Guide de démarrage rapide | Nikon COOLPIX W100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Guide de démarrage rapide | Nikon COOLPIX W100 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Connexion à un smartphone
2
Introduction
4
Mise en route
9
A Photographier
17
B Affichage
19
Options amusantes
21
Pour votre sécurité
25
Remarques techniques
42
ATTENTION
Des remarques importantes concernant l'étanchéité à
l'eau sont comprises dans ce document (pages 31 à 34).
Assurez-vous de les lire attentivement.
Connexion à un smartphone
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge
facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique
mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low
Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec
votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées
automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de
vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de
stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous
pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge !
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
SnapBridge en la téléchargeant dès
maintenant sur votre périphérique mobile.
Une fois que vous avez effectué quelques
étapes simples, cette appli connecte vos
appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad®
et/ou iPod touch® compatibles ou avec des
périphériques mobiles exécutant le système
d'exploitation AndroidTM. Cette appli est
disponible gratuitement sur le site Web
suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans
l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur
SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (page 25).
COOLPIX W100 Model Name: N1530
2
Connexion à un smartphone
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs : le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment :
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux types d'informations de
crédits (à savoir copyright, légendes, texte et
logos) sur les images
• Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Connexion à un smartphone
3
Introduction
Veuillez lire attentivement la section « Pour votre sécurité » (pages 25-41) et toutes les autres
instructions en compagnie d'un adulte avant d'utiliser votre appareil photo. Conservez ce
manuel dans un endroit accessible à tous ceux qui utiliseront l'appareil photo.
Faites-vous aider d'un adulte pour les instructions de la section « Mise en
route » (pages 9-16).
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations multilingues plus détaillées
sur l'utilisation de cet appareil photo. Utilisez votre appareil intelligent ou votre ordinateur
pour vous y reporter en plus du présent manuel. Téléchargez le Manuel de référence depuis
notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
• Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide des programmes Adobe PDF
Reader, iBooks ou autres logiciels. Le programme Adobe PDF Reader est disponible en
téléchargement sur le site Web d'Adobe.
Téléchargement de « ViewNX-i »
ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers
votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Téléchargez le logiciel depuis notre
centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
Visitez notre centre de téléchargements
Vous pouvez visiter le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence ainsi que
le logiciel pour cet appareil photo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Scannez cette image à l'aide du lecteur de code QR de votre
appareil intelligent.
4
Support utilisateurs de Nikon
Visitez le site ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir informé des
informations les plus récentes sur le produit. Vous y trouverez les réponses aux questions
fréquemment posées et vous pourrez y contacter notre assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
Introduction
5
Vérification du contenu de l'emballage
Au cas où il manquerait un élément, veuillez vous adresser au magasin où
vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo
numérique
COOLPIX W100
Dragonne de l'appareil
photo1
(Fixation)
2
3
1
Câble USB UC-E21
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL19
Adaptateur de charge
EH-73P2
Brosse3
Guide de démarrage rapide (ce manuel)
Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
1
2
3
•
•
6
Ne balancez pas l'appareil photo en le tenant par la dragonne. L'appareil
photo pourrait heurter des objets ou des personnes, provoquant des
blessures physiques ou endommageant l'appareil.
Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil
dans un pays ou une région nécessitant ce dispositif. La forme de
l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat
(page 9).
La brosse permet de nettoyer le joint d'étanchéité.
Les accessoires ne sont pas étanches.
L'appareil photo est livré sans carte mémoire. Les cartes mémoire SD, SDHC
et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Introduction
Descriptif de l'appareil photo
1 2 3 4 5
6
10
11
7
9
8
11
12
13
16
15
14
1 Déclencheur
10 Microphone
2 Commutateur marche-arrêt/
Témoin de mise sous
tension
11 Œillet pour dragonne
3 Flash
4 Illuminateur d'assistance AF/
témoin du retardateur
5 Commande
b (enregistrement vidéo)
6 N-Mark (antenne NFC)
12 Témoin de charge/témoin
du flash
13 Sélecteur multidirectionnel
14 c Commande de mode de
prise de vue/visualisation
15 Moniteur (écran)
16 Commandes polyvalentes*
7 Haut-parleur
8 Objectif
9 Volet du logement pour
accumulateur/carte
mémoire
* Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le
nom de « commande polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en
partant du haut vers le bas.
Introduction
7
Utilisation du moniteur
Niveau de charge de l'accumulateur
• F : Le niveau de charge de
l'accumulateur est suffisant.
