- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- Peavey
- CS 800 Stereo Power Amplifier
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Peavey CS 800 Stereo Power Amplifier Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
GUIDE d'OPERATION CS 300 Stereo Power Amplifier A Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d'importantes instructions sur l’utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit. Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à l’intérieur de ce produit de tension non- isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique. ATTENTION Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le euide d'utilisation. CARACTERISTIQUES * Tunnel et système de refroidissement automatique à 2 vitesses » L'entrée XLR peut être QUASI-BALANCÉE ÉLECTRIQUEMENT « Chaïne indépendante de protection anti-surchauffe et anti- (tirer sur le commutateur du module PL-1) dérangements * L'entrée XLR peut être balancée au transformateur (pousser sur * Relais de commande "marche-arrét" à commutation instantanée le commutateur du module PL-1) » Prise encastree pour brancher les modules de couplage des îlots * Fiche a double emploi et cing bornes de sortie pour chaque * Deux prises encastrées pour les transformateurs compensateurs canal PL-2 * Diodes lumineuses pour indiquer si l'appareil est allumé et s'il y * Chaque canal commandé par une seule fiche phono a double a compression pour chaque canal emploi XLR : Régulateur d'atténuation du signal d'entrée gradué et temporisé * Entrees des fiches phono QUASI-BALANCEES * Commutateurs a coulisse pour supprimer la compression ou ELECTRIQUEMENT pour entrer en mode "couplage" = A = 7 (I > D r El Fe) o La CS STEREO POWER AMPLISIER e РОМА" E сни | CD © | = \ | 2 0 Л [0 Ц nm $ я = 6 = y 0-0 Ñ 0 € 7 sEs ma JO +908 @ м A E a js iat Sic AE E SALA CEBA ms TE “ya a Be */ 7 X 1 py Hm =— UTE MN MEA НИ e “|| * A5 =; | So = LEN PER LEA Ae A ted wif} ain CARE © AVIS. M504 £1 SC LENGE acte ARN e. 7 N= ыы AECE ET AF le EEE : NE) a E 1 Of re: + — u y an ¿00 ae mr В : ; gol | reines | Зи © ( О ® © 2 Ó. LI se LO PEC EEN DIODE LUMINEUSE "COMPRESSION EN COURS" (DDT) (1) Cette diode s'illumine quand il y a compression. Quand le commutateur "en fonction/supprimée" (ENABLE/DEFEAT) est en position “supprimée” (DEFEAT), la diode s'illumine s'il y a distorsion par écrétage. DIODE LUMINEUSE "ALLUME" (POWER) (2) Cette diode s'illumine quand le courant alternatif alimente l'amplificateur et les appareils branchés sur ce canal. Il y a, à l'allumage, un court délai de l'illumination de la diode qui correspond à la période de réchauffement du circuit. Si un des canaux était en dérangement ou excédait la limite de température sécuritaire, ce canal tomberait en panne, et la diode lumineuse de ce canal s'éteindrait pour indiquer qu'il y a problème. De plus, chaque fois qu'on est en mode “couplage", l'indication pour le canal B est supprimée (OFF), comme si le canal B était en dérangement. Cette disposition indique clairement que le CS-800 est en mode "couplage". SENSIBILITÉ DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SENSITIVITY) (3) On obtient le gain maximum de l'amplification du signal d'entrée (sensibilité nominale minimum) en tournante bouton un tour horaire complet. Un réglage à moins d'un tour horaire complet entraîne une diminution des parasites aux dépens du tirant (cette puissance inutilisée). La graduation indique la sensibilité en dBv nécessaire pour atteindre la pleine sortie disponible. INTERRUPTEUR (POWER SWITCH) (4) Basculer l'interrupteur a "0" pour l'allumer. CANAL A FICHES D'ENTREE A HAUTE IMPEDANCE (2) (5) On dispose de deux fiches d'entrée couplées en parallèle. Ceci permet d'en utiliser une pour l'entrée conventionnelle et, simultanément, l'autre comme raccord en "Y" pour brancher une autre fiche d'entrée sur l'amplificateur ou sur d'autres pièces d'équipement. Ces fiches de 1/4" n'ont pas de retour a la masse (chassis grounded). Quand on les utilise, elles assurent une capacité d'entrée QuASI-BALANCÉE