Manuel du propriétaire | Bose ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM I Manuel utilisateur | Fixfr
Acoustic Wave® Music System
Notice d’utilisation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque d’électrocution,
n’exposez pas la chaîne Acoustic Wave® à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT Comme pour tout appareil électronique, prenez
garde de ne jamais renverser de liquide dans une partie quelconque du
système. Toute infiltration de liquide risque d’abîmer le système et/ou de provoquer un incendie.
TRACK
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
MUTE
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
VOLUME
MUTE
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Presets
Presets
1
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
CD Mode
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
4
1
5
Acoustic Wave Music System
Seek/Tune
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
CD Mode
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
4
5
Seek/Tune
AV I S
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
Ces consignes de sécurité sont situées sur votre chaîne Acoustic Wave®.
Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l’utilisateur de
la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du carter de l’appareil,
celle-ci pouvant être suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le
fonctionnement et l’entretien de la partie de l’appareil étiquetée.
ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution avec les éléments équipés d’une prise
d’alimentation polarisée, insérez correctement le connecteur pour que la large fiche s’enfonce
dans la fente correspondante.
AVERTISSEMENT Le système de musique Acoustic Wave® doit être utilisé uniquement
avec le socle de système de musique agréé UL Bose Acoustic Wave®. Utiliser votre système
avec d’autres pieds peut causer une instabilité du système et provoquer des blessures. Pour
obtenir des renseignements concernant les commandes, reportez-vous au kit de l’utilisateur.
Vous risquez d’être exposé à des rayonnements dangereux si vous changez certains réglages
en dehors de ceux qui sont indiqués ou si vous modifiez les performances de l’appareil. Votre
lecteur de disques compacts ne peut être réparé que par un réparateur dûment qualifié.
Un grave risque d’électrocution existe si la chaîne Acoustic Wave® tombe dans l’eau alors
qu’elle est branchée. À proximité de l’eau, faites-la fonctionner sur piles.
ATTENTION Un adaptateur autre que le cordon d’alimentation 12 V cc fourni par Bose® et
classifié UL risque d’endommager votre chaîne. Pour passer commande, consultez votre Kit de
l’utilisateur.
Lorsque vous utilisez la chaîne Acoustic Wave® dans un environnement mobile tel qu’une voiture,
un camping-car, ou un bateau, vérifiez que la chaîne ne risque pas de bouger pour éviter tout
déplacement accidentel.
Ne placez pas la chaîne à proximité de supports enregistrés comme des cassettes vidéo ou
audio, des disquettes informatiques et des cartes bancaires. Celles-ci risquent en effet d’être
effacées.
Assurez-vous que la ventilation de la chaîne est suffisante.
Appareil laser de classe 1
Ce lecteur CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon EN 60825-1:1994
+ A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située en bas du système.
CLASS 1
KLASSE 1
LOUKAN 1
KLASS 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
Piles
Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations locales
applicables au dépôt des déchets. Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
©1994-2003 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées
auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. La conception du
système de musique Acoustic Wave® est une marque déposée de Bose Corporation.
2
Table des matières
Où trouver …
Installation de la chaîne Acoustic Wave® .......................................................................................... 4
Avant de commencer ......................................................................... 4
Déballage ........................................................................................... 5
Choix de l’emplacement de la chaîne ................................................ 6
Installation de la pile de la télécommande ......................................... 6
Connexion du cordon d’alimentation ................................................. 7
Sélection d’une antenne FM .............................................................. 7
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® ............................................................................................. 8
Utilisation de la télécommande .......................................................... 8
Utilisation du panneau de commande ............................................... 9
Contrôle de la chaîne ....................................................................... 10
Utilisation sur pile ............................................................................. 10
Écoute de la radio ............................................................................ 11
Utilisation du lecteur de CD ............................................................. 12
Écoute d’un composant connecté à l’entrée AUX ........................... 13
Utilisation de composants externes ....................................................... 14
Connexion de composants externes à la chaîne ............................. 14
Utilisation d’un lecteur de CD, magnétoscope, enregistreur ou
téléviseur ................................................................................... 14
Utilisation d’un tourne-disque .......................................................... 14
Utilisation de la chaîne comme enceintes supplémentaires ............ 15
Utilisation du microphone amplifié Bose® .......................................................................... 15
Entretien de la chaîne Acoustic Wave® ............................................................................................. 16
Comment entretenir votre chaîne Acoustic Wave® ................................................. 16
Informations techniques ................................................................... 16
Identification des problèmes ............................................................ 17
Service Client ................................................................................... 17
Garantie limitée ................................................................................ 18
Bose Corporation ....................................................... avant-dernière page
Informations personnelles
Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de la chaîne.
Numéro de série de la chaîne : ______________________________________
Date d’achat : _____________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette notice d’utilisation.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation
Prenez le temps d’étudier soigneusement cette notice d’utilisation. Elle
vous aidera à installer et à faire fonctionner correctement la chaîne pour
profiter pleinement de toutes ses caractéristiques sophistiquées. Conservez
cette notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3
Installation de la chaîne Acoustic Wave®
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté la chaîne Bose ® Acoustic Wave®.
