AS173M-BK | NEC AS194Mi-BK 19" Value Desktop Monitor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
Manuel d’utilisation Moniteur de bureau AccuSync AS173M AccuSync AS194Mi MODÈLES : M179E7, M199E8 Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur. Sommaire Informations sur l’enregistrement�����������������������������������������1 Informations importantes������������������������������������������������������3 Caractéristiques du produit Chapitre 1 Installation Nom et fonctions des pièces����������������������������������������������10 Connexion vidéo�����������������������������������������������������������������12 Panneau de configuration��������������������������������������������������10 Configuration����������������������������������������������������������������������13 Panneau des connexions.................................................... 11 Réglage du support du moniteur����������������������������������������14 Connexions������������������������������������������������������������������������12 Chapitre 2 Fonctionnement de base Utilisation des commandes OSD����������������������������������������16 Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation�� 17 Modification des signaux d’entrée��������������������������������������17 Chapitre 3 Dépannage Problèmes d’affichage des images et de signal vidéo�������19 Persistance de l’image�������������������������������������������������������20 Problèmes matériels�����������������������������������������������������������20 Chapitre 4 Caractéristiques AS173M������������������������������������������������������������������������������21 AS194Mi�����������������������������������������������������������������������������22 Annexe A Liste des commandes OSD Annexe B Remballage du moniteur, installation du bras flexible Remballage du moniteur����������������������������������������������������26 Démontage du support du moniteur pour le montage��������27 Installation du bras flexible�������������������������������������������������27 Montage du bras flexible����������������������������������������������������27 Annexe C Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie Élimination des produits NEC usagés��������������������������������29 Économie d’énergie������������������������������������������������������������29 Informations sur l’enregistrement ATTENTION : Utilisez les câbles fournis avec ce produit pour éviter tout problème en matière de réception radio et télévision. Les câbles de signal blindés mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau. Avec les ports DisplayPort, HDMI et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs risque de provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. Informations de la FCC AVERTISSEMENT : La FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des communications ») interdit d’apporter des modifications à l’appareil, SAUF celles indiquées dans ce manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement. 1. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et respecter les conditions suivantes. Cordon d’alimentation Forme de prise Sans blindage à 3 conducteurs États-Unis 2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur pourra trouver des informations utiles dans la brochure suivante préparée par la Federal Communications Commission et intitulée : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les États-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 Tél. : (630) 467-3000 Type de produit : Classification de l’équipement : Moniteur d’affichage Périphérique de classe B Modèles :AccuSync AS173M (M179E7) AccuSync AS194Mi (M199E8) Pour consulter la liste de nos moniteurs certifiés TCO et leur certification TCO (en anglais uniquement), visitez notre site Web à l’adresse suivante : https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html ATTENTION : Vérifiez que le système de distribution de l’installation dans le bâtiment comprend un disjoncteur de 120/240 V et 20 A (maximum). • • Ce produit est d’abord conçu comme un équipement technique d’information dans un bureau ou un environnement domestique. Le produit est conçu pour être connecté à un ordinateur et pas pour afficher des signaux de diffusion de programmes de télévision. Français-1 Français Informations relatives aux câbles Informations concernant les droits d’auteur Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays. ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logiciel Adobe et son logo sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. REMARQUE : (1) Le contenu de ce manuel d’utilisation ne peut être réimprimé, partiellement ou intégralement, sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel d’utilisation est sujet à modification sans avis préalable. (3) Ce manuel d’utilisation a été préparé avec soin, cependant si vous remarquez des points discutables, des erreurs ou des omissions, veuillez nous contacter. (4) L’image incluse à ce manuel d’utilisation est fournie à titre informatif uniquement. En cas d’incohérence entre une image et le produit réel, le produit réel a la priorité. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne pourra pas être tenu responsable de quelque déclaration de perte de profit ou autres problèmes jugés comme résultant de l’utilisation de cet appareil. Français-2 Informations importantes POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NOTEZ CE QUI SUIT LORS DU RÉGLAGE ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : À propos des symboles Pour assurer une utilisation sûre et correcte de ce produit, ce manuel contient divers symboles visant à empêcher les blessures ou dommages. Les symboles utilisés et leur signification sont détaillés ci-dessous. Assurez-vous d’en prendre connaissance avant de lire le manuel. AVERTISSEMENT Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible que des accidents surviennent, pouvant causer des blessures voire la mort. ATTENTION Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible que des blessures surviennent ou que les objets environnants subissent des dommages. Exemples de symboles Indique qu’un danger existe. Ce symbole indique que vous devez faire preuve de prudence, car il existe un risque d’électrocution. Indique qu’une action est interdite. Ce symbole indique une action interdite. Indique qu’une action est obligatoire. Ce symbole indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du moniteur. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le moniteur est tombé ou que son boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, voire un handicap visuel. Contactez votre revendeur pour bénéficier d’une réparation. N’essayez jamais de réparer le moniteur vous-même. Cela peut s’avérer dangereux. Pour éviter toute blessure corporelle ou que le moniteur ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute. Éteignez immédiatement le moniteur et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un personnel technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques d’incendie et de choc électrique. • • Si le support du moniteur est fissuré ou écaillé. Si vous remarquez des dommages structurels tels que des fissures, ou un déséquilibre anormal. Ne retirez et n’ouvrez pas le boîtier du moniteur. Ce dernier contient des éléments à haute tension. L’ouverture ou la dépose des capots du moniteur ainsi que la modification du moniteur peuvent vous exposer à un choc électrique, un incendie ou d’autres risques. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. Français-3 Français Consignes de sécurité et d’entretien AVERTISSEMENT Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. • Ne le couvrez pas à l’aide d’un tapis ou autre. • • • • Ne le placez pas sous le moniteur. Ne griffez pas et ne modifiez pas le cordon. Ne pliez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas le cordon de façon excessive. Ne chauffez pas le cordon. En cas d’endommagement du cordon (câbles centraux exposés, rompus, etc.), demandez à votre revendeur de le remplacer. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables. Vous pourriez vous blesser. N’utilisez pas le moniteur s’il est tombé ou que son boîtier est cassé. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. N’introduisez pas d’objets dans les fentes du boîtier, car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points étant sous tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne. Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau. Éteignez immédiatement le moniteur et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un personnel technique qualifié dans le cas suivant. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques de choc électrique ou d’incendie. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. N’utilisez pas de pulvérisateurs à gaz inflammable pour éliminer la poussière lors du nettoyage du moniteur. Cela pourrait entraîner un incendie. Le sac en plastique recouvrant le moniteur n’est pas un jouet. Ne l’utilisez jamais dans un quelconque autre but. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne placez pas ce sac sur votre tête, votre nez ou votre bouche. Cela vaut aussi bien pour vous que pour tout autre utilisateur. Gardez-le hors de portée des enfants et des bébés. Ne connectez ou ne déconnectez pas ce produit pendant un orage électrique. Cela pourrait entraîner un choc électrique. ATTENTION Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du moniteur. Pour transporter et installer le moniteur en toute sécurité, faites appel à autant de personnes que nécessaire afin de pouvoir soulever le moniteur sans que des blessures ne surviennent ou que le moniteur ne soit endommagé. N’obstruez pas l’aération du moniteur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages, électrocutions ou incendies. N’installez pas le moniteur dans les lieux suivants : • Espaces mal aérés. • Dans une zone constamment soumise à des vibrations. • • • • Près d’un radiateur ou autre source de chaleur, et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Dans un lieu poussiéreux, humide ou à proximité de graisses. Extérieur. Environnement soumis à des températures élevées et à de brusques variations d’humidité, où de la condensation est susceptible de se former. Ne montez pas le produit dans une configuration ou une position qui n’est pas décrite dans ce manuel. Français-4 ATTENTION Ne touchez pas la surface du panneau LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur. Exercer une pression sur le panneau LCD peut sérieusement endommager le moniteur ou entraîner une blessure corporelle. Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas les cristaux liquides. Si ces derniers entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez-les abondamment et contactez immédiatement votre médecin. Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • • • • • • • Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur. Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation, tirez-le vers l’extérieur en le tenant par sa fiche. Lorsque vous nettoyez le moniteur, débranchez au préalable le cordon d’alimentation de la prise de courant, pour des raisons de sécurité. Essuyez régulièrement le cordon à l’aide d’un chiffon sec. Avant de déplacer le moniteur, assurez-vous qu’il est éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et vérifiez que tous les câbles reliant le moniteur à d’autres périphériques sont débranchés. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le moniteur pendant une période prolongée, débranchez-le cordon d’alimentation de la prise murale. Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’écran, comme indiqué dans le tableau relatif aux cordons d’alimentation. Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec cet équipement, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans le pays d’achat. Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, un choc électrique peut se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée. Faites preuve de prudence lors de l’installation et de la mise en place afin d’éviter toute blessure et tout dommage. Le moniteur doit être monté sur un support ou bras flexible capable de supporter son poids, afin d’éviter toute blessure ou dommage lié à la chute du produit. • Serrez bien toutes les vis lors de l’installation du moniteur sur un support ou bras flexible. Des vis lâches sont susceptibles d’entraîner la chute du moniteur, et par conséquent de provoquer des dommages ou blessures. Ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez. En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition. Nettoyez la surface de l’écran LCD du moniteur avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ! N’UTILISEZ PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent contenant de l’alcool, de nettoyant pour vitre, de cire, de produit de cirage, de savon en poudre ni d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent entraîner la détérioration, l’écaillement ou le décollement de la peinture. Afin de garantir le bon fonctionnement du moniteur, nettoyez les orifices de ventilation situés à l’arrière du boîtier au moins une fois par an, pour en retirer toute poussière ou saleté. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le moniteur. Français-5 Français Ne grimpez pas sur le moniteur, ni sur la table sur laquelle il repose. N’utilisez pas de table à roulettes à moins que celles-ci soient correctement bloquées. Toute chute du moniteur peut entraîner dommages ou blessures. Tableau relatif aux cordons d’alimentation Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Région États-Unis/Canada Europe Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* 230 230 220 100 Forme de prise *Veuillez utiliser ce cordon d’alimentation avec une alimentation de 125 V. REMARQUE : La maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat. Persistance de l’image La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS vous recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Français-6 Ergonomie UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. Évitez de reproduire des schémas immobiles sur le moniteur pendant de longues périodes afin de ne pas subir de persistance d’image (effets postérieurs à l’image). Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran. Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. 50 cm est la distance optimale. Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au moins 6 mètres. Positionnez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière afin de minimiser l’éblouissement et les reflets. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran. Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet. Réglez la luminosité du moniteur et son contraste afin d’améliorer la lisibilité. Utilisez un support de documents placé près de l’écran. Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (votre écran ou vos documents de référence) directement devant vous pour réduire les mouvements de la tête lorsque vous utilisez votre clavier. Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue. Faites régulièrement examiner vos yeux. Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de l’écran pour vérifier la luminance. Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum. Utilisez les commandes de taille et position prédéfinies avec les signaux standards. Utilisez le réglage de couleur prédéfini. Utilisez les signaux non entrelacés. N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre, car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant. Convient à des fins de divertissement dans des environnements lumineux contrôlés pour éviter tout reflet gênant sur l’écran. Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis. Nettoyage de l’écran LCD • Passez délicatement un chiffon doux sur l’écran LCD lorsqu’il devient poussiéreux. • Veuillez ne pas appliquer de pression sur la surface de l’écran LCD. • • Ne frottez pas l’écran LCD avec un matériau dur ou rugueux. N’utilisez pas de nettoyant OA, car cela détériorerait ou décolorerait la surface de l’écran LCD. Nettoyage du boîtier • • Débranchez le cordon d’alimentation. Essuyez soigneusement le boîtier avec un chiffon doux. Humectez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier puis utilisez un chiffon sec. Français-7 Français Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : Caractéristiques du produit • Encombrement réduit • Systèmes de contrôle des couleurs • Commandes OSD (Affichage à l’écran) • Logiciel NaViSet Administrator 2 • Réglage Auto. sans intervention (entrée analogique uniquement) • Fonctions ErgoDesign • Plug and Play Convient parfaitement aux espaces restreints sans qu’il soit nécessaire de faire de compromis sur la taille ou la qualité de l’écran. Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Vous permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via des menus à l’écran simples à utiliser. Offre une interface graphique étendue et intuitive qui vous permet de régler les paramètres d’affichage OSD à partir d’un ordinateur en réseau. Règle automatiquement les paramètres optimaux du moniteur suite à la configuration initiale. Ces fonctions ergonomiques avancées permettent d’améliorer l’environnement de travail, de protéger la santé de l’utilisateur et de réaliser des économies. Celles-ci comprennent un support articulé, ainsi que des commandes OSD d’ajustement rapide des images et de réduction des émissions. La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en obtenant les données techniques du moniteur (comme le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage. • Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie (IPM) • Technologie à fréquences multiples • Interface de montage à la norme VESA • Impact environnemental (AS173M) • Impact environnemental (AS194Mi) Procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé, mais non utilisé, économisant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail. Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de balayage de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise. Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras de montage conforme à la norme VESA. Le contenu carbone annuel maximal (moyenne mondiale) de ce moniteur est d’environ 17,3 KG. Méthode de calcul : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x 45 semaines par an x facteur de conversion ÉnergieCarbone (ce dernier se base sur la documentation 2008 de l’OCDE sur les émissions de CO2). Ce moniteur a un contenu carbone de production d’environ 40,2 kg. Le contenu carbone annuel maximal typique (moyenne mondiale) de ce moniteur est d’environ 18,2 KG. Méthode de calcul : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x 45 semaines par an x facteur de conversion ÉnergieCarbone (ce dernier se base sur la documentation 2008 de l’OCDE sur les émissions de CO2). Ce moniteur a un contenu carbone de production d’environ 43,5 kg. REMARQUE : Les contenus carbone de production et de fonctionnement sont calculés avec un algorithme unique développé exclusivement par NEC pour ses moniteurs. Ils sont précis au moment d’imprimer. NEC se réserve le droit de publier des valeurs de contenu carbone mises à jour. • Fonction BLUE LIGHT BAS • Absence de scintillement Permet de réduire considérablement la lumière bleue et la tension oculaire (reportez-vous à la page 23). Un système de rétroéclairage spécial réduit le scintillement afin d’amoindrir la tension oculaire. Français-8 Installation Ce chapitre aborde les points suivants : >> « Nom et fonctions des pièces » à la page 10 >> « Connexions » à la page 12 >> « Configuration » à la page 13 Français-9 Français Chapitre 1 Nom et fonctions des pièces Panneau de configuration 6 Élément 5 4 32 1 Fonction 1 Alimentation Permet d’allumer ou d’éteindre le moniteur. 2 Voyant Permet de déterminer si le moniteur est sous tension. 3 INPUT/RESET Si le menu OSD n’est pas affiché, le signal d’entrée est sélectionné. Si le menu OSD est affiché, le réglage des fonctions est réinitialisé. 4 + Si le menu OSD n’est pas affiché, le menu [VOLUME] s’ouvre. Si le menu OSD est affiché, l’écran défile vers la droite ou augmente les valeurs des paramètres. 5 – Si le menu OSD n’est pas affiché, le menu [LUMINOSITE] s’ouvre. Si le menu OSD est affiché, l’écran défile vers la gauche ou diminue les valeurs des paramètres. 6 SELECT Si le menu OSD n’est pas affiché, il s’ouvre. Si le menu OSD est affiché, l’icône de fonction est sélectionnée ou la fonction de l’icône sélectionnée est réglée. REMARQUE : Vous pouvez passer directement en mode [BLUE LIGHT BAS] en appuyant sur le bouton SELECT pendant 3 secondes minimum. Français-10 Français Panneau des connexions 7 Encoche de sécurité 6 Prise casque 8 Étiquette 1 Prise d’entrée CA 2 Audio IN 4 HDMI IN 3 DisplayPort IN 1 Prise d’entrée CA 5 Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. 2 Permet de recevoir le signal audio provenant d’un équipement externe, tel qu’un ordinateur ou un lecteur. 3 Entrée DisplayPort Permet de recevoir des signaux DisplayPort numériques. 4 Entrée HDMI Permet de recevoir des signaux HDMI. Entrée VGA (mini D-Sub 15 broches) Permet de recevoir des signaux RGB analogiques. 6 Entrée audio 5 VGA IN Prise casque Permet de connecteur des écouteurs. 7 Encoche de sécurité Verrou de protection antivol compatible avec les équipements et câbles de sécurité Kensington. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington. 8 Étiquette Français-11 Connexions Connecteurs d’entrée vidéo • • • VGA (mini D-Sub 15 broches) : connexion de signal vidéo analogique à un ordinateur. Vidéo uniquement, aucun signal audio. HDMI : connexion de signaux audio et vidéo numériques haute définition à un ordinateur, lecteur multimédia, lecteur Blu-ray, console de jeu, etc. DisplayPort (DP) : connexion de signaux vidéo et audio numériques haute définition à un ordinateur. Connexion vidéo Le type de connexion vidéo disponible dépend de la carte graphique de l’ordinateur. Le tableau ci-dessous présente la fréquence du signal par défaut pour chaque type de connexion. Toutefois, il se peut que certaines cartes graphiques ne prennent pas en charge les résolutions requises pour une reproduction fidèle des images avec la connexion sélectionnée. Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal, afin d’afficher une image de bonne qualité. <Résolutions prises en charge> Résolution H V Fréquence verticale Type d’analyse 640 x 480 60/72/75 Hz p 720 x 480 60 Hz p 720 720 800 1024 1280 1280 x x x x x x 400 576 600 768 960 1024 70 Hz 50 Hz 56/60/72/75 Hz 60/70/75 Hz 60/75 Hz 60/75 Hz Remarques p p p SVGA p XGA p SXGA, recommandé (60 Hz) p p : progressif. REMARQUE : Si la résolution choisie n’est pas la résolution native du moniteur, l’image est étirée horizontalement ou verticalement afin de l’afficher en mode plein écran. Ceci est réalisé par des technologies de résolution interpolée, qui sont courantes et largement utilisées dans les écrans plats. Connexion à ordinateur via HDMI • Utilisez un câble HDMI comportant le logo HDMI. • Certaines cartes graphiques ou pilotes risquent de ne pas afficher correctement les images. • • Une fois l’ordinateur allumé, le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Si le moniteur est allumé après la mise sous tension de l’ordinateur connecté, il se peut qu’aucune image ne s’affiche. Dans ce cas, arrêtez l’ordinateur, puis rallumez-le. Connexion d’un ordinateur en DisplayPort • Utilisez un câble DisplayPort comportant le logo de conformité DisplayPort. • Lors du raccordement d’un câble DisplayPort à un composant équipé d’un adaptateur de conversion des signaux, il est possible qu’aucune image n’apparaisse. • • • Une fois l’ordinateur allumé, le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Certains câbles DisplayPort sont équipés d’un dispositif de verrouillage. Lorsque vous retirez le câble, appuyez sur le bouton du dessus pour le déverrouiller. Si le moniteur est allumé après la mise sous tension de l’ordinateur connecté, il se peut qu’aucune image ne s’affiche. Dans ce cas, arrêtez l’ordinateur, puis rallumez-le. Français-12 Configuration Pour le contenu de la boîte, veuillez vous reporter à la fiche de contenu imprimée fournie dans la boîte. Les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur est expédié. Français Pour fixer le support de socle au support du moniteur : Alignez les loquets de verrouillage du support de socle sur les orifices du support du moniteur. Insérez le support de socle dans le support du moniteur. Vérifiez que les loquets de verrouillage sont bien enclenchés et que le socle est solidement fixé au moniteur avant de passer à la suite de ces instructions et d’utiliser le moniteur (Figure 1). REMARQUE : Faites preuve de prudence lors de la fixation du support. Support de moniteur Support de socle Figure 1 Pour connecter le moniteur à votre système, suivez ces instructions : REMARQUE : Lisez la rubrique « Informations importantes » à la page 3 avant l’installation. 