• G : Le niveau de charge de
l’accumulateur est bas.
999
29m 0s
Nombre d'images
pouvant être prises
Durée d'enregistrement
maximale des clips vidéo
Commandes polyvalentes
Appuyez pour sélectionner un élément affiché sur l'écran.
8
Introduction
Mise en route
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire
1
4
2
3
6
5
Accumulateur
Carte mémoire
• Référez-vous aux étiquettes et insérez l'accumulateur et la carte mémoire
correctement.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une
carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater
avec cet appareil photo.
Charge de l’accumulateur
1
Raccordez l'appareil photo à l'adaptateur de charge et à la
prise électrique.
9
8
7
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil
photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont
connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise
secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
région où a été acheté l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé
en permanence à l’adaptateur de charge.
9
• La charge de l'accumulateur démarre et le témoin de charge
clignote.
• Une fois l'accumulateur complètement chargé, le témoin de
charge s'éteint.
• Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique puis
déconnectez le câble.
2
Fermez le volet.
• Mettez le volet complètement à plat
dans la direction indiquée par la flèche
0, puis insérez-le complètement en le
faisant glisser a.
0
a
B Remarques concernant l'ouverture et la fermeture du volet
• Assurez-vous que l'appareil photo et vos mains ne sont pas mouillés.
• Vérifiez qu'il n'y pas de débris ou autres poussières dans le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire est bien fermé.
B Remarques concernant le chargement et le remplacement de
l'accumulateur
• La recharge et le remplacement de l'accumulateur doivent être
effectués par un adulte.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. Il pourrait en résulter
une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez
pas les fiches en biais.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une
marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge
EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce.
Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe ou endommager l’appareil photo.
• Reportez-vous aux informations des sections « Pour votre sécurité »
(page 27) et « Entretien du produit » (page 37).
10
Mise en route
Réglage de l'appareil photo
Vous pouvez régler l'appareil photo avec ou sans un smartphone ou une
tablette.
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'effectuer le réglage de l'appareil photo, installez
l'application SnapBridge (page 2) et activez le Bluetooth et le
Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous
dénommé « appareil intelligent »).
• Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent
peuvent différer des écrans réels.
1
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension.
2
Appuyez sur J ou K sur le
sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance
une langue et appuyez sur
O.
3
Appuyez sur O lorsque la
boîte de dialogue illustrée à
droite s'affiche.
Langue/Language
Français
Avec SnapBridge, envoyez les
photos sur votre périph. mobile
et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « X » pour ignorer ce
message et régler SnapBridge plus
tard via le menu Réseau.
Mise en route
11
4
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth
entre) l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Dans ce cas, la connexion entre l'appareil photo et un appareil
intelligent sans fil par Bluetooth est appelée « association ».
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est
activée sur l'appareil intelligent, mettez en
contact le symbole Y (N-Mark) de l'appareil
photo avec l'antenne NFC de l'appareil
intelligent pour lancer l'application
SnapBridge.
• Périphériques iOS et Android non compatibles NFC
- Appuyez sur O. L'appareil photo attend une connexion.
Application
SnapBridge
Appareil
Périphériques avec NFC activé :
touchez l'appareil avec le
périph. mobile. Périphériques avec
NFC désactivé : appuyez sur « OK ».
- Démarrez l'application SnapBridge sur
l'appareil intelligent et suivez les
instructions à l'écran pour entrer le
nom de l'appareil photo.
Rendez-vous sur la boutique d'applis
de votre périphérique mobile et
recherchez SnapBridge. Après l'avoir
installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
12
Mise en route
5
Vérifiez le code
d'authentification.
• Vérifiez que l'appareil photo et
l'appareil intelligent affichent le
même code d'authentification à
six chiffres, puis suivez les étapes
ci-dessous (notez que le code
Appareil photo
peut ne pas s'afficher dans
certaines versions d'iOS, mais
vous devriez suivre les étapes ci-dessous même si le code n'est pas
affiché).
- Sur l'appareil photo, appuyez sur O.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association
d'appareils) (le nom du bouton peut varier selon l'appareil
intelligent).
Code authen.
000000
Vérifiez que le périphérique mobile
affiche le même code
d'authentification et appuyez
sur OK.
6
Appuyez sur A lorsque la boîte
de dialogue illustrée à droite
s'affiche.
