Manuel du propriétaire | JVC AV-28KT1BUF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC AV-28KT1BUF Manuel utilisateur | Fixfr
Color profile: Disabled
Composite Default screen
AV-28KT1BUF
AV-28KT1SUF
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
CASTELLANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COLOUR TELEVISION
INSTRUCTIONS
TELEVISEUR COULEUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A COLOR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A CORES
50038905
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0503-JVC
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (4-3)\Grup-A-(AV-28KT1&BUF&SUF)\COVER PAGE-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF)-50038905.cdr
29 May s 2003 Per embe 08:50:13
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité .......................................... 16
Fonctions de la télécommande ............................ 17
Fonctions du panneau de commande ................. 18
Branchement de l'antenne ................................... 18
Préparation ............................................................. 19
Spécifications ................................................................. 19
Avant d'allumer le téléviseur ................................ 19
Branchement du téléviseur ............................................. 19
Branchement de l'antenne .............................................. 19
Branchement de périphériques externes ........................ 19
Introduction des piles dans la télécommande ................. 19
Mise en marche ou arrêt du téléviseur ............... 19
Mise en marche du téléviseur ......................................... 19
Arrêt du téléviseur .......................................................... 19
Réglages initiaux ................................................... 19
T-V LINK ........................................................................ 20
Utilisation des boutons du téléviseur .............................. 21
Utilisation de la télécommande ...................................... 21
Système de menu .................................................. 21
Menu Son ...................................................................... 21
Menu Image ................................................................... 22
Menu Particularites (Fonctions) ...................................... 24
Menu Installation ............................................................ 24
Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2) ........................ 25
Menu Programmation ..................................................... 26
Mise en marche de A.P.S (MEMORISATION AUTO) ....... 26
Autres fonctions ..................................................... 27
Coupure temporaire du son ............................................ 27
Informations à l’écran ..................................................... 27
Affichage de l'heure ........................................................ 27
Mode Image ................................................................... 27
Touches de commande VCR et sélecteur ....................... 27
Télétexte ................................................................ 27
Fonctionnement du Télétexte ......................................... 27
Sélection d'une page de texte ........................................ 27
Sélection de la page d'index ........................................... 27
Recherche d'une page Teletext tout en suivant un
programme de télévision ................................................. 27
Sélection du texte en double hauteur ............................. 27
Affichage d'informations masquées ................................. 28
Arrêt de la modification automatique d'une page ............. 28
Sélection d'une sous-page ............................................. 28
Sortie du Télétexte ......................................................... 28
Fastext et Toptext .......................................................... 28
Branchement des périphériques externes ........ 29
Par l’Euroconnector ........................................................ 29
Magnétoscope compatible avec T-V LINK ....................... 29
Mode RGB ..................................................................... 29
Mode EXT-2S ................................................................. 29
Via les prises RCA ......................................................... 29
Via la prise d'antenne (ANT) ........................................... 29
Magnétoscope ............................................................... 29
Lecture NTSC ................................................................ 29
Fonction de copie........................................................... 29
Branchement du casque ................................................ 29
Conseils .................................................................. 31
Caractéristiques techniques ................................ 31
1. Source d'alimentation
Le récepteur doit être impérativement branché sur une prise secteur 220-240 V CA, 50 Hz.
Assurez-vous que la tension de votre source d'alimentation est correcte.
2. Cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation doit être disposé de telle sorte qu'il ne
sera ni piétiné, ni gêné par des objets placés sur ou contre lui.
Faites particulièrement attention aux endroits où le cordon est raccordé à la prise secteur et à la sortie du récepteur.
3. Humidité et eau
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide. Evitez de
l'installer à proximité de la salle de bains, de l'évier de la cuisine ou
de la machine à laver. N'exposez pas votre appareil à la pluie ou à
une éventuelle projection d'eau, et ne placez pas dessus d'objets
remplis d'eau, tel qu'un vase. Toutes ces situations peuvent être la
cause d'accidents.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer votre appareil, débranchez le récepteur de la
prise d'alimentation principale. N'utilisez pas de produits nettoyants
liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et ouvertures situées sur l'appareil sont conçues pour la
circulation d'air et assurer un bon fonctionnement du téléviseur. Afin
d'éviter toute surchauffe de l'appareil, celles-ci ne doivent en aucun
cas être obstruées ni recouvertes.
6. Foudre
En cas de tempête et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
7. Pièces détachées
Si certaines pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le
technicien du service après-vente utilise les pièces détachées
spécifiées par le fabricant ou que celles-ci ont les mêmes spécifications que les pièces d'origine. Le non-respect de cette condition
peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou autres.
8. Service après-vente
Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour
éviter tout danger de choc électrique, ne retirez jamais le capot de
l'appareil.
9. Flammes
Ne placez jamais de source de flammes nues, une bougie par exemple, sur l'appareil.
10. Veille
Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode Veille
lorsque vous quittez votre domicile.
Avertissement!
Toute intervention contraire aux réglementations, en particulier
toute modification de la tension ou le remplacement du tube
cathodique, risque d'augmenter la concentration des rayons X. Si
des modifications de ce type ont été apportées à votre téléviseur,
ce dernier n'est plus compatible avec la licence et ne doit pas être
utilisé.
Évacuation des déchets
L'emballage a été conçu pour être recyclé. Les matériaux
d'emballage, et notamment les sacs en plastique, doivent être tenus à l'écart des enfants.
Les batteries, contenant du métal-lourd compris, ne doivent pas
être jettées parmi les ordures domestiques. Celon la législation en
vigueur, jettez les en préservant la nature dans des collecteurs de
batteries.
FRANÇAIS - 16 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
16
28.05.2003, 19:56
Fonctions de la télécommande
= Veille / Marche
0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9
Touche STANDARD (Modification du mode Image)
Touches de couleur
ROUGE : Modification du zoom (taille de l’image)
VERT : Hyper Son
JAUNE : Réglages d’usine au menu Image
MENU = Touche MENU
(
(
) = Curseur haut / Sélection de programme par
ordre croissant
) = Curseur droite / Augmentation du volume
Touches de commande Télétexte
Touches de commande Magnétoscope
(
(
) = Curseur bas / Sélection de programme par ordre
décroissant
) = Curseur gauche / Diminution du volume
AV = Touche AV
= Touche Informations
= Touche Silence
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le symbole ci-contre signale la présence d'une haute tension électrique dangereuse à l'intérieur de votre téléviseur,
ce qui peut représenter un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans le triangle vous signale des instructions importantes concernant la mise en marche et le
service après-vente du produit dans la documentation fournie avec votre appareil.
