▼
Scroll to page 2
of
80
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. P/N 4J3175_fr Fonctions du produit Vue avant 5 6 7 4 8 3 9 2 10 11 1 12 1 Microphone 7 Bouton Retardateur/Rafale 2 Dragonne 8 Flash 3 Témoin Retardateur/Vidéo 9 Viseur 4 Cadran de sélection de mode : réglage de 10 Objectif l'alimentation et des modes de l'appareil 5 Bouton d'obturateur 11 USB, sortie A/V 6 Bouton Flash 12 Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue latérale 4 5 6 7 8 9 10 3 11 2 12 1 13 15 14 1 Connecteur de la station 9 2 Fixation trépied 10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif) 3 Écran à cristaux liquides 11 Bouton fléché à quatre directions 4 Viseur 12 Bouton OK 5 Témoin Appareil prêt 13 Logement pour carte SD ou MMC en option 6 Bouton Review (Visualiser) 14 Bouton Share (Partager) 7 Bouton Menu 15 Compartiment de la batterie/des piles 8 Bouton d'état et de marche/arrêt de l'écran LCD ii FR Bouton Delete (Supprimer) www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation des piles/batteries ....................................................................... 1 Mise sous tension de l'appareil photo............................................................ 2 Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2 Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure .............................. 3 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 3 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5 Prise d'une photo.......................................................................................... 5 Utilisation du zoom optique........................................................................... 9 Utilisation du flash ...................................................................................... 10 Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 13 3 Transfert et impression de photos .......................................................15 Configuration minimale nécessaire .............................................................. 15 Installation du logiciel ................................................................................. 16 Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 17 Impression de photos .................................................................................. 18 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 21 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22 Utilisation du retardateur ............................................................................ 22 Utilisation du mode rafale ........................................................................... 23 Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 24 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 26 Modification des réglages du flash............................................................... 27 Modes de prise de vue ................................................................................ 28 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 30 www.kodak.com/go/support FR iii Table de matières Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 34 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 36 Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 37 Partage de vos photos................................................................................. 39 5 Dépannage ..........................................................................................46 Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 46 Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 48 Problèmes de qualité d'image...................................................................... 49 État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo.......................................... 50 Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 51 6 Obtention d'aide .................................................................................52 Liens utiles.................................................................................................. 52 Assistance client par téléphone.................................................................... 53 7 Annexe ................................................................................................55 Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 55 Capacités de stockage................................................................................. 59 Fonctions de veille....................................................................................... 60 Importantes consignes de sécurité ............................................................... 60 Informations sur les piles/batteries............................................................... 62 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 63 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 64 Garantie ..................................................................................................... 64 Conformité aux réglementations.................................................................. 67 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l'appareil photo Fixation de la dragonne Installation des piles/batteries 1 Ouvrez le compartiment des piles/batteries. 2 Installez les piles/batteries, puis fermez le compartiment. Pile au lithium CRV3 (non rechargeable) Pile Ni-MH rechargeable www.kodak.com/go/support 2 piles AA lithium, Ni-MH ou oxy-alcalines FR 1 Réglage de l'appareil photo Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie, voir page 62. Mise sous tension de l'appareil photo Réglage initial de la date et de l'heure 1 DA T (dé E ET H fin ir a EUR nn E ée ) Ap p. s/ OK u ne fois te rm À l'invite, appuyez sur OK. pour changer. 2 pour passer au champ précédent/suivant. iné OK 2 FR pour accepter. www.kodak.com/go/support Réglage de l'appareil photo Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure 1 Appuyez sur Menu. 2 3 pour mettre le menu Configuration en surbrillance, puis appuyez sur OK. pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour le réglage de l'option date et heure : pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour accepter. Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 36). Carte SD ou MMC (en option) Encoche ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 3 Réglage de l'appareil photo Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories. 4 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d'une photo 1 Allumez l'appareil photo. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 4 Lorsque le témoin devient vert, appuyez complètement sur le bouton. Témoin Appareil prêt 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Réalisation d'une vidéo 1 Allumez l'appareil photo. 2 3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. www.kodak.com/go/support FR 5 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes. Pendant l'affichage de la photo/vidéo et de : Delete (Supprimer) OK pour lire ou interrompre la lecture d'une vidéo (réglez le volume sur votre périphérique de sortie vidéo.) Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris, ou marquez une photo pour l'imprimer. Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10. Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo Appuyez sur le bouton d'affichage/informations réglages actifs de l'appareil et de la photo. Bouton état 6 FR de l'écran LCD pour visualiser les Appuyez une fois pour désactiver les icônes correspondant aux réglages de l'appareil et de la photo actifs. Appuyez deux fois pour désactiver complètement l'écran. (Appuyez une troisième fois pour activer les icônes et les réglages de la photo.) www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos) Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène. 1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée. Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course : Marques de cadrage Mise au point centrale Mise au point centrale large Mise au point latérale Mise au point centrale et latérale Mise au point à gauche et à droite 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Feux d'artifice ou Vidéo. Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 32) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Mode de prise de vue Mode Flash Retardateur/Rafale Format d'image Photos/temps restant(es) Horodatage Emplacement de stockage Nom d'album Zoom : numérique téléobjectif grand angle Zone de mise au point Balance des blancs ISO Batterie faible Mode de l'appareil photo Compensation d’exposition 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins ou 13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant. 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Indicateur de zoom Portée du zoom numérique Portée du zoom optique 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo (lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le). Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 3x et 15x. 1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique (3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 2 Prenez la photo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité acceptable. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de flash (voir le tableau des modes de flash). L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD. Pour modifier les réglages du flash, voir page 27. Distance entre le sujet et le flash Position du zoom Distance entre le sujet et le flash Grand angle de 0,6 à 3,6 m ; ISO 140 Téléobjectif de 0,6 à 2,1 m ; ISO 140 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. 1 Visualisation (Appuyez une deuxième fois pour quitter) Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause. Pour régler le volume. Pour rembobiner au début (pendant la lecture). Photo/vidéo suivante (pendant la lecture). 2 (précédent/suivant) Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories). REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Signification des icônes de visualisation Marquage Impression/nombre de tirages Protégée Marquage Favoris Numéro de la photo Marquage Courrier Emplacement de stockage de électronique la photo Mode de visualisation Flèches de défilement Longueur de vidéo Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Appuyez sur le bouton OK pour lire ou interrompre la lecture. www.kodak.com/go/support Protégée Numéro de vidéo Emplacement de stockage d'images Mode de visualisation FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation W/T Pour agrandir entre 1x et 8x. OK Pour revenir à 1x. Pour visualiser différentes parties de la photo. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation Pour visualiser les miniatures multiples. Pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente. Pour visualiser la miniature précédente/suivante. OK Pour visualiser uniquement une photo. Recadrage d'une photo pendant la visualisation 1 Appuyez sur Menu (pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Menu une nouvelle fois). 2 Mettez l'option Recadrer puis appuyez sur OK. 3 Suivez les instructions à l'écran. en surbrillance, Déplacez la zone de recadrage. W/T OK Effectuez un zoom avant ou arrière. (La zone de recadrage devient rouge lorsque le point de zoom maximal est atteint.) Recadrez et enregistrez la photo (la photo d'origine est conservée). REMARQUE : le recadrage peut s'avérer impossible pour les photos prises depuis d'autres appareils photo numériques. Les images d'une résolution inférieure à 2,1 MP ne peuvent pas être recadrées. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Review une nouvelle fois.) 2 Pour passer à la photo précédente/suivante. 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur Remarque : pour annuler la protection, appuyez une nouvelle fois sur le bouton OK. pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et réalisation de vidéos Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Review une nouvelle fois.) 2 Pour passer à la photo précédente/suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l'écran de suppression. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de stockage sélectionné. REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées. 14 FR www.kodak.com/go/support 3 Transfert et impression de photos ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Configuration minimale nécessaire Ordinateurs Windows Ordinateurs Macintosh Q Windows 98, Windows 98 Deuxième Q Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac ; Q Q Q Q Q Q Q édition, Windows Me, Windows 2000 SP1 ou Windows XP Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure Processeur de 233 MHz ou supérieur 64 Mo de mémoire vive (128 Mo pour Windows XP) 200 Mo d'espace disque disponible Lecteur de CD-ROM Port USB disponible Moniteur couleur, 800 x 600 pixels (16 ou 24 bits recommandés) PowerBook G3, G4 ou iBook Q Mac OS X version 10.2.3, 10.3 Q Safari 1.0 ou version ultérieure Q 128 Mo de mémoire vive Q 200 Mo d'espace disque disponible Q Lecteur de CD-ROM Q Port USB disponible Q Moniteur couleur, 1 024 x 768 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) REMARQUE : pour télécharger le logiciel EasyShare, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330downloads. www.kodak.com/go/support FR 15 Transfert et impression de photos Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows : Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X : Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows : Sélectionnez Installation par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X : Suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. www.kodak.com/go/register_francais. 5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. 16 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Transfert de photos à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l'appareil photo. