▼
Scroll to page 2
of
17
Color profile: Disabled Composite Default screen AV-28GT1BUF AV-28GT1SUF ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO CASTELLANO NEDERLANDS PORTUGUÊS VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A COLOR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A CORES 50038910 ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0503-JVC D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (16-9)\Grup-A-(AV-28GT1&BUF&SUF)\COVER PAGE-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF)-50038910.cdr 29 May s 2003 Per embe 16:26:07 BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité .......................................... 16 Fonctions de la télécommande ............................ 17 Fonctions du panneau de commande ................. 18 Branchement de l'antenne ................................... 18 Préparation ............................................................. 19 Spécifications ................................................................. 19 Avant d'allumer le téléviseur ................................ 19 Branchement du téléviseur ............................................. 19 Branchement de l'antenne .............................................. 19 Branchement de périphériques externes ........................ 19 Introduction des piles dans la télécommande ................. 19 Mise en marche ou arrêt du téléviseur ............... 19 Mise en marche du téléviseur ......................................... 19 Arrêt du téléviseur .......................................................... 19 Réglages initiaux ................................................... 19 T-V LINK ........................................................................ 20 Utilisation des boutons du téléviseur .............................. 21 Utilisation de la télécommande ...................................... 21 Système de menu .................................................. 21 Menu Son ...................................................................... 21 Menu Image ................................................................... 22 Menu Particularites (Fonctions) ...................................... 24 Menu Installation ............................................................ 25 Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2) ........................ 26 Menu Programmation ..................................................... 26 Mise en marche de A.P.S (MEMORISATION AUTO) ....... 27 Autres fonctions ..................................................... 27 Coupure temporaire du son ............................................ 27 Stéréo / Langue double .................................................. 27 Informations à l'écran ..................................................... 27 Pour afficher l'heure ........................................................ 27 Image ............................................................................. 27 Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD ............................................................. 27 Télétexte ................................................................ 28 Fonctionnement du Télétexte ......................................... 28 Sélection d'une page de texte ........................................ 28 Sélection de la page d'index ........................................... 28 Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision ................................................. 28 Sélection du texte en double hauteur ............................. 28 Affichage d'informations masquées ................................. 28 Arrêt de la modification automatique d'une page ............. 28 Sélection d'une sous-page ............................................. 28 Pour quitter le mode Teletext .......................................... 29 Fastext et TOP text ....................................................... 29 Branchement des périphériques externes ........ 29 Par lEuroconnector ........................................................ 29 Magnétoscope compatible avec T-V LINK ....................... 29 Mode RGB ..................................................................... 29 Mode EXT-2S ................................................................. 29 Via les prises RCA ......................................................... 29 Via la prise d'antenne (ANT) ........................................... 29 Magnétoscope ............................................................... 29 Lecture NTSC ................................................................ 29 Fonction de copie........................................................... 29 Branchement du casque ................................................ 29 Conseils .................................................................. 31 Caractéristiques techniques ................................ 31 1. Source d'alimentation Le récepteur doit être impérativement branché sur une prise secteur 220-240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de votre source d'alimentation est correcte. 2. Cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation doit être disposé de telle sorte qu'il ne sera ni piétiné, ni gêné par des objets placés sur ou contre lui. Faites particulièrement attention aux endroits où le cordon est raccordé à la prise secteur et à la sortie du récepteur. 3. Humidité et eau Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide. Evitez de l'installer à proximité de la salle de bains, de l'évier de la cuisine ou de la machine à laver. N'exposez pas votre appareil à la pluie ou à une éventuelle projection d'eau, et ne placez pas dessus d'objets remplis d'eau, tel qu'un vase. Toutes ces situations peuvent être la cause d'accidents. 4. Nettoyage Avant de nettoyer votre appareil, débranchez le récepteur de la prise d'alimentation principale. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec. 5. Ventilation Les fentes et ouvertures situées sur l'appareil sont conçues pour la circulation d'air et assurer un bon fonctionnement du téléviseur. Afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil, celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées ni recouvertes. 6. Foudre En cas de tempête et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 7. Pièces détachées Si certaines pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien du service après-vente utilise les pièces détachées spécifiées par le fabricant ou que celles-ci ont les mêmes spécifications que les pièces d'origine. Le non-respect de cette condition peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou autres. 