- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Bose
- ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM I
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Bose ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM I Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Acoustic Wave® Music System Notice d’utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque d’électrocution, n’exposez pas la chaîne Acoustic Wave® à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT Comme pour tout appareil électronique, prenez garde de ne jamais renverser de liquide dans une partie quelconque du système. Toute infiltration de liquide risque d’abîmer le système et/ou de provoquer un incendie. TRACK TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME MUTE AUX CD AM FM STEREO PRESET REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM VOLUME MUTE REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM Presets Presets 1 Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode 2 3 FM AM AUX On/Off Volume 4 1 5 Acoustic Wave Music System Seek/Tune CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode 2 3 FM AM AUX On/Off Volume 4 5 Seek/Tune AV I S RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT. Ces consignes de sécurité sont situées sur votre chaîne Acoustic Wave®. Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du carter de l’appareil, celle-ci pouvant être suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien de la partie de l’appareil étiquetée. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution avec les éléments équipés d’une prise d’alimentation polarisée, insérez correctement le connecteur pour que la large fiche s’enfonce dans la fente correspondante. AVERTISSEMENT Le système de musique Acoustic Wave® doit être utilisé uniquement avec le socle de système de musique agréé UL Bose Acoustic Wave®. Utiliser votre système avec d’autres pieds peut causer une instabilité du système et provoquer des blessures. Pour obtenir des renseignements concernant les commandes, reportez-vous au kit de l’utilisateur. Vous risquez d’être exposé à des rayonnements dangereux si vous changez certains réglages en dehors de ceux qui sont indiqués ou si vous modifiez les performances de l’appareil. Votre lecteur de disques compacts ne peut être réparé que par un réparateur dûment qualifié. Un grave risque d’électrocution existe si la chaîne Acoustic Wave® tombe dans l’eau alors qu’elle est branchée. À proximité de l’eau, faites-la fonctionner sur piles. ATTENTION Un adaptateur autre que le cordon d’alimentation 12 V cc fourni par Bose® et classifié UL risque d’endommager votre chaîne. Pour passer commande, consultez votre Kit de l’utilisateur. Lorsque vous utilisez la chaîne Acoustic Wave® dans un environnement mobile tel qu’une voiture, un camping-car, ou un bateau, vérifiez que la chaîne ne risque pas de bouger pour éviter tout déplacement accidentel. Ne placez pas la chaîne à proximité de supports enregistrés comme des cassettes vidéo ou audio, des disquettes informatiques et des cartes bancaires. Celles-ci risquent en effet d’être effacées. Assurez-vous que la ventilation de la chaîne est suffisante. Appareil laser de classe 1 Ce lecteur CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon EN 60825-1:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située en bas du système. CLASS 1 KLASSE 1 LOUKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT Piles Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations locales applicables au dépôt des déchets. Ne les incinérez pas. AVERTISSEMENT Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ©1994-2003 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. La conception du système de musique Acoustic Wave® est une marque déposée de Bose Corporation. 2 Table des matières Où trouver … Installation de la chaîne Acoustic Wave® .......................................................................................... 4 Avant de commencer ......................................................................... 4 Déballage ........................................................................................... 5 Choix de l’emplacement de la chaîne ................................................ 6 Installation de la pile de la télécommande ......................................... 6 Connexion du cordon d’alimentation ................................................. 7 Sélection d’une antenne FM .............................................................. 7 Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® ............................................................................................. 8 Utilisation de la télécommande .......................................................... 8 Utilisation du panneau de commande ............................................... 9 Contrôle de la chaîne ....................................................................... 