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. Également disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos. Q Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 21) Q Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories. www.kodak.com/go/support FR 17 Transfert et impression de photos Impression de photos Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. La station d'impression peut exiger un adaptateur D-22 (voir page 21). Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories. Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, afin que vous puissiez réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : Q Appareil photo avec des piles/batteries Q Imprimante compatible avec PictBridge chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V Q Câble USB (peut être vendu séparemént) Kodak en option Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique. 3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories. 18 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le Photo en cours Appuyez sur de copies. pour choisir une photo. Choisissez le nombre Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression. Index Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression. Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d'images Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche. www.kodak.com/go/support FR 19 Transfert et impression de photos Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante. Commande de tirages en ligne Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Kodak EasyShare Gallery, www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : Q télécharger vos photos ; Q retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; Q stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; Q commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. Impression de photos à partir de votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Impression à partir d'une carte SD ou MMC Q Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. Q Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). Q Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. 20 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d'accueil Kodak EasyShare Configuration de la station Q Station d'impression 4000 Incompatible Q Station d'accueil II Q Stations d'accueil LS420 et LS443 Q Station d'impression Q Station d'impression Plus Q Station d'impression 6000 Q Station d'accueil 6000 Logement d'insertion personnalisé Adaptateur D-22 Station Q Autres stations, dont les stations d'accueil et d'impression série 3 Logement d'insertion personnalisé (inclus avec l'appareil photo) Station Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories. www.kodak.com/go/support FR 21 4 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du retardateur 1 2 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. Dans tout mode Photo, appuyez sur une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ; une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied). 3 Cadrez la photo. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. La photo est prise après 2 ou 10 secondes. Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur. La fonction du retardateur se désactive une fois la photo prise. Utilisation du retardateur pour la vidéo Suivez la procédure décrite ci-dessus, en veillant cependant aux éléments suivants : Q Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque l'espace de stockage est saturé. Q 22 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du mode rafale Option Description Objectif L'appareil prend jusqu'à 3 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un vous appuyez sur le bouton d'obturateur. événement prévisible. Rafale Les 3 premières photos sont enregistrées. Exemple : une personne maniant un club de golf. 1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Retardateur/Rafale pour choisir l'option Rafale. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre des photos. L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 14). www.kodak.com/go/support FR 23 Autres fonctions de votre appareil Visualisation d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 25. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en option (visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo et vidéo s'affiche une fois. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 24 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35). Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. 1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo. Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations. 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur. www.kodak.com/go/support FR 25 Autres fonctions de votre appareil Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Q Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d'images, page 33. REMARQUE : si vous avez sélectionné Automatique comme emplacement de stockage pour les photos de votre appareil, vous pouvez uniquement copier des photos et des vidéos à partir de la carte mémoire. Q Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO – Copie la photo ou la vidéo en cours. QUITTER – Renvoie au menu de visualisation. TOUT – Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 14). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 13. 26 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages du flash Appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de flash (voir le tableau des modes de flash). L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD. Bouton Flash REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains paramétrages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et Prise de vue. Dans certains de ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez. Modes de flash Déclenchement du flash Flash automatique En fonction des conditions d'éclairage. D'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Yeux rouges Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois. Désactivé Jamais www.kodak.com/go/support FR 27 Autres fonctions de votre appareil Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. 28 Scène Simplicité « visez, déclenchez »lors de la prise de photos dans 11 conditions spécifiques,notamment dans les modes Couleur, Noir et blanc et Sépia (Pour les modes Scène, voir la page 29). Portrait Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Paysage Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez. Les marques de cadrage d'autofocus (page 7) ne sont pas disponibles en mode Paysage. Gros plan Sujets proches de 13 à 70 cm de l'objectif en Grand angle ou de 22 à 70 cm en Téléobjectif. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD de l'appareil photo. Vidéo Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 5). FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modes Scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions de ce mode. REMARQUE : si la description du mode Scène est désactivée, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode Utilisation Enfants Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Fête Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges. Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges. Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). www.kodak.com/go/support FR 29 Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti : 1 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes.) 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Compensation d’exposition (mode Photo) Pour déterminer la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. 30 FR Icône Options Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. REMARQUE : lorsque l'écran de l'appareil est activé dans un mode de prise de vue (photo) quelconque, appuyez pour régler la compensation sur d'exposition. La compensation d'exposition revient à zéro si l'exposition longue durée est définie. Non disponible en mode Vidéo. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Format de l'image Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier allant jusqu'à 51 x 76 cm (20 po. x 30 po.) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et une taille de fichier maximale. 3,5 MP (3:2 Excellente) – Idéal pour des tirages allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu'à 51 cm x 76 cm (20 po. x 30 po.). Le rapport largeur/ hauteur 3:2 risque d'entraîner des recadrages. 3,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm. Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 2,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm. Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à 13 cm x 18 cm (5 x 7 po.) ; pour un envoi par courrier électronique, une distribution Internet ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. Taille de la vidéo Pour définir la résolution de la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 320 x 240 – Faible résolution et taille de fichier réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de 320 x 240 pixels (QVGA). www.kodak.com/go/support FR 31 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Balance des blancs Pour définir les conditions d'éclairage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Automatique (par défaut) – Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours. Lumière du jour – Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle – Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Non disponible en mode Vidéo. Vitesse ISO Pour contrôler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Utilisez une vitesse lente pour les scènes très lumineuses et une vitesse plus élevée pour les scènes sombres. Vous pouvez choisir entre Automatique (par défaut), 80, 100, 200, 400. REMARQUE : la vitesse ISO change selon l'activation du flash. ce réglage revient sur Automatique lorsque l'appareil est en mode Sport, Portrait, Scène ou pendant les expositions longue durée. Non disponible en mode Vidéo. Zone de mise au point Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Multizones (par défaut) – Évalue 2 zones pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage. Non disponible en mode Vidéo. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Couleur (par défaut) Noir et bl. Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien. REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. Non disponible en mode Vidéo. Exposition longue durée Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Jusqu'à 4 secondes. REMARQUE : en mode Exposition longue durée, la compensation d'exposition est définie sur zéro et la vitesse ISO sur Automatique. Stockage d'images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) – L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Définir album (Photo) Pour choisir un nom d'album. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer différents choix de définition d'album. Activé ou Désactivé. Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 37. www.kodak.com/go/support FR 33 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Longueur de vidéo Pour choisir la durée des vidéos. Continue (par défaut) – tant que la carte et la mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur. 5, 15 ou 30 – secondes Menu config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Personnalisation de l'appareil photo. Personnalisation de l'appareil photo Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration. 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retour au menu précédent. Visual. simult. Activez ou désactivez par défaut ce paramètre. 34 FR Activée Désactivée (par défaut) Disponible uniquement en modes Automatique et Paysage. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Mise hors tension automatique Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez que l'appareil se mette en veille automatiquement. 3 minutes (par défaut) 1, 3, 5 ou 10 minutes Date et heure Voir page 2. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) – Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine. Capteur d'orientation Pour orienter les photos de facon á ce qu´elles s´affichent dans le bon sens. Activé (par défaut) Désactivé Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date vidéo Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo. Activé (par défaut) – Choisissez parmi les 3 formats de date. Désactivé Langue Pour sélectionner une langue. Voir page 3. www.kodak.com/go/support FR 35 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Format ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. À propos de Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo. Options Carte mémoire – Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – Ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne – Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne. Modèle de l'appareil photo et version du micrologiciel. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. 1 Appuyez sur Review (Visualiser). 2 Appuyez sur le bouton d'état . Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des autres réglages Album (page 37) Copier (page 26) Recadrer (page 12) Protéger (page 13) Diaporama (page 24) Stockage d'images (page 33) Affichage multiple (page 12) Menu Configuration (page 34) Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. 1ère étape – sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. Les albums sélectionnés sont cochés. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil 4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 3e étape – transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode Visualiser pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. 