Manuel du propriétaire | ROSIERES 3104 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES 3104 Manuel utilisateur | Fixfr
 - NOTICE D EMPLOI
" ET D'INSTALLATION —
—Cuisiniére —
— mixtes
- 3114 — 3141
- 3011 — 3104
ROSIERES Q =e
À amour du travail Cictt fait ==
VE -—- —
a FICHE TECHNIQUE
D \
Dimensions d'encombrement de l’ap- 3141 Sommaire
pareil (en cm) | | o
Puissance des plaques électriques pages
Largeur : 6C
Profondeur : 57.5
pieds réglables
— plague 6 160. Z kW Partie destinée ¿ | utilisateur
_ 5 e
plaque 0 145. 1 kW: PRESENTATION 4-5
— plaque 8 145. 1.5 kW
— No
| С ercle ouvert ; 139-140 A: TE
Haute couvercle fermé | вое ВЕ - Plaque @ 220.2 КА a nee gaz (=
La table de cuisson Le plaque electrique S—E
3104 : Les commandes du four
Puissance des brúleurs gaz : - la conveciion naturelle
— brúleurs semi-rapide : 1.45 kW x 2 E uses Е
— brúleur rapides : 2.9 kW x 2 Le ihermosta: 16018
Les accessoires du four
= il - ' | — E "| 1 + El
Gaz utilisable selon réglage : GN = B/ Cet appareli porte les estampilles offi-
cielles de conformité aux normes fran-
Conseils ds cuissor
3011 — 3114 : caises. ENTRETIEN 18-20
Puissance des brûleurs gaz : _ О ВЕ Partie desiinée & ! insialiaieu:
— bri с rapide : 1.45 kW loutes ces caractéristiques sont données z
ru eurs em Р Co La titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer Raccordement gaz 21-22
— brûleur rapides : 2.9 kW x 2 la qualité de sa production, ROSIERES pourra Changement de gaz 23-25
а - | apporter a ses appareils ces modifications Kaccoroement électrique 26-28
Y + / р 42 . . ; ;
Gaz utilisable selon réglage GN - BIF liees a | evolution technique en repectant ies GARANTIE
Puissance de la plaque électrique conditions fixées à l'article n° 78-464 du 24 PARANTIE 30
— plaque @ 180. 2 kW mars 1978. PIECES DE RECHANGE 37
L _
7
Le four
Largeur : 42.5 42.5
Profondeur : 39 38
Hauteur : 29.5 29.5
Puissance
Four convection naturelle 2.39
Four chaleur brassée 2.42
Grilloir 2.11
Puissance totale nominale
3011 4,41
3104 2.43
3114 4,43
3141 RB 8.91
Dimensions utiles des fours (en cm)
3011/3141 3104/3114
Volume utile : 48 litres 47 litres
kW
kW
KW
KW
KW
KW
KW
FICHE TECHNIQUE
Consommation
CONVECTION NATURELLE
de montée a 200 *C: 0.40 kWh
de maintien pendant
1 heure a 200 °C | 0.50 kWh
total 0.90 kWh
Appareil conforme a l arrété du 19 aoút 1985
(J.O. du ler septembre 1985) relatif a la
limitation des perturbations radio—électriques,
/
PRESENTATION
Attention : la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants.
| manette du brûleur manette du bruleur manette ou bruleur
voyant de mise manette de rapide rapide rapide
sous tension commande du four | avant E arriere droit avant droit
| /
voyant
de
regula-
tion
/
| \nterrupteur marette de 12 | manette de la
voyani de mise | d'éclairage plaque rapide | plaque
sous tension | du four arriere gauche arriere drônte
>
J
1 \ / E —
À Y xl 4 —
| Te ° | \ ou I e. * (9 7 | Le) ®
Jovan: AT SAN * A Va, (ES A A
ce A sz] | BA на) —) | 3147
Ca | № | = | Nt +
| À |
| К | ||
№ N \ i / A
Г \ == 4 : _ 4
manette de minuteur [jusqu'à manette de la plaque | manette de la
commande du four 120 minutes) rapide avant gauche | plague avant droite
PRESENTATION
Attention : la porle du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants.
|
voyant de mise
sous tension
bouton poussoir à allumage
des brûleurs gaz par train
d étincelles.
manette du brúleur
rapide arriere gauche
manette de
commande du four
3104
\
\
J loo ———
F | - | | |
inverseur convec— | | interrupteur manette du bru- | manette au | | manette au
tion naturelle. | Minuteur (jusqu a d'éclairage leur semi-rapide | brûleur semi-rapide | brûleur rapide
chaleur brassée | 120 minutes) du four avant gauche arrière croit avant droit
Г [===
!
voyant
de mise
sous
tension
3116
voyant
de
régula-
tion \
manette de bouton poussoir d'allumage manette de la plaque manette du
commande du four des brüleurs gaz par train arrière gauche brûleur rapide
d'étincelles. arriere droit
Allumage :
UTILISATION
Les brúleurs gaz
Un repère situé près de chaque ma-
nette permet de distinguer le foyer
commandé.
