▼
Scroll to page 2
of
8
FRANÇAIS DEUTSCH (Rückseite) xy/rθ : Indique que des données sont visibles en haut/bas de l’afficheur. Appuyez sur [/] pour faire défiler en haut/bas la vue. CALCULATRICE SCIENTIFIQUE MODÈLE : Indique le mode d’expression des résultats en mode calcul avec nombres complexes. EL-520WG 2ndF : S’affiche si @ a été pressée. HYP : Lorsque la touche h a été pressée, cette indication s’affiche pour vous signaler que les fonctions hyperboliques sont accessibles. Si vous employez la combinaison @H, les indications “2ndF HYP” s’affichent pour vous signaler que les fonctions hyperboliques inverses sont accessibles. MODE D’EMPLOI ALPHA : S’affiche si K (STAT VAR), O ou R a été pressée. FIX/SCI/ENG: Indique la notation employée pour afficher une valeur. INTRODUCTION DEG/RAD/GRAD: Indique les unités angulaires. Nous vous remercions de votre achat d’une calculatrice scientifique SHARP modèle EL-520WG. En ce qui concerne les exemples de calcul (y compris certaines formules et tableaux), reportez-vous au verso du mode d’emploi en anglais. Pour l’utilisation, reportez-vous au numéro à la droite de chaque titre. Après avoir lu ce document, veuillez le conserver afin de pouvoir vous y reporter le moment venu. STAT : Apparaît lorsque le mode statistique est sélectionné. : Indique qu’une valeur a été sauvegardée dans la mémoire indépendante. M : Apparaît lorsque la calculatrice affiche un résultat sous forme d’angle, en mode calcul avec nombres complexes. : Indique qu’une partie imaginaire est affichée, en mode calcul avec nombres complexes. i Remarques sur l’utilisation • Ne transportez pas la calculatrice dans la poche arrière de votre pantalon, sous peine de la casser en vous asseyant. L’afficheur étant en verre, il est particulièrement fragile. • Éloignez la calculatrice des sources de chaleur extrême comme sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un chauffage et évitez de la placer dans des environnements excessivement humides ou poussiéreux. • Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnement. • Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, ni de chiffon mouillé. • Évitez les chocs; manipulez la calculatrice avec soin. • Ne jetez jamais les piles dans le feu. • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Ce produit, y compris les accessoires, peut varier suite à une amélioration sans préavis. AVIS • SHARP recommande fortement de garder de façon permanente et séparée une trace écrite de toutes les données importantes, car celles-ci peuvent être perdues ou altérées dans pratiquement tous les produits à mémoire électronique dans certaines circonstances. SHARP n’assumera donc aucune responsabilité pour les données perdues ou bien rendues inutilisables que ce soit à la suite d’une mauvaise utilisation, de réparations, vices, remplacement des piles, utilisation après expiration de la durée de vie spécifiée de la pile ou toute autre cause. • SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise utilisation et/ou au mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. ♦ Appuyez sur le bouton RESET (au dos), avec la pointe d’un stylo à bille ou un objet identique, uniquement dans les cas suivants. N’utilisez pas un objet avec une pointe cassable ou affilée. Prenez note qu’une pression sur le bouton RESET effacera toutes les données stockées dans la mémoire. • Lors de la première utilisation • Après remplacement des piles • Pour effacer la mémoire entièrement • Lorsqu’une anomalie survient et qu’aucune autre solution ne fonctionne. Si un entretien est nécessaire à cette calculatrice, demandez seulement les services d’un fournisseur spécialisé SHARP, un service d’entretien agréé par SHARP ou un centre de réparation SHARP où cela est disponible. Boîtier AVANT D’UTILISER CETTE CALCULATRICE Dans ce mode d’emploi, la représentation des touches est décrite de la manière suivante: Pour spécifier ex : @e Pour spécifier ln : I Pour spécifier F : Kü Pour utiliser les fonctions gravées en orange sur les touches, vous devez d’abord presser la touche @, avant la touche de fonction. Lorsque vous sélectionnez la mémoire, appuyez d’abord sur K. Les nombres pour l’entrée de valeur ne sont pas représentés comme les touches mais comme des nombres ordinaires. ←Symbole Mantisse Exposant • Pendant le fonctionnement tous les symboles ne sont pas affichés en même temps. • Certains symboles inactifs peuvent apparaître visibles si on regarde la calculatrice d’un angle éloigné. • Seuls les symboles nécessaires à l’utilisation expliquée sont présentés dans l’affichage et les exemples de calcul de ce mode d’emploi. Les équations précédentes peuvent être rappelées en mode normal. Les équations incluent aussi les instructions de fin de calculs telles que “=” et un maximum de 142 caractères peut être mis en mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, les équations sauvegardées sont supprimées dans l’ordre chronologique inverse à partir de la plus ancienne. Si vous pressez [, l’équation précédente ainsi que le résultat apparaîtront à l’écran. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche [, les équations d’avant seront affichées (après être revenu à l’équation précédente, appuyez sur la touche ] pour visualiser les équations, dans l’ordre). De plus, vous pouvez utiliser la combinaison @[ pour passer directement à l’équation la plus ancienne. • Pour éditer une équation après l’avoir rappelée, appuyez sur > (<). • La mémoire multi-ligne est effacée en suivant la procédure suivante: @c, @F (en incluant la fonction de Mise Hors Tension Automatique), changement de mode, effacement de la mémoire (@∏), RESET, @`, K(R)?, Calculs avec constantes, calculs à la chaîne, conversion des unités angulaires, changements de coordonnées, conversion en base N, sauvegarde de valeur numérique dans les mémoires temporaires et la mémoire indépendante. Niveaux de priorité dans le calcul Les opérations sont effectuées en tenant compte de la priorité suivante: Q Fractions (1l4, etc.) W ∠, préfixes d'ingénierie E Les fonctions pour lesquelles l’argument précède (x-1, x2, n!, etc.) R Yx, x¿ T Multiplication d’une valeur en mémoire (2Y, etc.) Y Les fonctions pour lesquelles l’argument suit (sin, cos, etc.) U Multiplication d’une fonction (2sin30, etc.) I nCr, nPr O ×, ÷ P +, – { AND } OR, XOR, XNOR q =, M+, M–, ⇒M, |DEG, |RAD, |GRAD, DATA, CD, →rθ, →xy et autres instructions de fin de calcul. • Les calculs entre parenthèses ont la priorité sur tout les autres calculs. Appuyez sur la touche ª pour mettre la calculatrice sous tension et employez la combinaison @F pour la mettre hors tension. Effacement de l’entrée et des mémoires Choix du mode de fonctionnement A-F, X, Y ANS STAT*1 STAT VAR*2 ª @c × × × × Choix du mode de fonctionnement @∏00*3 @∏10*4 Bouton RESET × *1 *2 *3 *4 Calculs avec constantes • Lors des calculs à constante, le cumulateur devient une constante. Les soustractions et divisions sont effectuées de la même façon. Dans les multiplications, le multiplicande devient une constante. • Lors des calculs de constantes, celles-ci seront représentées par un K. Fonctions scientifiques • Reportez-vous aux exemples de calcul de chaque fonction. • Avant d’effectuer un calcul de fonctions, précisez l’unité angulaire. : Efface × : Garde en mémoire Données statistiques (données entrées). x̄, sx, σ x, n, Σ x, Σ x 2, ȳ, sy, σ y, Σ y, Σ y 2, Σ xy, r, a, b, c. Toutes les variables sont effacées. Cette combinaison de touches fonctionne de la même manière que le bouton RESET. [Touche effacement de la mémoire] MEM RESET Appuyez sur @∏ pour afficher le menu. 0 1 • Pour effacer toutes les variables (M, A-F, X, Y, ANS, STAT VAR), appuyez sur 00 ou 0®. • Pour réinitialiser (RESET) la calculatrice, appuyez sur 10 ou 1®. L’opération de réinitialisation (RESET) effacera toutes les données stockées en mémoire et ramènera la calculatrice aux réglages par défaut. [Mode d’insertion et mode de réécriture dans l’affichage équation] • Une pression sur @‘ commute entre les deux modes d’édition: le mode d’insertion (par défaut) et le mode de réécriture. Un curseur triangulaire indique qu’une entrée sera insérée à l’endroit du curseur, tandis qu’un curseur rectangulaire indique la réécriture des données existantes à chaque nouvelle entrée. • Pour insérer un nombre en mode d’insertion, déplacez le curseur immédiatement après l’endroit où vous souhaitez insérer, puis entrez le nombre. En mode de réécriture, les données sous le curseur seront réécrites par le nombre saisi. • Le mode établi sera maintenu jusqu’à la prochaine réinitialisation (RESET). m2: Mode nombre complexe (CPLX) La fonction Aléatoire comprend quatre réglages pour l’utilisation en mode normal ou statistique. (Cette fonction ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction Base N.) Pour générer davantage de nombres aléatoires à la suite, appuyez sur ®. Appuyez sur ª pour quitter. • La série de nombres pseudo-aléatoires générée est stockée dans la mémoire Y. Chaque nombre aléatoire est basé sur une série de nombres. [Nombres aléatoires] Un nombre pseudo-aléatoire à trois chiffres significatifs compris entre 0 et 0.999, peut être créé en employant la combinaison @`0®. [Dé aléatoire] Pour simuler un lancer de dé, un nombre entier aléatoire compris entre 1 et 6 peut être généré en appuyant sur @`1®. [Pile ou face aléatoire] Pour simuler un lancer de pièce, 0 (face) ou 1 (pile) peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`2®. [Nombre entier aléatoire] Un nombre entier entre 0 et 99 peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`3®. Appuyez sur ” pour afficher le menu SET UP. FSE TAB • Un élément du menu peut être sélectionné en: 0 • déplaçant le curseur clignotant avec ><, puis appuyez sur ® (touche =), ou • appuyant sur la touche numérique correspondant au nombre de l’élément du menu. ou est affiché sur l’écran, appuyez sur [ ou ] pour • Si consulter l’écran de menu précédent/suivant. • Appuyez sur ª pour quitter le menu SET UP. [Choix de la notation et du nombre de décimales] Quatre systèmes de notation sont utilisés pour l’affichage du résultat d’un calcul: virgule flottante, virgule décimale fixe, notation scientifique et notation d’ingénierie. • Lorsque les symboles FIX, SCI ou ENG sont affichés, le nombre de décimales (TAB) peut avoir une valeur quelconque entre 0 et 9. Les valeurs affichées seront arrondies de la manière appropriée selon le nombre de décimales. [Réglage du système des nombres à virgule flottante en notation scientifique] Deux réglages sont utilisés pour l’affichage d’un nombre à virgule décimale flottante: NORM1 (réglage par défaut) et NORM2. Un nombre est automatiquement affiché en notation scientifique en dehors de la plage préétablie: • NORM1: 0.000000001 ≤ x ≤ 9999999999 • NORM2: 0.01 ≤ x ≤ 9999999999 Les trois unités angulaires suivantes (degrés, radians et grades) peuvent être employées par cette calculatrice: DEG (°) Appuyez sur @G GRAD (g) RAD (rad) CALCULS SCIENTIFIQUES Calcul de régression quadratique Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Les conversions d’unités peuvent être effectuées en mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et en mode statistique. Statistique de Q et W et coefficients a, b, c dans la formule de régression quadratique (y = a + bx + cx2). (Pour les calculs de régression quadratique, aucun coefficient de corrélation (r) ne peut être obtenu.) Lorsqu’il existe deux valeurs d’x´, appuyez sur @≠. Lors de calculs avec a, b et c, une seule valeur numérique peut être maintenue. Remarques in : pouce cm : centimètre ft : pied m : mètre yd : yard m : mètre mile : mille km : kilomètre n mile : mille nautique m : mètre acre : acre m2 : mètre carré oz : once g : gramme lb : livre kg : kilogramme °F : degré Fahrenheit °C : degré Celsius gal (US) : gallon américain l : litre gal (UK) : gallon impérial l : litre No. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Remarques fl oz(US): once liquide américain ml : millilitre fl oz(UK): once liquide impériale ml : millilitre J : Joule cal : calorie J : Joule cal15 : Calorie (15n°C) J : Joule calIT : Calorie I. T. hp : cheval vapeur W : Watt ps : cheval vapeur français W : Watt Pa : Pascal atm : atmosphère Pa : Pascal (1 mmHg = 1 Torr) Pa : Pascal J ANS M k M G T m µ n p f Préfixe (kilo) (Méga) (Giga) (Téra) (milli) (micro) (nano) (pico) (femto) Opération @∑00 @∑01 @∑02 @∑03 @∑04 @∑05 @∑06 @∑07 @∑08 Unité 103 106 109 1012 10–3 10–6 10–9 10–12 10–15 Les résultats de calcul sont obtenus en interne en notation scientifique avec une mantisse pouvant aller jusqu’à 14 caractères. Cependant, comme les résultats du calcul sont affichés selon la forme indiquée sur l’écran, le résultat du calcul interne peut être différent de celui affiché. En utilisant la fonction de modification, la valeur interne est modifiée pour représenter la valeur affichée, de façon à ce que celle-ci puisse être utilisée sans changement dans les opérations qui suivent. CALCULS STATISTIQUES Appuyez sur m1 pour sélectionner le mode statistique. Les sept calculs statistiques indiqués ci-dessous peuvent être effectués. Une fois sélectionné le mode statistique, sélectionnez le sous-mode désiré en appuyant sur la touche numérique correspondant à votre choix. Pour changer le sous-mode statistique, resélectionnez le mode statistique (appuyez sur m1), puis sélectionnez le sous-mode requis. : : : : : : : W Moyenne des échantillons (données x) Écart type de l’échantillon (données x) Écart type de la population (données x) Nombre d’échantillons Somme des échantillons (données x) Somme des carrés des échantillons (données x) Moyenne des échantillons (données y) Écart type de l’échantillon (données y) Écart type de la population (données y) Somme des échantillons (données y) Somme des carrés des échantillons (données y) Somme des produits des échantillons (x, y) Coefficient de corrélation Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression quadratique Entrée des données et correction Fonction de modification 0 (SD) 1 (LINE) 2 (QUAD) 3 (EXP) 4 (LOG) 5 (PWR) 6 (INV) Q x̄ sx σx n Σx Σx2 ȳ sy σy Σy Σy2 Σ xy r a b c • Utilisez K et R pour effectuer un calcul de variable STAT. Les calculs peuvent être effectués en mode normal (à l’exception de la base N) en utilisant les 9 types de préfixes suivants. Statistique à variable simple Calcul de régression linéaire Calcul de régression quadratique Calcul de régression exponentielle Calcul de régression logarithmique Calcul de régression de puissance Calcul de régression inverse Les statistiques suivantes peuvent être obtenues pour chaque calcul statistique (reportez-vous au tableau ci-dessous): Calcul statistique à variable simple Valeurs statistiques du tableau Q et valeurs de la densité de probabilité de la loi normale Calcul de régression linéaire Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné (estimation d’y´) et estimation de x pour y donné (estimation de x´). Calcul de régression exponentielle, régression logarithmique, régression de puissance et régression inverse Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné et estimation de x pour y donné. (Comme la calculatrice convertit chaque formule en une formule de régression linéaire avant que le calcul proprement dit ait lieu, elle obtient toutes les statistiques, sauf les coefficients a et b, des données converties plutôt que des données entrées.) Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux La conversion entre nombres décimaux et sexagésimaux peut être effectuée, ainsi que, tout en utilisant des nombres sexagésimaux, la conversion vers la notation en minutes et secondes. Elle peut également effectuer les quatre opérations arithmétiques et des calculs avec mémoires dans le système sexagésimal. La notation hexadécimale est la suivante: CALCULS AVEC NOMBRES COMPLEXES Pour effectuer des additions, soustractions, multiplications et divisions avec des nombres complexes, appuyez sur m2 pour sélectionner le mode nombres complexes. Les résultats d’un calcul avec des nombres complexes sont exprimés de deux manières: Q @}: Coordonnées cartésiennes (rectangulaires). (xy s’affiche.) W @{: Coordonnées polaires. (rθ s’affiche.) Frappe d’un nombre complexe Q Coordonnées cartésiennes coordonnée x + coordonnée y Ü ou coordonnée x +Ü coordonnée y W Coordonnées polaires rÖθ r: valeur absolue θ: argument • Lors de la sélection d’un autre mode, la partie imaginaire d’un nombre complexe enregistré dans la mémoire indépendante (M) s’efface. • Un nombre complexe exprimé en coordonnées cartésiennes pour lequel la valeur de y est nulle, ou un nombre complexe exprimé en coordonnées polaires pour lequel la valeur de l’argument est nulle, est traité comme un nombre réel. • Appuyez sur @∑0 pour ramener le conjugué complexe du nombre complexe spécifié. Les données entrées sont gardées en mémoire jusqu’à @c ou la sélection du mode. Avant d’entrer de nouvelles données, veillez à effacer le contenu des mémoires. [Entrée des données] Données de variable simple Donnée k Donnée & fréquence k (Pour entrer des multiples de la même donnée.) Données de variable double Données x & Données y k Données x & Données y & fréquence k (Pour entrer des multiples des mêmes données x et y.) • Un maximum de 100 éléments de données peut être entré. Dans le cas de données de variable simple, un élément de données sans attribution de fréquence est compté comme un élément de données, alors qu’un élément attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de deux éléments de données. Dans le cas de données de variable double, un groupe d’éléments de données sans attribution de fréquence est compté comme deux éléments de données, alors qu’un groupe d’éléments attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de trois éléments de données. [Correction des données] Correction avant la frappe de la touche k juste après une entrée de données: Effacez les données erronées au moyen de la touche ª, puis entrez les données correctes. Correction après la frappe de la touche k Utilisez [] pour afficher les données précédemment saisies. Appuyez sur ] pour afficher les éléments de données en ordre ascendant (le plus ancien en premier). Pour inverser l’ordre d’affichage à l’ordre descendant (le plus récent en premier), appuyez sur la touche [. Chaque élément est affiché avec ‘Xn=’, ‘Yn=’, ou ‘Nn=’ (n est le nombre séquentiel du groupe de données). Affichez un élément de données à modifier, entrez la valeur correcte, puis appuyez sur k. En utilisant &, vous pouvez corriger les valeurs du groupe de données toutes en même temps. • Pour effacer un groupe de données, affichez un élément du groupe de données à effacer, puis appuyez sur @J. Le groupe de données sera effacé. • Pour ajouter un nouveau groupe de données, appuyez sur ª et entrez les valeurs, puis appuyez sur k. ERREURS ET PLAGES DE CALCUL Erreurs Il y a erreur lorsqu’une opération excède la capacité de calcul, ou bien lorsque vous tentez d’effectuer une opération mathématiquement interdite. Lorsqu’il y a une erreur, le curseur est automatiquement placé sur l’endroit où se trouve l’erreur dans l’équation en appuyant sur < (ou >). Éditez l’équation ou appuyez sur la touche ª pour effacer l’équation. Changements de coordonnées Y × × × 0 [Mémoire indépendante (M)] En plus de toutes les caractéristiques des mémoires indépendantes, vous pouvez ajouter ou soustraire une valeur sauvegardée auparavant dans la mémoire. Appuyez sur ªOM pour effacer la mémoire indépendante (M). [Mémoire de la dernière réponse (ANS)] Le résultat du calcul obtenu après avoir appuyé sur = ou toute autre valeur de fin de calcul est automatiquement sauvegardé en mémoire de la dernière réponse. Remarque: • Les résultats des calculs obtenus à partir des fonctions indiquées cidessous sont automatiquement sauvegardés dans les mémoires X et Y en remplacement des valeurs existantes. • Fonction aléatoire ......... mémoire Y • →rθ, →xy .................... mémoire X (r ou x), mémoire Y (θ ou y) • Utiliser R ou K rappellera la valeur mise en mémoire jusqu’à 14 chiffres. • Le résultat précédemment obtenu peut être utilisé pour le calcul qui suit. Toutefois il ne peut pas être rappelé après entrée d’instructions multiples. • Dans le cas de l’utilisation des fonctions postfixes (¿ , sin, etc.), un calcul à la chaîne est possible même si le résultat du calcul précédent est effacé par l’utilisation de la touche ª. Calculs avec fractions Les opérations arithmétiques et les calculs à mémoire peuvent être effectués à l’aide de fractions, ainsi que la conversion entre un nombre décimal et une fraction. • Si le nombre de chiffres à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti en nombre décimal et affiché comme tel. Équation trop longue (Error 4): • L’équation a dépassé son tampon d’entrée maximal (142 caractères). Une équation doit être inférieure à 142 caractères. Constante No. Constante 01 02 Vitesse de la lumière dans le vide Constante de gravitation newtonienne Accélération standard de la gravité Masse de l’électron Masse du proton Masse du neutron Masse du Muon Relation unité-kilogramme de masse atomique Charge élémentaire Constante de Planck Constante de Boltzmann Constante magnétique Constante électrique Rayon classique de l’électron Constante de structure fine Rayon de Bohr Constante de Rydberg Quantum de flux magnétique Magnéton de Bohr Moment magnétique de l’électron Magnéton nucléaire Moment magnétique du proton Moment magnétique du neutron Moment magnétique du muon Longueur d’onde de Compton Longueur d’onde de Compton du proton Constante de Stefan Boltzmann 28 29 Constante d’Avogadro Volume molaire du gaz idéal (273,15 K, 101,325 kPa) Constante du gaz de masse molaire Constante de Faraday Constante de Von Klitzing Charge de l’électron vers quotient de la masse Quantum de circulation Rapport gyromagnétique du proton Constante de Josephson Électronvolt Température Celsius Unité astronomique Parsec Masse molaire du carbone 12 Constante de Planck sur 2 pi Énergie de Hartree Quantum de conductance Inverse constante de structure fine Rapport de masse proton-électron Constante de masse molaire Longueur d’onde de Compton du neutron Première constante de radiation Seconde constante de radiation Impédance caractéristique du vide Atmosphère standard 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1. Mettez la calculatrice hors tension en utilisant la combinaison @F. 2. Devissez les deux vis. (Fig. 1) 3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles; il suffit ensuite de le soulever pour le retirer. 