- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Hitachi
- CL28W460N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
MODE D'EMPLOI CL28W460N Sommaire Fonctions de la télécommande .................. 22 Système de menus ...................................... 30 Touches du panneau de commande et panneau arrière ........................................... 23 Branchement des périphériques externes ........................................................ 24 Menu Son ........................................................... Menu Image ........................................................ Menu Particularites ............................................. Menu Installation ................................................. Menu Programmation .......................................... Branchements antenne .............................. 24 Autres fonctions .......................................... 38 Raccordement des équipements périphériques .............................................. 25 Mode TV ............................................................. Affichage à deux chiffres (- -) .............................. Indicateur de son ................................................ Mode format d' image .......................................... Indicateur Mute (Silence) .................................... Barre de volume .................................................. Modes AV ........................................................... Via la ou les prises péritel .................................. Via lentrée dantenne ......................................... Décodeur ............................................................ Téléviseur et Magnétoscope (VCR) ..................... Lecture NTSC ..................................................... Fonction de copie ............................................... Recherche et mémorisation du signal de test du magnétoscope .................................................... Caméra vidéo et caméscope ............................... Branchement du décodeur sur le magnétoscope Branchement du casque ..................................... 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 Installation du televiseur ............................ 26 Fonctions ............................................................ 26 Mesures de sécurité ................................... 26 Avant d'allumer le téléviseur ..................... 28 Mise en marche ou arrêt du téléviseur .... 29 Mise en marche du téléviseur ............................. 29 Pour mettre le téléviseur hors tension ................. 29 Fonctionnement du téléviseur ................... 29 A.P.S. (Système de Programmation Automatique)29 Fonctionnement avec les boutons du téléviseur .. 29 Fonctionnement avec la télécommande .............. 30 F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 21 30 32 34 35 36 38 38 38 39 39 39 39 Télétexte ...................................................... 39 Utilisation du télétexte ........................................ 39 Sélection d'une page du télétexte ....................... 39 Pour sélectionner la page Index .......................... 39 Affichage d'informations masquées ..................... 39 Pour arrêter le changement automatique de page 40 Sortie du Télétexte .............................................. 40 Pour afficher lheure ............................................ 40 Fastext ............................................................... 40 Conseils ........................................................ 40 Nettoyage de l'écran ........................................... Image médiocre .................................................. Pas d'image ........................................................ Son ..................................................................... Télécommande ................................................... Pas de solution ................................................... 40 40 40 40 40 40 Caractéristiques techniques ...................... 41 GARANTIE HITACHI FRANCE ..................... 42 - 21 13.07.2004, 11:04 Fonctions de la télécommande = Veille 0 - 9 = Programme direct - - = Chiffre double AV = Source externe (EXT-1, RGB, EXT-2, F-AV, SVHS) I-II = Mono / Stéréo - Double I-II = Programme Haut (Curseur Haut) = Curseur Droit / Volume + MENU = Menu TEXT = Télétexte = Info (Menu Programme) / = Page Index = Faire apparaître = Pause / 16:9 = Changement Mode Image *** (Bleu) = Menu Installation 79 $9 F (Jaune) = Menu Fonctions (Vert) = Menu Image (Rouge) = Menu Son = Programme Bas (Curseur Bas) 0(18 = Curseur Gauche / Volume - 7(;7 = Son coupé TV = TV / Quitter Menu = Heure ) 16:9 = Changement Mode Image *** (AUTO, 4:3, 16:9, CINEMA, SUBTITLE, ZOOM) F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 22 - 22 13.07.2004, 11:04 Touches du panneau de commande et panneau arrière PANNEAU AVANT $9$9$17 32 :(5 3 & + 0(18 32:(5 3& + 0(18 PANNEAU ARRIÈRE Hauts parleurs incorporés (Gauche - Droite) VIDEO = Prise Magnétoscope (en jaune) = Commutateur Marche / Arrêt - H-PHONE ( + = Augmentation ou diminution du volume sonore ) = Prise casque 3,6 mm Ø SVHS Entrée Antenne (75 W) - P/CH + = Programme suivant / Programme précédent EXT.1 = Prise Péritel 1 (avec RGB) MENU = Menu EXT.2 = Prise Péritel 2 (avec RGB) AUDIO L = Prise Audio voie gauche (en blanc) Câble dalimentation AUDIO R = Prise Audio voie droite (en rouge) F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 23 - 23 13.07.2004, 11:04 Branchement des périphériques externes &DPpVFRSH $XGLR &DVTXH 9LGpR $17,1 'pFRGHXU 5pFHSWLRQVDWHOOLWH Branchements antenne %UDQFKHPHQWGHO DQWHQQHH[WpULHXUH &kEOHFRD[LDOURQG2KP : 9+)8+) $UULqUHGXWpOpYLVHXU F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 24 - 24 13.07.2004, 11:04 Raccordement des équipements périphériques De nombreux appareils audio et vidéo peuvent être raccordés à votre téléviseur. Les schémas de branchement de la page précédente vous indiquent où vous devez brancher les différents équipements, à larrière ou à lavant du téléviseur. Via la ou les prises péritel Votre téléviseur est équipé deux prises de type Euroconnector. Si vous souhaitez brancher sur votre téléviseur des périphériques (magnétoscope, décodeur, etc.) équipés dEuroconnectors, utilisez les entrées doption EXT.1 ou EXT.2. Lorsque vous connectez un équipement externe aux prises péritel, le téléviseur passe automatiquement en mode AV. Dans le cas dun signal RVB, lindicateur RGB (RVB) apparaît à lécran. Via lentrée dantenne Si vous souhaitez brancher sur votre téléviseur des périphériques (magnétoscope, décodeur, etc.) et que lappareil que vous voulez brancher nest pas équipé dun Euroconnector, utilisez lentrée Antenne de votre téléviseur. Si le magnétoscope est branché sur la prise d'antenne, nous vous suggérons d'utiliser le programme O. Décodeur La télévision câblée vous offre un vaste choix de programmes. La plupart d'entre eux sont gratuits, d'autres sont payants. Cela signifie que vous devez vous inscrire auprès de l'organisme qui diffuse les programmes que vous souhaitez recevoir. Cet organisme vous fournit un décodeur vous permettant de décrypter les programmes. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre revendeur. Consultez également le livret fourni avec votre décodeur. Branchement d'un décodeur sur le téléviseur à l'aide d'une prise d'antenne Branchez le câble de l'antenne. Connexion dun décodeur sans câble dantenne Raccordez le décodeur aux prises EXT.1 ou EXT.2 du téléviseur via un péritel. Lorsque le décodeur est équipé dune prise péritel, vous obtenez une meilleure qualité dimage en connectant un eurocâble à la prise EXTERNE. Téléviseur et Magnétoscope (VCR) Branchez les câbles d'antenne. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image si vous connectez un câble Péritel aux prises EXTERNAL. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 25 Lecture NTSC Raccordez le magnétoscope NTSC à la prise péritel située à larrière du téléviseur. Raccordez le magnétoscope NTSC à la prise RCA située à lavant du téléviseur. Puis appuyez sur le bouton AV pour sélectionner un mode EXT-1, RGB, EXT-2, F-AV, SVHS. Fonction de copie Sélectionnez une source pour l'enregistrement sur le magnétoscope. Sélectionnez le menu PARTICULARITES dans le menu principal. Sélectionnez la source PERITEL 2 ou appuyez sur la touche ou button. Recherche et mémorisation du signal de test du magnétoscope Débranchez le câble d'antenne de la prise d'antenne ANT de votre magnétoscope. Allumez votre téléviseur et déclenchez le signal de test de votre magnétoscope (reportez-vous au manuel du magnétoscope). Accédez au menu REGLAGE FIN via le menu INSTALLATION. Recherchez le signal de test de votre magnétoscope de la même manière que vous avez recherché et mémorisé les signaux TV. Reportez-vous aux sections Réglage et Recherche et mémorisation des canaux du téléviseur. Mémorisez le signal de test sous le numéro de programme 0. Rebranchez le câble d'antenne dans la prise d'antenne ANT de votre magnétoscope une fois le signal de test mémorisé. Caméra vidéo et caméscope Connexion à l'entrée AV avant (F-AV) en option Connectez votre camera vidéo ou votre caméscope au panneau avant de votre téléviseur. Raccordez votre équipement au téléviseur via les prises VIDEO (en jaune), AUDIO R (en rouge) et AUDIO L (en blanc). Vous devez faire correspondre vos prises avec les prises de couleur identique. Pour effectuer un branchement sur lentrée SVHS Si léquipement branché sur votre téléviseur est compatible avec la sortie S-Vidéo (Y/C) du connecteur SVHS, la qualité de limage sera meilleure en sélectionnant le mode SVHS et en branchant votre équipement sur la borne SVHS du téléviseur. SVHS et AV AVANT partageront les mêmes prises audio. En fait, il ny aura quune seule paire de canaux audio pour laudio gauche et laudio droit. - 25 13.07.2004, 11:04 Branchement du décodeur sur le magnétoscope Certains magnétoscopes disposent d'une prise Péritel spéciale permettant de brancher un décodeur. Connectez un câble Péritel à la prise Péritel de votre décodeur et à la prise Péritel spéciale de votre magnétoscope. Reportez-vous au manuel de votre magnétoscope. Pour brancher votre magnétoscope sur votre téléviseur, reportez-vous à la section Magnétoscope. Si vous souhaitez brancher des appareils supplémentaires sur votre téléviseur, consultez votre revendeur. Branchement du casque Utilisez la prise stéréo Casque située dans la partie inférieure droite de votre téléviseur pour brancher votre casque. Installation du televiseur Placer le téléviseur sur un support solide et stable. Ménager un espace libre d'au moins 100 mm autour du téléviseur pour assurer une ventilation correcte de l'appareil. APS (système de programmation automatique. Possibilité d'attribution de noms aux stations. Réglage automatique avant ou arrière. Arrêt programmé. Verrouillage enfant. Coupure automatique du son lors d'absence de transmission. 5 minutes après la fin des programmes, le téléviseur passe automatiquement en mode Veille. Système WSS (Signalement du mode plein écran). Lecture NTSC. Le SVHS avant est disponible Lentrée AV avant est disponible. Mesures de sécurité INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TELEVISEUR A faire et à éviter A FAIRE Afin d'éviter toute anomalie ainsi que des conditions dangereuses de fonctionnement, ne jamais placer d'objets sur le téléviseur. «Cette appareil est à utiliser à une température tropical et/ou modérée.» Fonctions Téléviseur couleur à télécommande. Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des bandes VHF ou UHF. Réglage des chaînes câblées. Navigation facilitée par des menus. Equipé d'une prise Péritel pour les équipements externes (tels qu'un ordinateur, un magnétoscope, des jeux vidéos, une chaîne audio, etc.). Systèmes audio mono ou stéréo disponibles selon les versions. Télétexte (Fastext). Prise de casque. Accès direct aux programmes. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 26 Ce téléviseur a été conçu et fabriqué dans le respect des normes de sécurité internationales ; néanmoins, comme pour tous les autres appareils électriques, il est nécessaire de prendre des précautions afin dobtenir les meilleurs résultats et la plus grande sécurité. A FAIRE lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant dessayer dutiliser lappareil. A FAIRE consultez votre fournisseur en cas de doute concernant linstallation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil. A FAIRE faites attention aux panneaux de verre et aux portes en verre de votre appareil. Ce téléviseur est fourni avec une prise électrique principale montée. Cette prise ne doit pas être coupée car elle pourrait contenir un filtre spécial dinterférence radio. Si vous retirez cette prise, cela pourrait entraîner une baisse de la performance. Si vous souhaitez rallonger le câble, munissez-vous dune rallonge de sécurité homologuée ou consultez votre fournisseur. Observez les instructions des fabricants lors du raccord du câble de rallonge au téléviseur. Vérifiez le calibre du fusible sur la nouvelle prise. Celle-ci devrait être équipée dun fusible de 5 Amp comformément à lhomologation ASTA ou BSI (BSI 362) facilement identifiables grâce aux symboles ou Si vous avez un doute concernant linstallation dune rallonge, consultez un électricien compétent en la matière. - 26 13.07.2004, 11:04 A EVITER 1. Source d'alimentation A EVITER continuer à faire fonctionner lappareil en cas de doute concernant son fonctionnement normal. Si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le, retirez les prises principales et consultez votre fournisseur. A EVITER placer des récipients remplis deau sur le meuble de télévision. A EVITER retirer tout couvercle fixe, vous pourriez vous exposer à des tensions dangereuses. A EVITER laisser sans surveillance tout appareil pendant son fonctionnement, sauf mention explicite que lappareil a été conçu pour pouvoir fonctionner sans surveillance ou si celui-ci possède un mode veille. Eteignez le téléviseur en utilisant le bouton de lappareil et assurez-vous que votre famille fasse de même. Des aménagements spéciaux devront éventuellement être faits pour les personnes handicapées ou infirmes. A EVITER utiliser des appareils comme des chaînes hi-fi ou des radios, qui vous distraient des exigences requises pour une circulation sûre. Il est illégal de regarder la télévision en conduisant. A EVITER boucher la ventilation de lappareil, par exemple avec des rideaux ou des tissus. Une surchauffe provoquera des dommages et réduira la durée de vie de votre appareil. A EVITER utiliser des supports de fortune et ne JAMAIS réparer les pieds ou le support du téléviseur avec dautres vis que celles fournies - afin de vous assurer dune sécurité parfaite, utilisez toujours les supports approuvés par le fabricant ainsi que les fixations incluses dans la livraison. A EVITER exposer un appareil électrique à la pluie ou à lhumidité. AVANT TOUT NE JAMAIS laisser quiconque, surtout des enfants, introduire quoi que ce soit dans les trous, fentes ou ouvertures du boîtier - cela pourrait entraîner une décharge électrique mortelle. NE JAMAIS essayer de deviner le fonctionnement dappareils électriques - il vaut mieux être prudent que de le regretter ! Le récepteur doit être impérativement branché sur une prise 220-240V AC, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de votre source d'alimentation est correcte. 2. Cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation doit être disposé de telle sorte qu'il ne sera ni piétiné, ni gêné par des objets placés sur ou contre lui. Faites particulièrement attention aux endroits où le cordon est raccordé à la prise secteur et à la sortie du récepteur. 3. Humidité et eau Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide (évitez de l'installer à proximité de la salle de bains, de l'évier de la cuisine ou de la machine à laver). N'exposez pas votre appareil à la pluie ou à une éventuelle projection d'eau, et ne placez pas dessus des objets remplis d'eau. 4. Nettoyage Avant de nettoyer votre appareil, débranchez le récepteur de la prise d'alimentation principale. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec. 5. Ventilation Les fentes et ouvertures situées sur l'appareil sont conçues pour la circulation d'air et assurer un bon fonctionnement du téléviseur. Afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil, celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées ni recouvertes. 6. Foudre En cas de tempête et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le symbole fléché représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée par rapport au châssis de l'appareil et pouvant présenter une importance suffisante à constituer un risque de choc électrique vis à vis des personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de l'importance des instructions de maintenance (réparation) décrites dans la documentation accompagnant l'appareil. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 27 - 27 13.07.2004, 11:04 7. Pièces détachées Si certaines pièces doivent être remplacées, assurezvous que le technicien du service après-vente utilise les pièces détachées spécifiées par le fabricant ou que celles-ci ont les mêmes spécifications que les pièces d'origine. Le non-respect de cette condition peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou autres. 8. Service après-vente Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne retirez jamais le capot de l'appareil. : &kEOH79 9. Rayons X 9+)8+) Ce téléviseur offre une protection suffisante contre les rayons X générés. 3DQQHDXDUULqUHGXWpOpYLVHXU 10. Flammes Branchement d'autres appareils Ne placez jamais de sources de flammes nues sur cet appareil. Avertissement ! Toute intervention contraire aux réglementations, en particulier toute modification de la tension ou le remplacement du tube cathodique, risque d'augmenter la concentration des rayons X. Si des modifications de ce type ont été apportées à votre téléviseur, ce dernier n'est plus compatible avec la licence et ne doit pas être utilisé. Instructions for waste disposal:Évacuation des déchets L'emballage a été conçu pour être recyclé. Les matériaux d'emballage, et notamment les sacs en plastique, doivent être tenus à l'écart des enfants. Les batteries, contenant du métal-lourd compris, ne doivent pas être jettées parmi les ordures domestiques. Celon la législation en vigueur, jettez les en préservant la nature dans des collecteurs de batteries. IMPORTANT : Eteignez le téléviseur avant de brancher tout périphérique externe. Les prises permettant de connecter les périphériques externes se situent sur les faces avant et arrière du téléviseur. Pour brancher d'autres appareils via la prise Péritel, veuillez consulter les manuels d'utilisation de ces appareils. Installation des piles dans la télécommande Placez les piles dans le sens approprié comme le montre le schéma ci-dessous. Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande en le poussant légèrement vers le haut à partir de l'endroit indiqué. Insérez deux piles AAA (R03) ou des piles de type équivalent dans la télécommande. Remettez le couvercle en place. NE LAISSEZ PAS VOTRE TELEVISEUR EN VEILLE OU ALLUME LORSQUE VOUS QUITTEZ VOTRE DOMICILE. Avant d'allumer le téléviseur Branchement du téléviseur IMPORTANT : Le téléviseur doit être impérativement branché sur une prise 220-240 V CA, 50 Hz. Une fois déballé, laissez votre appareil s'adapter à la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Branchement de la prise RF REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable de retirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager l'appareil. Branchez la fiche de l'antenne ou la fiche du décodeur à la prise RF située à l'arrière du téléviseur. Branchez ensuite la fiche du câble connecté à la prise de sortie du téléviseur à la prise des appareils (magnétoscope, DVB, etc). F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 28 - 28 13.07.2004, 11:04 Mise en marche ou arrêt du téléviseur En appuyant sur les boutons ou , déplacezvous jusquà lélément LANGUE et sélectionnez la langue dans laquelle apparaîtront les menus du téléviseur. Vous pouvez afficher les langues disponibles en Mise en marche du téléviseur La mise en marche s'effectue en deux temps : 1- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en mode Veille. Le voyant ROUGE en bas de l'appareil est allumé. 2- Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en marche, procédez comme suit : Appuyez sur une touche numérique de la télécommande pour sélectionner un programme, ou, Appuyez sur l'une des touches de sélection des programmes à l'avant du téléviseur ou sur la télécommande pour sélectionner le dernier programme regardé. A laide dune des deux méthodes, le téléviseur sallumera et le VOYANT LUMINEUX ROUGE deviendra VERT. Pour mettre le téléviseur hors tension Appuyez sur la touche de veille de la télécommande, afin que le téléviseur passe en mode de veille et que le VOYANT LUMINEUX VERT devienne ROUGE. ou, Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Celui-ci s'arrête et le voyant VERT s'éteint. appuyant sur le bouton ou . Dès que vous changerez de langue, les éléments du menu safficheront dans cette langue. En appuyant sur les boutons ou , déplacezvous jusquà lélément TUNING MODE (Mode de réglage) et sélectionnez le mode dans lequel votre téléviseur exécutera lA.P.S.. Si vous sélectionnez le mode de réglage CANAL, lA.P.S. effectuera une recherche automatique en fonction des numéros de canal des stations de votre région. Si vous sélectionnez le mode de réglage FRÉQUENCE, lA.P.S. effectuera une recherche automatique en fonction des fréquences des stations de votre région. Après avoir sélectionné le mode de réglage, déplacez-vous jusquà lélément MARCHE à laide des boutons haut et bas et démarrez lA.P.S. en appuyant sur ou . les boutons Si vous ne souhaitez pas démarrer lA.P.S., vous pouvez lannuler en appuyant sur le bouton TV de votre télécommande. Lorsque vous démarrez lA.P.S., le menu ci-dessous