▼
Scroll to page 2
of
26
- NOTICE D EMPLOI " ET D'INSTALLATION — —Cuisiniére — — mixtes - 3114 — 3141 - 3011 — 3104 ROSIERES Q =e À amour du travail Cictt fait == VE -—- — a FICHE TECHNIQUE D \ Dimensions d'encombrement de l’ap- 3141 Sommaire pareil (en cm) | | o Puissance des plaques électriques pages Largeur : 6C Profondeur : 57.5 pieds réglables — plague 6 160. Z kW Partie destinée ¿ | utilisateur _ 5 e plaque 0 145. 1 kW: PRESENTATION 4-5 — plaque 8 145. 1.5 kW — No | С ercle ouvert ; 139-140 A: TE Haute couvercle fermé | вое ВЕ - Plaque @ 220.2 КА a nee gaz (= La table de cuisson Le plaque electrique S—E 3104 : Les commandes du four Puissance des brúleurs gaz : - la conveciion naturelle — brúleurs semi-rapide : 1.45 kW x 2 E uses Е — brúleur rapides : 2.9 kW x 2 Le ihermosta: 16018 Les accessoires du four = il - ' | — E "| 1 + El Gaz utilisable selon réglage : GN = B/ Cet appareli porte les estampilles offi- cielles de conformité aux normes fran- Conseils ds cuissor 3011 — 3114 : caises. ENTRETIEN 18-20 Puissance des brûleurs gaz : _ О ВЕ Partie desiinée & ! insialiaieu: — bri с rapide : 1.45 kW loutes ces caractéristiques sont données z ru eurs em Р Co La titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer Raccordement gaz 21-22 — brûleur rapides : 2.9 kW x 2 la qualité de sa production, ROSIERES pourra Changement de gaz 23-25 а - | apporter a ses appareils ces modifications Kaccoroement électrique 26-28 Y + / р 42 . . ; ; Gaz utilisable selon réglage GN - BIF liees a | evolution technique en repectant ies GARANTIE Puissance de la plaque électrique conditions fixées à l'article n° 78-464 du 24 PARANTIE 30 — plaque @ 180. 2 kW mars 1978. PIECES DE RECHANGE 37 L _ 7 Le four Largeur : 42.5 42.5 Profondeur : 39 38 Hauteur : 29.5 29.5 Puissance Four convection naturelle 2.39 Four chaleur brassée 2.42 Grilloir 2.11 Puissance totale nominale 3011 4,41 3104 2.43 3114 4,43 3141 RB 8.91 Dimensions utiles des fours (en cm) 3011/3141 3104/3114 Volume utile : 48 litres 47 litres kW kW KW KW KW KW KW FICHE TECHNIQUE Consommation CONVECTION NATURELLE de montée a 200 *C: 0.40 kWh de maintien pendant 1 heure a 200 °C | 0.50 kWh total 0.90 kWh Appareil conforme a l arrété du 19 aoút 1985 (J.O. du ler septembre 1985) relatif a la limitation des perturbations radio—électriques, / PRESENTATION Attention : la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants. | manette du brûleur manette du bruleur manette ou bruleur voyant de mise manette de rapide rapide rapide sous tension commande du four | avant E arriere droit avant droit | / voyant de regula- tion / | \nterrupteur marette de 12 | manette de la voyani de mise | d'éclairage plaque rapide | plaque sous tension | du four arriere gauche arriere drônte > J 1 \ / E — À Y xl 4 — | Te ° | \ ou I e. * (9 7 | Le) ® Jovan: AT SAN * A Va, (ES A A ce A sz] | BA на) —) | 3147 Ca | № | = | Nt + | À | | К | || № N \ i / A Г \ == 4 : _ 4 manette de minuteur [jusqu'à manette de la plaque | manette de la commande du four 120 minutes) rapide avant gauche | plague avant droite PRESENTATION Attention : la porle du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants. | voyant de mise sous tension bouton poussoir à allumage des brûleurs gaz par train d étincelles. manette du brúleur rapide arriere gauche manette de commande du four 3104 \ \ J loo ——— F | - | | | inverseur convec— | | interrupteur manette du bru- | manette au | | manette au tion naturelle. | Minuteur (jusqu a d'éclairage leur semi-rapide | brûleur semi-rapide | brûleur rapide chaleur brassée | 120 minutes) du four avant gauche arrière croit avant droit Г [=== ! voyant de mise sous tension 3116 voyant de régula- tion \ manette de bouton poussoir d'allumage manette de la plaque manette du commande du four des brüleurs gaz par train arrière gauche brûleur rapide d'étincelles. arriere droit Allumage : UTILISATION Les brúleurs gaz Un repère situé près de chaque ma- nette permet de distinguer le foyer commandé. Exemple : repère du foyer arrière | droit. a Wu Chaque brúleur est contrólé par un ro— binet à cran de sécurité. > AB FERME OUVERT AU MAXIMUM D A RALENTI — Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz. — Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur vers la gauche jusqu'au repère grande flamme. En 3011 — Présenter une flamme En 3104 et 3114 — Appuyer sur le bouton d'allumage électrique des brûleurs. Entre les deux positions débits maximum et ralenti se trouvent toutes les allures intermédiaires. 