4. Ôtez les piles usagées, en vous servant d’un stylo à bille ou d’un instrument à pointe similaire. (Fig. 2) 5. Installez deux piles neuves. Assurez-vous que le signe “+” est vers le haut. 6. Remettez le couvercle et les vis. 7. Appuyez sur la touche RESET (dos de la calculatrice). • Assurez-vous que l’affichage a l’aspect de la figure ci-dessous. Dans le cas contraire, retirez les piles puis mettez-les en place à nouveau et vérifiez l’affichage. (Fig. 2) Mise hors tension automatique Cette calculatrice se met d’elle-même hors tension si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 minutes. FICHE TECHNIQUE Calculs scientifiques, calculs de nombres complexes, calculs statistiques, etc. Mantisses jusqu’à 14 chiffres 24 calculs, 10 valeurs numériques (5 valeurs numériques en mode STAT et en mode nombre complexe) Cellules solaires intégrées 3V ¶ (DC): Piles de secours (piles alcalines (LR44 ou équivalent) × 2) Plages de calcul • Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Néanmoins une erreur de calcul augmente dans les calculs en chaîne suite à l’accumulation de chaque erreur de calcul. (C’est la même chose pour yx, x¿ , n!, ex, ln, etc., où des calculs en chaîne sont effectués intérieurement.) En outre, une erreur de calcul s’accumulera et deviendra plus grande à proximité des points d’inflexion et points singuliers de fonction. • Plages de calcul ±10–99 ~ ±9.999999999×1099 et 0. Si la valeur absolue d’un nombre introduit au clavier, ou si la valeur absolue d’un résultat final ou intermédiaire est inférieure à 10–99, cette valeur est considérée comme nulle aussi bien pour les calculs que pour l’affichage. Température de fonctionnement: Dimensions extérieures: Poids: Accessoires: 0°C – 40°C 79,6 mm (W) × 154,5 mm (D) × 13,2 mm (H) Environ 97 g (en incluant les piles) Piles × 2 (installées) et mode d’emploi, carte de référence rapide et boîtier POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA CALCULATRICE SCIENTIFIQUE Visitez notre site web. http://sharp-world.com/calculator/ REMPLACEMENT DES PILES Formules statistiques Remarques sur le remplacement des piles Type Linéaire Exponentiel Logarithmique Puissance Inverse Quadratique Formule de régression y = a + bx y = a • ebx y = a + b • ln x y = a • xb 1 y=a+b— x y = a + bx + cx2 Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si: • la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supérieur à 1 × 10100. • le dénominateur est nul. • la valeur dont il faut extraire la racine carrée est négative. • aucune solution n’existe dans le calcul de régression quadratique. Calculs de probabilité selon la loi normale • P(t), Q(t) et R(t) prendront toujours des valeurs positives, même lorsque t<0, parce que ces fonctions suivent le même principe que celui utilisé lors de résolution pour une surface. Les valeurs de P(t), Q(t) et R(t) sont données avec 6 décimales. Une utilisation incorrecte des piles peut occasionner une fuite d’électrolyte ou une explosion. Assurez-vous d’observer les règles de manipulation: • Remplacez les deux piles en même temps. • Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. • Vérifiez l’exactitude du type de piles utilisées • Veillez à installer les piles dans le bon sens, comme indiqué sur la calculatrice. • Les piles sont installées dans l’usine avant transport et peuvent s’être déchargées avant d’atteindre la durée de service indiquée dans la fiche technique. Remarques sur l’effacement du contenu de la mémoire Au remplacement de la pile, tout le contenu de la mémoire est effacé. Le contenu peut également être effacé si la calculatrice est défectueuse ou quand elle est réparée. Notez toutes les données importantes contenues dans la mémoire en prévision d’un effacement accidentel. Quand faut-il remplacer les piles Si l’affichage manque de contraste ou que rien n’apparaît à l’écran même si vous appuyez sur la touche ª en éclairage réduit, les piles doivent être changées. SHARP CORPORATION EL-520WG_FRENCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , X Coordonnées polaires No. Méthode de remplacement Alimentation: θ Remarque: Les constantes physiques et les conversions métriques, reposent sur les valeurs recommandées par la Commission des Données Scientifiques et Techniques (CODATA 2002) ou l’édition 1995 du “Guide for the Use of the International System of Units (SI)” publiée par NIST (National Institute of Standards and Technology) soit celles des prescriptions ISO. • Le fluide provenant d’une pile qui fuit peut causer de sérieuses blessures s’il pénétrait accidentellement dans un œil. Si cela se produisait, rincez à l’eau vive et consultez un médecin immédiatement. • Si le fluide provenant d’une pile qui fuit entrait en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement à l’eau vive. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les dans un endroit sûr, afin d’éviter toute fuite. • Ne laissez pas des piles usées à l’intérieur de l’appareil. • Ne mélangez pas des piles partiellement usées, ni des piles de type différent. • Tenez les piles hors de portée des enfants. • Une pile usagée peut fuire et endommager la calculatrice. • Des risques d’explosion peuvent exister à cause d’une mauvaise manipulation. • Ne jetez pas la pile dans une flamme vive, elle peut exploser. Calculs internes: Calculs maximaux: 0 Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Une constante est rappelée en appuyant sur ß suivi du numéro de la constante physique désigné par un nombre à deux chiffres. La constante s’affiche en tenant compte du mode d’affichage choisi et du nombre de décimales précisé. Les constantes physiques peuvent être rappelées dans le mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et le mode statistique. Attention Calculs: X Calculs faisant appel à des constantes physiques Erreur de syntaxe (Error 1): • Tentative d’exécution d’une opération illégale. Ex. 2 @{ Erreur de profondeur (Error 3): • Le calcul demandé dépasse la capacité des tampons de la file d’attente. (10 tampons* de valeurs numériques et 24 tampons d’instructions de calculs.) *5 tampons en mode STAT et nombre complexe. • Les éléments de données dépassaient 100 en mode statistique. x P (r,θ ) • Les résultats des calculs sont automatiquement placés en mémoires X et Y. • Valeur de r ou x: Mémoire X • Valeur de θ ou y: Mémoire Y Code d’erreur et nature de l’erreur Erreur de calcul (Error 2): • La valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat final est supérieure ou égale à 10100. • Tentative de division par 0 (ou un calcul intermédiaire dont le résultat est zéro). • Un calcul a entraîné un dépassement de la plage de calcul possible. r ↔ Coordonnées cartésiennes × : Non disponible [Mémoires temporaires (A-F, X et Y)] Appuyez sur O et une touche de variable pour mettre une valeur en mémoire. Appuyez sur R et une touche de variable pour rappeler une valeur de la mémoire. Pour placer une variable dans une équation, appuyez sur K, suivi d’une touche de variable souhaitée. Y P (x,y) y NORMAL STAT CPLX (Fig. 1) seconde minute A-F, X, Y • Appuyez sur les touches m0 pour sélectionner le mode normal. • Dans chaque exemple, appuyez sur ª pour effacer l’affichage. Si le voyant FIX, SCI ou ENG est affiché, effacez-le en sélectionnant ‘NORM1’ dans le menu SET UP. : Joule Calculs utilisant des préfixes d’ingénierie Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, il n’est pas possible d’utiliser un nombre ayant une partie décimale. Lors de la conversion d’un nombre du système décimal présentant une partie décimale en un nombre binaire, pental, octal ou hexadécimal, la partie décimale est ignorée. Pareillement, si le résultat d’un calcul en binaire, pental, octal ou hexadécimal comporte une partie décimale, cette partie décimale est ignorée. Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, un nombre négatif est affiché sous la forme de son complément. 27 Conversion des unités No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö • Avant tout calcul choisissez l’unité angulaire. Calculs avec mémoires : Apparaît sur l’afficheur lorsque l’équation ou la réponse ne peut pas être donnée en un seul affichage. Appuyez sur les touches </> pour lire la partie restante (cachée). / @ê (“ ” s’affiche.), @û (“ ” s’affiche.), @î (“ ” s’affiche.), @ì (“ ” s’affiche.), @í (“ ”, “ ”, “ ” et “ ” disparaissent.) degré Calculs à la chaîne Choix de l’unité angulaire Les conversions peuvent être effectuées entre des nombres en base N. Les quatre opérations arithmétiques de base, des calculs avec parenthèses et des calculs avec mémoire peuvent aussi être effectués, ainsi que les opérations logiques AND, OR, NOT, NEG, XOR et XNOR sur des nombres binaires, pentaux, octaux et hexadécimaux. Les conversions sont obtenues au moyen des combinaisons suivantes: Conversion des unités angulaires : Disponible Menu SET UP Calculs avec des nombres binaires, pentaux, octaux, décimaux et hexadécimaux (Base N) Remarque: Les signes A-F utilisés pour un nombre hexadécimal sont introduits en employant les touches ß, ™, L, ÷, l, et I, et affichés comme suit: Fonction aléatoire Mode m1: Mode statistique (STAT) M Entrée (Affichage) • La parenthèse de fermeture ) juste avant = ou ; peut être omise. L’unité angulaire change successivement chaque fois que @g sont pressées. m0: Mode normal (NORMAL) Opération Calculs arithmétiques OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mise sous tension et hors tension [Touches curseur] • Appuyez sur < ou > pour déplacer le curseur. Vous pouvez également revenir à l’équation après avoir obtenu une réponse en appuyant sur > (<). Voir le paragraphe suivant pour l’utilisation des touches [ et ]. • Reportez-vous au ‘Menu SET UP’ pour l’utilisation du curseur dans le menu SET UP. Affichage → des équations Fonction de rappel multi-ligne Représentation des touches dans ce mode d’emploi Entrée et correction d’une équation AFFICHEUR [Touche d’effacement] • Pour effacer un nombre/fonction, déplacez le curseur sur le nombre/ fonction que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur d. Si le curseur est situé à l'extrémité droite d'une équation, la touche d fonctionnera comme une touche de retour arrière. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 FRANÇAIS DEUTSCH (Rückseite) xy/rθ : Indique que des données sont visibles en haut/bas de l’afficheur. Appuyez sur [/] pour faire défiler en haut/bas la vue. CALCULATRICE SCIENTIFIQUE MODÈLE : Indique le mode d’expression des résultats en mode calcul avec nombres complexes. EL-520WG 2ndF : S’affiche si @ a été pressée. HYP : Lorsque la touche h a été pressée, cette indication s’affiche pour vous signaler que les fonctions hyperboliques sont accessibles. Si vous employez la combinaison @H, les indications “2ndF HYP” s’affichent pour vous signaler que les fonctions hyperboliques inverses sont accessibles. MODE D’EMPLOI ALPHA : S’affiche si K (STAT VAR), O ou R a été pressée. FIX/SCI/ENG: Indique la notation employée pour afficher une valeur. INTRODUCTION DEG/RAD/GRAD: Indique les unités angulaires. Nous vous remercions de votre achat d’une calculatrice scientifique SHARP modèle EL-520WG. En ce qui concerne les exemples de calcul (y compris certaines formules et tableaux), reportez-vous au verso du mode d’emploi en anglais. Pour l’utilisation, reportez-vous au numéro à la droite de chaque titre. Après avoir lu ce document, veuillez le conserver afin de pouvoir vous y reporter le moment venu. STAT : Apparaît lorsque le mode statistique est sélectionné. : Indique qu’une valeur a été sauvegardée dans la mémoire indépendante. M : Apparaît lorsque la calculatrice affiche un résultat sous forme d’angle, en mode calcul avec nombres complexes. : Indique qu’une partie imaginaire est affichée, en mode calcul avec nombres complexes. i Remarques sur l’utilisation • Ne transportez pas la calculatrice dans la poche arrière de votre pantalon, sous peine de la casser en vous asseyant. L’afficheur étant en verre, il est particulièrement fragile. • Éloignez la calculatrice des sources de chaleur extrême comme sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un chauffage et évitez de la placer dans des environnements excessivement humides ou poussiéreux. • Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnement. • Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, ni de chiffon mouillé. • Évitez les chocs; manipulez la calculatrice avec soin. • Ne jetez jamais les piles dans le feu. • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Ce produit, y compris les accessoires, peut varier suite à une amélioration sans préavis. AVIS • SHARP recommande fortement de garder de façon permanente et séparée une trace écrite de toutes les données importantes, car celles-ci peuvent être perdues ou altérées dans pratiquement tous les produits à mémoire électronique dans certaines circonstances. SHARP n’assumera donc aucune responsabilité pour les données perdues ou bien rendues inutilisables que ce soit à la suite d’une mauvaise utilisation, de réparations, vices, remplacement des piles, utilisation après expiration de la durée de vie spécifiée de la pile ou toute autre cause. • SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise utilisation et/ou au mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. ♦ Appuyez sur le bouton RESET (au dos), avec la pointe d’un stylo à bille ou un objet identique, uniquement dans les cas suivants. N’utilisez pas un objet avec une pointe cassable ou affilée. Prenez note qu’une pression sur le bouton RESET effacera toutes les données stockées dans la mémoire. • Lors de la première utilisation • Après remplacement des piles • Pour effacer la mémoire entièrement • Lorsqu’une anomalie survient et qu’aucune autre solution ne fonctionne. Si un entretien est nécessaire à cette calculatrice, demandez seulement les services d’un fournisseur spécialisé SHARP, un service d’entretien agréé par SHARP ou un centre de réparation SHARP où cela est disponible. Boîtier AVANT D’UTILISER CETTE CALCULATRICE Dans ce mode d’emploi, la représentation des touches est décrite de la manière suivante: Pour spécifier ex : @e Pour spécifier ln : I Pour spécifier F : Kü Pour utiliser les fonctions gravées en orange sur les touches, vous devez d’abord presser la touche @, avant la touche de fonction. Lorsque vous sélectionnez la mémoire, appuyez d’abord sur K. Les nombres pour l’entrée de valeur ne sont pas représentés comme les touches mais comme des nombres ordinaires. ←Symbole Mantisse Exposant • Pendant le fonctionnement tous les symboles ne sont pas affichés en même temps. • Certains symboles inactifs peuvent apparaître visibles si on regarde la calculatrice d’un angle éloigné. • Seuls les symboles nécessaires à l’utilisation expliquée sont présentés dans l’affichage et les exemples de calcul de ce mode d’emploi. Les équations précédentes peuvent être rappelées en mode normal. Les équations incluent aussi les instructions de fin de calculs telles que “=” et un maximum de 142 caractères peut être mis en mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, les équations sauvegardées sont supprimées dans l’ordre chronologique inverse à partir de la plus ancienne. Si vous pressez [, l’équation précédente ainsi que le résultat apparaîtront à l’écran. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche [, les équations d’avant seront affichées (après être revenu à l’équation précédente, appuyez sur la touche ] pour visualiser les équations, dans l’ordre). De plus, vous pouvez utiliser la combinaison @[ pour passer directement à l’équation la plus ancienne. • Pour éditer une équation après l’avoir rappelée, appuyez sur > (<). • La mémoire multi-ligne est effacée en suivant la procédure suivante: @c, @F (en incluant la fonction de Mise Hors Tension Automatique), changement de mode, effacement de la mémoire (@∏), RESET, @`, K(R)?, Calculs avec constantes, calculs à la chaîne, conversion des unités angulaires, changements de coordonnées, conversion en base N, sauvegarde de valeur numérique dans les mémoires temporaires et la mémoire indépendante. Niveaux de priorité dans le calcul Les opérations sont effectuées en tenant compte de la priorité suivante: Q Fractions (1l4, etc.) W ∠, préfixes d'ingénierie E Les fonctions pour lesquelles l’argument précède (x-1, x2, n!, etc.) R Yx, x¿ T Multiplication d’une valeur en mémoire (2Y, etc.) Y Les fonctions pour lesquelles l’argument suit (sin, cos, etc.) U Multiplication d’une fonction (2sin30, etc.) I nCr, nPr O ×, ÷ P +, – { AND } OR, XOR, XNOR q =, M+, M–, ⇒M, |DEG, |RAD, |GRAD, DATA, CD, →rθ, →xy et autres instructions de fin de calcul. • Les calculs entre parenthèses ont la priorité sur tout les autres calculs. Appuyez sur la touche ª pour mettre la calculatrice sous tension et employez la combinaison @F pour la mettre hors tension. Effacement de l’entrée et des mémoires Choix du mode de fonctionnement A-F, X, Y ANS STAT*1 STAT VAR*2 ª @c × × × × Choix du mode de fonctionnement @∏00*3 @∏10*4 Bouton RESET × *1 *2 *3 *4 Calculs avec constantes • Lors des calculs à constante, le cumulateur devient une constante. Les soustractions et divisions sont effectuées de la même façon. Dans les multiplications, le multiplicande devient une constante. • Lors des calculs de constantes, celles-ci seront représentées par un K. Fonctions scientifiques • Reportez-vous aux exemples de calcul de chaque fonction. • Avant d’effectuer un calcul de fonctions, précisez l’unité angulaire. : Efface × : Garde en mémoire Données statistiques (données entrées). x̄, sx, σ x, n, Σ x, Σ x 2, ȳ, sy, σ y, Σ y, Σ y 2, Σ xy, r, a, b, c. Toutes les variables sont effacées. Cette combinaison de touches fonctionne de la même manière que le bouton RESET. [Touche effacement de la mémoire] MEM RESET Appuyez sur @∏ pour afficher le menu. 0 1 • Pour effacer toutes les variables (M, A-F, X, Y, ANS, STAT VAR), appuyez sur 00 ou 0®. • Pour réinitialiser (RESET) la calculatrice, appuyez sur 10 ou 1®. L’opération de réinitialisation (RESET) effacera toutes les données stockées en mémoire et ramènera la calculatrice aux réglages par défaut. [Mode d’insertion et mode de réécriture dans l’affichage équation] • Une pression sur @‘ commute entre les deux modes d’édition: le mode d’insertion (par défaut) et le mode de réécriture. Un curseur triangulaire indique qu’une entrée sera insérée à l’endroit du curseur, tandis qu’un curseur rectangulaire indique la réécriture des données existantes à chaque nouvelle entrée. • Pour insérer un nombre en mode d’insertion, déplacez le curseur immédiatement après l’endroit où vous souhaitez insérer, puis entrez le nombre. En mode de réécriture, les données sous le curseur seront réécrites par le nombre saisi. • Le mode établi sera maintenu jusqu’à la prochaine réinitialisation (RESET). m2: Mode nombre complexe (CPLX) La fonction Aléatoire comprend quatre réglages pour l’utilisation en mode normal ou statistique. (Cette fonction ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction Base N.) Pour générer davantage de nombres aléatoires à la suite, appuyez sur ®. Appuyez sur ª pour quitter. • La série de nombres pseudo-aléatoires générée est stockée dans la mémoire Y. Chaque nombre aléatoire est basé sur une série de nombres. [Nombres aléatoires] Un nombre pseudo-aléatoire à trois chiffres significatifs compris entre 0 et 0.999, peut être créé en employant la combinaison @`0®. [Dé aléatoire] Pour simuler un lancer de dé, un nombre entier aléatoire compris entre 1 et 6 peut être généré en appuyant sur @`1®. [Pile ou face aléatoire] Pour simuler un lancer de pièce, 0 (face) ou 1 (pile) peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`2®. [Nombre entier aléatoire] Un nombre entier entre 0 et 99 peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`3®. Appuyez sur ” pour afficher le menu SET UP. FSE TAB • Un élément du menu peut être sélectionné en: 0 • déplaçant le curseur clignotant avec ><, puis appuyez sur ® (touche =), ou • appuyant sur la touche numérique correspondant au nombre de l’élément du menu. ou est affiché sur l’écran, appuyez sur [ ou ] pour • Si consulter l’écran de menu précédent/suivant. • Appuyez sur ª pour quitter le menu SET UP. [Choix de la notation et du nombre de décimales] Quatre systèmes de notation sont utilisés pour l’affichage du résultat d’un calcul: virgule flottante, virgule décimale fixe, notation scientifique et notation d’ingénierie. • Lorsque les symboles FIX, SCI ou ENG sont affichés, le nombre de décimales (TAB) peut avoir une valeur quelconque entre 0 et 9. Les valeurs affichées seront arrondies de la manière appropriée selon le nombre de décimales. [Réglage du système des nombres à virgule flottante en notation scientifique] Deux réglages sont utilisés pour l’affichage d’un nombre à virgule décimale flottante: NORM1 (réglage par défaut) et NORM2. Un nombre est automatiquement affiché en notation scientifique en dehors de la plage préétablie: • NORM1: 0.000000001 ≤ x ≤ 9999999999 • NORM2: 0.01 ≤ x ≤ 9999999999 Les trois unités angulaires suivantes (degrés, radians et grades) peuvent être employées par cette calculatrice: DEG (°) Appuyez sur @G GRAD (g) RAD (rad) CALCULS SCIENTIFIQUES Calcul de régression quadratique Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Les conversions d’unités peuvent être effectuées en mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et en mode statistique. Statistique de Q et W et coefficients a, b, c dans la formule de régression quadratique (y = a + bx + cx2). (Pour les calculs de régression quadratique, aucun coefficient de corrélation (r) ne peut être obtenu.) Lorsqu’il existe deux valeurs d’x´, appuyez sur @≠. Lors de calculs avec a, b et c, une seule valeur numérique peut être maintenue. Remarques in : pouce cm : centimètre ft : pied m : mètre yd : yard m : mètre mile : mille km : kilomètre n mile : mille nautique m : mètre acre : acre m2 : mètre carré oz : once g : gramme lb : livre kg : kilogramme °F : degré Fahrenheit °C : degré Celsius gal (US) : gallon américain l : litre gal (UK) : gallon impérial l : litre No. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Remarques fl oz(US): once liquide américain ml : millilitre fl oz(UK): once liquide impériale ml : millilitre J : Joule cal : calorie J : Joule cal15 : Calorie (15n°C) J : Joule calIT : Calorie I. T. hp : cheval vapeur W : Watt ps : cheval vapeur français W : Watt Pa : Pascal atm : atmosphère Pa : Pascal (1 mmHg = 1 Torr) Pa : Pascal J ANS M k M G T m µ n p f Préfixe (kilo) (Méga) (Giga) (Téra) (milli) (micro) (nano) (pico) (femto) Opération @∑00 @∑01 @∑02 @∑03 @∑04 @∑05 @∑06 @∑07 @∑08 Unité 103 106 109 1012 10–3 10–6 10–9 10–12 10–15 Les résultats de calcul sont obtenus en interne en notation scientifique avec une mantisse pouvant aller jusqu’à 14 caractères. Cependant, comme les résultats du calcul sont affichés selon la forme indiquée sur l’écran, le résultat du calcul interne peut être différent de celui affiché. En utilisant la fonction de modification, la valeur interne est modifiée pour représenter la valeur affichée, de façon à ce que celle-ci puisse être utilisée sans changement dans les opérations qui suivent. CALCULS STATISTIQUES Appuyez sur m1 pour sélectionner le mode statistique. Les sept calculs statistiques indiqués ci-dessous peuvent être effectués. Une fois sélectionné le mode statistique, sélectionnez le sous-mode désiré en appuyant sur la touche numérique correspondant à votre choix. Pour changer le sous-mode statistique, resélectionnez le mode statistique (appuyez sur m1), puis sélectionnez le sous-mode requis. : : : : : : : W Moyenne des échantillons (données x) Écart type de l’échantillon (données x) Écart type de la population (données x) Nombre d’échantillons Somme des échantillons (données x) Somme des carrés des échantillons (données x) Moyenne des échantillons (données y) Écart type de l’échantillon (données y) Écart type de la population (données y) Somme des échantillons (données y) Somme des carrés des échantillons (données y) Somme des produits des échantillons (x, y) Coefficient de corrélation Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression quadratique Entrée des données et correction Fonction de modification 0 (SD) 1 (LINE) 2 (QUAD) 3 (EXP) 4 (LOG) 5 (PWR) 6 (INV) Q x̄ sx σx n Σx Σx2 ȳ sy σy Σy Σy2 Σ xy r a b c • Utilisez K et R pour effectuer un calcul de variable STAT. Les calculs peuvent être effectués en mode normal (à l’exception de la base N) en utilisant les 9 types de préfixes suivants. Statistique à variable simple Calcul de régression linéaire Calcul de régression quadratique Calcul de régression exponentielle Calcul de régression logarithmique Calcul de régression de puissance Calcul de régression inverse Les statistiques suivantes peuvent être obtenues pour chaque calcul statistique (reportez-vous au tableau ci-dessous): Calcul statistique à variable simple Valeurs statistiques du tableau Q et valeurs de la densité de probabilité de la loi normale Calcul de régression linéaire Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné (estimation d’y´) et estimation de x pour y donné (estimation de x´). Calcul de régression exponentielle, régression logarithmique, régression de puissance et régression inverse Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné et estimation de x pour y donné. (Comme la calculatrice convertit chaque formule en une formule de régression linéaire avant que le calcul proprement dit ait lieu, elle obtient toutes les statistiques, sauf les coefficients a et b, des données converties plutôt que des données entrées.) Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux La conversion entre nombres décimaux et sexagésimaux peut être effectuée, ainsi que, tout en utilisant des nombres sexagésimaux, la conversion vers la notation en minutes et secondes. Elle peut également effectuer les quatre opérations arithmétiques et des calculs avec mémoires dans le système sexagésimal. La notation hexadécimale est la suivante: CALCULS AVEC NOMBRES COMPLEXES Pour effectuer des additions, soustractions, multiplications et divisions avec des nombres complexes, appuyez sur m2 pour sélectionner le mode nombres complexes. Les résultats d’un calcul avec des nombres complexes sont exprimés de deux manières: Q @}: Coordonnées cartésiennes (rectangulaires). (xy s’affiche.) W @{: Coordonnées polaires. (rθ s’affiche.) Frappe d’un nombre complexe Q Coordonnées cartésiennes coordonnée x + coordonnée y Ü ou coordonnée x +Ü coordonnée y W Coordonnées polaires rÖθ r: valeur absolue θ: argument • Lors de la sélection d’un autre mode, la partie imaginaire d’un nombre complexe enregistré dans la mémoire indépendante (M) s’efface. • Un nombre complexe exprimé en coordonnées cartésiennes pour lequel la valeur de y est nulle, ou un nombre complexe exprimé en coordonnées polaires pour lequel la valeur de l’argument est nulle, est traité comme un nombre réel. • Appuyez sur @∑0 pour ramener le conjugué complexe du nombre complexe spécifié. Les données entrées sont gardées en mémoire jusqu’à @c ou la sélection du mode. Avant d’entrer de nouvelles données, veillez à effacer le contenu des mémoires. [Entrée des données] Données de variable simple Donnée k Donnée & fréquence k (Pour entrer des multiples de la même donnée.) Données de variable double Données x & Données y k Données x & Données y & fréquence k (Pour entrer des multiples des mêmes données x et y.) • Un maximum de 100 éléments de données peut être entré. Dans le cas de données de variable simple, un élément de données sans attribution de fréquence est compté comme un élément de données, alors qu’un élément attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de deux éléments de données. Dans le cas de données de variable double, un groupe d’éléments de données sans attribution de fréquence est compté comme deux éléments de données, alors qu’un groupe d’éléments attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de trois éléments de données. [Correction des données] Correction avant la frappe de la touche k juste après une entrée de données: Effacez les données erronées au moyen de la touche ª, puis entrez les données correctes. Correction après la frappe de la touche k Utilisez [] pour afficher les données précédemment saisies. Appuyez sur ] pour afficher les éléments de données en ordre ascendant (le plus ancien en premier). Pour inverser l’ordre d’affichage à l’ordre descendant (le plus récent en premier), appuyez sur la touche [. Chaque élément est affiché avec ‘Xn=’, ‘Yn=’, ou ‘Nn=’ (n est le nombre séquentiel du groupe de données). Affichez un élément de données à modifier, entrez la valeur correcte, puis appuyez sur k. En utilisant &, vous pouvez corriger les valeurs du groupe de données toutes en même temps. • Pour effacer un groupe de données, affichez un élément du groupe de données à effacer, puis appuyez sur @J. Le groupe de données sera effacé. • Pour ajouter un nouveau groupe de données, appuyez sur ª et entrez les valeurs, puis appuyez sur k. ERREURS ET PLAGES DE CALCUL Erreurs Il y a erreur lorsqu’une opération excède la capacité de calcul, ou bien lorsque vous tentez d’effectuer une opération mathématiquement interdite. Lorsqu’il y a une erreur, le curseur est automatiquement placé sur l’endroit où se trouve l’erreur dans l’équation en appuyant sur < (ou >). Éditez l’équation ou appuyez sur la touche ª pour effacer l’équation. Changements de coordonnées Y × × × 0 [Mémoire indépendante (M)] En plus de toutes les caractéristiques des mémoires indépendantes, vous pouvez ajouter ou soustraire une valeur sauvegardée auparavant dans la mémoire. Appuyez sur ªOM pour effacer la mémoire indépendante (M). [Mémoire de la dernière réponse (ANS)] Le résultat du calcul obtenu après avoir appuyé sur = ou toute autre valeur de fin de calcul est automatiquement sauvegardé en mémoire de la dernière réponse. Remarque: • Les résultats des calculs obtenus à partir des fonctions indiquées cidessous sont automatiquement sauvegardés dans les mémoires X et Y en remplacement des valeurs existantes. • Fonction aléatoire ......... mémoire Y • →rθ, →xy .................... mémoire X (r ou x), mémoire Y (θ ou y) • Utiliser R ou K rappellera la valeur mise en mémoire jusqu’à 14 chiffres. • Le résultat précédemment obtenu peut être utilisé pour le calcul qui suit. Toutefois il ne peut pas être rappelé après entrée d’instructions multiples. • Dans le cas de l’utilisation des fonctions postfixes (¿ , sin, etc.), un calcul à la chaîne est possible même si le résultat du calcul précédent est effacé par l’utilisation de la touche ª. Calculs avec fractions Les opérations arithmétiques et les calculs à mémoire peuvent être effectués à l’aide de fractions, ainsi que la conversion entre un nombre décimal et une fraction. • Si le nombre de chiffres à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti en nombre décimal et affiché comme tel. Équation trop longue (Error 4): • L’équation a dépassé son tampon d’entrée maximal (142 caractères). Une équation doit être inférieure à 142 caractères. Constante No. Constante 01 02 Vitesse de la lumière dans le vide Constante de gravitation newtonienne Accélération standard de la gravité Masse de l’électron Masse du proton Masse du neutron Masse du Muon Relation unité-kilogramme de masse atomique Charge élémentaire Constante de Planck Constante de Boltzmann Constante magnétique Constante électrique Rayon classique de l’électron Constante de structure fine Rayon de Bohr Constante de Rydberg Quantum de flux magnétique Magnéton de Bohr Moment magnétique de l’électron Magnéton nucléaire Moment magnétique du proton Moment magnétique du neutron Moment magnétique du muon Longueur d’onde de Compton Longueur d’onde de Compton du proton Constante de Stefan Boltzmann 28 29 Constante d’Avogadro Volume molaire du gaz idéal (273,15 K, 101,325 kPa) Constante du gaz de masse molaire Constante de Faraday Constante de Von Klitzing Charge de l’électron vers quotient de la masse Quantum de circulation Rapport gyromagnétique du proton Constante de Josephson Électronvolt Température Celsius Unité astronomique Parsec Masse molaire du carbone 12 Constante de Planck sur 2 pi Énergie de Hartree Quantum de conductance Inverse constante de structure fine Rapport de masse proton-électron Constante de masse molaire Longueur d’onde de Compton du neutron Première constante de radiation Seconde constante de radiation Impédance caractéristique du vide Atmosphère standard 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1. Mettez la calculatrice hors tension en utilisant la combinaison @F. 2. Devissez les deux vis. (Fig. 1) 3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles; il suffit ensuite de le soulever pour le retirer. 4. Ôtez les piles usagées, en vous servant d’un stylo à bille ou d’un instrument à pointe similaire. (Fig. 2) 5. Installez deux piles neuves. Assurez-vous que le signe “+” est vers le haut. 6. Remettez le couvercle et les vis. 7. Appuyez sur la touche RESET (dos de la calculatrice). • Assurez-vous que l’affichage a l’aspect de la figure ci-dessous. Dans le cas contraire, retirez les piles puis mettez-les en place à nouveau et vérifiez l’affichage. (Fig. 2) Mise hors tension automatique Cette calculatrice se met d’elle-même hors tension si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 minutes. FICHE TECHNIQUE Calculs scientifiques, calculs de nombres complexes, calculs statistiques, etc. Mantisses jusqu’à 14 chiffres 24 calculs, 10 valeurs numériques (5 valeurs numériques en mode STAT et en mode nombre complexe) Cellules solaires intégrées 3V ¶ (DC): Piles de secours (piles alcalines (LR44 ou équivalent) × 2) Plages de calcul • Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Néanmoins une erreur de calcul augmente dans les calculs en chaîne suite à l’accumulation de chaque erreur de calcul. (C’est la même chose pour yx, x¿ , n!, ex, ln, etc., où des calculs en chaîne sont effectués intérieurement.) En outre, une erreur de calcul s’accumulera et deviendra plus grande à proximité des points d’inflexion et points singuliers de fonction. • Plages de calcul ±10–99 ~ ±9.999999999×1099 et 0. Si la valeur absolue d’un nombre introduit au clavier, ou si la valeur absolue d’un résultat final ou intermédiaire est inférieure à 10–99, cette valeur est considérée comme nulle aussi bien pour les calculs que pour l’affichage. Température de fonctionnement: Dimensions extérieures: Poids: Accessoires: 0°C – 40°C 79,6 mm (W) × 154,5 mm (D) × 13,2 mm (H) Environ 97 g (en incluant les piles) Piles × 2 (installées) et mode d’emploi, carte de référence rapide et boîtier POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA CALCULATRICE SCIENTIFIQUE Visitez notre site web. http://sharp-world.com/calculator/ REMPLACEMENT DES PILES Formules statistiques Remarques sur le remplacement des piles Type Linéaire Exponentiel Logarithmique Puissance Inverse Quadratique Formule de régression y = a + bx y = a • ebx y = a + b • ln x y = a • xb 1 y=a+b— x y = a + bx + cx2 Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si: • la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supérieur à 1 × 10100. • le dénominateur est nul. • la valeur dont il faut extraire la racine carrée est négative. • aucune solution n’existe dans le calcul de régression quadratique. Calculs de probabilité selon la loi normale • P(t), Q(t) et R(t) prendront toujours des valeurs positives, même lorsque t<0, parce que ces fonctions suivent le même principe que celui utilisé lors de résolution pour une surface. Les valeurs de P(t), Q(t) et R(t) sont données avec 6 décimales. Une utilisation incorrecte des piles peut occasionner une fuite d’électrolyte ou une explosion. Assurez-vous d’observer les règles de manipulation: • Remplacez les deux piles en même temps. • Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. • Vérifiez l’exactitude du type de piles utilisées • Veillez à installer les piles dans le bon sens, comme indiqué sur la calculatrice. • Les piles sont installées dans l’usine avant transport et peuvent s’être déchargées avant d’atteindre la durée de service indiquée dans la fiche technique. Remarques sur l’effacement du contenu de la mémoire Au remplacement de la pile, tout le contenu de la mémoire est effacé. Le contenu peut également être effacé si la calculatrice est défectueuse ou quand elle est réparée. Notez toutes les données importantes contenues dans la mémoire en prévision d’un effacement accidentel. Quand faut-il remplacer les piles Si l’affichage manque de contraste ou que rien n’apparaît à l’écran même si vous appuyez sur la touche ª en éclairage réduit, les piles doivent être changées. SHARP CORPORATION EL-520WG_FRENCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , X Coordonnées polaires No. Méthode de remplacement Alimentation: θ Remarque: Les constantes physiques et les conversions métriques, reposent sur les valeurs recommandées par la Commission des Données Scientifiques et Techniques (CODATA 2002) ou l’édition 1995 du “Guide for the Use of the International System of Units (SI)” publiée par NIST (National Institute of Standards and Technology) soit celles des prescriptions ISO. • Le fluide provenant d’une pile qui fuit peut causer de sérieuses blessures s’il pénétrait accidentellement dans un œil. Si cela se produisait, rincez à l’eau vive et consultez un médecin immédiatement. • Si le fluide provenant d’une pile qui fuit entrait en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement à l’eau vive. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les dans un endroit sûr, afin d’éviter toute fuite. • Ne laissez pas des piles usées à l’intérieur de l’appareil. • Ne mélangez pas des piles partiellement usées, ni des piles de type différent. • Tenez les piles hors de portée des enfants. • Une pile usagée peut fuire et endommager la calculatrice. • Des risques d’explosion peuvent exister à cause d’une mauvaise manipulation. • Ne jetez pas la pile dans une flamme vive, elle peut exploser. Calculs internes: Calculs maximaux: 0 Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Une constante est rappelée en appuyant sur ß suivi du numéro de la constante physique désigné par un nombre à deux chiffres. La constante s’affiche en tenant compte du mode d’affichage choisi et du nombre de décimales précisé. Les constantes physiques peuvent être rappelées dans le mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et le mode statistique. Attention Calculs: X Calculs faisant appel à des constantes physiques Erreur de syntaxe (Error 1): • Tentative d’exécution d’une opération illégale. Ex. 2 @{ Erreur de profondeur (Error 3): • Le calcul demandé dépasse la capacité des tampons de la file d’attente. (10 tampons* de valeurs numériques et 24 tampons d’instructions de calculs.) *5 tampons en mode STAT et nombre complexe. • Les éléments de données dépassaient 100 en mode statistique. x P (r,θ ) • Les résultats des calculs sont automatiquement placés en mémoires X et Y. • Valeur de r ou x: Mémoire X • Valeur de θ ou y: Mémoire Y Code d’erreur et nature de l’erreur Erreur de calcul (Error 2): • La valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat final est supérieure ou égale à 10100. • Tentative de division par 0 (ou un calcul intermédiaire dont le résultat est zéro). • Un calcul a entraîné un dépassement de la plage de calcul possible. r ↔ Coordonnées cartésiennes × : Non disponible [Mémoires temporaires (A-F, X et Y)] Appuyez sur O et une touche de variable pour mettre une valeur en mémoire. Appuyez sur R et une touche de variable pour rappeler une valeur de la mémoire. Pour placer une variable dans une équation, appuyez sur K, suivi d’une touche de variable souhaitée. Y P (x,y) y NORMAL STAT CPLX (Fig. 1) seconde minute A-F, X, Y • Appuyez sur les touches m0 pour sélectionner le mode normal. • Dans chaque exemple, appuyez sur ª pour effacer l’affichage. Si le voyant FIX, SCI ou ENG est affiché, effacez-le en sélectionnant ‘NORM1’ dans le menu SET UP. : Joule Calculs utilisant des préfixes d’ingénierie Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, il n’est pas possible d’utiliser un nombre ayant une partie décimale. Lors de la conversion d’un nombre du système décimal présentant une partie décimale en un nombre binaire, pental, octal ou hexadécimal, la partie décimale est ignorée. Pareillement, si le résultat d’un calcul en binaire, pental, octal ou hexadécimal comporte une partie décimale, cette partie décimale est ignorée. Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, un nombre négatif est affiché sous la forme de son complément. 27 Conversion des unités No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö • Avant tout calcul choisissez l’unité angulaire. Calculs avec mémoires : Apparaît sur l’afficheur lorsque l’équation ou la réponse ne peut pas être donnée en un seul affichage. Appuyez sur les touches </> pour lire la partie restante (cachée). / @ê (“ ” s’affiche.), @û (“ ” s’affiche.), @î (“ ” s’affiche.), @ì (“ ” s’affiche.), @í (“ ”, “ ”, “ ” et “ ” disparaissent.) degré Calculs à la chaîne Choix de l’unité angulaire Les conversions peuvent être effectuées entre des nombres en base N. Les quatre opérations arithmétiques de base, des calculs avec parenthèses et des calculs avec mémoire peuvent aussi être effectués, ainsi que les opérations logiques AND, OR, NOT, NEG, XOR et XNOR sur des nombres binaires, pentaux, octaux et hexadécimaux. Les conversions sont obtenues au moyen des combinaisons suivantes: Conversion des unités angulaires : Disponible Menu SET UP Calculs avec des nombres binaires, pentaux, octaux, décimaux et hexadécimaux (Base N) Remarque: Les signes A-F utilisés pour un nombre hexadécimal sont introduits en employant les touches ß, ™, L, ÷, l, et I, et affichés comme suit: Fonction aléatoire Mode m1: Mode statistique (STAT) M Entrée (Affichage) • La parenthèse de fermeture ) juste avant = ou ; peut être omise. L’unité angulaire change successivement chaque fois que @g sont pressées. m0: Mode normal (NORMAL) Opération Calculs arithmétiques OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mise sous tension et hors tension [Touches curseur] • Appuyez sur < ou > pour déplacer le curseur. Vous pouvez également revenir à l’équation après avoir obtenu une réponse en appuyant sur > (<). Voir le paragraphe suivant pour l’utilisation des touches [ et ]. • Reportez-vous au ‘Menu SET UP’ pour l’utilisation du curseur dans le menu SET UP. Affichage → des équations Fonction de rappel multi-ligne Représentation des touches dans ce mode d’emploi Entrée et correction d’une équation AFFICHEUR [Touche d’effacement] • Pour effacer un nombre/fonction, déplacez le curseur sur le nombre/ fonction que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur d. Si le curseur est situé à l'extrémité droite d'une équation, la touche d fonctionnera comme une touche de retour arrière. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 FRANÇAIS DEUTSCH (Rückseite) xy/rθ : Indique que des données sont visibles en haut/bas de l’afficheur. Appuyez sur [/] pour faire défiler en haut/bas la vue. CALCULATRICE SCIENTIFIQUE MODÈLE : Indique le mode d’expression des résultats en mode calcul avec nombres complexes. EL-520WG 2ndF : S’affiche si @ a été pressée. HYP : Lorsque la touche h a été pressée, cette indication s’affiche pour vous signaler que les fonctions hyperboliques sont accessibles. Si vous employez la combinaison @H, les indications “2ndF HYP” s’affichent pour vous signaler que les fonctions hyperboliques inverses sont accessibles. MODE D’EMPLOI ALPHA : S’affiche si K (STAT VAR), O ou R a été pressée. FIX/SCI/ENG: Indique la notation employée pour afficher une valeur. INTRODUCTION DEG/RAD/GRAD: Indique les unités angulaires. Nous vous remercions de votre achat d’une calculatrice scientifique SHARP modèle EL-520WG. En ce qui concerne les exemples de calcul (y compris certaines formules et tableaux), reportez-vous au verso du mode d’emploi en anglais. Pour l’utilisation, reportez-vous au numéro à la droite de chaque titre. Après avoir lu ce document, veuillez le conserver afin de pouvoir vous y reporter le moment venu. STAT : Apparaît lorsque le mode statistique est sélectionné. : Indique qu’une valeur a été sauvegardée dans la mémoire indépendante. M : Apparaît lorsque la calculatrice affiche un résultat sous forme d’angle, en mode calcul avec nombres complexes. : Indique qu’une partie imaginaire est affichée, en mode calcul avec nombres complexes. i Remarques sur l’utilisation • Ne transportez pas la calculatrice dans la poche arrière de votre pantalon, sous peine de la casser en vous asseyant. L’afficheur étant en verre, il est particulièrement fragile. • Éloignez la calculatrice des sources de chaleur extrême comme sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un chauffage et évitez de la placer dans des environnements excessivement humides ou poussiéreux. • Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnement. • Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, ni de chiffon mouillé. • Évitez les chocs; manipulez la calculatrice avec soin. • Ne jetez jamais les piles dans le feu. • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Ce produit, y compris les accessoires, peut varier suite à une amélioration sans préavis. AVIS • SHARP recommande fortement de garder de façon permanente et séparée une trace écrite de toutes les données importantes, car celles-ci peuvent être perdues ou altérées dans pratiquement tous les produits à mémoire électronique dans certaines circonstances. SHARP n’assumera donc aucune responsabilité pour les données perdues ou bien rendues inutilisables que ce soit à la suite d’une mauvaise utilisation, de réparations, vices, remplacement des piles, utilisation après expiration de la durée de vie spécifiée de la pile ou toute autre cause. • SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise utilisation et/ou au mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. ♦ Appuyez sur le bouton RESET (au dos), avec la pointe d’un stylo à bille ou un objet identique, uniquement dans les cas suivants. N’utilisez pas un objet avec une pointe cassable ou affilée. Prenez note qu’une pression sur le bouton RESET effacera toutes les données stockées dans la mémoire. • Lors de la première utilisation • Après remplacement des piles • Pour effacer la mémoire entièrement • Lorsqu’une anomalie survient et qu’aucune autre solution ne fonctionne. Si un entretien est nécessaire à cette calculatrice, demandez seulement les services d’un fournisseur spécialisé SHARP, un service d’entretien agréé par SHARP ou un centre de réparation SHARP où cela est disponible. Boîtier AVANT D’UTILISER CETTE CALCULATRICE Dans ce mode d’emploi, la représentation des touches est décrite de la manière suivante: Pour spécifier ex : @e Pour spécifier ln : I Pour spécifier F : Kü Pour utiliser les fonctions gravées en orange sur les touches, vous devez d’abord presser la touche @, avant la touche de fonction. Lorsque vous sélectionnez la mémoire, appuyez d’abord sur K. Les nombres pour l’entrée de valeur ne sont pas représentés comme les touches mais comme des nombres ordinaires. ←Symbole Mantisse Exposant • Pendant le fonctionnement tous les symboles ne sont pas affichés en même temps. • Certains symboles inactifs peuvent apparaître visibles si on regarde la calculatrice d’un angle éloigné. • Seuls les symboles nécessaires à l’utilisation expliquée sont présentés dans l’affichage et les exemples de calcul de ce mode d’emploi. Les équations précédentes peuvent être rappelées en mode normal. Les équations incluent aussi les instructions de fin de calculs telles que “=” et un maximum de 142 caractères peut être mis en mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, les équations sauvegardées sont supprimées dans l’ordre chronologique inverse à partir de la plus ancienne. Si vous pressez [, l’équation précédente ainsi que le résultat apparaîtront à l’écran. