement de votre courrier
électronique et Consultation du Web ou de votre
intranet avec Pocket Internet Explorer de ce chapitre.
Connexion à distance à la messagerie
électronique d'entreprise et au réseau
Réseau local d’entreprise
Fichiers
Ligne
téléphonique
Internet
E-mail
Serveur
d’accès distant
Web
HP Jornada
Si vous souhaitez accéder à distance à votre messagerie
électronique d'entreprise et aux services Internet, vous aurez
besoin des éléments suivants :
• Modem — Le HP Jornada 820 est équipé d'un modem
interne utilisable immédiatement. Si vous possédez le
HP Jornada 820e, vous pouvez choisir parmi un grand
nombre de modems PC Card. Pour plus d'informations
sur les modems PC Card compatibles, consultez la page
HP Jornada Accessories du site Web Hewlett-Packard à
l'adresse www.hp.com/handheld.
• Compte sur votre réseau d'entreprise pour vous
connecter à votre serveur réseau — Votre
administrateur réseau peut vous fournir des informations
importantes : nom d'utilisateur, mot de passe, numéro(s)
de téléphone, noms de serveurs, etc.
• Connexion commutée configurée sur votre
HP Jornada — Cette étape est facilitée par l'application
d'accès à distance HP Jornada fournie.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  43
• Accès à une ligne téléphonique — Vous pouvez vous
connecter à une ligne téléphonique analogique avec votre
HP Jornada 820. Vous pouvez également vous connecter à
la ligne téléphonique prise en charge par le modem PC
Card installé dans le HP Jornada 820e.
Si vous utilisez un HP Jornada 820 (équipé d'un modem intégré), vous devez utiliser une
ligne téléphonique analogique pour connecter votre modem. La connexion à une ligne
téléphonique numérique risque d'endommager celui-ci.
Installation et configuration d'un modem
Le HP Jornada 820 est équipé d’un modem intégré 56 K
V.90 pour une communication aisée. Aucune installation
n'est nécessaire. Le HP Jornada 820e prend en charge un
grand nombre de modems PC Card. Pour plus d'informations sur les modems PC Card compatibles, consultez la
page HP Jornada Accessories du site Web Hewlett-Packard
à l'adresse www.hp.com/handheld. Suivez les instructions
du fabricant relatives à l'installation et à la configuration du
modem PC Card pour l'utiliser avec le HP Jornada.
Définition d'un compte de connexion réseau
Pour vous connecter au réseau à l'aide d'un modem, vous
devez définir un compte réseau avec votre administrateur. Il
est probable que vous vous connecterez à un serveur équipé
d'un modem installé pour recevoir l'appel. Les informations
dont vous avez besoin pour cette connexion sont similaires à
celles nécessaires pour vous connecter à Internet via un ISP :
•
•
•
•
•
Le nom d'utilisateur de votre compte.
Le mot de passe utilisateur.
Le numéro de téléphone du modem du serveur réseau.
Les adresses IP, DNS et WINS, le cas échéant.
Votre nom ou ID d'utilisateur pour la messagerie (il peut
être identique à votre nom d'utilisateur).
44  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Le mot de passe de votre messagerie électronique (il peut
être identique à votre mot de passe utilisateur).
• Le nom de l'hôte POP3 ou IMAP4 du réseau.
• Le nom de l'hôte SMTP du réseau (si nécessaire).
Configuration d'une connexion à distance à votre réseau
Lorsque vous vous connectez au réseau, vous pouvez utiliser
l'application d'accès à distance HP Jornada pour créer une
connexion. Une fois que vous avez configuré un compte avec
votre administrateur réseau, vous devez configurer une
connexion sur votre HP Jornada pour vous connecter au
réseau, à la messagerie électronique et pour vous connecter à
tout moment à un intranet (comprenant parfois Internet).
L'application HP Jornada vous guide tout au long de la
procédure de configuration de vos connexions, y compris :
• Lors de la configuration d'une connexion à votre réseau.
• Lors de la configuration d'un service de messagerie
électronique (si vous choisissez l’option Service de
messagerie électronique).
• Lors de la configuration d'un service Web (si vous
choisissez l’option Service Web). dans ce cas, le Web peut
être votre intranet d'entreprise ou encore le Web à
proprement parler.
• La configuration d'un lieu d'appel, qui définit les options
d'appel.
Vous aurez la possibilité de définir les options suivantes au
cours de la procédure de configuration.
Connexion du fournisseur de services
Cette partie du programme vous permet d'attribuer un nom
à la configuration de votre connexion réseau et de
l'enregistrer. Vous pouvez créer plusieurs connexions (par
exemple, une connexion aux ressources de votre réseau
d'entreprise et une autre à votre ISP personnel).
L'attribution de noms aux connexions vous aidera à choisir
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  45
la connexion appropriée lorsque vous souhaiterez vous
connecter. A ce stade, vous allez également effectuer les
tâches suivantes :
Choisir le service de messagerie électronique ou le
service Web — Vous pouvez choisir l'une de ces options ou
les deux. Votre administrateur réseau pourra vous indiquer
les options disponibles.
Choisir entre une configuration normale ou
avancée — La configuration normale automatise la
majeure partie de la configuration de la connexion à l'aide de
paramètres par défaut. La configuration avancée permet un
contrôle plus poussé des options de configuration. Les options
de configuration normale et avancée sont proposées au début
de chaque étape du processus de configuration : fournisseur
de service (dans le cas présent, votre administrateur réseau),
service de messagerie électronique et service Web.
Entrer les informations du fournisseur de services —
Ces informations incluent celles fournies par votre
administrateur réseau, comme le numéro de téléphone de
connexion à distance et les paramètres des adresses IP, DNS
et WINS. De nombreux réseaux attribuent les adresses IP et
DNS de manière automatique (ou dynamique). Si votre
réseau ne les attribue pas automatiquement, vous devez
désactiver l'option Adresses affectées par le serveur et
entrer les adresses.
Lorsque vous définissez l'adresse IP, vous pouvez également
choisir d'utiliser le protocole SLIP si votre réseau l'utilise.
Le protocole PPP (Point-to-Point Protocol) est le protocole
par défaut du HP Jornada. Cependant, SLIP est également
pris en charge. Si vous disposez d'un compte SLIP,
sélectionnez la case à cocher Utiliser SLIP lors de la
définition du protocole Internet pendant le processus de
configuration de la connexion à distance du HP Jornada.
Vous avez également la possibilité de choisir des options de compression du logiciel et des
en-têtes IP. Demandez à votre administrateur réseau si ces options sont recommandées
pour votre compte.
46  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Service de messagerie électronique
A ce stade de la procédure, vous pouvez entrer les
informations suivantes relatives à la messagerie
électronique.
ID utilisateur et mot de passe — Le nom d'utilisateur
(ID) et le mot de passe que vous utilisez pour accéder à votre
compte de messagerie électronique peuvent être identiques
au nom d'utilisateur et au mot de passe que vous utilisez
pour vous connecter à votre réseau. Il arrive parfois que ce
service utilise un nom et un mot de passe différents.
Types de services — Votre réseau peut utiliser le protocole
POP3 ou IMAP4 pour la réception du courrier. Des réseaux
utilisent un autre protocole pour l'envoi de messages, appelé
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Certains réseaux
exigent que vous entriez des informations relatives au
serveur SMTP. Consultez votre administrateur réseau pour
savoir si cette condition s'applique à votre configuration.
Paramètres — Vous pouvez choisir un grand nombre de
paramètres de service de messagerie électronique. Vous
pouvez vous assurer que le courrier électronique que vous
envoyez est conforme au format MIME (Multipurpose
Internet Mail Extensions, format qui permet l'envoi de
messages binaires, tels des graphiques et des fichiers audio,
sur Internet). Vous pouvez également configurer les services
de messagerie électronique pour qu'ils effectuent les
opérations suivantes :
• Se déconnecter après l'exécution des actions.
• Contrôler l'arrivée de nouveaux messages à intervalles
réguliers.
• Afficher un message ou faire sonner une alarme lorsqu'un
nouveau message arrive.
• N'afficher que les messages des x derniers jours.
• N'afficher que les en-têtes de messages lors des
connexions (en vue d'un téléchargement complet
ultérieur).
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  47
• Obtenir des copies complètes de tous les messages et
décider si le système doit télécharger les pièces jointes à la
connexion.
Les options par défaut correspondent aux paramètres utilisés par de nombreux
fournisseurs de services. Si vous n'êtes pas sûr du paramètre à utiliser ou que votre
administrateur réseau ne vous a pas donné de conseils, testez les paramètres par défaut.
Entrez les informations du service de messagerie électronique
Informations relatives au service Web
Cette partie de l'application d'accès à distance HP Jornada
permet de configurer les informations relatives au service
Web, comme les pages d'accueil et de consultation, les
options de numérotation et de déconnexion automatique et
des options avancées. Les options avancées incluent
l’autorisation des cookies, l’activation de la mise en mémoire
cache (et la taille du cache) et des paramètres de sécurité.
Vous pouvez également définir une adresse de serveur proxy.
Vérifiez avec votre administrateur réseau si cela s'applique à
vos paramètres.
48  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pages d'accueil et de consultation — Cette option vous
permet de définir des adresses correspondant à vos pages
d'accueil et de consultation.
Numérotation automatique et Déconnexion
automatique — Ces options permettent au HP Jornada de
se connecter à votre ISP et de s'en déconnecter
automatiquement lorsqu'une application (comme la Boîte de
réception ou Pocket Internet Explorer) doit y accéder.
N'oubliez pas que l'ordinateur de poche doit être connecté à
la ligne téléphonique pour établir une connexion.
Affichage de Pocket Internet Explorer — Sélectionnez la
case à cocher appropriée pour afficher les images, écouter
des sons ou ajuster les pages Web à la taille de l'écran de
votre périphérique. Dans certains cas, ces réglages peuvent
réduire ou accroître la vitesse de navigation Web.
Paramètres avancés — Ils contrôlent certaines fonctions
avancées du service Web avec l'application d'accès à distance
HP Jornada. Cette option vous permet d'autoriser les
cookies, d’activer la mise en mémoire cache et de définir des
niveaux de sécurité.
Les paramètres de sécurité avancés incluent la possibilité de
choisir deux versions de SSL (Secure Socket Layer) ou de
PCT (Private Communication Technology). Ces protocoles
permettent de gérer la sécurité et l'intégrité du canal de
transmission grâce au cryptage, à l'authentification et aux
codes d'authentification des messages.
Informations relatives au lieu d'émission de l'appel
Les options d'appel sont définies par les paramètres liés au
lieu d'émission de l'appel. Ces paramètres incluent la ville et
la région à partir de laquelle vous effectuez l'appel, le code
postal ainsi que d'autres options d'appel. Vous pourrez
également enregistrer ce groupe de paramètres et lui
attribuer un nom de profil afin de pouvoir choisir parmi
plusieurs profils lors de la connexion à distance. Par
exemple, vous pouvez créer un profil de connexion pour
appeler d'un hôtel et un autre pour appeler de chez vous.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  49
Après avoir réuni les informations nécessaires, vous pouvez
lancer l'application d'accès à distance HP Jornada.
Pour créer votre profil de connexion
1.
Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP sur
le bureau de votre HP Jornada.
2.
Entrez les informations demandées sur chaque écran.
3.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fini.
Après avoir terminé ce processus de configuration, vous pouvez
cliquer sur le profil de connexion dans la fenêtre Accès à
distance HP de votre bureau.
Si vous avez déjà créé un profil de connexion à l'aide de l'application d'accès à distance
HP Jornada, vous pouvez en ajouter un autre en cliquant sur Modifier en regard de la
zone Connexion dans la fenêtre Accès à distance HP. Ensuite, cliquez sur Créer une
nouvelle connexion.
Connexion à la ligne téléphonique
Après avoir configuré une connexion à votre réseau, vous
pouvez connecter la ligne téléphonique à votre modem ou
HP Jornada, puis établir la connexion. Pour vous connecter
aux types de lignes téléphoniques pris en charge par votre
modem, suivez les instructions du fabricant. Pour vous
connecter sur une ligne téléphonique analogique, procédez
comme suit :
Pour connecter la ligne téléphonique à votre HP Jornada
1. Connectez le cordon à la prise téléphonique.
2. Branchez l'autre extrémité du cordon au connecteur
téléphonique situé à l'arrière de votre HP Jornada ou
sur votre modem PC Card (en suivant les
instructions du fabricant du modem).
50  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Connexion
Utilisez l'application d'accès à distance HP Jornada pour
vous connecter à votre réseau.
Pour vous connecter à votre réseau
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP
située sur le bureau. La fenêtre Accès à distance HP
s'affiche.
2. Sélectionnez un lieu d'émission d’appel et une
connexion dans les zones déroulantes, puis cliquez
sur Continuer.
3. Dans la fenêtre Numéroter, confirmez le nom
d'utilisateur et le mot de passe que vous utilisez pour
vous connecter à votre réseau, puis sélectionnez le
modem que vous allez utiliser pour passer l'appel.
4. Vérifiez le numéro de téléphone et cliquez sur
Numéroter. Un message s'affiche pour vous avertir
lorsque la connexion au réseau est effectuée, puis une
icône apparaît dans la barre des tâches pendant la
connexion.
Icône
de
connexion HP
5. Pour vous déconnecter, cliquez deux fois sur l'icône
de connexion dans la zone d'état de la barre des
tâches, puis cliquez sur Déconnecter.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  51
Une fois connecté à votre réseau, utilisez le programme
Boîte de réception pour envoyer et recevoir des messages ou
Pocket Internet Explorer pour parcourir votre intranet
d'entreprise ou le Web. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections Envoi, réception et traitement de
votre courrier électronique et Consultation du Web
ou de votre intranet avec Pocket Internet Explorer de
ce chapitre.
Connexion à la messagerie électronique
d'entreprise et aux ressources réseau sur place
Réseau local d’entreprise
Fichiers
Internet
E-mail
Carte
d’interface
réseau
Serveur réseau
Web
HP Jornada
Si vous souhaitez uniquement disposer d'un accès à votre
messagerie électronique d'entreprise et aux services Internet
(sans accès à distance), vous aurez besoin des éléments
suivants :
• Carte d'interface réseau (NIC) installée — Vous
devrez disposer d'une carte d'interface réseau
correctement configurée avec l'adresse IP de vos serveurs
DNS et WINS (vous pouvez obtenir ces informations
auprès de votre administrateur réseau).
• Compte avec votre réseau d'entreprise — Votre
administrateur réseau vous fournira des informations
importantes, y compris l'adresse IP de votre HP Jornada,
si celle-ci n'est pas attribuée de manière dynamique.
• Connexion réseau (réseau local) — Cela inclut la
connexion physique à votre réseau local.
52  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Installation de la carte d'interface réseau
Avant de pouvoir vous connecter directement à un réseau,
vous devez installer une carte d'interface réseau et la
configurer correctement avec l'adresse IP de vos serveurs
DNS et WINS (vérifiez ces données avec votre
administrateur réseau).
Vous devez utiliser une carte d'interface réseau pour
connecter directement votre HP Jornada à un réseau
local. Celles-ci sont commercialisées par plusieurs
fabricants comme accessoires PC Card. Pour obtenir la
liste des cartes d'interface réseau PC Card recommandées,
consultez le site Web Hewlett-Packard à l'adresse
www.hp.com/handheld. Installez la carte d'interface réseau
PC Card dans le logement de carte PC Card de votre
HP Jornada, puis branchez le cordon réseau en suivant les
instructions du fabricant.
Outre la carte d'interface réseau PC Card, vous allez devoir
installer le logiciel pilote approprié pour la configurer. Les
pilotes correspondant à la carte réseau LP-E de Socket
Communication sont inclus dans le HP Jornada. Les pilotes
de la carte réseau Proxim 7400 sont inclus sur le CD
HP Jornada fourni avec le HP Jornada. Les pilotes des
autres cartes doivent être obtenus auprès du fabricant.
Installez les pilotes comme vous le feriez pour tout autre
programme d'un autre fournisseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Installation de
programmes du chapitre 7.
Définition d'un compte ou d'autorisations d'invité sur
le réseau
Contactez votre administrateur réseau pour définir un
compte ou des autorisations d'invité sur le réseau.
L'administrateur réseau vous fournira toutes les informations nécessaires pour vous connecter au réseau exactement
comme pour votre ordinateur de bureau : nom d'utilisateur,
mot de passe, nom de domaine et adresse IP (le cas échéant).
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  53
Utilisez le panneau de configuration Réseau pour
configurer la carte d'interface réseau à l'aide des informations que votre administrateur réseau vous a fournies.
Pour configurer la carte d'interface réseau
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres,
puis sur Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Réseau. L'onglet Configuration de la boîte de dialogue Réseau apparaît.
3. Dans l'onglet Cartes, sélectionnez le pilote ou la
carte, puis cliquez sur Propriétés. Consultez votre
administrateur réseau si vous ne savez pas quel
paramètre utiliser.
4. Dans l'onglet Identification, entrez votre nom
d'utilisateur, votre mot de passe et le nom de
domaine. Ces informations seront enregistrées et
vous n'aurez pas besoin de les enregistrer à chaque
connexion à une ressource réseau.
Branchement du cordon réseau et connexion
La dernière étape avant de pouvoir vous connecter au réseau
consiste à connecter votre carte d'interface réseau au cordon
réseau. Suivez les instructions du fabricant fournies avec votre
carte PC Card et contactez votre administrateur réseau si vous
avez besoin d'aide. Désormais, vous pouvez vous connecter de la
même manière à partir de votre ordinateur de bureau.
Pour connecter votre HP Jornada au réseau
1. Insérez la carte d'interface réseau dans le logement
de carte PC Card de votre HP Jornada. Le réseau
établit une connexion automatiquement.
Une fois votre HP Jornada connecté au réseau, vous pouvez
accéder à un fichier du serveur de fichiers réseau en entrant
le chemin complet du fichier dans la barre d'adresse
Windows CE.
54  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour accéder à un fichier sur le réseau
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, puis sur Explorateur Windows.
2. Assurez-vous que la barre d'adresse est visible : dans
le menu Affichage, vérifiez que l'option Barre
d'adresse est bien sélectionnée.
3. Dans la barre d'adresse, entrez le chemin réseau
complet du fichier que vous souhaitez ouvrir, sous la
forme fichier:///nom_serveur/partage/nom_fichier.
Tapez le chemin d’accès réseau
complet dans la barre d’adresse.
Ou cliquez ici pour obtenir une liste des derniers
fichiers consultés.
L'Explorateur Windows conserve une liste des dernières ressources réseau et Internet
utilisées. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'entrer le chemin à chaque fois. Sélectionnez un
chemin réseau ou une URL dans la liste déroulante.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  55
Création et modification de connexions
Vous pouvez définir plusieurs connexions à l'aide de
l'application d'accès à distance HP Jornada. Par exemple,
vous pouvez créer des connexions séparées pour accéder à
votre messagerie électronique personnelle et au réseau. Une
fois que vous avez défini la première connexion à la
messagerie électronique/Internet ou au réseau, utilisez
l'application d'accès à distance HP Jornada pour créer une
autre connexion. Vous pouvez également utiliser
l'application d'accès à distance HP Jornada pour modifier les
connexions existantes. Ainsi, il est possible que vous
souhaitiez modifier le numéro de téléphone ou le lieu
d'émission de l'appel.
Pour créer une connexion ou un lieu d'émission d'appel
supplémentaire
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP
sur votre bureau. La fenêtre Accès à distance HP
apparaît.
2. Cliquez sur Modifier en regard de la zone
Connexion ou Lieu d'émission d'appel.
3. Dans la boîte de dialogue Connexions ou Lieu
d'émission d'appel, cliquez sur Créer une
nouvelle connexion ou Créer Nouveau Lieu
d'émission. Les boîtes de dialogue s'affichent
comme lors de la première connexion.
4. Entrez les informations nécessaires, selon le type de
connexion ou le lieu d'appel que vous souhaitez créer
(voir les sections précédentes de ce chapitre).
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fini. Votre
nouvelle connexion ou votre nouveau lieu d'émission
d'appel s'affichera dans la fenêtre Accès à distance HP.
56  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour modifier une connexion ou un lieu d'émission
d'appel existant
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP
sur votre bureau.
2. Sélectionnez le lieu d'émission d'appel ou la
connexion que vous souhaitez modifier dans les listes
déroulantes.
3. Cliquez sur Modifier.
4. Dans la boîte de dialogue Connexion ou Lieu
d'émission d'appel, cliquez sur Modifier.
5. Apportez les modifications souhaitées, puis cliquez
sur Fini pour les enregistrer.
Création de connexions sans l'application
d'accès à distance HP Jornada
Vous pouvez également créer des connexions ISP ou réseau en
configurant les programmes nécessaires manuellement. Avant
de vous connecter, vous aurez besoin des éléments suivants :
• Modem — Le HP Jornada 820 est équipé d'un modem
interne utilisable immédiatement. Si vous possédez un
HP Jornada 820e, vous pouvez choisir parmi de nombreux
modems PC Card. Pour plus d'informations sur les
modems PC Card compatibles, consultez la page
HP Jornada Accessories du site Web Hewlett-Packard à
l'adresse www.hp.com/handheld.
• Compte PPP, SLIP ou d'entreprise — Définissez un
compte avec un fournisseur de services Internet ou avec
l'administrateur réseau de votre entreprise (pour un accès
à distance à votre réseau d'entreprise). Réunissez les
mêmes informations que celles décrites dans les sections
précédentes de ce chapitre.
• Connexion réseau à distance — Vous devez définir
une connexion réseau à distance comme cela est décrit
dans cette section.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  57
• Séquences de numéro d'appel et lieux d'émission
d'appel — Vous devez régler ces options manuellement
dans la fenêtre Gestion de réseau à distance.
• Programme Boîte de réception et services Web —
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
ultérieures de ce chapitre Utilisation de la boîte de
réception et Consultation du Web ou de votre
intranet avec Pocket Internet Explorer.
• Accès à une ligne téléphonique — Vous pouvez vous
connecter à une ligne téléphonique analogique avec votre
HP Jornada 820. Vous pouvez également vous connecter à
la ligne téléphonique prise en charge par le modem PC
Card installé sur le HP Jornada 820e.
Pour définir une connexion réseau à distance
1. Si votre HP Jornada ne dispose pas d'un modem
intégré, installez un modem PC Card.
2. Demandez à votre fournisseur de services (ISP ou
administrateur réseau) les informations suivantes :
numéro de téléphone de connexion à distance, nom
d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine.
3. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Communication, puis sur
Gestion de réseau à distance.
4. Cliquez deux fois sur l'icône Créer une nouvelle
connexion. La boîte de dialogue Créer une nouvelle
connexion s'affiche.
5. Entrez un nom pour la connexion, comme
“Connexion d'entreprise”, cliquez sur Connexions
d’accès à distance, puis sur Suivant.
6. Sélectionnez le type de modem dans la liste. Vous ne
devez pas avoir besoin de modifier les paramètres
dans les boîtes de dialogue Configurer ou
Paramètres TCP/IP. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur Suivant.
7. Entrez le numéro de téléphone et cliquez sur Fini.
58  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Après avoir créé la connexion commutée, cliquez deux fois sur
la connexion, entrez votre nom d'utilisateur, le mot de passe et
le domaine et cliquez sur Connecter pour vous connecter.
Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser Pocket
Internet Explorer pour consulter les pages Web et le
programme Boîte de réception pour envoyer et recevoir du
courrier électronique. Avant d’utiliser le programme Boîte de
réception, vous devez fournir les informations nécessaires
pour communiquer avec le serveur de messagerie. Reportezvous à la section Utilisation de la boîte de réception
plus loin dans ce chapitre.
Pour définir le lieu d'émission de l'appel d'une connexion réseau à distance, cliquez deux
fois sur l'icône correspondant à la connexion dans le dossier Gestion de réseau à distance.
Dans la boîte de dialogue Connexion à distance, cliquez sur Propriétés de
numérotation, puis indiquez les mêmes informations que pour une connexion réseau ou
ISP à l'aide de l'application d'accès à distance HP Jornada.
Utilisation de vos connexions
Maintenant que vous avez configuré la connexion adaptée à vos
besoins, vous pouvez l'utiliser pour envoyer et recevoir des
messages électroniques, naviguer sur le Web ou recevoir du
courrier CompuServe.
Utilisation de la boîte de réception
Vous pouvez utiliser le programme Boîte de réception pour
envoyer et recevoir des messages via Internet avec votre
HP Jornada. Vous pouvez également échanger des messages
via l'intranet de votre société, en utilisant une connexion à
distance (à l'aide de votre modem) ou une connexion directe
(avec une carte d'interface réseau). Les Services Windows
CE vous permettent de synchroniser les informations dans
Microsoft Outlook, Microsoft Schedule+ ou Microsoft
Exchange sur votre ordinateur de bureau avec votre
HP Jornada. Chaque fois que vous procédez à une
synchronisation, les Services Windows CE comparent les
modifications apportées sur votre HP Jornada et sur
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  59
l'ordinateur de bureau et mettent à jour les deux
ordinateurs, y compris votre boîte de réception. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 4, Connexion à
votre ordinateur de bureau.
L'application d'accès à distance HP Jornada définit automatiquement un service de boîte
de réception. Cependant, vous pouvez également définir des services de boîte de réception
dans le programme correspondant.
Pour définir un service de messagerie électronique
(Internet Mail)
1. Demandez à votre ISP ou à votre administrateur
réseau les informations suivantes : le nom de serveur
POP3 ou IMAP4, le nom de machine SMTP, le nom
d'utilisateur, le mot de passe et le nom de domaine
(pour les connexions réseau uniquement).
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes
puis sur Pocket Outlook. Cliquez sur Boîte de
réception.
3. Dans le menu Services, cliquez sur Options dans
Boîte de réception.
4. Dans l'onglet Services, cliquez sur Ajouter.
5. Choisissez Courrier IMAP4 ou Courrier POP3,
entrez un nom pour la connexion et cliquez sur OK.
6. Dans la boîte de dialogue Définition des Services
de Courrier, entrez les informations énumérées à
l'étape 1. Dans Connexion, choisissez la connexion
d’accès à distance que vous souhaitez utiliser. Si vous
recevez un message électronique via une connexion
réseau, cliquez sur Connexion réseau.
Si vous n'avez pas créé de connexion, cliquez sur Créer une nouvelle connexion,
cliquez deux fois sur l'icône Créer une nouvelle connexion et suivez les instructions
de l'assistant. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Boîte de réception dans la
barre des tâches et continuez le paramétrage de la boîte de réception.