10 Utilisation sur pile ............................................................................. 10 Écoute de la radio ............................................................................ 11 Utilisation du lecteur de CD ............................................................. 12 Écoute d’un composant connecté à l’entrée AUX ........................... 13 Utilisation de composants externes ....................................................... 14 Connexion de composants externes à la chaîne ............................. 14 Utilisation d’un lecteur de CD, magnétoscope, enregistreur ou téléviseur ................................................................................... 14 Utilisation d’un tourne-disque .......................................................... 14 Utilisation de la chaîne comme enceintes supplémentaires ............ 15 Utilisation du microphone amplifié Bose® .......................................................................... 15 Entretien de la chaîne Acoustic Wave® ............................................................................................. 16 Comment entretenir votre chaîne Acoustic Wave® ................................................. 16 Informations techniques ................................................................... 16 Identification des problèmes ............................................................ 17 Service Client ................................................................................... 17 Garantie limitée ................................................................................ 18 Bose Corporation ....................................................... avant-dernière page Informations personnelles Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de la chaîne. Numéro de série de la chaîne : ______________________________________ Date d’achat : _____________________________________________________ Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette notice d’utilisation. Lisez attentivement cette notice d’utilisation Prenez le temps d’étudier soigneusement cette notice d’utilisation. Elle vous aidera à installer et à faire fonctionner correctement la chaîne pour profiter pleinement de toutes ses caractéristiques sophistiquées. Conservez cette notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 3 Installation de la chaîne Acoustic Wave® Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté la chaîne Bose ® Acoustic Wave®. Cette chaîne stéréo compacte est spécialement conçue pour vous fournir des tonalités réalistes et des basses profondes mais de grande clarté. Mettant en oeuvre tous les progrès technologiques exclusifs réalisés par Bose, la chaîne stéréo Acoustic Wave® dépasse toutes vos exigences en matière de reproduction musicale. Notre technologie d’enceintes à guidage d’ondes, couronnée de maints lauriers, produit un son stéréo clair et riche en guidant l’air au travers d’une chambre à air en labyrinthe. Des circuits propriétaires ajustent automatiquement l’équilibre tonal pour vous permettre d’apprécier un son naturel quel que soit le volume d’écoute. Cette fonctionnalité vous assure de toujours bénéficier de basses réalistes et profondes à tous les volumes. La chaîne Acoustic Wave® présente en outre les caractéristiques suivantes : • une conception de système intégrée pour une meilleure qualité acoustique, sans l’inconvénient des mises au point ; • un tuner stéréo AM/FM de haute performance, permettant de mémoriser jusqu’à 5 stations AM et 5 stations FM ; • un lecteur de CD complètement fonctionnel ; • une télécommande de la taille d’une carte de crédit ; • des poignées moulées intégrées facilitant le transport. Accessoires en option disponibles auprès de Bose : • Socle – Ajoutez à votre système jusqu’à quatre options d’écoute, avec des entrées pour votre magnétoscope, télévision, platine cassette et toute autre source. Branchez toutes les sources dans le socle et détendez-vous. • Étui de voyage – Un moyen commode, sûr et agréable d’emporter votre musique partout avec vous. Cet étui résistant, muni d’une poche pratique, est imperméable et lavable en machine. • Sacoche d’alimentation – Connectez la chaîne au compartement à pile dissimulé dans la sacoche rembourrée pour écouter de 8 à 10 heures de musique en cours de déplacement (piles non comprises). • Bloc d’alimentation – Ce bloc d’alimentation portable rechargeable s’insère dans la sacoche de voyage et permet une écoute autonome de 10 à 12 heures. Inclut une pile de 12 V cc, un cordon d’alimentation et un chargeur. • Microphone amplifié – Si vous aimez chanter avec la musique ou faire des annonces au micro, utilisez ce microphone amplifié sur pile qui sert de mini-système de sonorisation (piles comprises). • Cordon d’alimentation – Connectez votre chaîne stéréo où vous le désirez. Un adaptateur de courant continu (cc) connecte la chaîne à tout allume-cigare standard de véhicule pour vous permettre de bénéficier d’un son réaliste en voiture, bateau ou camping-car. Pour commander un accessoire quelconque, contactez le Service Client de Bose. L’avant-dernière page de cette notice indique tous les numéros de téléphone nécessaires. 