Cette chaîne stéréo compacte est spécialement conçue pour vous fournir
des tonalités réalistes et des basses profondes mais de grande clarté.
Mettant en oeuvre tous les progrès technologiques exclusifs réalisés par
Bose, la chaîne stéréo Acoustic Wave® dépasse toutes vos exigences en
matière de reproduction musicale. Notre technologie d’enceintes à guidage
d’ondes, couronnée de maints lauriers, produit un son stéréo clair et riche
en guidant l’air au travers d’une chambre à air en labyrinthe. Des circuits
propriétaires ajustent automatiquement l’équilibre tonal pour vous permettre d’apprécier un son naturel quel que soit le volume d’écoute. Cette
fonctionnalité vous assure de toujours bénéficier de basses réalistes et
profondes à tous les volumes.
La chaîne Acoustic Wave® présente en outre les caractéristiques
suivantes :
• une conception de système intégrée pour une meilleure qualité acoustique, sans l’inconvénient des mises au point ;
• un tuner stéréo AM/FM de haute performance, permettant de mémoriser
jusqu’à 5 stations AM et 5 stations FM ;
• un lecteur de CD complètement fonctionnel ;
• une télécommande de la taille d’une carte de crédit ;
• des poignées moulées intégrées facilitant le transport.
Accessoires en option disponibles auprès de Bose :
• Socle – Ajoutez à votre système jusqu’à quatre options d’écoute, avec
des entrées pour votre magnétoscope, télévision, platine cassette et
toute autre source. Branchez toutes les sources dans le socle et
détendez-vous.
• Étui de voyage – Un moyen commode, sûr et agréable d’emporter votre
musique partout avec vous. Cet étui résistant, muni d’une poche
pratique, est imperméable et lavable en machine.
• Sacoche d’alimentation – Connectez la chaîne au compartement à pile
dissimulé dans la sacoche rembourrée pour écouter de 8 à 10 heures de
musique en cours de déplacement (piles non comprises).
• Bloc d’alimentation – Ce bloc d’alimentation portable rechargeable
s’insère dans la sacoche de voyage et permet une écoute autonome de
10 à 12 heures. Inclut une pile de 12 V cc, un cordon d’alimentation et
un chargeur.
• Microphone amplifié – Si vous aimez chanter avec la musique ou faire
des annonces au micro, utilisez ce microphone amplifié sur pile qui sert
de mini-système de sonorisation (piles comprises).
• Cordon d’alimentation – Connectez votre chaîne stéréo où vous le
désirez. Un adaptateur de courant continu (cc) connecte la chaîne à tout
allume-cigare standard de véhicule pour vous permettre de bénéficier
d’un son réaliste en voiture, bateau ou camping-car.
Pour commander un accessoire quelconque, contactez le Service Client de
Bose. L’avant-dernière page de cette notice indique tous les numéros de
téléphone nécessaires.
4
Installation de la chaîne Acoustic Wave®
Déballage
Déballez la chaîne stéréo avec soin. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ultérieure. Ils assurent le transport le plus sûr de
votre chaîne Acoustic Wave®. Si l’un des éléments de la chaîne semble
endommagé, n’essayez pas de la mettre en marche. Avertissez immédiatement le Service Client de Bose® (voir les numéros de téléphone sur l’avantdernière page de cette notice).
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments illustrés à la figure 1.
Remarque : Repérez le numéro de série indiqué sur le panneau arrière
de la chaîne. Copiez-le à l’emplacement indiqué en page 3 de cette notice.
Figure 1
CD
Contenu du carton
d’expédition
PLAY
/PA
USE
Chaîne
Acoustic Wave®
STOP
SKIP/
SCAN
RA
REPENDOM
AT
AC
• Chaîne
Acoustic Wave®
OU
STIC
WA
VE®
MU
SIC
SYST
EM
1
VOLU 1
ME
2
1
• Télécommande
PRES
ETS
FM
AUX
™
3
AM
ON
/OFF
4
‹
SEEK
/TUN
E
5
›
• Cordon
d’alimentation (1)
• Câble audio stéréo
• Kit de l’utilisateur
Télécommande
On
Off
me
Volu
Mute
®
AM
k
See
Tune
FM
CD
Skip
Scan
AUX
stem
sic Sy
ve Mu
stic Wa
Acou
1
2
3
4
Presets
5
Câble audio stéréo
Cordons électriques ca (1 fourni avec la chaîne)
Cordon d’alimentation de 120 V ca
(É.-U./Canada)
Cordon d’alimentation de 230 V ca
(Europe)
Cordon d’alimentation de 230 V ca
(Royaume-Uni/Singapour)
Cordon d’alimentation de 240 V ca
(Australie)
Kit de l’utilisateur,
CD de démonstration et
Notice d’utilisation
5
Installation de la chaîne Acoustic Wave®
Choix de l’emplacement de la chaîne
Comme pour toutes les chaînes stéréo de haute performance, la qualité
tonale de votre chaîne Acoustic Wave® dépend en grande partie de son
emplacement dans la pièce d’écoute. Vous avez toute liberté d’essayer
plusieurs emplacements, mais n’oubliez pas que cette chaîne est conçue
pour fournir la reproduction musicale de la plus haute qualité lorsqu’elle est
installée sur une étagère, une table, un bureau ou un meuble à 75 à 120 cm
du sol. Elle doit se trouver près du centre d’un mur, à un maximum de 15
cm de la cloison. Pour accroître l’amplitude des basses, ramenez l’unité
vers un angle de la pièce ; en revanche, pour diminuer les basses, éloignezla des coins.