7 LJ Bouton d'allumage électrique Recommandation importante Lorsque les bruteurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit toujours être ferme. - UTILISATION Les brúleurs gaz CHOIX DES RECIPIENTS La table de cuisson est equipée de brúleurs de taille et de debit différents. || jaut savoir tirer parti des aif- ferences de puissance qui ern résuitent. — Utilser te plus puissant pour porter à ebullition. pour saisil les viandes et. en regie géné- rale. pour tous ies aliments qui doivent cuire rapidement. HAUTEUR DES FLAWIMES z Mise en place au — Utiliser le petit bruleur pour Manche brûlé couvercle dès ébullition les mijotages et les sauces, Petit brûleur = petit recipient Grand brûleur = grand recipient Casserole de moins de 14 cm casserole de 14 cm et plus Eviter de cuire les alimenis a trop forte ebullition. Les gros bouillons” ne cuisent pas plus vite. mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de MAUVAIS BON leur faire perdre leur saveur. Les flammes ne dépassent pas : économie de gaz Gaspillage de gaz UTILISATION La plaque 7 positions La plaque est commandée par un com- mutateur avant 6 allures de chauffe. Utilisation Tourner la manette de commande soit a droite soit à gauche et la placer face à la graduation choisie pour la cuisson. Le voyant de mise sous tension s allu— me des que la plaque est en fonction— nement. Exemple : Poser un récipient sur la plague et sélectionner la position en vous aidant du tableau ci-dessous. Nous vous conseillons. pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure forte (position 6) et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes. . | Positions | | | 1 TRES DOUX | Maintien d'un plat au chauc. beurre fondu. chocolat. Г = — ; 2 | DOUX hiljorage . bechamel, ragout. riz au lai. oeufs sur le | piai Légumes secs. denrées surgelees. fruits. ébullition 3 LENT Bari 4 MOYEN Cuisson pommes vapeurs. légumes frais. pâtes. crepes. polssans.... | ti | ! 5 FORT Mijotages plus Important. omelettes. steacks. tripes... 6 VIF Steacks. escalopes. fritures. 2 | 1 ь) X / — NU 3 4 Ws Cr manette de commande de ia plaque Important ; Avant d'utiliser pour {a pre— rniere fois la plaque électrique la faire chauffer quelques mi- nutes à vide (sans récipient dessus) à l'afiure maximum pour permettre le durcisse- | ment du revêtement protec-— teur. _ | | ou de respecter certaines conditions. Par exemple : | UTILISER DES RECIPIENTS EPAIS ET A FOND PLAT (ou dit aussi fond dresse) FONDS DEFORMES FOND PLAT E 006 к | 06g & 0 rr OO y MAUVAIS BON Le fond rigoureusement plat supprimera |es points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent. et ! épaisseur du metal per- mettra une parfaite repartition de la chaleur. MAUVAIS Depense inutile d une partie de | energie > En cas de debordement, la plague est tres rapidement attaguee et difficile a entretenir (rouille, déchets...) Utiliser des casseroles de diametre 180 au plus, Ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et une plaque électrique. À cause de !a ‘concentration’ de chaleur, le lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque | électrique Ñ ) Conseils d'utilisation pour ’cuisiner à l'électricité” Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil. il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions UTILISER DES RECIPIENTS D'UN DIAMETRE SUFFISANT POUR RECOUVRIA ENTIEREMENT LA PLAQUE brúleur gaz défarme les fonds des récipients, méme les plus épais. Dans ce cas. vaus ne sauriez retrouver des résultats satisfaisants VEILLER A CE QUE LE FOND DES RECIPIENTS SOIT SEC m“ 1 чи TA LU L: COC Lors du remplissage cu récipient OÙ lorsau on utilise une casserole sortant du refrigerateur. par exemple. s assurer que le fonc de ‘ ustensile est bien sec Cette précaution evitera toute attaque de lz plaque par