▼
Scroll to page 2
of
45
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Amplificateur intégré PM8006 Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 1 Index Manuel de l’Utilisateur Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Connexions 4 5 5 6 6 7 7 8 8 10 12 Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions Panneau avant Panneau arrière Télécommande Conseils Branchement enceintes Connexion d’enceinte A/B Connexion à double câblage Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un dispositif d’enregistrement Connexion d’un préamplificateur ou d’un amplificateur de puissance Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande Effectuer des opérations avec la télécommande sur cet appareil sans contact visuel Connexion à distance d’appareils audio Marantz Connexion du cordon d’alimentation 16 18 19 20 21 22 23 23 23 24 Lecture Mise sous tension Passage de l’alimentation à la veille Sélection des enceintes pour la sortie audio Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son Réglage de la tonalité Lecture de CD Enregistrement Panneau avant Panneau arrière Télécommande 2 Index 26 26 27 27 27 27 28 28 29 Contenu Connexions Lecture Réglages Réglages Conseils Annexe Conseils Réglage du mode de veille automatique Activation du mode Veille auto Désactivation du mode Veille auto Réglage du mode direct de l’amplificateur de puissance Activation du mode direct de l’amplificateur de puissance Désactivation du mode direct de l’amplificateur de puissance 31 31 31 32 32 32 Conseils Dépistage des pannes L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Aucun son n’est émis L’audio souhaité n’est pas émis Le son est interrompu ou on entend des bruits 34 35 36 37 38 38 39 Annexe Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Panneau avant Panneau arrière Télécommande 3 Index 40 40 41 44 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Guide de démarrage rapide CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) Instructions de sécurité Cordon d’alimentation Télécommande (RC001PMND) Piles R03/AAA Panneau avant Panneau arrière Télécommande 4 Index Garantie (Pour USA/Pour CANADA) Contenu Connexions Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles : Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Piles Environ 23 ft/7 m . . 30° 3 Remettez le couvercle en place. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 5 Index 30° Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques 0 Court plan de courant porteur Audio haute qualité Pour une forte alimentation électrique momentanée, un court plan de courant porteur unifie le circuit de puissance et l’étage de sortie de la partie de l’amplificateur de puissance. Ce plan permet la connexion de câble à haut courant par le chemin le plus court que la disposition des canaux gauche et droit de façon symétrique. 0 Amplificateur à contre-réaction de courant à composants discrets Le circuit à contre-réaction de courant propriétaire de Marantz, constitué de composants discrets, équipe le préamplificateur et l’amplificateur. Il s’agit d’un amplificateur à grande vitesse utilisant la technologie mise au point pour la gamme supérieure d’amplificateurs. 0 CD amplificateur-tampon direct 0 HDAM®Module SA3 Une mémoire tampon d’entrée de l’amplificateur destinée uniquement pour les CD est montée à proximité de l’aux jacks d’entrée CD. Il s’agit d’un amplificateur-tampon à grande vitesse avec des composants distincts, ce qui permet d’éviter les interférences entre les canaux gauche et droit et peut envoyer des signaux pour le préamplificateur à très haute fidélité. Cet appareil inclut les HDAM®SA3 qui ont été développé pour les modèles haut de gamme. Le module HDAM®SA3 est intégré dans de nombreux composants, tels que l’égaliseur phono à rétroaction de courant. 0 Capacité d’alimentation de tension momentanément améliorée 0 Circuit récemment développé Il est généralement connu que la qualité sonore n’est pas nécessairement identique même si les amplificateurs ont les mêmes spécifications. D’après Marantz, ceci est dû à l’alimentation des enceintes. L’amplificateur de puissance de cet appareil peut fournir momentanément un courant d’alimentation de 45 A ou plus pour utiliser les enceintes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande En tant qu’amplificateur égaliseur de son pour cellules MM, le nouveau circuit de l’égaliseur de son a été développé pour PM8006. 6 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 0 Transformateur toroïdal à double blindage Conseils Annexe Haute performance L’appareil est équipé avec un transformateur de puissance toroïdal pour minimiser les vibrations et le flux de fuites spécifiques au transformateur. Pour réduire le flux de fuites, qui affecte la qualité sonore, la périphérie dispose d’un double blindage, utilisant un anneau de base et un anneau court. 