Manuel du propriétaire | NEC MultiSync E242N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync E242N Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur de bureau
MultiSync E242N
Manuel de l’utilisateur
MODÈLE : M245AZ
Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
Sommaire
Informations importantes...............................................................................................................Français-1
Informations sur l’enregistrement..................................................................................................Français-3
Précautions d’utilisation.................................................................................................................Français-4
Noms et fonctions des pièces.......................................................................................................Français-9
Démarrage rapide.........................................................................................................................Français-10
Commandes..................................................................................................................................Français-15
Spécifications................................................................................................................................Français-19
Caractéristiques............................................................................................................................Français-21
Résolution des problèmes.............................................................................................................Français-22
Informations sur le recyclage et l’énergie......................................................................................Français-23
Informations importantes
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
En cas d’orage électrique, le produit ne doit être ni branché ni débranché.
De même, n’utilisez pas la prise polarisée de cet appareil avec une rallonge ou d’autres prises secteur si les fiches ne
peuvent être totalement enfoncées.
N’ouvrez pas le boîtier car il contient des composants à haute tension. Confiez les interventions de dépannage à un
personnel technique qualifié.
ATTENTION :
pour réduire les risques d’électrocution, vérifiez que le cordon d’alimentation est bien débranché de la prise murale.
Pour supprimer toute alimentation de l’appareil, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation de la prise secteur.
N’enlevez pas le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
Confiez les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce moniteur comme indiqué dans le tableau correspondant, et en employant la
prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise
applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans le
pays d’achat.
Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des
électrocutions peuvent se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est
donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec
celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
Amérique du Nord
Europe continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Français
Type de prise
Forme de prise
Région
États-Unis/Canada
UE
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
* Pour utiliser le moniteur MultiSync avec son alimentation 125-240 V CA, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE :
la maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat.
•
Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant qu’appareil de traitement de l’information dans un bureau ou à domicile.
•
Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’affichage des signaux de télédiffusion.
ENERGY STAR est un programme géré par l’EPA
(Agence américaine de protection de l’environnement)
et le département de l’Énergie des États-Unis.
Il a pour but de promouvoir l’efficacité énergétique.
Les paramètres d’usine de ce produit sont conformes au
programme ENERGY STAR et permettent de réaliser des
économies d’énergie. Si vous modifiez ces paramètres
ou activez d’autres fonctionnalités, une consommation
d’énergie accrue sera requise, susceptible de dépasser
les limites de conformité au programme ENERGY STAR.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur ce
dernier, rendez-vous à l’adresse www.energystar.gov.
Français-1
Informations concernant les droits d’auteur
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics Standards Association,
aux États-Unis et dans d’autres pays.
MultiSync est une marque commerciale ou déposée de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres pays.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France, en
Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le
procédé HDCP permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez pas
à afficher du contenu via un signal numérique, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement. Lorsque le
procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément aux réglementations liées.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
REMARQUE :
(1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modifications sans préavis.
(3) Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel de l’utilisateur. Si vous remarquez cependant des informations
discutables, des erreurs ou des omissions, contactez-nous.
(4) L’image incluse à ce guide d’utilisation est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente
des différences.
(5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne peut être tenu pour responsable des réclamations dues à la perte de bénéfices
ou à tout élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil.
Français-2
Informations sur l’enregistrement
Informations relatives aux câbles
ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et
télévision).
Le câble de signal blindé mini D-Sub 15 broches doit être utilisé en association avec un noyau de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types
de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Pour obtenir des informations détaillées, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
https://www.nec-display.com/global/about/worldwide.html
Informations de la FCC
AVERTISSEMENT : la FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des
communications ») interdit d’apporter des modifications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce
manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler
votre droit d’utiliser cet équipement.
1.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Sans blindage à trois conducteurs
Forme de la prise
2.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync E242N (M245AZ)
Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certification TCO, ainsi que le document attestant de ce fait
(en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
ATTENTION : vérifiez que le système de distribution comprend un disjoncteur de 120/240 V et 20 A (maximum).
Français-3
Français
États-Unis
Précautions d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL,
VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
À propos des symboles
Ce manuel contient divers symboles visant à empêcher les blessures ou dommages. Leur définition est spécifiée ci-dessous.
Assurez-vous d’en prendre connaissance avant de lire le manuel.
AVERTISSEMENT
Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible
que des accidents surviennent, pouvant causer des blessures voire la mort.
ATTENTION
Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible
que des blessures surviennent ou que les objets environnants soient endommagés.
Exemples de symboles
Indique qu’un danger existe.
Ce symbole indique que vous devez faire preuve de prudence car il existe un risque d’électrocution.
Indique qu’une action est interdite.
Ce symbole indique une action interdite.
Indique qu’une action est obligatoire.
Ce symbole indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du moniteur.
DÉBRANCHEZ
LE CORDON
D’ALIMENTATION
Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le moniteur est tombé ou que son
boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, voire un handicap visuel. Contactez votre
revendeur pour bénéficier d’une réparation.
N’essayez jamais de réparer le moniteur vous-même. Cela peut s’avérer dangereux.