l'humidité. BON — tv | | N Utilisation complete de la chaleur = En cas de débordement. la plague n est pas atteinte. Entretien facile. Le cébordement sera récupére sur la table. Ne jamais laisser une plague électrique fonctionner ‘a vide” (sans récipient dessus}. Dans ce cas, elle chauffe au maxi- mum et se déforme. ce qui ne permet plus d'avoir des résultats de cuisson satisfaisant. UTILISATION Les commandes du four A CONVECTION NATURELLE AAA Notre expérience nous fait préferer la convection naturelle pour des cuissons qui demandent des iempé-— ratures élevées, des mijotages longs et des cuissons en moules épais { terre, porcelaine. etc.) telles que clafoutis. quiche. tourte… en 3011 : tourner la manette de com- mande jusqu'a la position choisie. en 3141 : tourner ia manette de commande jusqu'à la position choisie. puis soit vous positionnez la manette de la minuterie sur manuel ou sur un temps de cuisson (jusqu' à 120 minutes). | en 3104 et 3114 : placer |'inverseur sur E et la manette de thermostat sur la position choisie, puis soit vous positionnez la manette de |a minuterie sur manuel ou sur un temps de cuisson (jusqu'a 120 minutes). Attention : pour afficher une durée sur la minuterie, en 3141, 3104, 3114 tourner la manette au maximum et ramener sur le temps désiré. Ç_ Le voyant de mise sous tension reste allumé pendant toute la durée de la cuisson. Le voyant de régulation indique le fonctionnement du thermostat. || s'al- lume et s'éteint régulièrement pendant la durée de la cuisson. placer la pièce à cuire au centre du four 10 — NOTA : Pendant ies pericdes de regulation. la turbine tourne à faible vitesse. ® 3011 3147 vy NN = ——| BC 280 \ —/ 90 240 N W_/7 120 210 |. 150 . 3104 3114 A = 60 . 280 90 X 250 120 220 150 180 Attention : En chaleur brassée ne pas utiliser les tempéra— tures entre 250 et 2800 C, Elles sont réservées à ie convection naturelle, e bq [Г] y 13 я Notre expérience nous fait recomman- der la chaleur brassée pour cuire les patisseries, les viandes bianches, les petites volailles. À ceci vient s'ajouter les cuissons simultanées qui vous permettent Un gain de temps et d'é- nergie. Placer l'inverseur sur Ÿ et la ma- nette de thermostat sur la position choisie. puis soit vous positionnez la manette de la minuterie sur manuel ou sur un temps de cuisson (jus- qu'à 120 minutes). Attention : pour afficher une durée tourner la manette au maximum et ramener sur le temps désiré. ~~ Exemple de 2 menus complets réalisés en une seule cuisson. - 11 UTILISATION Les commandes du four CHALEUR BRASSÉE (uniguement en 3104 et 3114) Le voyant rouge s'allume pendant toute la durée de la cuisson. Le voyant orange de régulation in- dique la mise en route et le fonc- tionnement du thermostat. fl s'allume et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson. — Fond de tarte pour une ; tarte eux traises ou Flan aux fruits ’ Flat de Pomme Boulangère ou Pomme en robe Rot! de porc aux herbes ou coquelet roti ; | UTILISATION Les commandes du four LE GRILLOIR Les cuissons au grilloir se feront porte fermée. Réserver le grilloir traditionnel pour des cuissons telles que cóte de porc ou de veau. poisson plat. gratins. en 3011 : tourner la manette de com- mande jusqu'à la position grilloir en 3141 : tourner la manette de commande jusqu'à la position grilloir. puis soit vous positionnez la manette de minuterie sur manuel ou sur un temps de cuisson (jusqu'à 120 minutes). en 3104 et 3114: placer impérative— ment l'inverseur sur et la manette de thermostat sur la position grilloir. puis soit vous positiionnez la manette de minuterie sur manuel ou sur un temps de cuisson (jusqu'à 120 minutes). La position ne doit pas être utilisée en grill. Attention : pour afficher une durée sur la minuterie, en 3141, 3104, 3114, tourner la manette au maximum et ramener sur le temps désiré. Le voyant de mise sous tension reste alumé pendant toute la cuisson. Ne ON Le voyant de régulation indique !e foric— tionnement du thermostat. I! s'allume et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson. Pour apprécier la cuisson au grilloir. il faut tenir compte d'une règle ab- soiue : avant toute cuisson. le grillo: doit être rouge. Conseils... Les gratins Les aliments déja cuits auxquels on ajoute une sauce ou du fromage rapée ne nécessi- tent pas une cuisson prolongée. Pour les aliments crus (pommes de terre. par exemple. il faut compter prés d'une eure. maris Steack mince bleu ou saignant Viande épaisse bleue ou saignante, viande blanche polsson plat ou en tranche Vlande épaisse culte à point, viande blanche, légumes profond pour recevoir le jus des grillades. 