FRANÇAIS - 17 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
17
28.05.2003, 19:56
Fonctions du panneau de commande
Branchement de l'antenne
FRANÇAIS - 18 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
18
28.05.2003, 19:56
Préparation
Placez le téléviseur sur un support stable.
Prévoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté du
téléviseur de façon à assurer une ventilation suffisante.
Afin d'éviter toute situation dangereuse, ne posez pas d'objet
sur le dessus de l'appareil.
“Cette appareil est à utiliser à une température tropical et/ou
modérée.”
• Insérez deux piles AA (R6) ou de type équivalent dans le
sens indiqué.
• Remettez le couvercle en place.
Spécifications
• Téléviseur couleur à télécommande.
• Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des
bandes VHF ou UHF.
• Réglage des chaînes câblées.
• Navigation facilitée par des menus.
• Deux prises Péritel pour les périphériques externes (magnétoscope, console de jeux, dispositif audio, etc.).
• Panneau de commande avant (EXT-3).
• Sortie audio stéréo (Nicam + Allemande).
• Fonction complète du Télétexte (Fastext, Toptext).
• Prise de casque.
• Accès direct aux programmes.
• Système APS.
• Possibilité d'attribution de noms aux stations.
• Réglage automatique avant ou arrière.
• Arrêt programmé.
• Verrouillage enfant.
• Arrière-plan bleu.
• T-V Link.
• Coupure automatique du son lors d'absence de transmission.
• 5 minutes après la fin des programmes, le téléviseur passe
automatiquement en mode Veille
• Système WSS (Signalement du mode plein écran).
• Lecture NTSC.
Avant d'allumer le téléviseur
Branchement du téléviseur
IMPORTANT : Le téléviseur doit être impérativement branché
sur une prise 220-240 V CA, 50 Hz.
• Une fois déballé, laissez votre appareil s'adapter à la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise
secteur.
Branchement de l'antenne
REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable de retirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager
l'appareil.
Mise en marche ou arrêt du téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide de
la télécommande ou directement à partir des boutons du
panneau de commande situé à l'avant de l'appareil.
Mise en marche du téléviseur
La mise en marche s’effectue en deux temps :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant du téléviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en mode
Veille. Le voyant ROUGE en bas de l’appareil est allumé.
2. Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en marche, procédez comme suit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande pour
sélectionner un programme, ou
Appuyez sur le bouton Veille / Marche ou sur les boutons Programme Haut et Bas du téléviseur ou de la télécommande pour
allumer le téléviseur ; le bouton LED ROUGE deviendra VERT.
Arrêt du téléviseur
• Appuyez sur la touche Veille de la télécommande. Le téléviseur bascule alors en mode Veille et le voyant VERT devient
ROUGE ou
• Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur.
Réglages initiaux
Le message “VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE” (PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO. PROGRAMMING SYSTEM) s’affichera lorsque vous allumerez votre téléviseur pour la première fois.
• Insérez le cordon d'arrivée de l'antenne dans la prise située
sur la face arrière du téléviseur.
Branchement de périphériques externes
Reportez-vous à la section «Branchement des périphériques
externes» à la page 30.
• Consultez également la documentation fournie avec ces appareils.
Introduction des piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande en le
poussant légèrement vers le haut à partir de l’endroit indiqué.
1- Sélectionnez l’option LANGUE (LANGUAGE) à l’aide du bou“ ou “
”, et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
ton “
sélectionner une langue de menu.
2- Sélectionnez l’option PAYS (COUNTRY) à l’aide du bouton
“
“ ou “
”, et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le pays où vous vous trouvez actuellement.
FRANÇAIS - 19 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
19
28.05.2003, 19:56
3- Sélectionnez MARCHE (START)à l’aide du bouton “
“
”, et appuyez sur le bouton “ ” pour faire démarrer
ou “
A.P.S. (Système de programmation automatique)
La fonction A.P.S. (système de programmation automatique)
enregistre automatiquement les canaux captés sous les numéros de canaux de votre téléviseur. Durant le fonctionnement
de la fonction A.P.S.,le message “A.P.S. EN MARCHE ATTENDEZ SVP” sera affiché. L’ A.P.S. terminé, le menu “PROGRAM”
apparaît.
• Pour annuler l’ A.P.S., appuyez sur le bouton “STANDARD”.
“Q-LINK” (une marque déposée de Panasonic Corporation)
“Data Logic” (une marque déposée de Metz Corporation)
“Easy Link” (une marque déposée de Metz Corporation)
“Megalogic” (une marque déposée de Metz Corporation)
“SMARTLINK” (une marque déposée de Metz Corporation)
Envoi de données vers le magnétoscope :
Le magnétoscope enregistre automatiquement les informations
captées des canaux du téléviseur. Par conséquent, vous n’avez
donc pas besoin de régler les canaux manuellement sur votre
magnétoscope.
Le menu “T-V LINK” s’affichera lorsque vous appuierez sur le
bouton “
” alors que le menu “PROGRAMMATION” est affiché ou lorsque les fonctions du menu “INSTALLATION” sont
utilisées.
Appuyez sur le bouton “ ” pour commencer l’envoi des données vers le magnétoscope.
• Si vous ne voulez pas effectuer cette action, appuyez sur le
bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
Il vous est possible d’effacer un canal, de mettre en mémoire
un canal sous un numéro de programme ou de réutiliser l’ A.P.S.
à l’aide du menu “PROGRAM”. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Menu Programmation” à la
page 26.
4- Si votre magnétoscope n’est pas compatible avec T-V LINK,
appuyez sur le bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK et branché à la prise EXT.2, appuyez sur le bouton “ ” pour afficher le menu “T-V LINK”. Puis suivez les instructions “Envoi de données vers le magnétoscope” dans la section
“T-V LINK” suivante.
Lorsque le message “NON DISPONIBLE...” est affiché:
Si le message “NON DISPONIBLE...” est affiché, le téléchargement n’a pas été effectué correctement. Avant d’essayer de
le refaire, vérifier que :
• Le magnétoscope est sous tension
• Le magnétoscope est compatible avec T-V LINK
• Le magnétoscope est branché à la prise EXT.2
• Le câble SCART est correctement branché.
