Manuel du propriétaire | Brother PR-670E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
244 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother PR-670E Manuel utilisateur | Fixfr
Machine à broder
Manuel d’instructions
Product Code (Référence du produit) : 884-T20
Veillez à lire ce document avant d’utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Marques
IBM est une marque déposée ou une marque de commerce de International Business Machines
Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation.
Toutes les sociétés dont les logiciels sont mentionnés dans le présent manuel possèdent un accord de licence logicielle spécifique pour leurs
programmes propriétaires.
Tous les autres noms de produit ou de marque mentionnés dans le présent manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les
explications des symboles ® et ™ ne sont toutefois pas clairement décrites dans le texte.
Remarques concernant la licence Open Source
Ce produit est livré avec un logiciel open source.
Afin de lire les remarques concernant la licence Open Source, consultez la section Téléchargement sur la
page d'accueil de votre modèle sur le site Web Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à
l'adresse « http://s.brother/cpbac ».
Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine à broder. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement la section
« INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur
l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER -
Pour limiter le risque de choc électrique :
1 Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT -
Pour réduire le risque de brûlure,
d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :
2 Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou effectuez toute autre
opération d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis retirez la fiche de la prise
d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3 Risques électriques :
• Cette machine doit être connectée à une source d'alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque
signalétique. Ne la branchez pas à une source d'alimentation continue ni à un onduleur. Si vous ne connaissez
pas la source d'alimentation dont vous disposez, contactez un électricien qualifié.
• L'utilisation de cette machine n'est approuvée que dans le pays d'achat.
4 N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur ou au
centre de service agréé Brother le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
• Afin d'éviter les chocs électriques et les incendies, n'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée ou de
prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d'alimentation est parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine, comme une odeur, un dégagement
de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas la machine par les
endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou inconsidéré, vous risqueriez
de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guide-fil ou toute autre
pièce, car vous pourriez vous blesser.
1
5 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les sorties d'air sont bouchées. Ne laissez pas les peluches, la poussière et
les tissus boucher les sorties d'air de la machine.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N'insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot), car vous risqueriez de
vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine dans des endroits où des aérosols sont utilisés ou où de l'oxygène est administré.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser : la
machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous
exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique.
• N'utilisez pas cette machine près d'une flamme nue; le vêtement en cours de confection pourrait s'enflammer à
cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à broder sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée : elle
risquerait de tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous fixez ou retirez un cadre de broderie ou tout autre accessoire fourni, ou lorsque vous effectuez
l'entretien de la machine, veillez à ne pas vous heurter à celle-ci.
6 Soyez tout particulièrement attentif lors de la broderie :
• Faites toujours attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine.
• Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les mains près du boîtier de barre à aiguille et des pièces mobiles
situées près du boîtier de barre à aiguille, sinon vous risquez de vous blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des réglages au niveau de
l'aiguille, comme le changement d'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser l'aiguille.
7 Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée sans surveillance par de jeunes enfants ou des handicapés.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
• N'utilisez pas les ciseaux ou le découseur inclus pour une autre application que celle pour laquelle ils sont
destinés. En outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas vos mains ou vos
doigts dans le sens de la découpe, car vous risqueriez de vous blesser si le découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les
enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
8 Pour prolonger la vie de votre machine :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou très humides.
N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une
lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les dissolvants et
les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du remplacement ou de
l'installation de tout assemblage, de l'aiguille ou de toute autre pièce.
2
9 Si une réparation ou un réglage est nécessaire :
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit, car vous risqueriez
de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé.
• En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de dépannage à la fin du
manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Brother agréé local.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent manuel.
Utilisez uniquement le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l'adresse
www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants)
souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de
l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient aidées par une
personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS FAISANT PARTIE DU CENELEC
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions
leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN
IRLANDE, À MALTE ET À CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-à-dire portant la
marque
, d'une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est
ouvert.
• Si la prise secteur disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un
câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.
3
4
Contrat de licence
La machine fournie propose des données, un logiciel et/ou une documentation (collectivement
dénommés « CONTENU ») qui constituent des produits de marque déposée de Brother Industries, Ltd.
(« BROTHER »). EN UTILISANT LE CONTENU, LE CLIENT ACCEPTE LES TERMES ET CONDITIONS DE
CE CONTRAT. BROTHER reste propriétaire de tous les droits relatifs au CONTENU et aux exemplaires du
CONTENU fournis dans cet emballage. Le CONTENU vous (dénommé ci-après « CLIENT ») est concédé
en licence (et pas vendu) conformément aux termes et conditions du présent contrat.
Le CLIENT est autorisé à :
• Utiliser le CONTENU avec une machine à broder pour créer des motifs de broderie;
• Utiliser le CONTENU avec une machine à broder lui appartenant ou dont il se sert, à condition que le
CONTENU ne soit pas utilisé simultanément sur plusieurs machines à broder.
Sauf disposition contraire, le CLIENT ne peut pas :
• Permettre l'accès à plusieurs exemplaires du CONTENU en vue de les utiliser à tout moment;
• Reproduire, modifier, publier, distribuer, vendre, louer, céder en sous-licence ou, autrement dit, permettre
l'accès à d'autres CONTENUS;
• Distribuer, louer, céder en sous-licence, vendre, transférer ou attribuer la carte de support ou le CONTENU;
• Décompiler, désassembler ou, autrement dit, reconstituer le CONTENU ou aider d'autres utilisateurs à le faire;
• Altérer, traduire, modifier ou adapter le CONTENU ou toute partie correspondante à des fins professionnelles,
commerciales ou industrielles;
• Vendre ou, autrement dit, distribuer la BRODERIE créée en utilisant le CONTENU, QUI À L'ORIGINE
SUPPORTE CERTAINS AVIS DE COPYRIGHT SOUS LE NOM DE TIERS AUTRE QUE BROTHER (par ex.
« ©DISNEY »).
BROTHER conserve tous les droits non expressément octroyés au CLIENT.
Aucun élément de ce contrat ne fait l'objet d'une renonciation des droits de BROTHER, conformément à
toute législation. Ce contrat sera régi par la législation japonaise.
Veuillez envoyer toutes vos requêtes relatives à ce contrat par écrit et par courrier postal à l'adresse
suivante : Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, à l'attention
de : P&H company Sales and Marketing Dept.
5
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes d'avertissement suivantes se trouvent sur la machine.
Veillez à respecter les précautions décrites sur les étiquettes.
1
2
Emplacements des étiquettes
Versez une goutte d'huile sur le crochet
une fois par jour avant utilisation.
6
Structure et fonctions de la machine
Broderie avec une machine à
6 aiguilles
Les couleurs de fil attribuées aux barres à aiguilles
sont affichées à l'écran. Enfilez les barres à
aiguilles comme indiqué.
Votre machine comporte six aiguilles, chacune
disposant d'une couleur de fil différente. Elle peut
réaliser des motifs de broderie contenant plusieurs
couleurs en sélectionnant automatiquement
l'aiguille appropriée pour chacune d'entre elles.
Le mécanisme permettant de soulever et d'abaisser
les aiguilles s'appelle la barre à aiguilles, elle se
trouve dans le boîtier de barres. Les barres de
l'aiguille sont nommées de droite à gauche : barre
de l'aiguille 1, barre de l'aiguille 2, barre de
l'aiguille 3, barre de l'aiguille 4, barre de
l'aiguille 5 et barre de l'aiguille 6.
1
1 Les fils enfilés sur les barres à aiguilles sont
indiqués comme ci-dessus.
Les porte-bobines, les boutons de tension des fils, les
leviers de remontée de fils, ainsi que le trajet des fils,
présentés lors de l'enfilage du fil supérieur, diffèrent
selon le numéro de la barre à aiguilles correspondant.