Pour éviter que le moniteur ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé,
assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les mesures nécessaires.
Éteignez immédiatement le moniteur et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un personnel
technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou
causer des risques d’incendie et de choc électrique.
•
Si le support du moniteur est fissuré ou écaillé.
•
Si vous remarquez des dommages tels que des fissures, ou un déséquilibre anormal.
N’ouvrez pas le moniteur.
Ce dernier contient des éléments à haute tension. L’ouverture ou le retrait du couvercle peut vous exposer
à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un
personnel technique qualifié.
Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
•
Ne le placez pas sous le moniteur.
•
Ne le couvrez pas à l’aide d’un tapis ou autre.
•
Ne modifiez pas le cordon.
•
N’utilisez jamais de force excessive pour le plier ou le tirer.
•
Ne chauffez pas le cordon.
En cas d’endommagement du cordon, demandez à votre revendeur de le remplacer.
Français-4
AVERTISSEMENT
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur
tombe, il peut être sérieusement endommagé.
N’utilisez pas l’écran s’il est tombé ou que son boîtier est cassé.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points
étant sous tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge
électrique, un incendie ou une panne.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
Éteignez immédiatement le moniteur et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un personnel
technique qualifié dans le cas suivant. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer
des risques d’incendie et de choc électrique.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays
(un cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm2 doit être utilisé en Europe).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation conforme aux normes locales, doté
d’une prise moulée avec fusible noir (5 A).
Ne démontez pas le moniteur.
Ni retirez ni n’ouvrez pas le boîtier du moniteur.
N’apportez pas de modifications au moniteur. Ce dernier contient des éléments à haute tension. Toute
modification peut provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du moniteur.
Le non-respect de celles-ci peut entraîner des dommages, électrocutions ou incendies.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
Ne montez pas le produit dans une configuration ou une position qui n’est pas décrite dans ce manuel.
Ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur, et ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil.
Évitez d’installer le moniteur dans des endroits où il est exposé à celles-ci de manière continue.
N’utilisez pas le moniteur dans des endroits soumis à de fortes températures, à de l’humidité, à de la
poussière ou à la présence de graisse.
N’utilisez pas le moniteur en extérieur.
Français-5
Français
Le sac en plastique recouvrant le moniteur n’est pas un jouet. Ne l’utilisez jamais dans un quelconque autre
but. Ce sac ne doit jamais être mis la tête, ni recouvrir le nez ou la bouche. Cela vaut aussi bien pour vous
que pour tout autre utilisateur. Gardez-le hors de portée des enfants et des bébés.
ATTENTION
Ne grimpez pas sur le moniteur, ni sur la table sur laquelle il repose. N’utilisez pas de table à roulettes à
moins que celles-ci soient correctement bloquées. Toute chute du moniteur peut entraîner dommages ou
blessures.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur. Toute
pression exercée sur l’écran LCD est susceptible de l’endommager.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas les cristaux liquides. Si ces derniers entrent
en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez-les abondamment et contactez immédiatement votre
médecin.
Manipulation du cordon d’alimentation
•
Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur.
Une connexion lâche peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•
Ne branchez et débranchez jamais le cordon si vos mains sont mouillées. Cela pourrait entraîner une
électrocution.
•
Pour le débrancher, tirez sur sa tête et non sur le câble lui-même, car cela pourrait entraîner des
dommages, et donc un incendie ou une électrocution.
•
Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer le moniteur.
•
Avant de déplacer le moniteur, assurez-vous qu’il est éteint et que tous ses câbles sont débranchés.
•
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le moniteur pendant une période prolongée, débranchez-le.
Manipulez-le avec soin lors du transport.
•
Pour transporter et installer le moniteur en toute sécurité, faites appel à autant de personnes que
nécessaire.
Afin de garantir le bon fonctionnement du moniteur, nettoyez les orifices situés à l’arrière du boîtier au moins
une fois par an, pour en retirer toute poussière ou saleté.
Essuyez régulièrement le cordon à l’aide d’un chiffon sec. Un trop plein de poussière est susceptible de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Faites preuve de prudence lors de l’installation et de la mise en place afin d’éviter toute blessure et tout
dommage.
Le moniteur doit être monté sur un support ou bras flexible capable de supporter son poids, afin d’éviter
toute blessure ou dommage lié à la chute du produit.
•
Serrez bien toutes les vis lors de l’installation du moniteur sur un support ou bras flexible. Des vis lâches
sont susceptibles d’entraîner la chute du moniteur, et par conséquent des dommages ou blessures.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon non pelucheux et non abrasif.
N’utilisez pas de produits nettoyants. n’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent
à base d’alcool, de nettoyant pour vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas
être mis en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types
de liquides et de matériaux peuvent détériorer la peinture.
Ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez. En fonction du volume, ceci
pourrait affecter votre audition.
Ne pliez pas le câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
Français-6
Persistance de l’image
La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à
tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Il est toutefois recommandé de ne pas
afficher d’image fixe pendant une trop longue période.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée à l’écran pendant une heure et qu’une image
résiduelle est présente, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure.
comme avec tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande de
configurer un économiseur s’initialisant à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Français
REMARQUE :
Français-7
Ergonomie
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes. Évitez d’afficher des images fixes pendant de longues périodes, car cela
peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
•
Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au
moins 6 mètres.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet.
