Manuel du propriétaire | AOpen ESV189U0307A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | AOpen ESV189U0307A Manuel utilisateur | Fixfr
Déclaration de Commission fédérale de la communication (FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de class B, aux
termes de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et
utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en
fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
y
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
y
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
y
Brancher l'appareil dans une prise secteur sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
y
Demander l'aide du revendeur ou d'un technicien qualifié en radio/TV.
L'avertissement de FCC
Les changements ou la modification non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient vider l'autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l'équipement.
Table des matières
1.
Précautions d’emploi .......................................................1
1.1.
1.2.
2.
Introduction.......................................................................2
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
3.
3.3.
3.4.
3.5.
Configuration requise ...................................................................................5
Instruction du Matériel..................................................................................6
Panneau Avant........................................................................................6
Panneau Arrière ......................................................................................7
Installer un lecteur Combo portable USB2.0................................................8
Adapteur convertible ....................................................................................9
Disques CD-R et CD-RW soutenus ...........................................................11
Disques soutenus.................................................................................. 11
La manipulation des disques CD-R et CD-RW ..................................... 11
Installation du logiciel ....................................................12
4.1.
4.2.
5.
Vue d’ensemble ...........................................................................................2
Caratéristiques .............................................................................................2
Compatibilité de Format Disque...................................................................3
Type de gravure ...........................................................................................4
Disc-At-Once...........................................................................................4
Track-At-Once .........................................................................................4
Session-At-Once .....................................................................................4
Multi-session ...........................................................................................4
Packet Write............................................................................................4
Installation du matériel.....................................................5
3.1.
3.2.
4.
Avertissement pour la sécurité.....................................................................1
Avertissement lors d’utilisation.....................................................................1
Avant de débuter........................................................................................12
Installer un logiciel de gravure CD-R / RW ................................................12
Support Technique .........................................................13
5.1.
Localisation des Pannes ............................................................................13
Appendix A. Glossaire..........................................................16
Appendix B. Questions souvent demandées (FAQ) ..........19
Précautions d’emploi
Français
1. Précautions d’emploi
Ces précautions expliquent comment utiliser le dispositif correctement et en toute
sécurité, évitez de ce fait que vous ou d'autres ne se blessent. Cette section se relie à
votre sécurité personnelle, et vous aide également à réduire les risques d'endommager
le dispositif au minimum. Veuillez les lire attentivement avant de continuer.
1.1. Avertissement pour la sécurité
y
Ne pas ouvrir le dispositif ou essayer de le démonter ou modifier.
y
Ne pas regarder à l’intérieur du dispositif. Si vous exposez vos yeux au laser à
l'intérieur du dispositif, vous risquez des dommages ou la perte de votre vue.
y
Ne jamais insérer de doigts ou d’objets d’aucune sorte dans ce produit.
y
Ne pas exposer le dispositif à la pluie, ne pas l’employer à proximité de l’eau ou
en conditions humides ou ne pas placer les récipients là-dessus contenant les
liquides qui pourraient se renverser dans toutes les ouvertures.
y
Suivre le mode d’emploi soigneusement. Suivre la procédure correcte lors
d’installation du dispositif.
y
Si les odeurs, les bruits ou la fumée bizarres émanent du dispositif ou si les
liquides entrent le dispositif, éteindez l'ordinateur immédiatement et
débranchez-le de la prise d’alimentation.
y
S’assurer que l'ordinateur est électriquement mis à la terre.
y
Lors d’ouverture de l’ordinateur, débrancher toujours l'ordinateur de la prise
électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
y
Au moment d’être utilisé dans un système ventilateur-refroidi, le dispositif ne
devrait-il pas être exposé aux températures en dehors de la gamme 5 ~ 40℃.
1.2. Avertissement lors d’utilisation
Ce graveur de DVD-Rom/CD-RW portable USB2.0 ensemble avec un logiciel est un
produit pour utiliser le média enregistrable CD-RW avec les capacités de regraver,
d’effacer et de lire comme un dispositif de stockage externe. Excepté dans le cas où le
copiage de CD-Rom ou d’autres lecteurs de ce genre sont particulièrement identifiés en
vertu des lois de copyright en tant que l’utilisation individuelle par des clients ou d’autres
personnes comme eux, ou dans le cas où des clients ont obtenu la permission de faire
des copies à partir du propriétaire propre, de la reproduction de CD-Rom et des lois de
copyright. Prenez la notification que la copie non autorisée devrait être sujet aux
revendications des dommages et aux penaltés.
-- F-1 --
Introduction
2. Introduction
2.1. Vue d’ensemble
Nous vous remercions d’avoir acheté ce lecteur Combo DVD-Rom/CD-RW portable
USB2.0. Dans ce manuel, nous vous expliquerons comment installer votre lecteur
Combo correctement. Veuillez lire les instructions attentivement avant de l’utiliser. Le
lecteur Combo fournit la gravure de CD-RW à 24X, de CD-R à 24X, et la lecture de
CD-Rom à 24X et de DVD-Rom à 8X.