Exemple : repère du foyer arrière |
droit.
a
Wu
Chaque brúleur est contrólé par un ro—
binet à cran de sécurité.
>
AB
FERME
OUVERT AU
MAXIMUM
D
A
RALENTI
— Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz.
— Enfoncer et tourner la manette de
commande du brûleur vers la gauche
jusqu'au repère grande flamme.
En 3011
— Présenter une flamme
En 3104 et 3114
— Appuyer sur le bouton d'allumage
électrique des brûleurs.
Entre les deux positions
débits maximum et ralenti
se trouvent toutes les
allures intermédiaires.
7 LJ
Bouton d'allumage
électrique
Recommandation
importante
Lorsque les bruteurs ne sont
pas en service, le robinet
d'alimentation générale doit
toujours être ferme. -
UTILISATION
Les brúleurs gaz
CHOIX DES RECIPIENTS
La table de cuisson est equipée
de brúleurs de taille et de
debit différents.
|| jaut savoir tirer parti des aif-
ferences de puissance qui ern
résuitent.
— Utilser te plus puissant pour
porter à ebullition. pour saisil
les viandes et. en regie géné-
rale. pour tous ies aliments
qui doivent cuire rapidement. HAUTEUR DES FLAWIMES
z Mise en place au
— Utiliser le petit bruleur pour Manche brûlé couvercle dès ébullition
les mijotages et les sauces,
Petit brûleur = petit recipient Grand brûleur = grand recipient
Casserole de moins de 14 cm casserole de 14 cm et plus
Eviter de cuire les alimenis a
trop forte ebullition.
Les gros bouillons” ne cuisent
pas plus vite. mais par contre
les aliments subissent une
violente agitation qui risque de MAUVAIS BON
leur faire perdre leur saveur. Les flammes ne dépassent
pas : économie de gaz
Gaspillage de gaz
UTILISATION
La plaque 7 positions
La plaque est commandée par un com-
mutateur avant 6 allures de chauffe.
Utilisation
Tourner la manette de commande soit
a droite soit à gauche et la placer face
à la graduation choisie pour la cuisson.
Le voyant de mise sous tension s allu—
me des que la plaque est en fonction—
nement.
Exemple : Poser un récipient sur la
plague et sélectionner la position en
vous aidant du tableau ci-dessous.
Nous vous conseillons. pour réussir vos
cuissons de démarrer à l'allure forte
(position 6) et de ramener ensuite à
une allure intermédiaire en tenant
compte de la nature des mets et de
leurs volumes.
. |
Positions | |
|
1 TRES DOUX | Maintien d'un plat au chauc. beurre fondu. chocolat.
Г = — ;
2 | DOUX hiljorage . bechamel, ragout. riz au lai. oeufs sur le |
piai
Légumes secs. denrées surgelees. fruits. ébullition
3 LENT Bari
4 MOYEN Cuisson pommes vapeurs. légumes frais. pâtes.
crepes. polssans.... |
ti | !
5 FORT Mijotages plus Important. omelettes. steacks.
tripes...
6 VIF Steacks. escalopes. fritures.
2 | 1 ь)
X / —
NU
3 4
Ws
Cr
manette de commande
de ia plaque
Important ;
Avant d'utiliser pour {a pre—
rniere fois la plaque électrique
la faire chauffer quelques mi-
nutes à vide (sans récipient
dessus) à l'afiure maximum
pour permettre le durcisse- |
ment du revêtement protec-—
teur. _
|
|
ou de respecter certaines conditions. Par exemple :
|
UTILISER DES RECIPIENTS EPAIS ET A FOND PLAT
(ou dit aussi fond dresse)
FONDS DEFORMES FOND PLAT
E 006 к
| 06g & 0
rr
OO
y
MAUVAIS BON
Le fond rigoureusement plat supprimera |es points de surchauffe
sur lesquels les aliments attachent. et ! épaisseur du metal per-
mettra une parfaite repartition de la chaleur.
MAUVAIS
Depense inutile d une
partie de | energie
>
En cas de debordement, la plague est
tres rapidement attaguee et
difficile a entretenir (rouille, déchets...)
Utiliser des casseroles de diametre 180 au plus,
Ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et une
plaque électrique. À cause de !a ‘concentration’ de chaleur, le
lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque
| électrique
Ñ )
Conseils d'utilisation pour
’cuisiner à l'électricité”
Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil. il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions
UTILISER DES RECIPIENTS D'UN DIAMETRE SUFFISANT POUR RECOUVRIA ENTIEREMENT LA PLAQUE
brúleur gaz défarme les fonds des récipients, méme les plus épais.