Installation de la pile de la télécommande
Il est possible que la pile de votre télécommande soit déjà en place.
Cependant, si vous devez l’installer ou la remplacer, suivez les instructions
suivantes :
La chaîne est fournie avec une télécommande d’un des deux types suivants
(figure 2A ou 2B). Vous distinguerez ces télécommandes par le mode
d’ouverture du logement de la pile, lors de l’installation ou du remplacement
de la pile.
1. Placez la télécommande à l’envers sur une surface plate.
2. Si la télécommande présente un compartiment à pile à l’arrière (figure 2A),
passez à l’étape A. Sinon, passez à l’étape B et consultez la figure 2B :
A. Introduisez la pointe d’un stylo à bille dans la fente. Poussez sur le
côté comme le montre l’illustration et maintenez la bille enfoncée.
Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser du doigt et, le cas
échéant, ôtez la pile.
B. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre
l’illustration et maintenez-la enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile
en le faisant glisser et, le cas échéant, ôtez la pile.
3. La télécommande restant à l’envers, insérez la nouvelle pile dans son
logement, le symbole + vers le haut.
4. Refermez délicatement le couvercle du compartiment à pile. Il se verrouille
automatiquement.
ATTENTION Danger d’explosion si la pile est remplacée
incorrectement. Remplacer uniquement avec le même type ou
équivalent.
Figure 2
Insertion de la pile
A
Symbole +
Logement
instr See o
uc pe
batt tions rating
ery for ty
to b pe
e us s of
ed
instruSee oper
atin
ct
batterions for ty g
y to be pes of
used
B
Symbole +
6
instr See o
uc pe
batt tions rating
ery for ty
to b pe
e us s of
ed
instr See o
uc pe
batt tions rating
ery for ty
to b pe
e us s of
ed
Patte
Installation de la chaîne Acoustic Wave®
AVERTISSEMENT Une manipulation incorrecte de la pile de télécommande risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques.
Maintenez la pile hors de portée des enfants.
Veillez à ne pas recharger, ouvrir, chauffer à plus de 100° C ou incinérer
cette pile. Débarrassez-vous rapidement d’une pile usagée, tout en
respectant les procédures appropriées.
Utilisez uniquement une pile au lithium CR2032 ou DL2032 de marque
Duracell, Eveready, Hitachi, Maxell ou Toshiba (disponible dans la plupart
des magasins de matériel électronique). Les autres piles ne sont pas
agréées par UL et pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
Pour de plus amples informations, appelez le Service Client dont le numéro
se trouve à la fin de cette notice.
Connexion du cordon d’alimentation
ATTENTION Bose recommande la protection de tous les équipements
électroniques par un dispositif de protection contre les surtensions. Les
variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les
composants de n’importe quel système. Un tel équipement peut éliminer la
majeure partie des surtensions et peut être acheté dans un magasin
spécialisé.
1. Branchez la petite extrémité du cordon électrique dans la prise d’alimentation à l’arrière de la chaîne Acoustic Wave® (figure 3).
2. Insérez l’autre extrémité du cordon électrique dans une prise murale de
courant alternatif.
Figure 3
Connexion du cordon
d’alimentation au
panneau arrière
Sélection d’une antenne FM
La chaîne est équipée d’un commutateur FM ANTENNA SELECT situé à
l’arrière de l’unité (figure 4). Ce commutateur doit être positionné à droite
pour sélectionner l’antenne télescopique. Si besoin est, vous pouvez
brancher une antenne FM extérieure sur la prise jack libellée EXTERNAL 75
OHM. Pour utiliser une antenne FM externe, placez le commutateur sur la
position de gauche.
Figure 4
Commutateur de
sélection d’antenne
FM
FM ANTENNA SELECT
EXTERNAL
75 OHM
Changez la position pour
sélectionner l’antenne
externe
Changez la position pour
sélectionner l’antenne
télescopique
7
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Utilisation de la télécommande
La télécommande (figure 5) permet d’exécuter la plupart des fonctions de la
chaîne Acoustic Wave®. Pour sélectionner un des modes de lecture de CD
aléatoire (RANDOM) ou répétition (REPEAT), vous devrez cependant utiliser
la touche CD Mode du panneau de commande de la chaîne.