12 — Laisser chauffer environ 5min avant d'enfourner les plats * 3017 3141 RB 3104 3114 ver = = 60 - 280 so Dis 250 120 & 220 150 180 Le four doit étre préchauffé pour plupart des cuissons. Four cela. utiliser les temperatures de préchauffage indiquées dans le tableau de thermostat. Lorsque le préchauffage est termine. soit à l'extinction du voyant de régu-— lation. enfourner et ramener la manette de commande du four à la température indiquée dans le tableau. Les rôtis de viande blanche (porc. veau. etc...) l'agneau. les poissons. peuvent etre placés dans le four froid. la cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé préalablement. Mais elle se fait mieux au centre de la pièce à cui- re. la chaleur ayant plus de temps pour se propager vers le milieu. — 13 UTILISATION Le thermostat Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indi- catif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelie permei en- suite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Dimininuer légèrement les tempéra- tures pour les mets de volume impor— tant. les augmenter pour des mets de dimensions moins importantes. DUREE DE PRECHAUFFAGE — 20 min pour les températures entre 250 à 280 °C - - 15 min pour les températures entre 150 à 220 © — 10 min pour les températures entre 60 à 120 °C | У . == Convection naturelle Chaleur brassée A» Manette | ( Manette Nature des mets Température |Durée de cuisson Nature des mets Temperature Durée de cuisson préchauf+ cuisson préchaut cuisson face fage olssons entiers . . fat E Poissons en filet bral | E == Darme de saumor 185 120-15С 526 mir Bar —Dorade — Lotte 180 | 180-210 selon grosseur Filet de sole 187 1260-150 5 mur enviror Viandes - Legumes Viandes - Légumes Roeufi aux carattes 220 180-210 à h environ Choux farcis braises 22C 180-21€ h30egghn Boeuf bourguignon 220 180-210 4 h enviran Endives au gruyere 205 150-180 25 a 30 min Canard 226 180-210 ih=- 1h30 Gratins 220 180-210 15 a 20 min Choux braises 220 180-210 1 h environ Lapin roti 22 180-210 50 à 60 min Flamiche poireaux 205 150-180 35 a 40 min Pigeon rôti 180 150-180 15 à 25 mir Gigot de mouton 250 180-210 | 15 min par livre Pommes de terre Ole — Dinde 205 150-180 60 a 80 min en robe 220 180-210 1 h environ Pate en croute 205 180-210 1 h par kilo ле. : | 180- 15320 mir a neo |B [MES] лист || Be ee vere neo 220 180-210 115 & 20 min par me Poulet moyen roti 220 180-210 45 min a 1 n Tomates farcies 550 180-210 20 340 min Quiche Lorraine 22€ 180-210 30 a 40 min > - - die | Roti de boeuf 286 220-250 | 15 min par livre Patisseries Patisseries Cake 180 130-150 50 a 60 min Biscuit roulé 220 180-210 10 a 15 min Clafoutis aux fruits 210 180-210 35 a 40 min Brioche 220 180-210 40 a 45 min Creme renversee 110 60-80 45 min au B.M. Flan 205 180-210 30 min | Quatre-quarts 220 180-210 35 a 45 min Gateau de Savoie 205 150-180 35 a 40 min Sablés 220 180-210 18 min Meringues 60 60-80 60 a 90 min Tarte garnie 250 1200-225 35 a 40 min Pate a choux — 220 180-210 35 a 45 min Pate a tarte (non garnie) 220 180-210 20 a 30 min Pate feuilletée 220 180-210 15 2 20 min E.» | —_" | 14 Nous déconseilions 'emplo: au plat en verre pour les cuissons de viande, Utiliser des plats creux en terre de préférence Un moule a patisserie demontable n'est pas étanche et laisse pas- ser le jus des fruits et le sucre qui en tombant sur la sole du four se carameélisent et s enlevent avec difficulté. UTILISATION Les accessoires de four La grille porte—plats Sert de support aux moules. aux plats et a la plague a pátisseries : sert également a recevoir les viandes a griller. ATTENTION : les deux grilles ont un sens de mise en place (avani-arriere) et se retournent