60  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
7. Dans la boîte de dialogue Préférences Générales
Courrier, sélectionnez les options souhaitées.
8. Dans la boîte de dialogue Préférences Boîte à
lettre électronique, sélectionnez les options
souhaitées.
9. Dans Lors de la réception de messages,
choisissez la méthode de téléchargement des messages par défaut. Si vous sélectionnez Obtention
d'une copie complète des messages, la mémoire
de stockage utilisée sur votre HP Jornada sera plus
importante. Si vous sélectionnez Synchroniser
uniquement le dossier Boîte de réception
(IMAP4 uniquement), le téléchargement de vos
messages sera accéléré.
10. Dans Lors de l'obtention d'une copie complète,
choisissez si vous souhaitez télécharger les fichiers
joints et les demandes de réunion lorsque vous
obtenez des copies complètes des messages. Ce
paramètre s'applique que vous ayez choisi de
télécharger des copies complètes des messages par
défaut ou des copies complètes de messages de façon
sélective en ouvrant le message et en cliquant sur le
bouton Obtention d'une copie complète. De plus,
si vous souhaitez recevoir des demandes de réunions,
votre administrateur de serveur d'échange doit
activer la prise en charge du format RTF (Rich Text
Format) pour votre compte.
Pour plus d'informations sur les paramètres de la boîte de
réception, reportez-vous à la section Paramètres de la
boîte de réception plus loin dans ce chapitre.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  61
Envoi, réception et traitement de votre courrier électronique
Vous pouvez envoyer et recevoir du courrier électronique via
Internet à l'aide de la boîte de réception. Il vous suffit de
configurer une connexion à votre ISP ou à votre réseau
d'entreprise (à l'aide de l'application d'accès à distance HP
Jornada ou de la connexion réseau à distance) et de définir
un service de messagerie électronique (avec l'application
d'accès à distance HP Jornada ou dans le programme Boîte
de réception lui-même). Vous pouvez vous connecter à votre
ISP ou à votre réseau à partir de la boîte de réception.
Pour vous connecter à votre fournisseur de services à
partir de la boîte de réception
1. Dans le menu Services, cliquez sur la connexion
que vous souhaitez activer.
2. Cliquez sur Connecter.
3. Entrez votre nom d'utilisateur, le mot de passe et le
nom de domaine, si cela est nécessaire.
4. Cliquez sur Propriétés de numérotation si vous
devez modifier le lieu d'émission de l'appel ou en
choisir un autre.
5. Cliquez sur Connecter. Un message s'affiche et
vous indique l'état de la connexion. Une fois la
connexion établie, vous pouvez envoyer et recevoir du
courrier.
Vous pouvez vous connecter à votre compte de messagerie électronique et télécharger des
messages sur votre HP Jornada même si le service de messagerie électronique (partenaire)
de votre ordinateur de bureau n'est pas de type Outlook ou Exchange (par exemple, si
votre service de messagerie électronique est Lotus Notes). Cependant, vous ne pourrez
effectuer une synchronisation avec la messagerie de votre ordinateur de bureau que si
celui-ci utilise le client de messagerie Outlook ou Exchange.
62  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Paramètres de la boîte de réception
Lorsque vous vous connectez au serveur de messagerie, les
messages de votre périphérique et ceux du serveur de
messagerie sont synchronisés : les nouveaux messages sont
téléchargés dans le dossier Boîte de réception HP Jornada,
les messages du dossier Boîte d'envoi HP Jornada sont
envoyés et ceux qui ont été effacés du serveur sont
supprimés de la boîte de réception. Si vous lisez un message
et que vous décidez que vous avez besoin de la copie
complète, cliquez sur le bouton Obtention d'une copie
complète de la barre d'outils de la boîte de réception.
Vous pouvez définir la boîte de réception de manière à ce
qu'elle télécharge tous vos messages ou uniquement l'en-tête
des nouveaux messages dans le dossier Boîte de réception. Le
fait de ne télécharger que les en-têtes des messages
économise l'espace sur votre HP Jornada. Les messages
initiaux restent sur le serveur de messagerie. Vous pouvez
ensuite sélectionner les messages que vous souhaitez lire et
les télécharger lors de la prochaine connexion. Les icônes de
la liste des messages de la boîte de réception indiquent l'état
des messages. Vous pouvez indiquer un nombre maximal de
lignes à télécharger par message. Pour définir cette
préférence ainsi que les autres, cliquez sur Options dans le
menu Services, sélectionnez le service que vous souhaitez
modifier et cliquez sur Propriétés.
Pièces jointes
Lorsque vous envoyez un fichier joint, comme un fichier
Pocket Word, vérifiez que le destinataire peut lire le type de
fichier envoyé. Les fichiers Pocket Word (.pwd) peuvent
uniquement être lus par d'autres périphériques Windows CE
comme le HP Jornada. Vous pouvez choisir d'enregistrer le
fichier au format .txt ou .rtf si vous n'êtes pas sûr, ou au
format Word (.doc). Pour plus d'informations sur la lecture et
l'envoi de pièces jointes, reportez-vous à l'aide en ligne.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  63
Si vous choisissez de télécharger des pièces jointes aux
messages, vous pouvez les lire ou les enregistrer sur votre
HP Jornada ou sur votre périphérique de stockage.
Vous pouvez enregistrer des pièces jointes automatiquement
sur une carte de stockage.
Pour enregistrer des pièces jointes automatiquement sur
une carte de stockage
1. Dans le menu Services, cliquez sur Options.
2. Dans l'onglet Stockage, sélectionnez le bouton radio
Carte à mémoire étendue. Cliquez sur OK.
Suppression des messages
Lorsque vous supprimez des messages de votre HP Jornada
tout en étant connecté à votre fournisseur de services, les
messages sont également supprimés sur le serveur. Si vous
supprimez le message après la déconnexion, le message sera
détruit sur le serveur lors de la prochaine connexion. Pour
plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne.
Synchronisation avec votre ordinateur de bureau
Vous pouvez synchroniser la messagerie électronique du
HP Jornada avec le programme de messagerie électronique
(Outlook ou Exchange) de votre ordinateur de bureau.
Lorsque vous procédez à la synchronisation :
• Les messages sont copiés du dossier Boîte de réception de
votre ordinateur de bureau vers le dossier Boîte de
réception de votre HP Jornada (par défaut, aucune pièce
jointe ne sera copiée).
• Les messages des deux ordinateurs sont liés. Ainsi, si
vous supprimez un message sur votre HP Jornada, il sera
également supprimé sur votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine synchronisation.
64  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Les messages du dossier Boîte d'envoi de votre
HP Jornada sont transférés vers la boîte d'envoi de votre
ordinateur de bureau, puis envoyés à partir de ce
programme.
Si vous souhaitez synchroniser votre messagerie
électronique, vous devez vous connecter à votre ordinateur
de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, choisissez
Options ActiveSync dans le menu Outils, puis cliquez
sur Message. Pour plus d'informations sur la
synchronisation, reportez-vous au chapitre 4, Connexion à
votre ordinateur de bureau.
Consultation du Web ou de votre intranet avec
Pocket Internet Explorer
Vous pouvez utiliser Pocket Internet Explorer pour naviguer
sur le Web ou votre intranet d'entreprise avec votre
HP Jornada. Pocket Internet Explorer vous permet de
visualiser la totalité des sites Web directement sur votre
HP Jornada. Après avoir défini une connexion en ligne avec
votre compte ISP ou réseau, vous êtes prêt à vous connecter
et à naviguer sur le Web ou dans votre intranet. Vous
pouvez régler Pocket Internet Explorer pour qu'il se connecte
automatiquement à chaque utilisation.
Si vous n'avez pas utilisé l'application d'accès à distance HP Jornada pour créer votre
connexion ISP ou réseau, vous devez d'abord définir un compte de connexion réseau à
distance. Reportez-vous à la section Création de connexions sans l'application
d'accès à distance HP Jornada dans ce chapitre. Puis définissez les Options
appropriées dans Pocket Internet Explorer.
L'application d'accès à distance HP Jornada met
automatiquement à jour les paramètres de Pocket Internet
Explorer. Cependant, toutes les modifications que vous
apportez dans Pocket Internet Explorer ne seront pas
reflétées dans la boîte de dialogue Accès à distance
HP Jornada que vous utilisez pour vous connecter à votre
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  65
fournisseur de services. Vous devez effectuer ces
modifications dans l'application d'accès à distance
HP Jornada.
Pour définir ou modifier les informations de connexion
dans Pocket Internet Explorer
1. Dans Pocket Internet Explorer, cliquez sur Options
dans le menu Affichage.
2. Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur
Numérotation automatique dans l'onglet
Numérotation automatique.
3. Choisissez la connexion commutée à distance à
utiliser.
4. Cliquez sur Déconnexion automatique si vous
souhaitez vous déconnecter automatiquement
d'Internet après une période d'inactivité donnée.
5. Utilisez les autres onglets Options pour définir
d'autres informations : Aspect, Pages par Défaut,
Serveur proxy et Fonctions avancées.
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour
enregistrer les modifications.
Si vous définissez la numérotation automatique dans Pocket
Internet Explorer, vous pouvez vous connecter à Internet
simplement en lançant le programme et en entrant l'adresse
d'un site Web. Commencez par vous assurer que votre ligne
téléphonique est correctement connectée. Si vous préférez
vous connecter indépendamment de Pocket Internet
Explorer, vous pouvez désactiver l'option Numérotation
automatique. Pour vous connecter à l'aide de l'application
d'accès à distance HP Jornada, procédez comme suit.
66  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour naviguer sur le Web ou votre intranet
1. Cliquez deux fois sur l'icône d'accès à distance HP de
votre bureau.
2. Dans la fenêtre Accès à distance HP, sélectionnez un
lieu d'émission et une connexion à partir des listes
déroulantes, puis cliquez sur Continuer.
3. Dans la boîte de dialogue Numéroter, confirmez le
nom d'utilisateur et le mot de passe que vous utilisez
pour vous connecter à votre ISP, puis sélectionnez le
modem que vous allez utiliser pour passer l'appel.
4. Vérifiez le numéro de téléphone et cliquez sur
Numéroter. Un message s'affiche pour vous avertir
lorsque la connexion à votre ISP ou au réseau est
effectuée.
5. Après la connexion à votre compte ISP ou réseau,
vous pouvez utiliser Pocket Internet Explorer pour
naviguer.
Si vous n'avez pas utilisé l'application d'accès à distance HP Jornada pour créer votre
connexion, vous devrez activer la connexion souhaitée dans la zone Gestion de réseau à
distance. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Communication,
puis sur Gestion de réseau à distance. Dans le dossier Gestion de réseau à distance,
cliquez deux fois sur l'icône correspondant au type de connexion souhaité. Cliquez sur
Connecter pour établir la connexion.
Chapitre 3  Accès au Web et à la messagerie  67
Pour plus d'informations sur Pocket Internet Explorer,
reportez-vous à l'aide en ligne.
Réception de votre courrier CompuServe
Si vous êtes abonné à CompuServe, vous pouvez utiliser la
boîte de réception pour recevoir votre courrier électronique
CompuServe sur votre HP Jornada. Pour cela, vous devez
effectuer les opérations suivantes :
• Utiliser le navigateur Web et le compte Internet de votre
ordinateur de bureau (partenaire) pour consulter le site
Web CompuServe à l'adresse www.csi.com/
communications.
• Suivre les instructions fournies sur ce site pour la
création d'une boîte aux lettres POP3. Vérifiez que le mot
de passe de la boîte aux lettres peut être pris en charge
par le HP Jornada (texte pur).
• Créer une connexion avec l'application d'accès à distance
HP Jornada sur votre HP Jornada. Vous disposerez de
toutes les informations souhaitées relatives au compte à
la fin de la création de votre boîte aux lettres POP3 sur le
site CompuServe.
• Définir (et attribuer un nom à) la connexion du service de
messagerie de la boîte de réception. Reportez-vous à la
section Utilisation de la boîte de réception de ce
chapitre.
Après avoir terminé les procédures de configuration initiales,
vous serez capable d'envoyer et de recevoir votre courrier
électronique CompuServe comme vous le feriez avec d'autres
comptes de messagerie électronique Internet.
68  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
 69
Connexion à votre  4
PC de bureau
Votre PC de poche HP Jornada 820 ou 820e fonctionne
parfaitement comme un ordinateur autonome. Pour profiter
pleinement de toutes ses fonctionnalités, vous souhaiterez
peut-être le connecter à votre ordinateur de bureau ou à votre
PC bloc-notes. Ce chapitre explique comment établir la
connexion entre votre HP Jornada et un ordinateur de
bureau et comment utiliser votre HP Jornada avec un
ordinateur de bureau ou tout PC sur lequel sont installés les
Services Microsoft® Windows® CE. Vous apprendrez à :
• Vous connecter à votre ordinateur de bureau.
• Configurer les Services Windows CE.
• Etablir un partenariat entre votre HP Jornada et votre
•
•
•
ordinateur de bureau.
Utiliser les Services Windows CE pour parcourir le
contenu de votre HP Jornada.
Synchroniser les données Microsoft Pocket Outlook et les
messages électroniques à l'aide de Microsoft Outlook ou de
Schedule+ et de Microsoft Exchange.
Transférer des fichiers entre votre HP Jornada et votre
ordinateur de bureau.
• Vous connecter à votre HP Jornada et transférer des
fichiers vers un réseau d'entreprise ou un ordinateur de
bureau personnel via Internet ou par modem.
70  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Première connexion
Vous pouvez vous connecter à un ordinateur de bureau en
utilisant le port série de votre HP Jornada ou à un
ordinateur de bureau ou un PC bloc-notes à infrarouge en
utilisant le port infrarouge. Avant de vous connecter, vous
devez installer les Services Windows CE sur votre
ordinateur de bureau. Vous pourrez alors connecter votre
HP Jornada à l'ordinateur de bureau à l'aide du cordon de
synchronisation, du port infrarouge ou d'une connexion
réseau et établir un partenariat.
Configuration des Services Windows CE
et établissement d'un partenariat
Les Services Microsoft Windows CE et ActiveSync™ vous
permettent de synchroniser les informations de l'ordinateur
de bureau et celles de votre périphérique. La synchronisation
permet de comparer les données de votre périphérique et
celles de l'ordinateur de bureau et de mettre à jour les deux
ordinateurs en se basant sur les informations les plus
récentes. Par exemple :
• Mettez à jour vos données Pocket Outlook en synchronisant
•
votre périphérique mobile à l'aide de l’une des options de
Microsoft Outlook présentes sur votre ordinateur de
bureau (la fonction de synchronisation de la boîte de
réception avec Outlook Express n'est pas prise en charge
pour l'instant), Microsoft Schedule+ ou Microsoft Exchange.
Synchronisez vos documents Word, Excel, Access et ceux
d'autres bases de données et tableaux ODBC, ainsi que les
documents InkWriter entre votre périphérique et votre
ordinateur de bureau. Vos fichiers seront
automatiquement convertis au format approprié.
Les Services Windows CE vous permettent d'effectuer les
opérations suivantes :
• Sauvegarder et restaurer les données HP Jornada.
• Ajouter et supprimer des programmes sur votre
HP Jornada.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  71
• Déplacer et copier des fichiers (plutôt que de les
synchroniser) entre votre ordinateur de poche et votre
ordinateur de bureau.
Les Services Windows CE regroupent plusieurs composants.
L'assistant de configuration des Services Windows CE détecte
les composants logiciels nécessaires et vous demande de
configurer uniquement ces composants. Par exemple :
• Si Outlook ou Schedule+ n'est pas encore installé,
•
l'assistant de configuration tentera d'installer Schedule+
version 7.0a.
L'assistant de configuration peut ajouter des extensions à
la boîte de réception pour vous permettre de transférer des
messages au client de messagerie de votre ordinateur de
bureau, Exchange ou Outlook.
Vous devrez peut-être redémarrer votre PC après
l'installation de chaque composant.
Le CD-ROM des Services Windows CE inclut les options
logicielles suivantes pour votre ordinateur de bureau.
72  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Services Windows CE — Vous permet de connecter votre
HP Jornada à un ordinateur de bureau ou un PC
bloc-notes fonctionnant sous Windows 95 ou Windows NT.
• Mise à jour de Microsoft Exchange — Ajoute une option au
•
•
•
•
•
•
•
menu Outils de Microsoft Exchange qui vous permet de
synchroniser votre boîte de réception HP Jornada et votre
boîte de réception Windows.
Microsoft Schedule+ 7.0a — Programme de gestion de
calendrier pour Windows 95 ou NT.
Composants Ethernet — Pilotes réseau pour Windows CE.
Microsoft Pocket Streets — Programme de cartes et de
navigation pour Windows CE.
Pilotes infrarouges Windows 95 version 2.0 — Vous
permet d'installer un port infrarouge sur un ordinateur de
bureau.
Mise à niveau de l'application Accès réseau à distance
Windows 95 version 1.2 — Vous permet d'établir une
connexion à distance à partir de votre ordinateur de
bureau via un modem.
Microsoft Internet Explorer version 4.01 — Version la plus
récente du navigateur Internet pour Windows 95 ou
Windows NT.
Windows NT Service Pack 3 — Mises à jour du système
pour Windows NT.
De nombreux programmes Windows CE sont disponibles, y compris des applications
gratuites et shareware. Consultez le site www.microsoft.com/windowsce ou faites une
recherche sur le Web (mot-clé “Windows CE”) pour rechercher de nouveaux programmes
pour votre périphérique.
Installation des Services Windows CE
La configuration minimale pour que votre ordinateur exécute
les Services Windows CE est la suivante :
• Microsoft Windows NT Workstation 4.0 ou Windows 95
•
(ou version supérieure).
Ordinateur de bureau avec processeur 486/33DX ou
supérieur (Pentium® P90 recommandé).
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  73
• 8 Mo de mémoire (12 Mo recommandés) pour Windows 95
•
•
•
•
(ou version supérieure) et 16 Mo de mémoire (32 Mo
recommandés) pour une station de travail Windows NT.
Disque dur avec 10 à 50 Mo d'espace disque disponible (la
configuration réelle variera selon les fonctions
sélectionnées et la configuration du système).
Port série de communication à 9 broches.
Lecteur de CD-ROM.
Carte graphique VGA ou à résolution supérieure (carte
SVGA 256 couleurs recommandée).
Pour installer les Services Windows CE
1. Insérez le CD-ROM des Services Windows CE dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
2. L'assistant de configuration des Services Windows
CE doit démarrer automatiquement. Si ce n'est pas
le cas, cliquez sur Exécuter dans le menu
Démarrer, puis tapez d:\setup, d étant la lettre
attribuée à votre lecteur de CD-ROM.
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
pour configurer les Services Windows CE, puis
redémarrez votre ordinateur.
4. Lorsque vous redémarrez votre PC, la boîte de
dialogue Connectez-vous des Services Windows CE
apparaît, vous demandant de connecter votre
HP Jornada.
• Si vous vous connectez à l'aide d'un cordon de
synchronisation, connectez votre périphérique
comme cela est indiqué dans la section suivante,
Connexion à l'aide d'un cordon de
synchronisation, puis cliquez sur Démarrer.
• Si vous vous connectez par infrarouge, cliquez
sur Annuler et passez à la section Connexion
par infrarouge, décrite plus loin.
74  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Connexion à l'aide d'un cordon de synchronisation
Le HP Jornada utilise une connexion en série pour
communiquer avec un ordinateur de bureau. La connexion
en série est établie à l'aide d'un cordon de synchronisation
fourni avec votre HP Jornada et d'un port série de communications à 9 broches situé sur votre ordinateur de bureau.
Si ce dernier ne dispose pas d'un port série à 9 broches ou si
ce port est déjà utilisé par un autre périphérique (imprimante
ou modem, par exemple), vous devrez vous procurer un
adaptateur auprès de votre revendeur informatique.
Pour connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de
bureau
1. Insérez l'extrémité à 9 broches du cordon de
synchronisation dans un port série de votre
ordinateur de bureau.
2. Insérez complètement l'extrémité plate du cordon de
synchronisation, flèche vers le haut, dans le port
série situé sur le côté droit de votre HP Jornada.
Insérez complètement l'extrémité plate du cordon de
synchronisation, flèche vers le haut, dans le port série
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  75
Etablissement d'un partenariat
Après avoir configuré les Services Windows CE sur votre
ordinateur de bureau, le système vous invitera à établir un
partenariat entre votre ordinateur de bureau et votre
HP Jornada. Ce partenariat permet à votre ordinateur de
bureau de reconnaître votre HP Jornada lors du transfert de
fichiers ou de la synchronisation de données.
Vous pouvez établir des partenariats entre votre HP Jornada
et deux ordinateurs de bureau (par exemple, le PC de votre
domicile et le PC de votre lieu de travail). Le partenariat
peut s'établir entre un seul ordinateur de bureau et un
nombre quelconque de PC portables ou de PC de poche. Cela
peut s'avérer très utile si plusieurs de vos ordinateurs
fonctionnent sous Windows CE ou si plusieurs ordinateurs
professionnels portables se partagent les données d'un même
ordinateur de bureau.
Assistant Nouveaux partenaires
L'assistant Nouveaux partenaires vous aide à créer un
partenariat et offre des options de synchronisation des
données Pocket Outlook, du courrier électronique et des
fichiers entre votre HP Jornada et un ordinateur de bureau.
A l'apparition de la boîte de dialogue Nouveau périphérique
mobile connecté, cliquez sur Synchroniser, puis suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran de votre ordinateur
de bureau pour compléter l'assistant Nouveaux partenaires.
L'assistant vous demande d'entrer un nom et une description
pour votre HP Jornada. Vous pouvez choisir n'importe quel
nom (15 caractères alphanumériques au maximum, sans
espace) et devez trouver un moyen simple d'identifier votre
HP Jornada. La description peut être la marque et le modèle
de l'appareil (par exemple, HP Jornada 820) ou un numéro de
contrôle des propriétés.
Vous pourrez modifier ce nom et cette description ultérieurement à l'aide du panneau de
configuration Communications de votre HP Jornada. Dans le menu Démarrer, cliquez
sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône
Communications.
76  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
L'assistant vous demande également de choisir les
paramètres de synchronisation. Si vous choisissez d'activer la
synchronisation, vous pouvez configurer ActiveSync pour que
la synchronisation soit effectuée à chaque connexion de votre
HP Jornada à votre ordinateur de bureau, vous pouvez
également décider d'effectuer la synchronisation de manière
continue, à chaque modification des informations
synchronisées, tant que les ordinateurs sont connectés.
Quelles que soient les options choisies lorsque vous êtes dans l'assistant, vous pouvez aussi
effectuer la synchronisation à tout moment en choisissant l'option Synchronisation
immédiate du menu Outils dans la fenêtre Périphériques mobiles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Synchronisation des données de ce
chapitre.
Dépannage des partenariats
Icône de
connexion
Si vous ne parvenez pas à établir de connexion entre votre
HP Jornada et votre ordinateur de bureau, cliquez deux fois
sur l'icône de connexion située dans la zone d'état de la barre
des tâches de votre HP Jornada. La boîte de dialogue Etat de
la connexion fournira probablement des informations sur le
problème.
Vous devez par ailleurs confirmer que les débits de
communication (exprimés en bauds) de l'ordinateur de
bureau et du HP Jornada sont identiques. Pour vérifier le
débit en bauds de votre ordinateur de bureau, cliquez sur
Communications dans le menu Fichier de la fenêtre
Périphériques mobiles. Vous pouvez vérifier et modifier le
débit en bauds de votre HP Jornada à l'aide du panneau de
configuration Communications. Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de
configuration et cliquez deux fois sur l'icône
Communications.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  77
Débit en bauds
Vérifiez que le cordon de synchronisation de votre
HP Jornada est connecté au port répertorié dans l'onglet
Communications de la boîte de dialogue Propriétés des
services Windows CE (port que vous avez sélectionné lors
de la configuration des Services Windows CE ), comme cela
est indiqué dans la figure suivante.
78  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Si à la fin de ces étapes vous n'avez pas réussi à corriger le
problème, utilisez l'Outil de dépannage des communications
(troubleshooter) des Services Windows CE. L'Outil de
dépannage des communications (troubleshooter) fournit des
étapes de diagnostic détaillées permettant d'identifier et de
corriger les problèmes courants.
Pour démarrer l’Outil de dépannage des communications
1. Dans le menu Démarrer de votre ordinateur de
bureau, pointez sur Services Microsoft Windows
CE, puis sur Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Aide de la fenêtre Périphériques
mobiles, cliquez sur Outil de dépannage des
communications (troubleshooter).
Connexion à votre ordinateur de bureau
Après avoir établi un partenariat, vous disposez de plusieurs
options pour connecter à l'avenir votre périphérique à votre
ordinateur de bureau. Vous pouvez demander aux Services
Windows CE de détecter automatiquement votre HP Jornada
et d'établir une connexion à chaque fois que vous connectez le
cordon de synchronisation. L'utilisation du port COM de
votre ordinateur de bureau est le moyen de connexion le plus
simple, sauf si ce port est déjà utilisé pour d'autres
périphériques.
Pour activer la connexion automatique
1. Dans le menu Démarrer de votre ordinateur de
bureau, cliquez sur Services Microsoft Windows
CE, puis sur Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Fichier de la fenêtre Périphériques
mobiles, cliquez sur Communications.
3. Sous Connexion aux périphériques via le port
série, cliquez sur Activer Connexion
Automatique.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  79
Si vous utilisez le port COM de votre ordinateur de bureau
pour d'autres périphériques ou que vous avez déconnecté
votre HP Jornada et que vous avez besoin de rétablir la
connexion, vous pouvez établir une connexion manuelle à
l'aide du programme PC Link de votre HP Jornada.
Pour effectuer une connexion manuelle
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes,
puis sur Communications et cliquez sur PC Link.
La boîte de dialogue Etat de la connexion apparaît.
Au bout de quelque temps, un signal sonore vous
indique que la connexion a été établie.
Pour terminer la connexion
1. Sur votre HP Jornada, cliquez deux fois sur l'icône de
connexion dans la zone d'état de la barre des tâches.
2. Dans la boîte de dialogue Etat de la connexion,
cliquez sur Déconnecter.
Connexion par infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge de votre HP Jornada
pour le connecter à un ordinateur de bureau ou à un PC
bloc-notes fonctionnant sous Windows 95 (ou version
supérieure). Une fois la connexion établie, vous pouvez
transférer des fichiers et synchroniser les données Pocket
Outlook et le courrier électronique comme si vous utilisiez le
cordon de synchronisation.