Si la télécommande cesse de fonctionner, ou si son rayon d’action semble
réduit, remplacez la pile. N’oubliez cependant pas que l’éclairage de la
pièce ainsi que d’autres conditions, outre l’âge de la pile, affectent le rayon
d’action d’une télécommande à infrarouge.
Remarque : La commande à distance ne fonctionne pas lorsque la chaîne
Acoustic Wave® est alimentée par pile. Cette fonction est désactivée pour
prolonger l’autonomie de la pile. Consultez la section « Utilisation sur pile »,
à la page 10.
Figure 5
Télécommande de la
chaîne Acoustic Wave®
Appuyez sur une des
touches et maintenez-la
enfoncée pour
augmenter ou diminuer
le volume.
Seek
Tune
On
Off
FM
Appuyez sur cette
touche pour
interrompre toute
sortie sonore de
la chaîne.
Appuyez pour lire
un CD ou en
interrompre
provisoirement
la lecture.
AM
2
AUX
3
CD
4
Skip
Scan
5
Presets
Acoustic Wave Music System
Appuyez cette touche pour écouter la
plage suivante/précédente du CD.
Appuyez et maintenez pour parcourir les
plages du CD vers l’avant ou l’arrière.
8
1
Volume
Mute
Appuyez sur cette
touche pour mettre
le lecteur de CD
hors fonction.
Appuyez brièvement sur cette
touche pour régler la radio sur la
station puissante suivante, ou
appuyez et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à obtention de la
station désirée.
Utilisez cette touche pour mettre la
chaîne en fonction sur la dernière
source sélectionnée, ou
hors fonction.
Appuyez sur cette
touche pour mettre la
radio en fonction sur la
dernière station AM/FM
sélectionnée.
Ces touches
permettent l’accord
sur une station radio
mémorisée.
Cette touche
permet d’utiliser
une source
auxiliaire connectée
à la chaîne.
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande (figure 6) propose exactement les mêmes
touches que la télécommande, à une exception près : au lieu de la touche
Mute, le panneau de commande inclut une touche CD Mode qui sélectionne un des modes de lecture de CD aléatoire ou répétition.
Figure 6
Panneau de commande
de la chaîne Acoustic
Wave®
Appuyez
pour lire un
CD ou en
interrompre
provisoirement la
lecture.
Appuyez sur cette touche
pour mettre le lecteur de
CD hors fonction.
CD Play/Pause
Appuyez ces touches pour écouter la plage précédente/
suivante du CD. Appuyez sur ces touches et maintenezles enfoncées pour parcourir les plages du CD
vers l’avant ou l’arrière.
Appuyez pour
changer le mode
de lecture du CD.
Stop
Skip/Scan
CD Mode
Fenêtre d’affichage
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
MUTE
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Presets
1
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
CD Mode
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
4
5
Seek/Tune
Lecteur de CD : Appuyez puis
relâchez pour ouvrir le couvercle.
Appuyez brièvement sur
cette touche pour régler
la radio sur la station
puissante suivante, ou
appuyez et maintenez la
touche enfoncée
jusqu’à obtention de la
station désirée.
Appuyez sur un numéro pour régler sur
une station radio mémorisée.
Appuyez sur une des touches
et maintenez-la enfoncée
pour augmenter ou diminuer
le volume.
1
Presets
2
3
FM
AM
Volume
4
5
Seek/Tune
AUX
Cette touche permet d’utiliser
une source auxiliaire connectée
à la chaîne.
On/Off
Appuyez sur cette touche pour mettre
la radio en fonction sur la dernière
station AM/FM sélectionnée.
Utilisez cette touche pour mettre la chaîne
en fonction sur la dernière source sélectionnée, ou hors fonction.
9
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Contrôle de la chaîne
Seek
Tune
On
Off
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
MUTE
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
FM
1
AM
2
Volume
Presets
1
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
CD Mode
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
4
5
Seek/Tune
Mute
AUX
CD
Skip
Scan
3
4
5
Presets
Acoustic Wave Music System
Panneau de
commande
Fonction
Pour mettre la chaîne en et hors fonction Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande
ou du panneau de commande pour mettre la chaîne
en fonction sur la dernière source sélectionnée. La
fenêtre d’affichage du panneau supérieur de la chaîne
identifie la source sélectionnée. Pour sélectionner une
source (FM, AM, CD ou AUX) et mettre simultanément
la chaîne en fonction, appuyez sur la touche de la
source désirée. La fenêtre d’affichage confirme votre
sélection.
Pour régler le volume - Appuyez sur une des
touches Volume ▲ ou ▼ pour modifier le volume
sonore de la chaîne. À l’appui d’une des touches
Volume, l’affichage change pour refléter la valeur
numérique du volume actuel (figure 7). Le volume
sélectionné ne change pas lorsque vous passez d’une
source à une autre.
On/Off
On
Off
Volume
Volume
Cette fonction est
Pour interrompre la sortie sonore de la chaîne - En
utilisant exclusivement la télécommande, appuyez sur disponible uniquement
sur le panneau de
la touche Mute pour réduire la chaîne au silence.
commande.
Appuyez à nouveau dessus pour rétablir le volume.