apparaît à lécran. Fonctionnement du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur à laide des touches de la télécommande ou des boutons de lappareil. A.P.S. (Système de Programmation Automatique) Le menu A.P.S. (Système de Programmation Automatique) apparaît lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois. Fonctionnement avec les boutons du téléviseur Vous pouvez régler le volume et sélectionner des programmes à laide des boutons situés sur le côté droit du téléviseur. Réglage du volume Appuyez sur le bouton «» pour diminuer le volume ou sur « +» pour laugmenter. Une échelle du volume (curseur) apparaît en bas de lécran au milieu. Sélection du programme Appuyez sur le bouton P/CH+ pour choisir le programme suivant ou -P/CH pour choisir le programme précédent. Affichage du menu LA.P.S. programme automatiquement votre téléviseur, en fonction des transmissions des systèmes de programmation de votre région. Sélectionnez tout dabord lélément PAYS et choisissez votre pays. Le téléviseur programmera automatiquement le téléviseur pour les pays disponibles si vous appuyez sur le bouton ou . F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 29 Appuyez sur le bouton «MENU» pour faire apparaître le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez un sous-menu à laide du bouton -P/CH ou P/CH+ et faites-le apparaître en appuyant sur le bouton «» ou « +» Pour en savoir plus sur lutilisation des menus, consultez la section Système de menus. - 29 13.07.2004, 11:04 Fonctionnement avec la télécommande Système de menus La télécommande de votre téléviseur permet de contrôler toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. Ces fonctions sont décrites en fonction du système de menus de votre téléviseur. Les fonctions du système de menus sont décrites dans la section Système de menus. Réglage du volume Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume et sur pour le diminuer. Une échelle du volume (curseur) apparaît en bas de lécran au milieu. Votre téléviseur intègre un système de menus pour vous permettre de manipuler facilement un système multifonctions. Vous pouvez contrôler ce téléviseur en choisissant les commandes qui apparaissent sur lécran. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu apparaît au milieu de lécran. Tous les éléments sélectionnés dans ce système de menus sont mis en surbrillance et sont précédés dune flèche. Pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur le bouton ou , puis sur le bouton ou . Chaque option peut également être sélectionnée à laide des touches de couleur et du bouton « » de la télécommande. Sélection du programme (Programme précédent ou suivant) MENU Appuyez sur le bouton précédent. pour choisir le programme Appuyez sur le bouton suivant. pour choisir le programme Le système de menus est décrit ci-dessous. Pour accéder rapidement aux menus, appuyez sur : Le bouton MENU pour le menu PRINCIPAL. Le bouton rouge Sélection du programme (Accès direct) Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner les programmes 0 à 9. Le téléviseur affiche le programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes situés entre 10 et 99, appuyez sur le bouton «- -». pour le menu SON Le bouton vert pour le menu IMAGE Le bouton jaune F pour le menu PARTICULARITES Le bouton bleu pour le menu INSTALLATION » pour le menu PROGRAMMATION Le bouton « Cet affichage apparaît dans le coin supérieur gauche de lécran. Appuyez successivement sur les différentes touches numériques pour choisir la chaîne que vous souhaitez regarder (par exemple, pour la chaîne 27, appuyez tout dabord sur le 2, puis sur le 7). Si vous nappuyez pas sur une deuxième touche numérique dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur la première touche, laffichage disparaîtra. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 30 Le bouton menu offre deux fonctions. Tout dabord, il permet dafficher ou de quitter le menu principal, mais il permet également de quitter un sous-menu et dafficher son menu parent. Menu Son Pour modifier les paramètres audio Affichez directement le menu SON en appuyant sur le bouton rouge ou, Dans le menu principal, SON est le premier élément. Sélectionnez SON à laide du bouton - 30 13.07.2004, 11:04 ou , puis affichez le menu SON en appuyant sur ou . Réglage du volume Lorsque vous entrez dans le menu SON, Volume est la première option sélectionnée. Appuyez sur le bouton lume. pour augmenter le vo- Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Vous pouvez également directement modifier le volume (augmenter) ou en appuyant sur le bouton (diminuer). Réglage des effets Vous pouvez utiliser cette fonction pour ACTIVER ou DÉSACTIVER les effets sonores. Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur la touche ou . Si le système sonore en cours dutilisation est Mono et que leffet sonore est ACTIVÉ, le son sera alors émis comme sil était en Stéréo. Si le système sonore en cours dutilisation est Stéréo, le fait dactiver cet effet donnera un son plus spatial. Dans le cas dune diffusion bilingue (Dual Sound), vous pouvez choisir la langue originale ou la version doublée à laide de loption Mode. Pour modifier les paramètres audio du casque Réglage de la balance Cette option permet de régler la répartition entre les haut-parleurs gauche et droit. Sélectionnez Balance à laide du bouton Appuyez sur la touche vers la droite. ou . Sélectionnez CASQUE et à laide du bouton ou , affichez le menu Headphone. Il sagit dun sousmenu du menu SON et toutes les options de ce menu fonctionnent de la même manière que dans le menu Sound. pour changer la balance Appuyez sur la touche pour changer la balance vers la gauche. Lorsque le niveau de la balance se situe au milieu, le curseur apparaît avec deux flèches. Réglage du volume du casque Lorsque vous entrez dans le menu audio CASQUE, Volume est la première option sélectionnée. Appuyez sur le bouton lume. Appuyez sur le bouton Sélection du mode stereo Sélectionnez Mode Stereo à laide du bouton . ou pour diminuer le volume. &$64 8(92/80( 02 '(67(5(2 67(5( 2 0(0 25,6$7,21 Appuyez sur le bouton ou pour modifier le mode. Vous avez le choix entre le mode MONO, STEREO, DUAL-I ou DUAL-II à la condition que le canal choisi prenne en charge ce mode. Vous pouvez également modifier le mode audio directement en appuyant sur le bouton «I-II» de la télécommande. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 31 pour augmenter le vo- Réglage du mode stereo du casque Sélectionnez Mode stereo à laide du bouton . ou Appuyez sur le bouton ou pour changer le mode audio en cours (par ex., si le mode audio en cours est stéréo, il passe en mode mono et vice versa). Dans le cas dune diffusion bilingue, vous pouvez sélectionner la langue originale ou la version doublée grâce au menu Mode également. Ainsi, lorsque quune personne écoute la version originale diffusée par les hautparleurs, une autre personne peut écouter la version doublée dans le casque. - 31 13.07.2004, 11:04 Pour mémoriser les paramètres Pour mémoriser les paramètres Sélectionnez Mémorisation à laide du bouton ou . Appuyez sur le bouton ou pour mémoriser le volume et la balance actuels du casque. Les valeurs mémorisées seront appliquées à tous les programmes. Sélectionnez loption «MEMORISATION» et appuyez sur le bouton ou mètres du menu SON. pour mémoriser les para- Egaliseur Sélectionnez EGALISEUR à laide du bouton ou , puis affichez le menu Equalizer en appuyant sur le bouton ou Menu Image . Affichez le menu IMAGE en appuyant sur le bouton vert ou, Appuyez sur le bouton «MENU» pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez IMAGE à laide du bouton ou , puis affichez le menu IMAGE en appuyant sur le bouton +] +] .