Avant de vous connecter par infrarouge, vous devez définir et
configurer le port infrarouge sur votre ordinateur de bureau
ou votre PC bloc-notes. De nombreux PC bloc-notes sont dotés
d'un port infrarouge intégré. Toutefois, il se peut que vous
deviez installer un émetteur-récepteur d'infrarouges d'un
autre fabricant sur votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations sur l'installation et la configuration de ce port
en vue d'une utilisation sur un ordinateur de bureau, veuillez
vous reporter aux instructions fournies avec le port infrarouge.
Icône de
connexion
80  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Le CD-ROM des Services Windows CE fournit par ailleurs des
pilotes infrarouges pour Windows 95.
Pour configurer les Services Windows CE pour une
connexion par infrarouge
1. Insérez le CD-ROM des Services Windows CE dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau et
lancez le programme Setup.exe.
2. Cliquez sur Composants optionnels et
sélectionnez le programme d'installation du pilote de
communications Windows 95.
3. Lorsque le programme de configuration vous
demande de spécifier un port de communication,
sélectionnez un port virtuel (généralement COM3).
4. Lorsque la configuration est terminée, redémarrez
votre ordinateur de bureau, puis ouvrez la fenêtre
Périphériques mobiles.
5. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur
Communications dans le menu Fichier.
6. Sous Port, sélectionnez le port infrarouge que vous
avez installé lors de la configuration du périphérique
à infrarouge.
– ou –
Cliquez sur Nouveau pour installer le port (si vous
installez un nouveau port, vous devrez peut-être
réinstaller les Services Windows CE).
Pour configurer votre HP Jornada en vue d'une connexion
par infrarouge
1. Dans le menu Démarrer de votre HP Jornada,
cliquez sur Paramètres, sur Panneau de
configuration, puis cliquez deux fois sur l'icône
Communications.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  81
2. Dans l'onglet Connexion au PC, si Connexion via
le port infrarouge n'apparaît pas, cliquez sur
Changer, puis sélectionnez Port infrarouge dans
la liste des connexions disponibles.
Pour établir une connexion par infrarouge
1. Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada avec
la connexion par infrarouge de votre ordinateur de
bureau ou de votre PC bloc-notes.
2. Dans le menu Démarrer de votre HP Jornada,
cliquez sur Programmes, puis sur
Communications et cliquez sur PC Link.
Connexion à un autre PC
Dans certains cas, vous aurez besoin de connecter votre
HP Jornada à un ordinateur de bureau autre que votre
partenaire. De plus, il se peut que, parfois, votre ordinateur
de bureau ne reconnaisse pas votre HP Jornada comme étant
son partenaire. Cela se produit si vous vous êtes connecté à
l'ordinateur de bureau avec un nom d'utilisateur différent ou
si vous avez effectué une réinitialisation complète de votre
HP Jornada en le débranchant ou en laissant les batteries
s'épuiser.
Dans les cas cités ci-dessus, la boîte de dialogue Nouveau
périphérique mobile connecté apparaît lorsque vous
connectez votre HP Jornada à un PC et vous permet de
synchroniser, parcourir ou restaurer les données à partir
d'un fichier de sauvegarde existant.
Si vous choisissez Synchroniser, l'assistant Nouveaux
partenaires sera lancé et votre HP Jornada sera désigné
comme partenaire de votre ordinateur de bureau.
Si vous choisissez Parcourir, votre HP Jornada sera
connecté en tant que “guest” (invité). En tant qu'invité, vous
pouvez visualiser les fichiers et les dossiers du HP Jornada,
transférer des fichiers et des dossiers et effectuer une
sauvegarde ou une restauration manuelle. Cependant, vous
82  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
ne pouvez pas synchroniser des données, ni sauvegarder/
restaurer automatiquement des données.
Si vous choisissez Restaurer, vous avez la possibilité de
restaurer des données à partir d'un fichier de sauvegarde
existant se trouvant sur votre ordinateur de bureau. Cette
restauration de données remplacera toutes les données existant
sur votre HP Jornada par les données du fichier de sauvegarde
de votre ordinateur de bureau.
Si vous avez perdu votre HP Jornada ou que vous l'avez remplacé par un autre, vous
pouvez utiliser la fonction Restaurer pour configurer le nouveau périphérique avec
exactement les mêmes données et paramètres que l'ancien, à condition que vous ayez, au
préalable, effectué une sauvegarde complète sur votre ordinateur de bureau. Lorsque vous
connectez un nouveau périphérique à votre ordinateur de bureau pour la première fois,
choisissez Restaurer plutôt que Synchroniser ou Parcourir. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de données
du chapitre 6.
Visualisation du contenu de votre HP Jornada
Lorsque votre HP Jornada est connecté à un ordinateur de
bureau, vous pouvez utiliser les Services Windows CE pour
visualiser son contenu à partir de l'ordinateur de bureau.
L'icône HP Jornada apparaît dans la fenêtre Périphériques
mobiles de votre ordinateur de bureau. Lorsque vous cliquez
deux fois sur l'icône HP Jornada, son contenu s'affiche
comme tous les autres dossiers de votre ordinateur de
bureau. Les seules opérations autorisées sont les suivantes :
couper, coller et copier des fichiers entre les dossiers de votre
HP Jornada ou transférer des fichiers entre le HP Jornada et
votre ordinateur de bureau, en déplaçant simplement l'icône
des fichiers vers les dossiers appropriés.
Pour plus d'informations sur le transfert de fichiers, y compris sur les détails de conversion
des types de fichiers entre Pocket Office et les programmes Office 97, reportez-vous à la
section Transfert de fichiers de ce chapitre.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  83
Vous ne pouvez pas ouvrir de fichiers ou démarrer de
programmes se trouvant sur votre HP Jornada en cliquant
deux fois sur leur icône dans la fenêtre Périphériques
mobiles. Lorsque vous cliquez deux fois sur l'icône d'un
fichier ou d'un programme situé sur votre HP Jornada, les
Services Windows CE affichent les propriétés de ce fichier ou
de ce programme, comme si vous aviez cliqué sur
Propriétés dans le menu Fichier.
La fenêtre Périphériques mobiles de votre ordinateur de bureau
affiche le contenu de votre HP Jornada
Synchronisation des données
Les Services Windows CE et ActiveSync vous permettent de
synchroniser des données entre votre HP Jornada et votre
ordinateur de bureau, de telle sorte que les noms ajoutés à la
base de données Contacts et les rendez-vous ajoutés à votre
Calendrier lorsque vous êtes en déplacement peuvent être
mis à jour automatiquement sur votre ordinateur de bureau
dès votre retour. Vous pouvez également synchroniser des
messages de la boîte de réception HP Jornada avec Microsoft
Outlook ou Microsoft Exchange sur votre ordinateur de
bureau. Par ailleurs, vous pouvez synchroniser des fichiers
du dossier Fichiers synchronisés de HP Jornada avec des
84  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
fichiers du dossier Mes documents (Windows 95) ou du dossier
Personnel (Windows NT) de votre ordinateur de bureau.
Vous pouvez configurer ActiveSync pour que la synchronisation
soit effectuée à chaque connexion de votre HP Jornada à votre
ordinateur de bureau. Vous pouvez également décider
d'effectuer la synchronisation de manière continue, à chaque
modification des informations synchronisées, tant que les
ordinateurs sont connectés. Par ailleurs, vous pouvez aussi
effectuer à tout moment une synchronisation en choisissant
Synchronisation immédiate dans le menu Outils de la
fenêtre Périphériques mobiles.
Synchronisation des données sélectionnées
Vous pouvez choisir tout ou partie des éléments suivants à
synchroniser.
• Données Pocket Outlook — Synchronise les informations
•
•
du Calendrier, des Contacts ou des Tâches de votre
HP Jornada avec les informations enregistrées dans
Outlook ou Schedule+ sur votre ordinateur de bureau.
Courrier électronique — Permet de partager les messages
entre les dossiers sélectionnés dans la boîte de réception de
votre HP Jornada et Exchange ou Outlook sur votre
ordinateur de bureau.
Fichiers — Permet de synchroniser le contenu du dossier
Fichiers synchronisés (sous Mes documents) de votre
HP Jornada avec les fichiers enregistrés dans votre dossier
Mes documents (Windows 95) ou votre dossier Personnel
(Windows NT) sur votre ordinateur de bureau.
Pour spécifier les données à synchroniser
1. Sur votre ordinateur de bureau, ouvrez la fenêtre
Périphériques mobiles et sélectionnez l'icône du
HP Jornada.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Option
ActiveSync.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  85
3. Dans l'onglet Général de la boîte de dialogue
Options ActiveSync, sélectionnez les cases à
cocher en regard des services à synchroniser.
4. Pour définir des options spécifiques (par exemple,
pour indiquer le nombre de semaines de données du
Calendrier à synchroniser ou pour synchroniser
uniquement les tâches actives), sélectionnez le
service approprié, puis cliquez sur Options.
Le fait de réduire la quantité de données à synchroniser, en synchronisant uniquement 1
ou 2 semaines de données du Calendrier par exemple, permet d'accélérer sensiblement le
processus de synchronisation. Si vous utilisez Microsoft Outlook, les Services Windows CE
synchronisent par défaut uniquement 2 semaines de données du Calendrier.
Résolution des conflits de synchronisation
Si un même élément (par exemple, un rendez-vous ou une
tâche) a été modifié à la fois sur l'ordinateur de bureau et sur
le HP Jornada, ActiveSync indiquera qu'il existe un conflit de
synchronisation. Lorsque la boîte de dialogue Résoudre les
conflits apparaît, comme cela est indiqué dans la figure
suivante, vous pouvez résoudre le conflit en sélectionnant
l'un des éléments à remplacer ou ignorer le conflit.
86  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Vous pouvez résoudre chaque conflit manuellement, à
n'importe quel stade de la synchronisation ou vous pouvez
choisir de résoudre ces conflits automatiquement en
définissant une option par défaut pour la résolution des
conflits.
Pour définir une option par défaut de résolution des conflits
1. Ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles et
sélectionnez l'icône du HP Jornada.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Option
ActiveSync.
3. Dans l'onglet Général de la boîte de dialogue
Options ActiveSync, cliquez sur Avancé.
4. Sélectionnez l'option que vous souhaitez utiliser pour
résoudre les conflits.
Synchronisation à partir d'un lieu d'émission d'appel
distant
Le programme ActiveSync de votre HP Jornada vous permet
de synchroniser des fichiers, des messages électroniques et
des données Pocket Outlook avec votre ordinateur de bureau,
même lorsque vous n'êtes pas sur votre lieu de travail. Vous
pouvez effectuer cette opération par le biais d'une connexion
commutée ou d'une connexion de réseau local avec votre
ordinateur de bureau. Vous pouvez également vous connecter
à un ordinateur ne faisant pas partie d'un réseau
(l'ordinateur de votre domicile, par exemple) et effectuer la
synchronisation par le biais d'un modem.
Avant de pouvoir effectuer une synchronisation à distance,
vous devez configurer l'ordinateur de bureau ou le serveur
réseau pour l'application Accès à distance (Windows NT) ou
Accès réseau à distance (Windows 95 ou version supérieure)
et vous devez créer une connexion sur votre HP Jornada à
l'aide de l'application d'accès à distance HP Jornada ou du
programme Gestion de réseau à distance. Pour plus
d'informations sur la configuration des connexions avec
l'application d'accès à distance HP Jornada, reportez-vous à
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  87
la section Configuration d'une connexion à distance à
votre réseau du chapitre 3. Pour plus d'informations sur le
programme Gestion de réseau à distance, reportez-vous à la
section Accès à un ordinateur n'appartenant pas à
votre réseau de ce chapitre. Après avoir effectué la
configuration pour l'un de ces types de connexions, vous
pouvez synchroniser des données. Reportez-vous à la
procédure Pour lancer la synchronisation à distance
décrite plus loin dans ce chapitre.
Accès à un ordinateur de votre réseau d'entreprise
Pour accéder à distance à un PC de votre réseau d'entreprise,
vous devez disposer d'un compte fourni par votre
administrateur réseau et définir une connexion à votre
serveur réseau à l'aide de l'application d'accès à distance
HP Jornada (reportez-vous au chapitre 3). Par ailleurs, vous
devez configurer le PC cible de la manière suivante pour qu'il
puisse recevoir les appels :
• Le PC cible doit être sous tension.
• Les Services Windows CE doivent être installés sur le PC
cible (reportez-vous à la section Installation des
Services Windows CE plus haut dans ce chapitre). De
plus, l'option Connexion Automatique doit être réglée
sur A tout moment.
• Les Services Windows CE doivent être exécutés, le
message Attente d’un périphérique mobile pour
connexion devant s'afficher dans la fenêtre Périphériques
mobiles.
• Dans la boîte de dialogue Propriétés Windows CE,
l'option Activer une connexion réseau doit être
sélectionnée.
• Tous les dossiers ou lecteurs auxquels vous souhaitez
accéder doivent être en mode partagé.
Si vous effectuez la connexion à partir de l'ordinateur de bureau sous Windows 95, vous
devez également disposer des composants Accès réseau à distance sur l'ordinateur de
bureau cible.
88  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Accès à un ordinateur n'appartenant pas à votre réseau
Si vous souhaitez établir la connexion avec un ordinateur
n'appartenant pas à votre réseau (l'ordinateur de votre
domicile équipé de Microsoft Windows 95 et du pack
Microsoft Plus!, par exemple), vous devez configurer le PC
cible de la manière suivante pour qu'il puisse recevoir les
appels :
• L'ordinateur de bureau cible doit être sous tension.
• L'ordinateur de bureau cible doit être équipé d'un modem
•
•
•
•
•
configuré pour recevoir les appels entrants (reportez-vous
aux instructions fournies par le fabricant de votre modem).
L'application Accès réseau à distance (Windows 95) ou
Accès à distance (Windows NT) doit être installée et
configurée de telle sorte que le PC cible puisse faire office
de serveur (reportez-vous à votre documentation Windows
pour plus d'informations).
Les Services Windows CE doivent être installés sur le PC
cible (pour obtenir les instructions nécessaires, reportezvous à la section Installation des Services
Windows CE de ce chapitre). L'option Connexion
Automatique doit être réglée sur A tout moment.
Les Services Windows CE doivent être exécutés, le message
d'état Attente d’un périphérique mobile pour
connexion devant s'afficher dans la fenêtre Périphériques
mobiles.
Dans la boîte de dialogue Propriétés Windows CE,
l'option Activer une connexion réseau doit être
sélectionnée.
Tous les dossiers ou lecteurs auxquels vous souhaitez
accéder doivent être en mode partagé.
Les seules informations nécessaires pour établir une
connexion réseau à distance sont les suivantes :
• Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Windows si
•
vous devez vous connecter à votre ordinateur.
Le numéro de téléphone du modem.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  89
Pour créer une connexion vers un ordinateur n'appartenant
pas à un réseau (l'ordinateur du domicile, par exemple), vous
devrez établir une nouvelle connexion à l'aide du programme
Gestion de réseau à distance sur votre HP Jornada.
Pour créer une connexion réseau à distance
1. Dans le menu Démarrer cliquez sur
Programmes, sur Communication, puis sur
Gestion de réseau à distance.
2. Dans le dossier Gestion de réseau à distance, cliquez
deux fois sur Etablir une nouvelle connexion.
3. Dans la boîte de dialogue Etablir une nouvelle
connexion, cliquez sur Connexion distante, puis
sur Suivant.
4. Si vous disposez d’un HP Jornada 820, sélectionnez le
Modem intégré dans la liste des modems. Si vous
disposez d’un HP Jornada 820e, sélectionnez l'option
appropriée correspondant au modem installé.
5. Cliquez sur Paramètres TCP/IP, puis sur
Général. Assurez-vous que la case Adresse IP
utilisateur affectée par le serveur est bien
cochée.
6. Dans l'onglet Serveur de noms, cliquez sur
Adresses affectées par le serveur, puis sur OK.
7. Cliquez sur Suivant et entrez le numéro de
téléphone à composer. Cliquez sur Terminé. Une
nouvelle icône apparaît alors dans votre dossier
Gestion de réseau à distance, avec le nom que vous
avez choisi. Cette connexion apparaîtra également
dans votre boîte de dialogue de synchronisation à
distance.
90  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour définir l'emplacement d'une connexion réseau à distance, cliquez deux fois sur l'icône
de connexion dans le dossier Gestion de réseau à distance. Dans la boîte de dialogue
Connexion à distance, cliquez sur Propriétés de numérotation, puis indiquez
les mêmes informations que pour une connexion réseau ou une connexion à un fournisseur
d'accès Internet à l'aide de l'application d'accès à distance HP Jornada.
Pour lancer la synchronisation à distance
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, puis sur Communications et sur
ActiveSync.
2. Si vous vous connectez à l'aide d'un modem
(connexion également appelée connexion commutée),
sélectionnez dans la liste la connexion à utiliser.
Toutes les connexions que vous avez créées à l'aide de
l'application d'accès à distance HP Jornada ou du
programme Gestion de réseau à distance
apparaîtront dans cette liste.
– ou –
Si vous effectuez la connexion sur un réseau, cliquez
sur Connexion réseau.
3. Dans la liste Connecter à, sélectionnez le nom de
l'ordinateur de bureau auquel vous souhaitez vous
connecter. La liste Connecter à ne s'affiche que sur
les PC avec lesquels un partenariat a déjà été établi.
4. Dans la boîte de dialogue Ouverture session
utilisateur, tapez votre nom d'utilisateur, votre mot
de passe et votre domaine (le cas échéant), puis
cliquez sur Connecter.
Transfert de fichiers
Vous pouvez copier des fichiers entre votre HP Jornada et un
ordinateur de bureau en déplaçant les icônes depuis ou vers
l'icône du HP Jornada dans la fenêtre Périphériques mobiles
en utilisant les options Couper, Copier et Coller du menu
Edition.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  91
Vous devrez peut-être convertir certains fichiers avant de les
utiliser sur votre HP Jornada. Ainsi, les fichiers créés dans
les programmes Office 97 doivent être convertis avant d'être
ouverts par le programme Pocket Office correspondant (et
vice versa). Par défaut, les Services Windows CE
convertissent automatiquement les fichiers au format
approprié. Cependant, vous pouvez choisir de ne pas convertir
les fichiers ou indiquer des conversions pour chaque type de
fichier en modifiant les options de la boîte de dialogue
Propriétés conversion fichiers.
Pour définir les options de conversion des fichiers
1. Ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Conversion de
fichier.
3. Cliquez sur l'onglet Périphérique vers PC ou PC
vers Périphérique.
4. Sélectionnez le type de fichier et cliquez sur
Modifier pour modifier les options de conversion.
Dans la plupart des cas, on ne vous proposera qu'une
seule ou aucune option de conversion.
Lors de la conversion de certains fichiers, par exemple du
passage de fichiers Microsoft Word (.doc) à des fichiers Pocket
Word (.pwd) ou de fichiers Microsoft Excel (.xls) à des fichiers
Pocket Excel (.pxl) et inversement, certains attributs et
options de mise en forme risquent d'être perdus. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections relatives au
programmes Microsoft Office du chapitre 6 ou consultez les
rubriques de l'aide en ligne relatives à ce programme sur
votre HP Jornada. Seuls les fichiers Microsoft PowerPoint 97
peuvent être convertis au format Pocket PowerPoint.
92  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Transfert de données PIM à partir de PC de
poche plus anciens
Si vous possédez un PC de poche plus ancien, vous pouvez
transférer des données du gestionnaire d'informations
personnelles (PIM) (données de contacts, du calendrier et des
tâches) vers votre HP Jornada, ce qui vous évite d'avoir à
ressaisir toute la liste des contacts ou des tâches. Vous
pouvez par ailleurs copier des fichiers, des dossiers ou des
programmes d'un périphérique Windows CE de modèle plus
ancien vers votre HP Jornada.
Le processus de transfert utilisé et le type de données
transférées dépendent de la marque et du modèle du PC de
poche ainsi que de l'utilisation des Services Windows CE pour
établir la connexion à votre PC de bureau.
Migration de données de PC de poche Windows CE
plus anciens
Si vos données sont enregistrées sur un PC de poche utilisant
une version antérieure de Windows CE, vous devez tout
d'abord les sauvegarder sur votre ordinateur de bureau en
utilisant la version des Services Windows CE ou de H/PC
Explorer fournie avec l'ordinateur de poche. Vous devez
ensuite évoluer vers les Services Windows CE 2.2 sur votre
ordinateur de bureau et restaurer les données sur votre
HP Jornada. Pour transférer des fichiers, des rendez-vous et
d'autres données personnelles enregistrés sur un PC de poche
plus ancien, procédez comme cela est indiqué ci-après.
La procédure suivante remplace tous les fichiers, programmes et données Pocket Outlook ajoutées
à votre HP Jornada par les informations enregistrées sur votre PC de poche.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  93
Pour faire migrer des données d'un périphérique
Windows CE plus ancien vers votre HP Jornada
1. Connectez le PC de poche Windows CE plus ancien à
votre ordinateur de bureau en établissant un
partenariat entre les deux.
2. Synchronisez le PC de poche et l'ordinateur de
bureau à l'aide de H/PC Explorer 1.0 ou des Services
Windows CE.
3. Sauvegardez toutes vos données.
• Dans le menu Outils de la fenêtre Périphériques
mobiles de votre ordinateur de bureau, cliquez sur
Sauvegarder/Restaurer.
• Dans l'onglet Sauvegarde de la fenêtre qui
s'affiche, sélectionnez les options qui vous
conviennent.
• Cliquez sur Sauvegarde Immédiate pour lancer
le processus.
• Notez le répertoire dans lequel sont enregistrées
les données.
4. Notez les réglages des Communications, du
Propriétaire et de l'Horloge mondiale sur votre PC de
poche. Notez également les réglages des Options et
des Préférences utilisateur pour les programmes
d'autres fournisseurs (ces réglages ne sont pas
restaurés automatiquement).
5. Déconnectez le PC de poche.
6. Si H/PC Explorer version 1.0 est installé sur votre
ordinateur de bureau, désinstallez-le à l'aide du
panneau de configuration Ajout/Suppression de
programmes (pour plus d'informations, reportez-vous
à l'aide en ligne de votre ordinateur de bureau).
7. Insérez le CD-ROM des Services Windows CE fourni
avec votre HP Jornada et installez la version 2.2 des
94  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Services Windows CE. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Installation des
Services Windows CE de ce chapitre.
8. Connectez votre HP Jornada à l'ordinateur de
bureau.
9. Dans la boîte de dialogue Nouveau périphérique
mobile connecté, cliquez sur Restaurer pour
restaurer les données sur votre HP Jornada à partir
du fichier de sauvegarde créé à l'étape 3.
10. Débranchez le cordon de synchronisation de votre
HP Jornada, puis appuyez sur le bouton de
réinitialisation pour terminer l'opération de
restauration.
11. Rebranchez le cordon de synchronisation sur votre
HP Jornada pour rétablir la connexion vers votre
ordinateur de bureau. Dans la boîte de dialogue
Nouveau périphérique mobile connecté, cliquez
sur Synchroniser pour établir un partenariat et
synchroniser vos données.
Migration de données à partir d’un PC de poche non
Windows CE
Si vos données sont enregistrées sur un PC de poche HP 100/
200LX, un Organiseur HP OmniGo ou tout autre PC de
poche ne fonctionnant pas sous Windows CE, vous devez
d'abord transférer les données vers votre ordinateur de
bureau. Utilisez l'utilitaire de transfert HP PIM
(périphériques HP uniquement) pour importer des données
dans Microsoft Outlook ou Schedule+ 7.0a sur votre
ordinateur de bureau. Après l'importation des données dans
Outlook ou Schedule+, vous pouvez mettre à jour les
informations sur votre HP Jornada en les synchronisant avec
les données Outlook ou Schedule+ à l'aide de la version 2.2
des Services Windows CE.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  95
Vous trouverez l'utilitaire de transfert HP PIM sur le CDROM PC de poche HP Jornada fourni avec votre HP Jornada.
Cette procédure permet de transférer les données de
répertoire téléphonique et de carnet de rendez-vous
uniquement.
Avant de transférer les fichiers de données PIM, vous devez installer sur votre ordinateur
de bureau la version 7.0a de Schedule+ que vous trouverez sur le CD-ROM des Services
Windows CE.
Pour installer l'utilitaire de transfert HP PIM sur
l'ordinateur de bureau
1. Insérez le CD-ROM HP Jornada dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
2. Dans le menu principal de l'écran d'installation du
CD-ROM HP Jornada, cliquez sur Utilitaire de
transfert HP PIM.
Transfert de données PIM
Vous ne pouvez transférer qu'un seul fichier à la fois. Pour
transférer plusieurs fichiers de données PIM, vous devez
répéter l'opération de transfert pour chaque fichier.
Pour transférer des données de rendez-vous
1. Cliquez deux fois sur l'icône de l'utilitaire de
transfert HP PIM pour lancer le programme.
2. Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Rendez-vous.
3. Dans la boîte de dialogue Ouverture d’un fichier
qui s'affiche, indiquez les fichiers de données de
rendez-vous à transférer, puis cliquez sur OK. Si le
fichier indiqué n'est pas un fichier de la base de
données PIM du type approprié, un message d'erreur
apparaîtra.
96  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
4. Dans l'écran Appointment Book Translation Note
(Traduction de carnet de rendez-vous), cliquez sur
OK. L'écran d'état des transferts de données
apparaît, indiquant la progression du transfert.
5. Lorsque le transfert est terminé, un message
apparaît. Cliquez sur OK pour revenir à l'écran de
bienvenue.
Restrictions s'appliquant au transfert de rendez-vous
Même si les applications Carnet de rendez-vous des PC de
poche HP 100LX/200LX et des organiseurs HP OmniGo 100/
120 et l'application Calendrier du HP Jornada prennent en
charge les événements quotidiens, hebdomadaires, mensuels
et annuels, l'application Schedule+ ne prend en charge que
les événements quotidiens et annuels. Tous les transferts
passant par Schedule+, il n'existe aucune correspondance
directe pour les événements hebdomadaires ou mensuels
entre les produits de poche HP plus anciens et Schedule+.
Tant que vous ne modifiez pas les événements hebdomadaires
ou mensuels dans Schedule+ avant de les synchroniser avec
le PC de poche HP, ils seront transférés correctement sous
forme d'événements répétés sur le PC de poche. Si, en
revanche, vous les modifiez dans Schedule+, ils perdent leur
caractère hebdomadaire/mensuel et sont traités comme des
événements uniques.
Pour transférer un fichier de données de répertoire
téléphonique
1. Cliquez deux fois sur l'icône de l'utilitaire de
transfert HP PIM pour lancer le programme.