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (votre écran ou vos documents de référence) directement devant vous
pour réduire les mouvements de la tête lorsque vous utilisez votre clavier.
•
Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue Faites
régulièrement examiner vos yeux.
•
Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de
l’écran LCD pour vérifier la luminance.
•
Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffisant.
•
Employez cet équipement dans des environnements où la lumière peut être contrôlée, afin d’éviter les reflets.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Nettoyage de l’écran LCD
•
Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool, sous peine d’endommager ou de décolorer la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez l’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
Imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
Français-8
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Voyant
Bouton d’alimentation
Touches de commande
Reportez-vous à la section Commandes (page 15).
Français
Panneau des connexions
A Prise d’entrée CA
G Port USB descendant (type A)
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur.
B Entrée DisplayPort
H Prise écouteur
Permet de recevoir des signaux DisplayPort.
Permet de connecteur des écouteurs.
C Entrée HDMI
Permet de recevoir des signaux HDMI.
D Entrée VGA (mini D-Sub 15 broches)
Permet de recevoir des signaux RGB analogiques.
E Entrée audio
Permet de recevoir le signal audio provenant d’un
équipement externe, tel qu’un ordinateur ou un lecteur.
F Port USB montant (type B)
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de
casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait
affecter votre audition.
I Plaque signalétique
J Encoche de sécurité
Verrou de protection antivol compatible avec les équipements
et câbles Kensington.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington.
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur, ainsi que de contrôler le moniteur
depuis ce dernier.
Français-9
Démarrage rapide
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche fournie
dans l’emballage.
Pour fixer la base au socle du moniteur :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Faites pivoter le socle de 90 degrés, comme illustré par la Figure 1.
ATTENTION : manipulez le produit avec soin.
Vous pourriez, sinon, vous blesser les doigts.
3. Fixez le socle au support et serrez la vis située au bas du socle
(Figure 2).
Figure 1
Vis
REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur
dans son emballage.
Figure 2
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
REMARQUE : lisez les « Précautions d’utilisation » (page 4) avant l’installation.
ATTENTION : serrez toutes les vis.
REMARQUE : les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.1).
Pour un PC équipé d’une sortie HDMI : raccordez le câble HDMI au connecteur de la carte graphique de votre système
(Figure A.2).
PC équipé d’une sortie analogique : branchez le câble mini D-Sub 15 broches sur le connecteur de la carte graphique de
votre ordinateur (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
Avec un Mac ou PC doté d’une sortie Thunderbolt ou Mini DisplayPort : reliez un câble Mini DisplayPort vers
DisplayPort à un connecteur vidéo de votre système (Figure A.4).
Câble DisplayPort
Figure A.1
Câble HDMI
Câble mini D-Sub 15 broches
Figure A.2
Figure A.3
Câble Mini DisplayPort vers DisplayPort
Figure A.4
REMARQUE : • Lors du retrait du câble du port d’affichage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble DisplayPort certifié.
ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et
télévision).
Le câble de signal blindé mini D-Sub 15 broches doit être utilisé en association avec un noyau de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types
de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Français-��
10
3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour l’incliner au maximum et relever l’écran au plus haut.
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1). Lorsque vous utilisez un câble USB, branchez la prise
de type B au port montant USB situé sur le côté arrière droit du moniteur, et la prise de type A au port descendant de
l’ordinateur (Figure C.1a). Si vous utilisez le cordon d’un appareil USB, branchez-le au port descendant du moniteur.
Inclinaison maximale
Type A
Casque
Type A
Type B
USB descendant (type A)
Hauteur
maximale du
support du
moniteur
Type B
Figure C.1a
Entrée audio
HDMI
DisplayPort
USB montant (type B)
D-Sub
USB descendant (type A)
Cordon d’alimentation
REMARQUE : une mauvaise connexion peut entraîner un fonctionnement anormal, endommager des composants, nuire à
la qualité d’affichage de l’écran LCD ou réduire la durée de vie de ce dernier.
ATTENTION : ne pliez pas le câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
REMARQUE : n’utilisez pas de câble audio d’atténuation avec résistance intégrée. afin de ne pas réduire le volume.
REMARQUE : si vous placez le curseur du volume ou de l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible que la tension de
sortie de la prise casque augmente, ainsi que la pression acoustique.
5. Disposez les câbles dans le cache-câbles intégré au support du moniteur (Figure C.2 et Figure C.3).
6.Vérifiez que vous pouvez toujours pivoter, lever et baisser l’écran du moniteur après l’installation des câbles.
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPort
Cordon d’alimentation
Figure C.2
Câble DisplayPort
Figure C.3
7. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section Informations importantes de ce manuel pour sélectionner le cordon
d’alimentation CA adapté.
Français-��
11
Français
Figure C.1
8. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton
, puis faites de même avec l’ordinateur (Figure E.1).