grâce au circuit exceptionnel d'élimination de "boucle de masse" (ground loop) associée au signal d'entrée. Cette caractéristique permet généralement un fonctionnement sans bourdonnement quand on utilise des câbles de commutation relativement courts entre les différentes fiches branchées sur l'amplificateur et d'autres fiches branchées sur d'autres pièces d'équipement, lesquelles, avec l'amplificateur, sont placées sur un même châssis. Cet état Quasi-BALANCÉ est intégré au système et ne peut être écarté d'un tel circuit. ENTREE A BASSE IMPEDANCE (2) (5) Une fiche femelle XLR conventionnelle à trois broches est disponible et peut être utilisée pour le signal d'entrée du canal À. Quand le transformateur compensateur PL-2 n'est pas utilisé, l'entrée XLR devient quas-BALANCÉE, l'entrée positive branchée sur la broche n° 3 (raccordée à l'embout de la fiche 1/4" ci-haut), l'entrée négative branchée à la broche n° 2 (raccordée au manchon flottant de la fiche 1/4" ci-haut), et le retour à la masse effectué par la broche n° 1. Quand le transformateur compensateur est utilisé, l'entrée XLR devient entièrement BALANCÉE AU TRANSFORMATEUR (broche n° 3, positive; broche n° 2, négative; broche n° 1, à la masse). (Voir le paragraphe relatii au commutateur du PL-2 pour la description des réglages). COMMUTATEUR DU PL-2 (7) Ce commutateur doit être utilisé conjointementavec le transformateur PL-2 pour permettre à l'entrée à basse impédance de fonctionner sans que le module du PL-2 soit branché dans le réceptacle. Un rôle similaire était joué par le module PL-1 branché dans le réceptacle du PL- 2 sur des modèles d'amplificateurs plus anciens. La position "débranché” (OUT) de ce commutateur place en mode quasi-BaLancé l'entrée à basse impédance (fiche XLA) et transmet le signal d'entrée directement aux fiches d'entrée à haute impédance. Dans cette position, les fiches à haute impédance peuvent être utilisées comme sortie après le signal d'entrée à basse impédance pour permettre à ce signal de commuter a une autre entrée de l'amplificateur. Normalement, dans cette position du commutateur, II n'y a pas de transformateur PL-2 dans le réceptacle du transformateur. Cependant, s'il y en avait un dans le réceptacle, le signal d'entrée à basse impédance demeurerait QuAsI- sALANCÉ. || devient un transformateur compensateur seulement quand le commutateur est dans la position “branché” (IN). À remarquer que ceci est un moyen très efficace de vérifier la nécessité d'utiliser оп transformateur compensateur. Lorsque le commutateur est en position "branché” (IN), les signaux d'entrée de la fiche XLR sont transmis au transformateur compensateur, plaçant ainsi en mode COMPENSATION FAR TRANSFORMATEUR l'entrée à basse impédance. Dans cette position, les fiches d'entrée à haute impédance peuvent être utilisées comme sortie après le transformateur compensateur pour commuter le signal à une autre fiche d'entrée de l'amplificateur, ou à d'autres pièces d'équipement. Dans la position "branché“ (IN) sans transformateur compensateur PL-2 branché dans le réceptacle, l'entrée à basse Impédance devient inoperante. RÉCEPTACLE DU TRANSFORMATEUR (8) Le transformateur compensateur optionnel PL-2 se branche dans ce réceptacle. Quand les conditions exigent l'utilisation d'un transforma- teur compensateur d'impédance d'entrée à l'entrée du canal A, il faut y brancher le transformateur PL-2, et le commutateur PL-2 doit etre à la position "branché" (IN). SORTIES DES HAUT-PARLEURS (5) Pour les sorties aux haut-parleurs, il y a deux fiches de 1/4" et un poteau à cing bornes disponibles. Toutes ces sorties sont en parallèle. Donc, les câbles de raccord peuvent être munis de fiches phono 1/4" ou de fiches banane à l'embout ou être dégainés à l'embout pour les raccorder aux bornes. Four les applications à haute puissance soutenue, on recommande les raccords aux bornes. Cependant, il faut respecter la polarisation des haut-parleurs pour rester en phase. Quelque soit le type de raccordement utilisé, la charge minimum des haut- parleurs