2. Dans l'écran Bienvenue, cliquez sur Répertoire
téléphonique.
3. Dans la boîte de dialogue Ouverture d’un fichier,
indiquez les fichiers de données de répertoire
téléphonique à transférer, puis cliquez sur OK.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  97
4. Dans la fenêtre Traduction de répertoire
téléphonique, sélectionnez les options de
correspondance. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections suivantes.
5. Lorsque le transfert est terminé, un message apparaît.
Cliquez sur OK pour revenir à l'écran de bienvenue.
Correspondance des champs Répertoire téléphonique
L'utilitaire de transfert HP PIM tente de faire correspondre
les champs de votre fichier de données Répertoire
téléphonique et ceux de votre enregistrement Schedule+.
Tant que les champs Répertoire téléphonique ont des noms
standard (c'est-à-dire que vous n'avez pas modifié la
structure des champs Répertoire téléphonique), le transfert
est direct. La correspondance suggérée s'affiche dans un
tableau dans l'écran Traduction de répertoire téléphonique.
• La colonne de gauche affiche les noms des champs extraits
•
•
du fichier de données Répertoire téléphonique (seuls les
champs comportant des données sont inclus).
La colonne de droite affiche les noms des champs
Schedule+.
La flèche de la colonne centrale indique que les données
d'un champ Répertoire téléphonique de la colonne de
gauche seront copiées dans le champ Schedule+
correspondant de la colonne de droite. Remarquez que
plusieurs champs Répertoire téléphonique (par exemple,
Adresse1 et Adresse2) peuvent correspondre à un même
champ Schedule+ (par exemple, Adresse de la société). Si
la colonne centrale ne comporte pas de flèche, cela signifie
qu'il n'existe aucune correspondance : les données ne
seront donc pas copiées.
Vous pouvez modifier les correspondances suggérées ou en
ajouter avant le transfert des données. Par exemple, si vous
avez personnalisé le nom d'un champ Répertoire téléphonique
et que l'utilitaire de transfert HP PIM ne sait pas comment
lui attribuer un champ Schedule+, vous pouvez établir vousmême une correspondance.
98  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Correspondance de noms
Vous pouvez établir une correspondance entre le champ Nom
d'un fichier de données Répertoire téléphonique et Schedule+
de trois manières différentes :
• Si le nom du fichier de données Répertoire téléphonique est
•
entré sous la forme Nom1, Nom2 [Nom3] (c'est-à-dire avec
une virgule après le premier mot), la correspondance avec
les champs Schedule+ se fera sous la forme Nom1 =
Nom_de_famille et Nom2 [Nom3] = Prénom.
Si le nom du fichier de données Répertoire téléphonique ne
comporte pas de virgule après le premier mot, vous pouvez
choisir l'une des options de correspondance suivantes :
• Nom_de_famille/Prénom - (par défaut) Nom1 [Nom3]
Nom2 correspond à Nom1 = Nom_de_famille et [Nom3]
Nom2 = Prénom.
• Prénom/Nom_de_famille - Nom1 [Nom3] Nom2
correspond à Nom1 [Nom3] = Prénom et Nom2 =
Nom_de_famille.
Dans tous les cas, le nom de famille équivaut à un seul mot,
les autres mots ([Nom3] par exemple) faisant partie du prénom.
Ajout de correspondances
Si un champ apparaît sans aucune correspondance dans la
colonne de gauche (aucune flèche dans la colonne centrale),
sélectionnez un nom de champ dans la liste déroulante du
Schedule+ située à droite du champ pour lequel vous souhaitez
établir une correspondance. Le nom de champ apparaît dans la
cellule appropriée dans la colonne de droite et une flèche de
correspondance s'affiche dans la colonne centrale.
Modification des correspondances
Si un champ de la colonne de gauche est mis en relation avec
un champ inapproprié de la colonne de droite, modifiez la
correspondance en sélectionnant un nom de champ
Schedule+ différent dans la liste déroulante pour la cellule
correspondante de la colonne de droite.
Chapitre 4  Connexion à votre PC de bureau  99
Suppression de correspondances
Si vous ne souhaitez pas établir de correspondance pour un
champ de la colonne de gauche, cliquez sur Aucun dans la
liste déroulante pour la cellule correspondante de la colonne de
droite. L'option Aucun n'est pas disponible pour le champ
Nom.
Visualisation de l'état du transfert
Lorsque chaque transfert est terminé, les résultats
apparaissent dans l'écran d'état, que le transfert ait été
correctement effectué ou qu'il ait été interrompu. Cliquez sur
le bouton Etat de l'écran de bienvenue pour afficher
l'historique des transferts commencés pendant l'exécution de
l'utilitaire de transfert HP PIM.
100  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
 101
Rester organisé  5
Votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e est
fourni avec une vaste gamme de programmes conçus pour
vous aider à vous organiser. Utilisez Microsoft® Pocket
Outlook™ et le Visuel HP Jornada pour gérer les personnes à
contacter, vos tâches et votre calendrier lorsque vous êtes en
déplacement. A votre retour, vous pourrez synchroniser votre
HP Jornada avec votre ordinateur de bureau ou un PC
bloc-notes pour vous assurer que les bases de données Pocket
Outlook de votre HP Jornada correspondent bien aux données
Microsoft Outlook ou Schedule+ de votre ordinateur de
bureau.
Pocket Outlook vous permet par ailleurs de définir des
alarmes et des rappels pour vous rappeler tous vos rendezvous et vos réunions. De plus, si vous souhaitez avoir des
pense-bêtes personnalisés, vous pouvez enregistrer des
messages vocaux à l'aide de Microsoft Voice Recorder.
Ce chapitre comporte des informations relatives aux
procédures de base de :
• Pocket Outlook,
• Visuel HP Jornada,
• Microsoft Voice Recorder.
Pour plus d'informations sur ces programmes ou d'autres
programmes fournis avec votre HP Jornada, reportez-vous à
l'aide en ligne.
102  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook
Votre HP Jornada est fourni avec Microsoft Pocket Outlook
qui comprend un Calendrier, des Contacts, des Tâches et une
Boîte de réception. Les Services Microsoft Windows® CE vous
permettent de synchroniser les informations de votre
HP Jornada avec les informations de Microsoft Outlook,
Microsoft Schedule+ ou Microsoft Exchange de votre
ordinateur de bureau. A chaque synchronisation, les Services
Windows CE comparent les modifications apportées sur votre
périphérique et votre ordinateur de bureau et mettent à jour
les deux ordinateurs.
La Boîte de réception vous permet d'envoyer et de recevoir du
courrier électronique par synchronisation avec le programme
de messagerie de votre ordinateur de bureau (Outlook ou
Exchange) ou par connexion directe à votre serveur de
messagerie via un compte Internet ou un compte réseau.
Gestion des rendez-vous à l'aide du Calendrier
Utilisez le programme Calendrier pour planifier vos rendezvous, vos réunions et d'autres événements. Les différents
affichages (du jour, de la semaine, du mois, de l'année et
l'Agenda) vous permettent de vérifier vos rendez-vous d’un
coup d'œil.
Pour créer un nouveau rendez-vous
1. A partir de n'importe quel affichage, cliquez sur
Nouveau rendez-vous.
2. Entrez une description et le lieu de votre
rendez-vous.
3. Sélectionnez l'heure et la date de votre rendez-vous.
4. Pour ajouter des notes, cliquez sur Notes, puis
cliquez dans la zone de notes. Entrez vos notes.
5. Pour affecter un rendez-vous à une catégorie, cliquez
sur Catégories et sélectionnez une catégorie dans la
liste.
Chapitre 5  Rester organisé  103
6. Sélectionnez les autres options désirées, puis, lorsque
vous avez terminé, cliquez sur OK.
Si vous devez planifier une réunion avec des personnes qui
utilisent Outlook, Pocket Outlook ou Schedule+, vous pouvez
utiliser pour cela le Calendrier. Lorsque les personnes
concernées reçoivent une invitation à une réunion, elles
peuvent choisir de l'accepter ou de la refuser. Si elles
acceptent, la réunion est automatiquement insérée dans leur
planning. De plus, la réponse vous est automatiquement
renvoyée et votre Calendrier mis à jour.
Avant d'envoyer une invitation à une réunion, vous devez
entrer les adresses e-mail dans le programme Contacts et
régler votre Boîte de réception pour qu'elle envoie et reçoive des
messages (reportez-vous à la section Utilisation de la boîte
de réception du chapitre 3).
Pour créer une invitation à une réunion
1. Dans le menu Outils, cliquez sur Options, puis
choisissez un moyen de transmission de votre
courrier. Si vous envoyez ou recevez des messages
par le biais de la synchronisation, sélectionnez
ActiveSync. Si vous vous connectez à un
fournisseur de services Internet ou à un réseau,
sélectionnez le service défini dans la Boîte de
réception ou l'application d'accès à distance
HP Jornada.
2. Cliquez sur OK.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Organisation
des réunions.
4. Entrez les informations relatives à la réunion.
5. Sélectionnez les personnes à inviter.
6. Sélectionnez les autres options désirées, puis cliquez
sur OK.
104  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
La Boîte de réception crée automatiquement une invitation à
une réunion qui sera envoyée aux personnes concernées lors
de la prochaine connexion au serveur de messagerie ou lors
de la prochaine synchronisation avec votre ordinateur de
bureau.
Votre HP Jornada vous rappelle vos rendez-vous et réunions par un signal sonore, un
voyant de notification clignotant ou l'affichage d'un message à l'écran. Pour choisir le
moyen de notification, cliquez sur Options dans le menu Outils. Cliquez sur Alarme
puis sur Options de rappel. Vous pouvez désactiver l'alarme sans ouvrir votre
HP Jornada, en appuyant sur le voyant de notification par alarme situé sur le couvercle.
Gestion des noms et des adresses à l'aide du
programme Contacts
Le programme Contacts vous permet d'établir une liste
d'amis et de collègues de travail et de retrouver ainsi
facilement les informations recherchées où que vous soyez,
chez vous ou en déplacement. Le port infrarouge vous permet
également de partager les informations de votre programme
Contacts avec d'autres utilisateurs de périphériques mobiles
Windows CE.
Pour créer une nouvelle fiche de personne à contacter
1.
Dans Contacts, cliquez sur Nouveau Contact.
2.
Entrez un nom.
3.
Cliquez sur Professionnel ou Personnel et
entrez les informations dans les champs appropriés.
Entrez une adresse e-mail si vous souhaitez envoyer
des invitations à des réunions et des messages
électroniques à cette personne.
4. Pour ajouter une note ou affecter cette personne à
une catégorie, cliquez sur Notes/Catégories.
Sélectionnez ensuite la zone des notes et entrez les
notes ou sélectionnez une catégorie dans la liste.
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Chapitre 5  Rester organisé  105
Vous pouvez envoyer jusqu’à 25 fiches de personnes à contacter simultanément à un
autre périphérique Windows CE. Pour ce faire, alignez les ports infrarouges des deux
périphériques de manière à ce qu'ils se trouvent à une distance de 1 mètre l'un de
l'autre. Dans la liste des personnes à contacter, sélectionnez le ou les éléments à envoyer,
puis cliquez sur Envoyer dans le menu Fichier. Si vous recevez des éléments, cliquez
sur Recevoir.
Suivi de votre volume de travail à l'aide du
programme Tâches
Le programme Tâches vous permet d'assurer le suivi de vos
activités. Entrez les détails d'une tâche dans une fiche de
tâche et attribuez-la à une catégorie. Vous pouvez même
associer une date à cette tâche et définir un rappel à votre
intention.
Vous pouvez trier la liste par colonne en cliquant sur l'en-tête
de la colonne (un triangle s'affichant alors dans l'en-tête de la
colonne utilisée pour trier la liste). Si vous effectuez un tri
par état, les tâches actives sont affichées avant les tâches
terminées. Vous pouvez par ailleurs filtrer la liste pour
afficher uniquement les tâches d'un état particulier ou les
tâches n'appartenant qu'à une certaine catégorie. Lorsque la
liste est filtrée, la liste déroulante indique la catégorie
sélectionnée. Les tâches en retard s'affichent en rouge, en
caractères gras.
Cliquez ici pour filtrer la liste des tâches par catégorie.
Pour créer une nouvelle tâche
1. Dans Tâches, cliquez sur le bouton Nouvelle tâche.
2. Entrez une description.
3. Sélectionnez la date de départ, la date d'échéance et
d'autres informations.
106  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
4. Pour ajouter des notes, cliquez sur Notes, puis
cliquez dans la zone de notes. Entrez vos notes et
cliquez sur OK.
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Gestion de votre courrier électronique à l'aide de la
boîte de réception
Utilisez la Boîte de réception pour envoyer et recevoir du
courrier électronique. Vous pouvez accéder à vos messages
en effectuant une synchronisation avec votre ordinateur de
bureau ou en vous connectant à un serveur de messagerie
par le biais d'un compte Internet ou d'un compte réseau.
Reportez-vous au chapitre 3 pour savoir comment vous
connecter au réseau ou au fournisseur de services Internet
et consultez la section Utilisation de la boîte de
réception de ce même chapitre pour plus d'informations.
Utilisation de l'application Visuel HP Jornada
L'application Visuel HP Jornada est un moyen simple pour
visualiser des informations du Calendrier et des bases de
données Contacts et Tâches de Pocket Outlook. L'application
Visuel HP Jornada affiche les informations choisies avec le
plus de détails possible, y compris les informations détaillées
sur les personnes à contacter, les tâches et les notes sur un
même écran ou encore tous les rendez-vous et toutes les
tâches prévus dans une journée, une semaine ou sur une
période de 12 mois simultanément. L'application Visuel
HP Jornada vous permet par ailleurs d'afficher un seul
champ d'enregistrement ou de passer instantanément à
Pocket Outlook pour effectuer des modifications.
Par défaut, l'icône Visuel HP Jornada s'affiche sur le bureau
Windows CE.
Chapitre 5  Rester organisé  107
Pour lancer l'application Visuel HP Jornada
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Applications HP, puis sur
Visuel HP.
– ou –
Cliquez deux fois sur l'icône Visuel HP sur le bureau
Windows CE.
Vous pouvez modifier la police utilisée dans le Visuel HP en modifiant les réglages dans
Pocket Internet Explorer. Ouvrez Pocket Internet Explorer. Dans le menu Affichage,
cliquez sur Polices et sélectionnez la taille souhaitée.
La bannière Aujourd’hui affiche la date et
le prochain rendez-vous prévu.
Affichez vos
informations
de rendezvous.
Cliquez sur une icône pour passer entre les vues
Tâches, Contacts et Calendrier.
L'application Visuel HP Jornada affiche rapidement vos
informations Pocket Outlook
108  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Vous pouvez passer rapidement du Visuel HP Jornada à
Pocket Outlook pour rechercher la date sélectionnée dans
tous les affichages du Calendrier.
Pour passer à Pocket Outlook
1. Dans le menu Aller à, cliquez sur le programme
ou l'affichage approprié.
L'application Visuel HP Jornada affiche la date actuelle et le
prochain rendez-vous planifié sous la barre d'outils dans la
bannière Aujourd'hui de la fenêtre Visuel HP Jornada.
• Pour visualiser rapidement les informations détaillées
d'un rendez-vous, cliquez sur le titre du rendez-vous dans
la bannière Aujourd'hui.
Pour basculer entre les informations du Calendrier, des
Contacts et des Tâches
1. Cliquez sur l'icône appropriée dans la partie gauche
de la fenêtre Visuel HP Jornada.
Affichage des informations du Calendrier
L'application Visuel HP Jornada vous permet de visualiser
l'affichage de la journée, de la semaine, du mois ou de n mois
dans le Calendrier.
N mois
Mois
Semaine
Journée
Aujourd'hui (commande Aller à Jour)
Date (commande Aller à Date)
Chapitre 5  Rester organisé  109
L'affichage de la journée vous permet de parcourir votre
emploi du temps de la journée (ou celui des 7 jours
sélectionnés).
Pour effectuer un gros plan sur la journée dans l'affichage de
n mois, du mois ou de la semaine, appuyez sur la barre
d'espacement pour afficher les rendez-vous et les tâches de la
(ou des) date(s) sélectionnée(s). Cliquez sur une icône en
regard d'un rendez-vous ou d'un événement pour développer
la note ou afficher plus d'informations sur ce rendez-vous ou
cet événement.
Vous pouvez régler l'application Visuel HP Jornada de manière à ce que le gros plan de la
journée soit toujours affiché pour la date sélectionnée en cliquant sur le bouton Gros
plan de la journée
de la barre d'outils.
L'affichage de la semaine vous permet d'afficher 1, 2 ou 3
semaines de votre calendrier. Cliquez sur
ou
dans la barre d'outils pour augmenter ou diminuer le nombre
de semaines affichées. Cliquez sur un événement pour
afficher les informations détaillées le concernant.
Utilisez l'affichage du mois pour afficher 6 semaines de
données sur un même écran ou pour afficher simultanément
les calendriers de plusieurs mois. Cliquez sur un jour pour
afficher les informations détaillées sur les rendez-vous ou les
événements prévus ce jour-là.
Affichage des informations sur les personnes à contacter
L'application Visuel HP Jornada vous permet d'afficher
toutes les informations sur une personne donnée sur un
même écran.
• Entrez du texte dans la zone Accès aux fichiers tels
quels pour afficher uniquement les personnes à contacter
correspondant aux lettres entrées.
110  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Cliquez sur un onglet dans la partie gauche de la liste des
personnes à contacter pour passer aux personnes dont le
nom commence par cette lettre. Pour passer à la deuxième
lettre de l'onglet, cliquez à nouveau sur l'onglet.
• Pour modifier le champ à partir duquel la liste est triée,
cliquez sur le nom du champ dans la partie supérieure de
la liste et sélectionnez un champ dans la boîte de dialogue
Sélectionner clé primaire.
Affichage des informations liées aux tâches
Vous pouvez également utiliser l'application Visuel HP
Jornada pour afficher les informations sur la tâche pour tous
les champs, y compris les notes.
• Entrez du texte dans la zone Accès aux tâches pour
afficher uniquement les tâches correspondant aux lettres
entrées.
Enregistrement de messages vocaux
Vous pouvez utiliser Microsoft Voice Recorder pour
enregistrer des messages à tout moment. Les messages
vocaux occupant beaucoup d'espace, vous devez penser à
conserver de la mémoire lorsque vous utilisez Microsoft Voice
Recorder.
Utilisation de Microsoft Voice Recorder
Microsoft Voice Recorder vous permet de saisir rapidement des
idées, des rappels, des mémos et des numéros de téléphone.
Vous pouvez créer et écouter vos enregistrements en utilisant
la touche de raccourci HP
sur votre périphérique ou les
menus du programme Microsoft Voice Recorder. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de Microsoft Voice
Recorder, reportez-vous à l'aide en ligne.
Chapitre 5  Rester organisé  111
Pour enregistrer et écouter un message
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Accessoires, puis sur
Microsoft Voice Recorder.
2. Tenez votre HP Jornada de sorte que le microphone
se trouve à proximité de votre bouche ou de la source
sonore.
3. Cliquez sur Enregistrer. Un signal sonore vous
annonce le début de l'enregistrement.
4. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez sur Arrêter.
Le nouvel enregistrement apparaît dans la liste des
enregistrements.
5. Pour écouter un enregistrement, cliquez deux fois
dessus dans la liste des enregistrements. Pour
interrompre la lecture, cliquez sur Lecture/pause.
Cliquez de nouveau sur Lecture/pause pour
reprendre la lecture.
Vous pouvez écouter tous les enregistrements, l'un après l'autre. Sélectionnez
l'enregistrement que vous souhaitez écouter en premier, cliquez sur la touche Ctrl,, puis
sur Relecture séquentielle. L'enregistrement sélectionné et tous les enregistrements
suivants seront lus. Un bref signal sonore retentira après chaque enregistrement.
Conservation de mémoire
Les messages enregistrés risquent d'utiliser de grandes
quantités de mémoire de stockage sur votre HP Jornada. Si
vous en enregistrez ou que vous en stockez plusieurs, vous
devrez envisager différentes méthodes pour conserver de la
mémoire.
112  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Réglez la quantité de mémoire de stockage disponible sur
votre HP Jornada à l'aide de l'onglet Mémoire du panneau
de configuration Système.
• Ajoutez de la mémoire à votre périphérique à l'aide d'une
carte CompactFlash ou PC Card. Pour obtenir la liste des
cartes PC Card recommandées, consultez le site Web de
Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld.
• Utilisez HP Mobile Voice pour enregistrer vos messages
enregistrés sous un format compressé. Vous pouvez choisir
le format Mobile Voice dans la liste des formats (dans le
programme Microsoft Voice Recorder, cliquez sur Format
d'enregistrement dans le menu Outils). Cela permet
d'économiser de l'espace, mais réduit la qualité de
l'enregistrement ; essayez donc de parler près du
microphone pour améliorer la précision de
l'enregistrement.
 113
Utilisation des  6
différents programmes
Votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e
peut vous aider à travailler et à être efficace, même lorsque
vous n'êtes pas devant votre ordinateur de bureau ou votre
PC bloc-notes. Vous disposez d'un accès à Microsoft® Pocket
Office et à d'autres programmes préinstallés qui vous
permettent de calculer vos dépenses et d’effectuer des
recherches. Votre HP Jornada inclut également l'application
de sauvegarde HP Jornada qui permet un bon
fonctionnement du système.
Dans ce chapitre, vous allez approfondir vos connaissances
relatives aux sujets suivants :
• Microsoft Pocket Office, qui inclut :
• Microsoft Pocket Word
• Microsoft Pocket PowerPoint
• Microsoft Pocket Excel
• Microsoft Pocket Access
• Présentation de HP Jornada
• Microsoft InkWriter
• Sauvegarde HP Jornada
• OmniSolve de LandWare
• bFAX de bSquare
• bFIND de bSquare
114  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Utilisation de Microsoft Pocket Office
Microsoft Pocket Office offre toute la convivialité de
l’environnement Office, même lorsque vous n'êtes pas devant
votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes. Vous
pouvez lancer l'un des programmes de Pocket Office en
cliquant deux fois sur l'icône correspondante du bureau ou en
appuyant sur les touches de raccourci clavier du
HP Jornada. Pour obtenir des informations plus détaillées
sur ces programmes, reportez-vous à la rubrique Microsoft
Pocket Office de l'Aide en ligne.
Utilisation de Microsoft Pocket Word
Vous pouvez créer et modifier des documents (.pwd) ou des
modèles (.pwt) dans Pocket Word comme vous le feriez dans
Microsoft Word sur votre ordinateur de bureau. Commencez
par placer le curseur dans la page du document et tapez en
mode d'affichage Aperçu ou Normal. Un correcteur
orthographique est fourni pour vérifier l'orthographe. Vous
pouvez rapidement formater le texte en utilisant des boutons
et des commandes de menu semblables à ceux de Microsoft
Word sur votre ordinateur de bureau. Vous pouvez accéder
aux caractères internationaux et aux symboles des devises
dans le menu Outils. Si vous partagez des documents avec
des personnes qui utilisent d'autres programmes ou qui n'ont
pas de système Windows® CE, vous pouvez enregistrer des
documents dans d'autres formats de fichiers (.doc, .rtf ou
.txt, par exemple). Le format de fichier .rtf vous permet de
conserver la plus grande partie de la mise en page, tandis
que le format de fichier .txt élimine toute la mise en page.
Pour créer un document avec Pocket Word
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau, puis
sur Document du modèle.
2. Sélectionnez un modèle, comme Notes de réunion,
puis cliquez sur OK.
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  115
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
4. Entrez un nom de fichier et cliquez sur OK.
5. Remplacez le texte dans le modèle.
Pour visualiser une plus grande partie de votre document, cliquez sur Plein écran dans
le menu Affichage.
Utilisation de Microsoft Pocket PowerPoint
Pocket PowerPoint vous permet d'effectuer des présentations
professionnelles en ligne. Il vous suffit de créer la
présentation dans Microsoft PowerPoint 97 sur votre
ordinateur de bureau et de la transférer vers votre
périphérique.
Vous pouvez afficher la présentation directement sur votre
périphérique ou connecter votre HP Jornada à un moniteur
VGA ou à un projecteur et montrer la présentation à un
groupe de personnes. Cette option vous permet de visualiser
les commentaires du présentateur PowerPoint sur l'écran du
HP Jornada tandis que votre présentation apparaît sur un
moniteur compatible VGA. Votre fichier Pocket PowerPoint
inclut le texte, les images, les commentaires et la mise en
page de la présentation initiale Microsoft PowerPoint.
Cependant, il n'inclut ni les animations, ni les diapositives.
Pour afficher une présentation
1. A l'aide des Services Windows CE, copiez la
présentation de votre ordinateur de bureau vers votre
HP Jornada.
2. Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes,
sur Office et cliquez sur Microsoft Pocket
PowerPoint.
– ou –
Appuyez sur la touche de raccourci clavier PowerPoint.
116  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir présentation,
sélectionnez la présentation que vous souhaitez
afficher et cliquez sur OK.
4. Pour modifier les options liées à l'affichage de la
présentation et au diaporama, cliquez sur
Paramètres du diaporama dans le menu Outils.
5. Pour afficher la présentation, cliquez sur Visionner
le diaporama dans le menu Affichage. Si vous
avez choisi Manuel sous Affichage de la
présentation au cours de l'étape 4, utilisez les
boutons Précédent et Suivant pour contrôler les
diapositives.
Vous pouvez personnaliser une présentation en ajoutant une nouvelle diapositive de titre.
Pour cela, cliquez sur Diapositive de titre dans le menu Outils.
Le port du moniteur externe utilise beaucoup d'énergie et peut décharger rapidement les
batteries. Connectez-vous au secteur lorsque vous utilisez le port du moniteur externe ou
cliquez deux fois sur l'icône Sortie VGA de la barre des tâches pour désactiver le port
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour afficher un diaporama sur un moniteur compatible VGA
1. Connectez un cordon VGA standard au port du
moniteur externe à l'arrière de votre HP Jornada et
au moniteur VGA.
Port de moniteur
externe
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  117
2. Lancez PowerPoint et ouvrez la présentation
(reportez-vous à la section Pour afficher une
présentation de ce chapitre).
3. Dans le menu Outils, cliquez sur Paramètres du
diaporama.
4. Dans la liste Visionner le diaporama sur,
sélectionnez l'une des options Sortie VGA.
5. Pour lancer le diaporama, cliquez sur Visionner le
diaporama dans le menu Affichage.