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche [, les équations d’avant seront affichées (après être revenu à l’équation précédente, appuyez sur la touche ] pour visualiser les équations, dans l’ordre). De plus, vous pouvez utiliser la combinaison @[ pour passer directement à l’équation la plus ancienne. • Pour éditer une équation après l’avoir rappelée, appuyez sur > (<). • La mémoire multi-ligne est effacée en suivant la procédure suivante: @c, @F (en incluant la fonction de Mise Hors Tension Automatique), changement de mode, effacement de la mémoire (@∏), RESET, @`, K(R)?, Calculs avec constantes, calculs à la chaîne, conversion des unités angulaires, changements de coordonnées, conversion en base N, sauvegarde de valeur numérique dans les mémoires temporaires et la mémoire indépendante. Niveaux de priorité dans le calcul Les opérations sont effectuées en tenant compte de la priorité suivante: Q Fractions (1l4, etc.) W ∠, préfixes d'ingénierie E Les fonctions pour lesquelles l’argument précède (x-1, x2, n!, etc.) R Yx, x¿ T Multiplication d’une valeur en mémoire (2Y, etc.) Y Les fonctions pour lesquelles l’argument suit (sin, cos, etc.) U Multiplication d’une fonction (2sin30, etc.) I nCr, nPr O ×, ÷ P +, – { AND } OR, XOR, XNOR q =, M+, M–, ⇒M, |DEG, |RAD, |GRAD, DATA, CD, →rθ, →xy et autres instructions de fin de calcul. • Les calculs entre parenthèses ont la priorité sur tout les autres calculs. Appuyez sur la touche ª pour mettre la calculatrice sous tension et employez la combinaison @F pour la mettre hors tension. Effacement de l’entrée et des mémoires Choix du mode de fonctionnement A-F, X, Y ANS STAT*1 STAT VAR*2 ª @c × × × × Choix du mode de fonctionnement @∏00*3 @∏10*4 Bouton RESET × *1 *2 *3 *4 Calculs avec constantes • Lors des calculs à constante, le cumulateur devient une constante. Les soustractions et divisions sont effectuées de la même façon. Dans les multiplications, le multiplicande devient une constante. • Lors des calculs de constantes, celles-ci seront représentées par un K. Fonctions scientifiques • Reportez-vous aux exemples de calcul de chaque fonction. • Avant d’effectuer un calcul de fonctions, précisez l’unité angulaire. : Efface × : Garde en mémoire Données statistiques (données entrées). x̄, sx, σ x, n, Σ x, Σ x 2, ȳ, sy, σ y, Σ y, Σ y 2, Σ xy, r, a, b, c. Toutes les variables sont effacées. Cette combinaison de touches fonctionne de la même manière que le bouton RESET. [Touche effacement de la mémoire] MEM RESET Appuyez sur @∏ pour afficher le menu. 0 1 • Pour effacer toutes les variables (M, A-F, X, Y, ANS, STAT VAR), appuyez sur 00 ou 0®. • Pour réinitialiser (RESET) la calculatrice, appuyez sur 10 ou 1®. L’opération de réinitialisation (RESET) effacera toutes les données stockées en mémoire et ramènera la calculatrice aux réglages par défaut. [Mode d’insertion et mode de réécriture dans l’affichage équation] • Une pression sur @‘ commute entre les deux modes d’édition: le mode d’insertion (par défaut) et le mode de réécriture. Un curseur triangulaire indique qu’une entrée sera insérée à l’endroit du curseur, tandis qu’un curseur rectangulaire indique la réécriture des données existantes à chaque nouvelle entrée. • Pour insérer un nombre en mode d’insertion, déplacez le curseur immédiatement après l’endroit où vous souhaitez insérer, puis entrez le nombre. En mode de réécriture, les données sous le curseur seront réécrites par le nombre saisi. • Le mode établi sera maintenu jusqu’à la prochaine réinitialisation (RESET). m2: Mode nombre complexe (CPLX) La fonction Aléatoire comprend quatre réglages pour l’utilisation en mode normal ou statistique. (Cette fonction ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction Base N.) Pour générer davantage de nombres aléatoires à la suite, appuyez sur ®. Appuyez sur ª pour quitter. • La série de nombres pseudo-aléatoires générée est stockée dans la mémoire Y. Chaque nombre aléatoire est basé sur une série de nombres. [Nombres aléatoires] Un nombre pseudo-aléatoire à trois chiffres significatifs compris entre 0 et 0.999, peut être créé en employant la combinaison @`0®. [Dé aléatoire] Pour simuler un lancer de dé, un nombre entier aléatoire compris entre 1 et 6 peut être généré en appuyant sur @`1®. [Pile ou face aléatoire] Pour simuler un lancer de pièce, 0 (face) ou 1 (pile) peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`2®. [Nombre entier aléatoire] Un nombre entier entre 0 et 99 peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`3®. Appuyez sur ” pour afficher le menu SET UP. FSE TAB • Un élément du menu peut être sélectionné en: 0 • déplaçant le curseur clignotant avec ><, puis appuyez sur ® (touche =), ou • appuyant sur la touche numérique correspondant au nombre de l’élément du menu. ou est affiché sur l’écran, appuyez sur [ ou ] pour • Si consulter l’écran de menu précédent/suivant. • Appuyez sur ª pour quitter le menu SET UP. [Choix de la notation et du nombre de décimales] Quatre systèmes de notation sont utilisés pour l’affichage du résultat d’un calcul: virgule flottante, virgule décimale fixe, notation scientifique et notation d’ingénierie. • Lorsque les symboles FIX, SCI ou ENG sont affichés, le nombre de décimales (TAB) peut avoir une valeur quelconque entre 0 et 9. Les valeurs affichées seront arrondies de la manière appropriée selon le nombre de décimales. [Réglage du système des nombres à virgule flottante en notation scientifique] Deux réglages sont utilisés pour l’affichage d’un nombre à virgule décimale flottante: NORM1 (réglage par défaut) et NORM2. Un nombre est automatiquement affiché en notation scientifique en dehors de la plage préétablie: • NORM1: 0.000000001 ≤ x ≤ 9999999999 • NORM2: 0.01 ≤ x ≤ 9999999999 Les trois unités angulaires suivantes (degrés, radians et grades) peuvent être employées par cette calculatrice: DEG (°) Appuyez sur @G GRAD (g) RAD (rad) CALCULS SCIENTIFIQUES Calcul de régression quadratique Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Les conversions d’unités peuvent être effectuées en mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et en mode statistique. Statistique de Q et W et coefficients a, b, c dans la formule de régression quadratique (y = a + bx + cx2). (Pour les calculs de régression quadratique, aucun coefficient de corrélation (r) ne peut être obtenu.) Lorsqu’il existe deux valeurs d’x´, appuyez sur @≠. Lors de calculs avec a, b et c, une seule valeur numérique peut être maintenue. Remarques in : pouce cm : centimètre ft : pied m : mètre yd : yard m : mètre mile : mille km : kilomètre n mile : mille nautique m : mètre acre : acre m2 : mètre carré oz : once g : gramme lb : livre kg : kilogramme °F : degré Fahrenheit °C : degré Celsius gal (US) : gallon américain l : litre gal (UK) : gallon impérial l : litre No. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Remarques fl oz(US): once liquide américain ml : millilitre fl oz(UK): once liquide impériale ml : millilitre J : Joule cal : calorie J : Joule cal15 : Calorie (15n°C) J : Joule calIT : Calorie I. T. hp : cheval vapeur W : Watt ps : cheval vapeur français W : Watt Pa : Pascal atm : atmosphère Pa : Pascal (1 mmHg = 1 Torr) Pa : Pascal J ANS M k M G T m µ n p f Préfixe (kilo) (Méga) (Giga) (Téra) (milli) (micro) (nano) (pico) (femto) Opération @∑00 @∑01 @∑02 @∑03 @∑04 @∑05 @∑06 @∑07 @∑08 Unité 103 106 109 1012 10–3 10–6 10–9 10–12 10–15 Les résultats de calcul sont obtenus en interne en notation scientifique avec une mantisse pouvant aller jusqu’à 14 caractères. Cependant, comme les résultats du calcul sont affichés selon la forme indiquée sur l’écran, le résultat du calcul interne peut être différent de celui affiché. En utilisant la fonction de modification, la valeur interne est modifiée pour représenter la valeur affichée, de façon à ce que celle-ci puisse être utilisée sans changement dans les opérations qui suivent. CALCULS STATISTIQUES Appuyez sur m1 pour sélectionner le mode statistique. Les sept calculs statistiques indiqués ci-dessous peuvent être effectués. Une fois sélectionné le mode statistique, sélectionnez le sous-mode désiré en appuyant sur la touche numérique correspondant à votre choix. Pour changer le sous-mode statistique, resélectionnez le mode statistique (appuyez sur m1), puis sélectionnez le sous-mode requis. : : : : : : : W Moyenne des échantillons (données x) Écart type de l’échantillon (données x) Écart type de la population (données x) Nombre d’échantillons Somme des échantillons (données x) Somme des carrés des échantillons (données x) Moyenne des échantillons (données y) Écart type de l’échantillon (données y) Écart type de la population (données y) Somme des échantillons (données y) Somme des carrés des échantillons (données y) Somme des produits des échantillons (x, y) Coefficient de corrélation Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression quadratique Entrée des données et correction Fonction de modification 0 (SD) 1 (LINE) 2 (QUAD) 3 (EXP) 4 (LOG) 5 (PWR) 6 (INV) Q x̄ sx σx n Σx Σx2 ȳ sy σy Σy Σy2 Σ xy r a b c • Utilisez K et R pour effectuer un calcul de variable STAT. Les calculs peuvent être effectués en mode normal (à l’exception de la base N) en utilisant les 9 types de préfixes suivants. Statistique à variable simple Calcul de régression linéaire Calcul de régression quadratique Calcul de régression exponentielle Calcul de régression logarithmique Calcul de régression de puissance Calcul de régression inverse Les statistiques suivantes peuvent être obtenues pour chaque calcul statistique (reportez-vous au tableau ci-dessous): Calcul statistique à variable simple Valeurs statistiques du tableau Q et valeurs de la densité de probabilité de la loi normale Calcul de régression linéaire Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné (estimation d’y´) et estimation de x pour y donné (estimation de x´). Calcul de régression exponentielle, régression logarithmique, régression de puissance et régression inverse Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné et estimation de x pour y donné. (Comme la calculatrice convertit chaque formule en une formule de régression linéaire avant que le calcul proprement dit ait lieu, elle obtient toutes les statistiques, sauf les coefficients a et b, des données converties plutôt que des données entrées.) Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux La conversion entre nombres décimaux et sexagésimaux peut être effectuée, ainsi que, tout en utilisant des nombres sexagésimaux, la conversion vers la notation en minutes et secondes. Elle peut également effectuer les quatre opérations arithmétiques et des calculs avec mémoires dans le système sexagésimal. La notation hexadécimale est la suivante: CALCULS AVEC NOMBRES COMPLEXES Pour effectuer des additions, soustractions, multiplications et divisions avec des nombres complexes, appuyez sur m2 pour sélectionner le mode nombres complexes. Les résultats d’un calcul avec des nombres complexes sont exprimés de deux manières: Q @}: Coordonnées cartésiennes (rectangulaires). (xy s’affiche.) W @{: Coordonnées polaires. (rθ s’affiche.) Frappe d’un nombre complexe Q Coordonnées cartésiennes coordonnée x + coordonnée y Ü ou coordonnée x +Ü coordonnée y W Coordonnées polaires rÖθ r: valeur absolue θ: argument • Lors de la sélection d’un autre mode, la partie imaginaire d’un nombre complexe enregistré dans la mémoire indépendante (M) s’efface. • Un nombre complexe exprimé en coordonnées cartésiennes pour lequel la valeur de y est nulle, ou un nombre complexe exprimé en coordonnées polaires pour lequel la valeur de l’argument est nulle, est traité comme un nombre réel. • Appuyez sur @∑0 pour ramener le conjugué complexe du nombre complexe spécifié. Les données entrées sont gardées en mémoire jusqu’à @c ou la sélection du mode. Avant d’entrer de nouvelles données, veillez à effacer le contenu des mémoires. [Entrée des données] Données de variable simple Donnée k Donnée & fréquence k (Pour entrer des multiples de la même donnée.) Données de variable double Données x & Données y k Données x & Données y & fréquence k (Pour entrer des multiples des mêmes données x et y.) • Un maximum de 100 éléments de données peut être entré. Dans le cas de données de variable simple, un élément de données sans attribution de fréquence est compté comme un élément de données, alors qu’un élément attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de deux éléments de données. Dans le cas de données de variable double, un groupe d’éléments de données sans attribution de fréquence est compté comme deux éléments de données, alors qu’un groupe d’éléments attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de trois éléments de données. [Correction des données] Correction avant la frappe de la touche k juste après une entrée de données: Effacez les données erronées au moyen de la touche ª, puis entrez les données correctes. Correction après la frappe de la touche k Utilisez [] pour afficher les données précédemment saisies. Appuyez sur ] pour afficher les éléments de données en ordre ascendant (le plus ancien en premier). Pour inverser l’ordre d’affichage à l’ordre descendant (le plus récent en premier), appuyez sur la touche [. Chaque élément est affiché avec ‘Xn=’, ‘Yn=’, ou ‘Nn=’ (n est le nombre séquentiel du groupe de données). Affichez un élément de données à modifier, entrez la valeur correcte, puis appuyez sur k. En utilisant &, vous pouvez corriger les valeurs du groupe de données toutes en même temps. • Pour effacer un groupe de données, affichez un élément du groupe de données à effacer, puis appuyez sur @J. Le groupe de données sera effacé. • Pour ajouter un nouveau groupe de données, appuyez sur ª et entrez les valeurs, puis appuyez sur k. ERREURS ET PLAGES DE CALCUL Erreurs Il y a erreur lorsqu’une opération excède la capacité de calcul, ou bien lorsque vous tentez d’effectuer une opération mathématiquement interdite. Lorsqu’il y a une erreur, le curseur est automatiquement placé sur l’endroit où se trouve l’erreur dans l’équation en appuyant sur < (ou >). Éditez l’équation ou appuyez sur la touche ª pour effacer l’équation. Changements de coordonnées Y × × × 0 [Mémoire indépendante (M)] En plus de toutes les caractéristiques des mémoires indépendantes, vous pouvez ajouter ou soustraire une valeur sauvegardée auparavant dans la mémoire. Appuyez sur ªOM pour effacer la mémoire indépendante (M). [Mémoire de la dernière réponse (ANS)] Le résultat du calcul obtenu après avoir appuyé sur = ou toute autre valeur de fin de calcul est automatiquement sauvegardé en mémoire de la dernière réponse. Remarque: • Les résultats des calculs obtenus à partir des fonctions indiquées cidessous sont automatiquement sauvegardés dans les mémoires X et Y en remplacement des valeurs existantes. • Fonction aléatoire ......... mémoire Y • →rθ, →xy .................... mémoire X (r ou x), mémoire Y (θ ou y) • Utiliser R ou K rappellera la valeur mise en mémoire jusqu’à 14 chiffres. • Le résultat précédemment obtenu peut être utilisé pour le calcul qui suit. Toutefois il ne peut pas être rappelé après entrée d’instructions multiples. • Dans le cas de l’utilisation des fonctions postfixes (¿ , sin, etc.), un calcul à la chaîne est possible même si le résultat du calcul précédent est effacé par l’utilisation de la touche ª. Calculs avec fractions Les opérations arithmétiques et les calculs à mémoire peuvent être effectués à l’aide de fractions, ainsi que la conversion entre un nombre décimal et une fraction. • Si le nombre de chiffres à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti en nombre décimal et affiché comme tel. Équation trop longue (Error 4): • L’équation a dépassé son tampon d’entrée maximal (142 caractères). Une équation doit être inférieure à 142 caractères. Constante No. Constante 01 02 Vitesse de la lumière dans le vide Constante de gravitation newtonienne Accélération standard de la gravité Masse de l’électron Masse du proton Masse du neutron Masse du Muon Relation unité-kilogramme de masse atomique Charge élémentaire Constante de Planck Constante de Boltzmann Constante magnétique Constante électrique Rayon classique de l’électron Constante de structure fine Rayon de Bohr Constante de Rydberg Quantum de flux magnétique Magnéton de Bohr Moment magnétique de l’électron Magnéton nucléaire Moment magnétique du proton Moment magnétique du neutron Moment magnétique du muon Longueur d’onde de Compton Longueur d’onde de Compton du proton Constante de Stefan Boltzmann 28 29 Constante d’Avogadro Volume molaire du gaz idéal (273,15 K, 101,325 kPa) Constante du gaz de masse molaire Constante de Faraday Constante de Von Klitzing Charge de l’électron vers quotient de la masse Quantum de circulation Rapport gyromagnétique du proton Constante de Josephson Électronvolt Température Celsius Unité astronomique Parsec Masse molaire du carbone 12 Constante de Planck sur 2 pi Énergie de Hartree Quantum de conductance Inverse constante de structure fine Rapport de masse proton-électron Constante de masse molaire Longueur d’onde de Compton du neutron Première constante de radiation Seconde constante de radiation Impédance caractéristique du vide Atmosphère standard 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1. Mettez la calculatrice hors tension en utilisant la combinaison @F. 2. Devissez les deux vis. (Fig. 1) 3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles; il suffit ensuite de le soulever pour le retirer. 4. Ôtez les piles usagées, en vous servant d’un stylo à bille ou d’un instrument à pointe similaire. (Fig. 2) 5. Installez deux piles neuves. Assurez-vous que le signe “+” est vers le haut. 6. Remettez le couvercle et les vis. 7. Appuyez sur la touche RESET (dos de la calculatrice). • Assurez-vous que l’affichage a l’aspect de la figure ci-dessous. Dans le cas contraire, retirez les piles puis mettez-les en place à nouveau et vérifiez l’affichage. (Fig. 2) Mise hors tension automatique Cette calculatrice se met d’elle-même hors tension si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 minutes. FICHE TECHNIQUE Calculs scientifiques, calculs de nombres complexes, calculs statistiques, etc. Mantisses jusqu’à 14 chiffres 24 calculs, 10 valeurs numériques (5 valeurs numériques en mode STAT et en mode nombre complexe) Cellules solaires intégrées 3V ¶ (DC): Piles de secours (piles alcalines (LR44 ou équivalent) × 2) Plages de calcul • Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Néanmoins une erreur de calcul augmente dans les calculs en chaîne suite à l’accumulation de chaque erreur de calcul. (C’est la même chose pour yx, x¿ , n!, ex, ln, etc., où des calculs en chaîne sont effectués intérieurement.) En outre, une erreur de calcul s’accumulera et deviendra plus grande à proximité des points d’inflexion et points singuliers de fonction. • Plages de calcul ±10–99 ~ ±9.999999999×1099 et 0. Si la valeur absolue d’un nombre introduit au clavier, ou si la valeur absolue d’un résultat final ou intermédiaire est inférieure à 10–99, cette valeur est considérée comme nulle aussi bien pour les calculs que pour l’affichage. Température de fonctionnement: Dimensions extérieures: Poids: Accessoires: 0°C – 40°C 79,6 mm (W) × 154,5 mm (D) × 13,2 mm (H) Environ 97 g (en incluant les piles) Piles × 2 (installées) et mode d’emploi, carte de référence rapide et boîtier POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA CALCULATRICE SCIENTIFIQUE Visitez notre site web. http://sharp-world.com/calculator/ REMPLACEMENT DES PILES Formules statistiques Remarques sur le remplacement des piles Type Linéaire Exponentiel Logarithmique Puissance Inverse Quadratique Formule de régression y = a + bx y = a • ebx y = a + b • ln x y = a • xb 1 y=a+b— x y = a + bx + cx2 Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si: • la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supérieur à 1 × 10100. • le dénominateur est nul. • la valeur dont il faut extraire la racine carrée est négative. • aucune solution n’existe dans le calcul de régression quadratique. Calculs de probabilité selon la loi normale • P(t), Q(t) et R(t) prendront toujours des valeurs positives, même lorsque t<0, parce que ces fonctions suivent le même principe que celui utilisé lors de résolution pour une surface. Les valeurs de P(t), Q(t) et R(t) sont données avec 6 décimales. Une utilisation incorrecte des piles peut occasionner une fuite d’électrolyte ou une explosion. Assurez-vous d’observer les règles de manipulation: • Remplacez les deux piles en même temps. • Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. • Vérifiez l’exactitude du type de piles utilisées • Veillez à installer les piles dans le bon sens, comme indiqué sur la calculatrice. • Les piles sont installées dans l’usine avant transport et peuvent s’être déchargées avant d’atteindre la durée de service indiquée dans la fiche technique. Remarques sur l’effacement du contenu de la mémoire Au remplacement de la pile, tout le contenu de la mémoire est effacé. Le contenu peut également être effacé si la calculatrice est défectueuse ou quand elle est réparée. Notez toutes les données importantes contenues dans la mémoire en prévision d’un effacement accidentel. Quand faut-il remplacer les piles Si l’affichage manque de contraste ou que rien n’apparaît à l’écran même si vous appuyez sur la touche ª en éclairage réduit, les piles doivent être changées. SHARP CORPORATION EL-520WG_FRENCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , X Coordonnées polaires No. Méthode de remplacement Alimentation: θ Remarque: Les constantes physiques et les conversions métriques, reposent sur les valeurs recommandées par la Commission des Données Scientifiques et Techniques (CODATA 2002) ou l’édition 1995 du “Guide for the Use of the International System of Units (SI)” publiée par NIST (National Institute of Standards and Technology) soit celles des prescriptions ISO. • Le fluide provenant d’une pile qui fuit peut causer de sérieuses blessures s’il pénétrait accidentellement dans un œil. Si cela se produisait, rincez à l’eau vive et consultez un médecin immédiatement. • Si le fluide provenant d’une pile qui fuit entrait en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement à l’eau vive. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les dans un endroit sûr, afin d’éviter toute fuite. • Ne laissez pas des piles usées à l’intérieur de l’appareil. • Ne mélangez pas des piles partiellement usées, ni des piles de type différent. • Tenez les piles hors de portée des enfants. • Une pile usagée peut fuire et endommager la calculatrice. • Des risques d’explosion peuvent exister à cause d’une mauvaise manipulation. • Ne jetez pas la pile dans une flamme vive, elle peut exploser. Calculs internes: Calculs maximaux: 0 Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Une constante est rappelée en appuyant sur ß suivi du numéro de la constante physique désigné par un nombre à deux chiffres. La constante s’affiche en tenant compte du mode d’affichage choisi et du nombre de décimales précisé. Les constantes physiques peuvent être rappelées dans le mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et le mode statistique. Attention Calculs: X Calculs faisant appel à des constantes physiques Erreur de syntaxe (Error 1): • Tentative d’exécution d’une opération illégale. Ex. 2 @{ Erreur de profondeur (Error 3): • Le calcul demandé dépasse la capacité des tampons de la file d’attente. (10 tampons* de valeurs numériques et 24 tampons d’instructions de calculs.) *5 tampons en mode STAT et nombre complexe. • Les éléments de données dépassaient 100 en mode statistique. x P (r,θ ) • Les résultats des calculs sont automatiquement placés en mémoires X et Y. • Valeur de r ou x: Mémoire X • Valeur de θ ou y: Mémoire Y Code d’erreur et nature de l’erreur Erreur de calcul (Error 2): • La valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat final est supérieure ou égale à 10100. • Tentative de division par 0 (ou un calcul intermédiaire dont le résultat est zéro). • Un calcul a entraîné un dépassement de la plage de calcul possible. r ↔ Coordonnées cartésiennes × : Non disponible [Mémoires temporaires (A-F, X et Y)] Appuyez sur O et une touche de variable pour mettre une valeur en mémoire. Appuyez sur R et une touche de variable pour rappeler une valeur de la mémoire. Pour placer une variable dans une équation, appuyez sur K, suivi d’une touche de variable souhaitée. Y P (x,y) y NORMAL STAT CPLX (Fig. 1) seconde minute A-F, X, Y • Appuyez sur les touches m0 pour sélectionner le mode normal. • Dans chaque exemple, appuyez sur ª pour effacer l’affichage. Si le voyant FIX, SCI ou ENG est affiché, effacez-le en sélectionnant ‘NORM1’ dans le menu SET UP. : Joule Calculs utilisant des préfixes d’ingénierie Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, il n’est pas possible d’utiliser un nombre ayant une partie décimale. Lors de la conversion d’un nombre du système décimal présentant une partie décimale en un nombre binaire, pental, octal ou hexadécimal, la partie décimale est ignorée. Pareillement, si le résultat d’un calcul en binaire, pental, octal ou hexadécimal comporte une partie décimale, cette partie décimale est ignorée. Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, un nombre négatif est affiché sous la forme de son complément. 27 Conversion des unités No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö • Avant tout calcul choisissez l’unité angulaire. Calculs avec mémoires : Apparaît sur l’afficheur lorsque l’équation ou la réponse ne peut pas être donnée en un seul affichage. Appuyez sur les touches </> pour lire la partie restante (cachée). / @ê (“ ” s’affiche.), @û (“ ” s’affiche.), @î (“ ” s’affiche.), @ì (“ ” s’affiche.), @í (“ ”, “ ”, “ ” et “ ” disparaissent.) degré Calculs à la chaîne Choix de l’unité angulaire Les conversions peuvent être effectuées entre des nombres en base N. Les quatre opérations arithmétiques de base, des calculs avec parenthèses et des calculs avec mémoire peuvent aussi être effectués, ainsi que les opérations logiques AND, OR, NOT, NEG, XOR et XNOR sur des nombres binaires, pentaux, octaux et hexadécimaux. Les conversions sont obtenues au moyen des combinaisons suivantes: Conversion des unités angulaires : Disponible Menu SET UP Calculs avec des nombres binaires, pentaux, octaux, décimaux et hexadécimaux (Base N) Remarque: Les signes A-F utilisés pour un nombre hexadécimal sont introduits en employant les touches ß, ™, L, ÷, l, et I, et affichés comme suit: Fonction aléatoire Mode m1: Mode statistique (STAT) M Entrée (Affichage) • La parenthèse de fermeture ) juste avant = ou ; peut être omise. L’unité angulaire change successivement chaque fois que @g sont pressées. m0: Mode normal (NORMAL) Opération Calculs arithmétiques OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mise sous tension et hors tension [Touches curseur] • Appuyez sur < ou > pour déplacer le curseur. Vous pouvez également revenir à l’équation après avoir obtenu une réponse en appuyant sur > (<). Voir le paragraphe suivant pour l’utilisation des touches [ et ]. • Reportez-vous au ‘Menu SET UP’ pour l’utilisation du curseur dans le menu SET UP. Affichage → des équations Fonction de rappel multi-ligne Représentation des touches dans ce mode d’emploi Entrée et correction d’une équation AFFICHEUR [Touche d’effacement] • Pour effacer un nombre/fonction, déplacez le curseur sur le nombre/ fonction que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur d. Si le curseur est situé à l'extrémité droite d'une équation, la touche d fonctionnera comme une touche de retour arrière. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 FRANÇAIS DEUTSCH (Rückseite) xy/rθ : Indique que des données sont visibles en haut/bas de l’afficheur. Appuyez sur [/] pour faire défiler en haut/bas la vue. CALCULATRICE SCIENTIFIQUE MODÈLE : Indique le mode d’expression des résultats en mode calcul avec nombres complexes. EL-520WG 2ndF : S’affiche si @ a été pressée. HYP : Lorsque la touche h a été pressée, cette indication s’affiche pour vous signaler que les fonctions hyperboliques sont accessibles. Si vous employez la combinaison @H, les indications “2ndF HYP” s’affichent pour vous signaler que les fonctions hyperboliques inverses sont accessibles. MODE D’EMPLOI ALPHA : S’affiche si K (STAT VAR), O ou R a été pressée. FIX/SCI/ENG: Indique la notation employée pour afficher une valeur. INTRODUCTION DEG/RAD/GRAD: Indique les unités angulaires. Nous vous remercions de votre achat d’une calculatrice scientifique SHARP modèle EL-520WG. En ce qui concerne les exemples de calcul (y compris certaines formules et tableaux), reportez-vous au verso du mode d’emploi en anglais. Pour l’utilisation, reportez-vous au numéro à la droite de chaque titre. Après avoir lu ce document, veuillez le conserver afin de pouvoir vous y reporter le moment venu. STAT : Apparaît lorsque le mode statistique est sélectionné. : Indique qu’une valeur a été sauvegardée dans la mémoire indépendante. M : Apparaît lorsque la calculatrice affiche un résultat sous forme d’angle, en mode calcul avec nombres complexes. : Indique qu’une partie imaginaire est affichée, en mode calcul avec nombres complexes. i Remarques sur l’utilisation • Ne transportez pas la calculatrice dans la poche arrière de votre pantalon, sous peine de la casser en vous asseyant. L’afficheur étant en verre, il est particulièrement fragile. • Éloignez la calculatrice des sources de chaleur extrême comme sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un chauffage et évitez de la placer dans des environnements excessivement humides ou poussiéreux. • Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnement. • Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, ni de chiffon mouillé. • Évitez les chocs; manipulez la calculatrice avec soin. • Ne jetez jamais les piles dans le feu. • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Ce produit, y compris les accessoires, peut varier suite à une amélioration sans préavis. AVIS • SHARP recommande fortement de garder de façon permanente et séparée une trace écrite de toutes les données importantes, car celles-ci peuvent être perdues ou altérées dans pratiquement tous les produits à mémoire électronique dans certaines circonstances. SHARP n’assumera donc aucune responsabilité pour les données perdues ou bien rendues inutilisables que ce soit à la suite d’une mauvaise utilisation, de réparations, vices, remplacement des piles, utilisation après expiration de la durée de vie spécifiée de la pile ou toute autre cause. • SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise utilisation et/ou au mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. ♦ Appuyez sur le bouton RESET (au dos), avec la pointe d’un stylo à bille ou un objet identique, uniquement dans les cas suivants. N’utilisez pas un objet avec une pointe cassable ou affilée. Prenez note qu’une pression sur le bouton RESET effacera toutes les données stockées dans la mémoire. • Lors de la première utilisation • Après remplacement des piles • Pour effacer la mémoire entièrement • Lorsqu’une anomalie survient et qu’aucune autre solution ne fonctionne. Si un entretien est nécessaire à cette calculatrice, demandez seulement les services d’un fournisseur spécialisé SHARP, un service d’entretien agréé par SHARP ou un centre de réparation SHARP où cela est disponible. Boîtier AVANT D’UTILISER CETTE CALCULATRICE Dans ce mode d’emploi, la représentation des touches est décrite de la manière suivante: Pour spécifier ex : @e Pour spécifier ln : I Pour spécifier F : Kü Pour utiliser les fonctions gravées en orange sur les touches, vous devez d’abord presser la touche @, avant la touche de fonction. Lorsque vous sélectionnez la mémoire, appuyez d’abord sur K. Les nombres pour l’entrée de valeur ne sont pas représentés comme les touches mais comme des nombres ordinaires. ←Symbole Mantisse Exposant • Pendant le fonctionnement tous les symboles ne sont pas affichés en même temps. • Certains symboles inactifs peuvent apparaître visibles si on regarde la calculatrice d’un angle éloigné. • Seuls les symboles nécessaires à l’utilisation expliquée sont présentés dans l’affichage et les exemples de calcul de ce mode d’emploi. Les équations précédentes peuvent être rappelées en mode normal. Les équations incluent aussi les instructions de fin de calculs telles que “=” et un maximum de 142 caractères peut être mis en mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, les équations sauvegardées sont supprimées dans l’ordre chronologique inverse à partir de la plus ancienne. Si vous pressez [, l’équation précédente ainsi que le résultat apparaîtront à l’écran. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche [, les équations d’avant seront affichées (après être revenu à l’équation précédente, appuyez sur la touche ] pour visualiser les équations, dans l’ordre). De plus, vous pouvez utiliser la combinaison @[ pour passer directement à l’équation la plus ancienne. • Pour éditer une équation après l’avoir rappelée, appuyez sur > (<). • La mémoire multi-ligne est effacée en suivant la procédure suivante: @c, @F (en incluant la fonction de Mise Hors Tension Automatique), changement de mode, effacement de la mémoire (@∏), RESET, @`, K(R)?, Calculs avec constantes, calculs à la chaîne, conversion des unités angulaires, changements de coordonnées, conversion en base N, sauvegarde de valeur numérique dans les mémoires temporaires et la mémoire indépendante. Niveaux de priorité dans le calcul Les opérations sont effectuées en tenant compte de la priorité suivante: Q Fractions (1l4, etc.) W ∠, préfixes d'ingénierie E Les fonctions pour lesquelles l’argument précède (x-1, x2, n!, etc.) R Yx, x¿ T Multiplication d’une valeur en mémoire (2Y, etc.) Y Les fonctions pour lesquelles l’argument suit (sin, cos, etc.) U Multiplication d’une fonction (2sin30, etc.) I nCr, nPr O ×, ÷ P +, – { AND } OR, XOR, XNOR q =, M+, M–, ⇒M, |DEG, |RAD, |GRAD, DATA, CD, →rθ, →xy et autres instructions de fin de calcul. • Les calculs entre parenthèses ont la priorité sur tout les autres calculs. Appuyez sur la touche ª pour mettre la calculatrice sous tension et employez la combinaison @F pour la mettre hors tension. Effacement de l’entrée et des mémoires Choix du mode de fonctionnement A-F, X, Y ANS STAT*1 STAT VAR*2 ª @c × × × × Choix du mode de fonctionnement @∏00*3 @∏10*4 Bouton RESET × *1 *2 *3 *4 Calculs avec constantes • Lors des calculs à constante, le cumulateur devient une constante. Les soustractions et divisions sont effectuées de la même façon. Dans les multiplications, le multiplicande devient une constante. • Lors des calculs de constantes, celles-ci seront représentées par un K. Fonctions scientifiques • Reportez-vous aux exemples de calcul de chaque fonction. • Avant d’effectuer un calcul de fonctions, précisez l’unité angulaire. : Efface × : Garde en mémoire Données statistiques (données entrées). x̄, sx, σ x, n, Σ x, Σ x 2, ȳ, sy, σ y, Σ y, Σ y 2, Σ xy, r, a, b, c. Toutes les variables sont effacées. Cette combinaison de touches fonctionne de la même manière que le bouton RESET. [Touche effacement de la mémoire] MEM RESET Appuyez sur @∏ pour afficher le menu. 0 1 • Pour effacer toutes les variables (M, A-F, X, Y, ANS, STAT VAR), appuyez sur 00 ou 0®. • Pour réinitialiser (RESET) la calculatrice, appuyez sur 10 ou 1®. L’opération de réinitialisation (RESET) effacera toutes les données stockées en mémoire et ramènera la calculatrice aux réglages par défaut. [Mode d’insertion et mode de réécriture dans l’affichage équation] • Une pression sur @‘ commute entre les deux modes d’édition: le mode d’insertion (par défaut) et le mode de réécriture. Un curseur triangulaire indique qu’une entrée sera insérée à l’endroit du curseur, tandis qu’un curseur rectangulaire indique la réécriture des données existantes à chaque nouvelle entrée. • Pour insérer un nombre en mode d’insertion, déplacez le curseur immédiatement après l’endroit où vous souhaitez insérer, puis entrez le nombre. En mode de réécriture, les données sous le curseur seront réécrites par le nombre saisi. • Le mode établi sera maintenu jusqu’à la prochaine réinitialisation (RESET). m2: Mode nombre complexe (CPLX) La fonction Aléatoire comprend quatre réglages pour l’utilisation en mode normal ou statistique. (Cette fonction ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction Base N.) Pour générer davantage de nombres aléatoires à la suite, appuyez sur ®. Appuyez sur ª pour quitter. • La série de nombres pseudo-aléatoires générée est stockée dans la mémoire Y. Chaque nombre aléatoire est basé sur une série de nombres. [Nombres aléatoires] Un nombre pseudo-aléatoire à trois chiffres significatifs compris entre 0 et 0.999, peut être créé en employant la combinaison @`0®. [Dé aléatoire] Pour simuler un lancer de dé, un nombre entier aléatoire compris entre 1 et 6 peut être généré en appuyant sur @`1®. [Pile ou face aléatoire] Pour simuler un lancer de pièce, 0 (face) ou 1 (pile) peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`2®. [Nombre entier aléatoire] Un nombre entier entre 0 et 99 peut être généré de façon aléatoire en appuyant sur @`3®. Appuyez sur ” pour afficher le menu SET UP. FSE TAB • Un élément du menu peut être sélectionné en: 0 • déplaçant le curseur clignotant avec ><, puis appuyez sur ® (touche =), ou • appuyant sur la touche numérique correspondant au nombre de l’élément du menu. ou est affiché sur l’écran, appuyez sur [ ou ] pour • Si consulter l’écran de menu précédent/suivant. • Appuyez sur ª pour quitter le menu SET UP. [Choix de la notation et du nombre de décimales] Quatre systèmes de notation sont utilisés pour l’affichage du résultat d’un calcul: virgule flottante, virgule décimale fixe, notation scientifique et notation d’ingénierie. • Lorsque les symboles FIX, SCI ou ENG sont affichés, le nombre de décimales (TAB) peut avoir une valeur quelconque entre 0 et 9. Les valeurs affichées seront arrondies de la manière appropriée selon le nombre de décimales. [Réglage du système des nombres à virgule flottante en notation scientifique] Deux réglages sont utilisés pour l’affichage d’un nombre à virgule décimale flottante: NORM1 (réglage par défaut) et NORM2. Un nombre est automatiquement affiché en notation scientifique en dehors de la plage préétablie: • NORM1: 0.000000001 ≤ x ≤ 9999999999 • NORM2: 0.01 ≤ x ≤ 9999999999 Les trois unités angulaires suivantes (degrés, radians et grades) peuvent être employées par cette calculatrice: DEG (°) Appuyez sur @G GRAD (g) RAD (rad) CALCULS SCIENTIFIQUES Calcul de régression quadratique Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Les conversions d’unités peuvent être effectuées en mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et en mode statistique. Statistique de Q et W et coefficients a, b, c dans la formule de régression quadratique (y = a + bx + cx2). (Pour les calculs de régression quadratique, aucun coefficient de corrélation (r) ne peut être obtenu.) Lorsqu’il existe deux valeurs d’x´, appuyez sur @≠. Lors de calculs avec a, b et c, une seule valeur numérique peut être maintenue. Remarques in : pouce cm : centimètre ft : pied m : mètre yd : yard m : mètre mile : mille km : kilomètre n mile : mille nautique m : mètre acre : acre m2 : mètre carré oz : once g : gramme lb : livre kg : kilogramme °F : degré Fahrenheit °C : degré Celsius gal (US) : gallon américain l : litre gal (UK) : gallon impérial l : litre No. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Remarques fl oz(US): once liquide américain ml : millilitre fl oz(UK): once liquide impériale ml : millilitre J : Joule cal : calorie J : Joule cal15 : Calorie (15n°C) J : Joule calIT : Calorie I. T. hp : cheval vapeur W : Watt ps : cheval vapeur français W : Watt Pa : Pascal atm : atmosphère Pa : Pascal (1 mmHg = 1 Torr) Pa : Pascal J ANS M k M G T m µ n p f Préfixe (kilo) (Méga) (Giga) (Téra) (milli) (micro) (nano) (pico) (femto) Opération @∑00 @∑01 @∑02 @∑03 @∑04 @∑05 @∑06 @∑07 @∑08 Unité 103 106 109 1012 10–3 10–6 10–9 10–12 10–15 Les résultats de calcul sont obtenus en interne en notation scientifique avec une mantisse pouvant aller jusqu’à 14 caractères. Cependant, comme les résultats du calcul sont affichés selon la forme indiquée sur l’écran, le résultat du calcul interne peut être différent de celui affiché. En utilisant la fonction de modification, la valeur interne est modifiée pour représenter la valeur affichée, de façon à ce que celle-ci puisse être utilisée sans changement dans les opérations qui suivent. CALCULS STATISTIQUES Appuyez sur m1 pour sélectionner le mode statistique. Les sept calculs statistiques indiqués ci-dessous peuvent être effectués. Une fois sélectionné le mode statistique, sélectionnez le sous-mode désiré en appuyant sur la touche numérique correspondant à votre choix. Pour changer le sous-mode statistique, resélectionnez le mode statistique (appuyez sur m1), puis sélectionnez le sous-mode requis. : : : : : : : W Moyenne des échantillons (données x) Écart type de l’échantillon (données x) Écart type de la population (données x) Nombre d’échantillons Somme des échantillons (données x) Somme des carrés des échantillons (données x) Moyenne des échantillons (données y) Écart type de l’échantillon (données y) Écart type de la population (données y) Somme des échantillons (données y) Somme des carrés des échantillons (données y) Somme des produits des échantillons (x, y) Coefficient de corrélation Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression Coefficient de l’équation de régression quadratique Entrée des données et correction Fonction de modification 0 (SD) 1 (LINE) 2 (QUAD) 3 (EXP) 4 (LOG) 5 (PWR) 6 (INV) Q x̄ sx σx n Σx Σx2 ȳ sy σy Σy Σy2 Σ xy r a b c • Utilisez K et R pour effectuer un calcul de variable STAT. Les calculs peuvent être effectués en mode normal (à l’exception de la base N) en utilisant les 9 types de préfixes suivants. Statistique à variable simple Calcul de régression linéaire Calcul de régression quadratique Calcul de régression exponentielle Calcul de régression logarithmique Calcul de régression de puissance Calcul de régression inverse Les statistiques suivantes peuvent être obtenues pour chaque calcul statistique (reportez-vous au tableau ci-dessous): Calcul statistique à variable simple Valeurs statistiques du tableau Q et valeurs de la densité de probabilité de la loi normale Calcul de régression linéaire Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné (estimation d’y´) et estimation de x pour y donné (estimation de x´). Calcul de régression exponentielle, régression logarithmique, régression de puissance et régression inverse Statistique de Q et W ainsi qu’estimation d’y pour x donné et estimation de x pour y donné. (Comme la calculatrice convertit chaque formule en une formule de régression linéaire avant que le calcul proprement dit ait lieu, elle obtient toutes les statistiques, sauf les coefficients a et b, des données converties plutôt que des données entrées.) Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux La conversion entre nombres décimaux et sexagésimaux peut être effectuée, ainsi que, tout en utilisant des nombres sexagésimaux, la conversion vers la notation en minutes et secondes. Elle peut également effectuer les quatre opérations arithmétiques et des calculs avec mémoires dans le système sexagésimal. La notation hexadécimale est la suivante: CALCULS AVEC NOMBRES COMPLEXES Pour effectuer des additions, soustractions, multiplications et divisions avec des nombres complexes, appuyez sur m2 pour sélectionner le mode nombres complexes. Les résultats d’un calcul avec des nombres complexes sont exprimés de deux manières: Q @}: Coordonnées cartésiennes (rectangulaires). (xy s’affiche.) W @{: Coordonnées polaires. (rθ s’affiche.) Frappe d’un nombre complexe Q Coordonnées cartésiennes coordonnée x + coordonnée y Ü ou coordonnée x +Ü coordonnée y W Coordonnées polaires rÖθ r: valeur absolue θ: argument • Lors de la sélection d’un autre mode, la partie imaginaire d’un nombre complexe enregistré dans la mémoire indépendante (M) s’efface. • Un nombre complexe exprimé en coordonnées cartésiennes pour lequel la valeur de y est nulle, ou un nombre complexe exprimé en coordonnées polaires pour lequel la valeur de l’argument est nulle, est traité comme un nombre réel. • Appuyez sur @∑0 pour ramener le conjugué complexe du nombre complexe spécifié. Les données entrées sont gardées en mémoire jusqu’à @c ou la sélection du mode. Avant d’entrer de nouvelles données, veillez à effacer le contenu des mémoires. [Entrée des données] Données de variable simple Donnée k Donnée & fréquence k (Pour entrer des multiples de la même donnée.) Données de variable double Données x & Données y k Données x & Données y & fréquence k (Pour entrer des multiples des mêmes données x et y.) • Un maximum de 100 éléments de données peut être entré. Dans le cas de données de variable simple, un élément de données sans attribution de fréquence est compté comme un élément de données, alors qu’un élément attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de deux éléments de données. Dans le cas de données de variable double, un groupe d’éléments de données sans attribution de fréquence est compté comme deux éléments de données, alors qu’un groupe d’éléments attribué avec fréquence est stocké comme un groupe de trois éléments de données. [Correction des données] Correction avant la frappe de la touche k juste après une entrée de données: Effacez les données erronées au moyen de la touche ª, puis entrez les données correctes. Correction après la frappe de la touche k Utilisez [] pour afficher les données précédemment saisies. Appuyez sur ] pour afficher les éléments de données en ordre ascendant (le plus ancien en premier). Pour inverser l’ordre d’affichage à l’ordre descendant (le plus récent en premier), appuyez sur la touche [. Chaque élément est affiché avec ‘Xn=’, ‘Yn=’, ou ‘Nn=’ (n est le nombre séquentiel du groupe de données). Affichez un élément de données à modifier, entrez la valeur correcte, puis appuyez sur k. En utilisant &, vous pouvez corriger les valeurs du groupe de données toutes en même temps. • Pour effacer un groupe de données, affichez un élément du groupe de données à effacer, puis appuyez sur @J. Le groupe de données sera effacé. • Pour ajouter un nouveau groupe de données, appuyez sur ª et entrez les valeurs, puis appuyez sur k. ERREURS ET PLAGES DE CALCUL Erreurs Il y a erreur lorsqu’une opération excède la capacité de calcul, ou bien lorsque vous tentez d’effectuer une opération mathématiquement interdite. Lorsqu’il y a une erreur, le curseur est automatiquement placé sur l’endroit où se trouve l’erreur dans l’équation en appuyant sur < (ou >). Éditez l’équation ou appuyez sur la touche ª pour effacer l’équation. Changements de coordonnées Y × × × 0 [Mémoire indépendante (M)] En plus de toutes les caractéristiques des mémoires indépendantes, vous pouvez ajouter ou soustraire une valeur sauvegardée auparavant dans la mémoire. Appuyez sur ªOM pour effacer la mémoire indépendante (M). [Mémoire de la dernière réponse (ANS)] Le résultat du calcul obtenu après avoir appuyé sur = ou toute autre valeur de fin de calcul est automatiquement sauvegardé en mémoire de la dernière réponse. Remarque: • Les résultats des calculs obtenus à partir des fonctions indiquées cidessous sont automatiquement sauvegardés dans les mémoires X et Y en remplacement des valeurs existantes. • Fonction aléatoire ......... mémoire Y • →rθ, →xy .................... mémoire X (r ou x), mémoire Y (θ ou y) • Utiliser R ou K rappellera la valeur mise en mémoire jusqu’à 14 chiffres. • Le résultat précédemment obtenu peut être utilisé pour le calcul qui suit. Toutefois il ne peut pas être rappelé après entrée d’instructions multiples. • Dans le cas de l’utilisation des fonctions postfixes (¿ , sin, etc.), un calcul à la chaîne est possible même si le résultat du calcul précédent est effacé par l’utilisation de la touche ª. Calculs avec fractions Les opérations arithmétiques et les calculs à mémoire peuvent être effectués à l’aide de fractions, ainsi que la conversion entre un nombre décimal et une fraction. • Si le nombre de chiffres à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti en nombre décimal et affiché comme tel. Équation trop longue (Error 4): • L’équation a dépassé son tampon d’entrée maximal (142 caractères). Une équation doit être inférieure à 142 caractères. Constante No. Constante 01 02 Vitesse de la lumière dans le vide Constante de gravitation newtonienne Accélération standard de la gravité Masse de l’électron Masse du proton Masse du neutron Masse du Muon Relation unité-kilogramme de masse atomique Charge élémentaire Constante de Planck Constante de Boltzmann Constante magnétique Constante électrique Rayon classique de l’électron Constante de structure fine Rayon de Bohr Constante de Rydberg Quantum de flux magnétique Magnéton de Bohr Moment magnétique de l’électron Magnéton nucléaire Moment magnétique du proton Moment magnétique du neutron Moment magnétique du muon Longueur d’onde de Compton Longueur d’onde de Compton du proton Constante de Stefan Boltzmann 28 29 Constante d’Avogadro Volume molaire du gaz idéal (273,15 K, 101,325 kPa) Constante du gaz de masse molaire Constante de Faraday Constante de Von Klitzing Charge de l’électron vers quotient de la masse Quantum de circulation Rapport gyromagnétique du proton Constante de Josephson Électronvolt Température Celsius Unité astronomique Parsec Masse molaire du carbone 12 Constante de Planck sur 2 pi Énergie de Hartree Quantum de conductance Inverse constante de structure fine Rapport de masse proton-électron Constante de masse molaire Longueur d’onde de Compton du neutron Première constante de radiation Seconde constante de radiation Impédance caractéristique du vide Atmosphère standard 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1. Mettez la calculatrice hors tension en utilisant la combinaison @F. 2. Devissez les deux vis. (Fig. 1) 3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles; il suffit ensuite de le soulever pour le retirer. 4. Ôtez les piles usagées, en vous servant d’un stylo à bille ou d’un instrument à pointe similaire. (Fig. 2) 5. Installez deux piles neuves. Assurez-vous que le signe “+” est vers le haut. 6. Remettez le couvercle et les vis. 7. Appuyez sur la touche RESET (dos de la calculatrice). • Assurez-vous que l’affichage a l’aspect de la figure ci-dessous. Dans le cas contraire, retirez les piles puis mettez-les en place à nouveau et vérifiez l’affichage. (Fig. 2) Mise hors tension automatique Cette calculatrice se met d’elle-même hors tension si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 minutes. FICHE TECHNIQUE Calculs scientifiques, calculs de nombres complexes, calculs statistiques, etc. Mantisses jusqu’à 14 chiffres 24 calculs, 10 valeurs numériques (5 valeurs numériques en mode STAT et en mode nombre complexe) Cellules solaires intégrées 3V ¶ (DC): Piles de secours (piles alcalines (LR44 ou équivalent) × 2) Plages de calcul • Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Néanmoins une erreur de calcul augmente dans les calculs en chaîne suite à l’accumulation de chaque erreur de calcul. (C’est la même chose pour yx, x¿ , n!, ex, ln, etc., où des calculs en chaîne sont effectués intérieurement.) En outre, une erreur de calcul s’accumulera et deviendra plus grande à proximité des points d’inflexion et points singuliers de fonction. • Plages de calcul ±10–99 ~ ±9.999999999×1099 et 0. Si la valeur absolue d’un nombre introduit au clavier, ou si la valeur absolue d’un résultat final ou intermédiaire est inférieure à 10–99, cette valeur est considérée comme nulle aussi bien pour les calculs que pour l’affichage. Température de fonctionnement: Dimensions extérieures: Poids: Accessoires: 0°C – 40°C 79,6 mm (W) × 154,5 mm (D) × 13,2 mm (H) Environ 97 g (en incluant les piles) Piles × 2 (installées) et mode d’emploi, carte de référence rapide et boîtier POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA CALCULATRICE SCIENTIFIQUE Visitez notre site web. http://sharp-world.com/calculator/ REMPLACEMENT DES PILES Formules statistiques Remarques sur le remplacement des piles Type Linéaire Exponentiel Logarithmique Puissance Inverse Quadratique Formule de régression y = a + bx y = a • ebx y = a + b • ln x y = a • xb 1 y=a+b— x y = a + bx + cx2 Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si: • la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supérieur à 1 × 10100. • le dénominateur est nul. • la valeur dont il faut extraire la racine carrée est négative. • aucune solution n’existe dans le calcul de régression quadratique. Calculs de probabilité selon la loi normale • P(t), Q(t) et R(t) prendront toujours des valeurs positives, même lorsque t<0, parce que ces fonctions suivent le même principe que celui utilisé lors de résolution pour une surface. Les valeurs de P(t), Q(t) et R(t) sont données avec 6 décimales. Une utilisation incorrecte des piles peut occasionner une fuite d’électrolyte ou une explosion. Assurez-vous d’observer les règles de manipulation: • Remplacez les deux piles en même temps. • Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. • Vérifiez l’exactitude du type de piles utilisées • Veillez à installer les piles dans le bon sens, comme indiqué sur la calculatrice. • Les piles sont installées dans l’usine avant transport et peuvent s’être déchargées avant d’atteindre la durée de service indiquée dans la fiche technique. Remarques sur l’effacement du contenu de la mémoire Au remplacement de la pile, tout le contenu de la mémoire est effacé. Le contenu peut également être effacé si la calculatrice est défectueuse ou quand elle est réparée. Notez toutes les données importantes contenues dans la mémoire en prévision d’un effacement accidentel. Quand faut-il remplacer les piles Si l’affichage manque de contraste ou que rien n’apparaît à l’écran même si vous appuyez sur la touche ª en éclairage réduit, les piles doivent être changées. SHARP CORPORATION EL-520WG_FRENCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , X Coordonnées polaires No. Méthode de remplacement Alimentation: θ Remarque: Les constantes physiques et les conversions métriques, reposent sur les valeurs recommandées par la Commission des Données Scientifiques et Techniques (CODATA 2002) ou l’édition 1995 du “Guide for the Use of the International System of Units (SI)” publiée par NIST (National Institute of Standards and Technology) soit celles des prescriptions ISO. • Le fluide provenant d’une pile qui fuit peut causer de sérieuses blessures s’il pénétrait accidentellement dans un œil. Si cela se produisait, rincez à l’eau vive et consultez un médecin immédiatement. • Si le fluide provenant d’une pile qui fuit entrait en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement à l’eau vive. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les dans un endroit sûr, afin d’éviter toute fuite. • Ne laissez pas des piles usées à l’intérieur de l’appareil. • Ne mélangez pas des piles partiellement usées, ni des piles de type différent. • Tenez les piles hors de portée des enfants. • Une pile usagée peut fuire et endommager la calculatrice. • Des risques d’explosion peuvent exister à cause d’une mauvaise manipulation. • Ne jetez pas la pile dans une flamme vive, elle peut exploser. Calculs internes: Calculs maximaux: 0 Consultez la carte référence rapide et le verso du mode d’emploi en anglais. Une constante est rappelée en appuyant sur ß suivi du numéro de la constante physique désigné par un nombre à deux chiffres. La constante s’affiche en tenant compte du mode d’affichage choisi et du nombre de décimales précisé. Les constantes physiques peuvent être rappelées dans le mode normal (sous réserve que vous n’ayez pas choisi les systèmes de numération binaire, pentale, octale ou hexadécimale), et le mode statistique. Attention Calculs: X Calculs faisant appel à des constantes physiques Erreur de syntaxe (Error 1): • Tentative d’exécution d’une opération illégale. Ex. 2 @{ Erreur de profondeur (Error 3): • Le calcul demandé dépasse la capacité des tampons de la file d’attente. (10 tampons* de valeurs numériques et 24 tampons d’instructions de calculs.) *5 tampons en mode STAT et nombre complexe. • Les éléments de données dépassaient 100 en mode statistique. x P (r,θ ) • Les résultats des calculs sont automatiquement placés en mémoires X et Y. • Valeur de r ou x: Mémoire X • Valeur de θ ou y: Mémoire Y Code d’erreur et nature de l’erreur Erreur de calcul (Error 2): • La valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat final est supérieure ou égale à 10100. • Tentative de division par 0 (ou un calcul intermédiaire dont le résultat est zéro). • Un calcul a entraîné un dépassement de la plage de calcul possible. r ↔ Coordonnées cartésiennes × : Non disponible [Mémoires temporaires (A-F, X et Y)] Appuyez sur O et une touche de variable pour mettre une valeur en mémoire. Appuyez sur R et une touche de variable pour rappeler une valeur de la mémoire. Pour placer une variable dans une équation, appuyez sur K, suivi d’une touche de variable souhaitée. Y P (x,y) y NORMAL STAT CPLX (Fig. 1) seconde minute A-F, X, Y • Appuyez sur les touches m0 pour sélectionner le mode normal. • Dans chaque exemple, appuyez sur ª pour effacer l’affichage. Si le voyant FIX, SCI ou ENG est affiché, effacez-le en sélectionnant ‘NORM1’ dans le menu SET UP. : Joule Calculs utilisant des préfixes d’ingénierie Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, il n’est pas possible d’utiliser un nombre ayant une partie décimale. Lors de la conversion d’un nombre du système décimal présentant une partie décimale en un nombre binaire, pental, octal ou hexadécimal, la partie décimale est ignorée. Pareillement, si le résultat d’un calcul en binaire, pental, octal ou hexadécimal comporte une partie décimale, cette partie décimale est ignorée. Dans les systèmes binaire, pental, octal et hexadécimal, un nombre négatif est affiché sous la forme de son complément. 27 Conversion des unités No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö • Avant tout calcul choisissez l’unité angulaire. Calculs avec mémoires : Apparaît sur l’afficheur lorsque l’équation ou la réponse ne peut pas être donnée en un seul affichage. Appuyez sur les touches </> pour lire la partie restante (cachée). / @ê (“ ” s’affiche.), @û (“ ” s’affiche.), @î (“ ” s’affiche.), @ì (“ ” s’affiche.), @í (“ ”, “ ”, “ ” et “ ” disparaissent.) degré Calculs à la chaîne Choix de l’unité angulaire Les conversions peuvent être effectuées entre des nombres en base N. Les quatre opérations arithmétiques de base, des calculs avec parenthèses et des calculs avec mémoire peuvent aussi être effectués, ainsi que les opérations logiques AND, OR, NOT, NEG, XOR et XNOR sur des nombres binaires, pentaux, octaux et hexadécimaux. Les conversions sont obtenues au moyen des combinaisons suivantes: Conversion des unités angulaires : Disponible Menu SET UP Calculs avec des nombres binaires, pentaux, octaux, décimaux et hexadécimaux (Base N) Remarque: Les signes A-F utilisés pour un nombre hexadécimal sont introduits en employant les touches ß, ™, L, ÷, l, et I, et affichés comme suit: Fonction aléatoire Mode m1: Mode statistique (STAT) M Entrée (Affichage) • La parenthèse de fermeture ) juste avant = ou ; peut être omise. L’unité angulaire change successivement chaque fois que @g sont pressées. m0: Mode normal (NORMAL) Opération Calculs arithmétiques OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mise sous tension et hors tension [Touches curseur] • Appuyez sur < ou > pour déplacer le curseur. Vous pouvez également revenir à l’équation après avoir obtenu une réponse en appuyant sur > (<). Voir le paragraphe suivant pour l’utilisation des touches [ et ]. • Reportez-vous au ‘Menu SET UP’ pour l’utilisation du curseur dans le menu SET UP. Affichage → des équations Fonction de rappel multi-ligne Représentation des touches dans ce mode d’emploi Entrée et correction d’une équation AFFICHEUR [Touche d’effacement] • Pour effacer un nombre/fonction, déplacez le curseur sur le nombre/ fonction que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur d. Si le curseur est situé à l'extrémité droite d'une équation, la touche d fonctionnera comme une touche de retour arrière. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 • • • • EL-520WG CALCULATION EXAMPLES ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CÁLCULO EXEMPLOS DE CÁLCULO ESEMPI DI CALCOLO REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK PŘÍKLADY VÝPOČTŮ RÄKNEEXEMPEL LASKENTAESIMERKKEJÄ èêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ UDREGNINGSEKSEMPLER ª(hu 1.5 +h s 1.5 )L= 5 tanh–1— = 7 @Ht( 5 / 7 )= ln 20 = I 20 = 20.08553692 r=3cm (r→Y) πr2=? 3 OY VKYL= 24 /( 4 + 6 )= 0.895879734 24 —— = 2.4...(A) 4+6 2.995732274 3×(A)+60÷(A)= 3 *K?+ 60 / K?= log 50 = l 50 = 1.698970004 e3 = @e 3 = 20.08553692 101.7 = @¡ 1.7 = 50.11872336 1 1 —+—= 6 7 6 @•+ 7 @ •= 0.309523809 8 –3 ×5 = –2 4 2 1 4= (123)— 8 ™± 2 - 3 ™ 4 * 5 L= –2’024.984375 12 ™ 3 ™ 4 @•= 6.447419591 8 ÷= 3 8 = ¿49 – ¿81 = 4 ¿27 = 3 ⁄ 49 - 4 @$ 81 = 4. @# 27 = 3. 24. 10 @q 3 = 5 C2 = 5 @Q 2 = 500×25%= 500 * 25 @% 125. 120÷400=?% 120 / 400 @% 30. 720. 10. 500+(500×25%)= 500 + 25 @% 625. 400–(400×30%)= 400 - 30 @% 280. [] 13(5+2)= 23×5+2= 33×5+3×2= →1 →2 →3 →2 ª 3 ( 5 + 2 )= 3*5+2= 3*5+3*2= @[ ] ] [ 21. 17. 21. 21. 17. 21. 17. ” 100000÷3= [NORM1] →[FIX] [TAB 2] →[SCI] →[ENG] →[NORM1] ª 100000 / 3 = ”00 ”1 2 ”01 ”02 ”03 3÷1000= [NORM1] →[NORM2] →[NORM1] ª 3 / 1000 = ”04 ”03 33’333.33333 33’333.33333 33’333.33 3.33 ×10 04– 33.33 ×10 03– 33’333.33333 0.003 3. ×10 –03 0.003 +-*/()±E 45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 = 18+6 = 15–8 ( 18 + 6 )/ ( 15 - 8 = 42×(–5)+120= 42 *± 5 + 120 = *1 (5 ±) *1 (5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E ±3= 91. 102. 68×25= 68×40= 68 * 25 = 68 * 40 = 1’700. 2’720. sutSUTVGh HIle¡•L÷⁄ ™$#!qQ% ªs 60 = π cos — [rad]= 4 @Gu( V/ 4 )= tan–11=[g] @G@T 1 = @G 0.866025403 0.707106781 8×2=ANS ANS2 8*2= L= 44+37=ANS √ANS= 44 + 37 = ⁄= 10. 15. 16. 256. 81. 9. 1 4 b 3— + — = [a—] c 2 3 →[a.xxx] →[d/c] 2 — 3 10 = 5 (—75 ) = 1 — 3 (—18 ) = 64 —— = 225 ª3\1\2+ 4\3= \ @| 4 l5 l6 * 4.833333333 29 l6 @¡ 2 \ 3 = 4.641588834 7\5™5= 16807 l3125 1\8™1\3 = 1 l2 ⁄ 64 \ 225 = 8 l15 23 —= 34 (2™3)\ (3™4)= 8 l81 1.2 —– = 2.3 1.2 \ 2.3 = 1°2’3” ——– = 2 1o2o3\2= 0°31’1.5” 1×103 ——– = 2×103 1E3\2E3= 1 l2 A=7 ª 7 OA 4 = — A 4 \KA= 4 l7 2 = [a.xxx] 1.25 + — b 5 →[a—] c 5 * 4 l5 l6 = 4— 6 1.25 + 2 \ 5 = 1.65 123.678 @_ 123°40’40.8” 3h30m45s + 6h45m36s = [60] 3 o 30 o 45 + 6 o 45 o 36 = 1234°56’12” + 0°0’34.567” = [60] 1234 o 56 o 12 + 0 o 0 o 34.567 = 3h45m – 1.69h = [60] 3 o 45 - 1.69 = @_ sin62°12’24” = [10] s 62 o 12 o 24= ª@í 25 @ê RAD — –— 2 ≤θ≤ 2 0≤θ≤π –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200 HEX(1AC) →BIN →PEN →OCT →DEC @ì 1AC @ê @û @î @í π 90°→ [rad] → [g] → [°] ª 90 @g @g @g 1.570796327 100. 90. sin–10.8 = [°] → [rad] → [g] → [°] @S 0.8 = @g @g @g 53.13010235 0.927295218 59.03344706 53.13010235 KRO;:? ª 8 * 2 OM 24 /KM= KM* 5 = $150×3:M1 +)$250:M2 =M1+250 –)M2×5% M ªOM 150 * 3 ; 250 ; RM* 5 @% @:RM $1=¥110 ¥26,510=$? $2,750=¥? 110 OY 26510 /RY= 2750 *RY= 16. 1.5 80. 0. 450. 250. 35. 665. 110. 241. 302’500. 1234°56’47.” 2°3’36.” 0.884635235 24°→[ ” ] 24 o@°1 1500”→[ ’ ] 0 o 0 o 1500 @°2 86’400. 25. x = 6 r = → y = 4 θ = [°] ª 6 @, 4 @{[r] @≠[θ] @≠[r] 7.211102551 33.69006753 7.211102551 r = 14 x= → θ = 36[°] y= 14 @, 36 @}[x] @≠[y] @≠[x] 11.32623792 8.228993532 11.32623792 ß V0 = 15.3m/s t = 10s 1 V0t+ — gt2 = ?m 2 DATA 95 80 80 75 75 75 50 –x= σx= n= Σx= Σx2= sx= sx2= m10 95 k 80 k k 75 & 3 k 50 k (95––x) ×10+50= sx x = 60 → P(t) ? ª 15.3 * 10 + 2 @•* 643.3325 ß 03 * 10 L= 7. 125yd = ?m ª 125 @¥ 5 = t = –0.5 → R(t) ? x 2 2 12 21 21 21 15 y 5 5 24 40 40 40 25 x=3 → y′=? y=46 → x′=? ∑ (k, M, G, T, m, Ì, n, p, f) 100m×10k= 100 @∑04* 10 @∑00= 5÷9=ANS ANS×9= [FIX,TAB=1] 1’000. 11001. 110101100.b 3203.P 654.0 428. BIN(1010–100) ×11 = @ê( 1010 - 100 ) * 11 = BIN(111)→NEG ã 111 = HEX(1FF)+ OCT(512)= HEX(?) @ì 1FF @î+ 512 = @ì 2FEC– 2C9E=(A) +)2000– 1901=(B) (C) ªOM@ì 2FEC 2C9E ; 2000 1901 ; RM 1011 AND 101 = (BIN) ª@ê 1011 † 101 = 5A OR C3 = (HEX) @ì 5A ä C3 = NOT 10110 = (BIN) @êâ 10110 = 24 XOR 4 = (OCT) @î 24 à 4 = B3 XNOR 2D = (HEX) →DEC @ì B3 á 2D = @í ª”00”1 1 5/9= * 9 =*1 5 / 9 =@j * 9 =*2 ”03 b 0. 1. 2. 3. 4. 5. R~ Rp Rn Rz Rw R£ L= 75.71428571 12.37179148 7. 530. 41’200. 13.3630621 178.5714286 ( 95 -K~) /K£* 10 + 50 = 64.43210706 @°1 60 @°0)= @°3 0.5 ±)= 0.102012 0.691463 m11 2&5k k 12 & 24 k 21 & 40 & 3 k 15 & 25 k Ra Rb Rr R£ R¢ 0. 1. 2. 3. 4. 5. 1.050261097 1.826044386 0.995176343 8.541216597 15.67223812 3 @y 46 @x 6.528394256 24.61590706 114.3 j” DEC(25)→BIN –1 10°16’21.” 1 l13 l20 θ = cos x 50. 12.65501389 123.678→[60] 12 l23 \ 0 ≤ θ ≤ 180 24÷(8×2)= (8×2)×5= ª 12 o 39 o 18.05 @_ k&~£pnzw^ ¢PZWvrab© xy≠° (→t, P(, Q(, R() ¥ –90 ≤ θ ≤ 90 π 12°39’18.05” →[10] {},≠ θ = sin x, θ = tan x –1 3.428571429 34 + 57 = 45 + 57 = ª6+4= +5= DEG –1 g 1’250’000. 32.2 êûîìíãâ†ä àá GRAD 34+57= 45+57= sin60[°]= • • • • • • • • • • • • • • • • • • 140. –90. 2.4 o_° (→sec, →min) \| P3 = 10 6+4=ANS ANS+5 3. 28.27433388 512. 4 @!= 4! = CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN • • • • (cosh 1.5 + sinh 1.5)2 = x y 12 41 8 13 5 2 23 200 15 71 0.6 5.0 0.6 5.4 x=10 → y′=? y=22 → x′=? *1 5.5555555555555×10–1×9 *2 0.6×9 m12 12 & 41 k 8 & 13 k 5&2k 23 & 200 k 15 & 71 k Ra Rb R© 0. 1. 2. 3. 4. 5. 5.357506761 –3.120289663 0.503334057 10 @y 22 @x @≠ @≠ 24.4880159 9.63201409 –3.432772026 9.63201409 k[] DATA 30 40 40 50 10010.b 1111111001.b ↓ DATA 30 45 45 45 60 1511.0 349.H 34E.H 6FF.H A4d.H m10 30 k 40 & 2 k 50 k 0. 1. 2. 3. ]]] 45 & 3 k ] X2= 45. N2= 3. ] 60 k X3= 60. 1.b x = Σx n db.H b σx = 1111101001. 20.0 y= FFFFFFFF61.H –159. Σx = x1 + x2 + ··· + xn Σx2 = x12 + x22 + ··· + xn2 Σx2 – nx2 n–1 sx = Σy n σy = Σy2 – ny2 n Σxy = x1y1 + x2y2 + ··· + xnyn Σy = y1 + y2 + ··· + yn Σy2 = y12 + y22 + ··· + yn2 Σy2 – ny2 n–1 sy = Σx2 – nx2 n • • • • • • • • • • • • Function Funktion Fonction Función Função Funzioni Functie Függvény Funkce Funktion Funktio îÛÌ͈Ëfl Funktion x–x t = –––– σx Dynamic range zulässiger Bereich Plage dynamique Rango dinámico Gama dinâmica Campi dinamici Rekencapaciteit Megengedett számítási tartomány Dynamický rozsah Definitionsområde Dynaaminen ala ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Dynamikområde Fungsi Fungsi Standardization conversion formula Standard Umrechnungsformel Formule de conversion de standardisation Fórmula de conversión de estandarización Fórmula de conversão padronizada Formula di conversione della standardizzazione Standaardisering omzettingsformule Standard átváltási képlet Vzorec pro přepočet rozdělení Omvandlingsformel för standardisering Normituksen konversiokaava îÓÏÛ· Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl Omregningsformel for standardisering Julat dinamik Kisaran dinamis DEG: sin x, cos x, RAD: tan x | x | < 1010 (tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))* sin–1x, cos–1x tan–1x, 3¿x In x, log x Rumus penukaran pemiawaian Rumus konversi standarisasi m (CPLX) 16×(sin30°+ icos30°)÷(sin60°+ icos60°)= y A r1 θ1 θ r2 m2 12 - 6 Ü+ 7 + 15 Ü( 11 + 4 Ü)= [x] 8. i + 5. i @≠ [y] @≠ [x] 8. i 222. i 606. i 16 *(s 30 + Üu 30 )/(s 60 + Üu 60 )= [x] 13.85640646 i + 8. i @≠ [y] @{ 8 Ö 70 + 12 Ö 25 = [r] 18.5408873 i ∠ 42.76427608 i @≠ [θ] r θ2 x¿y + B | x | ≤ 230.2585092 nPr r1 = 8, θ1 = 70° r2 = 12, θ2 = 25° ↓ r = ?, θ = ?