1 Barre à aiguille 1
2 Aiguille 1
3 Boîtier de barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement une couleur de fil
à chaque aiguille. Il existe deux méthodes d'attribution
des couleurs de fil. Avec la méthode automatique
(définie par défaut lorsque vous achetez la machine), les
aiguilles sur lesquelles est déjà enfilée une couleur de fil
utilisée dans le motif suivant se voient attribuer la même
couleur de fil, en fonction des barres à aiguilles
attribuées pour le motif précédent, afin de réduire le
nombre de changements de bobines de fil.
Pour une broderie plus professionnelle,
l'utilisation d'une séquence de couleurs manuelle
permet d'attribuer manuellement les barres à
aiguilles de façon simple. Il est possible de
sélectionner manuellement la couleur de fil et les
combinaisons de barres à aiguilles afin de créer un
menu permettant de baser l'attribution des barres à
aiguilles sur les numéros de couleur de fil.
(Reportez-vous à « Sélection/gestion de couleurs
de fil pour chaque barre à aiguilles (Séquence de
couleurs manuelle) » à la page 108.)
Mémo
• La broderie n'est pas nécessairement effectuée
dans l'ordre des numéros des barres à aiguilles.
7
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
six aiguilles pour broder. Une seule aiguille à la
fois est placée en position de broderie. En fonction
de l'ordre de broderie, le boîtier de barres à
aiguilles est déplacé vers la gauche et la droite de
façon à placer la barre à aiguilles et le fil de
l'aiguille de la couleur requise en position de
broderie.
Différences avec les machines à
aiguille unique
■ Broderie de motifs comportant
jusqu'à six couleurs sans
remplacement des bobines de fil
Avec les machines à aiguille unique, vous devez
changer la bobine de fil et enfiler la machine à
chaque fois que vous utilisez une couleur de fil
différente. Avec cette machine, il n'est pas
nécessaire de changer la bobine de fil ou de
réenfiler la machine pour des motifs de broderie
comportant jusqu'à six couleurs. Si le nombre total
de couleurs est inférieur à 6 et si le nombre total de
changements de couleur est supérieur à 7, la
machine réutilise l'aiguille qu'elle a déjà utilisée et
coud de nouveau automatiquement la même
couleur.
■ Réduction du temps de broderie
grâce à la broderie automatique
1 Aiguille en position de broderie
L'aiguille est positionnée sur le trou de la plaque
d'aiguille 2.
Lors du démarrage de la machine, le pied presseur
est automatiquement abaissé. La broderie est
brodée et le fil est retiré du tissu lors de la coupure
des fils et du changement de la couleur des fils
(déplacement des diverses aiguilles qui vont
broder sur la broderie). À la fin de la broderie, la
machine s'arrête. Si le motif comporte sept
couleurs de fil ou plus, la machine s'arrête lorsque
les bobines de fil doivent être changées (les
instructions correspondantes s'affichent à l'écran à
cristaux liquides).
(Toutefois, si l'option « Séquence de couleurs
manuelle » est définie sur « ON », la machine ne
s'arrête pas automatiquement lorsqu'une bobine
de fil doit être changée. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Sélection/gestion de couleurs de
fil pour chaque barre à aiguilles (Séquence de
couleurs manuelle) » à la page 108.)
8
À l'exception du changement des bobines de fil
pour les motifs comportant sept couleurs ou plus,
une fois démarrée, la machine continue à
fonctionner automatiquement (abaissement du piedde-biche, exécution des opérations spécifiées au
début et à la fin de la broderie, changement des
couleurs de fil). Comme la machine peut changer de
fils et terminer les points, le temps de broderie est
réduit.
■ Passage automatique de l'extrémité
du fil sur l'envers du tissu au début
et à la fin de la broderie
Étant donné que la machine fait passer
automatiquement le fil supérieur sur l'envers du
tissu au début d'une couleur et qu'elle le tire du
tissu au moment de la coupure des fils, il est inutile
de vous préoccuper de l'extrémité du fil supérieur.
■ Mise en place automatique du cadre
de broderie en position de broderie
Avec une machine à aiguille unique, dans la plupart
des cas, le motif de broderie se trouve au centre du
cadre et le tissu doit être correctement positionné
dans le cadre de broderie, le centre de la position de
broderie souhaitée devant être aligné sur celui du
cadre de broderie. Toutefois, avec une machine à
6 aiguilles, vous pouvez déplacer le cadre de
broderie pour déterminer la position de broderie et
ainsi faciliter la broderie du motif n'importe où dans
le cadre. En outre, vous pouvez déterminer
librement la position de broderie manuellement une
fois le tissu mis en place et le cadre de broderie fixé
à la machine, quelle que soit la position du tissu
dans le cadre.
Autres fonctions
■ Grand écran à cristaux liquides
10,1" / pouces
La machine est équipée d'un grand écran à cristaux
liquides de 10,1" / pouces, identique à celui de
nombreuses tablettes.
L'aperçu des couleurs d'un motif de broderie peut
être affiché de façon très réaliste. En outre, l'écran à
cristaux liquides étant tactile, vous pouvez appuyer
sur les touches y figurant, ce qui simplifie
l'exécution d'opérations.
■ Brodez en n'effectuant le
remplacement de la bobine de fil
qu'un minimum de fois
Avant de commencer à broder, appuyez sur la
touche de tri des couleurs de fil (
) pour
réarranger l'ordre de broderie et triez-le par couleur
de fil. Par exemple, si vous brodez après avoir
simplement arrangé le même motif de sorte qu'il soit
répété côte à côte, il vous faudra remplacer la
bobine de fil plusieurs fois pour chaque motif.
Toutefois, en utilisant la fonction de tri des couleurs
de fil, l'ordre des couleurs de fil sera réarrangé afin
de vous permettre de broder la même couleur en
une seule fois, tout en ne remplaçant la bobine de fil
qu'à peu de reprises.
La fonction de tri des couleurs de fil ne peut pas être
utilisée avec des motifs qui se chevauchent.
■ Fonction Link (Lien) pour vos
activités de broderie
Vous pouvez envoyer, depuis un ordinateur vers
votre machine à broder, des motifs de broderie
modifiés à l'aide d'un logiciel d'édition de broderie
fourni avec la fonction Link (Lien), tel que PEDESIGN NEXT /10 ou version ultérieure. Il est
possible de connecter simultanément jusqu'à
4 machines à un ordinateur. (Reportez-vous à
« Envoi de motifs de broderie depuis un ordinateur
vers la machine (fonction Link (Lien)) » à la
page 142.)
9
■ Fonction de modification des motifs
plus conviviale
La modification de motif, par exemple le
changement de la couleur de zones ayant la même
couleur de fil ou l'ajout de caractères lors de la
saisie de texte, est devenue plus conviviale.
■ Fonction de désélection de zone
Étant donné qu'il est possible de spécifier une zone
du motif de broderie ou une couleur en particulier
pour qu'elles ne soient pas cousues, vous pouvez
adapter la broderie sans modifier le motif.
■ Dispositif de sécurité
La machine est équipée d'un dispositif de
verrouillage permettant d'éviter tout risque de
blessure causée par une mauvaise manœuvre. La
machine ne peut être démarrée qu'une fois
déverrouillée. Le changement de couleur de la
touche Marche/Arrêt vous indique si la machine est
verrouillée ou non.
Rouge
Clignote en vert
La machine est
verrouillée.
La machine peut être
démarrée.
■ Barre de progression de la broderie
Étant donné que les chiffres se rapportant à une
durée et aux points ne permettent pas toujours de
savoir précisément le temps qu'il reste avant la fin
de l'ouvrage, la nouvelle barre de progression de la
broderie permet de voir en un clin d'œil
l'avancement de l'ensemble de la broderie.
10
■ Large gamme d'informations
relatives aux couleurs de fil intégrées
Les informations relatives aux couleurs de fil des
fabricants sont disponibles et permettent ainsi un
choix aisé de la couleur de fil appropriée.