POWER-BURN
POWER-BURN est une nouvelle technologie qui empêche automatiquement les erreurs
buffer under-run par les predire avant qu'elles se produisent. Ce lecteur Combo
comporte la technologie POWER-BURN pour assurer une gravure stable dans les
situations suivantes où les erreurs buffer under-run peuvent autrement se produire dans
un lecteur conventionnel.
y
Avec une gravure à grande vitesse,
y
Quand une autre opération est effectuée sur l'ordinateur pendant la gravure,
y
Lors de gravure CD-R/CD-RW d'un lecteur CD-Rom,
y
Lors de gravure directement par le réseau.
Haute Fiabilité
Une conception améliorée de l'anti-chaleur et d'OPC renforcent la fiabilité
d'enregistrement. Optimum Power Control surveille continuellement des niveaux de
signal pendant l'enregistrement et ajuste la puissance de laser pour compenser un
disque sale. Cette caratéristique assure un signal plat, augmentant la fiabilité de manière
significativement.
Vaste Compatibilité
Le lecteur Combo supporte tous les formats principals de CD, offrant une pleine
compabilité à travers la base énorme d’installation de lecteurs et de média de CD/Rom.
De plus, le média CD/RW enregistré peut être lu dans un lecteur DVD avec une
caratéristique multi-lecture, entretenant la future compatibilité.
2.2. Caratéristiques
y
Portable partout
y
La meilleure combinaison de l'USB2.0 à grande vitesse et de la gravure de
données de haute qualité
y
La meilleure compatibilité avec le logiciel de gravure
y
Plug & play : branchement à chaud USB 2.0
y
L'installation rapide et facile pour le PC
-- F-2 --
Introduction
English
y
Conforme à Orange Book Part II (CD-R) et Part III, Volume 2 V1.0 (CD-RW)
y
POWER-BURN a rendu la prévention automatique des erreurs buffer under run
possible
y
Technologie OPC1 amplifie la fiabilité d'enregistrement
y
Soutenir random UDF pour une gravure facile aux disques CD-R/RW
y
Mémoire tampon 2 Mo
y
Soutenir PIO Mode4 et UDMA2 (au choix)
y
Soutenir les diamètres du disque de 12 cm et de 8cm
y
Le disque de secours déchargeant
2.3.
Compatibilité de Format Disque
Ce lecteur Combo est compatible avec les formats suivants:
”Lecture” signifie le transfert de données; “Écouter” signifie réécouter l’audio
Format
CD-DA
CD-Rom
CD-Extra
CD-Rom/XA
Photo-CD*
CD-I*
CD-Rom+CD-DA
Video-CD
CD-Text
CD-R
CD-RW
DVD-Rom
Gravure
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Lecture
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Écouter
Y
Y
Y
Y
* CD-I, Photo-CD exige un lecteur/un platine laser spécial. L’enregistrement Photo-CD
exige la license de Kodak
1
Surveiller le niveau de signal pendant l'enregistrement sans interruption et ajuster la
puissance de laser pour compenser quand le disque est sale, assurant un signal plat.
2
La compatibilité de la fonction UDMA est interliée avec les chipsets de la carte mère.
-- F-3 --
Introduction
2.4. Type de gravure
Disc-At-Once
Quand une seule session d'enregistrement (lead in/donnée/lead out) est enregistrée sur
un disque, cela s'appelle “Disc-At-Once”.
En utilisant Disc-At-Once, aucunes données additionnelles ne peuvent être enregistrées
sur le disque, même s'il y a capacité disponible.
L'avantage de cette manière enregistrement est qu'il permet de créer des disques qui
peuvent être réécoutés sur presque n'importe quel lecteur CD ou CD-Rom, parce qu'il
n'y a aucun lien inséré entre les pistes de données.
Track-At-Once
Quand beaucoup de sessions doivent être enregistrées sur un disque, cela s'appelle
“Track-At-Once”. S' il y a l'espace disponible sur le disque, sur lequel des données
additionnelles peuvent être enregistrées.
Les avantages de cette méthode permet d’enregistrer des sessions additionnelles sur un
disque, et d’employer un CD-Rom de données de secours. (référez-vous à "
Multi-session".)
Session-At-Once
Un enregistrement "Session-at-Once" correspond presque à un "Disc-at-Once
recording", par exemple toutes données ("Lead-In", le secteur de données et "Lead
-Out" sont gravés en une fois.
La seule différence est que le CD est "ne pas fini", par exemple après un enregistrement
"Session-at-Once" que vous avez toujours la possibilité de graver encore une autre
"Session" sur CD en une date postérieure.
Multi-session
L'enregistrement de lead-in/donnée/lead-out est référé comme une session. La méthode
de Disc-At-Once est référée egalement comme "Single Session", parce que le disque
n’est enregistré qu’une fois. Un disque qui a eu la session additionnelle multiple
enregistrée sur lui en employant la méthode de Track-At-Once s'appelle “Multi-session”.
Packet Write
La méthode d’enregistrement Packet Write a été dévelopée. Il diffère de Track-At-Once
ou de Disc-At-Once ce que des données sont enregistrées dans des petits secteurs
fixés des 64k bytes, connus sous le nom de paquets.