Figure 7
Mute
Une fois réglé, le VOLUME ne
change pas lorsque vous passez
à une autre source.
VOLUME
Indicateur du niveau
du VOLUME
Télécommande
FM STEREO
PRESET
VOLUME
AM
PRESET
TRACK
VOLUME
CD
AUX
VOLUME
Utilisation sur pile
Lorsqu’elle est alimentée par la pile, la chaîne active automatiquement ses
fonctions d’économie d’énergie pour prolonger l’autonomie de la pile :
• La fenêtre d’affichage ne s’allume pas. Pour allumer brièvement la
fenêtre d’affichage, appuyez sur une touche quelconque du panneau
de commande.
• La chaîne ne répond pas à la télécommande.
• Le lecteur de CD se met hors fonction après 3 répétitions d’un CD en
mode REPEAT DISC ou REPEAT DISC RANDOM, ou après 8 répétitions
d’une piste en mode REPEAT TRACK.
10
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Écoute de la radio
Seek
Tune
On
Off
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
MUTE
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
CD Mode
FM
1
AM
2
Volume
Presets
1
4
5
AUX
Mute
Seek/Tune
3
4
CD
Skip
Scan
5
Presets
Acoustic Wave Music System
Panneau de
commande
Fonction
Pour sélectionner FM ou AM et mettre la chaîne en
fonction - Si la chaîne est hors fonction, appuyez sur
FM ou AM pour sélectionner la fréquence radio et
mettre la chaîne en fonction. Si la chaîne est en
fonction, appuyez sur FM ou AM pour sélectionner
l’une de ces sources. Lorsque la radio est en fonction,
l’affichage (figure 8) indique la source FM ou AM. Si la
radio est réglée sur une station FM, l’indicateur
STEREO doit également apparaître.
FM
AM
FM
AM
Pour rechercher automatiquement ou régler
manuellement une station - La radio se trouve
normalement en mode Seek. Appuyez brièvement
sur Seek/Tune vers l’arrière ou l’avant pour régler
automatiquement sur la station puissante suivante.
Pour régler manuellement la radio sur une station,
appuyez et maintenez une des touches Seek/Tune
jusqu’à ce que vous atteigniez la station désirée.
Si vous n’utilisez aucune touche pendant deux
secondes, la chaîne rétablit le mode de recherche
automatique Seek.
Pour enregistrer et sélectionner des stations
mémorisées - Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5
stations AM et 5 stations FM. Réglez tout d’abord la
radio sur la station désirée. Appuyez ensuite sur l’une
des touches de mémoire et maintenez-la enfoncée.
La sortie sonore de la chaîne est interrompue pendant
la mémorisation de la station. Le volume est rétabli
dès enregistrement de la station.
Télécommande
Seek
Tune
Seek/Tune
1
Presets
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Presets
Réglage de l’antenne AM
Déplacez légèrement la chaîne pour ajuster la position de l’antenne AM. Les
antennes AM sont particulièrement sensibles aux interférences électriques.
Pour optimiser l’écoute de la radio, il est conseillé d’éloigner la chaîne des
sources de brouillage radioélectrique telles que les appareils ménagers,
téléviseurs, variateurs de lumière, ampoules électriques, tubes au néon, etc.
Réglage de l’antenne FM
Le commutateur FM ANTENNA SELECT à l’arrière de la chaîne doit se trouver
dans la position de droite pour sélectionner l’antenne FM téléscopique. Réglez
l’antenne télescopique pour une meilleure réception en FM. Pour utiliser une
antenne FM externe, placez le commutateur sur la position de gauche.
Figure 8
L’affichage radio
Numéro de station
mémorisée
Indicateur de source
FM (ou AM)
FM STEREO
PRESET
Indicateur de diffusion en stéréo
Fréquence de la station
11
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Utilisation du lecteur de CD
Appuyez sur le poussoir du couvercle du compartiment à CD et relâchez pour
ouvrir le couvercle (figure 9). Insérez un CD dans le lecteur, étiquette vers le
haut. Poussez le couvercle vers le bas pour le refermer. Si la chaîne est en
fonction lorsque vous insérez un CD, l’affichage indique brièvement la durée de
lecture totale du CD (figure 10). La chaîne commence ensuite la lecture du CD.
Figure 9
Insertion d’un CD
CD
CD
PLAY
/PAUS
E
PLAY
/PAUS
E
STOP
STOP
SKIP/
SCAN
SKIP/
SCAN
RANDO
REPEA M
T
RANDO
REPEA M
T
CD
PLAY/P
AUSE
STOP
SKIP/SC
AN
RANDOM
REPEAT
ACOUS
TIC
WAVE®
MUSIC
1
SYSTEM
1
VOLU
ME
2
1
1
VOLUM 1
E
2
1
1
4
‹
SEEK/
TUNE
VOLU 1
ME
3
AM
2
PRES
ETS
FM
AUX
3
AM
ON/O
FF
4
‹
SEEK
/TUN
E
5
›
1
PRES
ETS
FM
ON/O
FF
3
AM
ON/OF
F
AUX
PRESE
TS
FM
AUX
4
‹
SEEK
/TUN
E
5
›
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
Seek
Tune
On
Off
MUTE
5
›
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
FM
1
AM
2
Presets
1
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
CD Mode
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
4
5
Volume
Seek/Tune
AUX
Mute
CD
Skip
Scan
3
4
5
Presets
Acoustic Wave Music System
Fonction
Pour sélectionner le lecteur de CD et mettre la
chaîne en fonction - Si la chaîne est hors fonction,
chargez un CD dans le compartiment puis appuyez sur la
touche CD Play/Pause
pour sélectionner le lecteur
de CD et mettre la chaîne en fonction. Si la chaîne est en
fonction, appuyez CD Play/Pause
pour sélectionner
cette source.