■ La fonction d'affichage des couleurs
de fil vous permet d'obtenir un
aperçu des couleurs très proche de
la réalité
Les couleurs et les numéros des couleurs de fil sont
mémorisés dans la machine. Dans cette
bibliothèque de couleurs de fil, vous pouvez
sélectionner des couleurs pour créer votre propre
table de fils de couleur. Si vous utilisez cette table
pour modifier les couleurs des motifs, vous ne
pouvez afficher le motif qu'avec les couleurs de fil
dont vous disposez. En outre, vous pouvez afficher
le motif de broderie tel qu'il apparaîtra une fois
brodé.
■ Dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille
Ce dispositif facilite l'enfilage de chaque aiguille.
En outre, vous pouvez annuler l'enfilage
automatique des aiguilles pour certaines barres à
aiguilles.
■ Port USB/lecteur de carte SD
disponibles en équipement standard
Lorsque vous connectez un ordinateur à la machine
à l'aide du câble USB inclus, vous pouvez transférer
des motifs de broderie depuis l'ordinateur ou vers
celui-ci. (Reportez-vous à « Enregistrement de motifs
de broderie dans l'ordinateur » à la page 136.)
Si la machine est placée à une distance telle que le
câble USB n'atteint pas l'ordinateur, vous pouvez
transférer les motifs de broderie à partir de
l'ordinateur en les enregistrant temporairement sur
une carte mémoire SD ou un support USB, que vous
insérez ensuite dans la machine. (Reportez-vous à
« Enregistrement de motifs de broderie sur un
support USB ou une carte SD » à la page 135.)
■ Déplacement ou enfilage d'une
barre à aiguilles à tout moment
Lors de la sélection, de la modification ou de la
broderie d'un motif, vous pouvez choisir d'enfiler
ou de déplacer en position de broderie n'importe
quelle barre à aiguilles.
Appuyez sur
pour afficher l'écran de
déplacement des aiguilles, puis sélectionnez le
numéro de la barre à aiguilles que vous souhaitez
déplacer ou enfiler. (Reportez-vous à
« Déplacement et enfilage d'une barre à aiguilles
sélectionnée » à la page 55.)
11
Fonctions disponibles
Vous pouvez broder des motifs d'une taille
maximale de 200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L)).
■ Séquence de couleurs manuelle :
pour une utilisation plus
professionnelle de la machine
Si vous spécifiez les couleurs de fil utilisées avec la
machine, ou si vous avez souvent recours à des
fichiers .DST, il est plus pratique d'employer la
séquence de couleurs manuelle.
(Reportez-vous à « Sélection/gestion de couleurs de
fil pour chaque barre à aiguilles (Séquence de
couleurs manuelle) » à la page 108.)
■ Divers motifs intégrés
De nombreux motifs de caractères, motifs de
broderie et motifs d'encadrement intégrés vous
permettent de commencer à broder dès l'achat de la
machine.
■ Édition de motifs de broderie
Vous pouvez combiner des lettres et des motifs ou
indiquer une disposition du texte pour placer les
motifs.
Vous pouvez également régler la machine de façon
à broder le même motif de manière répétée.
12
Organisation du manuel
Ce manuel est organisé de la manière suivante. Avant d'utiliser la machine, vérifiez les procédures
décrites dans les différents titres du chapitre 2. Ces opérations de base sont présentées ci-après dans
l'ordre.
À lire avant utilisation
Chapitre 1 : Préparatifs
Ce chapitre décrit l'installation de la machine à
broder ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la broderie.
Chapitre 2 : Didacticiel de broderie
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de
broderie de base, de la mise sous tension de la
machine jusqu'à la fin de la broderie, en passant par
la broderie d'un motif. Respectez les procédures du
didacticiel pour broder un motif et maîtriser le
fonctionnement de cette machine à broder.
Chapitre 3 : Autres procédures de base
Ce chapitre fournit des explications sur des
opérations autres que celles décrites dans le
chapitre 2 (comme la broderie d'un motif
comportant sept couleurs ou plus) et sur d'autres
opérations nécessaires, telles que le changement
d'une aiguille.
À lire pour toute information
supplémentaire
Chapitre 4 : Réglages de broderie
Ce chapitre contient une description des différents
réglages de broderie qui simplifient l'édition de
motifs.
Recherche d'information
■ Recherche dans le manuel
Par titre
Relevez la description à gauche pour le contenu de
chaque chapitre, puis reportez-vous à la table des
matières.
Par mot-clé
Effectuez votre recherche dans l'index, à la fin de ce
manuel. Recherchez le mot-clé souhaité, puis
reportez-vous à la page indiquée.
Par écran
Les tableaux des pages 63 à 72 proposent une
description des touches et d'autres renseignements
qui apparaissent sur les écrans principaux. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page indiquée.
Par condition
Plusieurs conditions possibles et les opérations
correspondantes sont décrites à la page 73. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page indiquée.
■ Recherche sur la machine
Cette machine est équipée d'une fonction d'aide.
Exécution d'une opération
Appuyez sur la touche du guide de fonctions de la
machine, puis vérifiez l'information souhaitée.
(Reportez-vous à « Utilisation de la touche de guide
de fonctions de la machine » à la page 187.)
Chapitre 5 : Sélection/Édition/Mise en mémoire
des motifs
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection,
l'édition et la mise en mémoire de motifs de
broderie.
Chapitre 6 : Réglages de base et fonction d'aide
Ce chapitre décrit comment utiliser la touche des
réglages et la touche de guide de fonctions de la
machine. Il fournit également des détails sur la
modification des réglages de base de la machine à
broder et sur l'affichage des opérations sur l'écran
à cristaux liquides.
Chapitre 7 : Annexe
Ce chapitre contient une description des
techniques des différentes opérations de broderie,
donne des conseils pour créer de belles broderies
et propose des détails sur les procédures de
maintenance et les mesures correctives à prendre
en cas de problème.
13
Table des matières
Introduction .................................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.............................................
Contrat de licence ........................................
Étiquettes d'avertissement ............................
Structure et fonctions de la machine............
1
6. Mise en place du tissu dans le cadre de
broderie ...................................................... 42
1
5
6
7
7. Fixation du cadre de broderie sur la
machine ...................................................... 44
Broderie avec une machine à 6 aiguilles ..................... 7
Différences avec les machines à aiguille unique.......... 8
Autres fonctions........................................................... 9
Fonctions disponibles ................................................ 12
8. Spécification des réglages de broderie .... 46
9. Vérification de la zone de broderie ......... 47
Organisation du manuel ............................. 13
À lire avant utilisation................................................ 13
À lire pour toute information supplémentaire ............ 13
Recherche d'information ........................................... 13
Chapitre1 PRÉPARATIFS
17
Noms des pièces de la machine et leur
fonction...................................................... 17
Vue avant .................................................................. 17
Vue latérale droite/arrière .......................................... 18
Panneau de commande ............................................. 18
Accessoires................................................. 19
Accessoires fournis .................................................... 19
Accessoires inclus par pays ou région........................ 20
Accessoires en option................................. 21
Installation de la machine .......................... 23
Précautions d'installation et de transport ...................
Emplacement d'installation........................................
Installation de la machine..........................................
Réglage de la position du panneau de commande.....
Préparation de l'unité guide-fil ..................................
Positionnement du porte-multibobines ......................
Fixation du support du cadre de broderie ..................
Chapitre2 DIDACTICIEL DE BRODERIE
23
23
24
25
26
27
28
29
Précautions d'utilisation ............................. 29
Précautions relatives à l'alimentation électrique ........
Précautions relatives aux aiguilles .............................
Vérification de l'aiguille ............................................
Précautions relatives à la canette ...............................
Recommandations relatives au fil supérieur...............
Recommandations relatives au tissu ..........................