devrait être 4 ohms minimum. On peut considérer comme sécuritaire tout fonctionnement avec une charge minimum de 4 ohms aux haut-parleurs, et même un circuit ouvert. Cependant, un fonctionnement prolongé à une charge moindre de 4 ohms pourrait entraîner une panne temporaire du canal, à cause des limites thermiques ou d'un dérangement dans le circuit de l'amplificateur. CANAL B Remarque. Pour ce canal, un module de couplage en “îlots” (ISLAND) est disponible pour permettre l'utilisation d'un module de couplage électronique pour réaliser une amplification à deux voies. Associées à cet îlot, on retrouve les fiches de couplage à double emploi, les fiches de sortie à basse impédance et un réceptacle de module de couplage. Ceci sera mieux élaboré dans les paragraphes qui suivent, mais |l faut remarquer que les commutations du canal B sont quelque peu différentes de celles du canal À. FICHES D'ENTRÉE À HAUTE IMPÉDANCE (10) Pour ce canal, deux fiches d'entrée parallèles sont disponibles, permettant la flexibilité du raccord en "Y", comme dans le cas du canal A. Ces fiches n'ont pas, non plus, de retour à la masse (chassis grounded) et peuvent assurer une entrée OUASI-BALANCÉE. Ces deux types de fiches peuvent faire commuter là où une d'entre elles bloque, pour ce canal, l'entrée des signaux dans le circuit des signaux à basse Impédance. Ceci est nécessaire pour permettre aux signaux d'entrée d'être commutés du couplage électronique à là fiche de sortie et, ensuite, pour utiliser le circuit d'entrée à basse impédance comme entrée du couplage électronique. Cette caractéristique prévient l'utilisation de ces fiches pour la sortie du circuit d'entrée à basse impédance, comme c'est possible avec les fiches d'entrée du canal A. ENTRÉE À BASSE IMPÉDANCE (11) Une fiche XLR femelle conventionnelle à trois broches est aussi disponible et elle peut être utilisée pour l'entrée du canal B si les fiches d'entrée à haute impédance ne sont pas utilisées. Quand le transformateur compensateur PL-2 n'est pas utilisé, l'entrée ALR devient QUAS!- BALANCÉE avec le même arrangement des broches des fiches, tel que décrit pour le canal À. Quand le transformateur compensateur PL-2 est utilisé, l'entrée XLR devient un signal entièrement BALANCÉ PAR TRANSFORMATEUR, encore avec les polarités des broches, comme décrites pour le canal A. (Voir le paragraphe relatif Au COMMUTATEUS du PL-2 pour les réglages correspondants.) La sortie de ce circuit à basse Impédance est toujours raccordée aux entrées de couplage; ainsi, cette caractéristique pour la basse impédance peut être utilisée comme entrée du module de couplage si l'application requiert l'utilisation d'un raccord XLR. COMMUTATEUR DU PL-2 (12) La fonction de ce commutateur est identique à celle du commutateur du canal À. Quandil esten fonction "débranché" (OUT), lafiche d'entrée XLR à basse Impédance est en mode ouasi-paLancé, et le signal est transmis directement à la fiche d'entrée à haute impédance si ces fiches ne sont pas utilisées. Puisque ce signal est aussi transmis aux fiches d'entrée de couplage, ces fiches peuvent maintenant servir de sortie après l'entrée à basse impédance pour permettre la commutation du signal à une autre entrée de l'amplificateur. De la même manière, en position "branché" (IN), le commutateur transmet le signal de la fiche XLR au transformateur compensateur PL-2, et l'entrée à basse impédance est en mode saLANCÉ AU TRANSFORMATEUR. Dans cette position, les entrées de couplage peuvent être utilisées aprés le transformateur compensateur pour commuter le signal à une autre fiche d'entrée de l'amplificateur ou à d'autres pièces d'équipement. De nouveau dans la position "branché" (IN), mais sans transformateur compensateur PL-2 dans le réceptacle, l'entrée à basse impédance devient inopérante, et ce commutateur peut Servir pour vérifier la qualité du balancement effectué par le transtormaleur. RECEPTACLE DU TRANSFORMATEUR (13) Seul le transformateur optionnel PL-2 peut être branché dans ce réceptacle. Quand se présentent des