1ère étape – sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Album sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur 38 FR pour faire défiler www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 3e étape – transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Partage de vos photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour « marquer » vos photos et vidéos. Bouton Share (Partager) Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager vos photos par le biais des options suivantes : Q Imprimer (page 40). Q Courrier électronique (page 41). Q Favoris (page 42). Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : Q À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). Q Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6). Q Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 10). www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer appuyez sur le bouton OK. pour rechercher une en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1. 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. REMARQUE : pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les options Imprimer tout et Annuler impressions ne sont pas disponibles avec l'option de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte, voir page 18. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 x 6 po.), réglez la qualité d'image sur la qualité d'impression 3,5 MP (3:2). Voir page 31. 40 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape – sur votre ordinateur Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur pour mettre l'option Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur 5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil 3e étape – transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos. 2. Marquez vos photos comme favoris. 42 FR 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le photos vers votre logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 16). ordinateur. 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB (voir page 17) ou d'une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. 4. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. . Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris de de l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 24) Informations sur l'image (page 36) Affichage multiple (page 12) Supprimer les favoris (page 44) Menu Configuration (page 34) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran (voir Format de l'image, page 31). Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 44 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo. Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris pour rechercher une photo. . Appuyez sur 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) maximum. www.kodak.com/go/support FR 45 5 Dépannage Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport et cliquez sur Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs). Problèmes liés à l'appareil photo Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas. Q Retirez la batterie et vérifiez si elle convient, puis réinstallez-la. Q Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée. L'appareil photo ne Q Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 62 pour obtenir s'éteint pas et plus d'informations sur la batterie. l'objectif ne se rétracte pas. Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. L'objectif ne sort pas Q Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée. lorsque l'appareil Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas photo est allumé ou il en mode Favoris). ne se rétracte pas. Q Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 52). Q Transférez la photo vers l'ordinateur. En mode de visualisation, un écran Q Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 17). bleu ou noir s'affiche à Q Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser la place d'une photo. la mémoire interne ou une autre carte mémoire. 46 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Le numéro correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. Q Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement. (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) Le flash ne se déclenche pas. Q Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 27). L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein. Q Transférez les photos vers l'ordinateur (page 17). L'autonomie de la batterie est faible. Q Vérifiez que la batterie installée est appropriée (page 1). REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. Q Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle (page 14). Q Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 33). Q Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec (page 62) avant de l'insérer dans l'appareil. Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1). Vous ne pouvez pas prendre de photo. Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil photo n'est pas en mode Favoris. Q Enfoncez complètement le bouton d'obturateur (page 5). Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1). Q Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre une autre photo. Q La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (page 17), supprimez les photos sur l'appareil photo (page 14), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. www.kodak.com/go/support FR 47 Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil. Q Éteignez le flash. Q Retirez la carte mémoire de l'appareil photo. Q Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre (page 62). Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1). Q Mettez l'appareil photo sous tension. Q Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance client (page 53). La carte mémoire n'est Q La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (page 36). pas reconnue ou l'appareil photo se Q Utilisez une autre carte mémoire. bloque lorsque la carte est insérée. Problèmes d'ordinateur et de connexion Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'ordinateur ne Q Insérez une batterie chargée (page 1). communique pas avec Q Mettez l'appareil photo sous tension. l'appareil photo. Q Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et au port de l'ordinateur est correctement branché (page 17). Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station. Q Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 16). Les photos ne sont pas Q Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. transférées vers l'ordinateur. Le diaporama ne Q Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 35). fonctionne pas sur un périphérique vidéo Q Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation). externe. 48 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes de qualité d'image Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo est trop sombre ou sous-exposée. Q Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière. Q Utilisez un flash d'appoint (page 27) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. Q Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 10). Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Q Réglez la compensation d'exposition (page 30). La photo est trop claire. Q Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de Q Q Q Q La photo n'est pas nette. lumière disponible. Éteignez le flash (page 27). Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 10). Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Utilisez les modes Automatique, Paysage ou Gros plan pour régler la compensation d’exposition. Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Q Nettoyez l'objectif (page 64). Q Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet. Q Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible. www.kodak.com/go/support FR 49 Dépannage État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Le témoin Appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas. Q Allumez l'appareil photo (page 2). Le témoin Appareil prêt est vert clignotant. Q Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours. Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1). Q Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement de la batterie. Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif. L'appareil photo fonctionne normalement. Q L'appareil photo est connecté. L'appareil photo fonctionne normalement. Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1). Le témoin Appareil prêt est rouge clignotant et l'appareil photo s'éteint. Le témoin Appareil prêt est vert fixe. Q Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au point Le témoin Appareil prêt est orange fixe. Q Le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris. Le témoin Appareil prêt est orange clignotant. Q Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Vous pouvez 50 FR et l'exposition sont définies. L'appareil photo fonctionne normalement. L'appareil photo fonctionne normalement. recommencer à prendre des photos lorsque le témoin ne clignote plus et s'éteint. Q L'exposition et la mise au point automatiques ne sont pas réglées. Relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la photo. www.kodak.com/go/support Dépannage Le témoin Appareil prêt est rouge fixe. Q La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 17), supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'image (page 33) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3). Q La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée. Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin s'éteint. Q La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 33) ou utilisez une autre carte. Problèmes d'impression directe (PictBridge) Problème Solution Impossible de localiser Q Placez le cadran de sélection de mode sur Auto. Vérifiez que l'appareil photo n'est pas en mode Favoris. la photo souhaitée. Q Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos. L'interface du menu d'impression directe s'éteint. Q Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu. Impossible d'imprimer Q Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés (page 18). des photos. Q Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés (page 19). L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur. Q Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème. www.kodak.com/go/support FR 51 6 Obtention d'aide Liens utiles Appareil photo Logiciel Divers Obtention d'aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, etc.) www.kodak.com/go/c330support Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/c330accessories Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/c330downloads Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare) Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics Service d'assistance pour d'autres www.kodak.com/go/support appareils photo, logiciels et accessoires Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante www.kodak.com/go/onetouch_francais pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil www.kodak.com/go/register_francais photo 52 FR www.kodak.com/go/support Obtention d'aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler, connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes : Q Modèle de l'ordinateur, Système d'exploitation Q Type et vitesse du processeur (MHz) Q Mémoire vive (en Mo) et Espace disponible sur le disque www.kodak.com/go/support Q Numéro de série de l'appareil photo Q Version du logiciel Kodak EasyShare Q Message d'erreur exact reçu FR 53 Obtention d'aide Allemagne 069 5007 0035 Japon 03 5540 9002 Australie 1800 147 701 Norvège 23 16 21 33 Autriche 0179 567 357 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Belgique 02 713 14 45 Pays-Bas 020 346 9372 Brésil 0800 150000 Philippines / Manille 1 800 1 888 9600 / 632 6369600 Canada 1 800 465 6325 Pologne 00800 441 1625 Chine 800 820 6027 Portugal 021 415 4125 Corée 00798 631 0024 Royaume Uni 0870 243 0270 Danemark 3 848 71 30 Singapour 800 6363 036 Espagne 91 749 76 53 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taiwan 0800 096 868 Grèce 00800 441 40775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong-Kong 800 901 514 Turquie 00800 448 827073 Inde 91 22 617 5823 États-Unis 1 800 235 6325 Indonésie 001 803 631 0010 Hors des États-Unis 585 726 7260 Irlande 01 407 3054 International, ligne payante +44 131 458 6714 Italie 02 696 33452 International, numéro +44 131 458 6962 de télécopie Site Web : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 54 FR www.kodak.com/go/support 7 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330support. Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom CCD (couplage de charge) CCD CCD 1 cm rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image produite 4,0 MP (Excellente) : 2 304 x 1 728 pixels 3,5 MP (Excellente 3:2) : 2 304 x 1 536 pixels 3,1 MP (Très bonne) : 2 048 x 1 536 pixels 2,1 MP (Bonne) : 1 664 x 1 248 pixels 1,1 MP (E-mail) : 1 216 x 912 pixels Affichage Viseur Image réelle optique Champ de vision : 86 %, grand angle et téléobjectif Agrandissement : de 0,34 (grand angle) à 0,93x (téléobjectif) Bague d'ajustement : - 1,0 +/- 1,0 [m-1] Affichage des couleurs Ecran LCD hybride couleur, 40 mm, 280 x 220 (61 K) pixels Prévisualisation Fréquence d'images : 30 images/seconde ; Champ de vision : 100 % Objectif Objectif de prise de vue Zoom optique 3x, objectif Retinar en verre asphérique Kodak, f/2,7 à 4,6 (équivalent à 35 mm : 34 à 102 mm) www.kodak.com/go/support FR 55 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom Système de mise au point* TTL-AF ; auto, Multi-zone AF, Zone centrale AF ; mode Normal, mode Paysage et mode Macro (sélectionnable) Portée : (0,6 m)–(à l'infini) en mode normal (10 m)–(à l'infini) en mode Paysage (0,13 m)–(0,7 m) en modes macro et grand angle (0,22 m)–(0,7 m) en modes macro et téléobjectif Zoom numérique 1,2x–5x Incompatible avec la prise de vidéo Obstacle de l'objectif Intégré dans le corps de l'objectif Exposition Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sujet