Les avantages de cette méthode sont d’élimination en les frais généraux par session et
l'élimination des erreurs buffer under-run. Cette méthode, cependant, ne peut pas être
utilisée pour des données audio. Un certain nombre de formats, tels qu'UDF et CD-R FS,
peuvent être employés quand l’enregistrement utilise la méthode de Packet Write.
-- F-4 --
Spécification
Français
3. Installation du matériel
L’installation du lecteur Combo portable USB2.0 est rapide et facile. Veuillez suivre les
instructions décrites ci-dessous:
3.1. Configuration requise
Un système PC avec les caractéristiques suivantes est fortement recommandé pour
assurer une performance stable.
y
CPU: Pentium II 350 MHz ou plus évolué
y
Système d’exploitation: Windows XP/2000/ME/98SE
y
Mémoire: 64Mo au minimum, 128Mo recommandée
y
Lecteur CD-Rom: un lecteur 16X au minimum recommandé
y
USB2.0 carte controleur maître (Veuillez être au courant que vous n'avez pas
besoin d'installer l'une si votre carte mère est équipée d'un contrôleur USB2.0
là-dessus.)
y
Câble certifié USB2.0(inclu)
y
Logiciel de gravure:
Le lecteur exige un logiciel de gravure CD pour graver un disque CD-R/RW.
Assurez-vous qu’il soutient ce lecteur, lorsque vous employez le logiciel de
gravure CD.
y
Espace de Disque Dur:
En gravant à un disque CD-R/RW, vous aurez besoin d’un poste de travail
(espace libre de 50 à 100 Mo) sur le disque dur. En créant un ficier d’image
pour que toutes les données écrivent à un disque CD-R/RW, à part un poste de
travail, vous aurez besoin d’autant espace de disque dur que ces données
(jusqu’à 800Mo au total). Cependant, un tel espace de disque dur pour le
fichier d’image n’est pas nécessaire quand vous êtez en train de graver
directement d’un disque dur, le lecteur CD-Rom ou ainsi de suite (gravure
on-the-fly).
-- F-5 --
Spécification
3.2. Instruction du Matériel
Panneau Avant
Tiroir à disque
Voyant occupé LED
Orifice d’éjection de secours
Touche d’éjection
NE PAS employer la force pour retirer ou pousser la tiroir à disque.
Cela pourrait endommager la section de chargement du lecteur.
y
Tiroir à disque
C’est le tiroir pour le disque. Placez le disque sur le tiroir à disque éjecté, puis
poussez légèrement le tiroir (ou appuyer sur la touche d’éjection), le CD sera
chargé.
y
Touche d’éjection
y
Voyant Occupé
C’est la touche utilisée pour éjecter ou apporter le tiroir à disque.
Lorsque le tiroir à disque ou le disque est chargé, le voyant brille ou clignote.
Même lorsqu’un disque est chargé ou un disque n’est pas chargé, le voyant
s’éteint. Lorsqu’un disque illégal est chargé ou une certaine peine de matériel
se produit, le voyant clignote.
y
Orifice d’éjection de secours
Lorsque le lecteur ne peut pas éjecter le tiroir à disque en raison de la panne
d’alimentation, poussez l’orifice d’éjection de secours sur le panneau avant
avec un ustensile pointu de telle que façon que le lecteur puisse éjecter le tiroir
à disque.
-- F-6 --
Spécification
Français
Cette fonction est pour le cas de secours seulement. NE PAS
employer cette fonction dans le cas habituel pour empêcher des
dommages mécaniques.
Panneau Arrière
Connecteur
du
cordon d’alimentqtion
Câble USB2.0
y
Connecteur du cordon d’alimentation
Utilisé pour connecter au bloc d’alimentation d’ordinateur principal (5VCC).
y
Câble USB2.0
Le câble est employé pour brancher le câble certifié USB2.0 au port USB2.0.
Veuillez employer le câble USB2.0 que nous fournissons afin de réaliser la
meilleure performance.
-- F-7 --
Spécification
3.3. Installer un lecteur Combo portable USB2.0
Veuillez installer votre lecteur Combo portable USB2.0 selon des étapes suivantes,
installez votre lecteur Combo:
1. D'abord, branchez le cable d'alimentation à votre lecteur Combo.
2.
Deuxièmement, branchez l'adapteur secteur CA à une prise par terre appropriée
CA.
3.
Finalement, branchez l'autre extrémité du câble USB2.0 au port USB2.0 de votre
ordinateur et le système détectera le nouveau dispositif automatiquement.
-- F-8 --
Spécification
Français
Ce lecteur Combo doit être horizontalement installée et fonctionnée.
Veuillez être au courant que ce lecteur Combo peut être détectée
automatiquement sous l'environnement Windows. L'utilisateur n'a pas
besoin d'installer aucun pilote pour lui.
3.4. Adapteur convertible
Trois adapteurs CA convertibles sont fournis. Le premier est pour l'Europe; le second est
pour l'Australie, et le dernier est pour le Royaume-Uni (R-U).