Pour lire ou interrompre le CD - Appuyez sur CD Play/
Pause
. La chaîne commence la lecture du CD ;
l’affichage indique brièvement le nombre total de pistes
sur le CD ainsi que sa durée d’écoute totale (figure 10).
Si le lecteur est vide, le mot DISC clignote à l’écran. Si le
lecteur contient un disque, l’affichage reflète la plage en
cours de lecture et la durée de lecture écoulée. En cours
de lecture de CD, appuyez sur CD Play/Pause
pour
interrompre provisoirement le CD. Appuyez à nouveau
sur CD Play/Pause
pour reprendre la lecture.
Pour arrêter le CD - Appuyez sur Stop ■. Dans la
fenêtre d’affichage, le numéro de la plage et la durée
écoulée sont tous deux remis à zéro.
Pour omettre une piste/parcourir un CD - Appuyez sur
une touches Skip/Scan vers l’arrière
ou vers l’avant
pour lire la plage suivante ou précédente. L’affichage
indique le nouveau numéro de plage et le temps écoulé.
Appuyez et maintenez enfoncée une des touches
(arrière) ou
(avant) pour parcourir un CD. Continuez
à maintenir la touche enfoncée pour parcourir jusqu’à
une plage suivante ou précédente.
Pour changer de mode de lecture - Appuyez sur la
touche CD Mode pour sélectionner un des modes de
lecture répétition ou aléatoire :
• RANDOM – Lit toutes les plages du CD dans un
ordre aléatoire.
• REPEAT DISC RANDOM – Lit continuellement toutes
les plages dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que vous
arrêtiez la lecture du CD.
• REPEAT DISC – Reprend continuellement la lecture
du CD jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
• REPEAT TRACK – Reprend continuellement la lecture
de la plage en cours jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
12
Panneau de
commande
Télécommande
CD Play/Pause
CD Play/Pause
Stop
Skip
Scan
Skip/Scan
CD Mode
Cette fonction n’est
disponible que sur le
panneau de commande.
Utilisation de la chaîne Acoustic Wave®
Seek
Tune
On
Off
TRACK
AUX
CD
AM
FM STEREO
PRESET
VOLUME
MUTE
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause
Stop
Skip/Scan
2
3
FM
AM
AUX
On/Off
Volume
CD Mode
FM
1
AM
2
Volume
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Presets
1
4
5
3
AUX
Mute
Seek/Tune
4
CD
Skip
Scan
5
Presets
Acoustic Wave Music System
Panneau de
commande
Fonction
Pour consulter le nombre de plages et la durée
d’écoute totale - Appuyez sur Stop ■ puis sur CD Play/
. L’affichage indique brièvement le nombre de
Pause
plages et la durée de lecture totale d’un CD.
Pour passer automatiquement à la radio à la fin d’un
CD - Sélectionnez la station de radio désirée. Appuyez et
. Tout en
maintenez la touche CD Play/Pause
maintenant la touche CD Play/Pause
enfoncée,
appuyez puis relâchez la touche AM ou FM. Le témoin
AM ou FM clignote à l’écran pour indiquer votre choix.
Figure 10
L’affichage CD
Numéro de la plage en cours
et nombre total de plages
Stop
Télécommande
CD Play/Pause
FM
CD Play/Pause
FM
Indicateur de
lecture de CD
AM
AM
Durée de lecture
écoulée ou totale
TRACK
CD
RANDOM
Mode actuel de
lecture de CD
Remarque : Pour prolonger la vie du laser, le lecteur de CD se met
automatiquement hors fonction après 8 heures de fonctionnement
continu. De même, si un CD reste en mode Pause sans autre intervention
utilisateur, la chaîne se met automatiquement hors tension après 30
minutes.
Écoute d’un composant connecté à l’entrée AUX
Vous pouvez utiliser la chaîne Acoustic Wave® pour produire un son riche et
réaliste, remplissant toute la pièce, à partir d’une source externe connectée
aux entrées AUX du panneau arrière. Consultez la section « Connexion de
composants externes à la chaîne » à la page 14 pour des informations
complémentaires sur la connexion d’autres sources.