• Si l'appareil photo affiche
Connexion impossible.,
appuyez sur R Reconnecter
pour revenir à l'étape 4. Pour
annuler les paramètres d'association, appuyez sur SAnnuler.
L'appareil photo et le périphérique
mobile sont connectés ! SnapBridge
enverra vos photos vers votre
périphérique mobile au fur et à
mesure de la prise de vue.
7
Choisissez d'ajouter ou non
les données de position aux
photos que vous prenez.
Télécharger données
de position depuis
• Pour ajouter les données de
position aux images,
sélectionnez ROui. Activez les
fonctions de données de
position dans l'application SnapBridge et sur l'appareil intelligent
(pour plus d'informations, voir les instructions fournies avec
l'appareil intelligent).
périphérique mobile ?
Oui
Non
Mise en route
13
8
Sélectionnez un réglage
d'horloge de l'appareil photo.
• Si vous sélectionnez ROui,
l'heure est automatiquement
réglée en fonction de celle de
l'appareil intelligent. Activez la
synchronisation d'heure dans
l'application SnapBridge.
• Si vous sélectionnez SNon, commencez à partir de l'étape 4
(page 15) dans « Configuration via les menus de l'appareil photo ».
Synchroniser l'horloge
avec le périphérique
mobile ?
Oui
Non
9
Prenez connaissance des
messages relatifs à
l'étanchéité et appuyez sur K.
Précautions sur l'étanchéité
• Il y a sept écrans de messages.
10
Confirmez le message de
l'écran ci-contre et appuyez
sur la commande polyvalente
O.
Après l'avoir bien séché,
utilisez un chiffon pour retirer
les gouttes restantes sur les
zones indiquées.
• L'écran de prise de vue apparaît.
Utilisation d'un appareil intelligent pour d'autres réglages
Vous pouvez utiliser diverses fonctions de l'application SnapBridge si
vous associez l'appareil photo avec un appareil intelligent.
Voir « Avantages de SnapBridge » dans le « Manuel de référence » pour
plus de détails (page 4).
14
Mise en route
Configuration via les menus de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement.
1
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension.
2
Appuyez sur J ou K sur le
sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance
une langue et appuyez sur
O.
3
Appuyez sur S lorsque la
boîte de dialogue illustrée à
droite s'affiche.
Langue/Language
Français
Avec SnapBridge, envoyez les
photos sur votre périph. mobile
et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « X » pour ignorer ce
message et régler SnapBridge plus
tard via le menu Réseau.
4
Appuyez sur ROui.
Programmer l'heure
et la date ?
Oui
Non
5
Sélectionnez un format de date.
Mise en route
15
6
Réglez la date et l'heure, et
appuyez sur O.
Date et heure
• Utilisez J ou K pour
J M
h m
A
sélectionner un champ, puis
01 / 01 / 2016 00 : 00
utilisez H ou I pour régler la
date et l’heure.
• Sélectionnez le champ des
minutes et appuyez sur O pour confirmer le réglage.
• Appuyez sur m pour afficher m sur l'écran et activer l’heure d’été.
Pour désactiver l'heure d'été, appuyez à nouveau sur m.
7
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche,
appuyez sur R Oui.
8
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le réglage.
• Suivez ensuite la même procédure pour « Configuration via un
smartphone ou une tablette » à partir de l'étape 9 (page 14).
Modification des réglages de langue, de date et d’heure
Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language et Date et heure
dans le menu Réglages appareil photo l.
16
Mise en route
A Photographier
Prise de vue
1
Maintenez fermement
l'appareil photo et orientez
l'appareil de manière à voir
votre sujet sur l'écran.
• Passez une main dans la dragonne de l'appareil photo et
maintenez fermement l'appareil photo avec les deux mains.
• Lors de la prise de vue, faites attention à ne pas couvrir le flash ou
l'objectif avec vos doigts.
2
Appuyez légèrement sur le
déclencheur (à mi-course).
• L'appareil photo effectue la mise
au point.
2100
25m 0s
17
3
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
• L’appareil photo prend une
image.
1/250
F 3.3
Utilisation du zoom
H : Capture un sujet agrandi.
I : Capture une zone plus large.
2100
25m 0s
Enregistrement de clips vidéo
1
Lorsque A s'affiche dans
l'angle inférieur droit du
l'écran, dirigez l'appareil photo
de manière à voir votre sujet
sur le moniteur.
• Faites attention à ne pas couvrir le
microphone.
2
Appuyez sur la commande
b (enregistrement vidéo).