Enregistrement Direct :
Si le message “VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE” n’est pas affiché, ou si vous souhaitez modifier les réglages plus tard, vous pouvez le faire manuellement à
l’aide des menus “PARTICULARITES”, “INSTALLATION” et
“PROGRAMMATION”.
T-V LINK
Lors du branchement d’un magnétoscope compatible avec T-V
LINK à la prise EXT.2 du téléviseur, la programmation du magnétoscope et la lecture des cassettes seront plus faciles. T-V
LINK utilise les fonctions suivantes :
Utilisation des fonctions T-V LINK :
Un “magnétoscope compatible avec T-V LINK” est un magnétoscope JVC portant le logo T-V LINK, ou un des logos suivants. Toutefois, ces magnétoscopes permettent l’utilisation de
certaines ou de toutes les fonctions décrites ci-dessus. Pour de
plus amples informations, veuillez vous reporter à la notice d’emploi de votre magnétoscope.
“Ce que vous regardez égale ce que vous enregistrez”
Il est facile d’enregistrer sur cassette vidéo ce que vous regardez. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à
la notice d’emploi de votre magnétoscope. Il n’est pas possible
d’effectuer un enregistrement direct à l’aide des commandes
du téléviseur.
Si le magnétoscope n’est pas prêt (par exemple s’il ne contient pas de cassette, le message “N’ENREGISTRE PAS” s’affiche.
Dans les cas suivants, alors que le téléviseur n’est pas allumé,
le canal ou le signal d’entrée est changé ou si le menu est
affiché,l le magnétoscope arrêtera d’enregistrer :
• Lors de l’enregistrement des images d’un appareil externe
branché au téléviseur . (par exemple un camescope)
• Lors de l’enregistrement d’un canal après son décryptage à
l’aide d’un décodeur.
FRANÇAIS - 20 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
20
28.05.2003, 19:56
• Lors de l’enregistrement d’un canal par la sortie du téléviseur
car le tuner du magnétoscope n’arrive pas à capter correctement ce canal.
Mise sous tension automatique du téléviseur /
affichage des images du magnétoscope :
Lorsque le magnétoscope commence la lecture d’une cassette, le téléviseur s’allume automatiquement et les images envoyées à travers la prise EXT.2 (EXT-2) s’affichent à l’écran.
Ceci ne peut se produire si le téléviseur est totalement
éteint. Mettez votre téléviseur en mode veille.
Utilisation des boutons du téléviseur
Il est possible de régler le volume et de choisir les canaux avec
les boutons situés sur la droite du téléviseur.
Réglage du volume:
-» pour diminuer le son ou sur la
• Appuyez sur la touche «
+» pour l'augmenter. Une échelle de réglage aptouche «
paraît alors à l'écran.
Sélection des programmes:
• Pour sélectionner la chaîne suivante, appuyez sur la touche
«P/Ch +». Pour sélectionner la chaîne précédente, appuyez
sur la touche «P/Ch -».
Sélection des programmes (Accès direct):
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande
pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le
téléviseur bascule rapidement sur la chaîne sélectionnée.
• Lorsque vous utilisez un nombre à deux chiffres pour l’enregistrement d’un programme, tapez le deuxième chiffre au plus
tard 2 secondes après le premier chiffre.
Système de menu
Votre téléviseur a été conçu avec un système de menus. Affichez le menu principal “MENU”, puis entrez dans l’un des
cinq sous-menus: SON, IMAGE, PARTICULARITES, INSTALLATION ou PROGRAMMATION.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Les noms des sous-menus apparaissent alors dans le
menu principal qui s'affiche.
2. Appuyez sur la touche “
“ ou “
” pour sélectionner un
nom de menu, puis appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
entrer dans le menu.
• Pour quitter un menu, appuyez sur la touche STANDARD.
• Pour passer au menu précédent, appuyez sur la touche
MENU.
Accès au menu principal:
• Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur la touche
MENU. Ensuite, sélectionnez un sous-menu à l'aide de la
touche «P/Ch +» ou «P/Ch -» et entrez dans le sous-menu à
l'aide de la touche «
+» ou «
-». Pour apprendre à utiliser les menus, reportez-vous à la section «Système de
menus» à la page 21.
Utilisation de la télécommande
Menu Son
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour commander toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi.
Les fonctions décrites correspondent au système de menus
de votre téléviseur.
Les fonctions accessibles en dehors du système de menus
sont décrites ci-dessous.
Modification des paramètres son:
Réglage du volume:
• Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu SON
à l'aide de la touche “
“ ou “
”, puis entrez dans ce
menu à l'aide de la touche “ ” ou “ ”.
Réglage du volume:
Appuyez sur la touche “
” pour augmenter le volume.
Lorsque vous entrez dans le sous-menu SON, la première
option sélectionnée est VOLUME.
Appuyez sur la touche “
” pour diminuer le volume.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le VOLUME.
Sélection des programmes (Programme suivant ou
précédent):
• Appuyez sur la touche «
me précédent.
» pour sélectionner le program-
• Appuyez sur la touche «
me suivant.
» pour sélectionner le program-
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le VOLUME.
Réglage du niveau des graves:
• Sélectionnez GRAVES à l'aide de la touche “
“ ou “
”.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau des GRAVES.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau des GRAVES.
FRANÇAIS - 21 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
21
28.05.2003, 19:56
Réglage du niveau des aigues:
• Sélectionnez AIGUES à l'aide de la touche “
“ ou “
”.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau des
AIGUES.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau des AIGUES.
L’Hyper Sound peut être également activé ou désactivé à l’aide
du bouton VERT.
Menu Image
Modification des paramètres image:
• Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu IMAGE
à l'aide de la touche “
“ ou “
”, puis entrez dans ce
menu à l'aide de la touche “ ” ou “ ”.
Réglage de la balance:
• Sélectionnez BALANCE à l'aide de la touche “
“ ou “
”.
• Appuyez sur la touche “ ” pour modifier la balance vers le
haut-parleur de droite.
• Appuyez sur la touche “ ” pour modifier la balance vers le
haut-parleur de gauche.
Remarque : Lorsque le mode d’image n’est pas sur “PERSONNEL”, il n’est pas possible d’utiliser les boutons “
“ ou
“
” pour obtenir les options LUMINOSITÉ, CONTRASTE et
COULEUR.