Recommandations relatives à l'écran.........................
29
30
30
30
31
31
31
Procédures de base..................................... 32
1. Installation de la canette ........................ 33
Retrait du compartiment à canette ............................. 33
Installation de la canette............................................ 33
Installation du boîtier de la canette............................ 34
2. Mise sous tension de la machine ............ 35
Installation de la machine pour la première fois ........ 36
Écrans........................................................................ 36
Aperçu des écrans ..................................................... 37
3. Sélection d'un motif de broderie ............ 38
Sélection d'un motif de broderie................................ 39
4. Édition du motif de broderie .................. 40
5. Affichage de l'aperçu de l'image ............ 41
Vérification d'une image d'aperçu............................. 41
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie....... 42
Fixation du cadre de broderie .................................... 45
Passage à l'écran de réglages de broderie .................. 46
Arrêt provisoire de la vérification de la zone ............. 48
Passage à l'écran de broderie .................................... 48
10. Enfilage supérieur.................................. 48
Vérification des barres à aiguilles et des couleurs de
fil............................................................................... 48
Enfilage supérieur ...................................................... 50
Enfilage de l'aiguille .................................................. 54
11. Broderie ................................................ 57
Broderie .................................................................... 57
Interruption de la broderie......................................... 59
12. Retrait du cadre de broderie et du
tissu............................................................. 60
Retrait du cadre de broderie ...................................... 60
Retrait du tissu ........................................................... 61
13. Mise hors tension de la machine ........... 61
Guide de référence rapide relatif à
l'écran ......................................................... 63
Affichages des touches ..............................................
Écran de sélection des types de motifs .......................
Écran de liste des motifs ............................................
Écran de modification de motifs ................................
Écran de réglages de broderie ....................................
Écran de broderie ......................................................
63
64
65
66
68
71
Renseignements utiles ................................. 73
Termes techniques :...................................................
Motifs : ......................................................................
Broderie : ..................................................................
Fonctions utiles de connexion externe.......................
Fonctionnement de la souris USB ..............................
Chapitre3 AUTRES PROCÉDURES DE
BASE
73
73
73
74
76
79
Remplacement de l'aiguille ......................... 79
Remplacement de l'aiguille ....................................... 79
Utilisation correcte des cadres de
broderie ...................................................... 80
Supports de cadre de broderie ................................... 80
Que faire lorsque le remplacement du cadre de
broderie s'avère difficile ............................................ 81
Types de cadres de broderie/supports de cadre et
applications............................................................... 82
Application de renfort thermocollant
(support) sur le tissu.................................... 84
Mise en place du tissu ................................. 85
Mise en place du tissu dans les très grands/grands
cadres de broderie ..................................................... 85
Utilisation de la feuille de broderie............................ 86
Grandes/petites pièces de tissu .................................. 86
Position et déplacement du cadre de
broderie ...................................................... 88
14
Changement de la position de broderie ...... 89
Réglage de l'angle .................................................... 91
Modification des couleurs de fils à
l'écran......................................................... 93
Broderie d'un motif comportant sept
couleurs ou plus.......................................... 94
Vérification de la nécessité du changement des
bobines de fil ............................................................ 94
Changement des bobines de fil avec des
motifs comportant sept couleurs ou plus .... 95
Message de changement des bobines de fil............... 95
Changement aisé des bobines de fil .......................... 96
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du
fil de la canette en cours de broderie ......... 97
En cas de cassure du fil supérieur ............................. 97
En cas de cassure ou d'épuisement du fil de la
canette...................................................................... 98
Broderie à partir du début ou du milieu du
motif ........................................................... 99
Reprise de la broderie après la mise hors
tension de la machine ............................... 101
Réglage de la tension du fil de la canette et
du fil supérieur ......................................... 102
Réglage de la tension du fil de la canette ................ 102
Réglage de la tension du fil supérieur ..................... 103
Chapitre4 RÉGLAGES DE BRODERIE
105
Faufilage de broderie ................................ 105
Création d'une pièce d'appliqué ............... 106
Création d'une pièce d'appliqué ............................. 106
Sélection/gestion de couleurs de fil pour
chaque barre à aiguilles (Séquence de
couleurs manuelle) ................................... 108
Atouts de la séquence de couleurs manuelle ..........
Spécification de la séquence de couleurs
manuelle ................................................................
Utilisation de la séquence de couleurs manuelle ....
Précautions relatives à la séquence de couleurs
manuelle ................................................................
108
109
109
110
Réglage de désélection de zone ................ 110
Spécification visant à ignorer la couture d'une
couleur de fil précise .............................................. 110
Annulation du réglage de désélection de zone........ 111
Réglage automatique du point de
chaînette................................................... 112
Réglages de la position de départ/fin ........ 113
Broderie répétitive d'un motif le long d'une
diagonale................................................................ 114
Broderie de caractères liés ...................................... 115
Réglage de la vitesse de broderie
maximale .................................................. 116
Arrêt de la machine aux changements de
couleur ..................................................... 117
Arrêt de la machine au prochain changement de
couleur ................................................................... 117
Spécification de zones d'arrêt avant de broder........ 118
Réglage temporaire de la barre à
aiguille ...................................................... 119
Broderie ininterrompue (monochrome) ................... 119
Réglages de la barre à aiguille réservée et de la
vitesse de broderie.................................... 120
Chapitre5 SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN
MÉMOIRE DE MOTIFS
123
Utilisation de la fonction de mémoire ...... 123
Précautions concernant les données de broderie..... 123
À propos des supports USB ..................................... 124
Sélection d'un motif de broderie .............. 124
Sélection générale de motifs ................................... 124
Motifs de broderie................................................... 125
Motifs d'encadrement ............................................. 126
Motifs de broderie courants/Grands motifs de
boutonnières........................................................... 127
Motifs monogrammes et cadres............................... 127
Motifs d'alphabet .................................................... 130
Motifs d'alphabet décoratif ..................................... 133
Enregistrement de motifs de broderie dans la mémoire
de la machine ......................................................... 135
Enregistrement de motifs de broderie sur un
support USB ou une carte SD.................................. 135
Enregistrement de motifs de broderie dans
l'ordinateur ............................................................. 136
Récupération de motifs de la mémoire de la
machine.................................................................. 137
Rappel de motifs depuis un support USB ou une
carte SD.................................................................. 138
Rappel de motifs depuis l'ordinateur ....................... 139
Enregistrement de motifs de broderie depuis une
source mémoire vers une autre ............................... 141
Envoi de motifs de broderie depuis un
ordinateur vers la machine (fonction Link
(Lien)) ....................................................... 142
Opérations disponibles avec la fonction Link
(Lien) ...................................................................... 142
Broderie à l'aide de la fonction Link (Lien).............. 143
Désactivation de la fonction Link (Lien) .................. 145
Modification du motif de broderie (écran
de modification de motifs)........................ 146
Agrandissement de l'image du motif à l'écran......... 146
Combinaison de motifs ........................................... 146
Sélection du motif à éditer ...................................... 147
Regroupement d'une sélection de plusieurs
motifs...................................................................... 148
Déplacement d'un motif ......................................... 148
Positionnement du motif à l'horizontale.................. 149
Modification de la taille d'un motif (Mode de
redimensionnement normal) ................................... 150
Modification de la taille du motif tout en conservant
la densité de fil souhaitée (système de calcul de
point) ...................................................................... 151
Rotation d'un motif ................................................. 152
Modification de la disposition d'un caractère.......... 153
Modification de l'espacement des caractères .......... 153
Séparation des motifs de caractères combinés......... 154
Coupure des fils entre les caractères ....................... 155
Combinaison de motifs de caractères séparés ......... 155
Spécification de texte multicolore ........................... 156
Modification de la police de caractères................... 156
Modification de la police et de la taille de caractères
individuels .............................................................. 156
Modification de la densité du fil (ne s'applique qu'aux
motifs d'encadrement et caractères sélectionnés) .... 157
Changement des couleurs du motif ......................... 157
Recherche de nouvelles combinaisons de couleurs à
l'aide de la fonction Couleurs aléatoires ................. 159
Tri des couleurs de fil.............................................. 162
Conception de motifs répétitifs................................ 162
15
Création d'une table de fils personnalisée................