4 Installation de la chaîne Acoustic Wave® Déballage Déballez la chaîne stéréo avec soin. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ultérieure. Ils assurent le transport le plus sûr de votre chaîne Acoustic Wave®. Si l’un des éléments de la chaîne semble endommagé, n’essayez pas de la mettre en marche. Avertissez immédiatement le Service Client de Bose® (voir les numéros de téléphone sur l’avantdernière page de cette notice). Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments illustrés à la figure 1. Remarque : Repérez le numéro de série indiqué sur le panneau arrière de la chaîne. Copiez-le à l’emplacement indiqué en page 3 de cette notice. Figure 1 CD Contenu du carton d’expédition PLAY /PA USE Chaîne Acoustic Wave® STOP SKIP/ SCAN RA REPENDOM AT AC • Chaîne Acoustic Wave® OU STIC WA VE® MU SIC SYST EM 1 VOLU 1 ME 2 1 • Télécommande PRES ETS FM AUX ™ 3 AM ON /OFF 4 ‹ SEEK /TUN E 5 › • Cordon d’alimentation (1) • Câble audio stéréo • Kit de l’utilisateur Télécommande On Off me Volu Mute ® AM k See Tune FM CD Skip Scan AUX stem sic Sy ve Mu stic Wa Acou 1 2 3 4 Presets 5 Câble audio stéréo Cordons électriques ca (1 fourni avec la chaîne) Cordon d’alimentation de 120 V ca (É.-U./Canada) Cordon d’alimentation de 230 V ca (Europe) Cordon d’alimentation de 230 V ca (Royaume-Uni/Singapour) Cordon d’alimentation de 240 V ca (Australie) Kit de l’utilisateur, CD de démonstration et Notice d’utilisation 5 Installation de la chaîne Acoustic Wave® Choix de l’emplacement de la chaîne Comme pour toutes les chaînes stéréo de haute performance, la qualité tonale de votre chaîne Acoustic Wave® dépend en grande partie de son emplacement dans la pièce d’écoute. Vous avez toute liberté d’essayer plusieurs emplacements, mais n’oubliez pas que cette chaîne est conçue pour fournir la reproduction musicale de la plus haute qualité lorsqu’elle est installée sur une étagère, une table, un bureau ou un meuble à 75 à 120 cm du sol. Elle doit se trouver près du centre d’un mur, à un maximum de 15 cm de la cloison. Pour accroître l’amplitude des basses, ramenez l’unité vers un angle de la pièce ; en revanche, pour diminuer les basses, éloignezla des coins. Installation de la pile de la télécommande Il est possible que la pile de votre télécommande soit déjà en place. Cependant, si vous devez l’installer ou la remplacer, suivez les instructions suivantes : La chaîne est fournie avec une télécommande d’un des deux types suivants (figure 2A ou 2B). Vous distinguerez ces télécommandes par le mode d’ouverture du logement de la pile, lors de l’installation ou du remplacement de la pile. 1. Placez la télécommande à l’envers sur une surface plate. 2. Si la télécommande présente un compartiment à pile à l’arrière (figure 2A), passez à l’étape A. Sinon, passez à l’étape B et consultez la figure 2B : A. Introduisez la pointe d’un stylo à bille dans la fente. Poussez sur le côté comme le montre l’illustration et maintenez la bille enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser du doigt et, le cas échéant, ôtez la pile. B. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre l’illustration et maintenez-la enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser et, le cas échéant, ôtez la pile. 3. La télécommande restant à l’envers, insérez la nouvelle pile dans son logement, le symbole + vers le haut. 4. Refermez délicatement le couvercle du compartiment à pile. Il se verrouille automatiquement. ATTENTION Danger d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacer uniquement avec le même type ou équivalent. Figure 2 Insertion de la pile A Symbole + Logement instr See o uc pe batt tions rating ery for ty to b pe e us s of ed instruSee oper atin ct batterions for ty g y to be pes of used B Symbole + 6 instr See o uc pe batt tions rating ery for ty to b pe e us s of ed instr See o uc pe batt tions rating ery for ty to b pe e us s of ed Patte Installation de la chaîne Acoustic Wave® AVERTISSEMENT Une manipulation incorrecte de la pile de télécommande risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Maintenez la pile hors de portée des enfants. Veillez à ne pas recharger, ouvrir, chauffer à plus de 100° C ou incinérer cette pile. Débarrassez-vous rapidement d’une pile usagée, tout en respectant les procédures appropriées. Utilisez uniquement une pile au lithium CR2032 ou DL2032 de marque Duracell, Eveready, Hitachi, Maxell ou Toshiba (disponible dans la plupart des magasins de matériel électronique). Les autres piles ne sont pas agréées par UL et pourraient provoquer un incendie ou une explosion. Pour de plus amples informations, appelez le Service Client dont le numéro se trouve à la fin de cette notice. Connexion du cordon d’alimentation ATTENTION Bose recommande la protection de tous les équipements électroniques par un dispositif de protection contre les surtensions. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système. Un tel équipement peut éliminer la majeure partie des surtensions et peut être acheté dans un magasin spécialisé. 1. Branchez la petite extrémité du cordon électrique dans la prise d’alimentation à l’arrière de la chaîne Acoustic Wave® (figure 3). 2. Insérez l’autre extrémité du cordon électrique dans une prise murale de courant alternatif. Figure 3 Connexion du cordon d’alimentation au panneau arrière Sélection d’une antenne FM La chaîne est équipée d’un commutateur FM ANTENNA SELECT situé à l’arrière de l’unité (figure 4). Ce commutateur doit être positionné à droite pour sélectionner l’antenne télescopique. Si besoin est, vous pouvez brancher une antenne FM extérieure sur la prise jack libellée EXTERNAL 75 OHM. Pour utiliser une antenne FM externe, placez le commutateur sur la position de gauche. Figure 4 Commutateur de sélection d’antenne FM FM ANTENNA SELECT EXTERNAL 75 OHM Changez la position pour sélectionner l’antenne externe Changez la position pour sélectionner l’antenne télescopique 7 Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Utilisation de la télécommande La télécommande (figure 5) permet d’exécuter la plupart des fonctions de la chaîne Acoustic Wave®. Pour sélectionner un des modes de lecture de CD aléatoire (RANDOM) ou répétition (REPEAT), vous devrez cependant utiliser la touche CD Mode du panneau de commande de la chaîne. Si la télécommande cesse de fonctionner, ou si son rayon d’action semble réduit, remplacez la pile. N’oubliez cependant pas que l’éclairage de la pièce ainsi que d’autres conditions, outre l’âge de la pile, affectent le rayon d’action d’une télécommande à infrarouge. Remarque : La commande à distance ne fonctionne pas lorsque la chaîne Acoustic Wave® est alimentée par pile. Cette fonction est désactivée pour prolonger l’autonomie de la pile. Consultez la section « Utilisation sur pile », à la page 10. Figure 5 Télécommande de la chaîne Acoustic Wave® Appuyez sur une des touches et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer le volume. Seek Tune On Off FM Appuyez sur cette touche pour interrompre toute sortie sonore de la chaîne. Appuyez pour lire un CD ou en interrompre provisoirement la lecture. AM 2 AUX 3 CD 4 Skip Scan 5 Presets Acoustic Wave Music System Appuyez cette touche pour écouter la plage suivante/précédente du CD. Appuyez et maintenez pour parcourir les plages du CD vers l’avant ou l’arrière. 8 1 Volume Mute Appuyez sur cette touche pour mettre le lecteur de CD hors fonction. Appuyez brièvement sur cette touche pour régler la radio sur la station puissante suivante, ou appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à obtention de la station désirée. Utilisez cette touche pour mettre la chaîne en fonction sur la dernière source sélectionnée, ou hors fonction. Appuyez sur cette touche pour mettre la radio en fonction sur la dernière station AM/FM sélectionnée. Ces touches permettent l’accord sur une station radio mémorisée. Cette touche permet d’utiliser une source auxiliaire connectée à la chaîne. Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande (figure 6) propose exactement les mêmes touches que la télécommande, à une exception près : au lieu de la touche Mute, le panneau de commande inclut une touche CD Mode qui sélectionne un des modes de lecture de CD aléatoire ou répétition. Figure 6 Panneau de commande de la chaîne Acoustic Wave® Appuyez pour lire un CD ou en interrompre provisoirement la lecture. Appuyez sur cette touche pour mettre le lecteur de CD hors fonction. CD Play/Pause Appuyez ces touches pour écouter la plage précédente/ suivante du CD. Appuyez sur ces touches et maintenezles enfoncées pour parcourir les plages du CD vers l’avant ou l’arrière. Appuyez pour changer le mode de lecture du CD. Stop Skip/Scan CD Mode Fenêtre d’affichage TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME MUTE REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM Presets 1 Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode 2 3 FM AM AUX On/Off Volume 4 5 Seek/Tune Lecteur de CD : Appuyez puis relâchez pour ouvrir le couvercle. Appuyez brièvement sur cette touche pour régler la radio sur la station puissante suivante, ou appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à obtention de la station désirée. Appuyez sur un numéro pour régler sur une station radio mémorisée. Appuyez sur une des touches et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer le volume. 1 Presets 2 3 FM AM Volume 4 5 Seek/Tune AUX Cette touche permet d’utiliser une source auxiliaire connectée à la chaîne. On/Off Appuyez sur cette touche pour mettre la radio en fonction sur la dernière station AM/FM sélectionnée. Utilisez cette touche pour mettre la chaîne en fonction sur la dernière source sélectionnée, ou hors fonction. 