° nCr @} 1 +Ü= @{ [r] @≠ [θ] 1. i 1.414213562 i ∠ 45. i (2 – 3i) = @}( 2 - 3 Ü)L = [x] –5. i – 12. i @≠ [y] 1 —— = 1+i ( 1 +Ü)@•= [x] 0.5 i @≠ [y] – 0.5 i 2 CONJ(5+2i) = @∑0( 5 + 2 Ü) = [x] @≠ [y] 5. i – 2. i Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. r, θ → x, y RAD: (A+Bi)+(C+Di) (A+Bi)–(C+Di) (A+Bi)×(C+Di) (A+Bi)÷(C+Di) →DEC →BIN →PEN →OCT →HEX AND OR XOR XNOR • Physical Constants and Metric Conversions are shown in the tables. • Physikalischen Konstanten und metriche Umrechnungen sind in der Tabelle aufgelistet. • Les constants physiques et les conversion des unités sont indiquées sur les tableaux. • Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas en las tables. • Constantes Fisicas e Conversões Métricas estão mostradas nas tablelas. • La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono mostrate nella tabella. • De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de tabellen hiernaast. • A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban találhatók. • Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny v tabulce. • Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna. • Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista. • Ç Ú‡·Îˈ‡ı ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ÍÓÌÒÚ‡ÌÚ˚ Ë ÏÂÚ˘ÂÒÍË ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl. • Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen. • • n! —— < 10100 (n-r)! x2 + y2 < 10100 0 ≤ r < 10100 DEG: | θ | < 1010 π × 1010 | θ | < —– 180 10 GRAD : | θ | < — × 1010 9 DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100 π 2 RAD→GRAD: | x | < — × 1098 100 100 | A + C | < 10 , | B + D | < 10 | A – C | < 10100, | B – D | < 10100 (AC – BD) < 10100 (AD + BC) < 10100 • • Pemalar Fizik dan Pertukaran Metrik ditunjukkan di dalam jadual. • Konstanta Fisika dan Konversi Metrik diperlihatkan di dalam tabel. AC + BD < 10100 C2 + D2 BC – AD < 10100 C2 + D2 C2 + D2 ≠ 0 DEC : | x | ≤ 9999999999 BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF • • • • EL-520WG_ENGLISH_OpExam Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung. • Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll. Seulement pour la France/For France only: Protection de l’environnement L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons: • d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage. • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. Endast svensk version/For Sweden only: Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling. • Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld. OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/ NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v platném znûní 93/68/EEC. 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* 0 ≤ r ≤ 69 x, y → r, θ Nur für Deutschland/For Germany only: Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és annak 93/ 68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek. n! —— < 10100 (n-r)! 0°0’0.00001” ≤ | x | < 10000° DRG | чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 89/336/ EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC. | x | < 1050 1 ≤ x < 1050 |x|<1 | x | < 1050 | x | < 2.15443469 × 1033 0 ≤ x < 10100 | x | < 10100 (x ≠ 0) 0 ≤ n ≤ 69* 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* ↔DEG, D°M’S Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. x sinh x, cosh x, tanh x sinh–1 x cosh–1 x tanh–1 x x2 x3 ¿x x–1 n! Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = 2n–1 1 (0 < | x | < 1 : — = n, x ≠ 0)*, –10100 < x ≤ 230.2585092 –10100 < x < 100 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/ EWG mit Änderung 93/68/EWG. 89/336/, 93/68/. 1 < — log y < 100 (x ≠ 0) x ex 10x This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. |x|≤1 | x | < 10100 10–99 ≤ x < 10100 • y > 0: –10100 < x log y < 100 • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = n 1 (0 < l x l < 1: — = 2n–1, x ≠ 0)*, x 100 –10 < x log | y | < 100 1 x In Europe: Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. –10100 < — log | y | < 100 x (1 + i) ↓ r = ?, θ = ?° * n, r: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero / geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal / / / / kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / integer / bilangan bulat 2 • y > 0: –10 6 *( 7 - 9 Ü)* ( 5 ±+ 8 Ü)= [x] @≠ [y] NEG π | x | < —– × 1010 180 π (tan x : | x | ≠ — (2n–1))* 100 6×(7–9i) × (–5+8i) = NOT 10 × 1010 GRAD: | x | < —– 9 (tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))* yx (12–6i) + (7+15i) – (11+4i) = : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222221 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FE BIN : 1000000001 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000001 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF BIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , ß 01 — 52 PHYSICAL CONSTANTS No. SYMBOL 01 - c, c0 02 - G 03 - gn UNIT m s–1 m3 kg–1 s–2 m s–2 04 - me 05 - mp 06 - mn 07 - mµ kg kg kg kg 08 - lu 09 - e 10 - h 11 - k No. SYMBOL 19 - µΒ 20 - µe 21 - µΝ UNIT J T–1 J T–1 J T–1 No. SYMBOL 37 - eV 38 - t 39 - AU UNIT J K m 22 - µp 23 - µn 24 - µµ 25 - λc J T–1 J T–1 J T–1 m 40 - pc 41 - M(12C) 42 - -h 43 - Eh m kg mol–1 Js J kg C Js J K–1 26 - λc, p 27 - σ 28 - NΑ, L 29 - Vm m W m–2 K–4 mol–1 m3 mol–1 44 - G0 s 45 - α –1 46 - mp/me 47 - Mu kg mol–1 12 - µ0 13 - ε0 14 - re 15 - α N A–2 F m–1 m 30 - R 31 - F 32 - RK 33 - -e/me J mol–1 K–1 C mol–1 Ohm C kg–1 48 - λc, n 49 - c1 50 - c2 51 - Z0 m W m2 mK Ω 16 - a0 17 - R∞ 18 - Φ0 m m–1 Wb 34 - h/2me m2 s–1 35 - γp s–1 T–1 36 - KJ Hz V–1 52 - Pa x @¥ 1 — 44 METRIC CONVERSIONS No. 1 2 UNIT in→cm cm→in No. 16 17 UNIT kg→lb °F→°C No. 31 32 UNIT J→calIT calIT→J 3 4 5 6 ft→m m→ft yd→m m→yd 18 19 20 21 °C→°F gal (US)→l l→gal (US) gal (UK)→l 33 34 35 36 hp→W W→hp ps→W W→ps 7 8 9 10 mile→km km→mile n mile→m m→n mile 22 23 24 25 l→gal (UK) fl oz (US)→ml ml→fl oz (US) fl oz (UK)→ml 37 38 39 40 kgf/cm2→Pa Pa→kgf/cm2 atm→Pa Pa→atm 11 12 13 14 acre→m2 m2→acre oz→g g→oz 26 27 28 29 ml→fl oz (UK) J→cal cal→J J→cal15 41 42 43 44 mmHg→Pa Pa→mmHg kgf·m→J J→kgf·m 15 lb→kg 30 cal15→J ENGLISH EL-520WG CALCULATION EXAMPLES ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CÁLCULO EXEMPLOS DE CÁLCULO ESEMPI DI CALCOLO REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK PŘÍKLADY VÝPOČTŮ RÄKNEEXEMPEL LASKENTAESIMERKKEJÄ èêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ UDREGNINGSEKSEMPLER • • • • ª(hu 1.5 +h s 1.5 )L= 5 tanh–1— = 7 @Ht( 5 / 7 )= ln 20 = I 20 = 20.08553692 r=3cm (r→Y) πr2=? 3 OY VKYL= 24 /( 4 + 6 )= 0.895879734 24 —— = 2.4...(A) 4+6 2.995732274 3×(A)+60÷(A)= 3 *K?+ 60 / K?= log 50 = l 50 = 1.698970004 e3 = @e 3 = 20.08553692 101.7 = @¡ 1.7 = 50.11872336 1 1 —+—= 6 7 6 @•+ 7 @ •= 0.309523809 8 –3 ×5 = –2 4 2 1 4= (123)— 8 ™± 2 - 3 ™ 4 * 5 L= –2’024.984375 12 ™ 3 ™ 4 @•= 6.447419591 8 ÷= 3 8 = ¿49 – ¿81 = 4 ¿27 = 3 ⁄ 49 - 4 @$ 81 = 4. @# 27 = 3. 24. 10 @q 3 = 5 C2 = 5 @Q 2 = 500×25%= 500 * 25 @% 125. 120÷400=?% 120 / 400 @% 30. 720. 10. 500+(500×25%)= 500 + 25 @% 625. 400–(400×30%)= 400 - 30 @% 280. [] 13(5+2)= 23×5+2= 33×5+3×2= →1 →2 →3 →2 ª 3 ( 5 + 2 )= 3*5+2= 3*5+3*2= @[ ] ] [ 21. 17. 21. 21. 17. 21. 17. ” 100000÷3= [NORM1] →[FIX] [TAB 2] →[SCI] →[ENG] →[NORM1] ª 100000 / 3 = ”00 ”1 2 ”01 ”02 ”03 3÷1000= [NORM1] →[NORM2] →[NORM1] ª 3 / 1000 = ”04 ”03 33’333.33333 33’333.33333 33’333.33 3.33 ×10 04– 33.33 ×10 03– 33’333.33333 0.003 3. ×10 –03 0.003 +-*/()±E 45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 = 18+6 = 15–8 ( 18 + 6 )/ ( 15 - 8 = 42×(–5)+120= 42 *± 5 + 120 = *1 (5 ±) *1 (5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E ±3= 91. 102. 68×25= 68×40= 68 * 25 = 68 * 40 = 1’700. 2’720. sutSUTVGh HIle¡•L÷⁄ ™$#!qQ% ªs 60 = π cos — [rad]= 4 @Gu( V/ 4 )= tan–11=[g] @G@T 1 = @G 0.866025403 0.707106781 8×2=ANS ANS2 8*2= L= 44+37=ANS √ANS= 44 + 37 = ⁄= 10. 15. 16. 256. 81. 9. 1 4 b 3— + — = [a—] c 2 3 →[a.xxx] →[d/c] 2 — 3 10 = 5 (—75 ) = 1 — 3 (—18 ) = 64 —— = 225 ª3\1\2+ 4\3= \ @| 4 l5 l6 * 4.833333333 29 l6 @¡ 2 \ 3 = 4.641588834 7\5™5= 16807 l3125 1\8™1\3 = 1 l2 ⁄ 64 \ 225 = 8 l15 23 —= 34 (2™3)\ (3™4)= 8 l81 1.2 —– = 2.3 1.2 \ 2.3 = 1°2’3” ——– = 2 1o2o3\2= 0°31’1.5” 1×103 ——– = 2×103 1E3\2E3= 1 l2 A=7 ª 7 OA 4 = — A 4 \KA= 4 l7 2 = [a.xxx] 1.25 + — b 5 →[a—] c 5 * 4 l5 l6 = 4— 6 1.25 + 2 \ 5 = 1.65 123.678 @_ 123°40’40.8” 3h30m45s + 6h45m36s = [60] 3 o 30 o 45 + 6 o 45 o 36 = 1234°56’12” + 0°0’34.567” = [60] 1234 o 56 o 12 + 0 o 0 o 34.567 = 3h45m – 1.69h = [60] 3 o 45 - 1.69 = @_ sin62°12’24” = [10] s 62 o 12 o 24= ª@í 25 @ê RAD — –— 2 ≤θ≤ 2 0≤θ≤π –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200 HEX(1AC) →BIN →PEN →OCT →DEC @ì 1AC @ê @û @î @í π 90°→ [rad] → [g] → [°] ª 90 @g @g @g 1.570796327 100. 90. sin–10.8 = [°] → [rad] → [g] → [°] @S 0.8 = @g @g @g 53.13010235 0.927295218 59.03344706 53.13010235 KRO;:? ª 8 * 2 OM 24 /KM= KM* 5 = $150×3:M1 +)$250:M2 =M1+250 –)M2×5% M ªOM 150 * 3 ; 250 ; RM* 5 @% @:RM $1=¥110 ¥26,510=$? $2,750=¥? 110 OY 26510 /RY= 2750 *RY= 16. 1.5 80. 0. 450. 250. 35. 665. 110. 241. 302’500. 1234°56’47.” 2°3’36.” 0.884635235 24°→[ ” ] 24 o@°1 1500”→[ ’ ] 0 o 0 o 1500 @°2 86’400. 25. x = 6 r = → y = 4 θ = [°] ª 6 @, 4 @{[r] @≠[θ] @≠[r] 7.211102551 33.69006753 7.211102551 r = 14 x= → θ = 36[°] y= 14 @, 36 @}[x] @≠[y] @≠[x] 11.32623792 8.228993532 11.32623792 ß V0 = 15.3m/s t = 10s 1 V0t+ — gt2 = ?m 2 DATA 95 80 80 75 75 75 50 –x= σx= n= Σx= Σx2= sx= sx2= m10 95 k 80 k k 75 & 3 k 50 k (95––x) ×10+50= sx x = 60 → P(t) ? ª 15.3 * 10 + 2 @•* 643.3325 ß 03 * 10 L= 7. 125yd = ?m ª 125 @¥ 5 = t = –0.5 → R(t) ? x 2 2 12 21 21 21 15 y 5 5 24 40 40 40 25 x=3 → y′=? y=46 → x′=? ∑ (k, M, G, T, m, Ì, n, p, f) 100m×10k= 100 @∑04* 10 @∑00= 5÷9=ANS ANS×9= [FIX,TAB=1] 1’000. 11001. 110101100.b 3203.P 654.0 428. BIN(1010–100) ×11 = @ê( 1010 - 100 ) * 11 = BIN(111)→NEG ã 111 = HEX(1FF)+ OCT(512)= HEX(?) @ì 1FF @î+ 512 = @ì 2FEC– 2C9E=(A) +)2000– 1901=(B) (C) ªOM@ì 2FEC 2C9E ; 2000 1901 ; RM 1011 AND 101 = (BIN) ª@ê 1011 † 101 = 5A OR C3 = (HEX) @ì 5A ä C3 = NOT 10110 = (BIN) @êâ 10110 = 24 XOR 4 = (OCT) @î 24 à 4 = B3 XNOR 2D = (HEX) →DEC @ì B3 á 2D = @í ª”00”1 1 5/9= * 9 =*1 5 / 9 =@j * 9 =*2 ”03 b 0. 1. 2. 3. 4. 5. R~ Rp Rn Rz Rw R£ L= 75.71428571 12.37179148 7. 530. 41’200. 13.3630621 178.5714286 ( 95 -K~) /K£* 10 + 50 = 64.43210706 @°1 60 @°0)= @°3 0.5 ±)= 0.102012 0.691463 m11 2&5k k 12 & 24 k 21 & 40 & 3 k 15 & 25 k Ra Rb Rr R£ R¢ 0. 1. 2. 3. 4. 5. 1.050261097 1.826044386 0.995176343 8.541216597 15.67223812 3 @y 46 @x 6.528394256 24.61590706 114.3 j” DEC(25)→BIN –1 10°16’21.” 1 l13 l20 θ = cos x 50. 12.65501389 123.678→[60] 12 l23 \ 0 ≤ θ ≤ 180 24÷(8×2)= (8×2)×5= ª 12 o 39 o 18.05 @_ k&~£pnzw^ ¢PZWvrab© xy≠° (→t, P(, Q(, R() ¥ –90 ≤ θ ≤ 90 π 12°39’18.05” →[10] {},≠ θ = sin x, θ = tan x –1 3.428571429 34 + 57 = 45 + 57 = ª6+4= +5= DEG –1 g 1’250’000. 32.2 êûîìíãâ†ä àá GRAD 34+57= 45+57= sin60[°]= • • • • • • • • • • • • • • • • • • 140. –90. 2.4 o_° (→sec, →min) \| P3 = 10 6+4=ANS ANS+5 3. 28.27433388 512. 4 @!= 4! = CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN • • • • (cosh 1.5 + sinh 1.5)2 = x y 12 41 8 13 5 2 23 200 15 71 0.6 5.0 0.6 5.4 x=10 → y′=? y=22 → x′=? *1 5.5555555555555×10–1×9 *2 0.6×9 m12 12 & 41 k 8 & 13 k 5&2k 23 & 200 k 15 & 71 k Ra Rb R© 0. 1. 2. 3. 4. 5. 5.357506761 –3.120289663 0.503334057 10 @y 22 @x @≠ @≠ 24.4880159 9.63201409 –3.432772026 9.63201409 k[] DATA 30 40 40 50 10010.b 1111111001.b ↓ DATA 30 45 45 45 60 1511.0 349.H 34E.H 6FF.H A4d.H m10 30 k 40 & 2 k 50 k 0. 1. 2. 3. ]]] 45 & 3 k ] X2= 45. N2= 3. ] 60 k X3= 60. 1.b x = Σx n db.H b σx = 1111101001. 20.0 y= FFFFFFFF61.H –159. Σx = x1 + x2 + ··· + xn Σx2 = x12 + x22 + ··· + xn2 Σx2 – nx2 n–1 sx = Σy n σy = Σy2 – ny2 n Σxy = x1y1 + x2y2 + ··· + xnyn Σy = y1 + y2 + ··· + yn Σy2 = y12 + y22 + ··· + yn2 Σy2 – ny2 n–1 sy = Σx2 – nx2 n • • • • • • • • • • • • Function Funktion Fonction Función Função Funzioni Functie Függvény Funkce Funktion Funktio îÛÌ͈Ëfl Funktion x–x t = –––– σx Dynamic range zulässiger Bereich Plage dynamique Rango dinámico Gama dinâmica Campi dinamici Rekencapaciteit Megengedett számítási tartomány Dynamický rozsah Definitionsområde Dynaaminen ala ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Dynamikområde Fungsi Fungsi Standardization conversion formula Standard Umrechnungsformel Formule de conversion de standardisation Fórmula de conversión de estandarización Fórmula de conversão padronizada Formula di conversione della standardizzazione Standaardisering omzettingsformule Standard átváltási képlet Vzorec pro přepočet rozdělení Omvandlingsformel för standardisering Normituksen konversiokaava îÓÏÛ· Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl Omregningsformel for standardisering Julat dinamik Kisaran dinamis DEG: sin x, cos x, RAD: tan x | x | < 1010 (tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))* sin–1x, cos–1x tan–1x, 3¿x In x, log x Rumus penukaran pemiawaian Rumus konversi standarisasi m (CPLX) 16×(sin30°+ icos30°)÷(sin60°+ icos60°)= y A r1 θ1 θ r2 m2 12 - 6 Ü+ 7 + 15 Ü( 11 + 4 Ü)= [x] 8. i + 5. i @≠ [y] @≠ [x] 8. i 222. i 606. i 16 *(s 30 + Üu 30 )/(s 60 + Üu 60 )= [x] 13.85640646 i + 8. i @≠ [y] @{ 8 Ö 70 + 12 Ö 25 = [r] 18.5408873 i ∠ 42.76427608 i @≠ [θ] r θ2 x¿y + B | x | ≤ 230.2585092 nPr r1 = 8, θ1 = 70° r2 = 12, θ2 = 25° ↓ r = ?, θ = ?° nCr @} 1 +Ü= @{ [r] @≠ [θ] 1. i 1.414213562 i ∠ 45. i (2 – 3i) = @}( 2 - 3 Ü)L = [x] –5. i – 12. i @≠ [y] 1 —— = 1+i ( 1 +Ü)@•= [x] 0.5 i @≠ [y] – 0.5 i 2 CONJ(5+2i) = @∑0( 5 + 2 Ü) = [x] @≠ [y] 5. i – 2. i Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. r, θ → x, y RAD: (A+Bi)+(C+Di) (A+Bi)–(C+Di) (A+Bi)×(C+Di) (A+Bi)÷(C+Di) →DEC →BIN →PEN →OCT →HEX AND OR XOR XNOR • Physical Constants and Metric Conversions are shown in the tables. • Physikalischen Konstanten und metriche Umrechnungen sind in der Tabelle aufgelistet. • Les constants physiques et les conversion des unités sont indiquées sur les tableaux. • Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas en las tables. • Constantes Fisicas e Conversões Métricas estão mostradas nas tablelas. • La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono mostrate nella tabella. • De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de tabellen hiernaast. • A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban találhatók. • Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny v tabulce. • Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna. • Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista. • Ç Ú‡·Îˈ‡ı ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ÍÓÌÒÚ‡ÌÚ˚ Ë ÏÂÚ˘ÂÒÍË ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl. • Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen. • • n! —— < 10100 (n-r)! x2 + y2 < 10100 0 ≤ r < 10100 DEG: | θ | < 1010 π × 1010 | θ | < —– 180 10 GRAD : | θ | < — × 1010 9 DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100 π 2 RAD→GRAD: | x | < — × 1098 100 100 | A + C | < 10 , | B + D | < 10 | A – C | < 10100, | B – D | < 10100 (AC – BD) < 10100 (AD + BC) < 10100 • • Pemalar Fizik dan Pertukaran Metrik ditunjukkan di dalam jadual. • Konstanta Fisika dan Konversi Metrik diperlihatkan di dalam tabel. AC + BD < 10100 C2 + D2 BC – AD < 10100 C2 + D2 C2 + D2 ≠ 0 DEC : | x | ≤ 9999999999 BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF • • • • EL-520WG_ENGLISH_OpExam Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung. • Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll. Seulement pour la France/For France only: Protection de l’environnement L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons: • d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage. • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. Endast svensk version/For Sweden only: Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling. • Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld. OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/ NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v platném znûní 93/68/EEC. 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* 0 ≤ r ≤ 69 x, y → r, θ Nur für Deutschland/For Germany only: Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és annak 93/ 68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek. n! —— < 10100 (n-r)! 0°0’0.00001” ≤ | x | < 10000° DRG | чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 89/336/ EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC. | x | < 1050 1 ≤ x < 1050 |x|<1 | x | < 1050 | x | < 2.15443469 × 1033 0 ≤ x < 10100 | x | < 10100 (x ≠ 0) 0 ≤ n ≤ 69* 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* ↔DEG, D°M’S Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. x sinh x, cosh x, tanh x sinh–1 x cosh–1 x tanh–1 x x2 x3 ¿x x–1 n! Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = 2n–1 1 (0 < | x | < 1 : — = n, x ≠ 0)*, –10100 < x ≤ 230.2585092 –10100 < x < 100 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/ EWG mit Änderung 93/68/EWG. 89/336/, 93/68/. 1 < — log y < 100 (x ≠ 0) x ex 10x This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. |x|≤1 | x | < 10100 10–99 ≤ x < 10100 • y > 0: –10100 < x log y < 100 • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = n 1 (0 < l x l < 1: — = 2n–1, x ≠ 0)*, x 100 –10 < x log | y | < 100 1 x In Europe: Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. –10100 < — log | y | < 100 x (1 + i) ↓ r = ?, θ = ?° * n, r: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero / geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal / / / / kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / integer / bilangan bulat 2 • y > 0: –10 6 *( 7 - 9 Ü)* ( 5 ±+ 8 Ü)= [x] @≠ [y] NEG π | x | < —– × 1010 180 π (tan x : | x | ≠ — (2n–1))* 100 6×(7–9i) × (–5+8i) = NOT 10 × 1010 GRAD: | x | < —– 9 (tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))* yx (12–6i) + (7+15i) – (11+4i) = : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222221 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FE BIN : 1000000001 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000001 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF BIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , ß 01 — 52 PHYSICAL CONSTANTS No. SYMBOL 01 - c, c0 02 - G 03 - gn UNIT m s–1 m3 kg–1 s–2 m s–2 04 - me 05 - mp 06 - mn 07 - mµ kg kg kg kg 08 - lu 09 - e 10 - h 11 - k No. SYMBOL 19 - µΒ 20 - µe 21 - µΝ UNIT J T–1 J T–1 J T–1 No. SYMBOL 37 - eV 38 - t 39 - AU UNIT J K m 22 - µp 23 - µn 24 - µµ 25 - λc J T–1 J T–1 J T–1 m 40 - pc 41 - M(12C) 42 - -h 43 - Eh m kg mol–1 Js J kg C Js J K–1 26 - λc, p 27 - σ 28 - NΑ, L 29 - Vm m W m–2 K–4 mol–1 m3 mol–1 44 - G0 s 45 - α –1 46 - mp/me 47 - Mu kg mol–1 12 - µ0 13 - ε0 14 - re 15 - α N A–2 F m–1 m 30 - R 31 - F 32 - RK 33 - -e/me J mol–1 K–1 C mol–1 Ohm C kg–1 48 - λc, n 49 - c1 50 - c2 51 - Z0 m W m2 mK Ω 16 - a0 17 - R∞ 18 - Φ0 m m–1 Wb 34 - h/2me m2 s–1 35 - γp s–1 T–1 36 - KJ Hz V–1 52 - Pa x @¥ 1 — 44 METRIC CONVERSIONS No. 1 2 UNIT in→cm cm→in No. 16 17 UNIT kg→lb °F→°C No. 31 32 UNIT J→calIT calIT→J 3 4 5 6 ft→m m→ft yd→m m→yd 18 19 20 21 °C→°F gal (US)→l l→gal (US) gal (UK)→l 33 34 35 36 hp→W W→hp ps→W W→ps 7 8 9 10 mile→km km→mile n mile→m m→n mile 22 23 24 25 l→gal (UK) fl oz (US)→ml ml→fl oz (US) fl oz (UK)→ml 37 38 39 40 kgf/cm2→Pa Pa→kgf/cm2 atm→Pa Pa→atm 11 12 13 14 acre→m2 m2→acre oz→g g→oz 26 27 28 29 ml→fl oz (UK) J→cal cal→J J→cal15 41 42 43 44 mmHg→Pa Pa→mmHg kgf·m→J J→kgf·m 15 lb→kg 30 cal15→J ENGLISH EL-520WG CALCULATION EXAMPLES ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CÁLCULO EXEMPLOS DE CÁLCULO ESEMPI DI CALCOLO REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK PŘÍKLADY VÝPOČTŮ RÄKNEEXEMPEL LASKENTAESIMERKKEJÄ èêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ UDREGNINGSEKSEMPLER • • • • ª(hu 1.5 +h s 1.5 )L= 5 tanh–1— = 7 @Ht( 5 / 7 )= ln 20 = I 20 = 20.08553692 r=3cm (r→Y) πr2=? 3 OY VKYL= 24 /( 4 + 6 )= 0.895879734 24 —— = 2.4...(A) 4+6 2.995732274 3×(A)+60÷(A)= 3 *K?+ 60 / K?= log 50 = l 50 = 1.698970004 e3 = @e 3 = 20.08553692 101.7 = @¡ 1.7 = 50.11872336 1 1 —+—= 6 7 6 @•+ 7 @ •= 0.309523809 8 –3 ×5 = –2 4 2 1 4= (123)— 8 ™± 2 - 3 ™ 4 * 5 L= –2’024.984375 12 ™ 3 ™ 4 @•= 6.447419591 8 ÷= 3 8 = ¿49 – ¿81 = 4 ¿27 = 3 ⁄ 49 - 4 @$ 81 = 4. @# 27 = 3. 24. 10 @q 3 = 5 C2 = 5 @Q 2 = 500×25%= 500 * 25 @% 125. 120÷400=?% 120 / 400 @% 30. 720. 10. 500+(500×25%)= 500 + 25 @% 625. 400–(400×30%)= 400 - 30 @% 280. [] 13(5+2)= 23×5+2= 33×5+3×2= →1 →2 →3 →2 ª 3 ( 5 + 2 )= 3*5+2= 3*5+3*2= @[ ] ] [ 21. 17. 21. 21. 17. 21. 17. ” 100000÷3= [NORM1] →[FIX] [TAB 2] →[SCI] →[ENG] →[NORM1] ª 100000 / 3 = ”00 ”1 2 ”01 ”02 ”03 3÷1000= [NORM1] →[NORM2] →[NORM1] ª 3 / 1000 = ”04 ”03 33’333.33333 33’333.33333 33’333.33 3.33 ×10 04– 33.33 ×10 03– 33’333.33333 0.003 3. ×10 –03 0.003 +-*/()±E 45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 = 18+6 = 15–8 ( 18 + 6 )/ ( 15 - 8 = 42×(–5)+120= 42 *± 5 + 120 = *1 (5 ±) *1 (5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E ±3= 91. 102. 68×25= 68×40= 68 * 25 = 68 * 40 = 1’700. 2’720. sutSUTVGh HIle¡•L÷⁄ ™$#!qQ% ªs 60 = π cos — [rad]= 4 @Gu( V/ 4 )= tan–11=[g] @G@T 1 = @G 0.866025403 0.707106781 8×2=ANS ANS2 8*2= L= 44+37=ANS √ANS= 44 + 37 = ⁄= 10. 15. 16. 256. 81. 9. 1 4 b 3— + — = [a—] c 2 3 →[a.xxx] →[d/c] 2 — 3 10 = 5 (—75 ) = 1 — 3 (—18 ) = 64 —— = 225 ª3\1\2+ 4\3= \ @| 4 l5 l6 * 4.833333333 29 l6 @¡ 2 \ 3 = 4.641588834 7\5™5= 16807 l3125 1\8™1\3 = 1 l2 ⁄ 64 \ 225 = 8 l15 23 —= 34 (2™3)\ (3™4)= 8 l81 1.2 —– = 2.3 1.2 \ 2.3 = 1°2’3” ——– = 2 1o2o3\2= 0°31’1.5” 1×103 ——– = 2×103 1E3\2E3= 1 l2 A=7 ª 7 OA 4 = — A 4 \KA= 4 l7 2 = [a.xxx] 1.25 + — b 5 →[a—] c 5 * 4 l5 l6 = 4— 6 1.25 + 2 \ 5 = 1.65 123.678 @_ 123°40’40.8” 3h30m45s + 6h45m36s = [60] 3 o 30 o 45 + 6 o 45 o 36 = 1234°56’12” + 0°0’34.567” = [60] 1234 o 56 o 12 + 0 o 0 o 34.567 = 3h45m – 1.69h = [60] 3 o 45 - 1.69 = @_ sin62°12’24” = [10] s 62 o 12 o 24= ª@í 25 @ê RAD — –— 2 ≤θ≤ 2 0≤θ≤π –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200 HEX(1AC) →BIN →PEN →OCT →DEC @ì 1AC @ê @û @î @í π 90°→ [rad] → [g] → [°] ª 90 @g @g @g 1.570796327 100. 90. sin–10.8 = [°] → [rad] → [g] → [°] @S 0.8 = @g @g @g 53.13010235 0.927295218 59.03344706 53.13010235 KRO;:? ª 8 * 2 OM 24 /KM= KM* 5 = $150×3:M1 +)$250:M2 =M1+250 –)M2×5% M ªOM 150 * 3 ; 250 ; RM* 5 @% @:RM $1=¥110 ¥26,510=$? $2,750=¥? 110 OY 26510 /RY= 2750 *RY= 16. 1.5 80. 0. 450. 250. 35. 665. 110. 241. 302’500. 1234°56’47.” 2°3’36.” 0.884635235 24°→[ ” ] 24 o@°1 1500”→[ ’ ] 0 o 0 o 1500 @°2 86’400. 25. x = 6 r = → y = 4 θ = [°] ª 6 @, 4 @{[r] @≠[θ] @≠[r] 7.211102551 33.69006753 7.211102551 r = 14 x= → θ = 36[°] y= 14 @, 36 @}[x] @≠[y] @≠[x] 11.32623792 8.228993532 11.32623792 ß V0 = 15.3m/s t = 10s 1 V0t+ — gt2 = ?m 2 DATA 95 80 80 75 75 75 50 –x= σx= n= Σx= Σx2= sx= sx2= m10 95 k 80 k k 75 & 3 k 50 k (95––x) ×10+50= sx x = 60 → P(t) ? ª 15.3 * 10 + 2 @•* 643.3325 ß 03 * 10 L= 7. 125yd = ?m ª 125 @¥ 5 = t = –0.5 → R(t) ? x 2 2 12 21 21 21 15 y 5 5 24 40 40 40 25 x=3 → y′=? y=46 → x′=? ∑ (k, M, G, T, m, Ì, n, p, f) 100m×10k= 100 @∑04* 10 @∑00= 5÷9=ANS ANS×9= [FIX,TAB=1] 1’000. 