+] .+] .+] 02 '( 3(56211(/ ou . 0(0 25,6$7,21 Dans lélément MODE, cinq options sont prédéfinies et une est définie par lutilisateur. Il sagit des options PERSONNEL, MUSIQUE, SPEECH, JAZZ et FLAT. Les options prédéfinies ne peuvent pas être modifiées par lutilisateur. Loption PERSONNEL peut être définie par lutilisateur. Les 5 options de lélément Mode permettent de régler les paramètres audio sur 5 valeurs de fréquence : 120 Hz, 500 Hz, 1,5 KHz, 5 KHz et 10 KHz. Pour modifier les valeurs de fréquence des 5 options, sélectionnez lune des options à laide du bouton ou , puis appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Pour mémoriser les paramètres de légaliseur, sélectionnez loption «MEMORISATION», puis appuyez sur le bouton ou . Remarque : Lorsque le mode dimage nest pas sur «PERSONNEL», il nest pas possible dutiliser les boutons ou pour obtenir les options LUMINOSITÉ, CONTRASTE et COULEUR. Réglage de la luminosité Vous ne pouvez changer la LUMINOSITE que si le mode Image est sur PERSONNEL. Utilisez le bouton LUMINOSITE. ou pour la sélection de la Appuyez sur le bouton NOSITE. pour augmenter la LUMI- Appuyez sur le bouton NOSITE. pour diminuer la LUMI- Réglage de la fonction AVL (limitation automatique du volume) La fonction AVL (limitation automatique du volume) normalise le son pour obtenir un niveau de sortie stable entre les différents programmes pour différents niveaux audio. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton ou . Réglage du contraste Vous ne pouvez changer le CONTRASTE que si le mode Image est sur PERSONNEL. Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 32 ou , Appuyez sur la touche TRASTE. pour augmenter le CON- Appuyez sur la touche TRASTE. pour diminuer le CON- - 32 13.07.2004, 11:04 Réglage des couleur Vous ne pouvez changer la COULEUR que si le mode Image est sur PERSONNEL. Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche ration des COULEUR. pour augmenter la satu- Appuyez sur la touche tion des COULEUR. pour diminuer la satura- Réglage du mode VCR (uniquement en mode AV ou sur canal 0) Sélectionnez l'option MODE VCR à l'aide de la touche ou , Si vous souhaitez visionner une image à partir de votre magnétoscope et que cette image est instable, vous pouvez l'améliorer en changeant le réglage MODE VCR de ARRET à MARCHE. Format Image Cette fonction sert à modifier le Format de limage. A Réglage de la contour Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche TOUR de l'image. pour augmenter la CON- Appuyez sur la touche de l'image. pour réduire la CONTOUR ou , vous pouvez choisir laide du bouton une de ces options : LUMINEUX, NORMAL, DOUX, PERSONNEL. Teinte Cette fonction sert à modifier la température des cou- Réglage de la fonction NUANCE NTSC (en mode AV uniquement) (Cette option s'affiche uniquement lors de la lecture NTSC en mode AV, lorsque la source vidéo NTSC s'applique. Dans le cas contraire, l'option NUANCE NTSC n'apparaît pas dans le menu IMAGE: Sélectionnez l'option NUANCE NTSC à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau de la NUANCE NTSC. Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau de la NUANCE NTSC. La valeur moyenne est indiquée par les deux flèches de part et d'autre. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 33 leurs. A laide du bouton ou , vous pouvez choisir une de ces options : FROIDE, CHAUDE, NORMALE. Zoom Vous pouvez changer la taille de lécran selon le format de limage. Choisissez le meilleur format à partir des modes ZOOM suivants. AUTO : Lorsque le signal de transmission ou le signal émis par lappareil externe comprend un signal WSS (Wide Screen Signalling/Signal Grand Ecran), qui indique le format de limage, le téléviseur passe automatiquement du mode ZOOM au mode ZOOM ou au mode 16:9 selon le signal WSS. - 33 13.07.2004, 11:04 Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause dun mauvais signal WSS ou lorsque vous souhaitez changer le mode ZOOM, effectuez le changement de mode ZOOM manuellement. Choix du mode ZOOM : Appuyez sur le bouton modes ZOOM. or pour choisir un des Utilisation des différents formats d'écran Sélectionnez les différents modes avec la touche : AUTO, 4:3, 16:9, CINEMA, SUBTITLE ou ou ZOOM. Vous pouvez également accéder à ces options avec la touche 16:9. 4:3 Utilisez cette option pour afficher une image normale (format 4:3) cest-à-dire son format dorigine. 16:9 Etire de manière uniforme les côtés gauche et droit dune image normale (format 4:3) afin de remplir lécran dun téléviseur large écran. Modification de la surface visible de limage : Lorsque les sous-titres ou le haut (ou le bas) de limage sont coupés, vous pouvez modifier la surface visible de limage manuellement. 1. Appuyez une fois sur le bouton 16:9. Le voyant du mode ZOOM apparaît. Le mode ZOOM ne changera pas. 2. Durant laffichage, appuyez sur ou pour déplacer limage. Vous ne pourrez modifier la surface visible en mode 4:3 ou 16:9. $872 Pour les images de format 16:9 réduites au format 4:3 (image normale), utilisez le mode 16:9 pour ramener limage à son format dorigine. CINEMA 68%7,7/( Cette fonction permet détirer une image large (format 14:9) jusquaux limites supérieures et inférieures de lécran. =220 &,1(0$ Pour mémoriser les données Appuyer les touches ou sur la sélection MEMORISATION du menu image pour mémoriser. SUBTITLE Cette fonction permet détendre une grande image (format 16:9) sous-titrée sur tout lécran. Menu Particularites ZOOM Cette fonction permet détirer une grande image (format 16:9) sur tout lécran. Affichez le menu PARTICULARITES en appuyant sur le bouton jaune ou, Appuyez sur le bouton «MENU» pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez PARTICULARITES à laide du bouton ou , puis affichez le menu PARTICULARITES en appuyant sur le bouton F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 34 ou - 34 13.07.2004, 11:04 . Peritel 2 PERITEL 2 permet de sélectionner TV, EXT-1 ou F-AV. Sélectionnez TV, EXT-1 ou F-AV avec la touche ou dans "PERITEL 2". Minuterie de mise en veille Lorsque vous entrez dans le menu PARTICULARITES, MINUTERIE SOMMEIL est la première option sélectionnée. Appuyez sur le bouton ou pour modifier les valeurs de la minuterie. Vous avez le choix entre ARRET,10, 20, 30, ................., 110 et 120. Lorsque la minuterie est activée, une fois le temps réglé écoulé, le téléviseur séteint automatiquement. Fond bleu en l'absence de signal Si aucun signal valable n'est détecté (en mode TV ou AV), la fonction "FOND BLEU" est activée. Durant la recherche, la fonction "FOND BLEU" n'est pas activée, mais le fond du menu semi-transparent devient bleu. La fonction spéciale "FOND BLEU" peut être activée ou désactivée avec la touche ou . Verrouillage enfant Avec cette fonction, il est impossible dallumer et éteindre le téléviseur ou de changer les programmes et les réglages sans la télécommande. Vous pouvez régler la fonction VERROUILLAGE sur MARCHE ou ARRET en appuyant sur le bouton . Lorsque MARCHE est sélectionné, le téléviou seur peut être contrôlé uniquement à laide de la télécommande. Les boutons du panneau avant (à lexception du bouton de mise sous/hors tension) ne fonctionnent pas. Pour mémoriser les paramètres Dans le menu PARTICULARITES, tous les paramètres sont mémorisés automatiquement. Menu Installation Affichez le menu INSTALLATION en appuyant sur le bouton bleu ou, Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez INSTALLATION à laide du bouton ou , puis affichez le menu INSTALLATION en appuyant sur le bouton ou . Lorsque le blocage clavier est activé, toute pression sur lune des touches (à lexception de linterrupteur marche/ arrêt) entraîne laffichage dun message davertissement au milieu de lécran. Sélection du programme Sélection de la langue du menu Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur le bouton ou dans lélément LANGUE. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 35 Pour choisir un numéro de programme, vous avez le choix entre le bouton ou , les touches numérotées ou le bouton à deux chiffres. - 35 13.07.2004, 11:04 Mode de réglage Réglage fin Sélection du canal Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner TUNING MODE (Mode de réglage). A laide du bouton ou , vous pouvez choisir le mode dans lequel vous souhaitez que la recherche seffectue : mode CANAL ou mode FREQUENCE. Le processus Réglage fin permet daffiner le réglage (après un réglage grossier), si vous nêtes pas satisfait de la qualité de limage à lécran. Dans lélément RÉGLAGE FIN, appuyez sur le bouton ou jusquà ce que vous obteniez la meilleure qualité dimage à lécran. Dans lélément CANAL, le curseur du réglage fin est généralement situé au milieu et apparaît avec deux flèches. Sélection de la fréquence Lorsque vous sélectionnez FREQUENCE, lécran du menu Tuning apparaît comme suit : Sélection de la bande Dans lélément BANDE, à laide du bouton ou , choisissez la bande C ou S. Pour la bande C La valeur de fréquence est : 040 - 900 MHz pour la bande VHF1 - VHF3 - UHF. 01-83 Europe de louest 01-12, 21-69, Europe de lest 01-17, 21-73, Royaume-Uni 01-76, France 04-09, France 2 La fréquence peut être modifiée à laide du bouton 01-41, pour tous les tableaux de chaînes. ou , des touches numérotées ou du bouton à deux chiffres. La valeur décimale de la fréquence ne peut pas être modifiée à laide des touches numérotées. Elle peut être modifiée uniquement à laide du bouton ou Sélection du canal Dans lélément CANAL, vous pouvez changer de canal Recherche à laide du bouton ou , des touches numérotées ou du bouton à deux chiffres Pour lancer le processus de recherche, appuyez sur Pour la bande S Sélection Standard A laide de la touche ou de STANDARD, vous pouvez sélectionner le standard de votre choix : BG, DK, L. Sélection du système de couleurs Cet élément permet de changer le système de couleur. Si limage nest pas nette ou quaucune couleur napparaît, sélectionnez le système de couleurs correct pour afficher limage normalement. Lorsque le téléviseur est en mode TV, en appuyant sur le bouton ou , vous pouvez choisir lune de ces options : PAL, SECAM. Lorsque le téléviseur est en mode AV, vous pouvez choisir lune de ces options : AUTO, PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43. . Cette valeur peut être «00», «25», «50» et «75». pour rechercher vers lavant et pour recher cher vers larrière. Lélément RECHERCHE clignote pendant le processus de recherche, jusquà ce que le processus sarrête ou que le signal soit trouvé. Durant le processus de recherche, larrière plan du menu semitransparent devient bleu. Pour arrêter le processus de recherche, appuyez de nouveau sur le bouton ou . Pour mémoriser les paramètres Dans loption MEMORISATION, appuyez sur le bouton ou pour mémoriser les paramètres du menu Installation. Menu Programmation Affichez le menu Programmation en appuyant sur le bouton i ou, Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez Programmation à laide du bouton ou , puis affichez le menu Program en appuyant sur le bouton ou F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 36 . - 36 13.07.2004, 11:04 En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 30 programmes sur la même page. Les boutons de navigation vous permettent de faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas et de sélectionner tous les programmes en mode TV (pas en mode AV). Dans les menus, les boutons ou permettent daller vers le haut et vers le bas. Le programme est sélectionné automatiquement en déplaçant le curseur. Le programme sélectionné apparaît en surbrillance. Le numéro de programme se situe entre 00 et 99. Le nom du programme se compose dune chaîne de 4 caractères. Après le processus de mémorisation automatique, les noms de programme apparaissent sous la forme : Recherche de fréquence PR01 (numéro de programme) Recherche de canal C-01 ou S-01 (numéro de la bande et du canal), par défaut. Au bas du menu se trouve une section comportant des fonctions de classement des programmes. Chaque fonction peut être activée en appuyant sur un bouton de couleur. NOM permet de modifier le nom du programme. EFFACER permet de supprimer les programmes de votre choix. INSERER permet dinsérer des programmes dans dautres emplacements de programmes. AUTO MEMO. fait apparaître le menu AUTO MEMO.. Pour modifier le nom dun programme de votre choix, sélectionnez ce programme et appuyez sur le bouton rouge (NOM). La première lettre du nom sélectionné est mise en surbrillance. Pour modifier cette lettre, appuyez sur le bouton ou et pour sélectionner dautres lettres, appuyez sur le bouton ou . Si le curseur est positionné sur la dernière lettre du nom du programme, appuyez sur le bouton pour le déplacer au début. A linverse, si le curseur est positionné sur la première lettre du nom du programme, appuyez sur le bouton pour le déplacer à la fin. En bas du menu, vous trouverez une section Fonctions tri programme. Chaque fonction est activée par une touche de couleur (voir ci-dessus). NOM permet de changer le nom du programme. EFFACER permet de supprimer les programmes que vous nutilisez plus. La section INSERER permet dinsérer des programmes dans dautres espaces de programme. En sélectionnant la section AUTO MEMO. , vous pourrez utiliser le menu Auto-enreg. (Enregistrement automatique). Nom : Pour changer le nom dun programme, sélectionnez ce dernier, puis appuyez sur la touche ROUGE (Nom). La première lettre du nom sélectionné commence à clignoter. Pour changer cette lettre, vous pouvez utiliser la touche ou , et pour sélectionner les autres lettres, vous pouvez utiliser la touche ou . Si le curseur est arrivé à la dernière lettre du Nom de programme, vous pouvez appuyer sur la touche pour renvoyer le curseur en début de ligne. Et si le curseur est au début du Nom de programme, vous pouvez pour positionner le curseur appuyer sur la touche en fin de ligne. Après avoir changé le nom, appuyez sur la touche ROUGE (Enregistrer). Après avoir activé le fonction de nom, les processus INSERER, EFFACER et AUTO MEMO. seront inactifs et loption ANNULER pourra être utilisée. Si vous ne souhaitez pas enregistrer le nouveau nom, appuyez sur la touche BLEUE (Annuler). 