Compensation d’exposition* Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5 Vitesse d'obturation Mécanique avec obturateur électrique CCD Automatique : 4 à 1/1 400 s Exposition longue durée* 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 ; 4 s Vitesse ISO* Automatique : 80 à 160 À sélectionner : 80, 100, 200, 400 Flash Flash électronique Portée : en mode ISO 140 : 0,6-3,6 m en mode grand angle ; en mode ISO 140 : 0,6-2,1 m en mode téléobjectif Modes de flash Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé 56 FR www.kodak.com/go/support Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom Prise de vue Modes de prise de vue Automatique, SCN (Enfants, Fête, Portrait de nuit, Plage, Neige, Feux d'artifice, Autoportrait et Contre-jour), Portrait, Sport, Paysage, Gros plan, Vidéo Mode rafale 3 photos maximum, 1,8 images/seconde Réalisation de vidéos QVGA (320 x 240 pixels) à 20 images/s Format du fichier image Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG) ; organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (CODEC : animation JPEG) Stockage d'images Carte MMC ou SD en option SD Card Association). Capacité de stockage interne 16 Mo de mémoire interne (le logo SD est une marque de Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL Alimentation 2 piles oxy-alcalines AA Kodak pour appareil photo numérique (KAADC) ; 2 piles AA au lithium ; 2 batteries rechargeables Ni-MH AA Kodak pour appareil photo numérique (KAARDC) ; pile au lithium CRV3 Kodak pour appareil photo numérique ; batteries rechargeables Ni-MH Kodak pour appareil photo numérique (KAA2HR) ; adaptateur secteur 3 V Communication avec l'ordinateur USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare Langues Allemand/Anglais/Chinois/Coréen/Danois/Espagnol/Finnois/Français/Grec/Hébreu/Italien/Japonais/ Polonais/Portugais/Russe/Serbe/Suédois/Tchèque/Turque www.kodak.com/go/support FR 57 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom Autres caractéristiques Prise en charge de Oui l'imprimante PictBridge Retardateur 2 ou 10 secondes Balance des blancs* Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent Mise en arrêt automatique À sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Montage sur trépied 0,6 cm Taille 91,5 mm x 65 mm x 35 mm éteint Poids 160 g sans batterie ni carte *Disponible uniquement en modes Automatique, Paysage et Gros plan. 58 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacités de stockage Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage d'images Nombre de photos 4 MP 3,5 MP 3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP 16 Mo de mémoire interne 16 18 20 29 48 SD ou MMC 16 Mo 19 21 24 34 56 SD ou MMC 32 Mo 38 43 47 68 112 SD ou MMC 64 Mo 77 85 95 136 223 SD ou MMC 128 Mo 153 171 190 272 447 SD ou MMC 256 Mo 307 341 379 543 893 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo QVGA (320 x 240) 16 Mo de mémoire interne 35 s SD ou MMC 16 Mo 40 s SD ou MMC 32 Mo 1 mn 21 s SD ou MMC 64 Mo 2 mn 42 s SD ou MMC 128 Mo 5 mn 25 s SD ou MMC 256 Mo 10 mn 50 s www.kodak.com/go/support FR 59 Annexe Fonctions de veille Durée d'inactivité Appareil photo Réactivation de l'appareil 1 minute L'écran s'éteint. Appuyez sur n'importe quel bouton. 3 minutes ou sélectionnez 1, 5 ou 10 minutes L'appareil s'éteint automatiquement. Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif. Importantes consignes de sécurité Utilisation Q Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Q L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures. Q Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement observer toutes les instructions spécifiées à bord. ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas accessibles. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout autre réglage, commande ou instruction non spécifié ici peut provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. 60 FR www.kodak.com/go/support Annexe Mesures de sécurité et manipulation des batteries Q ATTENTION : Si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Q Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil. Q Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Q Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Q Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. Q Remplacez toutes les batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles batteries avec d'autres batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries rechargeables avec des piles non rechargeables. N'utilisez pas de piles au lithium avec des batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de batteries de compositions chimiques, de classes ou de marques différentes. Pour éviter toute fuite de la batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après. Q Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les batteries. Si jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. Q En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. Q Mettez les piles au rebut en fonction de la législation nationale et locale en vigueur dans le pays. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml Q www.kodak.com/go/support FR 61 Annexe Informations sur les piles/batteries Autonomie des piles/batteries pour les appareils photo numériques Kodak de série C Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation. 350-500 Pile au lithium CRV Piles AA au lithium (2) 275-375 Batteries rechargeables Ni-MH KAA2HR* (par recharge) 250-350 Batteries rechargeables Ni-MH AA (2) KAARDC (par recharge) 200-300 Piles non rechargeables oxy-alcalines AA ZR6 (2) KAADC 60-175 0 Autonomie des batteries (nb de photos approx.) 500 Autonomie des piles par méthode de test CIPA (Camera and Imaging Products Association) Carte mémoire utilisée lors des tests : carte mémoire SD 128 Mo Kodak * Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus. Prolongement de l'autonomie de la batterie Q 62 Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10) – Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 9) – Utilisation excessive du flash (voir page 27) FR www.kodak.com/go/support Annexe Q Q Q La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories pour vous procurer les accessoires suivants : Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 x 15 cm avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo. IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330downloads. www.kodak.com/go/support FR 63 Annexe Entretien et précautions supplémentaires Q Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Q Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Q Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. Q Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330support. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. 