9. Lors de l’utilisation d’une entrée analogique (VGA), l’option Réglage automatique sans intervention permet d’appliquer
automatiquement, sur le moniteur et lors de la configuration initiale, les meilleurs paramètres. Pour paramétrer des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• CONTRASTE AUTO ;
• RÉGLAGE AUTO.
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel pour consulter une description complète des commandes OSD.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Résolution des problèmes de ce
manuel.
Touche d’alimentation
Figure E.1
Support ajustable et pivotable
Élévation et abaissement : placez une main de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous
convient.
Inclinaison et pivotement : placez une main en haut et en bas du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le
pivotement.
Rotation de l’écran : placez une main de chaque côté du moniteur et élevez-le au maximum, puis placez-le en position portrait.
Rotation, élévation et abaissement
Inclinaison et pivotement
ATTENTION : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous ajustez son orientation ou sa hauteur. N’appliquez aucune
pression.
Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. L’écran doit être relevé et incliné au maximum
afin d’éviter tout choc ou toute blessure.
Français-��
12
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations supplémentaires.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
•
Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran.
ATTENTION : afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant
supporter son poids. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir de plus amples informations. Retirez le socle
du moniteur avant le montage.
Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez une main de chaque côté du moniteur et relevez ce dernier au maximum.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
REMARQUE : manipulez le moniteur avec soin lorsque celui-ci est
orienté vers le bas.
4. Retirez les quatre vis qui relient le moniteur au support (Figure S.1).
Figure S.1
REMARQUE : tenez fermement le support lors du retrait des vis pour éviter
toute chute accidentelle.
5. Retirez le support (Figure S.2).
REMARQUE : utilisez uniquement une méthode de montage alternative
compatible VESA. Manipulez le produit avec soin lors du
retrait du support du moniteur.
Montage du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Figure S.2
1. Suivez les instructions relatives au Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage.
2. À l’aide de 4 vis conformes aux spécifications ci-dessous, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
ATTENTION : • Utilisez uniquement les 4 vis retirées ou celles qui ont été fournies (Figure F.1) pour éviter
d’endommager le moniteur et le support.
• Conformément aux exigences en matière de sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras
garantissant sa stabilité en fonction de son poids. Le moniteur LCD doit uniquement être utilisé
avec un bras homologué (par exemple, comportant la mention TUEV GS).
• Serrez toutes les vis (force recommandée : 98 - 137N•cm).
Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
• La fixation du bras doit être effectuée par deux personnes ou plus si le moniteur ne peut pas
être placé face vers le bas sur une surface non abrasive.
3. Connectez les câbles à l’arrière du moniteur.
Rondelle de blocage
Rondelle plate
12 mm
Épaisseur de la fixation (bras)
2~3,2 mm
100 mm
100 mm
Figure F.1
Français-��
13
Français
6. Le moniteur est maintenant prêt à être monté différemment.
Réinstallation du support d’origine
Effectuez les étapes de la section précédente dans l’ordre inverse pour réinstaller le support du moniteur.
REMARQUE : veillez à ce que l’indication signalant la partie supérieure du moniteur soit bien placée vers le haut.
Mention « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR)
Faites correspondre au côté
supérieur de l’écran.
Français-��
14
Commandes
Fonctions de commandes OSD (Affichage à l’écran)
1. Fonctions de base des touches situées à l’avant du moniteur
–
Menu OSD
+
SELECT
INPUT/RESET
Pas d’affichage à l’écran
Raccourci pour
[LUMINOSITE].
Raccourci pour [VOLUME]. Permet d’afficher l’OSD.
Affichage à l’écran
Sélection d’icône
Déplacement vers la
gauche.
Déplacement vers la
droite.
Permet d’afficher le menu
OSD et de sélectionner
l’icône de la fonction.
Affichage à l’écran
Réglage de la fonction
Réglage vers le bas.
Réglage vers le haut.
Permet de régler la
fonction de l’icône
sélectionnée.
Permet de sélectionner le
signal d’entrée.
Permet de réinitialiser la
fonction.
REMARQUE : vous pouvez directement définir le mode [REDUCTION LUMIERE BLEUE] en appuyant sur la touche SELECT
pendant au moins 3 secondes.
2. Structure du menu OSD
Menu principal (sélection de l’icône)
Menu principal (réglage)
Appuyez sur la touche SELECT
Réglez en utilisant
les touches + ou –.
Exemple : Sous-menu [OUTIL]
Appuyez sur la touche SELECT
Appuyez sur la
touche SELECT
Sous-menu
(sélection de l’icône)
Appuyez sur
– ou + pour
sélectionner
une icône
Appuyez sur
– ou +
Appuyez sur la
touche SELECT
Sélectionnez en utilisant
les touches + ou –
Sous-menu (réglage)
Français-��
15
Français
Appuyez de
nouveau sur
la touche
SELECT
Appuyez
sur la
touche
SELECT
VOLUME
Permet de contrôler le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pour mettre les haut-parleurs en sourdine, sélectionnez l’icône Audio et appuyez sur INPUT/RESET.
LUMINOSITE
Permet de régler la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan.
Appuyez sur INPUT/RESET pour passer en l’[ECO MODE].