Adapteur européen
Adapteur australien
-- F-9 --
Adapteur britannique
Spécification
Nous nous sommes toujours consacrés à fournir l'utilisateur une configuration
matérielle beaucoup plus amicale. Nous vous apportons maintenant une
manière facile et utile de changer votre adapteur pendant votre voyage dans le
pays étranger. Veuillez suivre les étapes montrées ci-dessous pour changer
les adapteurs.
Tout d'abord, enlevez le
capot en plastique de la
prise de norme américanne.
Une rainure montrera.
Deuxièmement, insérez
l'adapteur convertible
dans la rainure afin de le
fixer solidement à la
prise.
Finallement, vous
entendrez un clic. Ça y
est!
-- F-10 --
Spécification
Français
3.5. Disques CD-R et CD-RW soutenus
Disques soutenus
Ce lecteur peut graver les disques portant les logos suivants:
Disques CD-R
Ce lecteur Combo peut graver ces disques aux vitesse 2x, 4x, 8x,
16x, 20x, 24x. Ces disques peuvent être lus dans un lecteur
CD-Rom ou CD.
Disques CD-RW
Ce lecteur Combo peut graver/regraver aux vitesses 2x ou 4x sur
ceux qui supportent la vitesse 4x. Ces disques peuvent être
lus/écoutés dans un CD-Rom supportant la fonction “Multi-Read”.
Disques CD-RW à grande vitesse
Ce disque permet la gravure /la regravure aux vitesse 24x. Ce
lecteur Combi peut graver/regraver ces disques à vitesses 24x.
Ces disques peuvent être lus/écoutés par un lecteur CD-RW
portant le logo High Speed CD-RW.
La manipulation des disques CD-R et CD-RW
Veuillez lire le suivant concernant la manipulation des disques DVD-Rom, CD-R et
CD-RW.
y
NE PAS exposer de disques à une charleur excessive telle que la lumière
directe du soleil ou d’un appareil de chauffage. Éviter aussi de les maintenir
dans un endroit humide.
y
NE PAS toucher les surfaces du disque. En manipulant le disque, saisissez le
par ses bords.
y
Eliminer la poussière et les peluches des surfaces du disque. Utiliser une
bombe dépoussiérante. Les surfaces se sont peut-être rayées, si vous les
essuyez avec un chiffon sec.
y
NE PAS coller d’étiquettes sur les surfaces du disque.
y
NE PAS écrire sur les surfaces du disque sauf aux endroits indiqués.
y
NE PAS nettoyer de disques avec des produits chimiques ou des détergents.
y
NE PAS plier et faire tomber des disques.
-- F-11 --
Spécification
4. Installation du logiciel
4.1. Avant de débuter
Veuillez comprendre que l’enregistrement de CD est un processus non-interruptible. Par
conséquent, un environnement stable d’enregistrement est nécessaire. Si vous avez un
DD installé seulement pour le but d’enregistrer CD, le processus d’enregistrement
devrait être sans problème.
Cependant, si un DD supplémentaire n'est pas disponible, vous pourriez préférer
effectuer les étapes suivantes pour optimiser votre gestion d’enregistrement CD sous
Windows 98 / 98SE:
y
Fermez tous les programmes résidents y compris antivirus, Veille d’écran,
Agent de Système, gestion de puissance, etc... Arrêtez la fonction Auto Insert
Notification. De plus, des fenêtres de maximum et réduisantes au minimum ne
sont pas recommandées non plus. Si non, n'importe quelle opération de ces
applications s'imposera le processus d’enregistrement de CD et endommagera
votre disque.
y
Defragmentez votre DD
particulièrement important.
y
Quand vous gravez des fichiers du DD au CD, defragmentation du DD localise
tout à nouveau les fichiers de sorte que ceux appropriés soient placés dans les
groupes voisins. Cela sauve le temps et les risques quand le logiciel de gravure
CD essaye de rechercher les fichiers que vous voulez enregistrer sur CD.
avant
tout
enregistrement
de
CD.
C'est
4.2. Installer un logiciel de gravure CD-R / RW
L'application CD, gratuit pour des utilisateurs, peut être trouvée dans le coffret
accessoire. Cependant, nous nous réservons le droit de faire des changements à
l'application CD. Ces changements peuvent être faits sans préavis.
1.
Nero Burning ROM
Nero Burning ROM est une application de gravure CD passionnante et puissante.
Veuillez se référer au fichier README.txt dans le CD pour lire attentivement des
informations plus détaillées sur Nero Burning ROM.
2.
Backup Now
Backup Now vous permet de cliquer et glisser le fichier. Vous voulez sauvegarder,
dans un fichier CD semblable à [Gestionnaire de dossiers ]. Veuillez mettre un
CD-RW formaté dans le lecteur Combo avant de sauvegarder des fichiers.
3.
Power DVD
Power DVD est l'une des applications VCD/DVD les plus populaires. Power DVD
soutient une variété de formats VCD/DVD. Des informations additionnelles sur
Power DVD peuvent être trouvées dans le fichier README.txt dans le répertoire du
CD.