9 Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Contrôle de la chaîne Seek Tune On Off TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME MUTE REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM FM 1 AM 2 Volume Presets 1 Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode 2 3 FM AM AUX On/Off Volume 4 5 Seek/Tune Mute AUX CD Skip Scan 3 4 5 Presets Acoustic Wave Music System Panneau de commande Fonction Pour mettre la chaîne en et hors fonction Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande ou du panneau de commande pour mettre la chaîne en fonction sur la dernière source sélectionnée. La fenêtre d’affichage du panneau supérieur de la chaîne identifie la source sélectionnée. Pour sélectionner une source (FM, AM, CD ou AUX) et mettre simultanément la chaîne en fonction, appuyez sur la touche de la source désirée. La fenêtre d’affichage confirme votre sélection. Pour régler le volume - Appuyez sur une des touches Volume ▲ ou ▼ pour modifier le volume sonore de la chaîne. À l’appui d’une des touches Volume, l’affichage change pour refléter la valeur numérique du volume actuel (figure 7). Le volume sélectionné ne change pas lorsque vous passez d’une source à une autre. On/Off On Off Volume Volume Cette fonction est Pour interrompre la sortie sonore de la chaîne - En utilisant exclusivement la télécommande, appuyez sur disponible uniquement sur le panneau de la touche Mute pour réduire la chaîne au silence. commande. Appuyez à nouveau dessus pour rétablir le volume. Figure 7 Mute Une fois réglé, le VOLUME ne change pas lorsque vous passez à une autre source. VOLUME Indicateur du niveau du VOLUME Télécommande FM STEREO PRESET VOLUME AM PRESET TRACK VOLUME CD AUX VOLUME Utilisation sur pile Lorsqu’elle est alimentée par la pile, la chaîne active automatiquement ses fonctions d’économie d’énergie pour prolonger l’autonomie de la pile : • La fenêtre d’affichage ne s’allume pas. Pour allumer brièvement la fenêtre d’affichage, appuyez sur une touche quelconque du panneau de commande. • La chaîne ne répond pas à la télécommande. • Le lecteur de CD se met hors fonction après 3 répétitions d’un CD en mode REPEAT DISC ou REPEAT DISC RANDOM, ou après 8 répétitions d’une piste en mode REPEAT TRACK. 10 Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Écoute de la radio Seek Tune On Off TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME MUTE REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan 2 3 FM AM AUX On/Off Volume CD Mode FM 1 AM 2 Volume Presets 1 4 5 AUX Mute Seek/Tune 3 4 CD Skip Scan 5 Presets Acoustic Wave Music System Panneau de commande Fonction Pour sélectionner FM ou AM et mettre la chaîne en fonction - Si la chaîne est hors fonction, appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la fréquence radio et mettre la chaîne en fonction. Si la chaîne est en fonction, appuyez sur FM ou AM pour sélectionner l’une de ces sources. Lorsque la radio est en fonction, l’affichage (figure 8) indique la source FM ou AM. Si la radio est réglée sur une station FM, l’indicateur STEREO doit également apparaître. FM AM FM AM Pour rechercher automatiquement ou régler manuellement une station - La radio se trouve normalement en mode Seek. Appuyez brièvement sur Seek/Tune vers l’arrière ou l’avant pour régler automatiquement sur la station puissante suivante. Pour régler manuellement la radio sur une station, appuyez et maintenez une des touches Seek/Tune jusqu’à ce que vous atteigniez la station désirée. Si vous n’utilisez aucune touche pendant deux secondes, la chaîne rétablit le mode de recherche automatique Seek. Pour enregistrer et sélectionner des stations mémorisées - Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 stations AM et 5 stations FM. Réglez tout d’abord la radio sur la station désirée. Appuyez ensuite sur l’une des touches de mémoire et maintenez-la enfoncée. La sortie sonore de la chaîne est interrompue pendant la mémorisation de la station. Le volume est rétabli dès enregistrement de la station. Télécommande Seek Tune Seek/Tune 1 Presets 1 2 3 4 5 2 3 4 5 Presets Réglage de l’antenne AM Déplacez légèrement la chaîne pour ajuster la position de l’antenne AM. Les antennes AM sont particulièrement sensibles aux interférences électriques. Pour optimiser l’écoute de la radio, il est conseillé d’éloigner la chaîne des sources de brouillage radioélectrique telles que les appareils ménagers, téléviseurs, variateurs de lumière, ampoules électriques, tubes au néon, etc. Réglage de l’antenne FM Le commutateur FM ANTENNA SELECT à l’arrière de la chaîne doit se trouver dans la position de droite pour sélectionner l’antenne FM téléscopique. Réglez l’antenne télescopique pour une meilleure réception en FM. Pour utiliser une antenne FM externe, placez le commutateur sur la position de gauche. Figure 