conditions qui exigent un signal d'entrée XLR BALANCE PAR THANSFORMATEUR Comme entrée du canal B, ou comme entrée du module de couplage électronique à l'occasion d'une amplification à deux voies, on doit alors installer le tfansformateur PL-2 et le commutateur doit être dans la position “branche” (IN). ENTRÉES DU COUPLAGE (14) Quand elles sont installées, ce sont les entrées à haute impédance des couplages électroniques. Là aussi, deux fiches d'entrée parallèles sont disponibles, permettant laflexibilité du raccorden"Y". Ces fiches ne sont pas munies de retour a la masse (chassis grounded) et peuvent assurer une entrée QUASI-BALANCEE tout en minimisant les risques de boucle de masse (ground loop). Encore là, cette caractéristique est automatique. Tel que mentionné, la sortie du circuit à basse impédance du canal B est toujours branchée sur ces entrées. lesquelles permettent à l'entrée à basse impédance d'être utilisée pour le couplage électronique si on le désire. Ces entrées peuvent servir comme sortie pleine gamme, permettant des commutations additionnelles. Mise en garde. Quand un signal pleine gamme est commuté dans, soit une entrée XLR, soit une entrée de couplage du canal B pour alimenter le module de couplage lui-même, ce signal pleine gamme est aussi transmis à l'entrée du canal B. La dernière commutation de la sortie du couplage à l'entrée du canal B débranche cette alimentation du signal pleine gamme, lequel est plutôt commuté au signal du couplage approprié. Ceci sé produit parce que les fiches d'entrée du canal B sont du type commutateur. Si, par distraction, le raccord qui transmet le signal du couplage au canal B était débranché, le dispositif de commutation fera transmettre à ce canal le signal pleine gamme. Ceci pourrait détruire le traducteur branché à la sortie de ce canal. Donc, il faut toujours réduire les niveaux d'amplification avant de procéder a une commutation, RECEPTACLE DU MODULE DE COUPLAGE (15) Seuls les modules de couplage électronique PL peuvent y être branchés. Les modules PL sont des accessoires optionnels et sont disponibles pour plusieurs fréquences de couplage. Certains modules sont munis d'égaliseurs et d'atténuateurs spéciaux pour certains réseaux particuliers de haut-parleurs Peavey. Toujours s'assurer de choisir |le module approprié au système de haut-parleurs. Dans ce réceptacle, on peut aussi y brancher d'autres modules disponibles pour certaines fonctions particulières. Ce réceptacle peut donc servir comme entrée ou comme sortie des accessoires de commutation, et ces dispositifs électroniques actifs sont alimentés par le bloc d'alimentation. SORTIE DES COUPLAGES À BASSE FRÉQUENCE (16) Cette fiche distribue la sortie à basse fréquence du module de couplage électronique PL. Cette sortie doit être commutée à la fiche d'entrée appropriée de l'amplificateur de puissance pour créer un système fonctionne! d'amplification à deux voies. Pour certains modules à fonction particulière, la fiche de sortie n'est pas utilisée. SORTIE DE COUPLAGE À HAUTE FRÉQUENCE (17) Cette sortie distribue la sortie à haute fréquence du module de couplage électronique PL. Cette sortie doit aussi être commutée a la fiche d'entrée appropriée de l'amplificateur de puissance pour créer un système d'amplification à deux voies. SORTIE DES HAUT-PARLEURS (18) Meme fonction et meme commentaires que pour le canal À. COMMUTATEUR DE MODE (19) Ce commutateur permet de choisir entre le mode "stéréo" et le mode "couplage" (BRIDGE), COMMUTATEUR DE COMPRESSION (DDT) (20) Ce commutateur permet d'activer ou de supprimer la compression. FUSIBLE (21) Le fusible est silué dans la pochette du fusible. SI LE FUSIBLE SAUTAIT, IL DOIT ÉTRE REMPLACÉ PAR UN FUSIBLE DE MÉME TYPE ET DE MEME VALEUR POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT ET D'ANNULER LA GARANTIE. Si le fusible saute continuellement, il faut confier l'amplificateur à un technicien qualifié. Mise en garde. Pour remplacer le fusible, il faut nécessairement débrancher l'amplificateur en retirant le câble de la