Pour l'information sur des procédures d'installation et comment employer le logiciel de
gravure, référez-vous au manuel qui est venu avec lui. Si vous voulez employer un autre
-- F-12 --
Spécification
Français
type de logiciel de gravure non empaqueté avec ce lecteur combo, référez-vous à
chaque manuel sur la façon d'installation et de fonctionnement. Veuillez noter qu'un
certain logiciel autorisé ou version de logiciel autorisé ne soutient pas ce lecteur combo.
5. Support Technique
5.1. Localisation des Pannes
Problèmes de gravure
Symptôme
Aucun lecteur reconnu
Incapable de graver
Incapable d’ajuster la
gravure sur CD-RW
Incapable de graver à
grande vitesse
Causes Possible s
Solutions
Mauvaise connexion
y S’assurer que le câble USB2.0 ne soit pas
entre un câble USB2.0 et
endommagé.
votre lecteur Combo.
Utiliser autre logiciel de
y Utiliser le logiciel de gravure fourni avec ce
gravure qui ne supporte
lecteur Combo. Lors d’utilisation d’autre
pas votre lecteur Combo.
logiciel, contactez le fournisseur de logiciel
pour assurer que votre lecteur Combo soit
soutenu.
Utiliser autre logiciel de
y Utiliser le logiciel de gravure fourni avec ce
gravure qui ne supporte
lecteur Combo. Lors d’utilisation d’autre
pas votre lecteur Combo.
logiciel, contactez le fournisseur de logiciel
pour assurer que votre lecteur Combo soit
soutenu.
Disque inséré à l’envers. y Réinsérer le disque du côté d’étiquette vers
le haut.
Pas d’alimentation.
y Vérifier si le cordon d’alimentation soit
solidement relié au connecteur.
Câble USB2.0 n’est pas
y S’assurer que le câble des connecteurs ne
connecté correctement
soit pas endommagé.
Installer plus d’un logiciel y Enlever autre logiciel de gravure. Garder un
de gravure CD
seul logiciel sur votre disque dur.
simultanément.
Avoir gravé avec un autre y Si le différent logiciel de gravure est utilisé en
logiciel
comparant à la gravure prédédente, des
erreurs pourraient se produire. Utiliser
toujours le même logiciel de gravure.
Capacité de CD-R/RW
y Capacité de média CD-R/RW est limité à
insuffisante
650Mo (type de 74 min) y compris lead-in,
lead-out et données TOC. Utiliser un
nouveau média CD-R/RW si la capacité est
insuffisante pour des données
additionnelles.
Média CD-R/RW non
y Utiliser les disques compatibles avec une
compatible avec la plus
grande vitesse ou graver à une vitesse
grande vitesse.
abaissée.
Média CD-R/RW
y Média CD-R/RW pourrait être sale, rayé ou
défectueux.
endommagé. Regraver sur autre média
CD-R/RW.
-- F-13 --
Spécification
Utiliser autre logiciel de
y Utiliser le logiciel de gravure fourni avec ce
gravure non empaqueté
lecteur Combo. Quand vous utilisez autre
avec votre lecteur Combo. logiciel, contactez le fournisseur de logiciel
pour assurer que voutre lecteur Combo soit
soutenu.
Lecteur source ne
y Copier tous les fichiers au disque dur, puis
supporte pas la plus
duquel vous gravez à CD-R. Autrement,
grande vitesse nommée
veuillez abaisser la vitesse de gravure.
on the fly..
Le disque source est de y Faire les fichiers d’image, puis les graver sur
mauvais qualité
le disque CD-R/RW.
Fonction DMA désactivée y S’assurer que la fonction DMA soit activé sur
le lecteur et le graveur.
-- F-14 --
Spécification
Français
Problèmes de lecture
Symptôme
Aucun lecteur reconnu
Pas de fonctionnement
Incapable de lire de disques
photo CD
Incapable de lire de disques
CD-I
Erreurs de lecture se
produient
Bruit excessive en lisant
Incapable d’éjecter le tiroir
Capable de lire seulement la
première session d’un
disque de multisession
Incapable de lire l’ancienne
session du disque
CD-R/RW qui a été gravé au
moins deux fois
Causes Possibles
Solutions
Câble USB2.0 et le lecteur y S’assurer que tous les deux connecteurs de
Combo non connectés
câble USB2.0 soient correctement connectés
correctement.
aux ports USB2.0 sur la carte mère et le
lecteur Combo.
Alimentation ne s’est pas y Vérifier si le voyant LED de votre lecteur
allumée.
Combo soit clignotant. Si non, il n’y a pas
d’alimentation branché.
Pas d’alimentation
y Vérifier si le cordon d’alimentation soit
solidement relié au connecteur.
Câble USB2.0 n’est pas
y S’assurer que le câble et les connecteurs
connecté correctement.
USB2.0 ne soient pas endommagés.
Mauvais disque photo
y Essayer de lire autre disque photo CD et voir
CD.
s’il lit très bien. Si cela fonctionne, vous
devriez remplacer le disque défectueux.
Besoin d’un spécial
y Vérifier s’il installe “Kodak Photo CD Access
logiciel d’application
Plus Software”.