ECO MODE ETEINT : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 100 %.
ECO MODE1 : définit la luminosité sur 70 %.
ECO MODE2 : définit la luminosité sur 30 %.
REMARQUE: si [DV MODE] est réglé sur [ON], [ECO MODE] est éteint et ne peut pas être modifié.
CONTRASTE
Permet de régler la luminosité de l’image en fonction de l’arrière-plan.
Pour initialiser le [DV MODE] (MODE DV), appuyez sur la touche INPUT/RESET.
DV MODE (MODE DV) : permet de régler et d’optimiser la luminosité en détectant les zones noires de l’écran.
REMARQUE : la mention [DÉSACTIVÉ] fait référence à la conformité à la certification TCO.
CONTRASTE AUTO (entrée analogique uniquement)
Permet d’ajuster automatiquement l’image affichée avec des entrées vidéo non standard.
REGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image, ainsi que les options [LARGEUR] et [FINESSE].
GAUCHE/DROITE (entrée analogique uniquement)
Permet de contrôler la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT (entrée analogique uniquement)
Permet de contrôler la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
LARGEUR (entrée analogique uniquement)
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE (entrée analogique uniquement)
Permet d’améliorer le point, la clarté et la stabilité de l’image.
COULEUR
Six préréglages de couleurs (9300, 7500, sRGB, USER, NATIVE et L/B) permettent de sélectionner la configuration
désirée.
REMARQUE: vous pouvez directement définir le mode [L/B] (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en appuyant sur la
touche SELECT pendant au moins 3 secondes.
Pour modifier d’autres paramètres en mode [L/B], utilisez la touche [SELECT] afin d’afficher le menu
OSD et d’accéder à [COULEUR].
Lorsque le mode [L/B] est sélectionné, les fonctions [CONTRASTE] et [DV MODE] sont désactivées.
ROUGE
Augmente ou diminue le niveau de [ROUGE]. La modification apparaît à l’écran.
VERT
Augmente ou diminue le niveau de [VERT]. La modification apparaît à l’écran.
BLEU
Augmente ou diminue le niveau de [BLEU]. La modification apparaît à l’écran.
OUTIL
Sélectionner [OUTIL] vous permet d’accéder au sous-menu. Reportez-vous à la page 17.
OUTIL OSD
Sélectionner [OUTIL OSD] vous permet d’accéder au sous-menu. Reportez-vous à la page 18.
Français-��
16
PREREGLAGE USINE
En choisissant [PREREGLAGE USINE], vous pouvez rétablir les réglages d’origine pour tous les paramètres des
commandes OSD, sauf [SOURDINE], [ECONOMIE DE CO2], [UTILISAT. DE CO2] et [INFORMATIONS SIGNAL]. Les
paramètres individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant
sur le bouton INPUT/RESET.
EXIT (Sortie)
Permet de quitter le menu/sous-menu OSD.
OUTIL
EXPANSION
Permet de sélectionner le mode de zoom.
Cette option fonctionne lorsque la fréquence du signal d’entrée est inférieure à la résolution native.
PLEIN : l’image s’affiche en mode plein écran, quelle que soit sa résolution.
ASPECT : l’image est agrandie sans modification des proportions.
REPONSE AMELIORER
Permet d’activer ou désactiver la fonction [REPONSE AMELIORER].
Cette fonction permet de réduire l’effet de flou qui affecte certaines images animées.
DDC/CI
Permet d’activer ou de désactiver la fonction [DDC/CI].
USB POWER (D’ALIMENTATION USB)
Permet de choisir la méthode de chargement USB en fonction de l’état d’alimentation du moniteur.
MARCHE : une alimentation est fournie en continu via le port USB descendant, même en mode d’économie d’énergie
ou lorsque l’ordinateur n’est pas alimenté.
REMARQUE : la consommation d’énergie dépend des appareils USB connectés, même lorsque le moniteur
n’est pas sous tension.
ECONOMIE DE CO2
Permet d’afficher l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
Le facteur du bilan carbone lié au calcul de ces économies se base sur les données de l’OCDE (édition 2008).
Il est possible de réinitialiser le paramètre applicable à l’économie de carbone en appuyant sur la touche
INPUT/RESET.
UTILISAT. DE CO2
Permet d’afficher des informations sur l’utilisation de carbone estimée, en kilogrammes.
Il s’agit d’une estimation arithmétique et non d’une mesure réelle.
Le facteur du bilan carbone dans le calcul de l’utilisation de carbone se base sur l’OCDE (Édition 2008).
Il est possible de réinitialiser le paramètre applicable à l’utilisation du carbone en appuyant sur la touche
INPUT/RESET.
INFORMATION ECRAN
Permet d’indiquer le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
ENTREE SON (entrées HDMI et DisplayPort uniquement)
Permet de sélectionner une source d’entrée audio parmi les suivantes.
RESOLUTION D’ENTREE (Entrée analogique uniquement)
Cette option fonctionne lorsque l’utilisateur sélectionne une valeur de fréquence du signal d’entrée ci-dessous.