0 Contrôle de trois tonalités Cet appareil est équipé d’une fonction de contrôle de tonalité qui permet le réglage de la force de la gamme moyenne ainsi que des gammes hautes et basses. (v p. 28) 0 Bloc condensateur de grande capacité 0 Mode d’entrée direct de l’amplificateur de puissance Cet appareil est équipé d’un condensateur nouvellement développé à large capacité 18000 μF qui intègre les concepts des apapreils de pointe dans circuit de puissance de l’amplificateur de puissance. Dans ce mode, l’appareil fonctionne comme un amplificateur de puissance. 0 Deux jeux de bornes de sortie d’enceinte 0 Plateau inférieur à 3 couches pour minimiser les vibrations En plus d’utiliser deux jeux d’enceintes (enceintes A et enceintes B), vous pouvez connecter sur des enceintes à câblage double avec des bornes d’entrée séparées pour une plage élevée et une plage basse. (v p. 19) Cet appareil dispose de bornes à vis sur lesquelles il est possible de connecter des câbles audio épais. Fonctionnement aisé 0 Télécommande du système Cet appareil est fourni avec une télécommande système qui est également en mesure d’actionner le lecteur Network CD ND8006 Marantz. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 7 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant w . q e t r y u i o Q0 Panneau avant Panneau arrière Télécommande Q1 Q2 Q3 Q4 B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Sous tension : Arrêt 0 Veille : Rouge 0 Hors tension : Arrêt A Touche d’alimentation (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 26) 8 Index Contenu e Connexions Lecture r Réglages Conseils Annexe G Bouton de contrôle BASS Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les graves. (v p. 28) t H Touches/témoins de commutation d’enceinte (SPEAKERS A/B) Permettent de sélectionner l’enceinte pour la sortie audio. (v p. 27) I Commande MID Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume des gammes moyennes. (v p. 28) J Témoin/touche de mode direct de l’amplificateur de puissance (POWER AMP DIRECT) Ceci permet d’activer/de désactiver le mode direct de l’amplificateur de puissance. (v p. 32) . y u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 C Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR) Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 27) K Bouton de contrôle TREBLE Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les aigus. (v p. 28) D Témoins d’entrée (v p. 27) E Bouton VOLUME Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 27) L Touche/témoin SOURCE DIRECT Permet d’activer/de désactiver le mode direct de la source. (v p. 28) F Prise de casque (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Désactivez la sortie d’enceinte lorsque vous utilisez un casque. M Bouton de contrôle BALANCE Permet d’équilibrer la sortie du volume entre les enceintes gauche et droite. (v p. 28) REMARQUE 0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. N Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5) 0 7, 9, a et c peuvent être réglés quand b est sur arrêt (le mode direct de la source est désactivé). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 9 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau arrière w . q e r t u i A Bornes d’entrée audio analogiques (AUDIO IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie audio analogiques. 0 “Connexion d’un dispositif de lecture” (v p. 20) 0 “Connexion d’un dispositif d’enregistrement” (v p. 21) Panneau avant y Panneau arrière Télécommande B Borne SIGNAL GND Sert à connecter le câble de mise à la terre d’une platine. (v p. 20) 10 Index Contenu Connexions e r t Lecture y Réglages Conseils Annexe F Connecteurs d’entrée/de sortie de la télécommande (REMOTE CONTROL) Servent à connecter un dispositif audio Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (v p. 23) u G Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 24) . H Bornes AUDIO OUT (RECORDER) Utilisés pour connecter la borne d’entrée d’un enregistreur. (v p. 21) i C Bornes PRE OUT Utilisez-les pour ajouter un équipement, tel qu’un amplificateur de puissance ou un subwoofer. (v p. 22) 0 Lors de la connexion d’un subwoofer, consultez également le manuel d’instructions du subwoofer. D Bornes directes d’amplificateur de puissance (POWER AMP DIRECT IN) Utilisés pour connecter un préamplificateur lorsque cet appareil est utilisé comme amplificateur de puissance. (v p. 22) E Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 16) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 11 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande o Utilisation de cet appareil q A Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5) r B Touches de sélection de la source d’entrée (INPUT df) Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 27) C Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 