Guide de démarrage rapide | Nikon COOLPIX W100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Connexion à un smartphone 2 Introduction 4 Mise en route 9 A Photographier 17 B Affichage 19 Options amusantes 21 Pour votre sécurité 25 Remarques techniques 42 ATTENTION Des remarques importantes concernant l'étanchéité à l'eau sont comprises dans ce document (pages 31 à 34). Assurez-vous de les lire attentivement. Connexion à un smartphone Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge ! Tirez parti des avantages offerts par l'appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (page 25). COOLPIX W100 Model Name: N1530 2 Connexion à un smartphone Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Impression de deux types d'informations de crédits (à savoir copyright, légendes, texte et logos) sur les images • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo Connexion à un smartphone 3 Introduction Veuillez lire attentivement la section « Pour votre sécurité » (pages 25-41) et toutes les autres instructions en compagnie d'un adulte avant d'utiliser votre appareil photo. Conservez ce manuel dans un endroit accessible à tous ceux qui utiliseront l'appareil photo. Faites-vous aider d'un adulte pour les instructions de la section « Mise en route » (pages 9-16). Téléchargement du « Manuel de référence » Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations multilingues plus détaillées sur l'utilisation de cet appareil photo. Utilisez votre appareil intelligent ou votre ordinateur pour vous y reporter en plus du présent manuel. Téléchargez le Manuel de référence depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous. • Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide des programmes Adobe PDF Reader, iBooks ou autres logiciels. Le programme Adobe PDF Reader est disponible en téléchargement sur le site Web d'Adobe. Téléchargement de « ViewNX-i » ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous. Visitez notre centre de téléchargements Vous pouvez visiter le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence ainsi que le logiciel pour cet appareil photo. http://downloadcenter.nikonimglib.com Scannez cette image à l'aide du lecteur de code QR de votre appareil intelligent. 4 Support utilisateurs de Nikon Visitez le site ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir informé des informations les plus récentes sur le produit. Vous y trouverez les réponses aux questions fréquemment posées et vous pourrez y contacter notre assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support Introduction 5 Vérification du contenu de l'emballage Au cas où il manquerait un élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX W100 Dragonne de l'appareil photo1 (Fixation) 2 3 1 Câble USB UC-E21 Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 Adaptateur de charge EH-73P2 Brosse3 Guide de démarrage rapide (ce manuel) Garantie (imprimée au dos de ce manuel) 1 2 3 • • 6 Ne balancez pas l'appareil photo en le tenant par la dragonne. L'appareil photo pourrait heurter des objets ou des personnes, provoquant des blessures physiques ou endommageant l'appareil. Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil dans un pays ou une région nécessitant ce dispositif. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (page 9). La brosse permet de nettoyer le joint d'étanchéité. Les accessoires ne sont pas étanches. L'appareil photo est livré sans carte mémoire. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. Introduction Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 4 5 6 10 11 7 9 8 11 12 13 16 15 14 1 Déclencheur 10 Microphone 2 Commutateur marche-arrêt/ Témoin de mise sous tension 11 Œillet pour dragonne 3 Flash 4 Illuminateur d'assistance AF/ témoin du retardateur 5 Commande b (enregistrement vidéo) 6 N-Mark (antenne NFC) 12 Témoin de charge/témoin du flash 13 Sélecteur multidirectionnel 14 c Commande de mode de prise de vue/visualisation 15 Moniteur (écran) 16 Commandes polyvalentes* 7 Haut-parleur 8 Objectif 9 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire * Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de « commande polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en partant du haut vers le bas. Introduction 7 Utilisation du moniteur Niveau de charge de l'accumulateur • F : Le niveau de charge de l'accumulateur est suffisant. • G : Le niveau de charge de l’accumulateur est bas. 999 29m 0s Nombre d'images pouvant être prises Durée d'enregistrement maximale des clips vidéo Commandes polyvalentes Appuyez pour sélectionner un élément affiché sur l'écran. 8 Introduction Mise en route Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire 1 4 2 3 6 5 Accumulateur Carte mémoire • Référez-vous aux étiquettes et insérez l'accumulateur et la carte mémoire correctement. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil photo. Charge de l’accumulateur 1 Raccordez l'appareil photo à l'adaptateur de charge et à la prise électrique. 9 8 7 Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge. 9 • La charge de l'accumulateur démarre et le témoin de charge clignote. • Une fois l'accumulateur complètement chargé, le témoin de charge s'éteint. • Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique puis déconnectez le câble. 2 Fermez le volet. • Mettez le volet complètement à plat dans la direction indiquée par la flèche 0, puis insérez-le complètement en le faisant glisser a. 0 a B Remarques concernant l'ouverture et la fermeture du volet • Assurez-vous que l'appareil photo et vos mains ne sont pas mouillés. • Vérifiez qu'il n'y pas de débris ou autres poussières dans le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé. B Remarques concernant le chargement et le remplacement de l'accumulateur • La recharge et le remplacement de l'accumulateur doivent être effectués par un adulte. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. Il pourrait en résulter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • Reportez-vous aux informations des sections « Pour votre sécurité » (page 27) et « Entretien du produit » (page 37). 10 Mise en route Réglage de l'appareil photo Vous pouvez régler l'appareil photo avec ou sans un smartphone ou une tablette. Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'effectuer le réglage de l'appareil photo, installez l'application SnapBridge (page 2) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « appareil intelligent »). • Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent peuvent différer des écrans réels. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur J ou K sur le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur O. 3 Appuyez sur O lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. Langue/Language Français Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre périph. mobile et partagez-les en ligne. Appuyez sur « X » pour ignorer ce message et régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Mise en route 11 4 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Dans ce cas, la connexion entre l'appareil photo et un appareil intelligent sans fil par Bluetooth est appelée « association ». • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur l'appareil intelligent, mettez en contact le symbole Y (N-Mark) de l'appareil photo avec l'antenne NFC de l'appareil intelligent pour lancer l'application SnapBridge. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC - Appuyez sur O. L'appareil photo attend une connexion. Application SnapBridge Appareil Périphériques avec NFC activé : touchez l'appareil avec le périph. mobile. Périphériques avec NFC désactivé : appuyez sur « OK ». - Démarrez l'application SnapBridge sur l'appareil intelligent et suivez les instructions à l'écran pour entrer le nom de l'appareil photo. Rendez-vous sur la boutique d'applis de votre périphérique mobile et recherchez SnapBridge. Après l'avoir installée, ouvrez l'appli SnapBridge. Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo 12 Mise en route 5 Vérifiez le code d'authentification. • Vérifiez que l'appareil photo et l'appareil intelligent affichent le même code d'authentification à six chiffres, puis suivez les étapes ci-dessous (notez que le code Appareil photo peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais vous devriez suivre les étapes ci-dessous même si le code n'est pas affiché). - Sur l'appareil photo, appuyez sur O. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du bouton peut varier selon l'appareil intelligent). Code authen. 000000 Vérifiez que le périphérique mobile affiche le même code d'authentification et appuyez sur OK. 6 Appuyez sur A lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., appuyez sur R Reconnecter pour revenir à l'étape 4. Pour annuler les paramètres d'association, appuyez sur SAnnuler. L'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. 7 Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Télécharger données de position depuis • Pour ajouter les données de position aux images, sélectionnez ROui. Activez les fonctions de données de position dans l'application SnapBridge et sur l'appareil intelligent (pour plus d'informations, voir les instructions fournies avec l'appareil intelligent). périphérique mobile ? Oui Non Mise en route 13 8 Sélectionnez un réglage d'horloge de l'appareil photo. • Si vous sélectionnez ROui, l'heure est automatiquement réglée en fonction de celle de l'appareil intelligent. Activez la synchronisation d'heure dans l'application SnapBridge. • Si vous sélectionnez SNon, commencez à partir de l'étape 4 (page 15) dans « Configuration via les menus de l'appareil photo ». Synchroniser l'horloge avec le périphérique mobile ? Oui Non 9 Prenez connaissance des messages relatifs à l'étanchéité et appuyez sur K. Précautions sur l'étanchéité • Il y a sept écrans de messages. 10 Confirmez le message de l'écran ci-contre et appuyez sur la commande polyvalente O. Après l'avoir bien séché, utilisez un chiffon pour retirer les gouttes restantes sur les zones indiquées. • L'écran de prise de vue apparaît. Utilisation d'un appareil intelligent pour d'autres réglages Vous pouvez utiliser diverses fonctions de l'application SnapBridge si vous associez l'appareil photo avec un appareil intelligent. Voir « Avantages de SnapBridge » dans le « Manuel de référence » pour plus de détails (page 4). 14 Mise en route Configuration via les menus de l'appareil photo L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur J ou K sur le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur O. 3 Appuyez sur S lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. Langue/Language Français Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre périph. mobile et partagez-les en ligne. Appuyez sur « X » pour ignorer ce message et régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. 4 Appuyez sur ROui. Programmer l'heure et la date ? Oui Non 5 Sélectionnez un format de date. Mise en route 15 6 Réglez la date et l'heure, et appuyez sur O. Date et heure • Utilisez J ou K pour J M h m A sélectionner un champ, puis 01 / 01 / 2016 00 : 00 utilisez H ou I pour régler la date et l’heure. • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur O pour confirmer le réglage. • Appuyez sur m pour afficher m sur l'écran et activer l’heure d’été. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez à nouveau sur m. 7 Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur R Oui. 8 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le réglage. • Suivez ensuite la même procédure pour « Configuration via un smartphone ou une tablette » à partir de l'étape 9 (page 14). Modification des réglages de langue, de date et d’heure Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language et Date et heure dans le menu Réglages appareil photo l. 16 Mise en route A Photographier Prise de vue 1 Maintenez fermement l'appareil photo et orientez l'appareil de manière à voir votre sujet sur l'écran. • Passez une main dans la dragonne de l'appareil photo et maintenez fermement l'appareil photo avec les deux mains. • Lors de la prise de vue, faites attention à ne pas couvrir le flash ou l'objectif avec vos doigts. 2 Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). • L'appareil photo effectue la mise au point. 2100 25m 0s 17 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • L’appareil photo prend une image. 1/250 F 3.3 Utilisation du zoom H : Capture un sujet agrandi. I : Capture une zone plus large. 2100 25m 0s Enregistrement de clips vidéo 1 Lorsque A s'affiche dans l'angle inférieur droit du l'écran, dirigez l'appareil photo de manière à voir votre sujet sur le moniteur. • Faites attention à ne pas couvrir le microphone. 2 Appuyez sur la commande b (enregistrement vidéo). • L'appareil photo se met à enregistrer une vidéo. 3 Appuyez à nouveau sur la commande b (enregistrement vidéo). • L'appareil photo interrompt l'enregistrement de la vidéo. 18 A Photographier B Affichage Visualisation des images 1 Appuyez sur la commande c (prise de vue/visualisation). • B s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran. • La photo que vous avez prise en dernier s'affiche. 2 2100 25m 0s Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler vos images. Image actuelle Image précédente Image suivante • Si vous appuyez à nouveau sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation), A s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran et l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. 19 Suppression d'images 1 2 Lorsque B s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran, faites défiler vos images et trouvez une image que vous souhaitez supprimer. 15/11/2016 15:30 4 Appuyez sur n. 15/11/2016 15:30 4 3 Appuyez sur n Cette photo uniquement. • Appuyez sur Q pour quitter sans supprimer l'image. Effacer Cette photo uniquement Photos sélectionnées Effacer toutes les photos 4 Appuyez sur R Oui. • Si vous supprimez une image, vous ne pourrez pas la récupérer. Effacer 1 photo ? Oui Non 20 B Affichage Options amusantes Possibilités lors de la prise de vue 1 2 3 4 2100 25m 0s 1 A Permet de prendre facilement de belles photos. 2 Z Permet d'activer le flash, le retardateur et le détecteur de sourire. 3 g Permet de photographier avec les réglages adaptés au style sélectionné. Vous pouvez également ajouter des bordures aux images ou modifier les couleurs. 4 l Permet de modifier les réglages de l’appareil photo. Effet de diorama /Créer une vidéo-miniature (g M g M M/g M g M j) Vous pouvez prendre des photos et des vidéos de type miniature par simple pression sur le déclencheur. 21 Possibilités lors de la visualisation 1 2 3 4 15/11/2016 15:30 4 1 V Permet de retoucher les images ou d'ajouter des messages aux images. Vous pouvez également protéger les images contre toute suppression accidentelle. 2 Z Permet de sélectionner et visualiser les images à partir du calendrier. Dans un diaporama, les images défilent dans l'ordre. 3 4 n Permet de supprimer des images. l Permet de modifier les réglages de l’appareil photo. Ajouter du maquillage (V M V M K) Vous pouvez visualiser les images avec des effets de maquillage, par exemple appliquer du fard à joues, ajouter du fond de teint et agrandir les yeux. 22 Options amusantes Prise d'images sous l'eau Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau Veuillez lire attentivement les sections « Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière » (page 32) et « Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau » (page 33). 1 Pendant que A s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran, appuyez sur g. 2100 25m 0s 2 Appuyez sur g Choisir un style. Autres options photo Choisir un style Décorer Modifier les couleurs 3 Appuyez sur J ou K, sélectionnez J Vue sous-marine et appuyez sur O. Vue sous-marine • Le message relatif à l'étanchéité s'affiche. Confirmez le message et appuyez sur K pour afficher le message suivant. Appuyez sur O pour démarrer la prise de vue. Options amusantes 23 4 Appuyez sur le déclencheur. Nettoyage de l'appareil photo après une utilisation sous l'eau Lisez attentivement la section « Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo » (page 40). Cadrer le visage (g M g M J) L'appareil photo recherche les visages sous l'eau puis prend automatiquement les photos. Vous pouvez prendre des photos sans immerger votre visage, en mettant seulement l'appareil photo sous l'eau. Autres options amusantes • E Ajouter des messages Permet d'ajouter des messages vocaux à vos images. • A Décorer Permet d'ajouter un cadre autour de vos images. • u Modifier les sons Permet d'activer les sons du déclencheur et des commandes. 24 Options amusantes Pour votre sécurité Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs de charge, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. 