prise de courant. PRISE DE COURANT (APPAREILS DE 120V SEULEMENT) (22) Le C5-800 est muni d'un câble de trois fils à haute puissante 14 AWG et d'une fiche CA conventionnelle à trois broches avec mise à la terre (ground). On doit le brancher sur un circuit indépendant capable de supporter 10 ampères continuellement, ou plus. Ceci est très critique pour les installations a haute puissance continue. Si les prises utilisées n'ont pas de mise a la terre, on doit employer un adapteur pour le troisième fil et assurer le retour à la terre. Ne jamais couper la broche de la mise à la terre du CS-800. Éviter l'utilisation de rallonges mais, s'il le faut, toujours se servir d'un cable a trois fils d'un calibre d'au moins 14 AWG. Un câble de moindre calibre limite sérieusement la capacité de puissance de l'amplificateur. Toujours s'assurer des services d'un électricien qualifié pour l'installation électrique de l'équipement. Pour prévenir tout risque de choc ou d'incendie, s'assurer que la mise à la terre de l'amplificateur est adéquate. INSTALLATION ET RACCORD: L'amplificateur de puissance Peavey CS5-800 série commerciale est conçu pour des installations commerciales durables et pour le rendement de qualité requis dans les applications artisanales et domestiques. Cet appareil est monté sur un châssis de 5 1/4" de hauteur et est refroidi par un éventail interne automatique à deux vitesses. Tous les raccords d'entrée ou de sortie sont effectués al'arriére. Sur la face de l'amplificateur, on y trouve les indicateurs à diode lumineuse pour l'état "allumé/éteint" (0/-) et pour la compression (DDT), les boutons de commande de sensibilité temporisée/graduée et l'interrupteur. INSTALLATIONS COMMERCIALES ET INDUSTRIELLES Pour les installations commerciales ou autres, où un fonctionnement à haute puissance est requis, les amplificateurs devraient être montés sur un châssis standard de 19". | n'est pas nécessaire de laisser un espace entre chaque amplificateur de la colonne puisque l'éventail tire l'air frais de l'arrière et évacue l'air chaud à l'avant. On doit assurer une bonne source d'air frais aux amplificateurs montés sur châssis. L'air qui arrive à l'éventail interne ne doit pas être préchauffé par d'autres pièces d'équipement. L'éventail de l'amplificateur fonctionnera d'abord a basse vitesse et continuera ainsi, 8 moins qu'une forte demande de puissance se prolonge. Quand le radiateur se rechauffe trop, le thermostat commande la haute vitesse. Selon la condition du signal et la charge, la haute vitesse peut étre maintenue, ou encore les vitesses haute et basse peuvent alterner. Cette situation est absolument normale. Si le refroidissement est insuffisant à cause d'air préchauffé ou de restrictions dans le début d'air dues à des obstructions aux bouches d'entrée ou de sortie, ou si l'amplificateur est surchargé ou court- circuité, alors le thermostat commandera la fermeture temporaire du canal affecté. La diode lumineuse sur la face de l'amplificateur s'éteindra pour indiquer cette situation. Selon la quantité d'air frais disponible, le canal affecté devrait bientôt se remettre äfonctionner, et la diode se rallumer. De toute manière, on doit déterminer la raison du dérangement thermique du canal et en éliminer la cause. Si l'amplificateur n'est pas surchargé ou court-circuité et le débit d'air est normal, il faudra placer l'amplificateur dans un endroit plus frais. Généralement, plus le lieu de fonctionnement de l'équipement électronique est frais, plus longue esta durée de cet équipement. Vous avez investi dans un appareil superbe, la meilleure aubaine sur le marché; quelques soins fondamentaux vous en assureront un fonctionnement fiable et une longue durée. INSTALLATIONS EN STUDIO ET DOMESTIQUES: Pour la plupart des applications à faible ou moyenne puissance, l'amplificateur de puissance peut prendre n'importe quelle configuration. Si possible, il est souhaitable de placer l'amplificateur sur le dessus de la colonne des pièces d'équipement. Ceci prévient la surchauffe des composantes