Choix d'une couleur dans la table de fils
personnalisée ..........................................................
Enregistrement et rappel de la table des fils
personnalisée à l'aide du support USB.....................
Copie d'un motif .....................................................
Suppression d'un motif ............................................
167
169
170
171
171
Édition de motifs de broderie (écran de
réglages de broderie)................................ 172
Rotation de la totalité du motif ................................ 172
Modification d'un motif combiné ............. 173
Chapitre6 RÉGLAGES DE BASE ET
FONCTION D'AIDE
177
Utilisation de la touche de réglages.......... 177
Écran de réglages..................................................... 177
Modification des guides d'affichage......................... 180
Changement des informations de couleur de fils...... 182
Sélection des informations sur les couleurs de fil avec
des données au format « PES » ................................ 183
Modification des couleurs d'arrière-plan des onglets
ou des motifs de broderie ........................................ 183
Spécification de la coupure des points sautés/Codes
de points sautés « DST » pour la coupure ................ 184
Suppression de points courts ................................... 184
Spécification de la longueur de fil restante .............. 185
Sélection du « Mode Éco » ou du « Mode de prise en
charge de l'arrêt ».................................................... 185
Modification des paramètres d'économiseur
d'écran .................................................................... 186
Utilisation de la touche de guide de
fonctions de la machine ........................... 187
Consultation des guides de fonctions....................... 187
Visionnage d'un didacticiel vidéo............................ 189
Visionnage de vidéos MPEG-4 (MP4) ...................... 190
Chapitre7 ANNEXE
191
Couture d'appliqués ................................. 191
Couture de motifs d'appliqué .................................. 191
Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer des
appliqués (1)............................................................ 192
Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer des
appliqués (2)............................................................ 193
Broderie de grands motifs (fractionnés).... 195
Conseils utiles pour l'utilisation de la
machine.................................................... 197
Vérification de la tension du fil des motifs
intégrés....................................................................
Broderie d'un motif aligné sur un repère du tissu.....
Table des fils de couleur..........................................
Couleurs des données de broderie Tajima (.dst).......
197
199
200
200
Création de belles broderies..................... 201
Fils ..........................................................................
Renforts (support) ....................................................
Techniques de mise en place...................................
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur..............
201
202
203
204
Utilisation du bobineur de canette en
option....................................................... 205
Précautions..............................................................
Bobineur de canette en option et ses accessoires.....
Installation du bobineur de canette en option..........
Connexion de l'adaptateur c.a.................................
Bobinage de la canette ............................................
16
205
205
206
206
207
Maintenance ............................................. 210
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides ..................
Nettoyage de la surface de la machine ....................
Nettoyage du crochet ..............................................
Nettoyage de la zone environnante de la plaque
d'aiguille .................................................................
Nettoyage du boîtier de la canette ...........................
Nettoyage des trajets des fils supérieurs ...................
Application d'huile sur la machine ..........................
À propos du message de maintenance.....................
210
210
210
211
212
213
214
216
Dépannage ................................................ 216
Dépannage à l'écran ...............................................
Dépannage ..............................................................
Messages d'erreur ....................................................
Si la machine ne répond pas lorsque vous appuyez
sur une touche.........................................................
216
217
223
230
Spécifications ............................................ 231
Spécifications de la machine à broder ..................... 231
Mise à niveau du logiciel de votre
machine .................................................... 231
Procédure de mise à niveau..................................... 231
Index ......................................................... 233
Chapitre
1
PRÉPARATIFS
Après avoir déballé la machine, reportez-vous tout d'abord à la section « Accessoires » à la page 19 et
vérifiez que tous les accessoires de la liste sont inclus. Après avoir vérifié que tous les accessoires sont
inclus, la machine à broder peut être installée.
Ce chapitre décrit l'installation de la machine ainsi que les différentes préparations nécessaires avant de
commencer la broderie.
Noms des pièces de la machine et leur fonction
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à broder, ainsi que leur fonction. Avant
d'utiliser la machine à broder, lisez attentivement ce qui suit pour vous familiariser avec le nom des
pièces.
Vue avant
1 Boutons de tension des fils
7 Lampe LED
Règle la tension des fils.
Vous pouvez régler la luminosité de la lampe LED dans l'écran
de réglages. Reportez-vous à la page 178.
2 Boîtier de barres à aiguilles
Se déplace vers la gauche et la droite pour placer l'aiguille en
position de broderie.
3 Guide-fil inférieur
4 Chariot
Fixez le cadre de broderie au chariot. Lorsque vous mettez la
machine sous tension ou lorsque vous brodez, le chariot se
déplace vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite.
5 Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le compartiment à
canette sur le crochet.
8 Panneau de commande
9 Support de bobines
Placez 6 bobines de fil pour la broderie.
0
A
B
C
D
Support de guide-fil
Guide-fil
Molette de prétension du guide-fil supérieur
Ergots du guide-fil
Guide-fil intermédiaire
6 Pieds
Utilisez les pieds pour régler la hauteur de la machine.
17
Vue latérale droite/arrière
Panneau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine.
Le voyant lumineux et la couleur de la touche diffèrent selon
l'état de fonctionnement de la machine.
Dessous
1 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous ne
l'utilisez pas.
2 Lecteur de carte SD
Insérez une carte SD dans le lecteur correspondant afin
d'importer ou d'exporter des données de motif de broderie.
3 Port USB pour support
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB, branchez
directement celui-ci sur le port USB.
4 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur et la
machine, branchez le câble USB sur le port USB.
5 Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour mettre la
machine sous tension (I) et hors tension ({).
Ne mettez pas la machine sous tension trop vite après l'avoir
mise hors tension. Nous vous recommandons d'attendre
5 secondes avant de remettre la machine sous tension.
6 Prise d'alimentation
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
correspondante.
7 Fentes d'aération
8 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser l'aiguille.
Veillez à tourner la molette vers l'écran à cristaux liquides (dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre).
18
Rouge
: la machine ne peut pas
commencer la broderie
Clignote en vert
: la machine peut commencer à
broder
Vert
: la machine est en train de broder
Clignote en orange
: la machine est prête à couper le fil
Off
: la machine est hors tension
2 Bouton « Coupure de fils »
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur et le fil de
la canette.
3 Bouton d'enfilage automatique de l'aiguille
Appuyez sur ce bouton pour enfiler l'aiguille.
4 Haut-parleur
5 Écran à cristaux liquides (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l'écran tactile permettent de
sélectionner et d'éditer des motifs et de confirmer divers
renseignements.
PRÉPARATIFS
Nom de la pièce
Accessoires
Réf.
12.
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la
machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus
pour cette machine.
XC6543-051
13.
Accessoires fournis
14.
Réf.
15.
16.
Boîte à accessoires
17.
Jeu d'aiguilles × 2
18.
Canette préremplie × 6
19.
Filet à bobine × 6
20.
Coupe-fil
21.
Ciseaux
22.
23.
24.
Cale d'épaisseur de la plaque à aiguille
25.
11.
Cadre de broderie (très grand)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
PRH300 (Continent américain)
PRH300 :
XC6284-052 (Autre région)
XF2212-001
10.
Câble USB
XD1851-051
XA9940-051
Outil de remplacement d'aiguille (enfileur)
Couvercle de bobine × 6
130012-054
XC6542-051
9.
Support pour bobine × 6
XC7134-051
Pinces
Stylet
Poids (L)
XC5974-151
XF2052-001
8.