sulvant que votre four est avec les parois en emall catalyse ou en super email. ~ 15 La plague à pâtisserie Sera placée sur la grille porte-plats. On y disposera les petites pâtisseries telles que choux. sablés. meringues. etc... (doit être retirée de l'appareil lorsqu'elle n'est pas utilisée. ) Le plat profond Est destinée a recevoir le jus des grillades : — à poser sur la grille ou glisser sous les rails (3115 — 3315) ou à poser sur la sole. NE JAMAIS UTILISER LE PLAT PROFOND COMME PLAT A ROTIR. il en résulterait des projections de graisse importante. des dé— gagements de fumées, un encrassement rapide du four. A CONSEILS DE CUISSON POUR LES GRILLADES Les viandes rouges coupées en tran— ches minces et les poissons piats ou en tranches doivent être grillés très rapidement et le plus pres possible du grilloir Pour les viandes blanches. les poissons ordinaires et les légumes. il faut écar— ter la pièce à cuire du grilioir : la cuis- son sera alors plus longue mais plus savoureuse. CONSEILS POUR LES VIANDES : La sortir du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épais-— seurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie. plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'inté- rieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller. mais ne la saler qu'une fois cuite. sinon elle serait mai saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Saupoudrer en- suite de poivre et de quelques herbes. Ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson. ni lorsque vous les retour— ner. Leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche. POUR LES PATISSERIES Eviter d'utiliser des moules brillants. IIs réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite. recouvrez— les avec du papier sulfurisé ou une feuille d'aluminium. ATTENTION : Utiliser la feuilie d'aluminium dans le bons sens : la face brillante doit être face au met à cuire . Dans le cas con- traire. la chaleur se reflètera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat. Eviter d'ouvrir ia porte du four pen- dant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés. brioches. retomberaient aussitôt. Pour contrôler la cuisson de vos pa- tisseries. piquer le centre avec la la- me d'un couteau ou avec une aiguille à tricoter. Si elle ressort bien sèche. votre gâteau est cuit. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus. continuer la cuisson mais en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler. 16 — POUR LES VIANDES Les rótis de viande blanche (porc. veau...) l'agneau. les poissons. peuvent être pla— cés dans le four froid. La cuisson est alors plus lon-— que que dans le four chauffé préalablement. mais elle se fait mieux au centre de la piece a cuire. la chaleur ayant plus de temps pour se pro— pager vers le milieu. Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge | est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson car le sel favorise les projections. Le couvercle tole [| est simplement posé sur son ancrage. Le soulever pour le dégager. Les parois du four Elles sont fixées par une vis au centre. en haut de ia pa- rois. dévissable manuellement; et tenues par 2 languettes en bas. Soulever pour les dégager. Le fond du four 3141 Il est fixé par 2 pions d'ac— crochage : — soulever et déboiter. 3104 3114 — | || est fixé par 4 vis cruci- formes. Le tiroir ATTENTION : ne pas mettre de produits d'entretien ou inflammabies dans la partie inférieur de l'appareil. Les chapeaux de brüleurs is sont simplement posés. Vous n'aurez qu'à les enlever et les nettoyer avec une éponge humide. légèrement sa- vonneuse. Ne pas les plonger dans | eau froide immédiatement après une utilisation afin d'éviter que le choc thermique pro- voque la rupture de l'émail. L'emploi de produits abrasifs n'est pas conseillé car ils rayent l'émail et le ren- dent terne. Si les trous sont encrassés. brossez les à l'eau savonneuse. puis séchez avec un chiffon propre . Les parties émaillées Ne jamais utiliser de produits abrasifs. d'éponges métalliques ou d'objets tran-— chants. L émail serait irémédiablement abimé. Nettoyer simplement à l'eau savonneu-— se lorsque