Dans ce cas. vaus ne sauriez retrouver des résultats satisfaisants
VEILLER A CE QUE LE FOND DES RECIPIENTS SOIT SEC
m“
1
чи
TA
LU L:
COC
Lors du remplissage cu récipient OÙ lorsau on utilise une casserole
sortant du refrigerateur. par exemple. s assurer que le fonc de
‘ ustensile est bien sec Cette précaution evitera toute attaque de
lz plaque par l'humidité.
BON
— tv
| | N
Utilisation complete
de la chaleur
=
En cas de débordement. la plague
n est pas atteinte. Entretien facile.
Le cébordement sera récupére sur la table.
Ne jamais laisser une plague électrique fonctionner ‘a vide”
(sans récipient dessus}. Dans ce cas, elle chauffe au maxi-
mum et se déforme. ce qui ne permet plus d'avoir des
résultats de cuisson satisfaisant.
UTILISATION
Les commandes du four
A CONVECTION NATURELLE
AAA
Notre expérience nous fait préferer
la convection naturelle pour des
cuissons qui demandent des iempé-—
ratures élevées, des mijotages longs
et des cuissons en moules épais
{ terre, porcelaine. etc.) telles que
clafoutis. quiche. tourte…
en 3011 : tourner la manette de com-
mande jusqu'a la position choisie.
en 3141 : tourner ia manette de
commande jusqu'à la position choisie.
puis soit vous positionnez la manette
de la minuterie sur manuel ou sur
un temps de cuisson (jusqu' à 120
minutes). |
en 3104 et 3114 : placer |'inverseur
sur E et la manette de thermostat
sur la position choisie, puis soit vous
positionnez la manette de |a minuterie
sur manuel ou sur un temps de cuisson
(jusqu'a 120 minutes).
Attention : pour afficher une durée sur
la minuterie, en 3141, 3104, 3114
tourner la manette au maximum et
ramener sur le temps désiré.
Ç_
Le voyant de mise sous tension reste
allumé pendant toute la durée de la
cuisson.
Le voyant de régulation indique le
fonctionnement du thermostat. || s'al-
lume et s'éteint régulièrement pendant
la durée de la cuisson.
placer la pièce à cuire
au centre du four
10 —
NOTA : Pendant ies pericdes
de regulation. la turbine
tourne à faible vitesse.
® 3011
3147
vy NN
= ——| BC
280 \ —/ 90
240 N W_/7 120
210 |. 150
. 3104
3114
A
= 60
. 280 90
X 250 120
220 150
180
Attention : En chaleur brassée
ne pas utiliser les tempéra—
tures entre 250 et 2800 C,
Elles sont réservées à ie
convection naturelle,
e bq
[Г]
y 13
я
Notre expérience nous fait recomman-
der la chaleur brassée pour cuire les
patisseries, les viandes bianches, les
petites volailles. À ceci vient s'ajouter
les cuissons simultanées qui vous
permettent Un gain de temps et d'é-
nergie.
Placer l'inverseur sur Ÿ et la ma-
nette de thermostat sur la position
choisie. puis soit vous positionnez la
manette de la minuterie sur manuel
ou sur un temps de cuisson (jus-
qu'à 120 minutes).
Attention : pour afficher une durée
tourner la manette au maximum et
ramener sur le temps désiré.
~~
Exemple de 2 menus
complets réalisés
en une seule cuisson.
- 11
UTILISATION
Les commandes du four
CHALEUR BRASSÉE
(uniguement en 3104 et 3114)
Le voyant rouge s'allume pendant
toute la durée de la cuisson.
Le voyant orange de régulation in-
dique la mise en route et le fonc-
tionnement du thermostat. fl s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la
durée de cuisson.
—
Fond de tarte pour une
; tarte eux traises
ou Flan aux fruits
’ Flat de
Pomme Boulangère ou
Pomme en robe
Rot! de porc aux herbes
ou coquelet roti
;
|
UTILISATION
Les commandes du four
LE GRILLOIR
Les cuissons au grilloir se feront
porte fermée.
Réserver le grilloir traditionnel pour
des cuissons telles que cóte de porc
ou de veau. poisson plat. gratins.
en 3011 : tourner la manette de com-
mande jusqu'à la position grilloir
en 3141 : tourner la manette de
commande jusqu'à la position grilloir.
puis soit vous positionnez la manette
de minuterie sur manuel ou sur un
temps de cuisson (jusqu'à 120 minutes).
en 3104 et 3114: placer impérative—
ment l'inverseur sur et la manette
de thermostat sur la position grilloir.
puis soit vous positiionnez la manette
de minuterie sur manuel ou sur un
temps de cuisson (jusqu'à 120 minutes).
La position ne doit pas être utilisée
en grill.
Attention : pour afficher une durée sur
la minuterie, en 3141, 3104, 3114,
tourner la manette au maximum et
ramener sur le temps désiré.
Le voyant de mise sous tension reste
alumé pendant toute la cuisson.
Ne
ON
Le voyant de régulation indique !e foric—
tionnement du thermostat. I! s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la
durée de cuisson.