27) D Touche AMP POWER (X) Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v p. 26) t w E Touche SOURCE DIRECT Permet d’activer/de désactiver le mode direct de la source. (v p. 28) y e . F Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 27) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 12 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Fonctionnement du lecteur CD réseau Un lecteur CD réseau Marantz peut être utilisé. A Touche POWER (X) q w B Touche SLEEP C Touches sélection de source d’entrée e D Touches du système 0 Touches de saut (8 / 9) 0 Touche de lecture/pause (1/3) 0 Touche Arrêt (n) r t E Touches FAVORITES ADD / CALL F Touche QUEUE G Touche ENTER y u i I Touche BACK J Touches numériques (0 – 9, +10) o K Touche PROGRAM H Touches curseurs (uio p) L Touche RANDOM (P) Q0 . Q1 Q2 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 13 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe M Touche DIMMER N Touches VOLUME (df) O Touche OPTION Q3 P Touche MUTE (:) Q Touche SETUP R Touche CLEAR S Touche Information (INFO) T Touche REPEAT (L) Q4 0 La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits. 0 d et f n'ont d'effet que lorsque le code de télécommande est défini sur le mode de fonctionnement lecteur CD réseau. Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur CD réseau Marantz pour les détails. Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 14 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils o Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. 16 20 Connexion d’un dispositif d’enregistrement 21 Connexion d’un préamplificateur ou d’un amplificateur de puissance 22 Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 23 Connexion du cordon d’alimentation 24 Câble de l’enceinte Câble audio REMARQUE Câble de connexion de la télécommande 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. Panneau arrière Télécommande 15 Index . . Connexion d’un dispositif de lecture . Branchement enceintes Panneau avant Annexe L L R R Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Branchement enceintes o Connexion des câbles d’enceinte REMARQUE 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 40)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes dont l’impédance se situe dans les plages indiquées cidessous en fonction de la façon dont elles sont utilisées. SPEAKERS B 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 4 (deux ensembles) 8 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 2 3 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. . Enceintes Impédance Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte. . SPEAKERS A et SPEAKERS B SPEAKERS A et SPEAKERS B (connexion à double câblage) N° des enceintes connectées 1 . Bornes d’enceintes utilisées sur cet appareil SPEAKERS A (connexion standard) Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (blanc) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 16 Index Contenu Lecture Réglages Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. . 4 Connexions . Connecteurs de cosse à fourche . Utilisation de prises bananes Panneau avant Panneau arrière Télécommande 17 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’enceinte A/B Cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes d’enceinte (SPEAKER A et SPEAKER B). Un ensemble d’enceintes peut être relié à chaque jeu de bornes, et un total de deux ensembles d’enceintes peut être connecté. Le même signal est émis par les bornes des SPEAKERS A et des SPEAKERS B. Lorsqu’un seul ensemble d’enceintes doit être connecté, utilisez soit les SPEAKERS A soit les SPEAKERS B. SPEAKERS B SPEAKERS A (L) (R) q w (L) q w . w Panneau avant Panneau arrière Télécommande 18 Index (R) q w q Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion à double câblage Cette connexion limite les effets d’interférence de signal entre les enceintes de plage haute (tweeters) et les enceintes de plage basse (woofers), vous permettant ainsi de profiter d’une lecture de haute qualité. Lorsque vous effectuez un double câblage avec des enceintes à double câblage, connectez les bornes du centre et de la plage haute aux SPEAKERS B (ou aux SPEAKERS A), et les bornes de la plage basse aux SPEAKERS A (ou aux SPEAKERS B). Enceinte (R) Enceinte (G) HIGH HIGH w q w q LOW LOW w q Supprimez la barre de court-circuit Supprimez la barre de court-circuit . Supprimez la barre de court-circuit w q Panneau avant Panneau arrière Télécommande 19 Index Supprimez la barre de court-circuit Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif de lecture Vous pouvez connecter des platines, des tuners, des lecteurs de disques Blu-ray, des lecteurs audio réseau et des lecteurs CD à cet appareil. Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce. Un bourdonnement provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Platine AUDIO OUT Tuner Lecteur Blu-ray Disc Lecteur audio réseau Lecteur CD AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L R L R L R L R L R L R L R L R L GND L . R REMARQUE 0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 20 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif d’enregistrement Dispositif d’enregistrement AUDIO OUT R L AUDIO IN R L L R L R L R L . R REMARQUE 0 Ne jamais insérer la fiche de court-circuitage dans les connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT RECORDER). Vous risqueriez de provoquer des dommages. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 21 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un préamplificateur ou d’un amplificateur de puissance Connectez un amplificateur de puissance à l’appareil pour l’utiliser en tant que préamplificateur, ou connectez un préamplificateur à l’appareil pour l’utiliser en tant qu’amplificateur de puissance. Amplificateur de puissance Préamplificateur AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L R L R L R L . R 0 Lorsqu’un préamplificateur est connecté à cet appareil et que l’appareil est utilisé comme un amplificateur de puissance, activez le mode direct de l’amplificateur de puissance. (v p. 32) REMARQUE 0 N’insérez jamais la fiche à broche de court-circuit dans les bornes PRE OUT. Vous risqueriez de provoquer des dommages. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 22 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande Effectuer des opérations avec la télécommande sur cet appareil sans contact visuel Connexion à distance d’appareils audio Marantz Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni avec l’appareil. Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette fonctionnalité. Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil. Retransmetteur Capteur infrarouge infrarouge . . RC OUT Panneau avant Panneau arrière Télécommande 23 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion du cordon d’alimentation Attendez jusqu’à ce que toutes les connexions aient été effectuées avant de connecter le cordon d’alimentation. Vers la prise murale (120 V CA, 60 Hz) . Cordon d’alimentation (fourni) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 24 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Mise sous tension 26 Passage de l’alimentation à la veille 26 Sélection des enceintes pour la sortie audio 27 Sélection de la source d’entrée 27 Réglage du volume 27 Coupure temporaire du son 27 Réglage de la tonalité 28 Lecture de CD 28 Enregistrement 29 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 25 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise sous tension AMP POWER X 1 Appuyez sur X sur l’unité principale pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’entrée pour la source sélectionnée s’allume en bleu. 0 Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande pour mettre sous tension à partir du mode veille. 0 Vous pouvez également tourner la molette INPUT SELECTOR sur l’appareil principal lorsque l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension. SOURCE DIRECT INPUT df VOLUME df REMARQUE MUTE . 0 Tournez le bouton VOLUME de l’unité principale pour régler le volume au niveau le plus bas avant la mise sous tension. INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B Passage de l’alimentation à la veille SOURCE DIRECT 1 Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande. Le témoin d’alimentation s’allume en rouge. REMARQUE BASS MID TREBLE BALANCE VOLUME . X 0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 26 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Sélection des enceintes pour la sortie audio 1 1 Appuyez sur SPEAKERS A/B sur l’appareil principal pour sélectionner le système d’enceinte à utiliser pour la lecture. Utilisez VOLUME df pour régler le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal. 0 Lorsque vous utilisez un casque, appuyez sur SPEAKERS A/B pour désactiver tous les témoins et pour désactiver la sortie audio à partir des bornes de l’enceinte. Coupure temporaire du son 1 Sélection de la source d’entrée Utilisez INPUT df pour sélectionner la source d’entrée à lire. Appuyez sur MUTE :. Le témoin de la source d’entrée activée s’allume en rouge. 0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez : à nouveau sur MUTE. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume en bleu. 0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l’appareil principal. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Réglage du volume Le témoin des enceintes sélectionnées s’allume. 1 Conseils 27 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Réglage de la tonalité 1 Annexe Lecture de CD Cette section utilise la lecture à partir d’un CD à titre d’exemple. Appuyez sur SOURCE DIRECT pour désactiver le mode direct de la source. 