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez les périphériques au moniteur. Prise casque DisplayPort Audio IN HDMI D-SUB Cordon d’alimentation ATTENTION : • Utilisez les câbles fournis avec ce produit pour éviter tout problème en matière de réception radio et télévision. Les câbles de signal blindés mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau. Avec les ports DisplayPort, HDMI et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs risque de provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. • Ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez. En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition. REMARQUE : • Si vous placez le curseur du volume ou de l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible que la tension de sortie de la prise casque augmente, ainsi que la pression acoustique. • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Cela permet de réduire le volume. • Une mauvaise connexion par câble peut entraîner un fonctionnement anormal, endommager des composants, nuire à la qualité d’affichage de l’écran LCD ou réduire la durée de vie de ce dernier. Français-13 3. Fixez le porte-câble au support du moniteur (Figure 2). Porte-câble Support de moniteur Figure 2 REMARQUE : Pour éviter d’endommager les câbles, le porte-câble et le moniteur, étendez les câbles sous le portecâble de manière à ce qu’ils reposent côte à côte. 4. Connectez le cordon d’alimentation à une prise de courant. REMARQUE : • Reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté (voir page 6). • Assurez-vous que le moniteur est alimenté correctement. Référez-vous à la rubrique « Alimentation » au « Chapitre 4 Caractéristiques » à la page 21. 5. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton , puis allumez l’ordinateur. 6. Lors de l’utilisation de l’entrée analogique (VGA), l’option Réglage auto. sans intervention règle automatiquement les paramètres optimaux du moniteur suite à la configuration initiale. Pour effectuer d’autres réglages, utilisez les commandes OSD suivantes : • CONTRASTE AUTO • REGLAGE AUTO Reportez-vous à la section « Liste des commandes OSD » de ce guide d’utilisation pour une description complète de ces commandes OSD. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section « Dépannage » du présent manuel. Réglage du support du moniteur Saisissez le moniteur de chaque côté, puis ajustez son inclinaison. Français-14 Fonctionnement de base Ce chapitre aborde les points suivants : >> « Utilisation des commandes OSD » à la page 16 >> « Modification des signaux d’entrée » à la page 17 >> « Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation » à la page 17 Français-15 Français Chapitre 2 Utilisation des commandes OSD Le bouton de commande OSD (Affichage à l’écran) sur la face avant du moniteur fonctionne comme suit : • • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton SELECT. Reportez-vous à la « Panneau de configuration » à la page 10 pour plus d’informations sur les fonctions de base des boutons. Une structure OSD est présentée ci-dessous. Vous trouverez des tableaux reprenant toutes les options disponibles dans le menu OSD dans la partie « Annexe A Liste des commandes OSD » à la page 23. Menu principal (sélection d’icône) Appuyez sur le bouton SELECT Menu principal (réglage) Appuyez de nouveau sur le bouton SELECT Appuyez sur le bouton SELECT Exemple : Sous-menu [OUTIL OSD] Appuyez sur le bouton SELECT Appuyez sur le bouton SELECT Sous-menu (sélection d’icône) Appuyez sur le bouton – ou + pour sélectionner une icône Appuyez sur le bouton – ou + Appuyez sur le bouton SELECT Sélectionnez à l’aide du bouton – ou + Sous-menu (réglage) Français-16 Réglez à l’aide du bouton – ou + Modification des signaux d’entrée Modification des signaux d’entrée REMARQUE : Si aucun signal vidéo n’est actif sur une autre entrée, le moniteur repasse sur l’entrée actuelle. Contenu HDCP HDCP est un système qui permet d’empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées via un signal numérique. Si vous ne pouvez pas voir les données via les entrées numériques, cela ne signifie pas nécessairement que le moniteur ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en œuvre du HDCP, dans certains cas, des contenus sont protégés par HDCP et risquent de ne pas s’afficher en raison de la décision/l’intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). Ce contenu correspond généralement aux Blu-ray/DVD, programmes télévisés et programmes en streaming proposés dans le commerce. Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation Cette fonction permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie par le moniteur lorsque le clavier et la souris n’ont pas été utilisés depuis un certain temps. Mode Indicateur DEL Consommation d’énergie État Fonctionnement maximal Bleu Environ 19 W (AS173M) Environ 20 W (AS194Mi) Toutes les fonctionnalités sont opérationnelles. Fonctionnement normal Bleu Environ 10 W (AS173M) Environ 12 W (AS194Mi) Paramètre par défaut. Mode d’économie d’énergie Orange 0,30 W Aucune entrée de signal vidéo n’est associée au moniteur depuis un certain temps. Mode Arrêt Éteint 0,25 W Éteignez le moniteur à l’aide du bouton . REMARQUE : • La consommation d’énergie dépend des paramètres définis dans le menu OSD et du périphérique connecté au moniteur. • Cette fonction est compatible avec les ordinateurs équipés de la fonctionnalité VESA DPM (Display Power Management). Français-17 Français Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton INPUT/RESET. Chapitre 3 Dépannage Ce chapitre aborde les points suivants : >> « Problèmes d’affichage des images et de signal vidéo » à la page 19 >> « Problèmes matériels » à la page 20 >> « Persistance de l’image » à la page 20 Français-18 Problèmes d’affichage des images et de signal vidéo • Vérifiez que le câble de signal est complètement connecté au moniteur et à l’ordinateur. • Vérifiez que la carte graphique de l’ordinateur est complètement insérée dans son logement. • • • • • • • Vérifiez qu’aucun adaptateur de convertisseur DisplayPort n’est connecté. Le moniteur ne prend pas en charge l’adaptateur de conversion DisplayPort. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont en marche. Vérifiez qu’une résolution compatible a été sélectionnée sur la carte graphique ou le système utilisé. En cas de doute, consultez le manuel de l’utilisateur de la carte graphique ou du système pour modifier la résolution. Vérifiez que le moniteur et la carte graphique sont compatibles et que les synchronisations de signal recommandées sont respectées. Vérifiez que le connecteur du câble de signal n’est pas plié et ne présente pas de broches enfoncées. Le moniteur est peut-être en mode d’économie d’énergie. Le moniteur entre automatiquement en veille au moment prédéfini après la perte du signal vidéo. Appuyez sur la touche sur le moniteur. Vérifiez que l’appareil connecté émet un signal vers le moniteur. L’image est instable, floue ou flottante • Vérifiez que le câble de signal est complètement connecté au moniteur et à l’ordinateur. • Utilisez les commandes de réglage OSD pour mettre au point et ajuster l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur [FINESSE]. Lorsque le mode d’affichage est modifié, il est possible que les paramètres d’affichage OSD doivent être ajustés. • Vérifiez que le moniteur et la carte graphique sont compatibles et que les synchronisations de signal recommandées sont respectées. L’image ne s’affiche pas correctement • Utilisez l’OSD pour accéder au menu [INFORMATION] et vérifiez que la résolution appropriée a été sélectionnée. • Utilisez les fonctions [REGLAGE AUTO]. (Entrée analogique uniquement). La luminosité de l’image est insuffisante • Vérifiez que [ECO MODE] est désactivé [OFF]. • Vérifiez que le câble de signal est complètement connecté au moniteur et à l’ordinateur. • La dégradation de la luminosité LCD se produit en raison d’une utilisation prolongée ou de conditions de froid extrême. • Si la luminosité varie, assurez-vous que [DV MODE] est désactivé [OFF]. La résolution choisie ne s’affiche pas correctement • Si la résolution que vous choisissez est supérieure ou inférieure à une plage, la fenêtre « HORS LIMITE » s’affiche pour vous en avertir. Veuillez définir la résolution prise en charge sur l’ordinateur connecté. Variations de luminosité au fil du temps • Désactivez [DV MODE] sur [OFF] et réglez la luminosité. REMARQUE : Lorsque [DV MODE] est activé [ON], le moniteur règle automatiquement la luminosité en fonction du signal vidéo. Pas de vidéo • Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton pour l’éteindre, puis rallumez-le. • Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie en touchant le clavier ou la souris connectée. Français-19 Français Pas d’image Problèmes matériels Le bouton • ne répond pas Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise secteur pour éteindre et réinitialiser le moniteur. Le message « HORS LIMITE » s’affiche (l’écran est vierge ou n’affiche que des images indistinctes) • L’image est incomplète (des pixels manquent) et le message d’avertissement « HORS LIMITE » est affiché : la fréquence du signal ou la résolution est trop élevée. Choisissez un mode pris en charge. • L’avertissement « HORS LIMITE » est affiché sur un écran vide : la fréquence du signal est hors limites. Choisissez un mode pris en charge. Le voyant du moniteur n’est pas allumé • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché au moniteur et à la prise secteur, et que l’interrupteur d’alimentation est allumé. • Activez [INDICATEUR ALIM]. Pas de son • Vérifiez que le câble du haut-parleur est correctement raccordé. • Vérifiez que le son n’est pas désactivé. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. • Vérifiez si l’ordinateur prend en charge les signaux audio DisplayPort ou HDMI. • Vérifiez la fonction [ENTREE AUDIO] sélectionnée avec DisplayPort ou HDMI. Persistance de l’image Il est possible que la technologie LCD connaisse un phénomène appelé persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Il est toutefois recommandé de ne pas afficher d’image fixe pendant une trop longue période. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS vous recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Français-20 Caractéristiques Français Chapitre 4 AS173M Caractéristiques du moniteur AccuSync AS173M Remarques Module LCD Diagonal : Dimensions de l’image visible : Résolution native : 43,28 cm 43,28 cm 1280 x 1024, 60 Hz Matrice active ; affichage à cristaux liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ; pas 0,264 mm ; luminance normale de blanc de 250 cd/m2 ; rapport de contraste de 1000:1 (typique), (rapport de contraste de 3000:1, DV MODE ON). mini D-Sub 15 broches : RGB analogique Synchronisation 0,7 Vp-p/75 ohms Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif Connecteur DisplayPort : RGB numérique Jusqu’à 1280 x 1024 60 Hz, DisplayPort V1.1a (HDCP 1.3) YUV/RGB numérique Jusqu’à 1280 x 1024 60 Hz, HDMI (HDCP 1.4) Couleurs d’affichage 16777216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : 31,5 kHz à 81,0 kHz 50 Hz à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Angle de vue ±85° (CR > 10) ±80° (CR > 10) Signal d’entrée VGA : DisplayPort : HDMI : Connecteur