l'appareil est froid et essu-— yer avec un chiffon propre et sec, En nettoyant l'émail à chaud. on risque de le ternir. ENTRETIEN La plaque électrique La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire. afin de carboniser les produits qui s'y sont fixés. Après coupure du courant et refroidis— sement de la plaque. !' essuyer avec du papier absorbant. Dans tous les cas. il convient de pré- server la plaque de l'humidité. Le verre de porte de four Nous vous conseillons d'essuyer. à la fin de chaque cuisson. le verre de porte de four. a l'aide d'un papier absorbant. Le four en super émail Dans le cas de projections importantes. utiliser les produits usuels distribués dans le commerce pour l'entretien des fours. Cet entretien peut être grandement facilité dans le cas d'un panier de four sortant ou des parois démontables que vous poserez directement sur l'évier. 17 ENTRETIEN Le panier de four — les parois en émail catalytique C'est un système de nettoyage du four pendant [a cuisson. Le four est recouvert d'un émail spé- cial l'émail catalytique. dont les micro- pores favorisent la combustion des graisses. Chaque goutte de graisse est éliminée par l'action conjuguée de l'émail cata- l\ytique et de la chaleur. Entretien régulier L'accumulation des fines poussières résiduelles résultant de la combustion des graisses. risque à long terme de diminuer l'efficacité de l'émail. AUSSI. pour conserver un rendement maximum de cet émail. il est obliga— toire toutes les 15 a 20 cuissons de viandes de rincer le panier ou les parois à l’eau trés chaude. Ce petit entretien est grandement fa- cilité par ia possibilité de sortir entiè— rement le panier ou les parois et per— met ainsi d'effectuer cette opération sur l’évier. Après rinçage et remise en place du panier ou des parois dans l'appareil. faite sécher l'émail en faisant fonction- ner le four sur la position 10 pendant 1/4 d'heure, EN CAS DE DEBORDEMENT OU DE PROJECTIONS IMPORTANTE, Un nettoyage de | émail esi nécessaire pour lui permettre de retrouver toute son efficacite. Voici comment vous devez procéder : — essuver les débordements ou les grosses taches avec une éponge im- bibée d'eau très chaude. en utilisant un détergent liquide ammoniaqué. — si apres cette opération. certaines taches ne sont pas éliminées. frottez-— les avec une brosse nylon. — ensuite. faites chauffer le four pen- dant une heure a la position 10 du thermostat. — il est quelquefois nécessaire de re- commencer ces opérations plusieurs fois si les débordements sont tres im— portants, 18 — МОТА : | Si à la fin d’une cuisson | normale, vous constatez des | aureoles legerement plus fon— | cées sur les parois, ne vous | inquiétez pas : ce phénomene : est normal, il s'agit tout sim- plement de taches graisseu- ses en cours d'élimination. NE JAMAIS EMPLOYER : — Les éponges métalliques. — Les produits abrasifs. quels qu'ils soient. - Les instruments durs qui abimeraient définitivement | email. Ne jamais Lapisser les parols du four et surtout la sole avec du papier d'aluminium. Dans ce cas, | action concen- | free de la chaleur provoguerait | la détérioration de l'émail. INSTALLATION REGLAGE Ces instructions techniques intéressent plus particulierement les installateurs Conditions d'encastrement : Dans le cas où l'appareil est incorporé dans des éléments de cuisine ou jux— taposé à un meuble. ces éléments doi- vent être réalisés dans des matériaux résistant à Une température de 100 <C. Raccordement Gaz : Le raccordement à la canalisation doit être effectué en conformité avec les réglements indiqués dans le D.T.U. n 961-1 du C.S.T.B. (Centre Techni- que et Scientifique du Bâtiment. 4 avenue du recteur Poincaré. 