1 Le témoin SOURCE DIRECT s’éteint. 2 Conseils 2 Tournez les molettes BASS, MID, TREBLE et BALANCE sur cet appareil pour régler la tonalité. Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. Utilisez INPUT df pour permuter la source d’entrée sur “CD”. Le témoin d’entrée “CD” s’allume en bleu. 3 4 0 Vous pouvez également appuyer sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal pour désactiver le mode direct de la source. Lecture du CD. Utilisez VOLUME df pour régler le volume. o Lecture en mode direct de la source Le signal ne passe pas par le circuit de réglage de tonalité (BASS, MID, TREBLE et BALANCE), ce qui permet une lecture avec un son de meilleure qualité. 1 Appuyez sur SOURCE DIRECT pour activer le mode direct de la source. Le témoin SOURCE DIRECT s’allume. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 28 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Enregistrement Les signaux audio entrés dans cet appareil peuvent être émis vers un dispositif d’enregistrement externe. Lors de l’enregistrement audio à partir d’un dispositif de lecture raccordé à cet appareil, le son peut être enregistré avec le dispositif de lecture toujours connecté à cet appareil. 1 2 Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. Utilisez la touche INPUT df pour passer à la source d’entrée à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume en bleu. 3 L’enregistrement démarre. 0 Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel du propriétaire du dispositif d’enregistrement. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 29 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Réglage du mode de veille automatique 31 Réglage du mode direct de l’amplificateur de puissance 32 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 30 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage du mode de veille automatique Vous pouvez régler l’appareil pour passer automatiquement en mode veille si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes lorsqu’il n’y a pas d’entrée audio (mode de mise en veille automatique). Le mode Veille auto est désactivé par défaut. Activation du mode Veille auto 1 Sur l'appareil principal, appuyez sur SOURCE DIRECT et maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes pour activer le mode veille automatique. Le témoin d’alimentation clignote trois fois. Désactivation du mode Veille auto 1 SOURCE DIRECT Témoin d’ alimentation Le témoin d’alimentation clignote une fois. . Panneau avant Panneau arrière Sur l'appareil principal, appuyez sur SOURCE DIRECT et maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes pour désactiver le mode veille automatique. Télécommande 31 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage du mode direct de l’amplificateur de puissance Lorsqu’un pré-amplificateur est connecté à cet appareil et que l’appareil est utilisé comme un amplificateur de puissance, suivez les instructions cidessous pour activer le mode direct de l’amplificateur de puissance. Désactivation du mode direct de l’amplificateur de puissance 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche POWER AMP DIRECT pendant plus de 3 secondes pour désactiver le mode direct de l’amplificateur de puissance. Le témoin direct de l’amplificateur de puissance est désactivé et le mode direct de l’amplificateur de puissance est désactivé. REMARQUE POWER AMP DIRECT . 0 Lorsque le mode Power Amp Direct est activé, le réglage du volume, de la balance et de la tonalité n'ont aucun effet. Réglez le volume sur le préamplificateur. 0 Vous ne pouvez pas changer la source d’entrée lorsque le mode direct de l’amplificateur de puissance est activé. 0 Lorsque le mode direct de l’amplificateur de puissance est activé, l’appareil principal transmet au volume maximum. Vérifiez le niveau de sortie sur l’appareil d’entrée avant de lancer la lecture et réglez le volume en conséquence. Activation du mode direct de l’amplificateur de puissance 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche POWER AMP DIRECT pendant plus de 3 secondes pour activer le mode direct de l’amplificateur de puissance. Le témoin direct de l’amplificateur de puissance s’allume et le mode direct de l’amplificateur de puissance est activé. La fonction de basculement de la source d’entrée de l’appareil est désactivée et le périphérique connecté à la borne d’entrée directe de l’amplificateur de puissance est lue. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 32 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contenu Dépistage des pannes Conseils Je souhaite régler moi-même la tonalité 34 L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 36 Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 34 Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double câblage Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 37 34 Aucun son n’est émis 38 L’audio souhaité n’est pas émis 38 Le son est interrompu ou on entend des bruits 39 Je souhaite faire fonctionner un lecteur CD réseau Marantz à l’aide de la télécommande de cet appareil 34 Je souhaite utiliser cet appareil en tant qu’amplificateur de puissance 34 Je souhaite utiliser cet appareil comme un pré-amplificateur 34 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 33 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je souhaite régler moi-même la tonalité 0 Utilisez les boutons BASS, MID, TREBLE et BALANCE pour régler le son comme vous le souhaitez. (v p. 28) Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 0 Réglez en mode direct de la source. (v p. 28) Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double câblage 0 Cet appareil est compatible avec des connexions à double câblage. Bénéficiez d’une lecture de haute qualité en utilisant des connexions à double câblage. (v p. 19) Je souhaite faire fonctionner un lecteur CD réseau Marantz à l’aide de la télécommande de cet appareil 0 Les lecteurs CD réseau Marantz peuvent également être commandés avec la télécommande de cet appareil. Reportez-vous également au manuel d’instructions du lecteur CD réseau. (v p. 13) Je souhaite utiliser cet appareil en tant qu’amplificateur de puissance 0 Activez le mode direct de l’amplificateur de puissance. (v p. 32) Je souhaite utiliser cet appareil comme un pré-amplificateur 0 Connectez un amplificateur de puissance aux bornes pre out de cet appareil. (v p. 22) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 34 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 35 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L’alimentation ne se met pas sous/hors tension L’appareil n’est pas allumé. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. (v p. 24) L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 Le mode de veille automatique est activé. Lorsque 30 minutes s’écoulent environ sans aucune entrée audio ni aucune opération sur l’appareil, il passe automatiquement en mode veille. Pour désactiver le mode veille automatique, appuyez sur le bouton SOURCE DIRECT pendant 5 secondes ou plus. (v p. 31) L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. 0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 40) 0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ. 0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. (v p. 16) 0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 26) Lors de la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ. 0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre centre de service client. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 36 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. (v p. 5) 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°. (v p. 5) 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. (v p. 5) 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. 0 Le code de télécommande des touches de volume sur la télécommande (VOLUME df et MUTE :) est défini dans le mode de fonctionnement d'un lecteur CD réseau Marantz. Si le volume de cet appareil ne peut pas être réglé avec la télécommande, appuyez simultanément et maintenez enfoncés sur ENTER et la touche numéro 2 pendant 5 secondes ou plus pour changer le code de télécommande sur le mode de fonctionnement AMP. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 37 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Aucun son n’est émis Aucun son n’est transmis aux enceintes. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. (v p. 15) 0 Insérez complètement les câbles de connexion. 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. 0 Vérifiez l’état des câbles. 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. (v p. 16) 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement. (v p. 16) 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. (v p. 27) 0 Ajustez le volume. (v p. 27) 0 Annulez le mode sourdine. (v p. 27) 0 Vérifiez les réglages de la touche SPEAKERS A/B. (v p. 27) L’audio souhaité n’est pas émis Aucun son n’est transmis à une enceinte spécifique. 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. (v p. 16) 0 Réglez le bouton de commande BALANCE. (v p. 28) La gauche et la droite du son stéréo sont inversées. 0 Vérifiez si les enceintes gauche et droite sont connectées aux bornes d’enceinte correctes. (v p. 18) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 38 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Le son est interrompu ou on entend des bruits Lorsque vous écoutez un disque, le son est déformé. 0 Réglez l’aiguille à une pression appropriée. 0 Vérifiez la pointe de l’aiguille. 0 Remplacez la cartouche. Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement. 