Pour apprécier la cuisson au grilloir.
il faut tenir compte d'une règle ab-
soiue : avant toute cuisson. le grillo:
doit être rouge.
Conseils...
Les gratins
Les aliments déja cuits auxquels on ajoute
une sauce ou du fromage rapée ne nécessi-
tent pas une cuisson prolongée.
Pour les aliments crus (pommes de terre.
par exemple. il faut compter prés d'une
eure.
maris Steack mince bleu
ou saignant
Viande épaisse bleue ou
saignante, viande blanche
polsson plat ou en tranche
Vlande épaisse culte à
point, viande blanche, légumes
profond pour recevoir le jus des
grillades.
12 —
Laisser chauffer environ
5min avant d'enfourner
les plats
* 3017
3141 RB
3104
3114
ver
= = 60
- 280 so
Dis 250 120
&
220 150
180
Le four doit étre préchauffé pour
plupart des cuissons.
Four cela. utiliser les temperatures de
préchauffage indiquées dans le tableau
de thermostat.
Lorsque le préchauffage est termine.
soit à l'extinction du voyant de régu-—
lation. enfourner et ramener la manette
de commande du four à la température
indiquée dans le tableau.
Les rôtis de viande blanche (porc. veau.
etc...) l'agneau. les poissons. peuvent
etre placés dans le four froid.
la cuisson est alors plus longue que dans
le four chauffé préalablement. Mais elle
se fait mieux au centre de la pièce à cui-
re. la chaleur ayant plus de temps pour
se propager vers le milieu.
— 13
UTILISATION
Le thermostat
Les températures ainsi que les temps
de cuisson sont donnés à titre indi-
catif afin de faciliter la prise en main
de l'appareil.
L'expérience personnelie permei en-
suite d'adapter ces réglages aux
goûts et aux habitudes de chacun.
Dimininuer légèrement les tempéra-
tures pour les mets de volume impor—
tant. les augmenter pour des mets de
dimensions moins importantes.
DUREE DE PRECHAUFFAGE
— 20 min pour les températures
entre 250 à 280 °C -
- 15 min pour les températures
entre 150 à 220 ©
— 10 min pour les températures
entre 60 à 120 °C
|
У .
== Convection naturelle
Chaleur brassée A»
Manette | ( Manette
Nature des mets Température |Durée de cuisson Nature des mets Temperature Durée de cuisson
préchauf+ cuisson préchaut cuisson
face fage
olssons entiers . .
fat E Poissons en filet
bral
| E == Darme de saumor 185 120-15С 526 mir
Bar —Dorade — Lotte 180 | 180-210 selon grosseur Filet de sole 187 1260-150 5 mur enviror
Viandes - Legumes Viandes - Légumes
Roeufi aux carattes 220 180-210 à h environ Choux farcis braises 22C 180-21€ h30egghn
Boeuf bourguignon 220 180-210 4 h enviran Endives au gruyere 205 150-180 25 a 30 min
Canard 226 180-210 ih=- 1h30 Gratins 220 180-210 15 a 20 min
Choux braises 220 180-210 1 h environ Lapin roti 22 180-210 50 à 60 min
Flamiche poireaux 205 150-180 35 a 40 min Pigeon rôti 180 150-180 15 à 25 mir
Gigot de mouton 250 180-210 | 15 min par livre Pommes de terre
Ole — Dinde 205 150-180 60 a 80 min en robe 220 180-210 1 h environ
Pate en croute 205 180-210 1 h par kilo ле. : | 180- 15320 mir a
neo |B [MES] лист || Be ee vere neo 220 180-210 115 & 20 min par me
Poulet moyen roti 220 180-210 45 min a 1 n Tomates farcies 550 180-210 20 340 min
Quiche Lorraine 22€ 180-210 30 a 40 min > - - die |
Roti de boeuf 286 220-250 | 15 min par livre
Patisseries Patisseries
Cake 180 130-150 50 a 60 min Biscuit roulé 220 180-210 10 a 15 min
Clafoutis aux fruits 210 180-210 35 a 40 min Brioche 220 180-210 40 a 45 min
Creme renversee 110 60-80 45 min au B.M. Flan 205 180-210 30 min |
Quatre-quarts 220 180-210 35 a 45 min Gateau de Savoie 205 150-180 35 a 40 min
Sablés 220 180-210 18 min Meringues 60 60-80 60 a 90 min
Tarte garnie 250 1200-225 35 a 40 min Pate a choux — 220 180-210 35 a 45 min
Pate a tarte (non garnie) 220 180-210 20 a 30 min
Pate feuilletée 220 180-210 15 2 20 min
E.» | —_"
|
14
Nous déconseilions 'emplo:
au plat en verre pour les
cuissons de viande,
Utiliser des plats creux en
terre de préférence
Un moule a patisserie demontable
n'est pas étanche et laisse pas-
ser le jus des fruits et le sucre
qui en tombant sur la sole du four
se carameélisent et s enlevent avec
difficulté.