Vous pouvez noircir le moniteur au cours d'une présentation. Pour cela, appuyez sur la
touche . Pour blanchir l'écran, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou pour reprendre la présentation.
Utilisation de Microsoft Pocket Excel
Pocket Excel vous permet de créer des classeurs, comme des
rapports liés aux dépenses ou au kilométrage. Vous pouvez
également utiliser Pocket Excel pour ouvrir et éditer des
classeurs créés avec la version de bureau d'Excel. Lorsque
vous êtes prêt à enregistrer un classeur que vous avez créé
ou édité, vous pouvez l'enregistrer sous divers formats, y
compris Pocket Excel (.pxl) et Excel (.xls). Si vous prévoyez
d'envoyer le document par courrier électronique à un
utilisateur Excel et non Pocket Excel, n'oubliez pas de
l'enregistrer au format Excel (.xls).
Pocket Excel offre des outils de feuilles de calcul de base,
comme des formules, des fonctions, des fonctions de tri et des
filtres. Vous pouvez fractionner les volets afin de visualiser
facilement les différentes zones d'une feuille de calcul
étendue. Vous pouvez également “figer” le volet supérieur et
le volet le plus à gauche d'une feuille de calcul afin que les
titres des colonnes et des lignes (ou d'autres données) restent
visibles lorsque vous parcourez cette feuille.
118  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour créer un classeur avec Pocket Excel
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau, puis
sur Classeur à partir du modèle.
2. Sélectionnez un modèle, tel que Rapport des
dépenses, puis cliquez sur OK.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
4. Entrez un nom de fichier, puis cliquez sur OK.
5. Remplacez le texte dans le modèle.
Si votre classeur contient des informations importantes, vous pouvez les protéger à l'aide
d'un mot de passe. Pour cela, ouvrez le classeur. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mot
de passe. Les classeurs protégés par un mot de passe ne peuvent pas être synchronisés.
Utilisation de Microsoft Pocket Access
Pocket Access vous permet de visualiser et de mettre à jour
les données dérivées de Microsoft Access, Microsoft SQL
Server et d'autres bases de données ODBC sur votre
HP Jornada. Vous pouvez ouvrir la base de données et mettre
les données à jour dans les tables correspondantes ou encore
remplir des formulaires électroniques. Vous devrez
synchroniser les nouvelles informations avec une base de
données plus étendue sur votre ordinateur de bureau ou votre
réseau d'entreprise. Vous pouvez également utiliser Pocket
Access pour créer de nouvelles bases de données, des tables et
des procédures SQL directement sur votre périphérique.
Les programmeurs peuvent utiliser Microsoft ActiveX® Data Objects for Windows CE
(ADOCE) et Microsoft Visual Basic® ou Microsoft Visual C++® pour développer des
solutions de base de données personnalisées. Pour plus d'informations sur la création de
solutions de base de données personnalisées, consultez le site Web Microsoft :
www.microsoft.com/windowsce.
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  119
Pour créer une nouvelle base de données et une nouvelle
table
1.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Office, puis sur Microsoft
Pocket Access.
2.
Dans le menu Affichage, cliquez sur Affichage des
bases de données. Dans le menu Fichier, cliquez
sur Ouvrir/Nouvelle base de données.
3.
Entrez un nom de base de données et cliquez sur OK.
4.
Cliquez deux fois sur l'icône Créer une nouvelle
table.
5.
Dans la zone Nom du champ, entrez un nom.
6.
Dans la Liste des types de données, sélectionnez
un type de données.
• Le type de données d'un champ ne peut pas être
modifié après l'enregistrement de la table.
• Les zones de texte ne doivent pas dépasser 255
•
•
•
caractères. Pour entrer des notes plus longues,
sélectionnez le type de données Mémo.
Pour entrer des nombres décimaux, sélectionnez
le type de données Flottant.
Pour entrer des nombres compris entre -32 768 et
+32 767, sélectionnez le type de données Entier.
Pour entrer des nombres plus petits, sélectionnez
le type de données Petit entier.
7. Pour définir la taille maximale d'un champ, entrez
un chiffre dans la zone Taille des champs. Vous ne
pourrez plus modifier la taille des champs après
l'enregistrement de la table.
8. Pour indexer le champ, sélectionnez Oui dans la liste
Indexé. L'indexation d'un champ permet à Pocket
Access de rechercher et de trier les informations plus
rapidement.
120  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
9. Répétez ces étapes jusqu'à ce que vous ayez créé tous
les champs souhaités pour votre table.
10. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer la
table.
S'il existe des tables que vous ne souhaitez pas mettre à jour sur l'ordinateur de poche
(comme des catalogues de produits), affectez-leur la mention lecture seule lorsque vous les
transférez de l'ordinateur de bureau au périphérique pour gagner du temps lors des
futures sessions de synchronisation. Les Services Windows CE n'effectueront pas de contrôle
pour les mises à jour lors de la prochaine synchronisation.
Impression de vos documents Pocket Office
Vous pouvez imprimer vos documents Pocket Office et
d'autres à partir de votre HP Jornada de trois manières
différentes :
• en vous connectant directement via un cordon série•
parallèle sur une imprimante PCL (langage version 3 et
supérieure).
en vous connectant via un port infrarouge (uniquement
avec une imprimante PCL à détecteur infrarouge).
• en transférant le fichier vers votre ordinateur de bureau et
en l'imprimant à partir d'un programme de ce dernier.
Port série
Pour imprimer directement sur une imprimante avec une
connexion par cordon série
1. Connectez votre HP Jornada à votre imprimante
PCL avec un cordon série (le cordon parallèle pour
imprimante HP est disponible parmi les accessoires).
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  121
2. Lancez le programme que vous avez utilisé pour
composer le document s'il n'est pas déjà en cours
d'exécution (Pocket Word, par exemple).
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La
boîte de dialogue Impression apparaît.
4. Choisissez l'imprimante à utiliser et sélectionnez
l'option Port LPT.
5. Définissez d'autres options d'impression, si cela est
nécessaire.
6. Cliquez sur OK.
Pour imprimer directement sur une imprimante par
connexion infrarouge
1. Lancez le programme que vous avez utilisé pour
composer le document s'il n'est pas déjà en cours
d'exécution (Pocket Word, par exemple).
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La
boîte de dialogue Impression apparaît.
3. Choisissez l'imprimante à utiliser et sélectionnez
l'option IrDA port.
4. Définissez d'autres options d'impression, si cela est
nécessaire.
5. Cliquez sur OK et alignez le port infrarouge du
HP Jornada sur le port infrarouge de l'imprimante.
Utilisation de l'application de présentation
HP Jornada
Cette application vous permet d'afficher les images de l'écran
du HP Jornada sur un moniteur compatible VGA. Cette
option vous permet d'utiliser les produits Microsoft Pocket
Office ou des programmes d'autres fournisseurs pour créer,
mais aussi afficher des présentations. La résolution d'écran
maximale de l'application de présentation HP Jornada est de
640 x 480 en 256 couleurs.
122  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Pour visualiser l'affichage HP Jornada sur un moniteur
externe
1. Utilisez un cordon VGA standard pour connecter un
moniteur compatible VGA au port du moniteur
externe du HP Jornada.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Utilitaires HP, puis sur
Présentation HP.
3. Dans la boîte de dialogue Présentation HP, cliquez
sur OK.
Lorsque l'application de présentation HP Jornada fonctionne,
le port du moniteur externe est activé et les icônes
Présentation HP et VGA actif s'affichent sur la barre des
tâches.
Le port du moniteur externe utilise beaucoup d'énergie et peut décharger rapidement les
batteries. Connectez-vous au secteur lorsque vous utilisez le port du moniteur externe ou
cliquez deux fois sur l'icône Sortie VGA de la barre des tâches pour désactiver le port
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Utilisation de Microsoft InkWriter
Microsoft InkWriter®, une application de traitement de
texte, de graphiques et d'encre exploitant la technologie Rich
Ink, vous permet d'écrire et de dessiner de la même façon que
sur du papier, avec en plus la possibilité d'éditer et de
formater vos notes et vos dessins. Avec InkWriter, vous
pouvez entrer les informations de la façon qui vous semble la
plus simple. Vous pouvez taper du texte à l'aide du clavier ou
dessiner à l'aide du pavé tactile du HP Jornada.
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  123
Pour créer un document InkWriter
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Accessoires, puis sur
InkWriter.
2. Créez votre document :
• Pour taper du texte, cliquez sur Ecriture dans le
menu Affichage, puis utilisez le clavier.
• Pour dessiner, cliquez sur Dessin dans le menu
Affichage, puis utilisez le pavé tactile du HP
Jornada pour dessiner sur l'écran. Vous pouvez
également créer un dessin en vue Ecriture en
coupant trois des lignes réglées du premier trait
du dessin.
3. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer
dans le menu Fichier.
InkWriter peut vous aider à dessiner des lignes, des cercles, des rectangles et des triangles
parfaits. Pour cela, en mode Dessin, sélectionnez une forme que vous avez dessinée. Dans
le menu Format, cliquez sur Formes et choisissez une forme dans la liste.
Sauvegarde et restauration de données
Pour éviter toute perte de données, vous devez fréquemment
sauvegarder les données de votre HP Jornada. Il existe deux
manières d'effectuer une sauvegarde :
• Utilisez les services Windows CE pour sauvegarder toutes
•
les données sur votre ordinateur de bureau.
Utilisez l'application de sauvegarde HP Jornada pour
sauvegarder toutes les données ou les bases de données
Calendrier, Tâches et Contacts (PIM) sur une carte
PC Card ou CompactFlash.
124  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Utilisation de la sauvegarde des Services
Windows CE sur votre ordinateur
La fonction de sauvegarde des Services Windows CE crée une
copie complète de toutes les données stockées sur votre
HP Jornada. Une connexion régulière à votre ordinateur de
bureau constitue la meilleure méthode de sauvegarde des
données. Le fichier de sauvegarde est enregistré sur le disque
dur de votre ordinateur de bureau.
Lorsque vous restaurez des données à partir d'un fichier de
sauvegarde créé par les Services Windows CE, toutes les
données de votre HP Jornada sont remplacées par les
données du fichier de sauvegarde, y compris les fichiers que
vous avez créés, les programmes que vous avez installés et
les paramètres système et les options que vous avez définis.
Pour accéder à la fonction de sauvegarde des Services
Windows CE, cliquez sur Sauvegarder dans le menu
Outils de la fenêtre Périphériques mobiles. Pour plus
d'informations sur la sauvegarde des Services Windows CE,
reportez-vous à l'aide en ligne.
Utilisation de l'application de sauvegarde
HP Jornada
L'application de sauvegarde HP Jornada est très utile pour
sauvegarder des données Pocket Outlook lorsque vous êtes en
déplacement ou que vous n'êtes pas devant votre ordinateur
de bureau. Vous pouvez sauvegarder les informations sur une
carte PC Card ou une carte CompactFlash pour un stockage
sûr. Vous pouvez également sauvegarder des données dans
un dossier de votre HP Jornada. Cependant, les informations
ne seront pas protégées en cas de coupure du courant secteur
ou de réinitialisation complète. Reportez-vous à la section
Réinitialisation du chapitre 8.
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  125
Pour sauvegarder des données
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Applications HP, puis sur
Sauvegarde HP Jornada.
2. Cliquez sur Sauvegarder.
3. Choisissez l'une des options de sauvegarde :
• Sélectionnez Sauvegarder toutes les données
pour sauvegarder toutes les informations stockées
dans la mémoire RAM, y compris les fichiers que
vous avez créés, les programmes que vous avez
installés et les paramètres système et les options
que vous avez définis.
• Sélectionnez Sauvegarder les bases de
données PIM pour ne sauvegarder que les bases
de données Contacts, Tâches et Calendrier.
4. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
pour terminer la sauvegarde.
Si vous disposez à la fois d'une carte CompactFlash et d'une carte PC Card, deux dossiers
apparaissent dans le dossier Mon PC de poche. Le dossier appelé Carte de stockage
représente la première carte insérée et un dossier appelé Carte de stockage1, la carte
suivante.
Pour restaurer les données à partir d'un fichier de
sauvegarde
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres,
puis sur Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône de sauvegarde
HP Jornada.
3. Cliquez sur Restaurer les données ou Restaurer
les bases de données PIM.
4. Sélectionnez le fichier de sauvegarde que vous
souhaitez restaurer, puis cliquez sur Restaurer.
126  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Les paramètres régionaux de votre HP Jornada doivent être identiques lors de la
restauration et lors de la sauvegarde. Autrement, vous ne pourrez pas restaurer les
fichiers. Pour modifier les paramètres régionaux, cliquez sur Paramètres, Panneau
de configuration dans le menu Démarrer, puis cliquez deux fois sur l'icône
Paramètres régionaux.
Utilisation de LandWare OmniSolve
OmniSolve est une application financière conçue pour les
professionnels de l'immobilier, du commerce de détail et des
affaires qui utilisent des PC de poche pour prendre des
décisions financières rapidement et avec précision.
OmniSolve emploie une métaphore de “ remplissage de
formulaire ” offrant un environnement de résolution de
problèmes complet et unique de par sa convivialité, sa
puissance et sa souplesse.
Pour lancer OmniSolve
1. Cliquez deux fois sur l'icône OmniSolve de votre
HP Jornada.
Pour obtenir les procédures détaillées sur l'utilisation
d'OmniSolve, reportez-vous à l'aide en ligne.
Utilisation de bSquare bFAX Pro
Grâce à bFAX™ Pro, vous pouvez envoyer et recevoir des
télécopies avec votre HP Jornada. bFAX Pro vous permet
d'envoyer les documents que vous avez créés, de recevoir des
télécopies et de les visualiser comme des fichiers graphiques,
ainsi que de gérer des documents stockés sur votre
HP Jornada. bFAX inclut bVIEW, qui vous permet de
visualiser les télécopies avant de les envoyer. Pour obtenir les
procédures détaillées sur l'utilisation de bFAX Pro et de
bVIEW, reportez-vous à l'aide en ligne.
Chapitre 6  Utilisation des différents programmes  127
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des télécopies, vous allez
devoir connecter votre HP Jornada sur une ligne
téléphonique et configurer votre modem. Si vous utilisez un
modem externe ou un modem PC Card, suivez les
instructions fournies avec le modem pour l'installer et le
configurer pour le HP Jornada.
Vous allez également devoir définir les options du modem et
les options d'appel dans bFAX Pro avant de recevoir ou
d'envoyer des télécopies pour la première fois. Dans le menu
Options, cliquez sur Communications pour définir vos
paramètres de modem et vos options d'appel.
Pour plus d'informations sur la connexion d'une ligne
téléphonique au HP Jornada et sur la définition des options
d'appel, reportez-vous à la section Connexion à la ligne
téléphonique du chapitre 3.
Pour lancer bFAX Pro
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Communication, puis sur
bFAX Pro.
Si vous ne parvenez pas à envoyer de télécopies avec
bFAX Pro lorsque vous utilisez un modem :
• Vérifiez que vous avez sélectionné le bon modem. Dans
bFAX Pro, dans le menu Options, cliquez sur
Communications, puis sélectionnez Modem PC Card
sur COM2 dans la liste Modem à utiliser.
• Votre modem requiert peut-être des paramètres de
configuration ou une chaîne d'initialisation spéciale. Pour
plus d'informations sur les modems de ce type, consultez le
site Web de HP à l'adresse www.hp.com/handheld.
128  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Utilisation de bSquare bFIND
bFIND™ vous permet de rechercher un mot ou une chaîne de
texte dans une base de données, un fichier, un nom de fichier
ou un message électronique stocké sur votre HP Jornada. Il
suffit d'entrer les caractères que vous souhaitez rechercher
dans la première boîte de dialogue bFIND pour que bFIND
récupère toutes les occurrences de cette chaîne. bFIND est
intégré à des programmes existants. Ainsi, un double-clic sur
l'un des résultats de la recherche dans bFIND lance le
programme dans lequel la chaîne a été détectée et ouvre le
document contenant cette chaîne de caractères.
bFIND inclut des fichiers de script par défaut pour les
programmes standard Windows CE, les bases de données et
les types de fichiers. Ces fichiers de script aident bFIND à
interpréter les résultats de la recherche et à piloter d'autres
applications afin de terminer les recherches commencées
dans bFIND. Vous pouvez rechercher tout ou partie des zones
suivantes :
• Messages électroniques.
• Bases de données Contacts, Rendez-vous et Tâches.
• Autres bases de données (bases de données Pocket Access
par exemple).
• Contenu des fichiers (y compris les fichiers Pocket Word et
Pocket Excel).
• Noms des fichiers (recherche dans les fichiers et les
dossiers).
• Modules bFAX.
Pour lancer bFIND
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Accessoires, puis sur bFIND.
Pour obtenir les procédures détaillées sur l'utilisation de
bFIND, reportez-vous à l'aide en ligne.
 129
Personnalisation de  7
votre HP Jornada
Ce chapitre décrit l'ajout de fonctionnalités à votre PC de
poche HP Jornada et la personnalisation du système
d'exploitation Microsoft® Windows® CE en vue d'une
adaptation à vos méthodes de travail et à vos préférences. La
découverte des différentes options vous permettra d'optimiser
votre efficacité et de rendre votre utilisation du HP Jornada
plus facile et plus agréable. Ce chapitre comprend deux
parties :
• Ajout de fonctionnalités à votre HP Jornada — Ajout de
programmes, de polices, de sons, de bitmaps et de
périphériques.
• Optimisation des performances — Utilisation du Panneau
de configuration pour définir plusieurs options, parmi
lesquelles les paramètres généraux du système, les
raccourcis clavier du HP Jornada et des paramètres
susceptibles de prolonger la durée de vie des batteries.
130  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Ajout de fonctionnalités à votre HP Jornada
Cette section décrit l'ajout de fonctionnalités à votre
HP Jornada grâce à l'installation de logiciels et à l'ajout de
périphériques et de cartes de stockage. Vous y apprendrez
également comment personnaliser l'environnement de travail
et le bureau de Windows CE.
Installation des programmes
Vous pouvez encore ajouter d'autres fonctionnalités à votre
HP Jornada en installant des logiciels tiers. De nombreux
logiciels commerciaux sont disponibles pour Windows CE, des
applications commerciales personnalisées aux utilitaires
système en passant par les jeux. Certains programmes sont
disponibles sur le CD HP Jornada et sur le CD Desktop
Software for Microsoft Windows CE inclus avec votre
HP Jornada. D'autres sont proposés par les éditeurs de
logiciels et sur le Web.
Vous ne pouvez pas exécuter de programmes conçus pour Windows 95 ou Windows NT sur
votre HP Jornada. Les seuls programmes qui fonctionneront sur votre HP Jornada doivent
avoir été conçus spécifiquement pour Windows CE.
Le CD HP Jornada inclut de nombreux programmes
d'optimisation de la productivité, tels que :
• Microsoft Java virtual machine, qui vous permet
d'exécuter des applications Java inter-plates-formes sur
votre HP Jornada.
• L’afficheur de fichiers Outside In d’Inso Corporation qui
vous permet d’afficher les formats de fichiers les plus
courants.
Explorez le CD HP Jornada pour bénéficier des programmes
logiciels gratuits. Pour plus d'informations sur un programme
spécifique, consultez le site Web de l'éditeur du programme.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  131
Configuration système nécessaire pour le CD HP Jornada :
•
•
•
•
•
Microsoft Windows 95, windows 98 ou Windows NT 4.0
Processeur 80486 à 66 MHz ou plus rapide
Lecteur de CD-ROM 2x ou plus rapide
Moniteur VGA (640 x 480) 256 couleurs
Navigateur Web : Netscape Navigator 2.0 ou supérieur, ou
Microsoft Internet Explorer 2.0 ou supérieur.
De nombreux autres programmes utiles sont disponibles sur le
site Web Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld.
Pour installer un logiciel
1. Téléchargez le programme logiciel ou l'installateur à
partir du Web sur votre ordinateur de bureau.
–ou–
Insérez la disquette ou le CD dans le lecteur
approprié de votre ordinateur de bureau.
2. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de
bureau.
3. Si le programme comprend un programme
d'installation (généralement appelé Setup.exe ou
Install.exe), cliquez deux fois sur le programme
d'installation de l'ordinateur de bureau. Le
programme d'installation copie les fichiers
nécessaires sur votre HP Jornada.
–ou–
Si aucun installateur ou programme d'installation
n'est associé au programme, déplacez le fichier du
programme (généralement un fichier de type *.exe)
vers l'icône HP Jornada dans la fenêtre
Périphériques mobiles. Si la boîte de dialogue Aucun
convertisseur sélectionné apparaît, cliquez sur
OK pour copier le fichier sans conversion.
132  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Installez le logiciel en déplaçant le fichier du programme vers la fenêtre Périphériques
mobiles, uniquement dans le cas où aucun programme d'installation n'est disponible. Il
est possible que les logiciels ainsi installés n'apparaissent pas dans la liste Suppression de
programmes. Vous devrez alors supprimer le programme manuellement si vous souhaitez le
retirer de votre HP Jornada.
Une fois que vous avez installé un programme sur votre
HP Jornada, vous pouvez utiliser le Gestionnaire
d'applications Windows CE pour supprimer le programme ou
le réinstaller le cas échéant. Si votre HP Jornada ne dispose
pas d'une mémoire de stockage suffisante, vous pouvez
utiliser le Gestionnaire d'applications pour supprimer
temporairement des programmes que vous n'utilisez plus du
tout ou rarement.
Pour ajouter ou supprimer des programmes avec le
Gestionnaire d'applications
1. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de
bureau, puis ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Outils de la fenêtre Périphériques
mobiles, cliquez sur Gestionnaire d’applications.
3. Dans la liste de programmes, sélectionnez le
programme que vous souhaitez installer, puis cliquez
sur Ajouter.
–ou–
Sélectionnez le programme que vous souhaitez
supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Suppression de programmes
Vous pouvez utiliser le gestionnaire d'applications (sur votre
ordinateur de bureau) ou encore le panneau de
configuration Suppression de programmes (sur votre
HP Jornada) pour supprimer les programmes.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  133
Pour supprimer un programme de votre HP Jornada avec
le panneau de configuration Suppression de
programmes
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres,
puis sur Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Suppression de
programmes.
3. Dans la liste Programmes, sélectionnez le
programme que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Supprimer.
Les programmes stockés dans la mémoire ROM ne peuvent pas être supprimés. Pour obtenir une
liste de ces programmes, reportez-vous à la section Programmes HP Jornada dans le
chapitre 1).
Ajout de polices
Votre HP Jornada est livré avec une sélection de polices
intégrées. Vous pouvez ajouter des polices Windows (fichiers
.fon) ou True Type (fichiers .ttf) sur votre HP Jornada pour
les utiliser dans des documents Pocket Word et dans des
feuilles de calcul Pocket Excel. Les polices occupant une place
importante dans la mémoire de stockage, installez
uniquement les polices nécessaires et supprimez celles dont
vous n'avez pas besoin (les polices intégrées ne peuvent pas
être supprimées).
Pour ajouter des polices
1. Connectez votre HP Jornada à un ordinateur de
bureau, puis lancez les Services Windows CE.
2. Dans l'Explorateur Windows de l'ordinateur de
bureau, sélectionnez les fichiers de polices que vous
souhaitez copier.
134  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
3. Déplacez les fichiers de polices vers le dossier
Windows de votre HP Jornada. Si vous copiez une
police Windows, vous serez invité à sélectionner les
tailles (en points) et les styles à copier.
Ajout de sons
Votre HP Jornada peut émettre des sons (fichiers .wav). Vous
pouvez copier un fichier de son Wave de votre ordinateur de
bureau vers votre HP Jornada sans convertir ce fichier. Si
vous souhaitez utiliser un son dans le cadre d'un ensemble de
sons, pour signaler une erreur ou pour un rappel, copiez le
fichier de son dans le dossier Windows de votre HP Jornada.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
Paramétrage des alarmes de l'Aide en ligne.
Ajout de papiers peints
Votre HP Jornada peut afficher des images bitmap 256
couleurs (fichiers .bmp) ou des bitmaps Windows CE (fichiers
.2bp). Vous pouvez copier des images bitmap de votre
ordinateur de bureau vers votre HP Jornada sans convertir
les fichiers et vous pouvez utiliser ces images comme papier
peint sur votre bureau Windows CE.
Pour ajouter un papier peint
1. Connectez votre HP Jornada à un ordinateur de
bureau, puis lancez les Services Windows CE.
2. Déplacez les images bitmap que vous souhaitez copier
de leur position sur l'ordinateur de bureau vers
l'icône HP Jornada de la fenêtre Périphériques
mobiles.
3. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez
sur Paramètres, puis sur Panneau de
configuration.
4. Cliquez deux fois sur l'icône Affichage.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  135
5. Dans l'onglet Arrière-plan, cliquez sur Parcourir
et sélectionnez le fichier de bitmap à afficher comme
arrière-plan.
Ajout de périphériques
Vous pouvez également optimiser la fonctionnalité de votre
HP Jornada en ajoutant des périphériques, comme des cartes
PC Card, des cartes CompactFlash et des périphériques USB.
Utilisation de cartes PC Card et CompactFlash
Les cartes PC Card et les cartes CompactFlash apportent
une large gamme de fonctionnalités supplémentaires, telles
que de la mémoire supplémentaire, du stockage amovible, des
modems cellulaires et des cartes d'interface réseau. De
nombreuses cartes ont été testées spécifiquement pour la
compatibilité avec le PC de poche HP Jornada. Pour obtenir
la liste des périphériques compatibles recommandés,
consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse
www.hp.com/handheld.
Installez les cartes PC Card et les cartes CompactFlash
conformément aux instructions du fabricant en les insérant
dans le logement approprié du HP Jornada. Vous devrez
peut-être également installer un pilote pour une carte
spécifique. Les pilotes Windows CE doivent être inclus avec
la carte ou sont disponibles auprès du fabricant.
De nombreuses cartes PC Card utilisent beaucoup d'énergie et peuvent rapidement
décharger votre batterie. Connectez-vous à l'alimentation secteur lorsque vous utilisez des
cartes PC Card.
Les modules de mémoire de type PC Card et CompactFlash
apparaissent sous la forme de dossiers dans le dossier Mon
PC de poche. Le dossier appelé Carte de stockage représente
la première carte insérée et le dossier appelé Carte de
stockage1 la carte suivante.
136  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Connexion des périphériques USB
Les périphériques USB se connectent au port USB
(Universal Serial Bus) de votre HP Jornada et incluent
généralement des périphériques tels que des souris ou des
périphériques de pointage, des claviers et des manettes.