Brosse de nettoyage
X59476-051
XF4967-001
7.
Graisseur
XZ0206-051
XG3677-001 (pour l'Europe et la Turquie)
S34455-000
6.
Clé à molette 13 mm × 10 mm
XC6159-051
XC6368-051
5.
Tournevis en forme de disque
XC1074-051
XC6469-001
4.
Tournevis coudé
XC6545-051
XC6482-051
3.
Tournevis Allen
XC5159-051
Nom de la pièce
2.
Tournevis standard
X55468-051
Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les
accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément
manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur Brother agréé.
1.
1
Tournevis Phillips
XC6499-151
Cadre de broderie (grand)
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L))
Cale d'épaisseur (sur la machine)
PRH180 (Continent américain)
PRH180 : XC6285-052 (Autre région)
XF1978-001
19
Nom de la pièce
ATTENTION
Réf.
26.
Cadre de broderie (moyen)
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
• Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
fourni avec cette machine. L'utilisation de tout
autre cordon d'alimentation risque de
provoquer des dégâts.
PRH100 (Continent américain)
PRH100 : XC6286-052 (Autre région)
27.
Cadre de broderie (petit)
40 mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2" / pouces (H)
× 2-3/8" / pouces (L))
Mémo
PRH60 (Continent américain)
PRH60 : XC6287-052 (Autre région)
28.
• Le stylet fourni peut être stocké dans le
support de stylet situé à l'arrière du
panneau de commande. Reportez-vous à la
page 18.
Feuille de broderie (très grande)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
XC5704-051
29.
Feuille de broderie (grande)
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L))
Accessoires inclus par pays ou
région
XC5721-051
30.
Feuille de broderie (moyenne)
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
XC5759-051
31.
Support du cadre de broderie B
(avec cache coins gris clair)
XF2223-001
34.
Manuel d'instructions
Ce manuel
35.
Guide de référence rapide
XG8272-001
36.
Guide de motifs de broderie
XG8276-001
37.
Cordon d'alimentation
Consultez votre revendeur Brother agréé.
38.
Boîtier de la canette (sur la machine)
XC7206-001
20
Guide de motifs de broderie
XG8278-001
2.
Ensemble bobineur de canette
(Reportez-vous à page 205.)
Support du cadre de broderie A
(avec cache coins blancs)
XF2222-001
33.
Réf.
1.
Feuille de broderie (petite)
40 mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2" / pouces (H)
× 2-3/8" / pouces (L))
XC5761-051
32.
Nom de la pièce
PRBW1
PRÉPARATIFS
Nom de la pièce
Accessoires en option
Réf.
10.
Les éléments suivants sont des accessoires en
option vendus séparément.
Nom de la pièce
Réf.
1.
2.
PRPRF100 (Continent américain)
PRPRF100 :
XE8427-001 (Autre région)
11.
Ensemble de cadre pour casquettes
avancé 2
PRCF3 (Continent américain)
PRCF3 :
XE2158-201 (Autre région)
Cadre pour casquettes avancé 2
60 mm (H) × 130 mm (L)
(2-3/8" / pouces (H) ×
5-1/8" / pouces (L))
Cadre pour casquettes avancé
50 mm (H) × 130 mm (L) (2" / pouces
(H) × 5-1/8" / pouces (L))
12.
13.
14.
15.
Cadre cylindrique
80 mm (H) × 90 mm (L) (3" / pouces
(H) × 3-1/2" / pouces (L))
16.
Cadre pour quilting (courtepointe)
200 mm × 200 mm
(7-7/8" / pouces × 7-7/8" / pouces)
17.
Cadre pour bordures
100 mm (H) × 300 mm (L)
(4" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces
(L))
PRPBF1 (Continent américain)
PRPBF1 :
XE8414-001 (Autre région)
9.
Ensemble de cadres ronds
PRPRFK1 (Continent américain)
PRPRFK1 :
XE8402-001 (Autre région)
Cadre à clip S droit
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouce (H) × 1-3/4" / pouces
(L))
PRCLP45S (Continent américain)
PRCLP45S : XF2269-001 (Europe)
PRCLP45S : XF2268-001 (Autre région)
18.
PRPQF200 (Continent américain)
PRPQF200 :
XE8411-001 (Autre région)
8.
Cadres à clip S gauche et droit
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouce (H) × 1-3/4" / pouces
(L))
PRCLP45LR (Continent américain)
PRCLP45LR : XF2255-001 (Europe)
PRCLP45LR : XF2256-001 (Autre région)
PRCLH1 (Continent américain)
PRCLH1 :
XE2170-001 (Autre région)
7.
Ensemble de cadres à clip S droit
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouce (H) × 1-3/4" / pouces
(L))
PRCLP45B (Continent américain)
PRCLP45B : XF2251-001 (Europe)
PRCLP45B : XF2252-001 (Autre région)
PRCL1 (Continent américain)
PRCL1 :
XE2166-001 (Autre région)
6.
Cadre plat
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces
(L))
PRF300 (Continent américain)
PRF300 :
XE2086-001 (Autre région)
Dispositif d'assemblage
Jeu de cadres cylindriques
Support du cadre de broderie C (avec
cache coins gris foncé)
PRPARMC (Amériques)
PRPARMC :
XE8436-001 (Autre région)
PRCFJ2 (Continent américain)
PRCFJ2 :
XC7611-052 (Autre région)
5.
Cadre rond
(∅160 mm) (6" / pouces))
PRPRF160 (Continent américain)
PRPRF160 :
XE8433-001 (Autre région)
PRCFH2 (Continent américain)
PRCFH2 :
XC7610-052 (Autre région)
4.
Cadre rond
(∅130 mm (5" / pouces))
PRPRF130 (Continent américain)
PRPRF130 :
XE8430-001 (Autre région)
PRCFH3 (Continent américain)
PRCFH3 :
XE2162-001 (Autre région)
3.
1
Cadre rond
(∅100 mm (4" / pouces))
Ensemble de cadres à clip S gauche et
droit
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouce (H) × 1-3/4" / pouces
(L))
PRCLP45LRD (Continent américain)
PRCLP45LRD : XF2270-001 (Europe)
PRCLP45LRD : XF2272-001 (Autre région)
19.
Ensemble de cadres à clip M
100mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
PRCLPM1 (Continent américain)
PRCLP100B : 115D02E000B (Europe)
PRCLPM1AP : 115D02E700B (Autre
région)
21
Nom de la pièce
Réf.
20.
Jeu de cadres compacts
70 : 41 mm (H) × 70 mm (L)
(1-5/8" / pouces (H) ×
2-3/4" / pouces (L))
50 : 50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
44 : 38 mm (H) × 44 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) ×
1-3/4" / pouces (L))
Orientation portait :
33 mm (H) × 75 mm (L)
(1-5/16" / pouces (H) ×
2-15/16" / pouces (L))
PRHCK1 (Continent américain)
PRSFK1 : 115D02E000A (Europe)
PRHCK1AP : 115D02E700A (Autre région)
21.
Cadre à broder pour manche
200 mm (H) × 70 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
2-3/4" / pouces (L))
PRHSL200 (Continent américain)
PRHSL200 : 115D02E000C (Europe)
PRHSL200AP : 115D02E700C (Autre
région)
22.
Jeu de cadres magnétiques
50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
PRMHA50 (Continent américain)
PRMFA50 : 115D02E000E (Europe)
PRMFA50AP : 115D02E700E (Autre
région)
23.
Cadre magnétique
50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
PRMH50 (Continent américain)
PRMF50 : 115D02E000F (Europe)
PRMF50AP : 115D02E700F (Autre région)
24.
Table de broderie
PRWT1 (Continent américain)
PRWT1 : XE8417-001 (Autre région)
25.
Table et rangement
PRNSTD2 (Continent américain)
VRPRNSTD : 115Z05E0005 (Europe)
VRPRNSTD : 115Z05E7005 (Autre région)
26.