UTILISATION
Les accessoires de four
La grille porte—plats
Sert de support aux moules. aux plats
et a la plague a pátisseries : sert
également a recevoir les viandes a
griller.
ATTENTION : les deux grilles ont un sens
de mise en place (avani-arriere) et se
retournent sulvant que votre four est
avec les parois en emall catalyse ou en
super email.
~ 15
La plague à pâtisserie
Sera placée sur la grille porte-plats.
On y disposera les petites pâtisseries
telles que choux. sablés. meringues.
etc... (doit être retirée de l'appareil
lorsqu'elle n'est pas utilisée. )
Le plat profond
Est destinée a recevoir le jus des grillades :
— à poser sur la grille ou glisser sous les
rails (3115 — 3315) ou à poser sur la sole.
NE JAMAIS UTILISER LE PLAT PROFOND
COMME PLAT A ROTIR. il en résulterait des
projections de graisse importante. des dé—
gagements de fumées, un encrassement
rapide du four.
A
CONSEILS DE
CUISSON
POUR LES GRILLADES
Les viandes rouges coupées en tran—
ches minces et les poissons piats ou
en tranches doivent être grillés très
rapidement et le plus pres possible du
grilloir
Pour les viandes blanches. les poissons
ordinaires et les légumes. il faut écar—
ter la pièce à cuire du grilioir : la cuis-
son sera alors plus longue mais plus
savoureuse.
CONSEILS POUR LES VIANDES :
La sortir du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous
conseillons de la poser sur des épais-—
seurs de papier absorbant : elle sera
mieux saisie. plus savoureuse et ne
risquera pas de rester froide à l'inté-
rieur.
Poivrer et épicer la viande avant de la
faire griller. mais ne la saler qu'une
fois cuite. sinon elle serait mai saisie
et moins juteuse.
Badigeonner toutes les pièces à cuire
avec un peu d'huile. Saupoudrer en-
suite de poivre et de quelques herbes.
Ne jamais piquer les aliments en cours
de cuisson. ni lorsque vous les retour—
ner. Leur jus s'écoulerait et la grillade
serait sèche.
POUR LES PATISSERIES
Eviter d'utiliser des moules brillants.
IIs réfléchissent la chaleur et peuvent
nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos
gâteaux dorent trop vite. recouvrez—
les avec du papier sulfurisé ou une
feuille d'aluminium.
ATTENTION :
Utiliser la feuilie d'aluminium dans le
bons sens : la face brillante doit être
face au met à cuire . Dans le cas con-
traire. la chaleur se reflètera sur la
face brillante et ne pénètrera pas à
l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir ia porte du four pen-
dant les 20 à 25 premières minutes
de cuisson : les soufflés. brioches.
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pa-
tisseries. piquer le centre avec la la-
me d'un couteau ou avec une aiguille
à tricoter. Si elle ressort bien sèche.
votre gâteau est cuit.
Si la lame ressort humide ou avec
quelques particules de gâteau collées
dessus. continuer la cuisson mais en
baissant légèrement le thermostat
pour que la pâtisserie finisse de cuire
sans brûler.
16 —
POUR LES VIANDES
Les rótis de viande blanche
(porc. veau...) l'agneau. les
poissons. peuvent être pla—
cés dans le four froid.
La cuisson est alors plus lon-—
que que dans le four chauffé
préalablement. mais elle se
fait mieux au centre de la
piece a cuire. la chaleur ayant
plus de temps pour se pro—
pager vers le milieu.
Un bon préchauffage est
toujours à l'origine de la
réussite d'une cuisson de
viande rouge
| est préférable de ne saler
les viandes qu'en fin de
cuisson car le sel favorise les
projections.
Le couvercle tole
[| est simplement posé sur
son ancrage. Le soulever
pour le dégager.
Les parois du four
Elles sont fixées par une vis
au centre. en haut de ia pa-
rois. dévissable manuellement;
et tenues par 2 languettes
en bas. Soulever pour les
dégager.
Le fond du four
3141
Il est fixé par 2 pions d'ac—
crochage :
— soulever et déboiter.
3104 3114 — |
|| est fixé par 4 vis cruci-
formes.
Le tiroir
ATTENTION : ne pas mettre
de produits d'entretien ou
inflammabies dans la partie
inférieur de l'appareil.
Les chapeaux de brüleurs
is sont simplement posés. Vous n'aurez
qu'à les enlever et les nettoyer avec
une éponge humide. légèrement sa-
vonneuse.
Ne pas les plonger dans | eau froide
immédiatement après une utilisation
afin d'éviter que le choc thermique pro-
voque la rupture de l'émail.
L'emploi de produits abrasifs n'est pas
conseillé car ils rayent l'émail et le ren-
dent terne.
Si les trous sont encrassés. brossez les
à l'eau savonneuse. puis séchez avec
un chiffon propre .