sensibles à la chaleur par l'air chaud qui monte de l'amplificateur. Généralement, les exigences artisanales et domestiques n'entraînent jamais le fonctionnement à haute vitesse de l'éventail. Si cela devait arriver, ce serait un signe que les précautions nécessaires n'ont pas été prises pour assurer un refroidissement suffisant. Attention: placé dans une armoire fermée, le CS-800 sera affecté d'un sérieux problème de refroidissement, même à faible puissance. Là encore, le fait de court-circuiter par inattention ou de surcharger l'amplificateur peut entraîner une panne temporaire. Presque tous les circuits domestiques sont de 15 ampères. Si une grande surcharge survient dans un tel circuit où deux CS-800 sont branchés, le disjoncteur va sauter. MODE COUPLAGE (BRIDGE) : On comprend souvent mal le mode "couplage" des amplificateurs stéréo quant à leur fonctionnement et à leur utilité. En termes simples, quand un amplificateur àädeux canaux fonctionne en mode "couplage", il est converti en un amplificateur à canal unique avec une puissance nominale égale à la somme des deux puissances nominales continues des deux canaux, à la charge nominale du double de la charge nominale d'un seul canal. Ainsi, pour le CS-800, les valeurs nominales en couplage sont 400 watts efficaces (continus) (RMS) dans une charge minimum de 8 ohms. On entre en mode couplage en plaçant le commutateur de modes en position “couplage” (bridge), raccordant la charge entre les bornes rouges de chacun des canaux et en utilisant le canal À comme canal d'entrée. Toutes les fonctions d'entrée du canal B sont inopérantes et ne servent plus à rien. Bien que cet arrangement pourrait servir à commander un Îlot simple de 8 ohms, le but rée/ du fonctionnement en mode couplage est de commander un système de son dans un grand réseau d'intercommunication publique. Dans ce mode, la CS-800 peut en réalité commander directement un système de 70 volts sans besoin de transformateurs égaliseurs (matching). Les systèmes de distribution de 70 voits sont nombreux pour les applications domestiques où on utilise plusieurs haut-parleurs relativement petits pour la musique de fond ou pour diffuser des appels et des messages. Ces systèmes requièrent un transformateur de 70 volts à chaque haut-parleur. Le mode couplage convient très bien aux Îlots composés de deux à quatre haut-parleurs, mais l'impédance d'un îlot doit être de 8 ohms. MODE COUPLAGE (BRIDGE) NOTE: asiendo: quand il n'est pas nécéssaire d'avoir une entree commutateur balancée par transformateur, on peut utiliser une entrée a haute impédance Е E mA а CHANNEL B————, N. SEE a ED | 0-00 ©- Ta NOTE: LIS PISUTE pour une entrée le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit étre "enfonction" (enabled) pour la protection du systéme Lm 7 Ru THAN ECHL BF 2 В | Y ar * — le commutateur > entrée a basse impédance balancée par Ss = transformateur, insérer le module PL-2 et placer le commutateur du PL-2 LOA RAT TRANSFORMER (FL. de mode doit - y XD étre en position 00 0 “couplag a" tn HIGH SPE AIH JACKS FARALLELED (©) (bridge) OUTPUTS charge de systeme en position "en fonction" (IN) X signifie : non-utilisé MONOPHONIQUE PLEIN REGISTRE le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit étre “en fonction” (enabled) pour la protection du système le commutateur de mode doit être en position "stéréo" NOTE: quand il n'est pas nécéssaire d'avoir une entrée balancée par transformateur, on peut utiliser une © ra Aig — OUTPUTS ————y DALE л TE PA "AFAN TE re 15 SUTELTS vers les haut-parleurs STÉRÉOPHONIQUE PLEIN REGISTRE le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit être В "en fonction” (enabled) pour la protection du systéme le commutateur de mode doit étre en position "stéréo" EZ gy vers le haut-parleur de l'îlot de droite MONOPHONIQUE DEUX VOIES le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit être “en fonction" (enabled) pour la protection du systeme le commutateur de mode doit # étre en position "stereo" i DOT" ENABLE BRIDE MODE STEREO 8 7 + © © entrée