8 L’affichage radio Numéro de station mémorisée Indicateur de source FM (ou AM) FM STEREO PRESET Indicateur de diffusion en stéréo Fréquence de la station 11 Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Utilisation du lecteur de CD Appuyez sur le poussoir du couvercle du compartiment à CD et relâchez pour ouvrir le couvercle (figure 9). Insérez un CD dans le lecteur, étiquette vers le haut. Poussez le couvercle vers le bas pour le refermer. Si la chaîne est en fonction lorsque vous insérez un CD, l’affichage indique brièvement la durée de lecture totale du CD (figure 10). La chaîne commence ensuite la lecture du CD. Figure 9 Insertion d’un CD CD CD PLAY /PAUS E PLAY /PAUS E STOP STOP SKIP/ SCAN SKIP/ SCAN RANDO REPEA M T RANDO REPEA M T CD PLAY/P AUSE STOP SKIP/SC AN RANDOM REPEAT ACOUS TIC WAVE® MUSIC 1 SYSTEM 1 VOLU ME 2 1 1 VOLUM 1 E 2 1 1 4 ‹ SEEK/ TUNE VOLU 1 ME 3 AM 2 PRES ETS FM AUX 3 AM ON/O FF 4 ‹ SEEK /TUN E 5 › 1 PRES ETS FM ON/O FF 3 AM ON/OF F AUX PRESE TS FM AUX 4 ‹ SEEK /TUN E 5 › TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME Seek Tune On Off MUTE 5 › REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM FM 1 AM 2 Presets 1 Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode 2 3 FM AM AUX On/Off Volume 4 5 Volume Seek/Tune AUX Mute CD Skip Scan 3 4 5 Presets Acoustic Wave Music System Fonction Pour sélectionner le lecteur de CD et mettre la chaîne en fonction - Si la chaîne est hors fonction, chargez un CD dans le compartiment puis appuyez sur la touche CD Play/Pause pour sélectionner le lecteur de CD et mettre la chaîne en fonction. Si la chaîne est en fonction, appuyez CD Play/Pause pour sélectionner cette source. Pour lire ou interrompre le CD - Appuyez sur CD Play/ Pause . La chaîne commence la lecture du CD ; l’affichage indique brièvement le nombre total de pistes sur le CD ainsi que sa durée d’écoute totale (figure 10). Si le lecteur est vide, le mot DISC clignote à l’écran. Si le lecteur contient un disque, l’affichage reflète la plage en cours de lecture et la durée de lecture écoulée. En cours de lecture de CD, appuyez sur CD Play/Pause pour interrompre provisoirement le CD. Appuyez à nouveau sur CD Play/Pause pour reprendre la lecture. Pour arrêter le CD - Appuyez sur Stop ■. Dans la fenêtre d’affichage, le numéro de la plage et la durée écoulée sont tous deux remis à zéro. Pour omettre une piste/parcourir un CD - Appuyez sur une touches Skip/Scan vers l’arrière ou vers l’avant pour lire la plage suivante ou précédente. L’affichage indique le nouveau numéro de plage et le temps écoulé. Appuyez et maintenez enfoncée une des touches (arrière) ou (avant) pour parcourir un CD. Continuez à maintenir la touche enfoncée pour parcourir jusqu’à une plage suivante ou précédente. Pour changer de mode de lecture - Appuyez sur la touche CD Mode pour sélectionner un des modes de lecture répétition ou aléatoire : • RANDOM – Lit toutes les plages du CD dans un ordre aléatoire. • REPEAT DISC RANDOM – Lit continuellement toutes les plages dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture du CD. • REPEAT DISC – Reprend continuellement la lecture du CD jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. • REPEAT TRACK – Reprend continuellement la lecture de la plage en cours jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. 12 Panneau de commande Télécommande CD Play/Pause CD Play/Pause Stop Skip Scan Skip/Scan CD Mode Cette fonction n’est disponible que sur le panneau de commande. Utilisation de la chaîne Acoustic Wave® Seek Tune On Off TRACK AUX CD AM FM STEREO PRESET VOLUME MUTE Acoustic Wave Music System CD Play/Pause Stop Skip/Scan 2 3 FM AM AUX On/Off Volume CD Mode FM 1 AM 2 Volume REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM Presets 1 4 5 3 AUX Mute Seek/Tune 4 CD Skip Scan 5 Presets Acoustic Wave Music System Panneau de commande Fonction Pour consulter le nombre de plages et la durée d’écoute totale - Appuyez sur Stop ■ puis sur CD Play/ . L’affichage indique brièvement le nombre de Pause plages et la durée de lecture totale d’un CD. Pour passer automatiquement à la radio à la fin d’un CD - Sélectionnez la station de radio désirée. Appuyez et . Tout en maintenez la touche CD Play/Pause maintenant la touche CD Play/Pause enfoncée, appuyez puis relâchez la touche AM ou FM. Le témoin AM ou FM clignote à l’écran pour indiquer votre choix. Figure 10 L’affichage CD Numéro de la plage en cours et nombre total de plages Stop Télécommande CD Play/Pause FM CD Play/Pause FM Indicateur de lecture de CD AM AM Durée de lecture écoulée ou totale TRACK CD RANDOM Mode actuel de lecture de CD Remarque : Pour prolonger la vie du laser, le lecteur de CD se met automatiquement hors fonction après 8 heures de fonctionnement continu. De même, si un CD reste en mode Pause sans autre intervention utilisateur, la chaîne se met automatiquement hors tension après 30 minutes. Écoute d’un composant connecté à l’entrée AUX Vous pouvez utiliser la chaîne Acoustic Wave® pour produire un son riche et réaliste, remplissant toute la pièce, à partir d’une source externe connectée aux entrées AUX du panneau arrière. Consultez la section « Connexion de composants externes à la chaîne » à la page 14 pour des informations complémentaires sur la connexion d’autres sources. 