Les parties émaillées
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
d'éponges métalliques ou d'objets tran-—
chants. L émail serait irémédiablement
abimé.
Nettoyer simplement à l'eau savonneu-—
se lorsque l'appareil est froid et essu-—
yer avec un chiffon propre et sec,
En nettoyant l'émail à chaud. on risque
de le ternir.
ENTRETIEN
La plaque électrique
La faire chauffer quelques instants si
cela est nécessaire. afin de carboniser
les produits qui s'y sont fixés.
Après coupure du courant et refroidis—
sement de la plaque. !' essuyer avec du
papier absorbant.
Dans tous les cas. il convient de pré-
server la plaque de l'humidité.
Le verre de porte de four
Nous vous conseillons d'essuyer. à la
fin de chaque cuisson. le verre de
porte de four. a l'aide d'un papier
absorbant.
Le four en super émail
Dans le cas de projections importantes.
utiliser les produits usuels distribués
dans le commerce pour l'entretien des
fours.
Cet entretien peut être grandement
facilité dans le cas d'un panier de four
sortant ou des parois démontables que
vous poserez directement sur l'évier.
17
ENTRETIEN
Le panier de four — les parois
en émail catalytique
C'est un système de nettoyage du
four pendant [a cuisson.
Le four est recouvert d'un émail spé-
cial l'émail catalytique. dont les micro-
pores favorisent la combustion des
graisses.
Chaque goutte de graisse est éliminée
par l'action conjuguée de l'émail cata-
l\ytique et de la chaleur.
Entretien régulier
L'accumulation des fines poussières
résiduelles résultant de la combustion
des graisses. risque à long terme de
diminuer l'efficacité de l'émail.
AUSSI. pour conserver un rendement
maximum de cet émail. il est obliga—
toire toutes les 15 a 20 cuissons de
viandes de rincer le panier ou les
parois à l’eau trés chaude.
Ce petit entretien est grandement fa-
cilité par ia possibilité de sortir entiè—
rement le panier ou les parois et per—
met ainsi d'effectuer cette opération
sur l’évier.
Après rinçage et remise en place du
panier ou des parois dans l'appareil.
faite sécher l'émail en faisant fonction-
ner le four sur la position 10 pendant
1/4 d'heure,
EN CAS DE DEBORDEMENT OU DE
PROJECTIONS IMPORTANTE,
Un nettoyage de | émail esi nécessaire
pour lui permettre de retrouver toute
son efficacite.
Voici comment vous devez procéder :
— essuver les débordements ou les
grosses taches avec une éponge im-
bibée d'eau très chaude. en utilisant
un détergent liquide ammoniaqué.
— si apres cette opération. certaines
taches ne sont pas éliminées. frottez-—
les avec une brosse nylon.
— ensuite. faites chauffer le four pen-
dant une heure a la position 10 du
thermostat.
— il est quelquefois nécessaire de re-
commencer ces opérations plusieurs
fois si les débordements sont tres im—
portants,
18 —
МОТА : |
Si à la fin d’une cuisson |
normale, vous constatez des |
aureoles legerement plus fon— |
cées sur les parois, ne vous |
inquiétez pas : ce phénomene :
est normal, il s'agit tout sim-
plement de taches graisseu-
ses en cours d'élimination.
NE JAMAIS EMPLOYER :
— Les éponges métalliques.
— Les produits abrasifs. quels
qu'ils soient.
- Les instruments durs qui
abimeraient définitivement
| email.
Ne jamais Lapisser les parols
du four et surtout la sole avec
du papier d'aluminium.
Dans ce cas, | action concen- |
free de la chaleur provoguerait |
la détérioration de l'émail.
INSTALLATION
REGLAGE
Ces instructions techniques intéressent plus particulierement les installateurs
Conditions d'encastrement :
Dans le cas où l'appareil est incorporé
dans des éléments de cuisine ou jux—
taposé à un meuble. ces éléments doi-
vent être réalisés dans des matériaux
résistant à Une température de 100 <C.
Raccordement Gaz :
Le raccordement à la canalisation doit
être effectué en conformité avec les
réglements indiqués dans le D.T.U.
n 961-1 du C.S.T.B. (Centre Techni-
que et Scientifique du Bâtiment. 4
avenue du recteur Poincaré. 75016
Paris).
Dans tous les cas. prévoir sur la cana-
lisation d'arrivée du gaz un robinet
d'arrêt. un détendeur ou un détendeur
déclencheur pour gaz propane.
Utiliser des robinets, détendeurs. tubes
et tuyaux portant la marque "NF GAZ".
— 19
Raccordement rigide :
Les appareils peuvent être raccordés
en rigide.
и
| Si vous utilisez la cuisiniere sans | encas- |
trer, vous pouvez raccorder un tuyau
caoutchouc sur | about livre avec ! appa-
reil.