• L'appareil photo se met à
enregistrer une vidéo.
3
Appuyez à nouveau sur la commande b (enregistrement
vidéo).
• L'appareil photo interrompt l'enregistrement de la vidéo.
18
A Photographier
B Affichage
Visualisation des images
1
Appuyez sur la commande
c (prise de vue/visualisation).
• B s'affiche dans l'angle inférieur
droit de l'écran.
• La photo que vous avez prise en
dernier s'affiche.
2
2100
25m 0s
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler vos
images.
Image actuelle
Image
précédente
Image suivante
• Si vous appuyez à nouveau sur la commande c (mode de prise de
vue/visualisation), A s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran
et l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
19
Suppression d'images
1
2
Lorsque B s'affiche dans
l'angle inférieur droit de
l'écran, faites défiler vos
images et trouvez une image
que vous souhaitez supprimer.
15/11/2016 15:30
4
Appuyez sur n.
15/11/2016 15:30
4
3
Appuyez sur n Cette photo
uniquement.
• Appuyez sur Q pour quitter sans
supprimer l'image.
Effacer
Cette photo uniquement
Photos sélectionnées
Effacer toutes les photos
4
Appuyez sur R Oui.
• Si vous supprimez une image,
vous ne pourrez pas la récupérer.
Effacer 1 photo ?
Oui
Non
20
B Affichage
Options amusantes
Possibilités lors de la prise de vue
1
2
3
4
2100
25m 0s
1 A Permet de prendre facilement de belles photos.
2 Z Permet d'activer le flash, le retardateur et le détecteur de sourire.
3 g Permet de photographier avec les réglages adaptés au style
sélectionné. Vous pouvez également ajouter des bordures aux
images ou modifier les couleurs.
4
l
Permet de modifier les réglages de l’appareil photo.
Effet de diorama /Créer une vidéo-miniature
(g M g M M/g M g M j)
Vous pouvez prendre des photos et des vidéos
de type miniature par simple pression sur le
déclencheur.
21
Possibilités lors de la visualisation
1
2
3
4
15/11/2016 15:30
4
1 V Permet de retoucher les images ou d'ajouter des messages aux
images. Vous pouvez également protéger les images contre
toute suppression accidentelle.
2 Z Permet de sélectionner et visualiser les images à partir du
calendrier.
Dans un diaporama, les images défilent dans l'ordre.
3
4
n
Permet de supprimer des images.
l
Permet de modifier les réglages de l’appareil photo.
Ajouter du maquillage (V M V M K)
Vous pouvez visualiser les images
avec des effets de maquillage, par
exemple appliquer du fard à joues,
ajouter du fond de teint et agrandir
les yeux.
22
Options amusantes
Prise d'images sous l'eau
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau
Veuillez lire attentivement les sections « Remarques concernant les
performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et
d'étanchéité à la poussière » (page 32) et « Avant d’utiliser l’appareil
photo sous l’eau » (page 33).
1
Pendant que A s'affiche dans
l'angle inférieur droit de l'écran,
appuyez sur g.
2100
25m 0s
2
Appuyez sur g Choisir un
style.
Autres options photo
Choisir un style
Décorer
Modifier les couleurs
3
Appuyez sur J ou K,
sélectionnez J Vue
sous-marine et appuyez sur O.
Vue sous-marine
• Le message relatif à l'étanchéité
s'affiche. Confirmez le message et
appuyez sur K pour afficher le
message suivant. Appuyez sur
O pour démarrer la prise de vue.
Options amusantes
23
4
Appuyez sur le déclencheur.
Nettoyage de l'appareil photo après une utilisation sous l'eau
Lisez attentivement la section « Nettoyage après une utilisation sous l’eau
de l’appareil photo » (page 40).
Cadrer le visage (g M g M J)
L'appareil photo recherche les visages
sous l'eau puis prend automatiquement
les photos. Vous pouvez prendre des
photos sans immerger votre visage, en
mettant seulement l'appareil photo
sous l'eau.
Autres options amusantes
• E Ajouter des messages
Permet d'ajouter des messages vocaux à vos images.
• A Décorer
Permet d'ajouter un cadre autour de vos images.
• u Modifier les sons
Permet d'activer les sons du déclencheur et des commandes.
24
Options amusantes
Pour votre sécurité
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs de charge, les
adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de
sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter
le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des
accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
25
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des
données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre,
assurez-vous de réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo dans Réinitialisation dans le
menu Réglages appareil photo. Après la réinitialisation, effacez toutes les données qui se trouvent
sur le périphérique au moyen d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou
formatez le périphérique dans Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu
Réglages appareil photo, puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune
information privée (par exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité
auxquels l'appareil photo est conforme.