8. Service après-vente Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour éviter tout danger de choc électrique, ne retirez jamais le capot de l'appareil. 9. Flammes Ne placez jamais de source de flammes nues, une bougie par exemple, sur l'appareil. 10. Veille Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode Veille lorsque vous quittez votre domicile. Avertissement! Toute intervention contraire aux réglementations, en particulier toute modification de la tension ou le remplacement du tube cathodique, risque d'augmenter la concentration des rayons X. Si des modifications de ce type ont été apportées à votre téléviseur, ce dernier n'est plus compatible avec la licence et ne doit pas être utilisé. Évacuation des déchets L'emballage a été conçu pour être recyclé. Les matériaux d'emballage, et notamment les sacs en plastique, doivent être tenus à l'écart des enfants. Les batteries, contenant du métal-lourd compris, ne doivent pas être jettées parmi les ordures domestiques. Celon la législation en vigueur, jettez les en préservant la nature dans des collecteurs de batteries. FRANÇAIS - 16 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 16 29.05.2003, 17:48 Fonctions de la télécommande = Veille / Marche 0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9 Bouton jaune / Réglages dusine dans le menu Image Bouton Bleu PICTURE = Modification du mode dimage ( ) = Sélection de programme par ordre croissant (Curseur haut) MENU = Touche MENU ( ) = Curseur droite / Augmentation du volume ( ) = Sélection de programme par ordre décroissant (Curseur bas) Touches de commande Télétexte / Magnétoscope / DVD = Touche Stéréo / Langue double = Sélection Magnétoscope / / DVD = Bouton dinformations / T-V Link au menu Programme ( ) = Curseur gauche / Diminution du volume AV = Touche AV = Touche Télétexte ZOOM = modification du zoom (taille de limage) / Bouton rouge = Hyper-son / Bouton vert = Touche Silence ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole ci-contre signale la présence d'une haute tension électrique dangereuse à l'intérieur de votre téléviseur, ce qui peut représenter un risque de choc électrique. Le point d'exclamation dans le triangle vous signale des instructions importantes concernant la mise en marche et le service après-vente du produit dans la documentation fournie avec votre appareil. FRANÇAIS - 17 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 17 29.05.2003, 17:48 Fonctions du panneau de commande Branchement de l'antenne FRANÇAIS - 18 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 18 29.05.2003, 17:48 Préparation Placez le téléviseur sur un support stable. Prévoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté du téléviseur de façon à assurer une ventilation suffisante. Afin d'éviter toute situation dangereuse, ne posez pas d'objet sur le dessus de l'appareil. Cette appareil est à utiliser à une température tropical et/ou modérée. Consultez également la documentation fournie avec ces appareils. Introduction des piles dans la télécommande Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande en le poussant légèrement vers le haut à partir de lendroit indiqué. Insérez deux piles AA (R6) ou de type équivalent dans le sens indiqué. Remettez le couvercle en place. Spécifications Téléviseur couleur à télécommande. Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des bandes VHF ou UHF. Réglage des chaînes câblées. Navigation facilitée par des menus. Il est équipé de trois prises Euroconnector pour les appareils externes (par exemple magnétoscope, console de jeux, hi-fi, etc.) AV AVANT (EXT-4) disponible à lavant. Sortie audio stéréo (Nicam + Allemande). Fonction complète du Télétexte (Fastext, TOP text). Prise de casque. Accès direct aux programmes. Système APS. Possibilité d'attribution de noms aux stations. Réglage automatique avant ou arrière. Arrêt programmé. Verrouillage enfant. Arrière-plan bleu. Mode Panoramique. Filtre à peigne : les circuits numériques permettent dobtenir une image de haute qualité aux contours définis et nets ainsi que déliminer pratiquement toutes les contorsions dimage. CTI : (Colour Transient Improvement/Amélioration transitoire des couleurs) pour lamélioration des transitions horizontales des signaux de chrominance (couleurs). T-V Link. Coupure automatique du son lors d'absence de transmission 5 minutes après la fin des programmes, le téléviseur passe automatiquement en mode Veille Système WSS (Signalement du mode plein écran). Lecture NTSC. Avant d'allumer le téléviseur REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable de retirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager l'appareil. Mise en marche ou arrêt du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide de la télécommande ou directement à partir des boutons du panneau de commande situé à l'avant de l'appareil. Mise en marche du téléviseur La mise en marche seffectue en deux temps : 1. Appuyez sur le bouton dalimentation situé à lavant du téléviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en mode Veille. Le voyant ROUGE en bas de lappareil est allumé. 2. Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en marche, procédez comme suit : Appuyez sur une touche numérique de la télécommande pour sélectionner un programme, ou Appuyez sur le bouton Veille / Marche ou sur les boutons Programme Haut et Bas du téléviseur ou de la télécommande pour allumer le téléviseur ; le bouton LED ROUGE deviendra VERT. Arrêt du téléviseur Appuyez sur la touche Veille de la télécommande. Le téléviseur bascule alors en mode Veille et le voyant VERT devient ROUGE ou Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Réglages initiaux Branchement du téléviseur IMPORTANT : Le téléviseur doit être impérativement branché sur une prise 220-240 V CA, 50 Hz. Une fois déballé, laissez votre appareil s'adapter à la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Le message VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO. PROGRAMMING SYSTEM) saffichera lorsque vous allumerez votre téléviseur pour la première fois. Branchement de l'antenne Insérez le cordon d'arrivée de l'antenne dans la prise située sur la face arrière du téléviseur. Branchement de périphériques externes Reportez-vous à la section «Branchement des périphériques externes» à la page 30. FRANÇAIS - 19 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 19 29.05.2003, 17:48 1- Sélectionnez loption LANGUE (LANGUAGE) à laide du ou , et appuyez sur le bouton ou bouton pour sélectionner une langue de menu. 2- Sélectionnez loption PAYS (COUNTRY) à laide du bouton ou , et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le pays où vous vous trouvez actuellement. 