11001. 110101100.b 3203.P 654.0 428. BIN(1010–100) ×11 = @ê( 1010 - 100 ) * 11 = BIN(111)→NEG ã 111 = HEX(1FF)+ OCT(512)= HEX(?) @ì 1FF @î+ 512 = @ì 2FEC– 2C9E=(A) +)2000– 1901=(B) (C) ªOM@ì 2FEC 2C9E ; 2000 1901 ; RM 1011 AND 101 = (BIN) ª@ê 1011 † 101 = 5A OR C3 = (HEX) @ì 5A ä C3 = NOT 10110 = (BIN) @êâ 10110 = 24 XOR 4 = (OCT) @î 24 à 4 = B3 XNOR 2D = (HEX) →DEC @ì B3 á 2D = @í ª”00”1 1 5/9= * 9 =*1 5 / 9 =@j * 9 =*2 ”03 b 0. 1. 2. 3. 4. 5. R~ Rp Rn Rz Rw R£ L= 75.71428571 12.37179148 7. 530. 41’200. 13.3630621 178.5714286 ( 95 -K~) /K£* 10 + 50 = 64.43210706 @°1 60 @°0)= @°3 0.5 ±)= 0.102012 0.691463 m11 2&5k k 12 & 24 k 21 & 40 & 3 k 15 & 25 k Ra Rb Rr R£ R¢ 0. 1. 2. 3. 4. 5. 1.050261097 1.826044386 0.995176343 8.541216597 15.67223812 3 @y 46 @x 6.528394256 24.61590706 114.3 j” DEC(25)→BIN –1 10°16’21.” 1 l13 l20 θ = cos x 50. 12.65501389 123.678→[60] 12 l23 \ 0 ≤ θ ≤ 180 24÷(8×2)= (8×2)×5= ª 12 o 39 o 18.05 @_ k&~£pnzw^ ¢PZWvrab© xy≠° (→t, P(, Q(, R() ¥ –90 ≤ θ ≤ 90 π 12°39’18.05” →[10] {},≠ θ = sin x, θ = tan x –1 3.428571429 34 + 57 = 45 + 57 = ª6+4= +5= DEG –1 g 1’250’000. 32.2 êûîìíãâ†ä àá GRAD 34+57= 45+57= sin60[°]= • • • • • • • • • • • • • • • • • • 140. –90. 2.4 o_° (→sec, →min) \| P3 = 10 6+4=ANS ANS+5 3. 28.27433388 512. 4 @!= 4! = CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN • • • • (cosh 1.5 + sinh 1.5)2 = x y 12 41 8 13 5 2 23 200 15 71 0.6 5.0 0.6 5.4 x=10 → y′=? y=22 → x′=? *1 5.5555555555555×10–1×9 *2 0.6×9 m12 12 & 41 k 8 & 13 k 5&2k 23 & 200 k 15 & 71 k Ra Rb R© 0. 1. 2. 3. 4. 5. 5.357506761 –3.120289663 0.503334057 10 @y 22 @x @≠ @≠ 24.4880159 9.63201409 –3.432772026 9.63201409 k[] DATA 30 40 40 50 10010.b 1111111001.b ↓ DATA 30 45 45 45 60 1511.0 349.H 34E.H 6FF.H A4d.H m10 30 k 40 & 2 k 50 k 0. 1. 2. 3. ]]] 45 & 3 k ] X2= 45. N2= 3. ] 60 k X3= 60. 1.b x = Σx n db.H b σx = 1111101001. 20.0 y= FFFFFFFF61.H –159. Σx = x1 + x2 + ··· + xn Σx2 = x12 + x22 + ··· + xn2 Σx2 – nx2 n–1 sx = Σy n σy = Σy2 – ny2 n Σxy = x1y1 + x2y2 + ··· + xnyn Σy = y1 + y2 + ··· + yn Σy2 = y12 + y22 + ··· + yn2 Σy2 – ny2 n–1 sy = Σx2 – nx2 n • • • • • • • • • • • • Function Funktion Fonction Función Função Funzioni Functie Függvény Funkce Funktion Funktio îÛÌ͈Ëfl Funktion x–x t = –––– σx Dynamic range zulässiger Bereich Plage dynamique Rango dinámico Gama dinâmica Campi dinamici Rekencapaciteit Megengedett számítási tartomány Dynamický rozsah Definitionsområde Dynaaminen ala ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Dynamikområde Fungsi Fungsi Standardization conversion formula Standard Umrechnungsformel Formule de conversion de standardisation Fórmula de conversión de estandarización Fórmula de conversão padronizada Formula di conversione della standardizzazione Standaardisering omzettingsformule Standard átváltási képlet Vzorec pro přepočet rozdělení Omvandlingsformel för standardisering Normituksen konversiokaava îÓÏÛ· Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl Omregningsformel for standardisering Julat dinamik Kisaran dinamis DEG: sin x, cos x, RAD: tan x | x | < 1010 (tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))* sin–1x, cos–1x tan–1x, 3¿x In x, log x Rumus penukaran pemiawaian Rumus konversi standarisasi m (CPLX) 16×(sin30°+ icos30°)÷(sin60°+ icos60°)= y A r1 θ1 θ r2 m2 12 - 6 Ü+ 7 + 15 Ü( 11 + 4 Ü)= [x] 8. i + 5. i @≠ [y] @≠ [x] 8. i 222. i 606. i 16 *(s 30 + Üu 30 )/(s 60 + Üu 60 )= [x] 13.85640646 i + 8. i @≠ [y] @{ 8 Ö 70 + 12 Ö 25 = [r] 18.5408873 i ∠ 42.76427608 i @≠ [θ] r θ2 x¿y + B | x | ≤ 230.2585092 nPr r1 = 8, θ1 = 70° r2 = 12, θ2 = 25° ↓ r = ?, θ = ?° nCr @} 1 +Ü= @{ [r] @≠ [θ] 1. i 1.414213562 i ∠ 45. i (2 – 3i) = @}( 2 - 3 Ü)L = [x] –5. i – 12. i @≠ [y] 1 —— = 1+i ( 1 +Ü)@•= [x] 0.5 i @≠ [y] – 0.5 i 2 CONJ(5+2i) = @∑0( 5 + 2 Ü) = [x] @≠ [y] 5. i – 2. i Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. r, θ → x, y RAD: (A+Bi)+(C+Di) (A+Bi)–(C+Di) (A+Bi)×(C+Di) (A+Bi)÷(C+Di) →DEC →BIN →PEN →OCT →HEX AND OR XOR XNOR • Physical Constants and Metric Conversions are shown in the tables. • Physikalischen Konstanten und metriche Umrechnungen sind in der Tabelle aufgelistet. • Les constants physiques et les conversion des unités sont indiquées sur les tableaux. • Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas en las tables. • Constantes Fisicas e Conversões Métricas estão mostradas nas tablelas. • La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono mostrate nella tabella. • De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de tabellen hiernaast. • A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban találhatók. • Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny v tabulce. • Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna. • Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista. • Ç Ú‡·Îˈ‡ı ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ÍÓÌÒÚ‡ÌÚ˚ Ë ÏÂÚ˘ÂÒÍË ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl. • Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen. • • n! —— < 10100 (n-r)! x2 + y2 < 10100 0 ≤ r < 10100 DEG: | θ | < 1010 π × 1010 | θ | < —– 180 10 GRAD : | θ | < — × 1010 9 DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100 π 2 RAD→GRAD: | x | < — × 1098 100 100 | A + C | < 10 , | B + D | < 10 | A – C | < 10100, | B – D | < 10100 (AC – BD) < 10100 (AD + BC) < 10100 • • Pemalar Fizik dan Pertukaran Metrik ditunjukkan di dalam jadual. • Konstanta Fisika dan Konversi Metrik diperlihatkan di dalam tabel. AC + BD < 10100 C2 + D2 BC – AD < 10100 C2 + D2 C2 + D2 ≠ 0 DEC : | x | ≤ 9999999999 BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF • • • • EL-520WG_ENGLISH_OpExam Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung. • Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll. Seulement pour la France/For France only: Protection de l’environnement L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons: • d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage. • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. Endast svensk version/For Sweden only: Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling. • Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld. OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/ NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v platném znûní 93/68/EEC. 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* 0 ≤ r ≤ 69 x, y → r, θ Nur für Deutschland/For Germany only: Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és annak 93/ 68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek. n! —— < 10100 (n-r)! 0°0’0.00001” ≤ | x | < 10000° DRG | чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 89/336/ EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC. | x | < 1050 1 ≤ x < 1050 |x|<1 | x | < 1050 | x | < 2.15443469 × 1033 0 ≤ x < 10100 | x | < 10100 (x ≠ 0) 0 ≤ n ≤ 69* 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* ↔DEG, D°M’S Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. x sinh x, cosh x, tanh x sinh–1 x cosh–1 x tanh–1 x x2 x3 ¿x x–1 n! Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = 2n–1 1 (0 < | x | < 1 : — = n, x ≠ 0)*, –10100 < x ≤ 230.2585092 –10100 < x < 100 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/ EWG mit Änderung 93/68/EWG. 89/336/, 93/68/. 1 < — log y < 100 (x ≠ 0) x ex 10x This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. |x|≤1 | x | < 10100 10–99 ≤ x < 10100 • y > 0: –10100 < x log y < 100 • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = n 1 (0 < l x l < 1: — = 2n–1, x ≠ 0)*, x 100 –10 < x log | y | < 100 1 x In Europe: Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. –10100 < — log | y | < 100 x (1 + i) ↓ r = ?, θ = ?° * n, r: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero / geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal / / / / kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / integer / bilangan bulat 2 • y > 0: –10 6 *( 7 - 9 Ü)* ( 5 ±+ 8 Ü)= [x] @≠ [y] NEG π | x | < —– × 1010 180 π (tan x : | x | ≠ — (2n–1))* 100 6×(7–9i) × (–5+8i) = NOT 10 × 1010 GRAD: | x | < —– 9 (tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))* yx (12–6i) + (7+15i) – (11+4i) = : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222221 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FE BIN : 1000000001 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000001 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF BIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , ß 01 — 52 PHYSICAL CONSTANTS No. SYMBOL 01 - c, c0 02 - G 03 - gn UNIT m s–1 m3 kg–1 s–2 m s–2 04 - me 05 - mp 06 - mn 07 - mµ kg kg kg kg 08 - lu 09 - e 10 - h 11 - k No. SYMBOL 19 - µΒ 20 - µe 21 - µΝ UNIT J T–1 J T–1 J T–1 No. SYMBOL 37 - eV 38 - t 39 - AU UNIT J K m 22 - µp 23 - µn 24 - µµ 25 - λc J T–1 J T–1 J T–1 m 40 - pc 41 - M(12C) 42 - -h 43 - Eh m kg mol–1 Js J kg C Js J K–1 26 - λc, p 27 - σ 28 - NΑ, L 29 - Vm m W m–2 K–4 mol–1 m3 mol–1 44 - G0 s 45 - α –1 46 - mp/me 47 - Mu kg mol–1 12 - µ0 13 - ε0 14 - re 15 - α N A–2 F m–1 m 30 - R 31 - F 32 - RK 33 - -e/me J mol–1 K–1 C mol–1 Ohm C kg–1 48 - λc, n 49 - c1 50 - c2 51 - Z0 m W m2 mK Ω 16 - a0 17 - R∞ 18 - Φ0 m m–1 Wb 34 - h/2me m2 s–1 35 - γp s–1 T–1 36 - KJ Hz V–1 52 - Pa x @¥ 1 — 44 METRIC CONVERSIONS No. 1 2 UNIT in→cm cm→in No. 16 17 UNIT kg→lb °F→°C No. 31 32 UNIT J→calIT calIT→J 3 4 5 6 ft→m m→ft yd→m m→yd 18 19 20 21 °C→°F gal (US)→l l→gal (US) gal (UK)→l 33 34 35 36 hp→W W→hp ps→W W→ps 7 8 9 10 mile→km km→mile n mile→m m→n mile 22 23 24 25 l→gal (UK) fl oz (US)→ml ml→fl oz (US) fl oz (UK)→ml 37 38 39 40 kgf/cm2→Pa Pa→kgf/cm2 atm→Pa Pa→atm 11 12 13 14 acre→m2 m2→acre oz→g g→oz 26 27 28 29 ml→fl oz (UK) J→cal cal→J J→cal15 41 42 43 44 mmHg→Pa Pa→mmHg kgf·m→J J→kgf·m 15 lb→kg 30 cal15→J ENGLISH EL-520WG CALCULATION EXAMPLES ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CÁLCULO EXEMPLOS DE CÁLCULO ESEMPI DI CALCOLO REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK PŘÍKLADY VÝPOČTŮ RÄKNEEXEMPEL LASKENTAESIMERKKEJÄ èêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ UDREGNINGSEKSEMPLER • • • • ª(hu 1.5 +h s 1.5 )L= 5 tanh–1— = 7 @Ht( 5 / 7 )= ln 20 = I 20 = 20.08553692 r=3cm (r→Y) πr2=? 3 OY VKYL= 24 /( 4 + 6 )= 0.895879734 24 —— = 2.4...(A) 4+6 2.995732274 3×(A)+60÷(A)= 3 *K?+ 60 / K?= log 50 = l 50 = 1.698970004 e3 = @e 3 = 20.08553692 101.7 = @¡ 1.7 = 50.11872336 1 1 —+—= 6 7 6 @•+ 7 @ •= 0.309523809 8 –3 ×5 = –2 4 2 1 4= (123)— 8 ™± 2 - 3 ™ 4 * 5 L= –2’024.984375 12 ™ 3 ™ 4 @•= 6.447419591 8 ÷= 3 8 = ¿49 – ¿81 = 4 ¿27 = 3 ⁄ 49 - 4 @$ 81 = 4. @# 27 = 3. 24. 10 @q 3 = 5 C2 = 5 @Q 2 = 500×25%= 500 * 25 @% 125. 120÷400=?% 120 / 400 @% 30. 720. 10. 500+(500×25%)= 500 + 25 @% 625. 400–(400×30%)= 400 - 30 @% 280. [] 13(5+2)= 23×5+2= 33×5+3×2= →1 →2 →3 →2 ª 3 ( 5 + 2 )= 3*5+2= 3*5+3*2= @[ ] ] [ 21. 17. 21. 21. 17. 21. 17. ” 100000÷3= [NORM1] →[FIX] [TAB 2] →[SCI] →[ENG] →[NORM1] ª 100000 / 3 = ”00 ”1 2 ”01 ”02 ”03 3÷1000= [NORM1] →[NORM2] →[NORM1] ª 3 / 1000 = ”04 ”03 33’333.33333 33’333.33333 33’333.33 3.33 ×10 04– 33.33 ×10 03– 33’333.33333 0.003 3. ×10 –03 0.003 +-*/()±E 45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 = 18+6 = 15–8 ( 18 + 6 )/ ( 15 - 8 = 42×(–5)+120= 42 *± 5 + 120 = *1 (5 ±) *1 (5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E ±3= 91. 102. 68×25= 68×40= 68 * 25 = 68 * 40 = 1’700. 2’720. sutSUTVGh HIle¡•L÷⁄ ™$#!qQ% ªs 60 = π cos — [rad]= 4 @Gu( V/ 4 )= tan–11=[g] @G@T 1 = @G 0.866025403 0.707106781 8×2=ANS ANS2 8*2= L= 44+37=ANS √ANS= 44 + 37 = ⁄= 10. 15. 16. 256. 81. 9. 1 4 b 3— + — = [a—] c 2 3 →[a.xxx] →[d/c] 2 — 3 10 = 5 (—75 ) = 1 — 3 (—18 ) = 64 —— = 225 ª3\1\2+ 4\3= \ @| 4 l5 l6 * 4.833333333 29 l6 @¡ 2 \ 3 = 4.641588834 7\5™5= 16807 l3125 1\8™1\3 = 1 l2 ⁄ 64 \ 225 = 8 l15 23 —= 34 (2™3)\ (3™4)= 8 l81 1.2 —– = 2.3 1.2 \ 2.3 = 1°2’3” ——– = 2 1o2o3\2= 0°31’1.5” 1×103 ——– = 2×103 1E3\2E3= 1 l2 A=7 ª 7 OA 4 = — A 4 \KA= 4 l7 2 = [a.xxx] 1.25 + — b 5 →[a—] c 5 * 4 l5 l6 = 4— 6 1.25 + 2 \ 5 = 1.65 123.678 @_ 123°40’40.8” 3h30m45s + 6h45m36s = [60] 3 o 30 o 45 + 6 o 45 o 36 = 1234°56’12” + 0°0’34.567” = [60] 1234 o 56 o 12 + 0 o 0 o 34.567 = 3h45m – 1.69h = [60] 3 o 45 - 1.69 = @_ sin62°12’24” = [10] s 62 o 12 o 24= ª@í 25 @ê RAD — –— 2 ≤θ≤ 2 0≤θ≤π –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200 HEX(1AC) →BIN →PEN →OCT →DEC @ì 1AC @ê @û @î @í π 90°→ [rad] → [g] → [°] ª 90 @g @g @g 1.570796327 100. 90. sin–10.8 = [°] → [rad] → [g] → [°] @S 0.8 = @g @g @g 53.13010235 0.927295218 59.03344706 53.13010235 KRO;:? ª 8 * 2 OM 24 /KM= KM* 5 = $150×3:M1 +)$250:M2 =M1+250 –)M2×5% M ªOM 150 * 3 ; 250 ; RM* 5 @% @:RM $1=¥110 ¥26,510=$? $2,750=¥? 110 OY 26510 /RY= 2750 *RY= 16. 1.5 80. 0. 450. 250. 35. 665. 110. 241. 302’500. 1234°56’47.” 2°3’36.” 0.884635235 24°→[ ” ] 24 o@°1 1500”→[ ’ ] 0 o 0 o 1500 @°2 86’400. 25. x = 6 r = → y = 4 θ = [°] ª 6 @, 4 @{[r] @≠[θ] @≠[r] 7.211102551 33.69006753 7.211102551 r = 14 x= → θ = 36[°] y= 14 @, 36 @}[x] @≠[y] @≠[x] 11.32623792 8.228993532 11.32623792 ß V0 = 15.3m/s t = 10s 1 V0t+ — gt2 = ?m 2 DATA 95 80 80 75 75 75 50 –x= σx= n= Σx= Σx2= sx= sx2= m10 95 k 80 k k 75 & 3 k 50 k (95––x) ×10+50= sx x = 60 → P(t) ? ª 15.3 * 10 + 2 @•* 643.3325 ß 03 * 10 L= 7. 125yd = ?m ª 125 @¥ 5 = t = –0.5 → R(t) ? x 2 2 12 21 21 21 15 y 5 5 24 40 40 40 25 x=3 → y′=? y=46 → x′=? ∑ (k, M, G, T, m, Ì, n, p, f) 100m×10k= 100 @∑04* 10 @∑00= 5÷9=ANS ANS×9= [FIX,TAB=1] 1’000. 11001. 110101100.b 3203.P 654.0 428. BIN(1010–100) ×11 = @ê( 1010 - 100 ) * 11 = BIN(111)→NEG ã 111 = HEX(1FF)+ OCT(512)= HEX(?) @ì 1FF @î+ 512 = @ì 2FEC– 2C9E=(A) +)2000– 1901=(B) (C) ªOM@ì 2FEC 2C9E ; 2000 1901 ; RM 1011 AND 101 = (BIN) ª@ê 1011 † 101 = 5A OR C3 = (HEX) @ì 5A ä C3 = NOT 10110 = (BIN) @êâ 10110 = 24 XOR 4 = (OCT) @î 24 à 4 = B3 XNOR 2D = (HEX) →DEC @ì B3 á 2D = @í ª”00”1 1 5/9= * 9 =*1 5 / 9 =@j * 9 =*2 ”03 b 0. 1. 2. 3. 4. 5. R~ Rp Rn Rz Rw R£ L= 75.71428571 12.37179148 7. 530. 41’200. 13.3630621 178.5714286 ( 95 -K~) /K£* 10 + 50 = 64.43210706 @°1 60 @°0)= @°3 0.5 ±)= 0.102012 0.691463 m11 2&5k k 12 & 24 k 21 & 40 & 3 k 15 & 25 k Ra Rb Rr R£ R¢ 0. 1. 2. 3. 4. 5. 1.050261097 1.826044386 0.995176343 8.541216597 15.67223812 3 @y 46 @x 6.528394256 24.61590706 114.3 j” DEC(25)→BIN –1 10°16’21.” 1 l13 l20 θ = cos x 50. 12.65501389 123.678→[60] 12 l23 \ 0 ≤ θ ≤ 180 24÷(8×2)= (8×2)×5= ª 12 o 39 o 18.05 @_ k&~£pnzw^ ¢PZWvrab© xy≠° (→t, P(, Q(, R() ¥ –90 ≤ θ ≤ 90 π 12°39’18.05” →[10] {},≠ θ = sin x, θ = tan x –1 3.428571429 34 + 57 = 45 + 57 = ª6+4= +5= DEG –1 g 1’250’000. 32.2 êûîìíãâ†ä àá GRAD 34+57= 45+57= sin60[°]= • • • • • • • • • • • • • • • • • • 140. –90. 2.4 o_° (→sec, →min) \| P3 = 10 6+4=ANS ANS+5 3. 28.27433388 512. 4 @!= 4! = CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN • • • • (cosh 1.5 + sinh 1.5)2 = x y 12 41 8 13 5 2 23 200 15 71 0.6 5.0 0.6 5.4 x=10 → y′=? y=22 → x′=? *1 5.5555555555555×10–1×9 *2 0.6×9 m12 12 & 41 k 8 & 13 k 5&2k 23 & 200 k 15 & 71 k Ra Rb R© 0. 1. 2. 3. 4. 5. 5.357506761 –3.120289663 0.503334057 10 @y 22 @x @≠ @≠ 24.4880159 9.63201409 –3.432772026 9.63201409 k[] DATA 30 40 40 50 10010.b 1111111001.b ↓ DATA 30 45 45 45 60 1511.0 349.H 34E.H 6FF.H A4d.H m10 30 k 40 & 2 k 50 k 0. 1. 2. 3. ]]] 45 & 3 k ] X2= 45. N2= 3. ] 60 k X3= 60. 1.b x = Σx n db.H b σx = 1111101001. 20.0 y= FFFFFFFF61.H –159. Σx = x1 + x2 + ··· + xn Σx2 = x12 + x22 + ··· + xn2 Σx2 – nx2 n–1 sx = Σy n σy = Σy2 – ny2 n Σxy = x1y1 + x2y2 + ··· + xnyn Σy = y1 + y2 + ··· + yn Σy2 = y12 + y22 + ··· + yn2 Σy2 – ny2 n–1 sy = Σx2 – nx2 n • • • • • • • • • • • • Function Funktion Fonction Función Função Funzioni Functie Függvény Funkce Funktion Funktio îÛÌ͈Ëfl Funktion x–x t = –––– σx Dynamic range zulässiger Bereich Plage dynamique Rango dinámico Gama dinâmica Campi dinamici Rekencapaciteit Megengedett számítási tartomány Dynamický rozsah Definitionsområde Dynaaminen ala ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Dynamikområde Fungsi Fungsi Standardization conversion formula Standard Umrechnungsformel Formule de conversion de standardisation Fórmula de conversión de estandarización Fórmula de conversão padronizada Formula di conversione della standardizzazione Standaardisering omzettingsformule Standard átváltási képlet Vzorec pro přepočet rozdělení Omvandlingsformel för standardisering Normituksen konversiokaava îÓÏÛ· Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl Omregningsformel for standardisering Julat dinamik Kisaran dinamis DEG: sin x, cos x, RAD: tan x | x | < 1010 (tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))* sin–1x, cos–1x tan–1x, 3¿x In x, log x Rumus penukaran pemiawaian Rumus konversi standarisasi m (CPLX) 16×(sin30°+ icos30°)÷(sin60°+ icos60°)= y A r1 θ1 θ r2 m2 12 - 6 Ü+ 7 + 15 Ü( 11 + 4 Ü)= [x] 8. i + 5. i @≠ [y] @≠ [x] 8. i 222. i 606. i 16 *(s 30 + Üu 30 )/(s 60 + Üu 60 )= [x] 13.85640646 i + 8. i @≠ [y] @{ 8 Ö 70 + 12 Ö 25 = [r] 18.5408873 i ∠ 42.76427608 i @≠ [θ] r θ2 x¿y + B | x | ≤ 230.2585092 nPr r1 = 8, θ1 = 70° r2 = 12, θ2 = 25° ↓ r = ?, θ = ?° nCr @} 1 +Ü= @{ [r] @≠ [θ] 1. i 1.414213562 i ∠ 45. i (2 – 3i) = @}( 2 - 3 Ü)L = [x] –5. i – 12. i @≠ [y] 1 —— = 1+i ( 1 +Ü)@•= [x] 0.5 i @≠ [y] – 0.5 i 2 CONJ(5+2i) = @∑0( 5 + 2 Ü) = [x] @≠ [y] 5. i – 2. i Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. r, θ → x, y RAD: (A+Bi)+(C+Di) (A+Bi)–(C+Di) (A+Bi)×(C+Di) (A+Bi)÷(C+Di) →DEC →BIN →PEN →OCT →HEX AND OR XOR XNOR • Physical Constants and Metric Conversions are shown in the tables. • Physikalischen Konstanten und metriche Umrechnungen sind in der Tabelle aufgelistet. • Les constants physiques et les conversion des unités sont indiquées sur les tableaux. • Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas en las tables. • Constantes Fisicas e Conversões Métricas estão mostradas nas tablelas. • La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono mostrate nella tabella. • De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de tabellen hiernaast. • A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban találhatók. • Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny v tabulce. • Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna. • Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista. • Ç Ú‡·Îˈ‡ı ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ÍÓÌÒÚ‡ÌÚ˚ Ë ÏÂÚ˘ÂÒÍË ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl. • Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen. • • n! —— < 10100 (n-r)! x2 + y2 < 10100 0 ≤ r < 10100 DEG: | θ | < 1010 π × 1010 | θ | < —– 180 10 GRAD : | θ | < — × 1010 9 DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100 π 2 RAD→GRAD: | x | < — × 1098 100 100 | A + C | < 10 , | B + D | < 10 | A – C | < 10100, | B – D | < 10100 (AC – BD) < 10100 (AD + BC) < 10100 • • Pemalar Fizik dan Pertukaran Metrik ditunjukkan di dalam jadual. • Konstanta Fisika dan Konversi Metrik diperlihatkan di dalam tabel. AC + BD < 10100 C2 + D2 BC – AD < 10100 C2 + D2 C2 + D2 ≠ 0 DEC : | x | ≤ 9999999999 BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF • • • • EL-520WG_ENGLISH_OpExam Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung. • Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll. Seulement pour la France/For France only: Protection de l’environnement L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons: • d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage. • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. Endast svensk version/For Sweden only: Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling. • Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld. OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/ NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v platném znûní 93/68/EEC. 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* 0 ≤ r ≤ 69 x, y → r, θ Nur für Deutschland/For Germany only: Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és annak 93/ 68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek. n! —— < 10100 (n-r)! 0°0’0.00001” ≤ | x | < 10000° DRG | чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 89/336/ EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC. | x | < 1050 1 ≤ x < 1050 |x|<1 | x | < 1050 | x | < 2.15443469 × 1033 0 ≤ x < 10100 | x | < 10100 (x ≠ 0) 0 ≤ n ≤ 69* 0 ≤ r ≤ n ≤ 9999999999* ↔DEG, D°M’S Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. x sinh x, cosh x, tanh x sinh–1 x cosh–1 x tanh–1 x x2 x3 ¿x x–1 n! Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = 2n–1 1 (0 < | x | < 1 : — = n, x ≠ 0)*, –10100 < x ≤ 230.2585092 –10100 < x < 100 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/ EWG mit Änderung 93/68/EWG. 89/336/, 93/68/. 1 < — log y < 100 (x ≠ 0) x ex 10x This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. |x|≤1 | x | < 10100 10–99 ≤ x < 10100 • y > 0: –10100 < x log y < 100 • y = 0: 0 < x < 10100 • y < 0: x = n 1 (0 < l x l < 1: — = 2n–1, x ≠ 0)*, x 100 –10 < x log | y | < 100 1 x In Europe: Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. –10100 < — log | y | < 100 x (1 + i) ↓ r = ?, θ = ?° * n, r: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero / geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal / / / / kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / integer / bilangan bulat 2 • y > 0: –10 6 *( 7 - 9 Ü)* ( 5 ±+ 8 Ü)= [x] @≠ [y] NEG π | x | < —– × 1010 180 π (tan x : | x | ≠ — (2n–1))* 100 6×(7–9i) × (–5+8i) = NOT 10 × 1010 GRAD: | x | < —– 9 (tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))* yx (12–6i) + (7+15i) – (11+4i) = : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222221 OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FE BIN : 1000000001 ≤ x ≤ 1111111111 0 ≤ x ≤ 111111111 PEN : 2222222223 ≤ x ≤ 4444444444 0 ≤ x ≤ 2222222222 OCT : 4000000001 ≤ x ≤ 7777777777 0 ≤ x ≤ 3777777777 HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF BIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , ß 01 — 52 PHYSICAL CONSTANTS No. SYMBOL 01 - c, c0 02 - G 03 - gn UNIT m s–1 m3 kg–1 s–2 m s–2 04 - me 05 - mp 06 - mn 07 - mµ kg kg kg kg 08 - lu 09 - e 10 - h 11 - k No. SYMBOL 19 - µΒ 20 - µe 21 - µΝ UNIT J T–1 J T–1 J T–1 No. SYMBOL 37 - eV 38 - t 39 - AU UNIT J K m 22 - µp 23 - µn 24 - µµ 25 - λc J T–1 J T–1 J T–1 m 40 - pc 41 - M(12C) 42 - -h 43 - Eh m kg mol–1 Js J kg C Js J K–1 26 - λc, p 27 - σ 28 - NΑ, L 29 - Vm m W m–2 K–4 mol–1 m3 mol–1 44 - G0 s 45 - α –1 46 - mp/me 47 - Mu kg mol–1 12 - µ0 13 - ε0 14 - re 15 - α N A–2 F m–1 m 30 - R 31 - F 32 - RK 33 - -e/me J mol–1 K–1 C mol–1 Ohm C kg–1 48 - λc, n 49 - c1 50 - c2 51 - Z0 m W m2 mK Ω 16 - a0 17 - R∞ 18 - Φ0 m m–1 Wb 34 - h/2me m2 s–1 35 - γp s–1 T–1 36 - KJ Hz V–1 52 - Pa x @¥ 1 — 44 METRIC CONVERSIONS No. 1 2 UNIT in→cm cm→in No. 16 17 UNIT kg→lb °F→°C No. 31 32 UNIT J→calIT calIT→J 3 4 5 6 ft→m m→ft yd→m m→yd 18 19 20 21 °C→°F gal (US)→l l→gal (US) gal (UK)→l 33 34 35 36 hp→W W→hp ps→W W→ps 7 8 9 10 mile→km km→mile n mile→m m→n mile 22 23 24 25 l→gal (UK) fl oz (US)→ml ml→fl oz (US) fl oz (UK)→ml 37 38 39 40 kgf/cm2→Pa Pa→kgf/cm2 atm→Pa Pa→atm 11 12 13 14 acre→m2 m2→acre oz→g g→oz 26 27 28 29 ml→fl oz (UK) J→cal cal→J J→cal15 41 42 43 44 mmHg→Pa Pa→mmHg kgf·m→J J→kgf·m 15 lb→kg 30 cal15→J