1. Mettez la source externe sous tension.
2. Appuyez sur la touche AUX de la chaîne Acoustic Wave® pour sélectionner la source et mettre la chaîne sous tension. Si la chaîne est déjà sous
tension, appuyez simplement sur AUX. L’affichage doit normalement
indiquer « AUX » et le VOLUME (figure 11).
3. Réglez le volume de la source à l’aide des touches Volume ▲ ou ▼.
Contrôlez toutes les autres fonctions de la source via le composant
externe. Si nécessaire, reportez-vous au guide de l’utilisateur du
composant externe.
Figure 11
AUX
VOLUME
L’affichage AUX
13
Utilisation de composants externes
Connexion de composants externes à la chaîne
Vous pouvez connecter d’autres composants au panneau arrière de votre
chaîne Acoustic Wave® (figure 12).
ATTENTION Avant de procéder à une connexion quelconque, veillez à
mettre la chaîne hors tension, ainsi d’ailleurs que tout composant à installer.
Figure 12
Connexions entrée/
sortie sur le panneau
arrière
Entrées pour lecteur de CD,
magnétoscope, magnétophone,
téléviseur, tourne-disque ou
système sonore Lifestyle®
AUX IN
Entrées pour le
microphone amplifié
Bose®
Sorties pour
magnétophone
ou enceintes
amplifiées
MIC LINE OUT
L
R
Utilisation d’un lecteur de CD, magnétoscope,
enregistreur ou téléviseur
1. Branchez l’une des extrémités du câble audio stéréo livré avec la chaîne
Acoustic Wave® dans les prises OUTPUT du composant.
2. Branchez l’autre extrémité du câble dans les prises AUX IN de la chaîne.
3. Appuyez sur AUX pour sélectionner cette source externe.
Remarque : Si le composant a uniquement une sortie mono, utilisez un
câble adaptateur en « Y » pour connecter la sortie mono (une seule fiche)
du composant au câble audio stéréo. Si vous ne trouvez pas d’adaptateur
« Y » , appelez le Service Client dont le numéro se trouve à la fin de cette
notice.
Remarque : Pour empêcher tout brouillage de l’image de votre téléviseur, maintenez la chaîne à au moins 30 cm du téléviseur ou d’un
moniteur d’ordinateur.
Utilisation d’un tourne-disque
Pour brancher un tourne-disque, vous aurez besoin d’un préamplificateur
de tourne-disque avec système d’égalisation RIAA.
1. Connectez le câble du tourne-disque au préamplificateur.
2. Branchez l’une des extrémités du câble audio stéréo livré avec la chaîne
Acoustic Wave® dans les prises OUTPUT du préamplificateur. Faites
correspondre la prise rouge à R (droite) et la prise noire ou blanche à L
(gauche).
3. Branchez l’autre extrémité du câble stéréo dans les prises AUX IN de
votre chaîne. Faites correspondre la prise rouge à R (droite) et la prise
noire ou blanche à L (gauche).
4. Appuyez sur AUX pour sélectionner le tourne-disque.
14
Utilisation de composants externes
Utilisation de la chaîne comme enceintes supplémentaires
Vous pouvez également utiliser la chaîne Acoustic Wave® en tant qu’enceintes
supplémentaires pour un système sonore Lifestyle®. Pour ce faire, connectez
la sortie du système sonore Lifestyle® aux prises jack AUX IN de votre chaîne
Acoustic Wave®. Consultez la notice d’utilisation de votre système sonore
Lifestyle® pour toutes les informations de câblage nécessaires.
Utilisation du microphone amplifié Bose
®
Suivez les instructions données pour la connexion du microphone Bose aux
prises MIC. Vous pouvez ainsi mixer le son du micro avec celui de la source
de votre choix.
• Pour les annonces publiques, sélectionnez AUX.
• Pour faire du karaoké, insérez un CD et appuyez sur CD Play/Pause. Le CD
est lu pendant que vous chantez.
15
Entretien de la chaîne Acoustic Wave®
Comment entretenir votre chaîne Acoustic Wave
®
Le seul entretien nécessaire consiste à nettoyer régulièrement la chaîne et à
remplacer les piles.
Manipulation des disques compacts
Manipulez les disques compacts par le bord afin d’éviter
toute griffure ou empreinte digitale.
Pour éliminer certaines taches ou empreintes digitales de la
surface d’un disque, utilisez un chiffon doux non pelucheux,
à sec. Essuyez en décrivant des mouvements en ligne droite,
partant du centre du disque vers sa circonférence. N’utilisez
aucun produit nettoyant chimique. De tels produits abîment
la surface des disques.
N’écrivez pas ou n’apposez aucune étiquette sur la surface
d’enregistrement du disque.
Pour minimiser l’exposition à la poussière et aux corps
étrangers, replacez les disques dans leurs boîtiers après écoute. Rangez
chaque disque dans son boîtier, à l’abri du soleil direct, des températures
excessives et de l’humidité.
Nettoyage du logement pour CD
Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l’extérieur de votre chaîne
Acoustic Wave®. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un brosse à poils doux
attachée à un aspirateur pour dépoussiérer délicatement l’avant de la chaîne.