3- Sélectionnez MARCHE (START)à laide du bouton ou , et appuyez sur le bouton pour faire démarrer A.P.S. (Système de programmation automatique) La fonction A.P.S. (système de programmation automatique) enregistre automatiquement les canaux captés sous les numéros de canaux de votre téléviseur. Durant le fonctionnement de la fonction A.P.S.,le message A.P.S. EN MARCHE ATTENDEZ SVP sera affiché. L A.P.S. terminé, le menu PROGRAM apparaît. Pour annuler l A.P.S., appuyez sur le bouton PICTURE. Utilisation des fonctions T-V LINK : Un magnétoscope compatible avec T-V LINK est un magnétoscope JVC portant le logo T-V LINK, ou un des logos suivants. Toutefois, ces magnétoscopes permettent lutilisation de certaines ou de toutes les fonctions décrites ci-dessus. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la notice demploi de votre magnétoscope. Q-LINK (une marque déposée de Panasonic Corporation) Data Logic (une marque déposée de Metz Corporation) Easy Link (une marque déposée de Metz Corporation) Megalogic (une marque déposée de Metz Corporation) SMARTLINK (une marque déposée de Metz Corporation) Envoi de données vers le magnétoscope : Le magnétoscope enregistre automatiquement les informations captées des canaux du téléviseur. Par conséquent, vous navez donc pas besoin de régler les canaux manuellement sur votre magnétoscope. Le menu T-V LINK saffichera lorsque vous appuierez sur le bouton alors que le menu PROGRAMMATION est affiché ou lorsque les fonctions du menu INSTALLATION sont utilisées. Il vous est possible deffacer un canal, de mettre en mémoire un canal sous un numéro de programme ou de réutiliser l A.P.S. à laide du menu PROGRAM. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Menu Programmation à la page 26. 4- Si votre magnétoscope nest pas compatible avec T-V LINK, appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK et branché à la prise EXT.2, appuyez sur le bouton pour afficher le menu T-V LINK. Puis suivez les instructions Envoi de données vers le magnétoscope dans la section T-V LINK suivante. Appuyez sur le bouton pour commencer lenvoi des données vers le magnétoscope. Si vous ne voulez pas effectuer cette action, appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Lorsque le message NON DISPONIBLE... est affiché: Si le message NON DISPONIBLE... est affiché, le téléchargement na pas été effectué correctement. Avant dessayer de le refaire, vérifier que : Le magnétoscope est sous tension Le magnétoscope est compatible avec T-V LINK Le magnétoscope est branché à la prise EXT.2 Le câble SCART est correctement branché. Enregistrement Direct : Si le message VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE nest pas affiché, ou si vous souhaitez modifier les réglages plus tard, vous pouvez le faire manuellement à laide des menus PARTICULARITES, INSTALLATION et PROGRAMMATION. T-V LINK Lors du branchement dun magnétoscope compatible avec T-V LINK à la prise EXT.2 du téléviseur, la programmation du magnétoscope et la lecture des cassettes seront plus faciles. T-V LINK utilise les fonctions suivantes : Ce que vous regardez égale ce que vous enregistrez Il est facile denregistrer sur cassette vidéo ce que vous regardez. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la notice demploi de votre magnétoscope. Il nest pas possible deffectuer un enregistrement direct à laide des commandes du téléviseur. Si le magnétoscope nest pas prêt (par exemple sil ne contient pas de cassette, le message NENREGISTRE PAS saffiche. FRANÇAIS - 20 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 20 29.05.2003, 17:48 Dans les cas suivants, alors que le téléviseur nest pas allumé, le canal ou le signal dentrée est changé ou si le menu est affiché,l le magnétoscope arrêtera denregistrer : Lors de lenregistrement des images dun appareil externe branché au téléviseur . (par exemple un camescope) Lors de lenregistrement dun canal après son décryptage à laide dun décodeur. Lors de lenregistrement dun canal par la sortie du téléviseur car le tuner du magnétoscope narrive pas à capter correctement ce canal. Mise sous tension automatique du téléviseur / affichage des images du magnétoscope : Lorsque le magnétoscope commence la lecture dune cassette, le téléviseur sallume automatiquement et les images envoyées à travers la prise EXT.2 (EXT-2) saffichent à lécran. Ceci ne peut se produire si le téléviseur est totalement éteint. Mettez votre téléviseur en mode veille. Utilisation des boutons du téléviseur Il est possible de régler le volume et de choisir les canaux avec les boutons situés sur la droite du téléviseur. Réglage du volume: -» pour diminuer le son ou sur Appuyez sur la touche « +» pour l'augmenter. Une échelle de réglage la touche « apparaît alors à l'écran. Sélection des programmes: Pour sélectionner la chaîne suivante, appuyez sur la touche «P/Ch +». Pour sélectionner la chaîne précédente, appuyez sur la touche «P/Ch -». Accès au menu principal: Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur la touche MENU. Ensuite, sélectionnez un sous-menu à l'aide de la touche «P/Ch +» ou «P/Ch -» et entrez dans le sous-menu à l'aide de la touche « +» ou « -». Pour apprendre à utiliser les menus, reportez-vous à la section «Système de menus» à la page 21. Sélection des programmes (Accès direct): Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur bascule rapidement sur la chaîne sélectionnée. Lorsque vous utilisez un nombre à deux chiffres pour lenregistrement dun programme, tapez le deuxième chiffre au plus tard 2 secondes après le premier chiffre. Système de menu Votre téléviseur a été conçu avec un système de menus. Affichez le menu principal MENU, puis entrez dans lun des cinq sous-menus: SON, IMAGE, PARTICULARITES, INSTALLATION ou PROGRAMMATION. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Les noms des sous-menus apparaissent alors dans le menu principal qui s'affiche. ou pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche un nom de menu, puis appuyez sur la touche ou pour entrer dans le menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche PICTURE. Pour passer au menu précédent, appuyez sur la touche MENU. Utilisation de la télécommande La télécommande de votre téléviseur est conçue pour commander toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. Les fonctions décrites correspondent au système de menus de votre téléviseur. Les fonctions accessibles en dehors du système de menus sont décrites ci-dessous. Réglage du volume: Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour diminuer le volume. Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent): Appuyez sur la touche « gramme précédent. » pour sélectionner le pro- Appuyez sur la touche « gramme suivant. » pour sélectionner le pro- Menu Son Modification des paramètres son: Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu SON à l'aide de la touche ou , puis entrez dans ce menu à l'aide de la touche ou . Réglage du volume: Lorsque vous entrez dans le sous-menu SON, la première option sélectionnée est VOLUME. Appuyez sur la touche pour augmenter le VOLUME. Appuyez sur la touche pour diminuer le VOLUME. FRANÇAIS - 21 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 21 29.05.2003, 17:48 Menu Image Réglage du niveau des graves: Sélectionnez GRAVES à l'aide de la touche . ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau des GRAVES. Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau des GRAVES. Modification des paramètres image: Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu IMAGE à l'aide de la touche ou , puis entrez dans ce menu à l'aide de la touche ou . Réglage du niveau des aigues: Sélectionnez AIGUES à l'aide de la touche . ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau des AIGUES. Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau des AIGUES. Remarque : Lorsque le mode dimage nest pas sur PERSONNEL, il nest pas possible dutiliser les boutons ou pour obtenir les options LUMINOSITÉ, CONTRASTE et COULEUR. Réglages dusine: Si vous appuyez sur le bouton JAUNE du menu Image, les options repasseront aux réglages dusine. Réglage de la luminosité: Réglage de la balance: Sélectionnez BALANCE à l'aide de la touche . ou Vous ne pouvez changer la LUMINOSITE que si le mode Image est sur PERSONNEL. Utilisez le bouton ou pour la sélection de la LUMINOSITE. Appuyez sur le bouton pour augmenter la LUMINOSITE. Appuyez sur le bouton pour diminuer la LUMINOSITE. Appuyez sur la touche pour modifier la balance vers le haut-parleur de droite. Appuyez sur la touche pour modifier la balance vers le haut-parleur de gauche. Réglage du contraste: Hyper Sound : Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver lHyper Sound. Appuyez sur le bouton ou pour activer ou désactiver cette fonction. Si le système sonore fonctionne actuellement en MONO et que le Hyper Sound est sur MARCHE, le son sortira alors en STEREO. Si le système sonore actuel fonctionne en STEREO, lutilisation de lHyper Sound donnera un son plus grave. Lorsquil est désactivé, les sons MONO et STEREO ne changent pas. Vous ne pouvez changer le CONTRASTE que si le mode Image est sur PERSONNEL. Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter le CONTRASTE. Appuyez sur la touche pour diminuer le CONTRASTE. Réglage des couleur: LHyper Sound peut être également activé ou désactivé à laide du bouton VERT. Vous ne pouvez changer la COULEUR que si le mode Image est sur PERSONNEL. Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter la saturation des COULEUR. FRANÇAIS - 22 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 22 29.05.2003, 17:48 Appuyez sur la touche pour diminuer la saturation des COULEUR. Mode Image: Cette fonction sert à modifier le mode de limage. A laide du bouton ou , vous pouvez choisir une de ces options : LUMINEUX, NORMAL, DOUX, PERSONNEL. Réglage de la contour: Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter la CONTOUR de l'image. Appuyez sur la touche pour réduire la CONTOUR de l'image. Teinte: Cette fonction sert à modifier la température des couleurs. A laide du bouton ou , vous pouvez choisir une de ces options : FROIDE, CHAUDE, NORMALE. Zoom: Réglage de la Nuance NTSC (en mode AV uniquement): Sélectionnez l'option NUANCE NTSC à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau de la NUANCE NTSC. Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau de la NUANCE NTSC. L'option NUANCE NTSC ne s'affiche que si la norme NTSC 3.58/4.43 est appliquée en mode AV. Elle n'apparaît pas si d'autres systèmes de couleur sont utilisés. Vous pouvez changer la taille de lécran selon le format de limage. Choisissez le meilleur format à partir des modes ZOOM suivants. AUTO : Lorsque le signal de transmission ou le signal émis par lappareil externe comprend un signal WSS (Wide Screen Signalling/Signal Grand Ecran), qui indique le format de limage, le téléviseur passe automatiquement du mode ZOOM au mode ZOOM 16:9 ou au mode FULL (ENTIER) selon le signal WSS. Sil nexiste pas de signal WSS, limage apparaît en mode PANORAMIC (PANORAMIQUE ) . Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause dun mauvais signal WSS ou lorsque vous souhaitez changer le mode ZOOM, effectuez le changement de mode ZOOM manuellement. REGULAR (REGULIER) : Utilisez cette option pour afficher une image normale (format 4:3) cest-à-dire son format dorigine. Réglage de la Mode VCR (en mode AV uniquement): Sélectionnez l'option MODE VCR à l'aide de la touche ou , Si vous souhaitez visionner une image à partir de votre magnétoscope et que cette image est instable, vous pouvez l'améliorer en changeant le réglage MODE VCR de ARRET à MARCHE. PANORAMIC (PANORAMIQUE ) : Cette fonction étire les côtés gauche et droit dune image normale (format 4:3) pour remplir lécran sans déformer limage. Le haut et le bas de limage sont légèrement coupés. 14:9 ZOOM : Cette fonction permet détirer une image large (format 14:9) jusquaux limites supérieures et inférieures de lécran. FRANÇAIS - 23 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 23 29.05.2003, 17:48 16:9 ZOOM : Cette fonction permet détirer une grande image (format 16:9) sur tout lécran. 16:9ZOOM S : Cette fonction permet détendre une grande image (format 16:9) sous-titrée sur tout lécran. FULL (ENTIER) : Etire de manière uniforme les côtés gauche et droit dune image normale (format 4:3) afin de remplir lécran dun téléviseur large écran. Pour les images de format 16:9 réduites au format 4:3 (image normale), utilisez le mode FULL (ENTIER) pour ramener limage à son format dorigine. Choix du mode ZOOM : Appuyez sur le bouton ou pour choisir un des modes ZOOM. Minuterie Sommeil: La minuterie Sommeil permet déteindre le téléviseur au bout dun certain laps de temps. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner une période de temps après la sélection de cette option. La minuterie peut rester inactive ou être programmée afin de se déclencher jusquà 120 minutes plus tard, par incréments de 10 minutes. (ARRET, 010, 020, 030, 040,...,120.) Si la minuterie sommeil est enclenchée, le téléviseur se mettra automatiquement en mode de veille à la fin de la période de temps sélectionnée. Verrouillage enfant: Cette option permet de désactiver les boutons du panneau de commande du TV en façade (à l'exception du bouton Marche/ Arrêt). Une fois cette option sélectionnée, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT. Si vous réglez ce paramètre sur ARRÊT, le téléviseur ne répondra plus qu'aux commandes émises à partir de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode ZOOM à laide du bouton (ROUGE) ZOOM si aucun menu ne saffiche. Le mode ZOOM peut être automatiquement modifié par le signal de commande dun appareil externe. Si vous souhaitez repasser au mode ZOOM précédent, choisissez de nouveau le mode ZOOM. Avertissement: Si le verrouillage est activé (sur MARCHE), le téléviseur ne peut être mis en marche par le magnétoscope. Modification de la surface visible de limage : Langue: Lorsque les sous-titres ou le haut (ou le bas) de limage sont coupés, vous pouvez modifier la surface visible de limage manuellement. 1. Appuyez une fois sur le bouton ZOOM. Le voyant du mode ZOOM apparaît. Le mode ZOOM ne changera pas. Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la touche ou dans le sous-menu «LANGUE». or pour dé2. Durant laffichage, appuyez sur placer limage. Vous ne pourrez modifier la surface visible en mode REGULAR (REGULIER) ou FULL (ENTIER). Menu Particularites (Fonctions) Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu PARTICULARITES à l'aide de la touche ou , puis entrez dans ce menu à l'aide de la touche ou . Réglage de la sortie de la source externe: Ce menu permet de sélectionner la source interne ou externe qui sortira par la prise EXT.2. Dans le menu PARTICULARITES, sélectionnez l'option ou . PERITEL 2 en appuyant sur le bouton Puis, sélectionnez la source que vous souhaitez faire sortir par EXT.2 en appuyant sur le bouton ou TV, EXT-1, EXT-3 ou EXT-4 (AV AVANT). FRANÇAIS - 24 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 24 29.05.2003, 17:48 Fond Bleu quand il ny a pas de signal : La fonction Fond Bleu peut être réglée à laide du bouton ou sur ARRET ou MARCHE. Menu Installation Il est possible de mémoriser manuellement un canal ou de modifier les réglages actuels dun canal (par exemple, le réglage fin dun canal). Vous pouvez également modifier le système couleur ou le réglage de la fonction DECODER(EXT-2). Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la fonction INSTALLATION. Puis appuyez sur le bouton ou pour afficher le menu INSTALLATION. Remarque : Si vous souhaitez modifier les réglages actuels dun canal, sélectionnez le canal dont vous souhaitez modifier le réglage. Puis affichez le menu principal à lécran. En mode AV, vous ne pouvez changer que loption STD. COULEUR. 1. PRESELECTION est la première options sélectionnée lorsque vous passez au menu INSTALLATION. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le numéro de programme pour la mise en mémoire du canal réglé. (Vous pouvez également taper le numéro du programme à laide des touches numériques.) Remarque : Nutilisez pas la fonction PRESELECTION lorsque vous modifiez le réglage du numéro de programme actuel. Si vous sélectionnez un autre numéro de programme par erreur, ceci entraînera la modification du réglage du numéro de programme sélectionné. ou pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton loption BANDE. Utilisez le bouton ou pour sélectionner la bande de recherche du canal. 3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la fonction RECHERCHE. Appuyez sur le bouton ou pour commencer la recherche. (Appuyez sur le bouton pour faire une recherche en avant. Appuyez sur le bouton pour faire une recherche en arrière.) Si le canal trouvé nest pas celui que vous souhaitez, appuyez sur le bouton, ou pour recommencer la recherche. Pour arrêter la recherche une fois le canal trouvé, appuyez sur le bouton inverse. Par exemple, si vous avez effectué la recherche en avant en appuyant sur le bouton , appuyez alors sur le bouton pour arrêter la recherche. Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez trouver, il vous sera possible de trouver le canal directement. Suivez le point 4 pour sélectionner le standard correct et appuyez sur ou pour sélectionner de nouveau la fonction CANAL ; appuyez ensuite sur le bouton ou pour sélectionner le numéro de canal ou tapez le numéro à laide des touches numériques. 4. Si le son ou limage sont anormaux, changez le standard (système de transmission) du nouveau canal. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner loption STANDARD, et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le standard correct. Le numéro affiché change lors du changement de standard. B/G : C02-C12, C21-C73 / S01-S41 / S75-S79 D/K : C02-C12, C21-C69 / S01-S41 / S75-S79 L : C01-C73 / S01-S41 / S75-S77 L : C04-C09 5. Si limage nest pas claire ou quaucune couleur napparaît, sélectionnez le système couleur correct pour un affichage normal de limage. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner loption STD. COULEUR, et ap puyez sur le bouton ou pour sélectionner le système correct. En mode TV : PAL / SECAM En mode AV : AUTO / PAL / SECAM / NTSC 3.58 / NTSC 4.43 6. Si la réception du canal est de mauvaise qualité, effectuez le réglage fin du canal. Appuyez sur ou pour sélection loption REGLAGE FIN, et appuyez sur le bouton ou pour effectuer le réglage fin du canal. 7. Tous les réglages terminés, mémorisez le réglage du nouveau canal sous le numéro de programme de votre choix. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la MEMORISATION, puis appuyez sur ou pour le mémoriser. Le menu T-V LINK apparaîtra après la mise en mémoire des réglages. FRANÇAIS - 25 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 25 29.05.2003, 17:48 8. Si votre magnétoscope nest pas compatible avec T-V LINK, appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK et branché à la prise EXT.2, appuyez sur le bouton pour afficher le menu T-V LINK. Suivez les instructions de la section Envoi de données vers le magnétoscope à la page 20 pour transmettre les données concernant les programmes au magnétoscope. Changement de système couleur : Si limage nest pas claire ou quaucune couleur napparaît, sélectionnez le système couleur correct pour un affichage normal de limage. ou pour sélectionner 1. Appuyez sur le bouton loption STD. COULEUR, et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le système correct. En mode TV : PAL / SECAM En mode AV : AUTO / PAL / SECAM / NTSC 3.58 / NTSC 4.43 ou pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton la MEMORISATION, puis appuyez sur ou pour le mémoriser. 3. Lorsque le menu T-V LINK apparaît, suivez le point 4. 