Besoin d’un spécial
y Vérifier s’il installe un logiciel d’application tel
logiciel d’application
que “Cyberlink Powerplayer”
Disques CD-Rom
y Les éraflures, les traces de doigt ou autres
défectueux
profondes souilles sur la surface de disques
peuvent désactiver le lecteur de données de
lecture. Maintenez-la toujours propre.
Musique CD insérée.
y Puisque les disques audio n’ont pas de
données d’ordinateur, taper la commande
informatique tandis qu’un CD audio dans
votre lecteur causera un message d’erreur.
Disque inséré à l’envers. y Enlever le disque du tiroir et réinsérer du
côté d’étiquette vers le haut.
Disque excentrique
y Remplacer le par l’autre.
chargé.
Étiquette attaché sur la
y Détacher l’étiquette très soigneusement . Ne
surface.
faire aucune éraflure.
Ejection verouillé par le
y Quand vous traveillez sous Windows 9x,
logiciel.
vérifiez si blouqué sur le Combo
correctement.
CD a été placé
y Insérer un objet pointu de secours dans
incorrectement dans le
l’orifice d’éjection de secours et éjecter le
tiroir.
tiroir. Utiliser une paire de brucelles ou les
pinces s’il n’éjectera pas avec l’objet pointu
de secours.
“Close session” n’a pas y La session additionnelle ne peut pas être lue
été choisi à la gravure
parce que l’ancienne session a été fermée.
précédente
Regraver sur l’autre nouveau média
CD-R/RW.
“Load Contents” ou
y Si l’enregistrment sans vérifier “Load
“Import Session” n’a pas
Contents” ou “Import Session”, il est
été cliqué sur le logiciel.
impossible de lire. Mais quand vous utilisez
le logiciel utilitaire tel que “Session Selection”
d’Adaptec, l’ancienne session peut être lue.
-- F-15 --
Spécification
Appendix A. Glossaire
CD-DA
Compact Disc - Digital Audio. Le CD typique de musique est gravé avec ce format de CD.
Pour ce moment, la musique jusqu’à 74 minutes peut être gravée sur CD. La norme
correspondante est Red Book.
CD-I
Compact Disc - Interactive. Ce format permet le stockage de différents types de
données telles que les images, la musique ou la vidéo sur un CD. Le processus est
défini dans Green Book.
CD-R
Compact Disc - Recordable. Une technologie pour le média (enregistrable) de CD-R.
Référez-vous aussi à CD-WO, Compact Disc - Write Once, limité à une seule gravure.
CD-Rom
Compact Disc - Read Only Memory. Il est décrit dans Yellow Book. Des différents types
de données qui peuvent être lus par un ordinateur tel que les programmes, le texte, les
données d’image ou le son pourraient être sauvegardés avec ce format de CD.
CD-Rom - Mode 1 et Mode 2
Un supplément au format de CD-Rom qui fournit une fonction additionnelle
d'identification et de correction d'erreur. Le Mode 1 est particulièrement employé pour
des données d'ordinateur et utilise un code pour la correction d'erreurs. Le Mode 2 est
employé avec CD-Rom/ XA et CD-I avec des données audio et contient un code
d'identification d'erreur seulement.
CD-Rom/ XA
CD-Rom/ Extended Architecture. Ce format de CD permet de stocker des données
d'ordinateur et des signaux audio ou vidéo sur une piste. Les différents types de
données sont liés entre eux (intercalant) de sorte que des problèmes de synchronisation
puissent être réduits.
CD-RW
Compact Disc - ReWritable. Une technologie pour un média (réenregistrable) de CD-RW.
Ce n'est pas limité à une seule gravure, mais peut être effacé et regravé aussi souvent
que désiré.
CD-WO
CD - Write Once. Comme le nom implique, c'est un CD qui peut être gravé en une seule
fois. Référez-vous aussi à CD-R.
-- F-16 --
Spécification
Français
Disc At Once
Disc At Once est une méthode pour enregistrer des données sur un CD. Avec cette
méthode, le CD entier est gravé dans un processus simple. Le CD-recorder grave
d'abord Lead-In, puis le secteur de données, et finalement un Lead-Out. Contrairement
à Track At Once, des secteur liant ne sont pas employés entre les différentes pistes
avec Disc At Once.
Enhanced Music CD, CD + and CD Extra
Une expansion d’Audio ou Mixed-Mode CD se compose de deux sessions. La première
session correspond à CD-DA, alors que la deuxième session se compose des données
d'ordinateur. Le processus est indiqué dans Blue Book.
Finalization
Finalization est la fermeture permanent de la procédure de gravure sur un CD. Après
cela, il ne peut pas être regravé, indépendamment de ce que il a été produit comme
simple-session ou CD de multi-session.
Green Book
Un livre des normes CD Interactive (CD-I) édité par Philips et Sony en 1986
High Sierra
Le précurseur d’ISO Standard 9660 d'aujourd'hui. Il a été éditée en 1986. Au fil du temps
il a perdu sa signification.
Hybrid Type CD
Un disque de CD-Rom stockant "deux plateformes différentes de logiciels" pour
Windows et Macintosh etc.