Par contre. si ! appareil est encastre
entre deux meubles, vous devez demonter
cet about pour raccorder. soit en tuyau
rigide, soit avec le tuyau flexible a embout
mécanique conformément au DTU n ©
51-1 du CSTB (si le tuyau est visitable sur
toute sa longueur)
INSTALLATION
REGLAGE
Raccordement souple :
(par flexible à embout mécani-
que "NF GAZ")
Visser directement les écrous du flexi-
ble sur l'extrémité filetée de la rampe
de la cuisinière. d'une part. et sur le
robinet d'arrêt gaz "NF GAZ" d'autre
part. en veillant à la présence du joini
d'étanchéité.
flexible
Par tube souple caoutchouc
(uniquement en butane-propane) :
Le raccordement s effectue par un tu-
be souple "NF GAZ" de diamètre inté-
reur 6 mm. sur l'about porte caout-
chouc de dimension correspondante.
vissé sur l'extrémité de la rampe avec
interposition d'un joint d'étanchéité.
L'autre extrémité du tube est reliée
directement au détendeur "NF GAZ”
adapté a la nature du gaz (28 mbar
en butane. détendeur—déclencheur
37 mbar en propane).
rampe
olive gaz
en bouteille
20 —
-aucun cas en contact
Le raccordement doit être -
fait de telle sorte que le
tuyau souple ne soit en
avec les parties chaudes
de l'appareil.
À l'issue de ces opérations. con-
troler l'étanchéité des raccorde-
ments a | eau savonneuse.
(contrôle a la famme interdit).
Le tuyau souple ou ie tuyau a
embouts mécaniques doit être
visitable sur toute sa longueur
conformément aux dispositions de
l’article 11 de l'arrété du ? août
1977 (J.O. du 24 août 1977)
relatif aux installations domesti-
ques de gaz, et doit être rem-
placé à la date limite d'utilisation.
INSTALLATION
REGLAGE
y am
Changement de gaz :
Les appareils sont réglés en
usine pour le fonctionnement au
MISE EN PLACE DES
INJECTEURS :
TT. ; Co , ensemble
gaz dont la nature est indiquée Pour accéder aux injecteurs. il est né- tête de
sur l'emballage et rappelée sur cessaire de : 5 |
“étiquette apposée sur | appareil. | — enlever la grille de table. prie bz auc
— retirer les chapeaux de brúleurs et dar
Dans le cas d'un fonctionnement les têtes de brûleurs. | a
avec un autre gaz. it est nêces- — prendre la clé fourni avec l'appareil La
saire à adapter | apparel. et dévisser les injecteurs.
_ o De la même façon replacer celui qui а
Cette adaptaption consiste a convient et le visser a fond. cle
— mettre en place | injecteur a —
approprié {qui assure le debit
nominal).
- mettre en nlace ou supprimer
les bagues d air
Les repères marqués sur les injecteurs
sont indiques dans le tabieau ci-
dessous
: | ]
— regler le ralenti. Nature Butane |
du gaz Gaz coros
Un sachet contenant les injec— Bral | Propane Nature! | р 2e
teurs. la clé pour les démonter. rue | ce 8 ©
I" about porte—caautchouc et les . : brûleurs de
bagues d'air nécessaire à l'adap- Rapide | 84 126 (Vue travail
tation est livré avec l'appareil, Semi-rapide о Bi 96 en
: coupe)
— 21
«*— injecteur
INSTALLATION
REGLAGE
CORRECTION DE L'ASPECT DE
FLAMME :
1 — REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR
Lorsqu'elle est nécessaire. sa mise en
place est trés importante car elie per—
met d'obtenir une combustion correcte
et un‘rendement maximum des brûleurs.
а Le tableau mentionne la cote
thécrique x. || peut s averer
nécessaire cd affiner ce ré-
glage dans une plage de
plus où Moins 0,5 mm pour
obtenir une flamme parjaite.
pegue
2 — ACCESSIBLITE AUX BAGUES D'AIR
Pour accéder aux bagues d air de la
table, vous devez retirer la grille. les
chapeaux de brûleur, et la tête de
brûleur.
La bague d'air se trouve en bas de
l'ensemble tête de brûleur.
Celle-ci est fixée par une vis.
Si nécessaire. la débloquer a l'aide c une clé
mâle de 1,5 mm.
REGLAGE DU RALENTI
A) en gaz nature! :
Visser à fond la vis du by-pass puis
dévisser celle-ci de deux tours.
— allumer le brûleur.
— placer la manette en position "ralen-
ti” (en butée) et visser la vis du bv-
pass jusqu'a l'obtention d'une flamme
réduite restant stable lorsqu'on passe
du plein feu à la position ralenti.
B) en butane-propane :
Le réglage est obtenu en
.vissant en butée la vis du
by—pass dont l'orifice ca-
librée assure ie débit réduit.