Canette métallique
100376-051
27.
Poids (S)
XC6631-051
28.
Souris USB
XE5334-101
22
Remarque
• Contactez votre revendeur Brother agréé le
plus proche pour une liste complète des
accessoires en option disponibles pour
votre machine.
Mémo
• Utilisez toujours les accessoires
recommandés pour cette machine.
• Toutes les spécifications sont correctes à la
date d'impression de ce document.
Certaines spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
PRÉPARATIFS
Installation de la machine
Cette section décrit les procédures d'installation
de la machine. Si la machine n'est pas installée
correctement, elle risque de vibrer ou de
fonctionner bruyamment et vous ne pourrez pas
broder convenablement. Un support de broderie
en option est également disponible.
Précautions d'installation et de
transport
ATTENTION
• La température ambiante d'utilisation doit se
situer entre 5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F). Si la
machine est utilisée dans un environnement
trop froid ou trop chaud, elle risque de ne pas
fonctionner correctement.
• N'utilisez pas la machine dans un endroit
exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle
risque de ne pas fonctionner correctement.
• Installez la machine en veillant à ce que ses
quatre pieds réglables reposent complètement
sur la surface du bureau ou de la table afin
qu'elle soit de niveau.
• N'obstruez pas les fentes d'aération du bas vers
l'arrière de la machine, par exemple, ne placez
aucun objet sous la machine à broder, et ne
laissez aucune peluche ou poussière s'accumuler
dans ces fentes, sinon le moteur de la machine
risque de surchauffer et de provoquer un
incendie ou d'endommager la machine.
• La machine pèse environ 38 kg (84 livres). Le
transport et l'installation de la machine à broder
doivent être effectués par deux personnes.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à
la soulever avec l'aide d'une autre personne
par le bas aux emplacements indiqués (1). Si
vous ne soulevez pas la machine aux endroits
indiqués, vous risquez de l'endommager ou de
la faire tomber et de vous blesser.
• En cas d'orage, mettez la machine hors tension
et débranchez son cordon d'alimentation. Les
orages peuvent provoquer un
dysfonctionnement de la machine.
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation de
la machine tant que vous n'avez pas terminé
l'installation, sinon vous risquez de vous
blesser si vous appuyez malencontreusement
sur le bouton « Marche/Arrêt » et si la
machine commence à broder.
• Lorsque vous lubrifiez la machine, portez des
lunettes et des gants de protection pour éviter
tout contact entre la graisse ou l'huile et vos
yeux ou votre peau. Ne mettez pas d'huile ni
de graisse dans la bouche. Gardez l'huile et la
graisse hors de portée des enfants.
• Lorsque vous fixez ou retirez un cadre de
broderie ou tout autre accessoire fourni, ou
lorsque vous effectuez l'entretien de la
machine, veillez à ne pas vous heurter à celleci.
Emplacement d'installation
Installez la machine dans un endroit répondant
aux conditions suivantes.
• Placez-la à au moins 50 mm (2" / pouces) du
mur
• Prévoyez un espace suffisant autour de la
machine
• Ne placez aucun objet dans le champ de
déplacement du cadre de broderie
• Installez-la à proximité d'une prise électrique
• Utilisez une surface stable et de niveau, telle
qu'un bureau ou une table
• Cette surface doit résister au poids de la
machine (environ 38 kg (84 livres))
• Prévoyez un espace libre autour des fentes
d'aération qui se trouvent à l'arrière et sous la
machine
762 mm
(30" / pouces)
23
1
Minimum de
50 mm
(2" / pouces)
587 mm
(23" / pouces)
Installation de la machine
Lorsque vous installez la machine, réglez les pieds
de façon à ce qu'elle soit stable.
Vérifiez que tous les adhésifs et matériaux
a d'emballage sont retirés de la machine.
Plus de
350 mm
(13-3/4" / pouces)
Plus de
512 mm
250 mm
(20-5/32 " / pouces)
(9-1/32" / pouces)
Installez la machine en veillant à laisser
b suffisamment d'espace autour d'elle.
Plus de
250 mm
(9-1/32" / pouces)
Minimum de
50 mm
(2" / pouces)
ATTENTION
• Pour éviter tout endommagement ou
dysfonctionnement de la machine, ne
l'installez pas dans un endroit exposé aux
conditions suivantes :
• Espace insuffisant
• Liquides, tels que de l'eau (1)
• Rayons directs du soleil (2)
• Objets se trouvant dans le champ de
déplacement du cadre de broderie (3)
• Températures extrêmement élevées ou
extrêmement basses. La température
ambiante lors de l'utilisation doit se situer
entre 5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F). (4)
• Poussière excessive (5)
• Fentes d'aération obstruées (6)
• Surface instable (7)
• Raccordement à des rallonges ou des
adaptateurs multiples (8)
2
1
5
587 mm
(23" / pouces)
Plus de
350 mm
(13-3/4" / pouces)
Plus de
Plus de
512 mm
250 mm
(20-5/32" / pouces) 250 mm
(9-1/32" / pouces)
(9-1/32" / pouces)
Réglez les pieds de sorte que la machine
c soit stable.
Utilisez la clé fournie pour desserrer le contre-écrou
du pied que vous souhaitez régler.
6
1 Contre-écrou
2 Écrou du pied réglable
→ Vous pouvez faire pivoter le pied.
3
7
8
4
Remarque
• Pour votre sécurité : La machine pèse
environ 38 kg (84 livres). Ne la posez pas
sur une table ou un bureau instable.
24
PRÉPARATIFS
Utilisez la clé fournie pour tourner l'écrou
d du pied réglable.
Tournez dans le sens 1 pour élever le pied; tournez
dans le sens 2 pour l'abaisser.
Réglage de la position du
panneau de commande
1
Réglez l'orientation et l'angle du panneau de
commande de façon à pouvoir l'utiliser
facilement.
Desserrez 2 vis à serrage à main pour
a déplacer le panneau de commande vers
l'avant.
1 Écrou du pied réglable
• Réglez les quatre pieds de sorte qu'ils reposent
fermement sur le bureau ou la table, et que la
machine soit de niveau.
Une fois les pieds réglés à la hauteur
e souhaitée, utilisez la clé fournie pour serrer
les écrous.
1 Vis à serrage à main
Mettez le panneau de commande dans une
b position d'utilisation aisée, puis resserrez
les vis à serrage à main.
1 Contre-écrou
Appuyez sur chaque coin de la machine à
f broder pour vérifier sa stabilité.
Si elle est toujours instable, effectuez de nouveau les
étapes c à e pour régler les pieds.
Réglez l'orientation du panneau de
c commande.
Desserrez la vis à serrage à main, mettez le panneau
de commande dans une position de visibilité
confortable, puis resserrez la vis à serrage à main.
1 Vis à serrage à main
25
d
Réglez l'angle du panneau de commande.
Desserrez les deux vis à serrage à main située derrière
le panneau de commande, positionnez celui-ci dans
un angle de visibilité confortable, puis resserrez les vis
à serrage à main.
Préparation de l'unité guide-fil
Relevez les guide-fil. Prenez le tournevis Phillips
fourni.
À l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
a vis à gauche du support de guide-fil de
façon à pouvoir relever l'unité guide-fil.
Retirez la vis 1, puis tournez la vis 2 trois ou quatre
fois pour la desserrer.
(Vue latérale)
(Vue du haut)
1 Vis à serrage à main
Remarque
• Desserrez puis resserrez fermement les
cinq vis à serrage à main à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
1 Retirez la vis.
2 Tournez la vis trois ou quatre fois pour la
desserrer.
Mettez le guide-fil en position et resserrez
b la vis 2 à gauche. Insérez la vis 1 à droite
du support de guide-fil et serrez-la.