Image
Le terme " image " décrit toutes les données révisées qui seront situées sur un CD
ultérieurement. La création d'un ficher d’image est connue comme premastering.
ISO 9660
ISO Standard 9660 décrit la construction d'un CD-Rom, de sorte qu'il puisse être lu et
traité par les differents types de systèmes d'exploitation.
Joliet
Ce supplément aux normes vient de Microsoft et est soutenu par Windows 95 et
Windows NT. Les CD qui sont créés sous cette norme sont conformes à ISO 9660
permettant des longs noms de fichiers basés sur Unicode dans les structures de
répertoire additionnelle.
Mixed Mode-CD
La musique et les données d'ordinateur sont stockées sur un CD avec ce type de CD.
Les données d'ordinateur sont généralement situées sur la piste 1 et des données audio
sont situées dans les pistes suivantes.
Multi-Session-CD
Un CD qui est gravé en plusieurs sessions séquentielles est connu comme CD de
multi-session.
-- F-17 --
Spécification
On-The-Fly
Un processus pour enregistrer des données sur CD-R. Il y a deux méthodes différentes
de faire cela. Avec la méthode classique et plus ancienne, toutes les données qui
doivent être enregistrées sur CD sont d'abord stockées en un grand fichier dans un
tampon, connu sous le nom de fichier d'image. De là, elles sont copiées ou enregistrées
sur un CD-R. Contrairement à cela, la méthode connue sous le nom de On-The-Fly
transfère les données directement à partir de leurs endroits de mémoire originaux sur un
disque dur sur les CD-R.
Orange Book
Orange Book est un format physique de CD enregistrable annoncé en 1989 par Philips
et Sony. Orange Book décrit CD-MO dans part-I et CD-R dans part-II. Plus tard part-II
était mis à jour. En 1994, version-II a été annoncé pour le CD-Rom et son double type de
vitesse. En 1996, les normes pour la phase changeant du disque optique, le CD
réengistrablee (CD-RW) a été ajouté comme part-III.
Photo-CD
Un format et un système de CD conçus par Eastman Kodak pour enregistrer des
données photographie numérisées.
Rainbow Books
La collection de normes qui définissent les différents types de CD. A travers ces normes,
on l'a réalisé que CD peut être lus et traités par autant de dispositifs et systèmes
d'exploitation des différents fabricants comme possible.
Red Book
Un livre fixant les normes pour le format physique de Compact Disc et les méthodes
audio d'enregistrement, éditées par Philips et Sony en 1981.
Session
Une procédure de gravure interlié est définie comme une session. Une session
comprend le secteur Lead In, le secteur de données, et le secteur Lead Out. Un CD peut
être gravé avec plusieurs sessions. Cela s'appelle alors un CD de multi-session,
contrairement à un CD de simple-session qui contient seulement une session. Un CD
argenté se compose généralement d'une session.
TOC
Comprendre Lead-in, cela contient les adresses de toutes les pistes sur CD.
Track
Dans un Audio-CD, une piste correspond à une seule pièce de la musique. Avec un
CD-Rom, une piste contient des données d'ordinateur et elle peut avoir tout nombre de
fichiers et dossiers.
UDF
UDF est abréviation d’Universal Disc Format, une autre norme de disposition de fichier
pour CDRom. Le format UDF peut employer dans les CD-R, CD-RW, et DVD par la
méthode de gravure de Packet, qui ne causerait pas "Buffer Under-Run" et peut être
compatible avec ISO9660. L’avantage d'UDF est fourni une fonction semblable comme
le disque dur.
-- F-18 --
Spécification
Français
Video CD
Un CD-Rom stocke les images mobiles de MPEG-1-compressed, images immobiles,
sons audios etc.
Yellow Book
Un livre de normes de CD-Rom edité par Philips et Sony en 1985.
Appendix B. Questions souvent demandées (FAQ)
Les FAQs suivants sont les problèmes les plus communs que vous pourriez trouver lors
d’installation ou d'utilisation régulière. Veuillez passer en revue ces FAQs pour vous
aider à résoudre votre problème. Au cas où vous ne trouveriez aucun article qui
répondent à votre problème, contactez s’il vous plaît avec votre revendeur ou support
technique.
Q: C Ordinateur ne fontionne pas après l’installation.
Veuillez procéder les procédures suivantes pour faire votre ordinateur fonctionner à
nouveau:
y
Éteignez et débranchez votre ordinateur d’abord. Vérifiez chaque connecteur
avec deux câbles IDE. (broches coudées, orientations ou mauvaise
connexions.)
y
Vérifiez si le cordon d’alimentation raccordé correctement à chaque lecteur.
Q: Le lecteur Combo portable USB2.0 n'apparaît pas dans Poste de
Travail ou Explorateur.
Les étapes suivantes vous aideront à faire votre lecteur fonctionner comme un CD-Rom:
y
Si vous ne pouvez pas trouver votre lecteur Combo dans Explorateur,
redémarrez votre ordinateur, ou l’éteignez et le mettez sous tension à nouveau.
y
Le lecteur Combo reçoit-il l’alimentation correctement? Vous pouvez l’examiner
par pousser la touche d’éjection pour voir si le tiroir s’ouvre et se ferme bien.
y
Le câble USB2.0 est-il connecté correctement? Faites attention à éteindre et
débrancher votre ordinateur avant de vérifier cet élément. Vérifiez la connexion
par ouvrir votre ordinateur pour voir si le connecteur USB2.0 bien inséré.