Réglages d’usine:
Si vous appuyez sur le bouton JAUNE du menu Image, les
options repasseront aux réglages d’usine.
Réglage de la luminosité:
Sélection du mode sonore :
Vous pouvez choisir entre MONO, STEREO ou DUAL I-II uniquement si le canal sélectionné est compatible avec ce mode.
• Utilisez le bouton “
“ ou “
” pour la sélection du mode
sonore.
• Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour changer de mode sonore.
• Si vous regardez un canal de télévision transmis en deux
langues (par exemple Eurosport), vous pouvez sélectionner
la version originale ou la version doublée.
• Lorsque la réception stéréo est de mauvaise qualité, passez du
mode stéréo au mode mono pour un meilleur son.
Vous ne pouvez changer la LUMINOSITE que si le mode Image est sur PERSONNEL.
• Utilisez le bouton “
“ ou “
” pour la sélection de la
LUMINOSITE.
• Appuyez sur le bouton “ ” pour augmenter la LUMINOSITE.
• Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer la LUMINOSITE.
Réglage du contraste:
Vous ne pouvez changer le CONTRASTE que si le mode Image est sur PERSONNEL.
• Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche “
ou “
”,
Hyper Sound :
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l’Hyper Sound.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver
cette fonction. Si le système sonore fonctionne actuellement
en MONO et que le Hyper Sound est sur MARCHE, le son
sortira alors en STEREO. Si le système sonore actuel fonctionne en STEREO, l’utilisation de l’Hyper Sound donnera un
son plus grave. Lorsqu’il est désactivé, les sons MONO et
STEREO ne changent pas.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le CONTRASTE.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le CONTRASTE.
FRANÇAIS - 22 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
22
“
28.05.2003, 19:56
Réglage des couleur:
Vous ne pouvez changer la COULEUR que si le mode Image
est sur PERSONNEL.
• Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche “
ou “
”,
“
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter la saturation des
COULEUR.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer la saturation des
COULEUR.
Mode Image:
Cette fonction sert à modifier le mode de l’image. A l’aide du
bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez choisir une de ces options :
LUMINEUX, NORMAL, DOUX, PERSONNEL.
Réglage de la contour:
• Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche “
ou “
”,
“
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter la CONTOUR de
l'image.
• Appuyez sur la touche “ ” pour réduire la CONTOUR de l'image.
Teinte:
Cette fonction sert à modifier la température des couleurs. A
l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez choisir une de ces
options : FROIDE, CHAUDE, NORMALE.
Zoom:
Réglage de la Nuance NTSC (en mode AV
uniquement):
• Sélectionnez l'option NUANCE NTSC à l'aide de la touche
“
“ ou “
”,
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de la
NUANCE NTSC.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de la
NUANCE NTSC.
L'option NUANCE NTSC ne s'affiche que si la norme NTSC
3.58/4.43 est appliquée en mode AV. Elle n'apparaît pas si
d'autres systèmes de couleur sont utilisés.
Cette fonction sert à modifier la taille de l’image. A l’aide du
bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez choisir une de ces options:
“AUTO”, “4:3” et “16:9”.
• 4:3 Cette option ramène l’image au format 4:3.
• 16:9 Cette option ramène l’image au format 16:9.
• AUTO Ceci permet de changer le mode de l’image automatiquement, selon la transmission du canal sélectionné. Par
exemple, si votre téléviseur affiche les images en format 4:3,
mais que les images reçues sont en format 16:9. Si vous
sélectionnez le mode AUTO, le téléviseur passe automatiquement en mode 16:9. Si le téléviseur affiche les images en
format 4:3 et que le format de l’image reçue est en également
en format 4:3, la sélection du mode AUTO n’aura aucun effet
sur le mode de l’image.
La fonction WSS est utilisée uniquement en mode TV et
EXT-3. La valeur de la broche 8 (du câble Scart) est utilisée
lors de la sélection du zoom avec EXT-1 et EXT-2. En mode
RGB le zoom peut être mis sur “AUTO”, “4:3” et “16:9” mode.
Réglage de la Mode VCR (en mode AV
uniquement):
• Sélectionnez l'option MODE VCR à l'aide de la touche “
“
ou “
”,
• Si vous souhaitez visionner une image à partir de votre magnétoscope et que cette image est instable, vous pouvez l'améliorer en changeant le réglage MODE VCR de ARRET à MARCHE.
Il est possible de sélectionner les différentes options de zoom
à l’aide du bouton ROUGE.
FRANÇAIS - 23 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
23
28.05.2003, 19:56
Menu Particularites (Fonctions)
• Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu PAR“ ou “
”, puis
TICULARITES à l'aide de la touche “
entrez dans ce menu à l'aide de la touche “ ” ou “ ”.
sélectionnez la source que vous souhaitez faire sortir par
EXT.2 en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” TV, EXT-1 ou
EXT-3 (AV AVANT).
Fond Bleu quand il n’y a pas de signal :
La fonction Fond Bleu peut être réglée à l’aide du bouton “ ”
ou “ ” sur ARRET ou MARCHE.
Minuterie Sommeil:
La minuterie Sommeil permet d’éteindre le téléviseur au bout
d’un certain laps de temps. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
pour sélectionner une période de temps après la sélection de
cette option. La minuterie peut rester inactive ou être programmée afin de se déclencher jusqu’à 120 minutes plus tard, par
incréments de 10 minutes. (ARRET, 010, 020, 030, 040,...,120.)
Si la minuterie sommeil est enclenchée, le téléviseur se mettra automatiquement en mode de veille à la fin de la période de
temps sélectionnée.
Verrouillage enfant:
Menu Installation
Il est possible de mémoriser manuellement un canal ou de
modifier les réglages actuels d’un canal (par exemple, le réglage fin d’un canal).
Vous pouvez également modifier le système couleur ou le réglage de la fonction DECODER(EXT-2).
• Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu principal.
• Appuyez sur le bouton “
“ ou “
” pour sélectionner la
fonction “INSTALLATION”. Puis appuyez sur le bouton “ ” ou
“ ” pour afficher le menu “INSTALLATION”.
Cette option permet de désactiver les boutons du panneau de
commande du TV en façade (à l'exception du bouton Marche/
Arrêt).
Une fois cette option sélectionnée, appuyez sur le bouton “ ”
ou “ ” pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.