1. Mettez la source externe sous tension. 2. Appuyez sur la touche AUX de la chaîne Acoustic Wave® pour sélectionner la source et mettre la chaîne sous tension. Si la chaîne est déjà sous tension, appuyez simplement sur AUX. L’affichage doit normalement indiquer « AUX » et le VOLUME (figure 11). 3. Réglez le volume de la source à l’aide des touches Volume ▲ ou ▼. Contrôlez toutes les autres fonctions de la source via le composant externe. Si nécessaire, reportez-vous au guide de l’utilisateur du composant externe. Figure 11 AUX VOLUME L’affichage AUX 13 Utilisation de composants externes Connexion de composants externes à la chaîne Vous pouvez connecter d’autres composants au panneau arrière de votre chaîne Acoustic Wave® (figure 12). ATTENTION Avant de procéder à une connexion quelconque, veillez à mettre la chaîne hors tension, ainsi d’ailleurs que tout composant à installer. Figure 12 Connexions entrée/ sortie sur le panneau arrière Entrées pour lecteur de CD, magnétoscope, magnétophone, téléviseur, tourne-disque ou système sonore Lifestyle® AUX IN Entrées pour le microphone amplifié Bose® Sorties pour magnétophone ou enceintes amplifiées MIC LINE OUT L R Utilisation d’un lecteur de CD, magnétoscope, enregistreur ou téléviseur 1. Branchez l’une des extrémités du câble audio stéréo livré avec la chaîne Acoustic Wave® dans les prises OUTPUT du composant. 2. Branchez l’autre extrémité du câble dans les prises AUX IN de la chaîne. 3. Appuyez sur AUX pour sélectionner cette source externe. Remarque : Si le composant a uniquement une sortie mono, utilisez un câble adaptateur en « Y » pour connecter la sortie mono (une seule fiche) du composant au câble audio stéréo. Si vous ne trouvez pas d’adaptateur « Y » , appelez le Service Client dont le numéro se trouve à la fin de cette notice. Remarque : Pour empêcher tout brouillage de l’image de votre téléviseur, maintenez la chaîne à au moins 30 cm du téléviseur ou d’un moniteur d’ordinateur. Utilisation d’un tourne-disque Pour brancher un tourne-disque, vous aurez besoin d’un préamplificateur de tourne-disque avec système d’égalisation RIAA. 1. Connectez le câble du tourne-disque au préamplificateur. 2. Branchez l’une des extrémités du câble audio stéréo livré avec la chaîne Acoustic Wave® dans les prises OUTPUT du préamplificateur. Faites correspondre la prise rouge à R (droite) et la prise noire ou blanche à L (gauche). 3. Branchez l’autre extrémité du câble stéréo dans les prises AUX IN de votre chaîne. Faites correspondre la prise rouge à R (droite) et la prise noire ou blanche à L (gauche). 4. Appuyez sur AUX pour sélectionner le tourne-disque. 14 Utilisation de composants externes Utilisation de la chaîne comme enceintes supplémentaires Vous pouvez également utiliser la chaîne Acoustic Wave® en tant qu’enceintes supplémentaires pour un système sonore Lifestyle®. Pour ce faire, connectez la sortie du système sonore Lifestyle® aux prises jack AUX IN de votre chaîne Acoustic Wave®. Consultez la notice d’utilisation de votre système sonore Lifestyle® pour toutes les informations de câblage nécessaires. Utilisation du microphone amplifié Bose ® Suivez les instructions données pour la connexion du microphone Bose aux prises MIC. Vous pouvez ainsi mixer le son du micro avec celui de la source de votre choix. • Pour les annonces publiques, sélectionnez AUX. • Pour faire du karaoké, insérez un CD et appuyez sur CD Play/Pause. Le CD est lu pendant que vous chantez. 15 Entretien de la chaîne Acoustic Wave® Comment entretenir votre chaîne Acoustic Wave ® Le seul entretien nécessaire consiste à nettoyer régulièrement la chaîne et à remplacer les piles. Manipulation des disques compacts Manipulez les disques compacts par le bord afin d’éviter toute griffure ou empreinte digitale. Pour éliminer certaines taches ou empreintes digitales de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux non pelucheux, à sec. Essuyez en décrivant des mouvements en ligne droite, partant du centre du disque vers sa circonférence. N’utilisez aucun produit nettoyant chimique. De tels produits abîment la surface des disques. N’écrivez pas ou n’apposez aucune étiquette sur la surface d’enregistrement du disque. Pour minimiser l’exposition à la poussière et aux corps étrangers, replacez les disques dans leurs boîtiers après écoute. Rangez chaque disque dans son boîtier, à l’abri du soleil direct, des températures excessives et de l’humidité. Nettoyage du logement pour CD Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l’extérieur de votre chaîne Acoustic Wave®. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un brosse à poils doux attachée à un aspirateur pour dépoussiérer délicatement l’avant de la chaîne. N’utilisez aucun solvant, produit chimique ou produit de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des abrasifs. Ne vaporisez aucun produit nettoyant directement sur la chaîne. Évitez toute infiltration de liquide dans les ouvertures de la chaîne. En cas d’infiltration de liquide dans la chaîne, mettez-la hors tension. Contactez le Service Client de Bose® aussitôt que possible pour faire entretenir la chaîne (voir numéros de téléphone à l’avant-dernière page de cette notice). Remplacement des piles AVERTISSEMENT Maintenez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. Une manipulation incorrecte de cette pile risque de provoquer un incendie ou une brûlure chimique. Veillez à ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100° C, ou incinérer cette pile. Débarrassez-vous rapidement d’une pile usagée, tout en respectant les procédures appropriées. Utilisez uniquement une pile au lithium CR2032 ou DL2032 de marque Duracell, Eveready, Hitachi, Maxell ou Toshiba (disponible dans la plupart des magasins de matériel électronique). Pour assurer le bon fonctionnement de votre chaîne Acoustic Wave®, remplacez la pile de la télécommande une fois par an et après toute perte de courant prolongée. Une pile épuisée risque de fuir et de provoquer des dommages. Pour toutes les consignes nécessaires au remplacement de la pile, consultez la section « Installation de la pile de la télécommande » à la page 6. Informations techniques Dimensions 26,9 x 46,0 x 18,8 cm Poids 6,5 kg Puissance nominale É.-U./Canada : 120 V ca, 50/60 Hz International : 220-240 V ca, 50/60 Hz 12-15 V cc 16 Entretien de la chaîne Acoustic Wave® Identification des problèmes Problème Solution La chaîne ne fonctionne pas Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la fois dans la chaîne et dans la prise murale. La réception en FM est médiocre • Vous devrez peut-être utiliser une antenne externe. Appelez le numéro du Service Client indiqué à la fin de notice. • Si l’antenne externe n’est pas branchée, assurez-vous que la position du commutateur sélectionne bien l’antenne télescopique. La commande à distance ne fonctionne pas • Si la chaîne est alimentée par pile, rétablissez l’alimentation normale sur courant alternatif. • Remplacez la pile de la télécommande. Suivez les instructions de la page 6 pour changer la pile. La fenêtre d’affichage ne s’allume pas Rétablissez l’alimentation normale en courant alternatif, ou appuyez sur une touche quelconque pour allumer briève ment la fenêtre d’affichage. La chaîne ne lit pas le CD • Assurez-vous que le CD est bien inséré dans son compartiment, l’étiquette vers le haut. • Vérifiez que le lecteur de CD est bien fermé. • Nettoyez le CD selon les consignes de la page 16. La lecture du CD est saccadée Si la chaîne est heurtée, placez-la à un endroit où elle ne risque pas d’être cognée ou secouée. Service Client Si vous avez besoin d’aide pour tout autre problème, contactez le Service Client de Bose. L’avant-dernière page de cette notice fournit les adresses et les numéros de téléphone nécessaires. 17 Entretien de la chaîne Acoustic Wave® Garantie limitée La chaîne stéréo Bose® Acoustic Wave® est couverte par une garantie limitée cessible d’un (1) an. Défauts couverts : Tout défaut de pièce dû aux matériaux ou à la main d’oeuvre. Durée de la garantie : Un an à partir de la date d’achat. Notre responsabilité : Nous nous engageons, à notre seule discrétion, à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse à titre gratuit. Votre responsabilité : 1. Contactez le Service Client de Bose pour obtenir les instructions d’expédition nécessaires. 2. Emballez soigneusement la chaîne, si possible dans le carton d’expédition d’origine. Autres conditions : Cette garantie est complètement cessible pendant l’année suivant la date d’achat. LES TERMES DE CETTE GARANTIE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION DE CE PRODUIT OU D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. LA RESPONSABILITÉ LÉGALE MAXIMALE DE BOSE NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D’ACHAT EFFECTIVEMENT PAYÉ PAR LE CLIENT POUR CE PRODUIT. BOSE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, DÉCOULANT OU RÉSULTANT DE L’USAGE DE CET APPAREIL. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une utilisation ou d’un entretien inapproprié ou incorrect, d’un accident quelconque, d’un emballage inapproprié ou d’une modification ou altération non autorisée de l’appareil, tel qu’il en sera déterminé exclusivement par Bose. Cette garantie est nulle et non avenue si l’étiquette indiquant le numéro de série est retirée ou rendue illisible. 18 Entretien de la chaîne Acoustic Wave® 19 ©2004 Bose Corporation The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA 268180-FRAvo AM Rev.00