75016 Paris). Dans tous les cas. prévoir sur la cana- lisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt. un détendeur ou un détendeur déclencheur pour gaz propane. Utiliser des robinets, détendeurs. tubes et tuyaux portant la marque "NF GAZ". — 19 Raccordement rigide : Les appareils peuvent être raccordés en rigide. и | Si vous utilisez la cuisiniere sans | encas- | trer, vous pouvez raccorder un tuyau caoutchouc sur | about livre avec ! appa- reil. Par contre. si ! appareil est encastre entre deux meubles, vous devez demonter cet about pour raccorder. soit en tuyau rigide, soit avec le tuyau flexible a embout mécanique conformément au DTU n © 51-1 du CSTB (si le tuyau est visitable sur toute sa longueur) INSTALLATION REGLAGE Raccordement souple : (par flexible à embout mécani- que "NF GAZ") Visser directement les écrous du flexi- ble sur l'extrémité filetée de la rampe de la cuisinière. d'une part. et sur le robinet d'arrêt gaz "NF GAZ" d'autre part. en veillant à la présence du joini d'étanchéité. flexible Par tube souple caoutchouc (uniquement en butane-propane) : Le raccordement s effectue par un tu- be souple "NF GAZ" de diamètre inté- reur 6 mm. sur l'about porte caout- chouc de dimension correspondante. vissé sur l'extrémité de la rampe avec interposition d'un joint d'étanchéité. L'autre extrémité du tube est reliée directement au détendeur "NF GAZ” adapté a la nature du gaz (28 mbar en butane. détendeur—déclencheur 37 mbar en propane). rampe olive gaz en bouteille 20 — -aucun cas en contact Le raccordement doit être - fait de telle sorte que le tuyau souple ne soit en avec les parties chaudes de l'appareil. À l'issue de ces opérations. con- troler l'étanchéité des raccorde- ments a | eau savonneuse. (contrôle a la famme interdit). Le tuyau souple ou ie tuyau a embouts mécaniques doit être visitable sur toute sa longueur conformément aux dispositions de l’article 11 de l'arrété du ? août 1977 (J.O. du 24 août 1977) relatif aux installations domesti- ques de gaz, et doit être rem- placé à la date limite d'utilisation. INSTALLATION REGLAGE y am Changement de gaz : Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au MISE EN PLACE DES INJECTEURS : TT. ; Co , ensemble gaz dont la nature est indiquée Pour accéder aux injecteurs. il est né- tête de sur l'emballage et rappelée sur cessaire de : 5 | “étiquette apposée sur | appareil. | — enlever la grille de table. prie bz auc — retirer les chapeaux de brúleurs et dar Dans le cas d'un fonctionnement les têtes de brûleurs. | a avec un autre gaz. it est nêces- — prendre la clé fourni avec l'appareil La saire à adapter | apparel. et dévisser les injecteurs. _ o De la même façon replacer celui qui а Cette adaptaption consiste a convient et le visser a fond. cle — mettre en place | injecteur a — approprié {qui assure le debit nominal). - mettre en nlace ou supprimer les bagues d air Les repères marqués sur les injecteurs sont indiques dans le tabieau ci- dessous : | ] — regler le ralenti. Nature Butane | du gaz Gaz coros Un sachet contenant les injec— Bral | Propane Nature! | р 2e teurs. la clé pour les démonter. rue | ce 8 © I" about porte—caautchouc et les . : brûleurs de bagues d'air nécessaire à l'adap- Rapide | 84 126 (Vue travail tation est livré avec l'appareil, Semi-rapide о Bi 96 en : coupe) — 21 «*— injecteur INSTALLATION REGLAGE CORRECTION DE L'ASPECT DE FLAMME : 1 — REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR Lorsqu'elle est nécessaire. sa mise en place est trés importante car elie per— met d'obtenir une combustion correcte et un‘rendement maximum des brûleurs. а Le tableau mentionne la cote thécrique x. || peut s averer nécessaire cd affiner ce ré- glage dans une plage de plus où Moins 0,5 mm pour obtenir une flamme parjaite. pegue 2 — ACCESSIBLITE AUX BAGUES D'AIR Pour accéder aux bagues d air de la table, vous devez retirer la grille. les chapeaux de brûleur, et la tête de brûleur. La bague d'air se trouve en bas de l'ensemble tête de brûleur. Celle-ci est fixée par une vis. Si nécessaire. la débloquer a l'aide c une clé mâle de 1,5 mm. REGLAGE DU RALENTI A) en gaz nature! : Visser à fond la vis du by-pass puis dévisser celle-ci de deux tours. — allumer le brûleur. — placer la manette en position "ralen- ti” (en butée) et visser la vis du bv- pass jusqu'a l'obtention d'une flamme réduite restant stable lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti. B) en butane-propane : Le réglage est obtenu en .vissant en butée la vis du by—pass dont l'orifice ca- librée assure ie débit réduit. Pré— réglage de la bague Bruleur Butane Propane Gaz naturel