Définissez la résolution prioritaire applicable au signal d’entrée parmi les suivantes :
1 280 x 768, 1 360 x 768 ou 1 366 x 768 (résolution verticale de 768) ;
1 600 x 900 ou 1 280 x 960 (fréquence horizontale de 60 kHz, fréquence verticale de 60 Hz) ;
1 400 x 1 050 ou 1 680 x 1 050 (résolution verticale de 1 050).
Français-��
17
Français
AUTO : une alimentation est fournie via le port USB descendant, en fonction de l’état du moniteur.
OUTIL OSD
LANGUE
Permet de sélectionner la langue de l’OSD.
QUITTER L’OSD
Le menu OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé. Vous pouvez définir la durée d’attente s’écoulant
entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu OSD. Les durées prédéfinies s’échelonnent de
10 à 120 secondes, à raison d’incréments de 5 secondes.
VERROUILLAGE OSD
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD sauf [VOLUME],
[LUMINOSITE] et [CONTRASTE].
Pour activer la fonction [VERROUILLAGE OSD], accédez au sous-menu [OUTIL OSD], sélectionnez
[VERROUILLAGE OSD], maintenez simultanément les touches INPUT/RESET et + enfoncées, jusqu’à ce que la
mention « OSD VERROUILLE » s’affiche.
Pour la désactiver, appuyez sur la touche SELECT, puis effectuez les mêmes opérations jusqu’à ce que le menu OSD
principal s’affiche à l’écran.
INFORMATIONS SIGNAL
Si vous sélectionnez [ON], le moniteur affiche le message « ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée modifié.
REMARQUE : les symboles de conformité affichés lors de la première mise sous tension du moniteur n’apparaissent
plus si les entrées sont modifiées.
Ils ne s’afficheront pas à nouveau, à moins que le câble d’alimentation CA soit débranché puis
rebranché.
Si vous sélectionnez [OFF], le moniteur n’affiche pas le message « ENTREE VIDEO » une fois le port
d’entrée modifié.
REMARQUE : sélectionner [OFF] empêche également l’affichage des symboles de conformité lors de la mise sous
tension du moniteur.
Avertissements OSD
Fermez les messages d’avertissement OSD avec la touche SELECT.
PAS DE SIGNAL : cette fonction vous indique toute absence de signal. Après mise sous tension du moniteur,
modification du signal d’entrée ou détection de l’absence de signal vidéo actif, la fenêtre « PAS DE SIGNAL »
apparaît.
HORS LIMITE : cette fonction affiche un conseil sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement
recommandés. Lorsque l’alimentation est en marche, s’il y a modification du signal d’entrée ou si le signal vidéo est
incorrect, le message « HORS LIMITE » s’affiche.
Français-��
18
Spécifications
Caractéristiques du moniteur
Moniteur MultiSync E242N
Commentaires
Module LCD
60,47 cm
60,47 cm
1920 x 1080
Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD)
à transistor en couches minces (TFT) ; pas de
0,275 mm ; luminance de blanc de 250 cd/m2 ; rapport
de contraste de 1000:1 (en mode normal ; 5000:1 en
MODE DV).
Connecteur DisplayPort :
RGB numérique
DisplayPort V1.1a (HDCP 1.3)
Mini D-Sub 15 broches :
RGB analogique
Synchronisation
0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
Connecteur HDMI :
YUV numérique
RGB numérique
HDMI (HDCP 1.4)
Couleurs affichées
16,777,216
Suivant la carte graphique utilisée
Plage de synchronisation
Horizontale :
Verticale :
de 31,5 kHz à 83,0 kHz
de 56 Hz à 75 Hz
Automatiquement
Automatiquement
Temps de réponse
6 ms (Moy. Gris à Gris)
Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
Signal d’entrée
VGA :
HDMI :
Angle de visualisation
Gauche/Droite :
Haut/Bas :
±89° (CR > 10)
±89° (CR > 10)
Zone d’affichage active
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
527,04 mm
296,46 mm
296,46 mm
527,04 mm
Concentrateur USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Montant 1
Descendant 3
5 V/0,9 A (max.)
Le port montant USB s’applique au contrôle des
moniteurs.
Audio analogique
Audio numérique
Audio numérique
Stéréo G/D 0,5 Vrms 20 Kohm
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
I/F :
Port :
Charge :
AUDIO
Entrée AUDIO :
Mini jack STÉRÉO :
Connecteur DisplayPort :
Connecteur HDMI :
Sortie casque :
Mini jack STÉRÉO :
Haut-parleurs
Sortie audio :
Impédance du casque 32 Ohm
1W+1W
Alimentation
100-240 V, 50/60 Hz
Consommation
0,80 - 0,45 A
Dimensions
Paysage :
Portrait :
Plage d’ajustement du support
Réglage de la hauteur :
Inclinaison, rotation et pivotement :
538,6 mm (L) x 373,9 – 483,9 mm (H) x 213,9 mm (P)
319,4 mm (L) x 555,1 – 593,2 mm (H) x 213,9 mm (P)
110 mm (Orientation Paysage)
38,0 mm (Orientation Portrait)
Haut : 25° ; bas : 5°/± 90°/90°
Poids
5,6 kg (avec support)/3,6 kg (sans support)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5 à 35°C
de 20 à 80 %
de 0 à 2 000 m
de -10 à 60 °C
de 10 à 85 %
de 0 à 12 192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-��
19
Français
DisplayPort :
Résolutions prises en charge
Résolution
H
V
640
x
480
720
x
400
720
x
480
720
x
576
800
x
600
1 024
x
768
1 280
x
720
1 280
x
960
1 280
x 1 024
1 440
x
900
1 680
x 1 050
1 920
x 1 080
1 920
x 1 080
Fréquence verticale
60/72/75 Hz
70 Hz
60 Hz
50 Hz
56/60/72/75 Hz
60/70/75 Hz
50/60 Hz
60/75 Hz
60/75 Hz
60 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
Type de balayage
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Remarques
SVGA
XGA
HD 720
Quad-VGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
FHD
FHD (recommandé)
p : progressif.