a haute impédance Ne NHEL À du mélangeur NOTE: pour une entrée — balancée par transformateur, LEA APLI 1 r EEE en insérer le module PL-2 ETA et placer le ACA HER SPEAKER JACKS PARALLELED commutateur du PL-2 en position "en fonction” (IN) vers les haut-parleurs MOTE: quand il n'est pas nécéssaire d'avoir une entrée balancée par transformateur, on peut utiliser une entrée à haute impédance sortiedu mélangeur TRANSFORME: A4PL 2e — OUTPUTS 6 pour l'îlot de droite . ; NOTE: J sortie du melangeur lot \ pour une entree pour di {= —— balancée par de gauche transformateur, Eo insérer le module PL-2 ЛР EEE et placer le a commutateur du PL-2 © © en position "en Gel aR ACES PARALELED fonction” (IN) vers le haut-parleur de l'îÎlot de gauche NOTE: quand il n'est pas nécéssaire d'avoir une entrée balancée par transformateur, on peut utiliser une entrée à haute impédance "PUTS == du melangeur I 5 LOWY FELT — insérer le module — de couplage PL ici Pye © © © ) © PABALLELEC vers les haut-parleurs J de basses vers les haut-parleurs fréquences de hautes fréquences STEREOPHONIQUE DEUX VOIES le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit être “en fonction” (enabled) ‚77 pour la protection du système le commutateur cd de mode doit étre en position sortie du mélangeur pour lot de droite "stereo" insérer le module de couplage PL ici le commutateur du dispositif de compression (DDT) doit étre "en fonction" (enabled) A pour la protection du systeme le commutateur £ de mode doit DEFEAT DOT” EMABLE BRIDGE MODE STEREO basses fréquences de |'llot de droite étre en position "stereo" SEAT DOT: ENABLE lu Brit M MODE vers le haut-parleura sortie du mélangeur pour l'îlot de gauche MOTE: pour une entrée balancee par transformateur, insérer le module PL-2 et placer le commutateur e position IN NOTE: pour une entrée balancée par transformateur, insérer le module PL-2 et placer le commutateur enposition IN CA SERA So MT SPEAKER JACEE PARSLLELED TELTS U insérer le module de couplage PL ici vers le haut-parleura basses fréquences de lílot degauche pe CHANNEL NER) a TRANSFORMER |PL-2) 4 Coil REINA SPEAKER JACKS PARAL LELED vers le haut-parleur a hautes fréequences de lilot de droite LOW Z'INFUIT THAMES CMBER (FL EI OUTPUT Sn A e RIEL LOAD © © SPEAKER CES PAÑALLELED vers le haut-parleur a hautes fréquences de lilot de gauche FROM CHANNEL ñ A ñ DEFEAT ‚Г -Г* - в ' BRIDGE |, E E E il ENABLE A SA syence” + X OVER а MELTS xX OVER LOWY FR OUTPUTS RATED POWER 240 W RMS per channel into 8 ohms 400 W RMS per channel into 4 ohms (Both channels driven) 800 W RMS into 8 Ohms (Bridge mode) (Continuous sine wave with less than 0.03% THD, 20 Hz to 20 kHz, 120V AC) POWER @ CLIPPING (TYPICAL) 270 W RMS per channel into 8 ohms 450 W RMS per channel into 4 ohms 300 W RMS per channel into 2 ohms (Both channels driven) 900 W RMS into 8 ohms (Bridge mode) (Continuous sine wave with less than 1.0% THD, 20 Hz to 20 kHz, 120V AC) Го SPEAKER JACKS © SPECIFICATIONS TOTAL HARMONIC DISTORTION Less than 0.05% @ 400 W RMS per channel into 4 ohms, 10 Hz to 30 kHz (Typically below 0.03%) FREQUENCY RESPONSE +0, -0.2 dB € 400 W RMS per channel into 4 ohms, 20 Hz to 20 kHz +0, -1 dB @ 1 W RMS per channel into 4 ohms, 5 Hz to 50 kHz POWER BANDWIDTH 10 Hz to 50 kHz @ 400 W RMS per channel into 4 ohms, less than 0.1% THD SLEW RATE 40 Volts/microsecond (Stereo mode, each channel) 70 Volts/microsecond (Bridge mode) TO BRIDGE SWITCH — E y SPEAKER JACKS DAMPING FACTOR Greater than 200 @ 4 ohms; 400 @ 8 ohms (Stereo mode, each channel, f = 1 kHz) HUM & NOISE 100 dB below full rated power (Stereo mode, each channel or bridge mode, 20 Hz to 20 kHz, unweighted) INPUT SENSITIVITY AND IMPEDANCE +3 dBV (1.4V RMS) into 20K ohms for rated power. (Sensitivity control full clockwise) DIMENSIONS 19" Wx 5 1/4" H x 14 3/8 D WEIGHT 45 165. IMPORTANT - REGLES DE SECURITE Avertissement: On doit toujours respéclér certaines règles de sécurité, y compris celles qui suivent, quand on utilise des appareils Cleetriques, Cali томов a 10. LT, 17 er EA 14, 16, 17, 18. Lire toutes lès directives relatives à [a sécurité es au fonctionnement de l'appareil avant de ‘еп servir. Toutes les diréctives relatives à lu sécurité et au fonctionnement doivent être conservées pour références futures Respecter fous les avertissements inclus dans les directives imprimées al‘arrière de l'appareil, Toutes les directives relatives au fonctionnement doivent être respectées. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans lés endroits humidés : près d'une baïgnoire, d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide. ete. I! faut placer cet appareil de telle manière que la ventilation ne soit pas génée. Il ne peut pas être collé sur un mur mi place dans one enceinte fermée où il n'y a päs de cireulation d'air. Il faut placer cet appareil loin des sources de chateur - poêle, fournaise, radiateurs, ét même loin d'un autre amplificaténr qui produst de la chaleur, Brancher l'appareil uniquement dans ume source d'alimentation du type spécifié sur la composante adjacente au câble du bioc d'alimentation, Ne jamais coupér la broche de la mise à la Lerre (ground) du câble d'alimentation, Pour de plus amples informations relatives & la mise 4 a terre. demander par écrit notre dépliant gratuit sur les risques de choc et lu mise à lu terre (Shock Hazard and Grounding). On doit toujours manipuler avec soin lès câbles d'alimentation. Ne jamais marcher où placer des pièces d'équipement sur ces câbles. Vérifier périodiquement les câbles pour des coupures où des signes de bris, spécialement à la fiche et au point où le câble entre dans l'apparetl, Le câble d'alimentation doit être débranché quand l'appareil ne sert pas durant une longue période, Si l'appareil est monté sur un châssis, le support arrière doit être renforet, On peut néttoyer les parties métalliques à l'aide d'un linge humide, Les plaquages de vinyle utilisés pour cértains appareils peuvent être nettoyés à l'aide de linges humides ou d'un nétoyeur domestique & Базе d'ammoniaque si nécéssaire. Débrancher l'appareil de la source de courant avant de le nettoyer. Il Faut faire attention de né pas échapper de composantes dans des liquides et ne pas faire gicler de liquidé dans l'appareil, par les ouvertures de ventilation où toute autre ouverture, Cet appareil doit être vérifié par un technicien qualifié si a) Ia corde d'alimentation est endommagée: b) quelque chose tombe ou est renversé sur l'apparetl: c) l'appareil ne fonctionne pas corréttement; d) l'appareil à été échappé où la carcasse endommagée, L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil. Toutes réparations doivent être faites par un technicien qualifié. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un chariot où un support recommandé par Peavey Electromes. On peut subir une pére permanente de l'audition si on s'expose à des niveaux de bruits trop intenses. Le degré de perte de | audition vane considérablement et sensiblement selon les individus, mais presque tous seront affectés s'ils y sont exposés trop longtemps, L'OSHA (Administration de la santé et de la sécurité au travail des Etats-Unis) a déterminé les limites permises de l'exposition au bruit. Durée par jour en heures Intensité du son en dBa. réponse lente 6 90 fi 92 4 05 3 Ji 2 100 [1 102 l 105 A HO ls OU MOINS 115 Selon l'OSHA, toute exposition au delà des limites permises ci-haut pourrait entraîner une perte permanente de l'audition. Pour prévenir une telle perte, I] convient de porter des protège-tympan quand on manipule des systèmes d'amplification au delà des limites déterminées ci-haut. Pour se protéger de danger potentiel de l'exposition aux bruits intenses, il est recommandé à toute personne exposée à des sons intenses de se protéger en portant des couvre-oreilles ou des protège-tympan durant le fonctionnement de l'appareil. CONSERVEZ CES DIRECTIVES E Les caractéristiques et spécifications peuvent changer sans préavis. Peavey Electronics Corporation / 711 A Street / Mendian, MS 39302-2895 / U.S.A. / (601) 483-5365 Teiex: 504115 / FAX: 484-4278 #00/16390