Si vous réglez ce paramètre sur ARRÊT, le téléviseur ne répondra plus qu'aux commandes émises à partir de la télécommande.
Remarque :
• Si vous souhaitez modifier les réglages actuels d’un canal,
sélectionnez le canal dont vous souhaitez modifier le réglage.
Puis affichez le menu principal à l’écran.
• En mode AV, vous ne pouvez changer que l’option “STD.
COULEUR”.
Avertissement: Si le verrouillage est activé (sur MARCHE), le
téléviseur ne peut être mis en marche par le magnétoscope.
Langue:
Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” dans le sous-menu «LANGUE».
Réglage de la sortie de la source externe:
• Ce menu permet de sélectionner la source interne ou externe
qui sortira par la prise EXT.2.
• Dans le menu PARTICULARITES, sélectionnez l'option
“ ou “
”. Puis,
PERITEL 2 en appuyant sur le bouton “
1. PRESELECTION est la première options sélectionnée lorsque vous passez au menu INSTALLATION. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro de programme
pour la mise en mémoire du canal réglé. (Vous pouvez également taper le numéro du programme à l’aide des touches
numériques.)
Remarque :
• N’utilisez pas la fonction PRESELECTION lorsque vous modifiez le réglage du numéro de programme actuel. Si vous
sélectionnez un autre numéro de programme par erreur, ceci
entraînera la modification du réglage du numéro de programme
sélectionné.
FRANÇAIS - 24 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
24
28.05.2003, 19:56
2. Appuyez sur le bouton “
“ ou “
” pour sélectionner
l’option BANDE. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la bande de recherche du canal.
3. Appuyez sur le bouton “
“ ou “
” pour sélectionner la
fonction RECHERCHE. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
commencer la recherche. (Appuyez sur le bouton “” pour
faire une recherche en avant. Appuyez sur le bouton “ ”pour
faire une recherche en arrière.)
• Si le canal trouvé n’est pas celui que vous souhaitez,
appuyez sur le bouton, “ ” ou “ ” pour recommencer la
recherche.
• Pour arrêter la recherche une fois le canal trouvé, appuyez
sur le bouton inverse. Par exemple, si vous avez effectué
la recherche en avant en appuyant sur le bouton “ ”, appuyez alors sur le bouton “ ” pour arrêter la recherche.
• Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez trouver, il vous sera possible de trouver le canal directement. Suivez le point 4 pour sélectionner le standard
“ ou “
” pour sélectionner
correct et appuyez sur “
de nouveau la fonction CANAL ; appuyez ensuite sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro de canal ou
tapez le numéro à l’aide des touches numériques.
4. Si le son ou l’image sont anormaux, changez le standard
(système de transmission) du nouveau canal. Appuyez sur
le bouton “
“ ou “
” pour sélectionner l’option STANDARD, et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le standard correct.
• Le numéro affiché change lors du changement de standard.
B/G : C02-C12, C21-C73 / S01-S41 / S75-S79
D/K : C02-C12, C21-C69 / S01-S41 / S75-S79
L
: C01-C73 / S01-S41 / S75-S77
L
: C04-C09
5. Si l’image n’est pas claire ou qu’aucune couleur n’apparaît,
sélectionnez le système couleur correct pour un affichage
normal de l’image. Appuyez sur le bouton “
“ ou “
”
pour sélectionner l’option STD. COULEUR, et appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le système correct.
• En mode TV : PAL / SECAM
• En mode AV : AUTO / PAL / SECAM / NTSC 3.58 / NTSC 4.43
6. Si la réception du canal est de mauvaise qualité, effectuez
“ ou “
” pour
le réglage fin du canal. Appuyez sur “
sélection l’option REGLAGE FIN, et appuyez sur le bouton
“ ” ou “ ” pour effectuer le réglage fin du canal.
7. Tous les réglages terminés, mémorisez le réglage du nouveau canal sous le numéro de programme de votre choix.
“ ou “
” pour sélectionner la
Appuyez sur le bouton “
MEMORISATION, puis appuyez sur “ ” ou “ ” pour le mémoriser. Le menu “T-V LINK” apparaîtra après la mise en
mémoire des réglages.
8. Si votre magnétoscope n’est pas compatible avec T-V LINK,
appuyez sur le bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK et branché à la prise EXT.2, appuyez sur le bouton “ ” pour afficher le menu “T-V LINK”. Suivez les instructions de la sec-
tion Envoi de données vers le magnétoscope” à la page
20 pour transmettre les données concernant les programmes au magnétoscope.
Changement de système couleur :
Si l’image n’est pas claire ou qu’aucune couleur n’apparaît,
sélectionnez le système couleur correct pour un affichage normal de l’image.
“ ou “
” pour sélectionner
1. Appuyez sur le bouton “
l’option STD. COULEUR, et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
pour sélectionner le système correct.
• En mode TV : PAL / SECAM
• En mode AV : AUTO / PAL / SECAM / NTSC 3.58 / NTSC 4.43
“ ou “
” pour sélectionner la
2. Appuyez sur le bouton “
“MEMORISATION”, puis appuyez sur “ ” ou “ ” pour le mémoriser.
3. Lorsque le menu “T-V LINK” apparaît, suivez le point 4.
4. Si votre magnétoscope n’est pas compatible avec T-V LINK
, appuyez sur le bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
Si le magnétoscope branché à la prise EXT.2 est compatible avec T-V LINK, suivez les instructions de la section “Envoi de données vers le magnétoscope” à la page 20
pour envoyer les informations concernant les programmes
au magnétoscope.
Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2)
Si votre décodeur est branché à un magnétoscope compatible avec T-V LINK, lui-même branché à la prise EXT.2, utilisez
le DECODER(EXT-2) pour décrypter les canaux de télévision
codés.
1. Sortez du menu.
2. Mettez le décodeur sous tension.
3. Affichez le canal codé à l’écran. Même lorsque le décodeur
est en marche, une image codée s’affiche.
4. Affichez de nouveau le menu “INSTALLATION”.
“ ou “
” pour sélectionner le
5. Appuyez sur le bouton “
DECODER(EXT-2), et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
le mettre sur “MARCHE”
“ ou “
” pour sélectionner la
6. Appuyez sur le bouton “
MEMORISATION, puis appuyez sur “ ” ou “ ” pour le mémoriser. “Le menu T-V LINK” apparaîtra après la mise en
mémoire du réglage.