4. Si votre magnétoscope nest pas compatible avec T-V LINK , appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Si le magnétoscope branché à la prise EXT.2 est compatible avec T-V LINK, suivez les instructions de la section Envoi de données vers le magnétoscope à la page 20 pour envoyer les informations concernant les programmes au magnétoscope. 7. Suivez les instructions de la section Envoi de données vers le magnétoscope à la page 20 pour transmettre les nouvelles données concernant les programmes au magnétoscope. Si vous ne voulez pas effectuer cette action, appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Remarque : Vous ne pouvez utiliser cette option que si vous avez branché un décodeur à un magnétoscope compatible avec T-V LINK, lui-même branché à la prise EXT.2. Si vous réglez cette option sur MARCHE par erreur, limage/le son du canal actuellement regardé disparaîtront. Si cette option est réglée sur MARCHE mais que le canal ne peut être décodé, vérifiez les points suivants : Le décodeur est-il correctement branché au magnétoscope conformément aux notices demploi du décodeur et du magnétoscope ? Est-il possible de décrypter le canal à laide dun décodeur? Est-il nécessaire de modifier les réglages du magnétoscope afin de pouvoir brancher le décodeur? Vérifiez que le magnétoscope est correctement réglé en relisant sa notice demploi. Menu Programmation Utilisez le menu Programme (Programmation) pour effacer un canal, modifier le numéro de programme dun canal, donner un nom à un canal et pour mettre en marche la fonction A.P.S (MEMORISATION AUTO). Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. ou pour sélectionner la Appuyez sur le bouton fonction PROGRAMMATION puis sur le bouton, ou pour afficher le menu PROGRAMMATION. Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2) Si votre décodeur est branché à un magnétoscope compatible avec T-V LINK, lui-même branché à la prise EXT.2, utilisez le DECODER(EXT-2) pour décrypter les canaux de télévision codés. 1. Sortez du menu. 2. Mettez le décodeur sous tension. 3. Affichez le canal codé à lécran. Même lorsque le décodeur est en marche, une image codée saffiche. 4. Affichez de nouveau le menu INSTALLATION. ou pour sélectionner 5. Appuyez sur le bouton le DECODER(EXT-2), et appuyez sur le bouton ou pour le mettre sur MARCHE ou pour sélectionner 6. Appuyez sur le bouton la MEMORISATION, puis appuyez sur ou pour le mémoriser. Le menu T-V LINK apparaîtra après la mise en mémoire du réglage. Choix dun canal dans le menu PROGRAM : Appuyez sur le bouton / / / . Le numéro de programme sélectionné est mis en relief dans le menu PROGRAMMATION et vous pouvez voir limage du canal. Attention : Lutilisation de loption EFFACER ou INSERER entraînera leffacement de la liste actuelle des canaux dans le menu PROGRAM Par conséquent, il se peut que le numéro de certains programmes change. Les réglages du menu PROGRAM terminés : Si votre magnétoscope est compatible avec T-V LINK, appuyez sur le bouton pour afficher le menu T-V LINK. Suivez ensuite les instructions de la section Envoi de données vers le magnétoscope à la page 20 pour transmettre les données concernant les programmes au magnétoscope. FRANÇAIS - 26 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 26 29.05.2003, 17:48 ou pour sélectionner 3. Appuyez sur le bouton VALIDER, et appuyez sur le bouton pour mettre en marche la fonction A.P.S. Le message suivant saffiche. Si votre magnétoscope nest pas compatible avec T-V LINK , appuyez sur le bouton PICTURE pour sortir du menu. Dénommer un canal (NOM) : 1. Choisisez le canal à dénommer. 2. Appuyez sur le bouton ROUGE pour passer en mode NOM. 3. Appuyez sur le bouton ou pour choisir la position ou pour sélectionner chapuis sur le bouton que lettre du nom du canal. 4. Appuyez sur le bouton ROUGE pour mettre en mémoire le nom du canal. Pour annuler le mode NOM, appuyez sur le bouton BLEU. Effacement dun canal (EFFACER) : 1. Choisissez le canal à effacer. 2. Appuyez sur le bouton JAUNE pour passer en mode EFFACER. 3. Appuyez sur le bouton JAUNE pour leffacer. Pour annuler le mode EFFACER, appuyez sur le bouton BLEU. Changement du numéro de programme dun canal (INSERER) : 1. Choisisez le canal dont vous souhaitez changer le numéro de programme. 2. Appuyez sur le bouton VERT pour passer en mode INSERER. 3. Appuyez sur le bouton / / / pour sélectionner le nouveau numéro de programme. 4. Appuyez sur le bouton VERT pour inclure le canal sous le numéro de programme sélectionné. Pour annuler le mode INSERER, appuyez sur le bouton BLEU. Mise en marche de A.P.S (MEMORISATION AUTO) La fonction A.P.S. enregistre automatiquement les canaux captés sous les numéros de canaux de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton BLEU pour passer en mode MEMORISATION AUTO. Un avertissement est affiché. Pour annuler la fonction A.P.S., appuyez sur le bouton PICTURE. 4. La fonction A.P.S. terminée, le menu PROGRAM apparaît de nouveau. Autres fonctions Coupure temporaire du son Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche (Silence). Le son est automatiquement coupé. Pour annuler la coupure du son, appuyez sur la touche ou ou . Le volume revient au même niveau qu'avant la coupure lorsque vous annulez la coupure du son en appuyant de nouveau sur la touche . Stéréo / Langue double Si le programme de télévision que vous regardez est diffusé en deux langues (Eurosport par exemple), vous pouvez sélectionner la langue du doublage ou la langue d'origine en appuyant sur la touche . Si la réception d'un programme stéréophonique est médiocre, vous pouvez passer du son stéréo au son mono afin d'obtenir un son plus net et plus audible. Informations à l'écran Appuyez en premier sur le bouton pour afficher le réglage actuel des modes Numéro de programme, Nom de chaîne et Sonorité. Si vous appuyez une seconde fois sur cette touche, l'heure courante s'affiche. Pour supprimer l'affichage à l'écran, appuyez une nouvelle fois sur cette même touche. Pour afficher l'heure Tandis que vous regardez un programme de télévision avec transmission Teletext, appuyez deux fois sur le bouton . L'heure actuelle, renseignée via Teletext, s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Si le programme que vous regardez n'a pas de transmission Teletext, l'heure ne s'affiche pas. L'heure disparaît lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton . Image Vous pouvez changer les réglages du mode Image à laide du bouton PICTURE si aucun menu napparaît. Pour annuler le mode MEMORISATION AUTO,appuyez sur le bouton PICTURE. ou pour choisir le 2. Appuyez sur le bouton PAYS, et appuyez sur le bouton ou pour choisir le pays où vous vous trouvez actuellement. Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Ces touches peuvent être utilisées pour faire fonctionner un magnétoscope ou un lecteur de DVD de marque JVC. Si FRANÇAIS - 27 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 27 29.05.2003, 17:48 vous appuyez sur une touche ayant le même aspect que celle de la télécommande d'origine de l'appareil, la fonction est réalisée comme avec cette dernière. 1. Placez le sélecteur VCR / / DVD en position VCR (magnétoscope) ou DVD. VCR: Pour faire fonctionner le magnétoscope, placez le sélecteur sur la position VCR. DVD: Pour faire fonctionner le lecteur de DVD, placez le sélecteur sur la position DVD. (Texte): Pour regarder des programmes avec le Télétexte, placez le sélecteur sur la position (Texte). 2. Appuyez sur la touche VCR / DVD pour commander le magnétoscope ou le lecteur de DVD. Remarque : Si votre appareil n'est pas de marque JVC, ces touches ne peuvent pas être utilisées. Même si votre appareil est construit par JVC, certaines touches ou l'une d'entre elles risquent de ne pas fonctionner selon l'appareil. Vous pouvez utiliser les touches et pour choisir la chaîne que le magnétoscope doit recevoir ou le chapitre que le DVD doit lire. Certains modèles de lecteur de DVD utilisent les touches et pour les fonctions d'avance ou de retour rapide et le choix d'un chapitre. Dans ce cas, les touches et sont indisponibles. Télétexte Appuyez sur la touche vante. pour passer à la page sui- Appuyez sur la touche dente. pour revenir à la page précé- Sélection de la page d'index Pour sélectionner le numéro de la page d'index (en général, page 100), appuyez sur la touche . Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision En mode Télétexte, appuyez sur la touche pour revenir en mode TV. Une fois revenu en mode TV, entrez le numéro de la page à rechercher à l'aide des touches numériques. Lorsque vous entrez le dernier chiffre du numéro de page, le symbole remplace le numéro de page et clignote jusqu'à ce que la page soit trouvée. Le symbole est à nouveau remplacé par le numéro de page. Pour afficher la page du télétexte, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche . Sélection du texte en double hauteur Le télétexte est un système d'informations qui vous permet d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce système, vous pouvez afficher une page d'informations sur une rubrique présentée dans le sommaire (index). En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible. Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est possible. Appuyez sur la touche pour que la partie supérieure de votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur. Fonctionnement du Télétexte Affichage d'informations masquées Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte. Si vous appuyez sur la touche ou d'un jeu apparaissent. Appuyez sur la touche (Télétexte). En principe, le sommaire (index) apparaît à l'écran. Placez le sélecteur VCR / (Texte). / DVD en position Appuyez de nouveau sur la touche pour que la partie inférieure de votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur. Appuyez une fois de plus sur la touche page entière en texte à hauteur normale. pour afficher la , les réponses d'un quiz Si vous appuyez de nouveau sur la touche mes réponses sont masquées. , ces mê- Arrêt de la modification automatique d'une page La page de télétexte sélectionnée peut contenir des informations supplémentaires. La suite de la page s'affiche après une période de courte durée. Appuyez sur la touche automatique de la page. pour arrêter la modification Appuyez de nouveau sur la touche page suivante. Sélection d'une page de texte pour afficher la Sélection d'une sous-page Appuyez sur les touches numériques correspondant au nu- Les sous-pages sont des sections de longues pages de télétexte qui ne peuvent être affichées que l'une après l'autre. méro de la page de télétexte souhaitée. Le numéro de la page sélectionnée s'affiche dans l'angle Sélectionnez la page de télétexte requise. supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télé. texte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et af- Appuyez sur la touche fiche le contenu de la page souhaitée. FRANÇAIS - 28 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 28 29.05.2003, 17:48 Sélectionnez le numéro de la sous-page requise en appuyant sur quatre touches numériques (0001, par exemple). Si la sous-page sélectionnée n'apparaît pas au bout de quelques secondes, appuyez sur la touche , le programme de télévision s'affiche alors à l'écran. Une fois la page de télétexte sélectionnée trouvée, son numéro s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur la touche texte sélectionnée. pour afficher la page de télé- Mode RGB Si un de vos appareils peut émettre des signaux RGB, veuillez le brancher à la prise EXT-1 (EXT.1). Mode EXT-2S Pour quitter le mode Teletext Appuyez sur le bouton ne fonctionnera pas correctement. Puis mettez la fonction DECODER(EXT-2) du canal sur MARCHE pour décrypter le canal. Pour plus dinformations, veuillez vous reporter à la section Utilisation de la fonction Decoder(EXT-2) à la page 26. . L'écran bascule en mode TV. Fastext et TOP text Le mode télétexte est sélectionné automatiquement selon la transmission. Votre téléviseur est compatible avec un système de télétexte de 7 pages. Lorsque le numéro d'une page mémorisée est appelé, le système ne recherche pas la page en question, il l'affiche automatiquement. Appuyez sur la touche vante. pour passer à la page sui- Appuyez sur la touche dente. pour revenir à la page précé- Pour le Fastext et TOP text La rubrique d'informations peut correspondre à une couleur spécifique ou peut être placée dans une case en couleur. Appuyez sur la touche appropriée ROUGE, VERTE, JAUNE ou BLEUE pour atteindre rapidement la page appropriée. Pour le TOP text Si la transmission TOP text est présente, les boutons codés en couleur apparaissent sur la ligne d'état. Si la transmission TOP text est absente, la ligne d'état ne s'affiche pas. En mode TOP text, les touches or permettent d'afficher respectivement la page suivante et précédente. Si le mode de diffusion TOP text n'est pas disponible, le défilement des pages apparaît. Par exemple, la page 100 apparaît juste après la page 199. Branchement des périphériques externes Si l'équipement relié à votre téléviseur prend en charge une sortie S-VIDEO (Y/C) sur Péritel, vous obtiendrez une meilleure qualité d'image en sélectionnant le mode EXT-2S et en raccordant votre équipement à la prise EXT.2 (EXT-2S) de votre téléviseur. Pour savoir si vos appareils prennent en charge la norme S-VIDEO, reportez-vous à leurs manuels. Via les prises RCA Si votre équipement (un caméscope, par exemple) est doté de prises RCA, raccordez-le à la prise AV AVANT (EXT-4) à l'aide des câbles audio et vidéo. Si l'appareil est doté d'une prise son mono, raccordez-le à la prise AUDIO-L. Via la prise d'antenne (ANT) Si votre équipement n'est pas équipé de prises Péritel ou RCA, raccordez-le au téléviseur à l'aide d'un câble d'antenne. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre équipement. Pour mémoriser le signal de test en provenance du périphérique, reportez-vous à la section «Menu INSTALLATION» à la page 25 et mémorisez ce signal sous le programme numéro 0. Vous pouvez regarder des images à partir de cet équipement en sélectionnant le numéro de station utilisé pour enregistrer le signal test. Magnétoscope Branchez le magnétoscope à la prise ANT (prise d'antenne) du téléviseur à l'aide du câble d'antenne. Connectez le magnétoscope à la prise EXT.1 (EXT-1), EXT.2 (EXT-2) et EXT.3 (EXT-3) à l'aide du câble Péritel ou à la prise AV AVANT (EXT-4) à l'aide des câbles audio et vidéo. Lecture NTSC Par lEuroconnector Votre téléviseur est équipé de trois prises Euroconnector. Si vous souhaitez brancher des appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) équipés dEuroconnectors à votre téléviseur, utilisez les prises EXT.1 (EXT-1), EXT.2 (EXT-2) et EXT.3 (EXT-3). Lors du branchement dun appareil externe à une des prises Euroconnector, le téléviseur se met automatiquement en mode AV. Magnétoscope compatible avec T-V LINK Veuillez brancher le magnétoscope compatible avec T-V LINK à la prise EXT-2. Autrement la fonction T-V LINK ne fonctionnera pas correctement. Lors du branchement dun magnétoscope compatible avec T-V LINK à la prise EXT-2, veillez à ce que le décodeur soit branché au magnétoscope. Autrement la fonction T-V LINK Branchez un magnétoscope NTSC sur une prise. Puis appuyez sur la touche AV pour sélectionner le mode AV correspondant. Le système NTSC 3.58/4.43 est détecté automatiquement en mode AV. Fonction de copie Vous pouvez transmettre les signaux audio et vidéo qui entrent par la prise TV ou EXT.1 (EXT-1) au magnétoscope branché sur la prise EXT.2 (EXT-2). Pour sélectionner la source de sortie, reportez-vous à la section «Réglage de la sortie de la source externe» à la page 24. Branchement du casque Raccordez le casque à la prise casque stéréo de votre téléviseur. FRANÇAIS - 29 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 29 29.05.2003, 17:48 Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement Mettez hors tension tous les appareils, y compris votre téléviseur. Lisez les manuels fournis avec vos appareils. Sélection d'un mode AV La touche «AV» de la télécommande permet de sélectionner l'un des six modes AV (EXT-1, RGB, EXT-2, EXT-2S, EXT-3 ou EXT-4). ou . Pour revenir au mode TV, appuyez successivement sur la touche «AV» ou utilisez les touches Prise EXT.1 (EXT-1) : Péritel (21 broches, PERITEL) Des entrées vidéo, audio L/R et RVB sont disponibles. Des sorties de radiodiffusion (vidéo et audio L/R) sont disponibles. Prise EXT.2 (EXT-2) : Péritel (21 broches, PERITEL) Des entrées vidéo, S-VIDEO (Y/C) et audio L/R sont disponibles. Des sorties vidéo et audio L/R sont disponibles. (Reportez-vous à la section «Réglage de la sortie de la source externe» à la page 24.) Les fonctions T-V LINK peuvent être utilisées. (Voir la section Magnétoscope compatible avec T-V LINK à la page 29.) Prise EXT.3 (EXT-3) : Péritel (21 broches, PERITEL) Des sorties de radiodiffusion (vidéo et audio L/R) sont disponibles. Prise AV AVANT (EXT-4) : 3 prises RCA Des entrées vidéo et audio L/R sont disponibles. FRANÇAIS - 30 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 30 29.05.2003, 17:48 Conseils Caractéristiques techniques Nettoyage de l'écran Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car ils risquent d'endommager la surface de l'écran du téléviseur. Image médiocre Si la qualité de l'image est médiocre, assurez-vous que le système de diffusion sélectionné est correct. Vérifiez que le téléviseur ou l'antenne n'est pas placé trop près des enceintes, d'un équipement radio non mis à la terre ou d'un éclairage au néon. Des montagnes ou des édifices élevés peuvent gêner la réception et créer des images doubles ou floues. Parfois, il suffit de modifier l'orientation de l'antenne pour améliorer la qualité de l'image. Cette dernière peut être également dégradée lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans ce cas, débranchez l'un des appareils. Pas d'image Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée. Vérifiez que la connexion à la prise d'antenne est correcte, que le câble n'est pas endommagé et que les bons connecteurs ont été utilisés. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Pas d'image signifie que votre téléviseur ne reçoit pas de transmission. Assurez-vous que vous avez appuyé sur les touches appropriées de la télécommande. Pour ce faire, essayez une nouvelle fois. Son Le son ne sort que par un seul des haut-parleurs. Vérifiez que la balance des haut-parleurs n'est pas exagérément réglée dans une direction (voir Menu SON). Télécommande Si vous narrivez plus à commander votre téléviseur à laide de votre télécommande : Il se peut que les piles soient usées. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser les boutons situés sur le côté droit de votre téléviseur. Avez-vous sélectionner le menu correct ? Appuyez sur le bouton PICTURE pour repasser au mode TV ou appuyez sur le bouton MENU pour repasser au menu précédent. Pas de solution Mettez votre téléviseur hors tension, puis remettez-le en marche. S'il ne fonctionne pas, appelez le service après-vente. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil par vous-même. RADIODIFFUSION PAL SECAM B/G D/K L/L RÉCEPTION DES CANAUX VHF (BANDI/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE HYPER BANDE (B/G: S01-S41 / S75-S79 D/K: S01-S19, S22-S41 L: S01-S41 / S75-S77) NOMBRE DE PRESELECTIONS 100 INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l'écran PRISE D'ANTENNE RF 75 Ohm (asymétrique) TENSION EN FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz. SYSTÈMES AUDIO MULTIPLEX Nicam + German Stereo TUBE CATHODIQUE 28 16:9 ALIMENTATION SORTIE AUDIO (WRMS.) (%10 THD) 2 x 10 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.) 120 Watt DIMENSIONS (LxHxP) (mm) ', 0 (16 ,2 16 / + 3 FRANÇAIS - 31 02-FRA-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT1&BUF&SUF).p65 31 29.05.2003, 17:48 3 R LG V NJ