HDMI : Gauche/droite : Haut/Bas : Délai de réponse 5 ms (Typ. Tr + Tf) Zone d’affichage active Horiz. : Vert. : 337,9 mm 270,3 mm AUDIO Entrée audio : Mini jack STÉRÉO : Connecteur DisplayPort : Connecteur HDMI : Sortie casque : Audio analogique Audio numérique Audio numérique Mini jack STÉRÉO : Haut-parleurs Sortie audio : Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits) PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits) Impédance du casque 32 ohms 1,0 W + 1,0 W Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz Courant nominal de 0,40 à 0,20 A Dimensions 373,2 mm (L) x 373,1 mm (H) x 205,1 mm (P) Plage réglable du support Inclinaison : Jusqu’à 20° vers le haut/5° vers le bas Poids 3,3 kg (avec support) / 3,0 kg (sans support) Conditions d’environnement Température de fonctionnement : Humidité : Altitude : Température de stockage : Humidité : Altitude : 5 °C à 35 °C 20 % à 80 % 0 à 2 000 m -10 °C à 60 °C 10 % à 85 % 0 à 12 192 m REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Français-21 AS194Mi Caractéristiques du moniteur AccuSync AS194Mi Remarques Module LCD Diagonal : Dimensions de l’image visible : Résolution native : 48,00 cm 48,00 cm 1280 x 1024, 60 Hz Matrice active ; affichage à cristaux liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ; pas 0,293 mm ; luminance normale de blanc de 250 cd/m2 ; rapport de contraste de 1000:1 (typique), (rapport de contraste de 3000:1, DV MODE ON) mini D-Sub 15 broches : RGB analogique Synchronisation 0,7 Vp-p/75 ohms Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif Connecteur DisplayPort : RGB numérique Jusqu’à 1280 x 1024 60 Hz, DisplayPort V1.1a (HDCP 1.3) YUV/RGB numérique Jusqu’à 1280 x 1024 60 Hz, HDMI (HDCP 1.4) Couleurs d’affichage 16777216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : 31,5 kHz à 81,0 kHz 50 Hz à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Angle de vue ±89° (CR > 10) ±89° (CR > 10) Signal d’entrée VGA : DisplayPort : HDMI : Connecteur HDMI : Gauche/droite : Haut/Bas : Délai de réponse 6 ms (Typ. Gris à Gris) Zone d’affichage active Horiz. : Vert. : 374,8 mm 299,8 mm AUDIO Entrée audio : Mini jack STÉRÉO : Connecteur DisplayPort : Connecteur HDMI : Sortie casque : Audio analogique Audio numérique Audio numérique Mini jack STÉRÉO : Haut-parleurs Sortie audio : Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits) PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits) Impédance du casque 32 ohms 1,0 W + 1,0 W Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz Courant nominal de 0,45 à 0,25 A Dimensions 408,0 mm (L) x 386,4 mm (H) x 213,9 mm (P) Plage réglable du support Inclinaison : Jusqu’à 20° vers le haut/5° vers le bas Poids 3,7 kg (avec support) / 3,4 kg (sans support) Conditions d’environnement Température de fonctionnement : Humidité : Altitude : Température de stockage : Humidité : Altitude : 5 °C à 35 °C 20 % à 80 % 0 à 2 000 m -10 °C à 60 °C 10 % à 85 % 0 à 12 192 m REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Français-22 Liste des commandes OSD Les valeurs par défaut peuvent être fournies sur demande. VOLUME LUMINOSITE Contrôle le volume des haut-parleurs ou des écouteurs. Pour désactiver la sortie du haut-parleur, sélectionnez l’icône Audio et appuyez sur le bouton INPUT/ RESET. Règle la luminosité globale de l’image et du fond d’écran. Appuyez sur le bouton INPUT/RESET pour passer en [ECO MODE]. REMARQUE : Lorsque [DV MODE] est activé [ON], [ECO MODE] est désactivé et ne peut pas être modifié. ECO MODE ETEINT Permet de définir la plage de luminosité entre 0 et 100 %. ECO MODE 1 Permet de définir la plage de luminosité entre 0 et 80 %. ECO MODE 2 Permet de définir la plage de luminosité entre 0 et 40 %. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. DV MODE Paramètre qui règle la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en l’optimisant. CONTRASTE AUTO (entrée analogique uniquement) REGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement) GAUCHE/DROITE (entrée analogique uniquement) BAS/HAUT (entrée analogique uniquement) LARGEUR (entrée analogique uniquement) Pour sélectionner le réglage [DV MODE], appuyez sur le bouton INPUT/RESET. Règle automatiquement l’image affichée pour des entrées vidéo non standard. Règle automatiquement la position de l’image, les paramètres [LARGEUR] et [FINESSE]. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Permet de régler la largeur en augmentant ou en diminuant le paramètre. Permet d’améliorer la mise au point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant ce FINESSE (entrée analogique paramètre. uniquement) COULEUR Sélectionnez un paramètre de couleur parmi les six options disponibles (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE/ L/B). REMARQUE : Vous pouvez passer directement en mode [L/B] (MODE BLUE LIGHT BAS) en appuyant sur le bouton SELECT pendant 3 secondes minimum. Pour passer à d’autres paramètres du mode [L/B], appuyez sur le bouton SELECT pour ouvrir le menu OSD et accédez à la commande [COULEUR]. Lorsque [L/B] est sélectionné dans la commande [COULEUR], [CONTRASTE] et [DV MODE] sont désactivés. ROUGE VERT BLEU Augmente ou diminue le niveau de [ROUGE]. La modification apparaît à l’écran. Augmente ou diminue le niveau de [VERT]. La modification apparaît à l’écran. Augmente ou diminue le niveau de [BLEU]. La modification apparaît à l’écran. Français-23 Français Annexe A OUTIL REPONSE AMELIORER*1 DDC/CI ECONOMIE DE CO2 Sélectionnez [OUTIL] pour ouvrir le sous-menu [OUTIL]. Permet d’activer ou désactiver la fonction [REPONSE AMELIORER]. Cette fonction permet de réduire l’effet de flou qui affecte certaines images animées. Cette fonction permet d’activer ou désactiver la fonction [DDC/CI]. Affiche l’estimation des économies de CO2 en kg. Le facteur du contenu carbone utilisé dans le calcul des économies de CO2 se base sur les données de l’OCDE (édition 2008). Les informations relatives aux économies de CO2 peuvent être réinitialisées en appuyant sur le bouton INPUT/RESET. UTILISAT. DE CO2 Affiche l’estimation de l’utilisation de CO2 en kg. Il s’agit d’une estimation arithmétique, et non d’une valeur de mesure réelle. Le facteur du contenu carbone utilisé dans le calcul de l’utilisation de CO2 se base sur les données de l’OCDE (édition 2008). Les informations relatives à l’utilisation de CO2 peuvent être réinitialisées en appuyant sur le bouton INPUT/RESET. INFO. MONITEUR ENTREE SON (entrées HDMI, DisplayPort uniquement) OUTIL OSD LANGUAGE Indique le modèle et les numéros de série de votre moniteur. Permet de sélectionner la source d’entrée audio. Sélectionnez [OUTIL OSD] pour ouvrir le sous-menu [OUTIL OSD]. Permet de sélectionner la langue de l’OSD. Le menu OSD reste ouvert aussi longtemps qu’il est utilisé. Vous pouvez définir la durée d’attente EXTINCTION DE L’OSD s’écoulant entre la dernière pression du bouton et la fermeture du menu OSD. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 120 secondes, à raison d’incréments de 5 secondes. VERROUILLAGE OSD Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions OSD sauf [VOLUME], [LUMINOSITE] et [CONTRASTE]. Pour activer la fonction [VERROUILLAGE OSD], ouvrez le sous-menu [OUTIL OSD], sélectionnez [VERROUILLAGE OSD], puis maintenez simultanément les boutons INPUT/RESET et + enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur « VERROUILLAGE OSD » apparaisse. Pour la désactiver, appuyez sur le bouton SELECT, puis répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le menu principal OSD apparaisse à l’écran. INFORMATIONS SIGNAL Si vous sélectionnez [ON], le moniteur affiche « ENTREE VIDEO » après avoir modifié l’entrée. REMARQUE : • Les symboles de conformité affichés lors de la première mise sous tension du moniteur n’apparaissent plus si les entrées sont modifiées. Ils ne s’afficheront pas à nouveau, à moins que le câble d’alimentation CA soit débranché puis rebranché. Si vous sélectionnez [OFF], le moniteur n’affiche pas « ENTREE VIDEO » après avoir modifié l’entrée. • Régler sur [OFF] empêche également l’affichage des symboles de conformité lors de la mise sous tension du moniteur. PREREGLAGE USINE EXIT En sélectionnant [PREREGLAGE USINE], vous pouvez rétablir les réglages par défaut pour tous les paramètres des commandes OSD, sauf [SOURDINE], [ECONOMIE DE CO2], [UTILISAT. DE CO2] et [INFORMATIONS SIGNAL]. Les paramètres individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser et en appuyant sur le bouton INPUT/RESET. En sélectionnant [EXIT], vous pouvez fermer le sous-menu/menu OSD. *1 : Pour AS194Mi uniquement. Français-24 Remballage du moniteur, installation du bras flexible Ce chapitre aborde les points suivants : >> « Remballage du moniteur » à la page 26 >> « Installation du bras flexible » à la page 27 Français-25 Français Annexe B Remballage du moniteur Pour remballer le moniteur en vue de son transport, procédez comme suit : REMARQUE : Retirez toujours le support de socle lors du transport du moniteur. 1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive. 2. Retirez le cache du câble (figure 1). 3. À l’aide de votre pouce, appuyez sur le bouton pour déverrouiller. 4. Tout en maintenant le bouton enfoncé, retirez le support de socle (figure 2). Porte-câble Support de moniteur Figure 1 Surface non abrasive Figure 2 Français-26 Installation du bras flexible Ce moniteur est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations supplémentaires. ATTENTION : Afin de respecter les exigences de sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant supporter son poids. Consultez les caractéristiques : « AS173M » à la page 21 et « AS194Mi » à la page 22 pour plus d’informations. Démontage du support du moniteur pour le montage REMARQUE : • Manipulez le produit avec soin lors du retrait du support du moniteur. • Si le cache du câble est installé, retirez-le avant de procéder au retrait du support du moniteur. • Vous n’avez pas besoin de séparer le support de socle du support du moniteur. Le support du moniteur peut être retiré avec le support de socle fixé. 1 2 3 Surface non abrasive Montage du bras flexible À l’aide de quatre vis conformes aux spécifications indiquées ci-dessous, fixez le bras au moniteur. Rondelle de blocage et rondelle plate 12 mm M4 4 x 12 mm avec rondelle de blocage et rondelle plate Vis (M4) ontage rt de m Suppo m ,2 m ) (2,0 - 3 Unité Épaisseur du support et de la rondelle 6 - 8 mm 100 mm 100 mm ATTENTION : • Le moniteur doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque TUEV GS). • Serrez toutes les vis (force de vissage recommandée : 98 à 137 N•cm). • La fixation du bras flexible doit être effectuée par deux personnes ou plus si le moniteur ne peut pas être placé face vers le bas sur une surface plane lors de l’installation. • Le moniteur doit être utilisé en position paysage. Lors du montage sur un bras flexible, veuillez placer le moniteur en position paysage avec l’indicateur DEL sur le cadran inférieur. Français-27 Français Suivez les instructions fournies par le fabricant du dispositif de montage de l’écran. Retirez le socle du moniteur avant le montage. Annexe C Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie Ce chapitre aborde les points suivants : >> « Élimination des produits NEC usagés » à la page 29 >> « Économie d’énergie » à la page 29 NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Français-28 Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en mettant à niveau, en reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : https://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), https://www.nec-display.com (au Japon) ou https://www.necdisplay.com (aux États-Unis). Économie d’énergie Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal Display Power Management est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Économie d’énergie. Pour plus d’informations, visitez le site : https://www.necdisplay.com/ (aux États-Unis) https://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe) https://www.nec-display.com/global/index.html (mondial) Français-29 Français Élimination des produits NEC usagés