7. Suivez les instructions de la section “Envoi de données
vers le magnétoscope” à la page 20 pour transmettre les
nouvelles données concernant les programmes au magnétoscope.
• Si vous ne voulez pas effectuer cette action, appuyez sur
le bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
FRANÇAIS - 25 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
25
28.05.2003, 19:56
Remarque :
Vous ne pouvez utiliser cette option que si vous avez branché
un décodeur à un magnétoscope compatible avec T-V LINK,
lui-même branché à la prise EXT.2. Si vous réglez cette option
sur “MARCHE” par erreur, l’image/le son du canal actuellement
regardé disparaîtront.
Si cette option est réglée sur “MARCHE” mais que le canal ne
peut être décodé, vérifiez les points suivants :
• Le décodeur est-il correctement branché au magnétoscope
conformément aux notices d’emploi du décodeur et du magnétoscope ?
• Est-il possible de décrypter le canal à l’aide d’un décodeur ?
• Est-il nécessaire de modifier les réglages du magnétoscope
afin de pouvoir brancher le décodeur? Vérifiez que le magnétoscope est correctement réglé en relisant sa notice d’emploi.
Menu Programmation
Utilisez le menu Programme (Programmation) pour effacer un
canal, modifier le numéro de programme d’un canal, donner un
nom à un canal et pour mettre en marche la fonction A.P.S
(MEMORISATION AUTO).
• Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu principal.
“ ou “
” pour sélectionner la
• Appuyez sur le bouton “
fonction “PROGRAMMATION” puis sur le bouton, “ ” ou “ ”
pour afficher le menu “PROGRAMMATION”.
Si votre magnétoscope n’est pas compatible avec T-V LINK ,
appuyez sur le bouton “STANDARD” pour sortir du menu.
Dénommer un canal (NOM) :
1. Choisisez le canal à dénommer.
2. Appuyez sur le bouton ROUGE pour passer en mode
NOM.
3. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour choisir la position puis
sur le bouton “
“ ou “
” pour sélectionner chaque lettre du nom du canal.
4. Appuyez sur le bouton ROUGE pour mettre en mémoire
le nom du canal.
• Pour annuler le mode NOM, appuyez sur le bouton BLEU.
Effacement d’un canal (EFFACER) :
1. Choisissez le canal à effacer.
2. Appuyez sur le bouton JAUNE pour passer en mode EFFACER.
3. Appuyez sur le bouton JAUNE pour l’effacer.
• Pour annuler le mode EFFACER, appuyez sur le bouton
BLEU.
Changement du numéro de programme d’un canal
(INSERER) :
1. Choisisez le canal dont vous souhaitez changer le numéro
de programme.
2. Appuyez sur le bouton VERT pour passer en mode INSERER.
”/“
”/ “ ” / “ ” pour sélec3. Appuyez sur le bouton “
tionner le nouveau numéro de programme.
4. Appuyez sur le bouton VERT pour inclure le canal sous le
numéro de programme sélectionné.
• Pour annuler le mode INSERER, appuyez sur le bouton
BLEU.
Mise en marche de A.P.S (MEMORISATION
AUTO)
Choix d’un canal dans le menu PROGRAM :
• Appuyez sur le bouton “
”/“
”/ “ ” / “ ”. Le numéro de
programme sélectionné est mis en relief dans le menu PROGRAMMATION et vous pouvez voir l’image du canal.
Attention :
L’utilisation de l’option “EFFACER” ou “INSERER” entraînera
l’effacement de la liste actuelle des canaux dans le menu PROGRAM Par conséquent, il se peut que le numéro de certains
programmes change.
Les réglages du menu PROGRAM terminés :
Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK, appuyez
sur le bouton “ ” pour afficher le menu T-V LINK. Suivez ensuite les instructions de la section “Envoi de données vers
le magnétoscope” à la page 20 pour transmettre les données concernant les programmes au magnétoscope.
La fonction A.P.S. enregistre automatiquement les canaux
captés sous les numéros de canaux de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton BLEU pour passer en mode MEMORISATION AUTO. Un avertissement est affiché.
• Pour annuler le mode MEMORISATION AUTO,appuyez
sur le bouton “STANDARD”.
“ ou “
” pour choisir le
2. Appuyez sur le bouton “
“PAYS”, et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour choisir le
pays où vous vous trouvez actuellement.
“ ou “
” pour sélectionner
3. Appuyez sur le bouton “
“VALIDER”, et appuyez sur le bouton “ ” pour mettre en
marche la fonction A.P.S. Le message suivant s’affiche.
FRANÇAIS - 26 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
26
28.05.2003, 19:56
• Pour annuler la fonction A.P.S., appuyez sur le bouton
“STANDARD”.
4. La fonction A.P.S. terminée, le menu PROGRAM apparaît
de nouveau.
Autres fonctions
Coupure temporaire du son
Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche “ ”
(Silence). Le son est automatiquement coupé. Pour annuler
la coupure du son, appuyez sur la touche “ ” ou “
” ou
“ ”. Le volume revient au même niveau qu'avant la coupure
lorsque vous annulez la coupure du son en appuyant de nouveau sur la touche “ ”.
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations qui vous permet
d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce
système, vous pouvez afficher une page d'informations sur une
rubrique présentée dans le sommaire (index).
En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible.
Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs
sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est
possible.
Fonctionnement du Télétexte
• Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte.
• Appuyez sur la touche “ ” (Télétexte). En principe, le sommaire (index) apparaît à l'écran.
Informations à l’écran
Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton “ ”,
les réglages actuels des modes “Numéro de programme”,
“Nom de station” et “Sonorité”.
Si vous appuyez une seconde fois sur cette touche, l'heure
courante s'affiche.
Pour supprimer l'affichage à l'écran, appuyez une nouvelle
fois sur cette même touche.
Affichage de l'heure
Sélection d'une page de texte
• Lorsque vous suivez un programme TV avec transmission
• Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro de la page de télétexte souhaitée.
Le numéro de la page sélectionnée s'affiche dans l'angle
supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télétexte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et affiche le contenu de la page souhaitée.
télétexte, appuyez deux fois sur la touche “ “ pour afficher
l'heure courante extraite du télétexte,.
• Si la station sélectionnée ne reçoit pas le télétexte, seule
une case s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran.