Pré— réglage de la bague
Bruleur
Butane Propane Gaz naturel
Semi—~ rapide | sans bague| 17,5 mm | 17 mm
Rapide sans bague| © mm| 8 mm
22 —
Lorsque la cuisiniere est
raccordée au réseau élec—
trique. certaines pieces
sont sous tension.
Aussi. si vous devez lever
la table de travail pour
l'accessibilité à une pièce.
il est indispensable de
retirer la prise de courant.
Ne pas utiliser le disjoncteur
général qui pourrait être
réenclanché par un tiers
pendant le travail.
—
Ces cuisinières sont équipées d'une
plaque à bornes permettant plusieurs
possibilités de branchement.
De ce fait. elles sont livrées sans câble
d'alimentation.
Le choix du câble doit être fait par
l'installateur en fonction de la tension
d'utilisation distribuée chez l'utilisateur.
Avant de commencer le bran-
chement, s'assurer obligatoire—
ment :
— de la tension d'alimentation qui est
indiquée sur le compteur.
— de la position des phases. du neutre
et de la terre sur la prise de courant.
— de la section des fils de l'instaliation.
— du réglage du disjoncteur.
- 23
ВАССОВОЕМЕМТ
ELECTRIQUE
Raccordement au réseau :
Le raccordement au réseau doit être
effectué par une prise de courant avec
prise de terre ou par l'intermédiaire
d'un dispositif à coupure omnipolaire
ayani une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit être protégée par
des fusibles.
La cuisinière doit obligatoirement être
raccordée à une borne de terre.
Notre responsabilité ne saurait |
être engagée pour tout incident
ou ses conséquences éventuelles
qui pourraient survenir à l'usage
d'un appareil non relié à la terre
ou dont ia prise de terre serait
défectueuse.
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Raccordement aux bornes de la
cuisiniere :
— enlever le capot arrière fixé par 4 vis.
— passer le cable à travers le passe-fil
du capot.
— dénuder l'extrémité de chaque con-
ducteur et les brancher aux bornes
conformément au tableau de raccorde-—
ment.
— mettre les barettes shunt en piace.
— fixer le cable a |'aide du serre—cable.
— remonter le capot arriere.
Nota : veillez a bien serrer les vis
de la plague a bornes.
Cable d’'alimentation :
Utiliser un câble normalisé dont les
caractérisitiques sont indiquées dans le
tableau ci-contre.
Les fils noirs représentent les ponts a
établir entre les bornes 1. 2. 3. 4 ei
5 suivant le type d'alimentation à !'ai-
de des barettes de shunt que vous
trouverez fixées sur la borne terre.
24 —
La Cuisinière doit
obligatoirement être
raccordee a une
borne de terre
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
|
monophasé 230 V | triphasé 230 V 3-phases-4do v . | Menepiesé 2
2 phasesou Pe | plese 400 Ÿ
1 phase + neutre | 3 phases + mee 3 neutre —
3011 1 3011 3011
| | +
FUSIBLE 20 A | 45A 20 A | 32 À 16 À |; 16 A 16 À
! | ! |
| | |
section 3x2.5 1 3x4 | 4x2.5 4x2.5
cable |
type H 07 RN-F H 07 RN-F
branchement
sur la
plaque
à
bornes
ph ph Terre
CL
neutre
N Terre
ph pn pn
ph ph Terre
Qu
neutre
25
GARANTIE
La garantie contractuelle consiste en
l'échange pur et simple de la pièce
reconnue défectueuse par nous ou
à sa remise en état après examen par
notre Service Technique. à l'exclusion
de toutes autres indemnités de quel-
ques nature qu'elles soient.
DUREE
Nos appareils sont garantis un an à
dater de la livraison au premier ache-
teur.
CONDITIONS D'APPLICATION
Vous ne devez utiliser votre appareil
que dans les conditions normales
d'emploi pour lesquelles il a été prévu.
conformément à cette notice.
Dans tous les cas. adressez-vous a
votre installateur chargé du Service
Apres—Vente qui vous a vendu |'appa-
reil muni du présent certificat.
Les frais de déplacement. de transport.
de main d'oeuvre. d'emballage et
d'immobilisation résultant des opéra-
tions de garantie sont a la charge de
l'utilisateur ou de l'installateur selon
les conditions de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE
Adressez-vous muni du préseni cer-
tificat au revendeur ou installateur qui
vous a vendu l'appareil.
| se chargera de commander à notre
Département Pièces de Rechange.
dans les meilleurs délais. les pièces
dont vous avez besoin,
GARANTIE LEGALE
Les dispositions du présent bon de
garantie ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l'acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices
cachés qui s'applique en tout état de
cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
26 —
APPAREIL TYPE :”
3011 [J
3104 L[]
3114 U
3141 []
” mettre une crolx dans la case
correspondante
DATE DE LIVRAISON :
Pour bénéficier de la
garantie contractuelle
ROSIERES
nous vous demandons :
de nous retourner sous
8 jours votre
“inscription de garantie
ROSIERES"
ci-contre

Manuels associés