Lorsque vous connectez un périphérique USB, vous devez
installer les pilotes fournis par le fabricant de périphérique ;
le port USB du HP Jornada doit être activé.
Pour activer le port USB
1. Installez le(s) pilote(s) de périphérique USB fourni(s)
par le fabricant.
2. Branchez le périphérique USB sur l'hôte (le port)
USB.
hôte USB
Le port USB sera automatiquement activé. L'icône USB
s'affiche alors dans la zone d'état de la barre des tâches.
Les périphériques USB utilisent beaucoup d'énergie et peuvent rapidement décharger votre
batterie. Débranchez le périphérique USB lorsque vous ne l'utilisez pas.
Optimisation des performances
Cette section donne des informations sur la personnalisation
de votre HP Jornada. Comme sur votre ordinateur de
bureau, utilisez le panneau de configuration pour modifier la
plupart des options de votre HP Jornada.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  137
Pour ouvrir le panneau de configuration
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres,
puis sur Panneau de configuration.
Cliquez deux fois sur l'une des icônes du panneau de
configuration afin d'explorer les options correspondant à cette
fonction. Les options du panneau de configuration sont
décrites ci-après.
Définition des options générales
Les panneaux de configuration suivants vous permettent de
définir des options générales pour l'utilisation de votre
HP Jornada. Pour plus d'informations sur un panneau de
configuration spécifique, reportez-vous à la rubrique
Paramètres de l'Aide en ligne.
• Affichage — Le panneau de configuration Affichage vous
permet de définir l'image d'arrière-plan et l'aspect de votre
bureau Windows CE.
• Clavier — Le panneau de configuration Clavier vous
permet de définir les options liées à la vitesse de répétition
des caractères lorsqu'une touche de votre clavier
HP Jornada est maintenue enfoncée.
• Propriétaire — Le panneau de configuration
Propriétaire vous permet de stocker des informations
personnelles, comme vos nom et adresse et de choisir si
vous souhaitez que ces informations s'affichent chaque fois
que vous démarrez votre HP Jornada.
• Mot de passe — Le panneau de configuration Mot de
passe vous permet de protéger votre HP Jornada grâce à
un mot de passe. Vous pouvez forcer le HP Jornada à
demander un mot de passe à chaque démarrage.
• Paramètres régionaux — Le panneau de configuration
Paramètres régionaux vous permet de définir l'heure, la
date, les nombres et le symbole monétaire en fonction de
votre zone géographique. Choisissez parmi les propositions
ou définissez des options individuelles.
138  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Système — Le panneau de configuration Système vous
permet d'afficher des informations sur la configuration
matérielle et logicielle et de définir la quantité de mémoire
attribuée aux programmes et au stockage.
• Volume et sons — Le panneau de configuration Volume
et sons vous permet de régler le volume du haut-parleur,
d'activer et de désactiver les sons associés aux différents
événements système. Vous pouvez enregistrer vos options
dans le cadre d'un ensemble de sons, de la même manière
que sous Windows 95.
• Horloge mondiale — Le panneau de configuration
Horloge mondiale vous permet de régler l'heure système,
les alarmes et les rappels et de sélectionner votre lieu de
résidence et les endroits dans lesquels vous vous rendez.
L'horloge mondiale permet également d'afficher des
informations, telles que l'aéroport le plus proche, les
heures de lever et de coucher du soleil ainsi que les
distances séparant des villes sélectionnées.
Pour ouvrir le panneau de configuration Horloge mondiale, cliquez deux fois sur l'horloge
dans la zone d'état de la barre des tâches.
Utilisation des touches de raccourci du HP Jornada
Les 11 touches de raccourci du HP Jornada vous permettent
d'accéder d'une seule touche aux programmes et aux
documents les plus fréquemment utilisés. Les principales
affectations de touches de raccourci permettent d'identifier
les programmes qui sont activés lorsque vous appuyez sur la
touche de raccourci correspondante.
Avec l'application Touches de raccourci HP, vous pouvez les
configurer de manière à pouvoir ouvrir n'importe quel
programme ou fichier sur votre HP Jornada.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  139
Pour lancer l'application Touches de raccourci HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Utilitaires HP, puis sur
Touches de raccourci HP.
Personnalisation des touches de raccourci HP
Lorsque vous lancez l'application Touches de raccourci HP,
celle-ci affiche une liste des affectations courantes des
touches. Les affectations par défaut des touches
correspondent aux icônes de programme imprimées sur les
touches de raccourci HP, c'est-à-dire la rangée de touches
supérieure du clavier du HP Jornada.
Pour attribuer un programme et un fichier à une touche
de raccourci
1. Lancez le programme Touches de raccourci HP.
2. Dans la liste, sélectionnez la touche de raccourci que
vous voulez modifier.
3. Sous Attribuer à, sélectionnez un programme dans
la liste déroulante.
-ouCliquez sur Parcourir pour sélectionner un
programme ou un fichier n'apparaissant pas dans la
liste.
Restauration des affectations par défaut des touches de
raccourci
Vos affectations de touches personnalisées remplacent les
affectations par défaut ; cependant, l'application Touches de
raccourci HP vous permet de restaurer rapidement les
affectations par défaut, qui correspondent aux icônes
imprimées sur les touches elles-mêmes.
Pour restaurer les affectations par défaut des touches
1. Lancez l'application Touches de raccourci HP
2. Cliquez sur Restaurer paramètres par défaut.
140  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Utilisation des paramètres HP
L'application Paramètres HP vous permet de modifier ou de
régler les paramètres importants ; elle vous permet
également de contrôler rapidement l'état des informations en
constante évolution du HP Jornada, comme la mémoire
disponible et la charge de la batterie.
Elle vous permet aussi de définir la fonction de délai d'attente
du mot de passe pour une sécurité renforcée.
Pour ouvrir les paramètres HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Utilitaires HP, puis sur
Paramètres HP.
–ou–
Appuyez sur la touche de raccourci correspondant
aux paramètres HP.
Définition de la luminosité, du contraste et du volume
L'onglet Paramètres inclut des curseurs permettant d'agir
sur la luminosité, le contraste et le volume, ainsi qu'une case
à cocher qui permet de désactiver les sons émis par le
système. Déplacez les curseurs pour régler les paramètres au
niveau souhaité.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  141
Profils de paramètres
Icône du haut-parleur
Muet
Etat de la batterie
Curseurs de volume, de
luminosité et de contraste
Cliquez sur l'icône du haut-parleur pour accéder au panneau de configuration Volume et sons.
Modification des profils des paramètres HP
Votre HP Jornada dispose de quatre profils de paramètres
HP prédéfinis : Internes, Externes, Economie d'énergie et
Mes paramètres. Vous pouvez activer n'importe quel profil en
sélectionnant la case d'option associée. Vous pouvez
également régler les paramètres du profil en fonction de vos
préférences.
Pour modifier les profils
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, sur Utilitaires HP, puis sur
Paramètres HP.
–ou–
Appuyez sur la touche de raccourci correspondant
aux paramètres HP.
142  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
2. Dans l'onglet Paramètres, sélectionnez la case
d'option correspondant au profil que vous souhaitez
modifier.
3. Réglez le son, la luminosité et le contraste en fonction
de vos préférences. Les nouveaux réglages sont
enregistrés automatiquement.
4. Cliquez sur OK.
Affichage des informations relatives à l'alimentation et à la
mémoire
L'onglet Paramètres affiche également l'état de la batterie
principale. L'onglet Mémoire affiche la mémoire de carte
PC Card disponible, la mémoire du programme et la mémoire
de stockage.
Définition de la temporisation liée au mot de passe
Si vous avez défini un mot de passe Windows CE, l'onglet
Mot de passe vous permet de définir une temporisation
avant l'activation du mot de passe. En utilisant la
temporisation, vous pouvez éviter de devoir réentrer votre
mot de passe à chaque arrêt automatique du HP Jornada.
Pour définir la temporisation liée au mot de passe
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes,
sur Utilitaires HP, puis sur Paramètres HP.
–ou–
Appuyez sur la touche de raccourci correspondant
aux paramètres HP.
2. Dans l'onglet Mot de passe, sous Activer la
protection par mot de passe, sélectionnez Après
interruption de et entrez le nombre de minutes ou
sélectionnez un nombre dans la liste.
Si vous n'avez pas défini de mot de passe, cliquez sur Définir Mot de passe pour
accéder au panneau de configuration Mot de passe.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  143
Réglage du pavé tactile du HP Jornada
Le pavé tactile du HP Jornada remplace la souris en tant que
périphérique de navigation et de pointage. Les boutons du
pavé tactile jouent le rôle des boutons de la souris (gauche et
droit). De plus, le pavé tactile peut être utilisé comme un
instrument de dessin dans Microsoft InkWriter®.
Le panneau de configuration du pavé tactile du HP Jornada
vous permet de définir les options généralement associées à la
souris ou à un autre périphérique de pointage. Cela vous
permet également de définir des fonctions spéciales
spécifiques au pavé tactile du HP Jornada, comme des
paramètres pour vous rappeler de prendre une petite pause
de temps à autre.
Pour ouvrir le panneau de configuration du pavé tactile
du HP Jornada
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes,
sur Utilitaires HP, puis sur Pavé tactile HP.
Une utilisation prolongée du pavé tactile peut entraîner une
certaine tension au niveau de vos doigts, mains et poignets.
Pour réduire le risque de fatigue ou de stress lié à l'utilisation du pavé tactile, la surface du pavé tactile du HP Jornada
est très sensible et ne requiert qu'une très légère pression.
Pour plus d'informations sur les causes et la prévention des douleurs et des tensions
causées par des gestes répétitifs, reportez-vous à l'annexe A.
Pauses planifiées
Des pauses fréquentes peuvent réduire de façon significative
la fatigue des doigts et des poignets. Utilisez l'onglet Pauses
courtes de la boîte de dialogue Propriétés du pavé tactile
HP pour ne pas oublier de faire une petite pause après un
nombre défini de minutes ou de clics sur le pavé tactile.
Sélectionnez l'une, voire plusieurs, des options suivantes.
144  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Puis sélectionnez l'intervalle dans les listes déroulantes. Vous
pouvez définir l'émission d'un son ou l'affichage d'un message
personnalisé pour signaler qu'il est temps de faire une pause.
Comportement du pavé tactile
Utilisez l'onglet Pavé tactile pour définir les propriétés du
pavé tactile du HP Jornada. Par exemple, vous pouvez le
régler de façon à ce qu'une simple frappe sur le pavé tactile
corresponde à un clic sur le bouton principal.
Options du pavé tactile
Lorsque vous tapez, il est parfois confortable de poser les
poignets sur le bord du clavier. Vous pouvez désactiver
automatiquement le pavé tactile lorsque vous tapez et poser
ainsi les poignets sur le pavé tactile sans risquer de déplacer
le curseur ou de cliquer par inadvertance.
Pour désactiver le pavé tactile
1. Dans l'onglet Pavé tactile de la boîte de dialogue
Propriétés du pavé tactile HP, sélectionnez
Désactiver le pavé tactile en cours de frappe.
2. Réglez le curseur de façon à définir l'intervalle avant
la réactivation du pavé tactile.
Gestion des batteries
Les données et les fichiers que vous enregistrez sur votre
HP Jornada étant stockés dans la mémoire RAM, il est
extrêmement important qu'il n'y ait pas de coupure
d'électricité. Si cela se produit, toutes les informations
entrées seront perdues. Les programmes et l'environnement
d'exploitation Windows CE sont stockés dans la mémoire
ROM et ne peuvent pas être effacés. Cependant, tous les
programmes ajoutés et tous les paramètres personnalisés de
programmes existants seront perdus.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  145
Le HP Jornada peut être branché sur l'alimentation secteur
à l'aide d'un adaptateur secteur ou sur une batterie pour des
questions de commodité et de portabilité. Le HP Jornada
utilise deux types de batteries. La batterie principale est une
batterie “intelligente” rechargeable de type Ion-lithium ; elle
intervient chaque fois que votre HP Jornada n'est pas
connecté au secteur. Dans des circonstances normales,
l'autonomie de la batterie principale permet jusqu'à
10 heures d'utilisation en continu sans recharge.
Les batteries de secours protègent vos données lorsque la
batterie principale est déchargée. Les deux batteries de
secours de type Ion-lithium (format bouton) ne sont pas assez
puissantes pour faire fonctionner votre HP Jornada. Elles
sont uniquement destinées à protéger vos données jusqu'à ce
que la batterie principale soit rechargée. Lorsque le niveau de
celle-ci est très faible, votre HP Jornada s'éteint. Vous ne
pouvez pas le relancer tant que vous n'avez pas rechargé la
batterie ou que vous ne vous êtes pas branché sur le secteur.
L'icône Batterie de la zone d'état de la barre des tâches
indique si le HP Jornada fonctionne sur secteur ou sur
batterie et affiche l'état de la batterie principale.
Icône
Signification
Fonctionne sur secteur
Fonctionne sur batterie,
batterie principale faible
Batterie de secours faible
Batterie de secours très faible
Batterie en cours de chargement
146  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Losqu'un message d'avertissement vous indique que la batterie est faible, vous devez
répondre immédiatement. Lorsque la batterie principale est faible, il suffit de brancher
le HP Jornada sur le secteur pour la recharger. Lorsque les batteries de secours sont
faibles, elles doivent être remplacées le plus vite possible. Il est recommandé de
sauvegarder vos données et de ne faire fonctionner le HP Jornada que sur secteur
jusqu'à ce que vous ayez remplacé les batteries de secours.
Pour connaître les procédures de chargement de la batterie
principale ou de remplacement des batteries de secours,
reportez-vous à la section Configuration du HP Jornada
dans le chapitre 2.
Utilisation du panneau de configuration Alimentation
Utilisez le panneau de configuration Alimentation pour
contrôler la charge de la batterie principale et des batteries
de secours, ainsi que pour définir certaines options visant à
optimiser la durée de vie de la batterie.
Onglet Etat de l’alimentation
L'onglet Etat de l’alimentation permet d'afficher des
informations sur l'état courant de vos batteries. Ces
informations vous aident à déterminer le temps de
fonctionnement de votre HP Jornada avant de devoir
recharger la batterie.
Le niveau de charge de la batterie principale s'affiche sous
la forme de pourcentage de la puissance totale et en termes
du nombre d'heures (estimé) restant avant que la batterie
ne doive être rechargée. Lorsqu'il reste environ 30 minutes
ou moins de charge, l'icône correspondant à une batterie
faible s'affiche dans la barre des tâches Windows CE.
Le niveau de charge des batteries de secours est indiqué :
OK, Faible, Très faible. Lorsque la charge des batteries de
secours est très faible, vous devez les remplacer le plus vite
possible.
Chapitre 7  Personnalisation de votre HP Jornada  147
Onglet Economie batterie
L'onglet Economie batterie vous permet de définir
certaines options affectant directement la durée de vie de la
batterie principale :
• Suspension automatique — Déclenche une suspension
automatique du HP Jornada après une période d'inactivité
prolongée. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque
vous travaillez sur batterie ou sur secteur et indiquer le
nombre de minutes d'inactivité.
• Diminution de la luminosité — Diminue la luminosité
de l'affichage après une période d'inactivité prolongée.
Vous pouvez indiquer la valeur en secondes.
Gestion de la charge de la batterie
Dans des circonstances normales, la batterie standard du
HP Jornada fournit jusqu'à 10 heures d'utilisation en
continu. Cependant, certaines tâches sont plus exigeantes en
matière d’alimentation et déchargent la batterie principale
plus rapidement. Suivez les conseils ci-dessous pour
optimiser la durée de vie de la batterie.
• Réduisez la luminosité de l'affichage. Compensez la
faible luminosité en augmentant le contraste. Reportezvous à la section Utilisation des paramètres HP dans
ce chapitre.
• Réduisez le temps de suspension automatique.
Utilisez le panneau de configuration Alimentation pour
définir la durée de la période d'inactivité précédant la
suspension automatique du HP Jornada. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt ou cliquez sur Suspendre dans le
menu Démarrer pour désactiver votre HP Jornada
lorsqu'il n'est pas utilisé, même pour une courte période.
148  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Branchez-vous toujours sur le secteur lorsque vous
connectez votre HP Jornada et votre ordinateur de
bureau. Le HP Jornada ne procède à aucune suspension
automatique lorsqu'il est connecté ; vous devez donc faire
attention à ce que les batteries ne se déchargent pas.
• Désactivez les sons. Utilisez l'application de
configuration HP Jornada pour désactiver le haut-parleur
du HP Jornada ou utilisez le panneau de configuration
Volume et sons pour n'activer que les sons du système qui
sont nécessaires.
• Réglez l'écran de façon à ce que la luminosité
diminue automatiquement après une courte
période. Utilisez le panneau de configuration
Alimentation pour définir la fonction de diminution
automatique de la luminosité.
• Connectez-vous au secteur lorsque vous utilisez un
moniteur externe. L'utilisation d'un moniteur externe
consomme beaucoup d'énergie et peut rapidement
décharger votre batterie.
• Evitez d'utiliser des cartes PC Card lorsque vous
travaillez sur batterie. Certaines cartes PC Card (tout
particulièrement les modems PC Card) utilisent beaucoup
d'énergie et peuvent rapidement décharger vos batteries.
• Déconnectez les périphériques USB lorsque vous
ne les utilisez pas. Les périphériques USB utilisent
beaucoup d'énergie et déchargent rapidement votre
batterie. Reportez-vous à la section Ajout de
périphériques dans ce chapitre.
 149
Dépannage  8
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre
PC de poche HP Jornada 820 ou 820e, ce chapitre vous aidera
à les résoudre. Si vous avez besoin d'informations relatives
au dépannage des Services Microsoft® Windows® CE, cliquez
sur Rubriques d’aide des services Windows CE dans le
menu Aide de la fenêtre Périphériques mobiles.
Les informations de ce chapitre vous aideront à :
• Résoudre les problèmes de base.
• Résoudre les problèmes liés aux connexions d’accès à
distance.
• Résoudre les problèmes d'affichage.
• Résoudre les problèmes de connexion par infrarouge.
• Réinitialiser votre HP Jornada.
150  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Résolution des problèmes de base
En cas de problème spécifique, consultez les informations
suivantes pour essayer de trouver rapidement une solution.
Vous pouvez aussi consulter le site Web HP Jornada à
l'adresse www.hp.com/handheld pour obtenir des
informations sur les difficultés courantes.
Problème
Diagnostic / Solution
Le HP Jornada
ne s'allume pas s'il
n'est pas connecté au
secteur.
La charge de la batterie est trop faible.
Connectez-vous au secteur, puis mettez sous
tension votre HP Jornada (chargez la batterie
régulièrement pour éviter de tomber
en panne de batterie).
La batterie
s'épuise
très rapidement.
La manière dont vous utilisez votre
HP Jornada décharge rapidement les
batteries. Reportez-vous à la section
Gestion des batteries du chapitre 7.
Le HP Jornada
ne s'arrête pas
automatiquement
lorsqu'il est connecté
à un ordinateur de
bureau ou utilise
le modem.
Le HP Jornada est conçu pour rester sous
tension lorsqu'il est connecté à un
ordinateur. Cet état est correct.
Aucune action n’est nécessaire.
Le HP Jornada
s'arrête
automatiquement.
La charge des batteries est trop faible.
Lorsque la charge des batteries est
particulièrement faible, le HP Jornada s'arrête
par mesure de sécurité. Connectez-vous au
secteur et chargez la batterie principale.
Ne retirez pas les batteries de secours avant
d'avoir chargé la batterie principale.
Le HP Jornada
ne s'allume pas
lorsqu'il est
connecté au
secteur.
Le HP Jornada est verrouillé. Connectez
le HP Jornada sur une alimentation
externe et effectuez une réinitialisation
logicielle. Reportez-vous à la section
Réinitialisation de ce chapitre).
Attention : toutes les données non
enregistrées seront perdues lors de
cette réinitialisation.
Chapitre 8  Dépannage  151
Problème
Diagnostic / Solution
Le HP Jornada se
verrouille lorsqu'il
exécute des
applications.
Le HP Jornada est verrouillé. Connectez-vous
au secteur et effectuez une réinitialisation
logicielle (reportez-vous à la section
Réinitialisation de ce chapitre). Remarque :
vérifiez les batteries régulièrement pour
vous assurer que la batterie principale
est suffisamment rechargée.
Le HP Jornada
ne s'allume pas ou
l'affichage n'est pas
activé même si le PC
est sous tension.
Les contrastes de l'affichage sont trop clairs.
pour augmenter les
Appuyez sur
contrastes (pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration du
HP Jornada du chapitre 2).
Le HP Jornada
fonctionne très
lentement.
La mémoire pour les programmes est
insuffisante ou a besoin d'être rafraîchie.
Pour augmenter la mémoire allouée aux programmes
1. Supprimez les fichiers inutiles.
2. Fermez toutes les applications.
3. Dans le menu Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis sur Panneau de configuration.
Cliquez deux fois sur l'icône Système.
4. Dans l'onglet Mémoire, réglez le curseur
de mémoire pour augmenter la quantité
de mémoire allouée aux programmes.
Pour rafraîchir la mémoire
1. Enregistrez vos données.
2. Fermez toutes les applications.
3. Effectuez une réinitialisation logicielle
(reportez-vous à la section Réinitialisation
de ce chapitre).
Une erreur liée
à l'insuffisance de la
mémoire se produit
lors de l'exécution
d'une application.
La mémoire allouée à l'application est
insuffisante sur le HP Jornada.
Pour augmenter la mémoire allouée aux programmes
1. Supprimez les fichiers inutiles.
2. Fermez toutes les applications.
3. Dans le menu Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis sur Panneau de configuration.
Cliquez deux fois sur l'icône Système.
4. Dans l'onglet Mémoire, réglez le curseur
de mémoire pour augmenter la quantité
de mémoire allouée aux programmes.
152  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Problème
Diagnostic / Solution
Le HP Jornada
ne détecte pas
la carte PC Card.
La carte PC Card n'a pas été insérée
correctement ou les pilotes ne sont pas
installés sur votre HP Jornada. Retirez la carte
PC Card et réinsérez-la correctement. Si le
problème n'est toujours pas résolu,
consultez les informations relatives à
l'installation des pilotes sur le HP Jornada
dans la documentation de la carte PC Card.
Pour plus d'informations sur les cartes PC
Card compatibles, reportez-vous à la page
HP Jornada Accessories du site
www.hp.com/handheld.
Le HP Jornada
ne parvient pas à
établir de connexion
avec un ordinateur
de bureau.
Le cordon de synchronisation n'est pas
connecté correctement au PC ou au HP
Jornada ou les communications ne sont pas
configurées correctement. Reconnectez le
cordon correctement ou consultez l'aide des
Services Windows CE pour plus
d'informations.
Les pages Web ne
s'affichent pas
conformément aux
options que vous
avez définies dans
Pocket Internet
Explorer
Si vous configurez le service Web en utilisant
Accès à distance HP, les options définies
dans ce dernier déterminent la façon dont
les pages Web s'affichent. Les options que
vous modifiez dans Pocket Internet Explorer
s'appliquent uniquement à la session Web
en cours ; ces modifications ne sont pas
enregistrées.
Lorsque vous appuyez
sur la touche de
raccourci de Pocket
Internet, le programme
ne se lance pas
Mon PC de poche ou l’Explorateur Windows
sont peut-être ouverts. Le fait d’appuyer sur
le raccourci Pocket Internet Explorer permet
de passer d’un dossier ouvert (par exemple,
Panneau de configuration, Mes documents,
ou Mon PC de poche) à Pocket Internet
Explorer. Ce fonctionnement est correct.
Le transfert de fichiers Le HP Jornada ne peut pas échanger des
par infrarouge ne
fichiers par infrarouge avec un périphérique
fonctionne pas
Windows CE 1.0. Windows CE 1.0 ne
prend pas en charge le protocole de
transfert de fichier FastIR utilisé par votre
HP Jornada.
Chapitre 8  Dépannage  153
Problème
Diagnostic / Solution
Impossible d’établir
une connexion
sortante avec
le modem
Dans certains pays, vous devrez peut-être
effacer la case à cocher Attendre la tonalité
avant de numéroter. Reportez-vous à la
section Dépannage des connexions à
distance.
Impossible d’envoyer
des messages
à partir de la
boîte de réception
Les en-têtes des messages sont trop gros. La
Boîte de réception ne peut pas envoyer les
messages dont la liste d’adresses excède
32 Ko.
Visuel HP se lance
lentement
Les bases de données Contacts, Calendrier
et Tâches sont très grosses. Limitez la taille
de vos bases de données en synchronisant
uniquement des contacts, des rendez-vous et
des tâches sélectionnés. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Synchronisation des données
sélectionnées
sélectionnées, dans le chapitre 4.
Le pavé tactile ou un
périphérique USB ne
fonctionne plus après
une réinitialisation
logicielle
Vous devez déconnecter le périphérique USB
avant d’effectuer la réinitialisation logicielle.
Déconnectez le périphérique USB, effectuez
la réinitialisation logicielle et reconnectez le
périphérique.
Le HP Jornada se
bloque
La mémoire des programmes est
insuffisante. Connectez l'ordinateur de
poche au secteur et effectuez une
réinitialisation logicielle (voir la section
Réinitialisation de ce chapitre). Vous
pouvez également utiliser le panneau de
configuration Système pour augmenter la
quantité de mémoire allouée aux
programmes. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Paramètres de
l’aide en ligne.
L’affichage est
déformé sur un
moniteur externe ou
un projecteur
Certains projecteurs VGA ont une fréquence
de rafraîchissement différente de celle de
votre HP Jornada. Pour optimiser
l’affichage, installez Hpvoutst.exe sur votre
HP Jornada à partir du CD-ROM
HP Jornada. Pour plus d’informations sur
l’installation de Hpvoutst.exe, reportez-vous
au fichier Readme du CD-ROM ou à la
section Ajout d’un logiciel du chapitre 7.
154  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Dépannage des connexions d’accès à distance
Cette section présente des conseils de dépannage lorsque vous
tentez de connecter votre HP Jornada à d'autres ordinateurs.
Pour plus d'informations sur les problèmes de
communication avec votre ordinateur de bureau, reportezvous à l'aide des Services Windows CE.
Impossibilité d'effectuer un appel extérieur à l'aide
du modem
• Vérifiez que le modem est installé correctement (modèle
820e uniquement) et connecté à la ligne téléphonique.
• Si vous utilisez le modem intégré (modèle 820
•
uniquement), vérifiez que vous utilisez bien une ligne
téléphonique analogique (la plupart des lignes
téléphoniques domestiques sont analogiques, tandis que les
lignes téléphoniques d'entreprise sont numériques).