• Pour faire disparaître l'affichage de l'heure, appuyez une nouvelle fois sur la touche “
“.
Si l'heure est affichée, elle disparaît lorsque vous sélectionnez un autre menu.
• Appuyez sur la touche “
“ pour passer à la page suivante.
• Appuyez sur la touche “
dente.
” pour revenir à la page précé-
Mode Image
Vous pouvez modifier les réglages du Mode Image à l’aide du
bouton “STANDARD” si aucun menu n’apparaît.
Touches de commande VCR et sélecteur
Ces touches peuvent être utilisées pour faire fonctionner un
magnétoscope ou un lecteur de VCR de marque JVC. Si
vous appuyez sur une touche ayant le même aspect que
celle de la télécommande d'origine de l'appareil, la fonction
est réalisée comme avec cette dernière.
Placez le sélecteur VCR en position VCR (magnétoscope).
Remarque :
• Si votre appareil n'est pas de marque JVC, ces touches ne
peuvent pas être utilisées.
• Même si votre appareil est construit par JVC, certaines touches ou l'une d'entre elles risquent de ne pas fonctionner selon l'appareil.
• Vous pouvez sélectionner le canal TV reçu par le magnétoscope à l'aide des touches ou .
Sélection de la page d'index
• Pour sélectionner le numéro de la page d'index (en général,
page 100), appuyez sur la touche “ “.
Recherche d'une page Teletext tout en suivant
un programme de télévision
• En mode Télétexte, appuyez sur la touche “ “ pour revenir
en mode TV. Une fois revenu en mode TV, entrez le numéro
de la page à rechercher à l'aide des touches numériques.
Lorsque vous entrez le dernier chiffre du numéro de page, le
symbole “ ” remplace le numéro de page et clignote jusqu'à
ce que la page soit trouvée. Le symbole “ ” est à nouveau
remplacé par le numéro de page. Pour afficher la page du
télétexte, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche “ “.
Sélection du texte en double hauteur
• Appuyez sur la touche “ “ pour que la partie supérieure de
votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur.
FRANÇAIS - 27 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
27
28.05.2003, 19:56
• Appuyez de nouveau sur la touche “ “ pour que la partie
inférieure de votre page d'informations s'affiche en texte à
double hauteur.
• Appuyez une fois de plus sur la touche “
page entière en texte à hauteur normale.
“ pour afficher la
Affichage d'informations masquées
• Si vous appuyez sur la touche “
ou d'un jeu apparaissent.
“, les réponses d'un quizz
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche “
réponses sont masquées.
“, ces mêmes
Arrêt de la modification automatique d'une page
La page de télétexte sélectionnée peut contenir des informations supplémentaires. La suite de la page s'affiche après une
période de courte durée.
• Appuyez sur la touche “
matique de la page.
“ pour arrêter la modification auto-
• Appuyez de nouveau sur la touche “
suivante.
“ pour afficher la page
Sélection d'une sous-page
Les sous-pages sont des sections de longues pages de télétexte qui ne peuvent être affichées que l'une après l'autre.
• Sélectionnez la page de télétexte requise.
• Appuyez sur la touche “ “.
• Sélectionnez le numéro de la sous-page requise en appuyant
sur quatre touches numériques (0001, par exemple).
• Si la sous-page sélectionnée n'apparaît pas au bout de quelques secondes, appuyez sur la touche “ “, le programme
de télévision s'affiche alors à l'écran.
• Une fois la page de télétexte sélectionnée trouvée, son numéro s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.
• Appuyez sur la touche “
sélectionnée.
Fastext et Toptext
Le mode télétexte est sélectionné automatiquement selon la
transmission.
Votre téléviseur est compatible avec un système de télétexte
de 7 pages. Lorsque le numéro d'une page mémorisée est appelé, le système ne recherche pas la page en question, il l'affiche automatiquement.
• Appuyez sur la touche “
“ pour passer à la page suivante.
• Appuyez sur la touche “
dente.
” pour revenir à la page précé-
Pour le Fastext et Toptext:
La rubrique d'informations peut correspondre à une couleur spécifique ou peut être placée dans une case en couleur.
• Appuyez sur la touche appropriée ROUGE, VERTE, JAUNE
ou BLEUE pour atteindre rapidement la page appropriée.
Pour le Toptext:
Si la transmission Toptext est présente, les boutons codés en
couleur apparaissent sur la ligne d'état.
Si la transmission Toptext est absente, la ligne d'état ne s'affiche pas.
En mode Toptext, les touches “
“ ou “
” permettent d'afficher respectivement la page suivante et précédente. Si le mode
de diffusion Toptext n'est pas disponible, le défilement des pages apparaît. Par exemple, la page 100 apparaît juste après la
page 199.
“ pour afficher la page de télétexte
Sortie du Télétexte
• Appuyez sur le bouton “
”. L'écran bascule en mode TV.
FRANÇAIS - 28 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
28
28.05.2003, 19:56
Lecture NTSC
Branchement des périphériques
externes
Par l’Euroconnector
Votre téléviseur est équipé de deux prises Euroconnector. Si
vous souhaitez brancher des appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) équipés d’Euroconnectors à votre téléviseur, utilisez
les prises EXT.1 (EXT-1) et EXT.2 (EXT-2).
Lors du branchement d’un appareil externe à une des prises
Euroconnector, le téléviseur se met automatiquement en mode
AV.
Magnétoscope compatible avec T-V LINK
Veuillez brancher le magnétoscope compatible avec T-V LINK
à la prise EXT-2. Autrement la fonction T-V LINK ne fonctionnera pas correctement.
• Lors du branchement d’un magnétoscope compatible avec TV LINK à la prise EXT-2, veillez à ce que le décodeur soit
branché au magnétoscope. Autrement la fonction T-V LINK
ne fonctionnera pas correctement. Puis mettez la fonction
DECODER(EXT-2) du canal sur MARCHE pour décrypter le
canal. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section “Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2)” à la
page 25.
Branchez un magnétoscope NTSC sur une prise. Puis appuyez
sur la touche AV pour sélectionner le mode AV correspondant.
Le système NTSC 3.58/4.43 est détecté automatiquement en
mode AV.
Fonction de copie
Vous pouvez transmettre les signaux audio et vidéo qui entrent par la prise TV ou EXT.1 (EXT-1) au magnétoscope
branché sur la prise EXT.2 (EXT-2).