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation M
commande polyvalente 4 (l) M commande polyvalente 4 (l Réglages appareil photo) M
appuyez sur HI M k Marquage de conformité
26
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de
mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de
ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur
ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez
immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de
provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension
ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du
propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez
sinon de provoquer un accident.
Pour votre sécurité
27
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon
de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles
USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer entraîner un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La
lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à
l'extérieur du cadre.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les
radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas
d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une
période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
28
Pour votre sécurité
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes
peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• Rechargez les accumulateurs à l'aide de la méthode spécifiée. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez
trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un
accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est
mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez
la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le nonrespect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation de l'accumulateur.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les
accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant
les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements
d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties
touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Pour votre sécurité
29
Avis
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES
CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée
séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être
jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
30
Pour votre sécurité
<Important> Remarques concernant les
performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à
l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation
• Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement
étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression
en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration
d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
• Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo.
Remarques concernant les performances de la
résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une
hauteur de 180 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm)
conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de
l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon.
* Norme de test du Département de la défense américain.
Dans le cadre de ce test de chute, 5 appareils sont soumis à une chute dans 26 directions
(8 bords, 12 coins et 6 faces) depuis une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils
photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq
autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour un à
cinq appareils photo).
Remarques concernant les performances de
l'étanchéité à l'eau et à la poussière
L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 8 (IPX8) JIS/IEC pour l'étanchéité à
l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière. Il
peut photographier sous l'eau à une profondeur de 10 m pendant 60 minutes maximum.*
* Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la pression
d’eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation définies par Nikon.
- Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau
douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau salée uniquement.
- La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur
de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation
élevés ou des dommages irréparables.
B
Précautions lors du nettoyage
• Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si
l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont.
• N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène
pour le nettoyage.
Pour votre sécurité
31
Remarques concernant les performances de résistance
aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière
• Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une
pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou
des chutes d'eau.
- N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m.
- Ne le laissez pas tomber dans l’eau. Cet appareil photo ne flotte pas.
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de 60 minutes ou
plus.
• N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur mouillé(e) dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque
l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de
s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de
l'appareil photo.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous l'eau.
• Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau,
adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à
l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, essuyez
immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et
doux.
- Si une substance étrangère adhère à
l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur
du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire, retirez-la immédiatement avec
une soufflette ou un chiffon sec.
- Si une substance étrangère adhère au joint
Joint d'étanchéité
d'étanchéité à l'intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire, retirez-la à
l'aide de la brosse fournie. N'utilisez pas la brosse
fournie à d'autres fins que le nettoyage du joint
d'étanchéité.
• Ne laissez pas l'appareil photo exposé au froid ou à
une chaleur supérieure ou égale à 40 °C pendant
une période prolongée.
- Les performances d'étanchéité à l'eau risquent
sinon de se dégrader.
- Si vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau
est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes.
32
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau
Vérifiez les points ci-dessous avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères à l'intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.
• Assurez-vous que le joint d'étanchéité du volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire n'est pas fissuré ou déformé.
- Assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas détaché de l'appareil photo.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien
fermé.
- Assurez-vous que le verrou de sécurité du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire est sur la position LOCK.
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
–10 °C et +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude
élevée, respectez les consignes suivantes.
• Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement par temps froid.
Gardez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements avant
utilisation.
• Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est
exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur
peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de
l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites.
● Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de condensation à
l’intérieur de l’appareil
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou de l'objectif en cas de
changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les
conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un
défaut de l'appareil photo.
• L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu
chaud sur la terre ferme.
• L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après
avoir été exposé au froid du dehors.
• Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un
environnement à humidité élevée.
● Élimination de la condensation
• Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits
exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la
poussière).
Pour éliminer la condensation, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, et laissez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin que l'appareil photo
puisse s'ajuster à la température ambiante.
Pour votre sécurité
33
Inspection et réparation
• Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur
ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau
(service facturé).
• Si vous constatez ce phénomène, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de
service agréé Nikon. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité peuvent
commencer à se détériorer au bout d'une année.
• Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le
à votre représentant Nikon agréé.