Vérifiez que vous avez correctement défini les propriétés de
numérotation pour cette connexion.
• Vérifiez si le modem n'est pas en attente d'une tonalité.
•
Dans le menu Démarrer cliquez sur Programmes, sur
Communication, puis sur Gestion de réseau à
distance. Sélectionnez la connexion, puis cliquez sur
Propriétés dans le menu Fichier. Dans la boîte de
dialogue Connexion à distance, cliquez sur
Configurer, puis sur l'onglet Options d'appel. Vérifiez
que l'option Attendre la tonalité d'appel avant de
composer le numéro est sélectionnée.
Laissez à l'appel plus de temps s'il s'agit d'une
communication internationale. Dans l'onglet Options
d'appel décrit à l'étape précédente, décochez l'option
Annuler l'appel si non établi en l'espace de ou
augmentez le nombre de secondes autorisées.
Chapitre 8  Dépannage  155
La numérotation est possible mais il est impossible
d'établir une connexion correcte
• Vérifiez que le réseau auquel vous tentez de vous connecter
•
prend en charge le protocole PPP ou SLIP.
Vérifiez que le lieu d'émission d'appel approprié est
sélectionné. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Paramètres, puis sur Panneau de configuration et
cliquez deux fois sur l'icône Numérotation. Assurez-vous
que les paramètres du lieu d'émission correspondent au
lieu d'émission actuel, que le modèle de numérotation ainsi
que l'indicatif du pays et de la région sont corrects.
La connexion n'est pas fiable
• Assurez-vous que le modem est posé correctement et qu’il
•
est bien connecté au HP Jornada et au réseau
téléphonique.
Désactivez le signal d'appel. Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de
configuration et cliquez deux fois sur l'icône
Numérotation. Sélectionnez Désactiver l’attente
d’appel et entrez le code approprié spécifié par votre
société de télécommunications.
La connexion réseau n'apparaît pas dans la boîte de
dialogue ActiveSync
• Fermez la boîte de dialogue, attendez quelques minutes,
•
puis réessayez.
Réinitialisez votre HP Jornada (reportez-vous à la section
Réinitialisation de ce chapitre).
156  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Transfert par infrarouge entre des périphériques
Windows CE
Si vous ne parvenez pas à transférer par infrarouge des
informations entre des périphériques Windows CE, essayez
de procéder comme suit :
• Ne transférez qu'un seul fichier ou au plus 25 fiches de
personnes à contacter simultanément.
• Placez les ports infrarouges de telle sorte qu'ils soient
•
•
alignés, à une distance de moins d'un mètre mais de plus
de cinq centimètres l'un de l'autre.
Assurez-vous que rien n’obstrue l'espace entre les deux
ports infrarouges.
Réglez l'éclairage de la pièce. Certains types d'éclairage
interfèrent avec la communication par infrarouge. Essayez
de déplacer les ports ou faites un essai en éteignant
certaines lumières.
Affichage
Voici quelques suggestions en cas de difficulté pour visualiser
vos données.
L'écran est vide
Si votre HP Jornada ne répond pas lorsque vous appuyez
brièvement sur la touche Marche/Arrêt, appuyez sur le
bouton pendant quelques secondes. Si cela ne fonctionne pas :
• Assurez-vous que le couvercle de la batterie est verrouillé
•
•
•
et que tous les logements d'extension sont sécurisés.
Réglez les contrastes de l'affichage. Sur certains
ordinateurs de poche, l'écran peut s'éclaircir ou
s'assombrir à tel point qu'il paraît éteint.
Réinitialisez votre HP Jornada (reportez-vous à la section
Réinitialisation de ce chapitre).
Rechargez la batterie principale.
Chapitre 8  Dépannage  157
L'écran est sombre
Une exposition prolongée à la lumière du soleil risque
d'assombrir temporairement l'écran de votre HP Jornada.
Cette situation est fréquente avec les écrans LCD, mais ne
dure pas.
Réinitialisation
Vous aurez parfois besoin de réinitialiser votre HP Jornada.
Vous devez par exemple le réinitialiser après avoir restauré
des données depuis votre ordinateur de bureau ou lorsque le
système d'exploitation ne répond plus. Il existe deux
manières d'effectuer cette réinitialisation :
• Réinitialisation logicielle — La réinitialisation
•
logicielle (également connue sous le nom de “redémarrage
à chaud”) est similaire au redémarrage de votre ordinateur
de bureau. Elle permet de redémarrer votre système
d'exploitation et de conserver les données enregistrées.
Réinitialisation complète — La réinitialisation
complète (également connue sous le nom de
“réinitialisation matérielle”) permet de restaurer l'état
initial de votre HP Jornada, en effaçant toutes les
informations entrées.
Pour assurer la protection de vos informations en cas de
réinitialisation complète, vous devez sauvegarder
régulièrement vos données sur votre ordinateur de bureau
(par le biais des Services Windows CE), sur une carte
CompactFlash ou une carte PC Card (par le biais de
l'application de sauvegarde HP Jornada). Pour plus
d'informations sur la sauvegarde des données, reportez-vous
à la section Sauvegarde et restauration de données du
chapitre 6.
158  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Réinitialisation logicielle
Effectuez une réinitialisation logicielle après avoir restauré
des données à partir d'un fichier de sauvegarde ou lorsque
qu'il semble que votre HP Jornada soit “bloqué” ou
“verrouillé”.
En cas de réinitialisation logicielle, toutes les données non enregistrées dans les documents
ou les programmes ouverts seront perdues.
Bouton de
réinitialisation
Pour effectuer une réinitialisation logicielle
1. Avec la pointe d'un stylo ou un trombone, appuyez
sur le bouton de réinitialisation du clavier
HP Jornada.
Chapitre 8  Dépannage  159
Réinitialisation complète
N'effectuez une réinitialisation complète que si votre
HP Jornada ne répond pas à une réinitialisation logicielle.
Cette opération efface toutes les données entrées, y compris
les fichiers, les paramètres système et les programmes
installés. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez
également effectuer une réinitialisation complète.
La réinitialisation complète efface tous les fichiers, programmes et rendez-vous entrés.
Seules les données que vous avez au préalable sauvegardées sur votre ordinateur de
bureau, une carte PC Card ou une carte CompactFlash peuvent être restaurées (pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de données
du chapitre 6).
Pour effectuer une réinitialisation complète
1. Débranchez l'adaptateur secteur de votre
HP Jornada.
2. Retirez la batterie principale.
3. Retirez la plaque de fixation des batteries de secours.
4. Attendez au moins 5 minutes, puis réinstallez les
batteries et rebranchez l'adaptateur secteur (pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
Configuration du HP Jornada du chapitre 2). Le
HP Jornada doit démarrer automatiquement et
afficher l'assistant Windows CE. Pour plus
d'informations sur cet assistant, reportez-vous à la
section Assistant Windows CE du chapitre 2.
5. Restaurez les données sur votre HP Jornada à partir
du dernier fichier de sauvegarde. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Sauvegarde et restauration de données
du chapitre 6.
160  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
 161
Garantie, assistance
et service
Garantie limitée d’un an
La garantie de votre HP Jornada (modèles 820 et 820e) est
limitée à un an.
Eléments couverts
Votre HP Jornada (modèles 820 et 820e) (à l’exception des
batteries de secours de type piles bouton ou des dommages
provoqués par ces batteries) et les accessoires sont couverts
par une garantie accordée par Hewlett-Packard qui concerne
les défauts de matériau et de fabrication, pendant une durée
d’un an à compter de la date d’achat. En cas de vente ou de
cession de votre unité, la garantie est automatiquement
transférée au nouveau propriétaire et reste valable pendant
la période initiale d’un an à compter de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, nous nous engageons à
réparer et en option, à remplacer gratuitement un produit
qui s’avère défectueux, à condition que le produit soit
renvoyé, port payé, à un centre de maintenance
Hewlett-Packard (le produit peut être remplacé par un
nouvel appareil, un appareil nouvellement emballé ou par un
nouveau modèle aux fonctionnalités équivalentes ou
supérieures).
Cette garantie vous accorde certains droits légaux. Il se peut
que vous disposiez également d’autres droits qui varient selon
la région et le pays.
162  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
Eléments non couverts
Les batteries de secours et les dommages provoqués par les
batteries ne sont pas couverts par la garantie
Hewlett-Packard. Renseignez-vous auprès du fabricant des
batteries sur leurs produits et sur les problèmes susceptibles
de survenir.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été
endommagé par accident, en raison d’une mauvaise
utilisation ou suite à des services ou des modifications
effectués par un centre autre que les centres de maintenance
Hewlett-Packard agréés.
Aucune autre garantie expresse n’est accordée. La réparation
ou le remplacement d’un produit est le seul recours possible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION SE LIMITE
A L’ANNEE DE LA PRESENTE GARANTIE ECRITE.
Certains pays n’autorisent pas de restrictions sur la durée
d’une garantie implicite ; aussi, les restrictions ci-dessus
peuvent ne pas vous concerner. EN AUCUN CAS,
HEWLETT-PACKARD NE POURRA ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS. Certains
pays n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction de
dommages accidentels ou indirects ; aussi les restrictions ou
exclusions ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Les produits sont vendus sur la base des indications données
lors de la fabrication. Hewlett-Packard n’a aucune obligation
de modifier, ni de mettre à jour ses produits une fois que ces
derniers sont vendus.
Garantie, assistance et service  163
Transaction du client en Australie, en
Nouvelle-Zélande et au Royaume-Uni
Les renonciations et restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas
aux transactions entre consommateurs en Australie, en
Nouvelle-Zélande, ni au Royaume-Uni et n’affectent pas les
droits statutaires des consommateurs.
For consumers in Australia
The above warranty terms and any other warranty
statement enclosed with this product, except to the extent
lawfully permitted, do not exclude, restrict, or modify and are
in addition to the statutory rights implied by the Trade
Practices Act 1974 or any corresponding State or territory
legislation applicable to the sale of this product to you.
If you have any queries about your rights, contact the
Hewlett-Packard Customer Care Center at 61-3-88778000.
For consumers in New Zealand
The above warranty terms or any other warranty statement
enclosed with this product, except to the extent lawfully
permitted, do not exclude, restrict or modify and are in
addition to the statutory rights implied by the Consumer
Guarantees Act 1993 applicable to the sale of this product to
you. If you have any queries about your rights contact the
Hewlett-Packard End User Support line at 0800-733547.
164  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
Conformité An 2000
Sous réserve des termes et restrictions de la Garantie limitée
HP fournie avec le produit HP, HP garantit que ce produit
sera capable de traiter correctement les données de date (y
compris, mais pas uniquement, le calcul, la comparaison et
le tri) à partir du 20ème et du 21ème siècle mais aussi
pendant et entre les deux siècles, ainsi que les années 1999 et
2000, incluant le changement d’année lors des calculs,
lorsque ceux-ci sont utilisés conformément à la
documentation du produit fournie par HP (y compris les
instructions liées à l’installation de correctifs ou de mises à
niveau), tant que tous les autres produits (par exemple,
matériel, logiciel et microprogramme) utilisés avec de tels
produits HP effectuent un échange correct des données de
date. La durée de la conformité An 2000 se prolonge jusqu’au
31 janvier 2001.
HP ne fournit aucune représentation ou garantie relative à la
précision ou la fiabilité des informations concernant des
produits concurrents. Ces informations sont fournies par les
fabricants de ces produits ; nous conseillons vivement aux
consommateurs de contacter directement le fabricant pour
vérifier la conformité An 2000.
Garantie, assistance et service  165
Assistance clientèle
Si vous avez des questions auxquelles ce guide ne répond pas
(après consultation de la table des matières et de l’index),
vous pouvez contacter le service d’assistance et les services
mondiaux de Hewlett-Packard par téléphone pour les
produits de poche en composant l’un des numéros répertoriés
dans le tableau suivant. Si vous souhaitez une intervention
de maintenance pour votre PC de poche, contactez
Hewlett-Packard pour obtenir des informations sur la
maintenance, les modalités de transport et les frais hors
garantie avant d’envoyer votre unité à HP pour réparation.
Pour les pays non répertoriés dans le tableau, contactez votre
revendeur agréé ou le service des ventes Hewlett-Packard.
Maintenance
Pour obtenir des instructions de diagnostic et d’autres
informations liées à la maintenance, contactez l’un des
services d’assistance, aux numéros indiqués ci-après.
N’envoyez pas votre unité sans avoir contacté au préalable
un bureau Hewlett-Packard. Si votre unité est toujours sous
garantie, n’oubliez pas de nous envoyer le justificatif
approprié indiquant la date d’achat.
Pour les pays non répertoriés dans le tableau, contactez votre
revendeur agréé ou le service des ventes Hewlett-Packard.
Avant de nous contacter, vous devez :
1. Consulter les manuels à chaque fois que cela est
possible.
2. Avoir noté les informations suivantes sur le produit :
• le numéro du modèle,
• le numéro de série,
• la date d’achat.
3. Avoir votre produit sous la main, prêt à être utilisé. Le
personnel d’assistance peut en effet vous demander
d’effectuer des tests et d’autres opérations.
166  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
4. Exposer clairement votre question ou votre problème.
Plus les informations fournies sont précises, plus le
personnel d’assistance sera à même de vous répondre
rapidement.
Site Web
Vous pouvez par ailleurs obtenir des informations produit
ainsi que des conseils sur l’utilisation optimale des produits
de poche en consultant notre site Web. L’assistance
informatique est fournie gratuitement. Seuls les frais
téléphoniques ou de connexion à Internet sont à votre charge.
Pour vous connecter au site Web à partir d’un ordinateur via
Internet, tapez www.hp.com/handheld.
Garantie, assistance et service  167
Comment contacter Hewlett-Packard
dans le monde
Vous serez heureux d’apprendre que la qualité de nos
services ne s’arrête pas à la vente. Notre service mondial
d’assistance clientèle est disponible pour vous offrir les
services téléphoniques dont vous pourriez avoir besoin.
Pays
Téléphone
Afrique du sud
27-11-4481140
Allemagne
49-1-805258143
Argentine
54-1-7788380
Australie
61-3-88778000
Autriche
43-6606386
Belgique (flamand)
32-2-6268806
Belgique (français)
32-2-6268807
Brésil
55-11-8296612
Canada
1-905-2064663
Chili
56-800-360999
Chine
86-10-65645959
Corée
82-2-32700700
Danemark
45-39-294099
Espagne
34-91-7820109
Etats-Unis
Informations
d’avant-vente
Assistance et
maintenance
1-800-443-1254 (appel gratuit,
aucun opérateur disponible)
1-970-635-1000 (PC de poche et
organiseurs (appel payant)
Finlande
358-20347288
France
33-1-43623434
Grèce
30-1-6896411
Hong Kong
800-967729
Hongrie
36-1-3430310
168  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
Pays
Téléphone
Inde
91-11-6826035
Indonésie
62-21-3503408
Irlande
353-1-6625525
Israël
972-9-9524848
Italie
39-2-26410350
Japon
81-3-33358333
Malaisie
60-03-2952566
Mexique
52-1800-4726684
Nouvelle Zélande
0800-733547
Norvège
47-22-116299
Pays-Bas
31-20-6068751
Philippines
63-2-8673551
Pologne
48-22-8659999
Portugal
351-1-4417199
République tchèque
420-2-61307310
Royaume Uni
44-870-6083003
Russie
7-095-9169821
Singapour
65-2725300
Suède
46-8-6192170
Suisse
41-848-801111
Taiwan
886-2-7170055
Thaïlande
66-2-6614011
Turquie
90-212-2245925
Vénézuéla
58-800-47888 ou 58-2-2078488
Vous pouvez contacter tous les centres d’assistance clientèle
aux heures habituelles d’ouverture de bureau. Aux EtatsUnis, les informations d’avant-vente sont disponibles
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Par ailleurs, vous pouvez
contacter le service d’assistance et de maintenance de 5 h à
17 h (horaires de la côte ouest), du lundi au vendredi.
 169
Annexe A
Ergonomie
Ce chapitre vous donne des conseils pour vous aider à
travailler dans un environnement confortable et sûr. Si vous
ressentez des douleurs ou une sensation d’inconfort en
utilisant cet équipement ou un autre, arrêtez vous et
consultez ce chapitre. Si l’inconfort persiste, n'utilisez plus le
matériel concerné et consultez un médecin dès que possible.
Configuration et utilisation de l'équipement
L'utilisation d'ordinateurs entraîne chez certaines personnes
un certain inconfort physique. Parfois, cela peut entraîner
des douleurs et des tensions causées par des gestes répétitifs,
voire des tendinites. Une configuration et une utilisation
correctes de l'équipement peuvent réduire cet inconfort. Un
équipement bien conçu et bien réglé n'est pas toujours
suffisant pour éliminer tous les problèmes potentiels. Votre
attitude face à un ordinateur joue également un rôle
important.
170  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Quelles sont ces douleurs et ces tensions ?
Il s'agit d'une irritation ou d'une inflammation des tissus
comme des muscles, des nerfs ou des tendons. Dans certains
cas extrêmes, cette irritation peut affecter les tissus de
manière permanente. Ce problème a fait l'objet de
nombreuses études pour les travailleurs effectuant des tâches
bien spécifiques comme le travail à la chaîne, l'emballage de
la viande, la couture, l'utilisation d'instruments de musique
et l'utilisation d'un ordinateur. Ce type de problème se
rencontre également dans d'autres activités, comme le
tennis.
Quelles sont les causes de ces douleurs et de
ces tensions ?
Elles sont dues à des activités très exigeantes qui dépassent
les capacités corporelles. Elles découlent généralement de la
répétition continuelle d'une activité ou d'un mouvement,
l'exécution d'une activité dans une position inhabituelle ou
non naturelle, le fait de rester statique pendant des périodes
prolongées sans prendre régulièrement de courtes pauses et
le stress. Certains facteurs médicaux, comme la polyarthrite
ou le diabète peuvent également y contribuer.
Symptômes
Si vous suivez les instructions relatives à une configuration
et à une utilisation correctes de l'équipement et de
l'environnement de travail, le risque de développer ces
douleurs et ces tensions peut être réduit. Cependant, si vous
ressentez un quelconque inconfort, demandez immédiatement
l'avis d'un professionnel. Généralement, plus un problème est
diagnostiqué et traité tôt, plus il est facile à résoudre.
Ergonomie  171
Comment éviter ces douleurs et ces tensions de
nature ergonomique
De récentes publications ont évoqué l'existence d'une relation
entre l'irritation des tissus, tout particulièrement au niveau
des mains et des bras, et l'utilisation prolongée de claviers ou
d'autres équipements impliquant des gestes répétitifs au
niveau des mains et des avant-bras. Il existerait également
de nombreux autres facteurs susceptibles d'accroître le risque
d'irritation des tissus. Vous pouvez réduire ces risques en
suivant les instructions détaillées de ce chapitre.
Configuration de votre environnement de travail
Vous devez disposer d'un espace suffisant pour bouger et
changer de position. Pour éviter la fatigue visuelle, le niveau
de reflet du plafond, des murs et des sols doit être moyen
(environ 75 % pour le plafond, 40 % pour les murs et 30 %
pour le sol). Essayez d'éviter un contraste excessif entre
l'écran et son environnement. L'environnement de travail
doit être aussi calme et simple que possible, le bruit ne
devant pas dépasser 58 dBA. Dans la mesure du possible, le
niveau d'humidité de l'air doit être compris entre 40 et 60 %.
La température recommandée de la pièce variera entre 19 et
23° C. Si cela est possible, réglez la température à un niveau
adapté. Le bureau doit également être bien ventilé.
Prenez garde à votre position, relâchez vos épaules et gardez
les poignets droits. C'est plus facile lorsque le clavier peut
être placé juste sous vos mains et que vos coudes sont pliés à
90°. Rentrez votre menton de façon à regarder vers le bas et
essayez de vous appuyer sur le dossier de votre siège qui doit
supporter le creux du dos.
172  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Réduction de la fatigue visuelle
Faites contrôler votre vue régulièrement et assurez-vous le
cas échéant que vos lunettes ou lentilles sont adaptées à
l'écran de l'ordinateur. Quittez l'écran des yeux de temps en
temps. Fixez brièvement des objets éloignés. Le fait de
clignoter des yeux régulièrement vous aide à les humidifier.
Prévention des raideurs musculaires
Evitez de faire travailler vos muscles trop longtemps.
Détendez vos doigts et l'ensemble de votre corps. Le
changement de tâches contribue souvent à éviter des
raideurs musculaires. Le fait de passer de la saisie à
l'écriture, à l'archivage et de vous déplacer dans votre
environnement de travail vous permet de détendre vos
muscles.
Pauses brèves et fréquentes
Si vous devez travailler sur votre ordinateur durant de
longues périodes, faites régulièrement de courtes pauses : en
règle générale, une pause de 5 à 10 minutes toutes les
heures. Il vaut mieux prendre des pauses brèves
fréquemment que de longues pauses moins souvent. Les
données indiquent que les gens qui travaillent durant de
longues périodes sans pause sont plus susceptibles de souffrir
de douleurs et de tensions. Essayez de temps à autre de
détendre les muscles des mains, des bras, des épaules, du cou
et du dos. Vous devez vous étirer au moins une fois par
heure.
Ergonomie  173
Utilisation du pavé tactile du HP Jornada
Une utilisation prolongée du pavé tactile peut entraîner une
certaine tension au niveau des doigts, mains et poignets.
Pour réduire le risque de fatigue ou de stress lié à
l’utilisation du pavé tactile, nous avons inclus l'application
Courtes pauses HP Jornada. De plus, le pavé tactile est très
sensible et ne requiert qu’une très légère pression. Ces ajouts
réduisent le risque d'endolorissement et de fatigue dû à la
friction entre le doigt et le pavé tactile.
L'application Courtes pauses HP Jornada vous signale
régulièrement lorsqu’il est temps de faire une pause et offre
de nombreux paramètres qui vous aideront à bien utiliser le
pavé tactile. Utilisez le panneau de configuration du pavé
tactile HP pour modifier les paramètres par défaut pour les
adapter à vos propres besoins. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 7.
174  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
 175
Glossaire
ActiveSync Fonction des Services Windows CE permettant
de gérer la synchronisation des données entre votre
HP Jornada et un ordinateur de bureau. Vous pouvez
indiquer le type de données à synchroniser.
Adaptateur secteur Connecteur fournissant une
alimentation externe (et non par batterie) à votre
HP Jornada. Pour plus d’informations sur l’installation et
l’utilisation de l’adaptateur secteur, reportez-vous à la
section Configuration du HP Jornada du chapitre 2.
Bases de données ODBC La méthode ODBC (Open
DataBase Connectivity) est un mode d’accès standard aux
bases de données. L’objectif de cette méthode est de
permettre l’accès à toutes les données de toutes les
applications, quel que soit le système de gestion de base de
données.
Cache Mécanisme de stockage très rapide permettant
d’enregistrer des copies temporaires de pages Web et
d’autres types de fichiers au fur et à mesure que vous les
consultez. Votre ordinateur est capable d’afficher
rapidement les pages Web consultées récemment, car
Pocket Internet Explorer les ouvre à partir du cache au
lieu de les charger depuis le Web. L’augmentation de
l’espace attribué au cache augmente la vitesse d’affichage
des derniers fichiers consultés, mais réduit la quantité
d’espace disponible pour les autres fichiers sur votre
HP Jornada. Vous pouvez décider de vider le cache
lorsque vous quittez Pocket Internet Explorer. Cela vous
permettra d’économiser de l’espace sur votre ordinateur
de poche.
176  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
Carte d’interface réseau Une carte d’interface réseau est
une carte installée sur un ordinateur pour lui permettre
de se connecter à un réseau. Les cartes d’interface réseau
fournissent une connexion dédiée à un réseau en temps réel.
Compte RAS (service d’accès à distance) Compte
réseau permettant à votre HP Jornada d’accéder à
distance au réseau Windows NT.
Connexion à distance Connexion entre votre HP Jornada
et un ordinateur ou serveur distant.
Connexion commutée Connexion entre votre HP Jornada
et un autre ordinateur via un modem. Vous pouvez établir
une connexion de ce type avec un fournisseur de services
Internet, un réseau ou un modem connecté à un PC.
Connexion directe Connexion entre votre HP Jornada et
un autre ordinateur par le biais d’un cordon de
synchronisation ou d’un port infrarouge.
Cookies Paquet de messages transmis par un serveur Web
à votre navigateur Web. Lorsque vous accédez à un site
Web utilisant des cookies, vous êtes parfois invité à
remplir un formulaire en mentionnant par exemple votre
nom et vos intérêts. Ces informations sont transmises à
votre navigateur Pocket Internet Explorer comme un
cookie (sous la forme d’un fichier texte appelé cookie.txt).
Lors de votre prochaine connexion à ce site Web, Pocket
Internet Explorer transmettra le cookie à nouveau au
serveur Web qui utilisera les informations pour vous
présenter des pages Web personnalisées correspondant à
vos centres d’intérêt. Ainsi, au lieu de voir s’afficher une
page d’accueil standard, vous pourrez recevoir une page
d’accueil avec votre nom.
DNS Le système DNS (système de noms de domaine) est un
service Internet permettant de convertir des noms de
domaines en adresses IP. Par exemple, le nom de domaine
www.jornada.com peut être converti sous la forme
198.125.247.4.
Glossaire  177
Fichier de sauvegarde Copie de vos fichiers et données
HP Jornada, stockés sur votre ordinateur de bureau ou
sur une carte PC Card. Ce fichier ne comprend pas les
paramètres HP Jornada ni les informations stockées en
mémoire ROM, telles que les logiciels installés par le
fabricant. Utilisez votre fichier de sauvegarde pour
restaurer l’état initial de votre HP Jornada en cas
d’altération ou de destruction de données ou en cas de
réinitialisation complète.
Fournisseur de services Internet (ISP) Société
fournissant l’accès à Internet.
IP Le protocole Internet (IP) spécifie le format des paquets,
également appelés “datagrammes” ainsi que le schéma
d’adressage du Web. Tout comme un système postal, le
protocole IP vous permet d’adresser un paquet de données
et de le déposer sur le système, le paquet n’étant pas
transmis immédiatement à son destinataire. Les paquets
sont simplement fournis à un serveur jusqu’à ce que le
destinataire les télécharge en s’y connectant.
Partenariat Relation établie entre votre HP Jornada et
votre ordinateur de bureau pour synchroniser et transférer
des données. Votre HP Jornada peut établir des
partenariats avec deux ordinateurs de bureau maximum.