• Pour sélectionner la source de sortie, reportez-vous à la section «Réglage de la sortie de la source externe» à la
page 24.
Branchement du casque
Raccordez le casque à la prise casque stéréo de votre téléviseur.
Mode RGB
Si un de vos appareils peut émettre des signaux RGB, veuillez
le brancher à la prise EXT-1 (EXT.1).
Mode EXT-2S
Si l'équipement relié à votre téléviseur prend en charge une
sortie S-VIDEO (Y/C) sur Péritel, vous obtiendrez une
meilleure qualité d'image en sélectionnant le mode EXT-2S
et en raccordant votre équipement à la prise EXT.2 (EXT-2S)
de votre téléviseur. Pour savoir si vos appareils prennent en
charge la norme S-VIDEO, reportez-vous à leurs manuels.
Via les prises RCA
Si votre équipement (un caméscope, par exemple) est doté de
prises RCA, raccordez-le à la prise AV AVANT (EXT-3) à l'aide
des câbles audio et vidéo.
• Si l'appareil est doté d'une prise son mono, raccordez-le à la
prise AUDIO-L.
Via la prise d'antenne (ANT)
Si votre équipement n'est pas équipé de prises Péritel ou RCA,
raccordez-le au téléviseur à l'aide d'un câble d'antenne. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel de votre équipement.
• Pour mémoriser le signal de test en provenance du périphérique, reportez-vous à la section «Menu INSTALLATION» à la
page 24 et mémorisez ce signal sous le programme numéro
0. Vous pouvez regarder des images à partir de cet équipement en sélectionnant le numéro de station utilisé pour enregistrer le signal test.
Magnétoscope
• Branchez le magnétoscope à la prise ANT (prise d'antenne)
du téléviseur à l'aide du câble d'antenne.
• Connectez le magnétoscope à la prise EXT.1 (EXT-1) ou EXT.2
(EXT-2) à l'aide du câble Péritel ou à la prise AV AVANT
(EXT-3) à l'aide des câbles audio et vidéo.
FRANÇAIS - 29 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
29
28.05.2003, 19:56
Branchement des périphériques externes
Avant de procéder à tout branchement
• Mettez hors tension tous les appareils, y compris votre téléviseur.
• Lisez les manuels fournis avec vos appareils.
Sélection d'un mode AV
La touche «AV» de la télécommande permet de sélectionner l'un des cinq modes AV (EXT-1, RGB, EXT-2, EXT-2S ou EXT-3).
“ ou “
”.
• Pour revenir au mode TV, appuyez successivement sur la touche «AV» ou utilisez les touches “
Prise EXT.1 (EXT-1) : Péritel (21 broches, PERITEL)
• Des entrées vidéo, audio L/R et RVB sont disponibles.
• Des sorties de radiodiffusion (vidéo et audio L/R) sont disponibles.
Prise EXT.2 (EXT-2) : Péritel (21 broches, PERITEL)
• Des entrées vidéo, S-VIDEO (Y/C) et audio L/R sont disponibles.
• Des sorties vidéo et audio L/R sont disponibles. (Reportez-vous à la section «Réglage de la sortie de la source externe»
à la page 24.)
• Les fonctions T-V LINK peuvent être utilisées. (Voir la section “Magnétoscope compatible avec T-V LINK” à la page 29.)
Prise EXT.3 (EXT-3) (AV AVANT) : 3 prises RCA
• Des entrées vidéo et audio L/R sont disponibles.
FRANÇAIS - 30 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
30
28.05.2003, 19:56
Conseils
Caractéristiques techniques
Nettoyage de l'écran
Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car ils risquent d'endommager la surface de l'écran du téléviseur.
Image médiocre
Si la qualité de l'image est médiocre, assurez-vous que le système de diffusion sélectionné est correct. Vérifiez que le téléviseur ou l'antenne n'est pas placé trop près des enceintes, d'un
équipement radio non mis à la terre ou d'un éclairage au néon.
Des montagnes ou des édifices élevés peuvent gêner la réception et créer des images doubles ou floues. Parfois, il suffit de
modifier l'orientation de l'antenne pour améliorer la qualité de
l'image.
Cette dernière peut être également dégradée lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans
ce cas, débranchez l'un des appareils.
Pas d'image
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée. Vérifiez que la connexion à la prise d'antenne est correcte, que le
câble n'est pas endommagé et que les bons connecteurs ont
été utilisés. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur.
Pas d'image signifie que votre téléviseur ne reçoit pas de transmission. Assurez-vous que vous avez appuyé sur les touches
appropriées de la télécommande. Pour ce faire, essayez une
nouvelle fois.
Son
Le son ne sort que par un seul des haut-parleurs. Vérifiez que
la balance des haut-parleurs n'est pas exagérément réglée dans
une direction (voir Menu SON).
Télécommande
Si vous n’arrivez plus à commander votre téléviseur à l’aide de
votre télécommande : Il se peut que les piles soient usées.
Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser les boutons situés
sur le côté droit de votre téléviseur.
Avez-vous sélectionner le menu correct ? Appuyez sur le bouton “STANDARD” pour repasser au mode TV ou appuyez sur
le bouton “MENU” pour repasser au menu précédent.
Pas de solution
Mettez votre téléviseur hors tension, puis remettez-le en marche. S'il ne fonctionne pas, appelez le service après-vente. En
aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil par vousmême.
RADIODIFFUSION
PAL SECAM B/G D/K L/L’
RÉCEPTION DES CANAUX
VHF (BANDI/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
HYPER BANDE
(B/G: S01-S41 / S75-S79
D/K: S01-S19, S22-S41
L: S01-S41 / S75-S77)
NOMBRE DE PRESELECTIONS
100
INDICATEUR DE CANAUX
Affichage à l'écran
PRISE D'ANTENNE RF
75 Ohm (asymétrique)
TENSION EN FONCTIONNEMENT
220-240V AC, 50 Hz.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.)
120 Watt
SYSTÈMES AUDIO MULTIPLEX
Allemande + Nicam Stéréo
TUBE CATHODIQUE
28” 4:3
DIMENSIONS (LxHxP) (mm)
',0(16 ,216
/
+
3
FRANÇAIS - 31 02-FRA-2835-AK45-C1100UK-4-3-(AV-28KT1&BUF&SUF).p65
31
28.05.2003, 19:56
3 RLGV NJ

Manuels associés