0 Vérifiez que la platine est correctement connectée. (v p. 20) 0 Si une télévision ou un dispositif AV se trouve à proximité de la platine, ces dispositifs peuvent affecter le son de lecture. Installez la platine dans un emplacement aussi loin que possible du téléviseur ou d’autres dispositifs AV. Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement lorsque le volume est élevé. (phénomène de hurlement) 0 Installez la platine et les enceintes aussi loin l’une de l’autre que possible. (v p. 20) 0 Les vibrations des enceintes sont transmises vers le lecteur à travers le plancher. Utilisez des coussins, etc., pour atténuer les vibrations des enceintes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 39 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Explication des termes Conseils Annexe Renseignements relatifs aux marques commerciales Impédance des enceintes Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. . Source directe La lecture avec une plus grande fidélité à la source devient possible, grâce aux signaux audio d’entrée émis en contournant les circuits de contrôle qualité audio (BASS/MID/TREBLE/BALANCE). Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 40 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Spécifications 0 Puissance de sortie RMS (entraînement simultané des deux canaux de 20 Hz à 20 kHz) : 70 W x 2 (charge de 8 Ω/ohms) 100 W x 2 (charge de 4 Ω/ohms) 0 Distorsion harmonique totale (entraînement simultané des deux canaux, de 20 Hz à 20 kHz, charge de 8 Ω/ohms) : 0,02 % 0 Largeur de bande de sortie (charge de 8 Ω/ohms, 0,06 %) : 5 Hz – 60 kHz 0 Réponse en fréquence (CD, 1 W, charge de 8 Ω/ohms) : 5 Hz – 100 kHz ±3 dB 0 Facteur d’amortissement (charge de 8 Ω/ohms, de 40 Hz à 20 kHz) : 100 0 Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée PHONO (MM) : 2,0 mV / 47 kΩ/kohms CD, TUNER, NETWORK, AUX, RECORDER : 220 mV / 20 kΩ/kohms POWER AMP DIRECT IN : 1,6 V / 15 kΩ/kohms 0 Tension de sortie/Impédance de sortie 1,6 V / 600 Ω/ohms PRE OUT : 0 Niveau d’entrée PHONO maximum autorisé (1 kHz) MM : 80 mV 0 Déviation RIAA (de 20 Hz à 20 kHz) : ±0,5 dB 0 S/N (IHF-A, charge de 8 Ω/ohms) PHONO (MM) : 87 dB (entrée 5 mV, sortie 1 W) CD, TUNER, NETWORK, AUX, RECORDER : 106 dB (entrée 2 V, sortie nominale) POWER AMP DIRECT IN : 125 dB (sortie nominale) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 41 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils 0 Commande de tonalités BASS (50 Hz) : ±10 dB MID (900 Hz) : ±6 dB TREBLE (15 kHz) : ±10 dB 0 Alimentation requise : CA 120 V, 60 Hz 0 Consommation électrique : 220 W 0 Consommation d’énergie en mode veille : 0,2 W Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 42 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils 3/4 (17) 8 7/8 (225) 2 3/8 (59) 15 (379) 13 (329) 1 7/8 (45) 1 3/8 (33) o Dimensions (Unité : po (mm)) 2 1/4 (56) 13 1/2 (340) 2 (50) 5 1/8 (128) . 2 (50) 3/4 (17) 4 3/8 (111) 17 3/8 (440) o Poids : 26 lbs 7 oz (12,0 kg) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 43 Index Annexe Contenu Connexions Index Lecture Réglages vL vA Amplificateur de puissance ............................ 22 Circuit de protection ....................................... 40 Conseils ......................................................... 34 vD Dépistage des pannes ................................... 35 Double câblage .............................................. 19 vS Source d’entrée .............................................. 27 Lecteur CD ............................................... 20, 28 Source directe .......................................... 28, 40 Lecteur audio réseau ..................................... 20 Enceintes ....................................................... 16 Télécommande .............................................. 12 Tonalité .......................................................... 28 Mode direct de l’amplificateur de puissance .. 32 Tuner .............................................................. 20 Mode Veille auto ............................................ 31 vP Panneau avant ................................................. 8 Platine ............................................................ 20 Préamplificateur ............................................. 22 Impédance des enceintes .............................. 40 Panneau arrière Télécommande vV Volume ........................................................... 27 Panneau arrière .............................................. 10 vI Panneau avant vT Mise en sourdine ............................................ 27 Périphérique d’enregistrement ....................... 21 vE Annexe Lecteur Blu-ray Disc ....................................... 20 vM vC Conseils 44 Index 3520 10570 00AM Copyright © 2017 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved. 45