PCT Le protocole PCT (Private Communication Technology)
est un protocole qui gère la sécurité et l’intégrité des
communications Internet en utilisant le cryptage,
l’authentification et des codes d’authentification des
messages. Ce protocole est indépendant des applications et
est utilisé par les navigateurs Web et les clients de
messagerie pour envoyer des données par Internet. Il est
capable de définir des clés de cryptage et d’authentifier un
serveur avant que les données ne soient échangées par
l’application de niveau supérieur.
178  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
POP Le protocole POP (Post Office Protocol) a été le premier
protocole utilisé pour récupérer des messages électroniques
à partir d’un serveur de messagerie. La plupart des
applications de messagerie (appelées parfois clients de
messagerie) utilisent le protocole POP, même si certaines
utilisent un protocole plus récent, IMAP (Internet Message
Access Protocol).
PPP Le protocole PPP (Point-to-Point) est la méthode
utilisée par défaut par le HP Jornada pour communiquer
avec le serveur réseau du fournisseur de services Internet.
Réinitialisation Processus entraînant le redémarrage de
votre HP Jornada (réinitialisation logicielle) ou la
suppression de toutes les données stockées dans la
mémoire RAM (réinitialisation complète). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Réinitialisation du chapitre 8.
Réinitialisation complète Utilisée pour restaurer l’état
initial de votre HP Jornada en coupant toute alimentation,
c’est-à-dire en supprimant tous les fichiers et toutes les
données qui avaient été enregistrés. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Réinitialisation du chapitre 8 (également connue sous le
nom de “réinitialisation matérielle”).
Réinitialisation logicielle Processus consistant à
redémarrer votre HP Jornada et à réinitialiser le système
d’exploitation Windows CE. La réinitialisation logicielle
efface toutes les données non enregistrées dans les
documents ouverts, mais conserve les données enregistrées
(elle est également connue sous le nom de “redémarrage à
chaud”).
Réseau local Un réseau local est un groupe d’ordinateurs,
situés généralement à proximité les uns des autres (dans
le même immeuble ou dans des immeubles voisins) et
reliés entre eux pour partager des fichiers et échanger des
données.
Glossaire  179
Restauration Opération consistant à restaurer l’état de
l’ordinateur de poche antérieur à la dernière sauvegarde.
Cela implique la copie des données de sauvegarde sur votre
HP Jornada.
SLIP Le protocole SLIP (Serial Line Protocol) est un
protocole plus ancien et plus simple que le protocole PPP.
La connexion à Internet via ce protocole ressemble à la
connexion via le protocole PPP.
180  Guide de l’utilisateur du HP Jornada
Accord de licence  181
Accord de licence
produit logiciel HP
Important : Veuillez lire ce contrat de licence avant toute
utilisation de l’équipement. L’utilisation du logiciel est
soumise aux termes et conditions du contrat de licence. En
utilisant cet équipement, vous acceptez les termes et
conditions de la présente licence. Si vous ne les acceptez pas,
vous pouvez renvoyer le module non ouvert pour être
remboursé intégralement. En contrepartie du paiement du
montant applicable, HP accorde au client une licence
logicielle, jusqu’à résiliation, soumise aux conditions
suivantes :
Utilisation :
• Vous pouvez utiliser le logiciel sur un ordinateur
quelconque.
• Vous ne devez pas désassembler, assembler ou décompiler
le logiciel.
Copies et adaptations :
• Vous pouvez faire des copies ou des adaptations du logiciel :
• à des fins d’archivage ou
• si la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle
à l’utilisation du logiciel avec un ordinateur aussi
longtemps que ces copies et adaptations ne sont pas
utilisées d’une autre manière.
182  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
• Vous n’avez pas d’autres droits d’effectuer des copies à
moins d’acquérir une licence appropriée de reproduction
disponible chez HP pour certains logiciels.
• Vous acceptez qu’aucune garantie, installation gratuite ou
formation gratuite ne soit fournie par HP pour toute copie
ou adaptation faite par vous-même.
• Vous devez reproduire tous les avertissements de copyright
du logiciel original sur toutes les copies et adaptations.
Propriété :
• Votre licence ne vous confère aucun titre, ni droit de
propriété sur le logiciel autre que la propriété du support
physique.
• Vous reconnaissez et acceptez que le logiciel est soumis au
copyright et protégé par ces lois.
• Vous reconnaissez et acceptez que le logiciel peut avoir été
développé par un fournisseur de logiciel tiers nommé dans
l(es) avertissement(s) de copyright inclus avec le logiciel.
Celui-ci sera autorisé à vous tenir pour responsable de
toute violation du copyright de cet accord de licence.
Transfert de droit du logiciel :
• Vous pouvez uniquement transférer les droits logiciels à
un tiers dans le cadre du transfert de l’ensemble des droits
et uniquement si vous obtenez un accord préalable du tiers
quant aux conditions de cet accord de licence.
• Lors d’un tel transfert, vos droits liés au logiciel prennent
fin. Vous devez détruire l’ensemble des copies et
adaptations ou les fournir au tiers.
• Un transfert vers un “ministère” ou une agence du
gouvernement américain ou vers un contractant de tout
niveau en relation avec un contrat avec le gouvernement
américain ne peut être effectué qu’après accord écrit
préalable aux conditions requises par HP.
Accord de licence  183
Sous-licence et distribution : Vous n’êtes pas autorisé à
délivrer de sous-licence de logiciel, ni distribuer de copie ou
d’adaptation du logiciel au public sur des support physiques
ou par télécommunication sans l’accord écrit préalable de HP.
Résiliation : HP peut résilier votre licence en cas de
manquement de votre part à vous conformer à l’un de ces
termes, dans la mesure où HP a exigé que vous remédiez au
problème en question et que vous ne l’avez pas fait dans un
délai de trente (30) jours à compter de cet avis.
Mises à jour et mises à niveau : Le logiciel n’inclut ni
mise à jour, ni mise à niveau susceptible d’être disponible
auprès de HP dans le cadre d’un accord de support distinct.
Clause relative à l’exportation : Vous ne pouvez pas
exporter, ni réexporter le logiciel ou toute copie ou adaptation
qui violerait des lois ou réglementations de l’administration
américaine en matière d’exportation.
Termes de licence HP Shrinkwrap
La licence suivante régit votre utilisation du logiciel joint
sauf si vous avez signé un contrat séparé avec HP.
Accord de licence : HP vous accorde une licence pour
utiliser une copie du logiciel. Le terme “ utiliser ” signifie que
vous pouvez stocker, charger, installer, exécuter ou afficher
le logiciel. Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ni
désassembler aucune fonction de licence ou de contrôle du
logiciel. Si une licence vous est accordée pour une
“ utilisation simultanée du logiciel ”, vous ne pouvez pas
dépasser le nombre maximal d’utilisateurs autorisés à
utiliser le logiciel simultanément.
Propriété : Le logiciel est protégé par les lois de copyright et
est la propriété de HP ou de ses fournisseurs tiers. Votre
licence ne vous confère aucun titre, ni droit de propriété sur
le logiciel ; elle ne vous autorise pas non plus à vendre les
184  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
droits du logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent
protéger leurs droits en cas de violation de la présente
licence.
Copies et adaptations : Vous pouvez faire des copies ou
des adaptations du logiciel seulement à des fins d’archivage
ou si la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle à
l’utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous
les avertissements de copyright du logiciel original sur toutes
les copies ou adaptations. Vous ne pouvez pas copier le logiciel
sur un réseau public.
Aucun désassemblage ni décryptage Vous ne pouvez pas
désassembler ni décompiler le logiciel sauf autorisation écrite
de HP. Dans certaines juridictions, le consentement de HP
peut ne pas être requis pour un désassemblage ou une
décompilation limités. Sur demande, vous fournirez à HP
des informations suffisamment détaillées concernant tout
désassemblage ou décompilation. Vous ne pouvez pas
décrypter le logiciel sauf si le décryptage constitue une partie
essentielle du fonctionnement du logiciel.
Transfert : Votre licence prendra fin automatiquement lors
du transfert du logiciel. Au moment dudit transfert, vous
devez remettre le logiciel, y compris toute copie et
documentation apparentée, au cessionnaire. Le cessionnaire
doit accepter la présente licence comme condition au
transfert.
Résiliation : HP peut résilier votre licence en cas de
manquement de votre part à vous conformer à l’un de ces
termes. Au moment de la résiliation, vous devez
immédiatement détruire le logiciel et toutes les copies,
adaptations et parties fusionnées sous n’importe quelle forme.
Accord de licence  185
Exportation : Vous ne pouvez pas exporter ni réexporter le
logiciel ou toute copie ou adaptation qui violerait des lois ou
réglementations applicables.
Droits limités de l’administration américaine (Etats
Unis) : Le logiciel et sa documentation ont été développés
entièrement grâce à des fonds privés. Ils sont fournis et font
l’objet d’une licence en tant que “logiciel informatique
commercial” aux termes des articles DFARS 252.227-7013
(octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS
252.227- 7014 (juin 1995), comme “article commercial” aux
termes de l’article FAR 2.101 (a) ou comme “logiciel
informatique à usage restreint” aux termes de l’article FAR
52.227-19 (juin 1987) (ou de toute réglementation ou clause
contractuelle équivalente), selon les cas d’application. Vous
ne disposez que des droits prévus pour ces types de logiciels et
leur documentation par l’article FAR ou DFARS applicable
ou par l’accord de licence standard HP pour le produit
impliqué.
186  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Réglementation  187
Réglementation
Sécurité DEL
Le port infrarouge situé sur le côté du HP Jornada est
classifié comme appareil à DEL (diode électroluminescente)
de Classe 1, conformément à la norme internationale IEC
825-1 (EN60825-1). Cet ordinateur de poche n’est pas
considéré comme nuisible, mais il est recommandé de
respecter les précautions suivantes :
• Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre
de service agréé HP.
• N’effectuez aucun réglage sur l’appareil.
• N’exposez pas directement l’oeil au faisceau de la DEL
infrarouge. N’oubliez pas que le faisceau est invisible à
l’oeil.
• N’essayez pas de regarder le faisceau de la DEL infrarouge
avec quelque appareil optique que ce soit.
APPAREIL À DIODE
ELECTROLUMINESCENTE DE
CLASSE 1
188  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Précaution d’utilisation des piles
Attention
N’essayez en aucun cas de couper, perforer ou brûler les
piles. Les piles sont susceptibles d’exploser et d’émettre des
produits chimiques dangereux. Remplacez les piles usagées
uniquement par un modèle de piles recommandé dans ce
guide. Jetez les piles usagées conformément aux instructions
du fabricant. La pile de secours (au lithium) est susceptible
d’exploser si elle est insérée incorrectement.
Réglementation  189
Certificat de conformité
(Conformément au Guide ISO/IEC 22 et EN 45014)
Nom du fabricant
:
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Singapour Pte Ltd
Asia-Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road Singapour 119961
certifie que le produit suivant :
Nom du produit
Numéro(s) de modèle
Options du produit
: PC de poche
: HP Jornada 820e
: Toutes
est conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité :
IEC 950:1991+A1, +A2, +A3, +A /
EN 60950:1992 =A1, +A2, +A3, +A4
EMC :
CISPR 22:1993 / EN55022:1994 Classe B (2)
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 - CD 4 kV, AD 8 kV
IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3 V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - Lignes signaux 0,5 kV,
lignes alimentation 1,0 kV
IEC 1000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
IEC 1000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
Informations complémentaires :
(a) Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC 89/
336/EEC et porte les marques CE correspondantes.
(b) La DEL de ce produit appartient à la Classe 1, conformément à la norme
IEC 825-1:1993.
(1) Ce produit a été qualifié avec l’adaptateur d’alimentation SELV HewlettPackard, modèle HP F1265A.
(2) Ce produit a été testé en configuration typique avec des périphériques
d’ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
Contact en Europe : Contactez votre service de ventes ou d’après-vente HP
local, ou Hewlett-Packard GmbH, Department Technical Relations Europe,
Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Allemagne
(Télécopie : +49-7031-143143)
190  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur est conçu pour garantir votre sécurité
personnelle et être compatible avec le PC de poche
HP Jornada 820/820e. Respectez les points suivants :
• Seul l’adaptateur secteur HP F1265A doit être utilisé.
• N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement très
humide. Ne touchez jamais l’adaptateur si vos mains ou
pieds sont mouillés.
• Utilisez l’adaptateur dans une zone correctement ventilée.
Evitez les lieux où la circulation d’air est restreinte.
• Branchez l’adaptateur à une source d’énergie appropriée.
Les spécifications de tension et de mise à la terre sont
indiquées sur la boîte et/ou l’emballage du produit.
• N’utilisez en aucun cas l’adaptateur si son cordon
d’alimentation est endommagé.
• Dans le cas d’une inutilisation prolongée, débranchez
l’adaptateur de la source d’énergie.
• N’essayez pas de réparer l’appareil. Celui-ci ne
comprend pas de pièces réparables. Remplacez l’appareil
s’il est endommagé ou s’il a été exposé à une humidité
excessive.
Index  191
Index
A
accès
à des fichiers
à l'aide d'un modem 87, 88
sur un réseau 54
Internet 33
messagerie électronique
d'entreprise 42
personnelle 33
accès à distance 72, 86, 88
Accès à distance HP Jornada 10
configuration avancée 36
connexion 41
connexion à un réseau
d'entreprise 43
consultation du Web 65
création de connexions
supplémentaires 55
lieu d'émission de
l'appel 39, 64
modifications de connexions
existantes 55
option d'adresse du serveur
proxy 38
option PCT 39
options de messagerie
électronique 37
paramètres avancés 39, 48
profil de connexion 48, 49
accessoires 11
Horloge mondiale. Voir
Horloge mondiale
logiciel
bFIND. Voir bFIND
Calculatrice. Voir
Calculatrice
Microsoft InkWriter. Voir
Microsoft InkWriter
Microsoft Voice
Recorder. Voir Microsoft
Voice Recorder
OmniSolve. Voir OmniSolve
ActiveSync 64, 84, 86. Voir
aussi Communication:
ActiveSync
adresse DNS 34, 43, 45, 52
adresse du serveur proxy 38
adresse IP (Internet Protocol)
43, 45, 52
adresse WINS 43, 45, 52
affichage 23
dépannage 151
réglage de la luminosité et du
contraste 23
aide
dépannage 149
info-bulles 27
sur des programmes
spécifiques 27
ajout
papier peint 134
périphériques 135
polices 133
sons 134
ajout ou suppression de
programmes
avec le Gestionnaire
d'applications 132
panneau de configuration
Suppression de
programmes 132
alimentation externe. Voir
Secteur
application d'accès à distance HP
Jornada 87
applications HP 10
192  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Accès à distance HP
Jornada. Voir Accès à
distance HP Jornada
Paramètres HP Jornada. Voir
Paramètres HP Jornada
Pavé tactile HP Jornada. Voir
Pavé tactile HP Jornada
Présentation de HP
Jornada. Voir Présentation
de HP Jornada
Sauvegarde HP Jornada. Voir
Sauvegarde HP Jornada
Visuel HP Jornada. Voir
Visuel HP Jornada
Arrêter 28
Assistant Windows CE 22
B
barre de commandes 27
bases de données ODBC 70, 118
batterie principale
installation 18
batteries
de secours, installation 21
dépannage 150
gestion 144
insertion 18
standard. Voir Batterie
principale: installation
bFAX Pro 9, 126
bFIND 11, 128
bitmap, pour les
arrière-plans 134
bouton de réinitialisation 17
C
Calculatrice 11
OmniSolve 126
Calendrier. Voir Microsoft
Pocket Outlook: Calendrier
carte CompactFlash 15, 135
bouton d'éjection 15
stockage de sauvegarde 124
carte d'interface réseau (NIC) 51
configuration 53
carte PC Card
bouton d'éjection 16
dépannage 152
logement 16
stockage de sauvegarde 124
utilisation 135
CD-ROM des Services
Windows CE 71
Classeur, Excel 118
clavier 136
communication 9
ActiveSync 9
bFax Pro. Voir bFAX Pro
Gestion de réseau à
distance. Voir Gestion de
réseau à distance
PC Link 9
terminal 9
compartiment des batteries de
secours 16
composants Ethernet 72
compression d'en-têtes IP 36, 45
compte réseau 52
CompuServe, récupération du
courrier 67
configuration avancée, accès à
distance HP Jornada 45
configuration type, accès à
distance HP Jornada 36, 45
conflit de synchronisation 85
connecteur téléphonique 15
connexion
à un ISP 41
à un ordinateur de bureau 69
autre que votre
partenaire 81
dépannage 152
fin 79
manuelle 79
par infrarouge 79
partenaire 78
première connexion 70
au réseau d'entreprise 42, 50
hors site 42
sur place 51, 53
comment et pourquoi 32
dépannage 155
ligne téléphonique 40, 49
utilisation d'une connexion
réseau à distance 57
connexion automatique 78
Index  193
connexion manuelle 79
connexion réseau à distance 56
configuration des options de
connexion 90
configuration d'une
connexion 89
définition d'une connexion 57
Contacts. Voir Microsoft Pocket
Outlook: Contacts
contraste, réglage 141, 156
cookies 48
cordon de synchronisation 73
cordon réseau, connexion 53
courrier électronique
envoi et réception 61
Créer un rendez-vous 102
D
débit en bauds 76
déconnexion automatique 65
démarrage. Voir touche Marche/
Arrêt
démarrage à chaud. Voir
réinitialisation logicielle
Démarrer, menu 26
dépannage
connexions à distance 154
outil de dépannage des
communications 78
partenariats 76
problèmes de base 150
réinitialisation 157
diaporama 116
E
écran
dépannage 151, 157
réglage de la luminosité et du
contraste 23
F
fenêtre Périphériques
mobiles 64
fichiers
conversion 91
transfert 90
par infrarouge 105
fonctions matérielles
bouton de réinitialisation 17
bouton d'éjection de la carte
CompactFlash 15
bouton d'éjection de la carte
PC Card 16
clavier 17
compartiment des batteries de
secours 16
connecteur téléphonique 15
hôte USB (port) 15
logement de la carte
PC Card 16
logement de sécurité 15
microphone 17
pavé tactile 17
port infrarouge 14
port moniteur externe 14
port série 16
voyant de charge de la
batterie 17
voyant de notification de
rendez-vous 14
format MIME 37, 46
fournisseur de services Internet
obtention d'un compte 34
G
gestion de réseau à distance 9
gestion des batteries 144
Gestionnaire d'applications
Windows CE 132
glissière, barre de commandes HP
Jornada 27
guide des accessoires 2
194  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
H
J
haut-parleur 17
Horloge mondiale 11
panneau de
configuration 24, 138
réglage 25
ville d'origine 24
horloge système. Voir Horloge
mondiale
hôte USB 15
HP Jornada
configuration 18
connexion par infrarouge 80
HP Jornada 820 1, 33
HP Jornada 820e 2, 33
HP Mobile Voice 112
jeux 11
Solitaire. Voir Solitaire
I
identification du propriétaire 22
affichage au démarrage 25
ajout et modification 25
image d'arrière-plan,
modification 134
IMAP4 35, 46
Immédiat. Voir aussi touche
Marche/Arrêt
impression 120
imprimante PCL 120
info-bulles 27
informations de configuration
pour les ISP 34
infrarouge
connexion 73, 80
dépannage 156
impression 120
pilotes 72
port 14
installation de logiciels tiers 130
IntelliMigrate 95
invité. Voir connexion: à un
ordinateur de bureau: autre
que votre partenaire
ISP (fournisseur de services
Internet)
connexion 41
informations de
configuration 36
L
lieu d'émission d'appel 39, 48
création d'un nouveau lieu
d'émission d'appel 55
modification 56
ligne téléphonique
analogique 33, 40, 49
autres types 33, 40
logement de sécurité 15
logiciel, installation 131
luminosité, réglage 23, 141
M
manettes 136
mémoire 151
messagerie électronique
d'entreprise 45
mot de passe 44
options 37, 46, 59
personnelle (ISP) 35
pièces jointes 62
synchronisation 63
messages électroniques
synchronisation 84
microphone 17
Microsoft ActiveX® Data Objects
for Windows CE 118
Microsoft Exchange 70, 102
Microsoft InkWriter 122
Microsoft Internet Explorer 72
Microsoft Java virtual
machine 130, 131
Microsoft Outlook 102
Microsoft Pocket Internet
Explorer 9, 48
consultation du Web 64
définition d'informations de
connexion 65
Microsoft Pocket Office 8, 114
impression 120
Pocket Access 8, 118
Index  195
Pocket Excel 8, 117
Pocket PowerPoint 8
Pocket Word 8, 114
Microsoft Pocket Outlook
1, 92, 101
Boîte de réception 9, 58, 102
définition d'un service de
messagerie électronique 59
extensions 71
options 62
pièces jointes 62
synchronisation 84
Calendrier 8, 102
créer des rendez-vous 102
programmer un
rendez-vous 103
Contacts 8, 104
créer des contacts 104
envoyer des cartes de
Contact par infrarouge 105
synchronisation 84
Tâches 9, 105
utilisation 102
Microsoft Pocket PowerPoint 115
Microsoft Pocket Streets 72
Microsoft Schedule+ 70, 102
Microsoft SQL 118
Microsoft Voice Recorder 11, 110
conserver la mémoire 111
enregistrement et lecture 111
Microsoft Windows CE 1, 26
assistant 22
établissement d'un
partenariat 75
Microsoft Windows CE Services
fenêtre Périphérique
mobiles 64
mise à jour de Microsoft
Exchange 72
mise en mémoire cache 48
mise en route 13
mise sous tension instantanée 28
modem
installation 43
interne 34
PC Card 34
moniteur compatible VGA 122
moniteur externe 122
mot de passe 142
N
navigation
sur le Web ou un
intranet. Voir Accès à
distance HP Jornada:
navigation sur le Web
NIC (carte d'interface réseau)
installation 52
numérotation
automatique 65
dépannage 154
O
OmniSolve 11, 126
optimisation des
performances 136
options d'appel 39, 48, 57, 127
options de conversion,
fichiers 91
Organiseur HP OmniGo 94
Outil de dépannage des
communications 78
P
Panneau de configuration
Affichage 137
Alimentation 146
Clavier 137
Communications 76
Horloge mondiale 138
Mot de passe 137
Paramètres 29
Paramètres régionaux 137
Pavé tactile 143
Propriétaire 137
Propriétés du propriétaire 26
Réseau 52
Suppression de
programmes 132
Système 138
utilisation 136
Volume et sons 138
paramètres 140
paramètres avancés
service Web 39, 48
196  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada
Paramètres HP Jornada 10, 140
panneau de configuration 29
Parcourir
bureau HP Jornada 82
partenariat 75
dépannage 76
Pauses courtes 143
Pavé tactile 17
HP Jornada 11, 142, 144
PC Card
carte d'interface réseau 52
modem 33, 43
REX Classic et Pro 130
PC de poche.
Voir HP Jornada 820
PC de poche HP 100/200LX 94
PC de poche non Windows CE 94
PC Link 79. Voir aussi
Communication: PC Link
PCT 39, 48
périphérique USB 136
périphériques de pointage 136
périphériques mobiles,
fenêtre 76, 83
périphériques Windows CE plus
anciens. Voir PIM:
migration de données
personnalisation
ajout de papier peint 134
ajout de périphériques 135
ajout de polices 133
ajout de sons 134
pièces jointes, courrier
électronique 62
pilotes
carte d'interface réseau 52
infrarouges 72, 80
PIM 92. Voir aussi Microsoft
Pocket Outlook
migration de données 93
Pocket Internet Explorer. Voir
Microsoft Pocket Internet
Explorer
POP3 35, 46
port COM 78
port moniteur externe 14
port série 16, 74
PPP 33, 56
présentation 115
Présentation de
HP Jornada 10, 121
profil
connexion 40, 48, 49
paramètres 29, 141
programmation d'un
rendez-vous 103
Propriétés du propriétaire. Voir
Identification du propriétaire
R
raccourcis, HP Jornada 17
paramètres 29
recherche 128
réinitialisation 157
complète 157, 159
logicielle 157, 158
matérielle. Voir réinitialisation
complète
réseau local 51
résolution des conflits. Voir
synchronisation: conflits
restauration des données. Voir
sauvegarde et restauration
des données
REX Classic 130
S
sauvegarde de données. Voir
sauvegarde et restauration
des données
sauvegarde et restauration de
données 123
accès à distance
HP Jornada 125
sauvegarde des services
Windows CE 124
Sauvegarde HP 124
Sauvegarde HP Jornada 10
secteur 21
adaptateur 15, 20
connexion au secteur 20
port 15
service
Web 35
Index  197
Services Microsoft Windows CE
assistant de configuration 71
configuration 70
configuration système 72
connexion automatique 78
connexion infrarouge 80
établissement d'un
partenariat 75
installation 73
Outil de dépannage des
communications 78
restauration 82
Services pour Windows CE
Accès réseau à distance
Windows 95 72
composants Ethernet 72
Microsoft Internet Explorer 72
Microsoft Pocket Streets 72
Microsoft Schedule+ 7.0a 72
mise à jour de Microsoft
Windows Exchange 72
pilotes infrarouges
Windows 95 72
Windows NT Service Pack 3 72
SLIP (Serial Line
Protocol) 34, 45
SMTP 35, 46
Solitaire 11
sortie VGA 116
SSL 48
synchronisation
à distance 86, 90
automatique 84
conflits 85
continue 84
données 83
fichiers 84
manuelle 84
messagerie électronique 63
Pocket Outlook 84
T
Tâches. Voir Microsoft Pocket
Outlook: Tâches
télécopie 126
téléphone
connecteur 15
températures à éviter 12
Terminal. Voir communication:
Terminal
Touches de raccourci du HP
Jornada 138
types de fichiers
.doc, .pwd, .xls, .pxl 91, 117
.rtf, .txt, .doc 114
U
utilitaire de transfert HP PIM 95
V
VGA actif 122
Ville d'origine, définition 24
Visuel HP Jornada 10, 101, 106
affichage des Contacts 109
affichage des Tâches 110
affichage du Calendrier 108
modification des vues 108
passage à Pocket Outlook 108
Voice Recorder. Voir Microsoft
Voice Recorder
volume 141
voyant de charge de la
batterie 17, 20
voyant de notification de
rendez-vous 14
W
Web
options du navigateur 38
Puma Technologies 95
service 47
site Web d'Adobe 6
site Web de Hewlett-Packard 2
site Web de Microsoft
Windows CE 6, 72
Windows NT Service Pack 3 72
WINS 36
198  Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada

Manuels associés