REMARQUE : si la résolution choisie n’est pas la résolution native du moniteur, l’image est étirée horizontalement ou
verticalement afin de l’afficher en mode plein écran. Ceci est normal avec les écrans plats.
Français-��
20
Caractéristiques
Cadre à 3 bords ultra fins : permet de réduire l’écart entre écrans adjacents tout en profitant d’une solution élégante.
Répartiteur SuperSpeed USB : le répartiteur est synonyme de flexibilité accrue, de transferts de données SuperSpeed USB et
de chargement via USB. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la page 19.
Multiples interfaces de signal : ce modèle est doté de plusieurs interfaces. Pour obtenir des informations supplémentaires,
reportez-vous à la page 11.
Support ergonomique : ce support est synonyme de flexibilité d’affichage grâce à ses options de réglage vertical sur 110 mm,
d’inclinaison de 5 à 25 degrés, de rotation horizontale à 45 degrés, à sa fonction de gestion des câbles et à une taille compacte.
Le pivotement dans les deux directions permet de réduire l’écart entre moniteurs dans les configurations à écrans multiples.
Il est possible de faire entrer en contact la partie basse du moniteur avec la base du support si vous souhaitez limiter la hauteur
du dispositif.
Fonctions ErgoDesign : permettent d’améliorer l’environnement de travail, de protéger la santé de l’utilisateur et de réaliser
des économies. Celles-ci comprennent un support articulé, ainsi que des commandes OSD d’ajustement rapide des images et
de réduction des émissions.
Plaque VESA pour ordinateur client léger* : permet de monter un ordinateur client léger sur le support du moniteur, à l’aide
de la plaque VESA incluse.
Système de fixation VESA : permet de fixer le moniteur sur tout support ou bras de montage VESA.
Systèmes de contrôle des couleurs : permettent d’ajuster les couleurs de l’écran et de personnaliser leur précision selon
diverses normes.
Commandes OSD : permettent de régler facilement et rapidement tous les paramètres d’affichage, à l’aide d’un menu
apparaissant à l’écran.
Réglage auto. sans intervention (entrée analogique seulement) : permet de définir automatiquement des paramètres
optimaux lors de la configuration initiale du moniteur.
Plug and Play : le système d’exploitation Windows® de Microsoft® peut identifier automatiquement les caractéristiques du
moniteur (taille d’écran, résolutions prises en charge, etc.). Cette fonctionnalité permet de simplifier l’installation et d’optimiser la
configuration de l’unité.
Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie : permet de profiter de méthodes novatrices en termes
d’économies d’énergie. Grâce à elles, le moniteur est en mesure de passer à un mode de faible consommation lorsqu’il n’est
pas utilisé, réduisant ainsi les émissions et abaissant son coût de fonctionnement.
Capacité FullScan : permet d’afficher des images de diverses résolutions sur la totalité de l’écran, afin d’augmenter
considérablement leur taille.
Blue Light bas : permet de réduire considérablement la lumière bleue et la tension oculaire (reportez-vous à la page 16).
Absence de scintillement : un système de rétroéclairage spécial réduit le scintillement afin d’amoindrir la tension oculaire.
Impact environnemental : l’empreinte carbone de ce moniteur, en fonctionnement maximum type annuel (il s’agit d’une
moyenne mondiale) est d’environ 35,5 kg. Le calcul s’effectue comme suit : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours
par semaine x 45 semaines par an x facteur de conversion alimentation/carbone. Le facteur de conversion est basé sur le
rapport de 2008 de l’OCDE dédié aux émissions mondiales de CO2. Ce moniteur a une empreinte carbone de production
d’environ 59,8 kg.
Remarque : les empreintes carbone de production et en fonctionnement sont calculées à l’aide d’un algorithme unique
développé exclusivement par NEC pour ses moniteurs, et sont considérées comme exactes au moment de l’impression.
NEC se réserve le droit de modifier ces valeurs.
* L’inclusion de la plaque VESA au produit dépend du pays de destination du moniteur LCD.
Français-��
21
Français
Logiciel NaViSet Administrator 2 : permet de profiter d’une interface graphique étendue via laquelle vous pouvez ajuster les
paramètres d’affichage OSD, depuis un PC situé sur le réseau.