25 À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, assurez-vous de réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo dans Réinitialisation dans le menu Réglages appareil photo. Après la réinitialisation, effacez toutes les données qui se trouvent sur le périphérique au moyen d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Réglages appareil photo, puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Marquage de conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité auxquels l'appareil photo est conforme. Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation M commande polyvalente 4 (l) M commande polyvalente 4 (l Réglages appareil photo) M appuyez sur HI M k Marquage de conformité 26 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. Pour votre sécurité 27 • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer entraîner un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. 28 Pour votre sécurité DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. • Rechargez les accumulateurs à l'aide de la méthode spécifiée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le nonrespect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation de l'accumulateur. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. Pour votre sécurité 29 Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 30 Pour votre sécurité <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation • Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo. Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une hauteur de 180 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm) conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon. * Norme de test du Département de la défense américain. Dans le cadre de ce test de chute, 5 appareils sont soumis à une chute dans 26 directions (8 bords, 12 coins et 6 faces) depuis une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour un à cinq appareils photo). Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 8 (IPX8) JIS/IEC pour l'étanchéité à l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière. Il peut photographier sous l'eau à une profondeur de 10 m pendant 60 minutes maximum.* * Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la pression d’eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation définies par Nikon. - Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau salée uniquement. - La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. B Précautions lors du nettoyage • Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont. • N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage. Pour votre sécurité 31 Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau. • Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou des chutes d'eau. - N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m. - Ne le laissez pas tomber dans l’eau. Cet appareil photo ne flotte pas. • N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de 60 minutes ou plus. • N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur mouillé(e) dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de l'appareil photo. • N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous l'eau. • Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, essuyez immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et doux. - Si une substance étrangère adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, retirez-la immédiatement avec une soufflette ou un chiffon sec. - Si une substance étrangère adhère au joint Joint d'étanchéité d'étanchéité à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, retirez-la à l'aide de la brosse fournie. N'utilisez pas la brosse fournie à d'autres fins que le nettoyage du joint d'étanchéité. • Ne laissez pas l'appareil photo exposé au froid ou à une chaleur supérieure ou égale à 40 °C pendant une période prolongée. - Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader. - Si vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau est comprise entre 0 °C et 40 °C. • N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes. 32 Pour votre sécurité Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau Vérifiez les points ci-dessous avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Assurez-vous que le joint d'étanchéité du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire n'est pas fissuré ou déformé. - Assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas détaché de l'appareil photo. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé. - Assurez-vous que le verrou de sécurité du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire est sur la position LOCK. Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre –10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude élevée, respectez les consignes suivantes. • Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement par temps froid. Gardez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements avant utilisation. • Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites. ● Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de condensation à l’intérieur de l’appareil De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou de l'objectif en cas de changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut de l'appareil photo. • L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu chaud sur la terre ferme. • L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après avoir été exposé au froid du dehors. • Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un environnement à humidité élevée. ● Élimination de la condensation • Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la poussière). Pour éliminer la condensation, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, et laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin que l'appareil photo puisse s'ajuster à la température ambiante. Pour votre sécurité 33 Inspection et réparation • Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau (service facturé). • Si vous constatez ce phénomène, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service agréé Nikon. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année. • Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le à votre représentant Nikon agréé. 34 Pour votre sécurité Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Réglages appareil photo pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion au réseau sans fil local et les autres informations personnelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. Pour votre sécurité 35 Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX W100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W100.pdf. 36 Pour votre sécurité Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (pages 27-29) et « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation » (pages 31-34) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo. Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Pour votre sécurité 37 Accumulateur Précautions d’utilisation • Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact. Charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire. • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir très chaud après utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 5 °C ou supérieures à 55 °C. • Si la température de l'accumulateur est comprise entre 45 °C–55 °C, la capacité de charge peut décroître. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Transport d’accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes. Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l’accumulateur Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. 38 Pour votre sécurité Charge d’un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé avant utilisation. Rangement de l’accumulateur • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Durée de vie de l’accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Adaptateur de charge • L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Pour votre sécurité 39 Nettoyage et stockage Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. 1. Gardez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et rincez l'appareil photo à l'eau douce. Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde remplie d'eau claire pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. • Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau, quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs. Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. 2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans un endroit à l'ombre bien aéré. • Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. • Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou sèche-linge. 3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur l'emballage étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant à l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les pièces de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. 40 Pour votre sécurité Stockage Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants : • Emplacements mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • Emplacements exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • Emplacements à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois, et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place. Déchargez complètement l'accumulateur avant de ranger l'appareil photo, et rechargez-le au moins une fois tous les six mois. Veillez également à mettre l’accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique pour en isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. Pour votre sécurité 41 Remarques techniques Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous également au Manuel de référence (format PDF) pour plus de détails sur l'utilisation de cet appareil photo (page 4). Problème Cause/Solution L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. Impossible d’allumer l’appareil photo. L’accumulateur est déchargé. L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. Le moniteur est vide. • L’appareil photo est éteint. • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • Le témoin du flash clignote lorsque le flash est en cours de charge. Attendez que la charge soit terminée. • L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. • L'appareil photo prend des photos alors que Choisir un style est défini sur Ajouter des filés de lumière. L’appareil photo devient chaud. L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 42 Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. • Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. Remarques techniques 43 • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de la Wi-Fi Alliance. • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 44 Remarques techniques Conditions de garantie - Garantie de service Nikon en Europe Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas : • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; • les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; Remarques techniques 45 • tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de : • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (http://www.europe-nikon.com/service/). 46 Remarques techniques 47 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT6F03(13) 6MQA0413-03