N’utilisez aucun solvant, produit chimique ou produit de nettoyage contenant
de l’alcool, de l’ammoniaque ou des abrasifs. Ne vaporisez aucun produit
nettoyant directement sur la chaîne. Évitez toute infiltration de liquide dans les
ouvertures de la chaîne.
En cas d’infiltration de liquide dans la chaîne, mettez-la hors tension. Contactez
le Service Client de Bose® aussitôt que possible pour faire entretenir la chaîne
(voir numéros de téléphone à l’avant-dernière page de cette notice).
Remplacement des piles
AVERTISSEMENT Maintenez la pile de la télécommande hors de portée
des enfants. Une manipulation incorrecte de cette pile risque de provoquer
un incendie ou une brûlure chimique. Veillez à ne pas recharger, démonter,
chauffer à plus de 100° C, ou incinérer cette pile. Débarrassez-vous rapidement d’une pile usagée, tout en respectant les procédures appropriées. Utilisez
uniquement une pile au lithium CR2032 ou DL2032 de marque Duracell,
Eveready, Hitachi, Maxell ou Toshiba (disponible dans la plupart des magasins
de matériel électronique).
Pour assurer le bon fonctionnement de votre chaîne Acoustic Wave®, remplacez
la pile de la télécommande une fois par an et après toute perte de courant prolongée. Une pile épuisée risque de fuir et de provoquer des dommages. Pour
toutes les consignes nécessaires au remplacement de la pile, consultez la
section « Installation de la pile de la télécommande » à la page 6.
Informations techniques
Dimensions
26,9 x 46,0 x 18,8 cm
Poids
6,5 kg
Puissance nominale
É.-U./Canada : 120 V ca, 50/60 Hz
International : 220-240 V ca, 50/60 Hz
12-15 V cc
16
Entretien de la chaîne Acoustic Wave®
Identification des problèmes
Problème
Solution
La chaîne
ne fonctionne pas
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la fois
dans la chaîne et dans la prise murale.
La réception en FM
est médiocre
• Vous devrez peut-être utiliser une antenne externe.
Appelez le numéro du Service Client indiqué à la fin de notice.
• Si l’antenne externe n’est pas branchée, assurez-vous que la position
du commutateur sélectionne bien l’antenne télescopique.
La commande à distance
ne fonctionne pas
• Si la chaîne est alimentée par pile, rétablissez
l’alimentation normale sur courant alternatif.
• Remplacez la pile de la télécommande. Suivez les instructions de la
page 6 pour changer la pile.
La fenêtre d’affichage
ne s’allume pas
Rétablissez l’alimentation normale en courant alternatif, ou appuyez sur
une touche quelconque pour allumer briève ment la fenêtre d’affichage.
La chaîne ne lit pas le CD • Assurez-vous que le CD est bien inséré dans son compartiment,
l’étiquette vers le haut.
• Vérifiez que le lecteur de CD est bien fermé.
• Nettoyez le CD selon les consignes de la page 16.
La lecture du CD
est saccadée
Si la chaîne est heurtée, placez-la à un endroit où elle ne risque pas
d’être cognée ou secouée.
Service Client
Si vous avez besoin d’aide pour tout autre problème, contactez le Service
Client de Bose. L’avant-dernière page de cette notice fournit les adresses
et les numéros de téléphone nécessaires.
17
Entretien de la chaîne Acoustic Wave®
Garantie limitée
La chaîne stéréo Bose® Acoustic Wave® est couverte par une garantie
limitée cessible d’un (1) an.
Défauts couverts :
Tout défaut de pièce dû aux matériaux ou à la main d’oeuvre.
Durée de la garantie :
Un an à partir de la date d’achat.
Notre responsabilité :
Nous nous engageons, à notre seule discrétion, à réparer ou remplacer
toute pièce défectueuse à titre gratuit.
Votre responsabilité :
1. Contactez le Service Client de Bose pour obtenir les instructions
d’expédition nécessaires.
2. Emballez soigneusement la chaîne, si possible dans le carton
d’expédition d’origine.
Autres conditions :
Cette garantie est complètement cessible pendant l’année suivant la date
d’achat.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIALISATION DE CE PRODUIT OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
SPÉCIFIQUE. LA RESPONSABILITÉ LÉGALE MAXIMALE DE BOSE NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D’ACHAT EFFECTIVEMENT PAYÉ PAR LE CLIENT
POUR CE PRODUIT. BOSE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, DÉCOULANT OU RÉSULTANT DE
L’USAGE DE CET APPAREIL.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une utilisation ou
d’un entretien inapproprié ou incorrect, d’un accident quelconque, d’un
emballage inapproprié ou d’une modification ou altération non autorisée
de l’appareil, tel qu’il en sera déterminé exclusivement par Bose. Cette
garantie est nulle et non avenue si l’étiquette indiquant le numéro de série
est retirée ou rendue illisible.
18
Entretien de la chaîne Acoustic Wave®
19
©2004 Bose Corporation
The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
268180-FRAvo AM Rev.00

Manuels associés