64 FR www.kodak.com/go/support Annexe Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives. Cette garantie ne s'applique pas à la pile ou aux piles utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. www.kodak.com/go/support FR 65 Annexe Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction. En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoquée par une négligence ou tout autre acte. 66 FR www.kodak.com/go/support Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. www.kodak.com/go/support FR 67 Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Description de la mise au rebut des équipements électroniques et électriques Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères non triées. Pour obtenir plus d'informations sur le programme de recyclage, adressez-vous aux autorités locales ou visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. 68 FR www.kodak.com/go/support 1 Index A à propos de cet appareil photo, 36 à propos des photos/vidéos, 36 accessoires, 17 achat, 52 adaptateur secteur, 63 batteries, 62 carte SD/MMC, 3 station d'accueil, 63 station d'impression, 18, 63 accueil station, 63 adaptateur secteur, 63 affichage d'un diaporama, 24 affichage date de la vidéo, 35 aide liens Web, 52 album, 33 marquage des photos, 37, 38 alcalines avertissement sur les piles, 1 alimentation appareil photo, 2 arrêt automatique, 60 arrêt automatique, 60 assistance client, 53 assistance technique, 53 assistance téléphonique, 53 automatique flash, 10 marques de cadrage de la mise au point, 7 www.kodak.com/go/support veille, 60 autonomie, 62 autoportrait, 29 B balance des blancs, 32 batterie sécurité, 61 bouton flash/état, 10 Rafale, 23 Review, 10 Supprimer, 6 zoom, 9 C câble audio/vidéo, 25 USB, 17 cadran de sélection de mode, 28 capacité de stockage, 59 caractéristiques de l'appareil photo, 55 carte SD/MMC capacités de stockage, 59 impression à partir de, 20 insertion, 3 chargement logiciel, 16 compensation d’exposition, 30 configuration utilisation du mode, 34 conformité aux réglementations FR 69 Index canadiennes, 68 conformité FCC, 67 conformité VCCI, 68 connecteur de la station d'accueil, ii conseils directives à propos des batteries, 62 précaution et entretien, 64 contre-jour, 29 copie des photos carte vers mémoire, 26 mémoire vers carte, 26 sur l'ordinateur via le câble USB, 15 corbeille suppression, 6 couleur mode, 33 D date réglage, 2, 3 date et heure, 35 définir album, 33 diaporama en boucle, 25 exécution, 24 problèmes, 48 directives à propos des piles/batteries, 62 E EasyShare logiciel, 15 écran de l'appareil photo visualisation des photos, 10 70 FR visualisation des vidéos, 10 enfants, 29 entretien de l'appareil photo, 64 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 41 exécution d'un diaporama, 24 F favoris marquage, 42 réglages, 44 suppression, 44 fête, 29 feux d'artifice, 29 flash réglages, 10 formatage, 36 G garantie, 64 H heure réglage, 2, 3 horloge réglage, 2, 3 horodatage, 35 I icônes cadran de sélection de mode, 28 impression à partir d'une carte, 20 à partir de l'ordinateur, 20 avec la station d'impression www.kodak.com/go/support Index EasyShare, 18 commande en ligne, 20 optimisation de l'imprimante, 52 photos marquées, 20 PictBridge, 18 station, 18, 63 informations à propos des photos/vidéos, 36 informations relatives à la réglementation, 67 installation carte SD/MMC, 3 logiciel, 16 piles, 1 K Kodak sites Web, 52 Kodak EasyShare installation du logiciel, 16 mise à niveau du logiciel, 63 L langue, 35 liens sites Web Kodak, 52 logiciel installation, 16 mise à niveau, 63 longueur de vidéo, 34 M Macintosh installation du logiciel, 16 maintenance de l'appareil photo, 64 www.kodak.com/go/support marquage favoris, 42 pour envoi par courrier électronique, 41 pour impression, 40 marquage de photos pour les albums, 37, 38 marques de cadrage de la mise au point, 7 mémoire capacité de stockage, 59 insertion de la carte, 3 mémoire interne capacité de stockage, 59 Menu config., 34 micrologiciel mise à niveau, 63 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 63 mise au rebut recyclage, 64 mise sous et hors tension de l'appareil photo, 2 modes autoportrait, 29 contre-jour, 29 enfants, 29 fête, 29 feux d'artifice, 29 neige, 29 plage, 29 portrait de nuit, 29 SCN, 28 FR 71 Index N neige, 29 O objectif, i nettoyage de l'objectif, 64 obturateur délai du retardateur, 22 problèmes, 47 optique zoom, 9 ordinateur connexion de l'appareil photo, 15 transfert vers, 15 P périphérique vidéo externe visualisation des photos vidéos, 25 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 34 photos capacité de stockage, 59 copie, 26 impression, 20 impression de photos marquées, 40 marquage, 37, 38 marquées pour un envoi par courrier électronique, 41 modes de prise de vue, 28 protection, 13 suppression, 14 transfert via le câble USB, 15 vérification des réglages, 11 72 FR visualisation, 10 PictBridge imprimante, 18 pile AA installation, 1 pile CRV3 chargement, 2 piles autonomie, 62 installation, 1 types, 62 piles pour appareil photo numérique Kodak, 1 piles/batteries prolongement de l'autonomie, 62 plage, 29 port d'entrée c.c., i portrait de nuit, 29 protection des photos/vidéos, 13 Q qualité d’image, 31 qualité de vidéo, 31 R rafale, utilisation, 23 recyclage mise au rebut, 64 réglage affichage date de la vidéo, 35 album, 33 balance des blancs, 32 date et heure, 2, 3, 35 flash, 10 www.kodak.com/go/support Index horodatage, 35 langue, 35 mode couleur, 33 mode de prise de vue, 28 qualité d'image, 31 qualité de vidéo, 31 retardateur, 22 sortie vidéo, 35 stockage d'images, 33 visualisation simultanée, 34 zone de mise au point, 32 retardateur délai de l'obturateur, 22 photos, 22 vidéos, 22 Review bouton, 10 S SCN, 28 sécurité batterie, 61 service et assistance numéros de téléphone, 53 sortie A/V, 25 sortie vidéo, 35 station impression, 18, 63 station d'accueil, 63 connecteur, ii stockage d'images, 33 suppression à partir de la carte SD/MMC, 14 à partir de la mémoire interne, 14 www.kodak.com/go/support au cours de la visualisation rapide, 6 protection des photos/vidéos, 13 suppression des favoris, 44 T téléchargement de photos, 15 télévision diaporama, 25 tirages en ligne commande, 20 transfert via le câble USB, 15 U USB (universal serial bus) transfert de photos, 15 V veille mode, 60 vidéos capacité de stockage, 59 copie, 26 marquées pour un envoi par courrier électronique, 41 protection, 13 suppression, 14 transfert vers l'ordinateur, 15 vérification des réglages, 11 visualisation, 10 visualisation des photos après la prise, 6, 10 au cours de la prise, 6 diaporama, 24 écran de l'appareil photo, 10 informations sur les vidéos, 36 FR 73 Index protection, 13 suppression, 14 visualisation des vidéos diaporama, 24 écran de l'appareil photo, 10 protection, 13 suppression, 14 visualisation rapide utilisation, 6 visualisation simultanée, 34 W Windows installation du logiciel, 16 Y yeux rouges flash, 10 Z zone de mise au point, 32 zoom numérique, 9 optique, 9 zoom numérique utilisation, 9 74 FR www.kodak.com/go/support