Semi—~ rapide | sans bague| 17,5 mm | 17 mm Rapide sans bague| © mm| 8 mm 22 — Lorsque la cuisiniere est raccordée au réseau élec— trique. certaines pieces sont sous tension. Aussi. si vous devez lever la table de travail pour l'accessibilité à une pièce. il est indispensable de retirer la prise de courant. Ne pas utiliser le disjoncteur général qui pourrait être réenclanché par un tiers pendant le travail. — Ces cuisinières sont équipées d'une plaque à bornes permettant plusieurs possibilités de branchement. De ce fait. elles sont livrées sans câble d'alimentation. Le choix du câble doit être fait par l'installateur en fonction de la tension d'utilisation distribuée chez l'utilisateur. Avant de commencer le bran- chement, s'assurer obligatoire— ment : — de la tension d'alimentation qui est indiquée sur le compteur. — de la position des phases. du neutre et de la terre sur la prise de courant. — de la section des fils de l'instaliation. — du réglage du disjoncteur. - 23 ВАССОВОЕМЕМТ ELECTRIQUE Raccordement au réseau : Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayani une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit être protégée par des fusibles. La cuisinière doit obligatoirement être raccordée à une borne de terre. Notre responsabilité ne saurait | être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont ia prise de terre serait défectueuse. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Raccordement aux bornes de la cuisiniere : — enlever le capot arrière fixé par 4 vis. — passer le cable à travers le passe-fil du capot. — dénuder l'extrémité de chaque con- ducteur et les brancher aux bornes conformément au tableau de raccorde-— ment. — mettre les barettes shunt en piace. — fixer le cable a |'aide du serre—cable. — remonter le capot arriere. Nota : veillez a bien serrer les vis de la plague a bornes. Cable d’'alimentation : Utiliser un câble normalisé dont les caractérisitiques sont indiquées dans le tableau ci-contre. Les fils noirs représentent les ponts a établir entre les bornes 1. 2. 3. 4 ei 5 suivant le type d'alimentation à !'ai- de des barettes de shunt que vous trouverez fixées sur la borne terre. 24 — La Cuisinière doit obligatoirement être raccordee a une borne de terre RACCORDEMENT ELECTRIQUE | monophasé 230 V | triphasé 230 V 3-phases-4do v . | Menepiesé 2 2 phasesou Pe | plese 400 Ÿ 1 phase + neutre | 3 phases + mee 3 neutre — 3011 1 3011 3011 | | + FUSIBLE 20 A | 45A 20 A | 32 À 16 À |; 16 A 16 À ! | ! | | | | section 3x2.5 1 3x4 | 4x2.5 4x2.5 cable | type H 07 RN-F H 07 RN-F branchement sur la plaque à bornes ph ph Terre CL neutre N Terre ph pn pn ph ph Terre Qu neutre 25 GARANTIE La garantie contractuelle consiste en l'échange pur et simple de la pièce reconnue défectueuse par nous ou à sa remise en état après examen par notre Service Technique. à l'exclusion de toutes autres indemnités de quel- ques nature qu'elles soient. DUREE Nos appareils sont garantis un an à dater de la livraison au premier ache- teur. CONDITIONS D'APPLICATION Vous ne devez utiliser votre appareil que dans les conditions normales d'emploi pour lesquelles il a été prévu. conformément à cette notice. Dans tous les cas. adressez-vous a votre installateur chargé du Service Apres—Vente qui vous a vendu |'appa- reil muni du présent certificat. Les frais de déplacement. de transport. de main d'oeuvre. d'emballage et d'immobilisation résultant des opéra- tions de garantie sont a la charge de l'utilisateur ou de l'installateur selon les conditions de vente qu'il pratique. APRES LA GARANTIE Adressez-vous muni du préseni cer- tificat au revendeur ou installateur qui vous a vendu l'appareil. | se chargera de commander à notre Département Pièces de Rechange. dans les meilleurs délais. les pièces dont vous avez besoin, GARANTIE LEGALE Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. 26 — APPAREIL TYPE :” 3011 [J 3104 L[] 3114 U 3141 [] ” mettre une crolx dans la case correspondante DATE DE LIVRAISON : Pour bénéficier de la garantie contractuelle ROSIERES nous vous demandons : de nous retourner sous 8 jours votre “inscription de garantie ROSIERES" ci-contre