Résolution des problèmes
Absence d’image
• Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur.
•
Assurez-vous que la carte graphique de l’ordinateur est correctement positionnée dans son emplacement.
•
N’utilisez pas d’adaptateur de conversion DisplayPort. Ce périphérique n’est pas pris en charge.
•
Assurez-vous que les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur sont positionnés sur MARCHE.
•
Vérifiez qu’une résolution élevée a été sélectionnée pour la carte graphique du système.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la modification des réglages.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche endommagée.
•
Assurez-vous que le périphérique connecté transmet un signal au moniteur.
La touche d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le câble d’alimentation du moniteur afin de réinitialiser ce dernier.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible
sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,
mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si
une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à intervalles
réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Le message « HORS LIMITE » apparaît (l’écran est vide ou ou affiche des images qui ne sont pas nettes)
• Le message d’avertissement « HORS LIMITE » s’affiche sur une image indistincte (à laquelle il manque des pixels) : la fréquence du
signal ou la résolution est trop élevée. Sélectionnez un mode pris en charge.
•
L’avertissement OSD « HORS LIMITE » s’affiche sur un écran vide : la fréquence du signal est hors limites. Sélectionnez un mode
pris en charge.
L’image défile, est floue ou moirée
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Déconnectez le câble DisplayPort et touchez le bouton SELECT, puis ajustez la valeur OSD à l’aide de la touche - ou +.
•
Utilisez les commandes de réglage OSD pour mettre au point et ajuster l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de
finesse. Lorsque le mode est modifié, il est possible que les paramètres d’affichage OSD doivent être ajustés.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
La luminosité de l’image est insuffisante
• Vérifiez que le [ECO MODE] (MODE ÉCO) est désactivé.
•
Le câble de signal doit être bien connecté.
•
La dégradation de la luminosité LCD se produit après une utilisation prolongée ou des conditions de froid extrême.
•
Si la luminosité fluctue, assurez-vous que le [DV MODE] (MODE DV) est défini sur [DESACTIVE].
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les commandes de réglage OSD pour augmenter ou diminuer la hauteur ou sélectionner la résolution d’entrée.
•
Vérifiez qu’une résolution élevée a été sélectionnée pour la carte graphique du système.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la modification des réglages.
Pas de vidéo
• Si aucune image n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez le système avec la touche
.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
•
Avec la technologie DisplayPort, il se peut que certaines cartes graphiques n’émettent pas de signal vidéo en cas de résolutions
faibles lorsque le moniteur est éteint/allumé, ou connecté ou non à la prise d’alimentation.
Pas de son
• Vérifiez que le câble des haut-parleurs est correctement branché.
•
Vérifiez que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez le volume dans le menu OSD.
•
Si le signal d’entrée est de type DisplayPort ou HDMI, assurez-vous que la fonction [ENTREE SON] du menu OSD est réglée sur
[DP] ou [HDMI].
Variations de la luminosité avec le temps
• Désactivez [DV MODE] et réglez l’option [LUMINOSITE].
REMARQUE :
lorsque [DV MODE] est défini sur [ON], le moniteur règle automatiquement le niveau de [LUMINOSITE] en fonction du
signal vidéo.
Français-��
22
Informations sur le recyclage et l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des ses
priorités. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment
d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO
(International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Élimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est de sauvegarder l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, réutilisant et reconditionnant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement sont correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses
procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement
lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises à ce sujet ainsi que celles spécifiques à chaque pays sont disponibles sur les sites Web
suivants :
https://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe)
https://www.nec-display.com (au Japon)
https://www.necdisplay.com (aux États-Unis)
Économie d’énergie
Mode
Consommation d’énergie
Couleur du voyant
Fonctionnement maximal
39 W
Bleu
Fonctionnement normal
Paramètre par défaut 12 W
Bleu
Mode d’économie d’énergie
0,30 W
Orange
Mode arrêt
0,27 W
Éteint
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous aux adresses suivantes :
https://www.necdisplay.com/ (aux États-Unis)
https://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
https://www.nec-display.com/global/index.html (dans le monde entier)
Informations relatives au mode d’économie d’énergie :
Informations relatives à la norme ErP :
Paramètre : aucun
Consommation d’énergie : 0,5 W ou moins
Durée d’initialisation de la fonction de gestion de l’énergie : 1 minute environ
Informations relatives à la norme ErP (veille) :
Paramètre : aucun
Consommation d’énergie : 0,5 W ou moins (1 port activé)/3 W ou moins (tous les ports activés)
Durée d’initialisation de la fonction de gestion de l’énergie : 1 minute environ
Marque WEEE (directive européenne 2012/19/UE et amendements)
Traitement des produits usagés : au sein de l’Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits
électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux autres
déchets ménagers. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles
de signal et les cordons d’alimentation. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des
autorités locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant, appliquer
toute autre instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole présent sur les produits
électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union européenne.
Hors de l’Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales
concernées pour en savoir plus.
Français-��
23
Français
Ce moniteur doté d’une fonctionnalité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal DPM (Display Power Management) est
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé.

Manuels associés