Q: Le lecteur Combo portable USB2.0 a un problème en lisant le disque
CD, ou message d’erreur quand vous cliquez deux fois sur l’icône lecteur
Combo.
Il y a plusieurs manières de résoudre ce problème comme le suivant:
y
Le disque CD dans le tiroir peut être chargé à l’envers ou un peu décentré.
-- F-19 --
Spécification
Essayez de recharger le disque CD avec son côté d’étiquette vers le haut.
y
Après charger un disque CD, cela prendra un moment pour permettre le lecteur
Combo de lire l'information de disque. Quand le voyant sur le panneau avant
cesse de clignoter et reste vert, il est prêt à l'accès.
y
Si le disque que vous venez de charger est un CD vierge, essayez le plus tard
après copier une certaine information sur CD.
Q: Incapable de voir une lecture de deuxième session d'un lecteur
CD-Rom.
y
Éjectez le CD et rechargez-le.
y
Rafraîchissez l’écran. Sélectionnez l’icône Poste de Travail sous Windows
Explorateur et appuyez sur F5.
y
Assurez-vous que votre lecteur CD-Rom lise des disques CD-RW. Les disques
CD-RW peuvent seulement être utilisés dans le CD-R/RW ou un plus nouveau
MultiRead CD-Rom.
y
Pour des utilisateurs de Windows 3.x: Windows 3.x ne peut pas lire un disque
CD de multisession qui est crée par Direct CD. Si quelques autres programmes
créent le disque CD, vérifiez que vous soyez en train d’employer la version 2,23
du fichier MSCDEX.EXE. D’abord, mettez votre PC sous tension de nouveau et
quand vous voyez “Starting MS-DOS…” apparaissant à votre moniteur,
appuyez sur F8. Chaque ligne dans vos fichiers CONFIG.SYS et
AUTOEXEC.BAT chargera un en une fois. Appuyez sur " Y " jusqu'à ce que
vous voyiez une ligne contenant " MSCDEX.EXE", puis appuyez sur " Y " et
vous verrez le nombre de version montré sur le moniteur. Le nombre sera 2,23
ou plus grand. Au cas où vous ne pourriez pas trouver ce fichier, vous pouvez
le télécharger du SITE ftp de Microsoft:
ftp://ftp.microsoft.com/Softlib/MSFILES/MSCD223.EXE. Ce fichier est en
format de ZIP extrait automatiquement, exécutez-le pour extraire un fichier
MSCDEX.EXE.
y
Voyez si les lecteurs CD-R/RW or les autres CD-Rom peuvent lire les disques
CD correctement. Si oui, alors le problème est probablement avec le lecteur
CD-Rom. Contactez le fabricant du lecteur pour mettre à jour des lecteurs ou
une correction de programme.
Q: Applications ne peuvent pas localiser le CD dans ce lecteur Combo
portable USB2.0.
y
Quelques programmes localisent seulement la lettre du premier lecteur logique
assignée à un lecteur CD-Rom ou Combo. Par exemple, si votre lecteur
CD-Rom est assignée comme lecteur D: et le Combo est assigné comme
lecteur E:, le programme ne localise que lecteur D: et ne localisera pas le
lecteur E:. Ainsi vous devez attribuer à nouveau des lettres de lecteur à vos
lecteurs CD-Rom et Combo au cas où vous auriez besoin d’exécuter le
programme dans le Combo.
y
Windows 98/98SE: Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône [Poste
de Travail]. Cliquez sur l’élément [Propriétés] , ouvrez [Gestionnaire de
-- F-20 --
Spécification
Français
périphériques] et cliquez deux fois sur [lecteur CD-Rom], puis cliquez sur
l’onglet [Paramètres]. Sous des lettres réservées de lecteur, sélectionnez la
lettre de lecteur après celle actuelle (pour toutes les deux lettres de lecteur de
démarrage et de fin) et cliquez sur [OK]. Puis cliquez deux fois sur l’icône
[lecteur Combo USB2.0], cliquez ensuite sur l’onglet [Paramètres]. Sous des
lettres réservées de lecteur, sélectionnez la lettre de lecteur avant l’une actuelle
et cliquez sur [OK].
Ce qui précède est des règles GÉNÉRALES seulement qui ne s'appliquent
nécessairement à toutes combinaison des lecteurs CD-Rom, DD et des cartes mères.
Quelques épreuves sur des différentes configurations avant l'enregistrement sont
recommandées. Outre, essayez un différent média CD-R avant que vous procédiez à
faire bon nombre de duplications comme vous pouvez penser à quelle marque de média
CD-R lance un enregistrement plus aisé et un accès plus facile. Pourvu que vous
trouviez la meilleure manière d'enregistrer CD, fixez à lui.
-- F-21 --

Manuels associés