34
Pour votre sécurité
Remarques sur les fonctions de communication
sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans
d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés
n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation
dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de
l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Réglages appareil
photo pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec
le produit, notamment les paramètres de connexion au réseau sans fil local et les autres
informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Pour votre sécurité
35
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX W100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W100.pdf.
36
Pour votre sécurité
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour votre
sécurité » (pages 27-29) et « <Important> Remarques concernant les performances de
résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation »
(pages 31-34) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de
fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous
entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la
condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement
dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de
température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des
pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant
une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière
intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou
blanc sur les photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en
cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de
telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte
mémoire ou les circuits internes.
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute
précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou
défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels
allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en
permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les
images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages
ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de
ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Pour votre sécurité
37
Accumulateur
Précautions d’utilisation
• Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou
supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre
revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en
option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.
Charge de l’accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez
ou chargez l’accumulateur si nécessaire.
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est
comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement
ou complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir très
chaud après utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger.
Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de
l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des
températures de l’accumulateur inférieures à 5 °C ou supérieures à 55 °C.
• Si la température de l'accumulateur est comprise entre 45 °C–55 °C, la capacité de charge
peut décroître.
• Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de
réduire ses performances.
• La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela
n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
Transport d’accumulateurs de rechange
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement
chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un
accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
Contacts de l’accumulateur
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas
en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre
et sec avant utilisation.
38
Pour votre sécurité
Charge d’un accumulateur déchargé
La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est
déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez
l’accumulateur déchargé avant utilisation.
Rangement de l’accumulateur
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur
d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant
circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez
pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant
de le ranger de nouveau.
• Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le
dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une
température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans
des endroits très chauds ou très froids.
Durée de vie de l’accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement
chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que
l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs
usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des
appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre
marque.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que
l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents.
Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB
ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou
endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA,
50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un
adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus
d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Pour votre sécurité
39
Nettoyage et stockage
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil
photo
Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant
une utilisation sous l'eau ou à la plage.
1. Gardez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire fermé et
rincez l'appareil photo à l'eau douce.
Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu
profonde remplie d'eau claire pendant 10 minutes.
• Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et
remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les
substances étrangères de l'appareil photo.
• Lorsque l'appareil photo est plongé dans
l'eau, quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil
photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs.
Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans
un endroit à l'ombre bien aéré.
• Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou sèche-linge.
3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo,
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et utilisez un
chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur
l'emballage étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo.
• Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se
produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement.
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs
que sous l'eau
Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant à l'objectif, à la protection
d'objectif, au moniteur ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou
autres taches qui ne peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les
pièces de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous
utilisez un chiffon rêche, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un
dysfonctionnement.
40
Pour votre sécurité
Stockage
Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez
l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants :
• Emplacements mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• Emplacements exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• Emplacements à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques
comme des téléviseurs ou des radios
Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par
mois, et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en
place. Déchargez complètement l'accumulateur avant de ranger l'appareil photo, et
rechargez-le au moins une fois tous les six mois. Veillez également à mettre
l’accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique pour en isoler le contact et
rangez-le dans un endroit frais.
Pour votre sécurité
41
Remarques techniques
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Reportez-vous également au Manuel de référence (format PDF) pour plus de détails sur
l'utilisation de cet appareil photo (page 4).
Problème
Cause/Solution
L’appareil photo est allumé
mais ne répond pas.
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou
les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
Impossible d’allumer l’appareil
photo.
L’accumulateur est déchargé.
L’appareil photo s’éteint sans
afficher de message.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas
fonctionner correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil
photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
Le moniteur est vide.
• L’appareil photo est éteint.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• Le témoin du flash clignote lorsque le flash est en cours de
charge. Attendez que la charge soit terminée.
• L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un
ordinateur.
• L'appareil photo prend des photos alors que Choisir un
style est défini sur Ajouter des filés de lumière.
L’appareil photo devient
chaud.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer
des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement
avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
42
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD
de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous
utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont
des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres
pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le
robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google,
et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative
Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
Remarques techniques
43
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour
une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
44
Remarques techniques
Conditions de garantie - Garantie de service Nikon
en Europe
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou
un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des
informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés
ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent
sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas :
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
Remarques techniques
45
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de :
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(http://www.europe-nikon.com/service/).
46
Remarques techniques
47
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
CT6F03(13)
6MQA0413-03

Manuels associés