0(025,6$7,21 $118/(5 Insérer : Lorsque vous appuyez sur la touche Verte (Insérer), les fonctions NOM, AUTO MEMO. et EFFACER sont effacées et le programme sélectionné (A) est affiché avec une flèche. La sélection automatique est alors annulée. Avec les touches de navigation, vous pouvez sélectionner lespace de programme choisi (B) et en appuyant à nouveau sur la touche verte, le programme sélectionné sera inséré. Appuyez sur la touche Bleue pour activer la fonction ANNULER du processus INSERER. Effacer : Pour démarrer le processus Supprimer, appuyez sur la touche Supprimer, (les fonctions NOM, INSERER et AUTO MEMO. sont inactives). Si vous appuyez à nouveau sur la touche jaune, le programme sélectionné sera supprimé de la liste de programmes et les programmes situés au-dessous de celui-ci remonteront dune position. Le fait dappuyer sur la touche Bleue permet dannuler le processus EFFACER activé. Mémorisation auto. (A.P.S. : Système de Programmation Automatique) LA.P.S. programme automatiquement votre téléviseur en fonction de la transmission des systèmes de programmation de votre région. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 37 - 37 13.07.2004, 11:04 Si vous souhaitez utiliser lA.P.S. à un autre moment : Affichez le menu principal en appuyant sur le bouton MENU. Sélectionnez le menu «PROGRAMMATION» à laide du bouton ou Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les numéros et les noms des programmes dans le menu Installation en appuyant sur le bouton MENU, puis en appuyant sur le bouton bleu. Autres fonctions . ou pour afficher le Appuyez sur le bouton menu «PROGRAMMATION». Dans le menu «PROGRAMMATION», affichez le menu AUTO MEMO. en appuyant sur le bouton bleu. A partir de là vous pouvez exécuter lA.P.S. (Système de Programmation Automatique). LA.P.S. programme automatiquement votre téléviseur en fonction de la transmission des systèmes de programmation de votre région. Le message davertissement ci-dessous apparaît à lécran : Mode TV Le numéro de programme, le nom de programme (ou AV) et l'indicateur de son sont affichés en haut à gauche de l'écran. Ils s'affichent durant 3 secondes après chaque changement de programme. 3 Numéro de programme 35 Nom du programme (4 caractères) Pour faire apparaître ces affichages lorsque vous accédez à un nouveau programme avec une touche numérique, appuyez sur la touche 0(025,6((6 9217 (75( ())$&((6 3$<6 ) 781,1*02'( &$1 $/ 9$/,'(5 $118/(5 Sélectionnez tout dabord lélément PAYS et choisissez votre pays. Le téléviseur programmera automatiquement le téléviseur pour les pays disponibles si vous ou . appuyez sur le bouton Si vous souhaitez VALIDER, déplacez-vous jusquà lélément TUNING MODE (Mode de réglage) à laide des boutons ou et sélectionnez le mode dans lequel votre téléviseur exécutera lA.P.S.. Si vous sélectionnez le mode de réglage CANAL, lA.P.S. effectuera une recherche automatique en fonction des numéros de canal des stations de votre région. Si vous sélectionnez le mode de réglage FRÉQUENCE, lA.P.S. effectuera une recherche automatique en fonction des fréquences des stations de votre région. Après avoir sélectionné le mode de réglage, déplacez-vous jusquà lélément VALIDER à laide des boutons haut et bas et démarrez lA.P.S. en appuyant sur les boutons ou . Lorsque vous démarrez lA.P.S., le menu ci-dessous apparaît à lécran. Une fois le processus A.P.S. terminé, une liste des programmes apparaît à lécran. Dans cette liste sont affichés les noms et les numéros attribués aux programmes. Le programme numéro 1 est mis en surbrillance. A laide des boutons ou ou ou , vous pouvez mettre en surbrillance un autre numéro de programme, puis afficher ce programme. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 38 ou ou sur TV. Affichage à deux chiffres (- -) 7287(6 /(6 35(6(/(&7,216 Cet affichage à l'écran apparaît à l'emplacement de l'indicateur du numéro de programme lorsque vous appuyez sur la touche Affichage à deux chiffres. Ensuite, pour accéder à un programme, vous devez appuyer successivement sur deux touches numériques. Lorsque vous tardez à appuyer sur une touche numérique, cette fonction est ignorée et l'affichage s'efface. De la même manière, il vous faut appuyer rapidement sur une touche numérique après avoir sélectionné le premier chiffre. Pour ce faire, vous disposez de trois secondes. Indicateur de son Il s'agit d'une option stéréo. Les différentes possibilités offertes par l'indicateur sont Mono, Stéréo, Dual I et Dual II. Cet indicateur s'affiche à l'écran sous le numéro du programme. Le bouton «I-II» vous permet de sélectionner Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II. En mode mono ou mono forcé (pour les diffusions en stéréo). Diffusion en stéréo - 38 13.07.2004, 11:04 Lors de la détection d'une diffusion en stéréo. Dual I est sélectionné par défaut et peut être sélectionné après Dual II à l'aide de la télécommande. Si Dual II est sélectionné à l'aide de la télécommande. Mode format d' image Le mode image "affichage à l'écran" apparaît sous l'indicateur de son pour les affichages mode TV. En fonction des données WSS, l'affichage comporte la mention «4:3», «16:9», «CINEMA», «SUBTITLE», «ZOOM» ou «AUTO». En appuyant sur la touche 16:9 (TXT_UPDATE) (si Télétexte est désactivé), le mode image peut être commuté sur «4:3», «16:9», «CINEMA», «SUBTITLE», «ZOOM» ou «AUTO». Télétexte Le télétexte est un système d'informations qui vous permet d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce système, vous pouvez afficher une page d'informations sur une rubrique présentée dans le sommaire (index). En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible. Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est possible en mode Texte. Utilisation du télétexte Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte. Appuyez sur la touche TEXT (Télétexte). En principe, le sommaire (index) apparaît à l'écran. Indicateur Mute (Silence) Il apparaît dans la partie centrale supérieure de l'écran lorsque le son est coupé et disparaît lorsque le son est rétabli. Pour annuler la fonction Mute, vous disposez de deux options. Vous pouvez appuyer sur la touche " " ce qui permet de rétablir le volume sonore ou bien augmenter le volume à partir du volume minimum jusqu'au volume souhaité. Si vous baissez le volume lorsque la fonction Mute (Silence) est activée, le son n'est pas rétabli et seul le volume sonore diminue. Si vous annulez la fonction Mute après avoir diminué le volume, le son est rétabli au niveau sonore que vous venez d'indiquer. Sélection d'une page du télétexte Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro de la page de télétexte souhaitée. Le numéro de la page sélectionnée s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télétexte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et affiche le contenu de la page souhaitée. Barre de volume Appuyez sur la touche suivante. pour passer à la page Elle s'affiche dans la partie centrale inférieure de l'écran. Lorsqu'une commande de volume est reçue (lorsque vous Appuyez sur la touche précédente. pour revenir à la page appuyez sur ou sur la télécommande ou sur le panneau de commande) et qu'aucun menu n'est actif, elle apparaît à l'écran pendant 3 secondes après la dernière commande de volume ou jusqu'à ce qu'une autre commande soit reçue. Modes AV En appuyant sur la touche AV, vous pouvez commuter votre téléviseur sur l'un des modes AV (sauf en Télétexte): EXT-1, RGB, EXT-2, F-AV, SVHS. EXT-1 possède le mode RGB. Pour quitter le mode AV, appuyez sur la touche TV, les touches numériques ou / . Pour sélectionner la page Index Pour sélectionner le numéro de page de lindex (en général, page 100), appuyez sur la touche .. Affichage d'informations masquées Si vous appuyez sur la touche quiz ou d'un jeu apparaissent. , les réponses d'un Si vous appuyez de nouveau sur la touche mêmes réponses sont masquées. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 39 - 39 13.07.2004, 11:04 ces Pour arrêter le changement automatique de page Il se peut que la page télétexte que vous avez sélectionnée contienne davantage dinformations que celles que vous voyez à lécran. Le reste des informations saffiche après un certain temps. Appuyez sur le bouton pour arrêter le changement automatique de page. Appuyez de nouveau sur le bouton tre laffichage de la page suivante. pour permet- Sortie du Télétexte Pour quitter le Télétexte, appuyez sur la touche TV. L'écran repasse en mode TV. Pour afficher lheure Lorsque vous regardez un programme TV diffusant du télétexte, appuyez sur le bouton . Les informations sur lheure issues du télétexte saffichent dans le coin supérieur droit de lécran. Si le programme regardé ne diffuse pas de télétexte, aucune information ne saffiche. Fastext Votre téléviseur est compatible avec un système de télétexte de 7 pages. Lorsque le numéro d'une page mémorisée est appelé, le système ne recherche pas la page en question, il l'affiche automatiquement. Appuyez sur la touche suivante. pour passer à la page Appuyez sur la touche précédente. pour revenir à la page Pour Fastext La rubrique d'informations peut correspondre à une couleur spécifique. Appuyez sur la touche appropriée ROUGE, VERTE, JAUNE ou BLEUE pour atteindre rapidement la page appropriée. Conseils Nettoyage de l'écran Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car ils risquent d'endommager la surface de l'écran du téléviseur. Image médiocre Si la qualité de l'image est médiocre, assurez-vous que le système de diffusion sélectionné est correct. Vérifiez que le téléviseur ou l'antenne n'est pas placé trop près des haut-parleurs, d'un équipement radio non mis à la terre ou d'un éclairage au néon. Des montagnes ou des édifices élevés peuvent gêner la réception et créer des images doubles ou floues. Parfois, il suffit de modifier l'orientation de l'antenne pour améliorer la qualité de l'image. Cette dernière peut être également dégradée lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans ce cas, débranchez l'un des appareils. Pas d'image Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée. Vérifiez que la connexion à la prise d'antenne est correcte, que le câble n'est pas endommagé et que les bons connecteurs ont été utilisés. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Pas d'image signifie que votre téléviseur ne reçoit pas de transmission. Assurez-vous que vous avez appuyé sur les touches appropriées de la télécommande. Pour ce faire, essayez une nouvelle fois. Son Vous n'entendez aucun son. Vérifiez que vous n'avez pas coupé le son en appuyant sur la touche Silence ( ). Vérifiez également que les haut-parleurs externes sont correctement raccordées au téléviseur. Le son ne sort que par un seul des haut-parleurs. Vérifiez que la balance des haut-parleurs n'est pas exagérément réglée dans une direction (voir Menu SON). Télécommande Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TV de la télécommande. Il se peut que les piles soient usées. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser les touches situées sur le panneau de commande à l'avant du téléviseur. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un mauvais menu. Appuyez sur la touche TV pour revenir en mode TV ou appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent. Pas de solution Mettez votre téléviseur hors tension, puis remettez-le en marche. S'il ne fonctionne pas, appelez le service après-vente. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil par vous-même. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 40 - 40 13.07.2004, 11:04 Caractéristiques techniques RADIOIFFUSION PAL SECAM B/G D/K L/L RÉCEPTION DES CANAUX VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER-BANDE TV PAR CABLE (S1-S20 / S21-S41) NOMBRE DE PRESELECTIONS 100 INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l'écran PRISE D'ANTENNE RF 75 Ohm (asymétrique) TENSION EN FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.) 120 Watt SYSTEME AUDIO German + Nicam Stereo ALIMENTATION SORTIE AUDIO (WRMS.) (%10 THD) 2 x 10 TUBE CATHODIQUE 28 16:9 (66 cm.) DIMENSIONS (mm) 3 ',0(16,216 PP / + 3RLGV NJ F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 41 - 41 13.07.2004, 11:04 GARANTIE HITACHI FRANCE Votre garantie dexcellence HITACHI vous remercie de votre achat. Si malheureusement le produit subissait une panne, due à une faute de fabrication, nous nous engageons, à réparer chaque élément reconnu défectueux de celui-ci, à prendre en charge les coûts de pièces et de main doeuvre dans la période de 12 mois à compter du jour dachat de lappareil à condition que: 1. Le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies par HITACHI. 2. Le produit ait été réparé par un atelier agrée HITACHI. 3. Le numéro de série nait pas été enlevé, modifié, surchargé ou rendu illisible. Cette garantie ne sapplique pas au produit acheté doccasion ou utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif. Cette garantie ne couvre pas le remplacement de piles usées, lajustement des réglages utilisateur ou la syntonisation des stations. Les frais de transport à laller vers la station technique sont à la charge de lutilisateur. La garantie ne donne droit à aucune indemnité pour préjudice consécutif à limmobilisation de lappareil, pour tout dommages causés à tout équipement annexe sy rattachant, et ne peut en aucun cas donner lieu à une reprise de lappareil, à un remboursement même partiel ni indemnité quelconque. Chaque pièce remplacée sous cette garantie deviendra la propriété de HITACHI France S.A. Veuillez noter que la preuve dachat sera nécessaire AVANT chaque intervention sous garantie. Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser en premier lieu au magasin où vous avez effectué votre achat. La présente garantie complète vos droits résultant de la législation et de la réglementation applicable et ne saurait en aucune façon affecter ces droits. Notamment, cette garantie ne prive pas lacheteur de la garantie légale contre toutes les conséquences des défauts on vices cachés dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. F 02-2853WMAV-1244UK-FRA-ST7P-AK45-MULTI-PLL-FS-CLED-50052079.p65 42 - 42 13.07.2004, 11:04 Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato- Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE- [email protected] HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: [email protected] HITACHI EUROPE srl Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia ITALY Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2 Email: [email protected] HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: [email protected] HITACH EUROPE AB Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: [email protected] HITACHI EUROPE AB Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti FINLAND Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: [email protected] Hitachi Europe Ltd Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: [email protected] www.hitachidigitalmedia.com