1 Insérez la vis et serrez-la.
2 Serrez la vis.
26
PRÉPARATIFS
À l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
c vis à gauche et à droite de l'unité guide-fil
et relevez le guide-fil de manière à le mettre
de niveau.
Positionnement du
porte-multibobines
Maintenez le porte-multibobines en position de
broderie. Préparez le tournevis en forme de disque
fourni.
Desserrez la vis à serrage à main, puis
a écartez le porte-multibobines vers la
gauche et vers la droite.
1 Desserrez les vis.
Resserrez les vis à gauche et à droite de
d l'unité guide-fil.
1 Vis à serrage à main
2 Support de bobines
Une fois le support de bobines écarté au
b maximum, resserrez la vis à serrage à main.
1 Serrez les vis.
Remarque
• Si les vis ne sont pas suffisamment
desserrées, il sera peut-être difficile de
déplacer le guide-fil et son support. Ne
forcez pas lorsque vous déplacez le
guide-fil et son support. Veillez à ce que les
vis soient suffisamment desserrées avant
de les déplacer.
• Veillez à resserrer suffisamment chaque vis
de façon à ce que le guide-fil et son support
soient fermement maintenus en place.
→ Maintenez le support de bobines en position
ouverte.
27
1
Fixation du support du cadre de
broderie
Fixez le support du cadre de broderie à
d l'aide des deux vis à serrage à main retirées
à l'étape b.
Fixez le support du cadre de broderie au chariot.
Utilisez le support de cadre de broderie
a adapté au cadre de broderie que vous
utilisez. (Reportez-vous à la page 82.)
Retirez les deux vis à serrage à main du
b support du cadre de broderie.
1 Vis à oreilles
1 Vis à oreilles
2 Cache-coins
Alignez les trous du support du cadre de
c broderie sur les ergots de la plaque
d'assemblage du cadre du chariot.
Remarque
• Serrez fermement les vis à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
• Deux types de supports de cadre de
broderie sont fournis avec cette machine. Le
support du cadre de broderie A est utilisé
avec les quatre cadres de broderie fournis.
(Reportez-vous à la section « Utilisation
correcte des cadres de broderie » à la
page 80 pour la procédure détaillée.)
La préparation de la machine est terminée.
1 Ergots de la plaque d'assemblage du cadre
2 Trous du support du cadre de broderie
3 Cache-coins
Mémo
• Les cache coins de chaque support de
cadre de broderie sont d'une couleur
différente.
Support A : Cache coins blancs
Support B : Cache coins gris clair
Support C : Cache coins gris foncé
(en option)
28
Chapitre
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de broderie de base, de la mise sous tension de la machine
jusqu'à la fin de la broderie, en passant par la broderie d'un motif. Respectez les procédures du
didacticiel pour broder un motif et maîtriser le fonctionnement de cette machine à broder.
Précautions d'utilisation
Cette section décrit les points nécessaires
permettant de garantir l'utilisation correcte de cette
machine.
Précautions relatives à
l'alimentation électrique
Veillez à respecter les précautions suivantes
relatives à l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement l'alimentation
domestique normale pour alimenter votre
machine. L'utilisation d'autres sources
d'alimentation pourrait causer des incendies,
des chocs électriques ou endommager la
machine.
• Assurez-vous que les fiches du cordon
d'alimentation sont solidement insérées dans
la prise électrique et dans le connecteur de la
machine. Sinon, cela pourrait provoquer un
incendie ou vous pourriez recevoir un choc
électrique.
• N'insérez pas la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise électrique en
mauvais état.
• Si l'une des situations suivantes se présente,
mettez la machine à broder hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation, car vous
risqueriez autrement de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
d'endommager la machine :
• Lorsque vous n'êtes pas à proximité de la
machine;
• Après avoir utilisé la machine;
• Si une panne d'électricité survient lors de
l'utilisation de la machine;
• Si la machine ne fonctionne pas
correctement, par exemple, si un
branchement est lâche ou coupé;
• Pendant un orage.
ATTENTION
• Utilisez exclusivement le cordon
d'alimentation fourni avec cette machine.
• N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs
multiples sur lesquels d'autres appareils sont
déjà connectés pour brancher cette machine,
sinon vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne branchez/débranchez pas le cordon
d'alimentation si vous avez les mains
mouillées, car vous risqueriez de subir un choc
électrique.
• Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation, veillez tout d'abord à mettre la
machine hors tension, puis tirez sur la fiche. Si
vous tirez sur le cordon, vous risquez de
l'endommager ou de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas couper, endommager,
modifier, plier avec force, tordre ou lier le
cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne
placez pas également d'objets lourds sur le
cordon ou ne l'exposez pas à la chaleur, car
vous risqueriez de l'endommager ou de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation ou sa fiche sont
endommagés, cessez d'utiliser la machine et
apportez-la à votre revendeur Brother agréé
pour la faire réparer avant de continuer à
l'utiliser.
• Si vous n'utilisez pas la machine pendant une
longue période, débranchez le cordon
d'alimentation, car vous risqueriez autrement
de provoquer un incendie.
• Lorsque vous n'utilisez pas la machine, mettez
l'interrupteur d'alimentation principal hors
tension ou retirez la fiche de la prise secteur.
• Débranchez la machine avant d'effectuer une
opération d'entretien de la machine ou
d'ouvrir un couvercle.
29
Précautions relatives aux aiguilles
Veillez à respecter les précautions suivantes
relatives au choix adéquat de l'aiguille de la
machine.
■ Aiguille incorrecte
Si la distance entre l'aiguille et la surface plane
n'est pas régulière, l'aiguille est tordue. N'utilisez
pas d'aiguille tordue.
ATTENTION
• Votre machine est conçue pour utiliser des
aiguilles à broder traditionnelles. L'aiguille
d'usine recommandée est « HAX 130 EBBR »
(Organ). Les aiguilles Schmetz 130/705 H-E
peuvent être utilisées en remplacement. Si
vous utilisez un autre type d'aiguille, vous
risquez de casser l'aiguille ou le fil,
d'endommager le dispositif d'enfilage de
l'aiguille ou de vous blesser.
• N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles
peuvent facilement casser et vous blesser.
Vérification de l'aiguille
Il est extrêmement dangereux de broder avec une
aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en
cours d'utilisation.
Placez le côté plat de l'aiguille sur une surface
plane et vérifiez que la distance entre les deux est
régulière. Si l'aiguille est tordue ou si sa pointe est
cassée, remplacez-la. (Reportez-vous à la section
« Remplacement de l'aiguille » à la page 79.)
3 Surface plane
Précautions relatives à la canette
Veillez à respecter les précautions suivantes
relatives à la canette.
ATTENTION
• N'utilisez que des canettes préremplies (Type
COATS « L » / « Filaments » TRU-SEW
POLYESTER) ou des canettes conçues
spécifiquement pour cette machine. Si vous
utilisez un autre type de canette, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager la machine.
COATS
L
Polyester
• Le fil de la canette doit être correctement
bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou
la tension du fil risque d'être incorrecte.
1 Côté plat
2 Identification du type d'aiguille
■ Aiguille correcte
3 Surface plane
30
• Lorsque vous bobinez le fil de la canette,
n'utilisez que le bobineur de canette en option
(reportez-vous à la page 205) et des canettes
métalliques (réf. : 100376-053).
• Lorsque vous bobinez la canette, veillez à
utiliser du fil de polyester filé ou de coton
(entre 74 dtex/2 et 100 dtex/2).
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Recommandations relatives au fil
supérieur
Veillez à respecter les recommandations suivantes
relatives au fil supérieur.
2
Remarque
• Il est recommandé d'utiliser du fil de
broderie de soie ou de polyester
(densité 120 × 2 / 135 dtex × 2 / poids 40
(Amériques et Europe) / #50 (Japon)).
Recommandations relatives au
tissu
Veillez à respecter les recommandations suivantes
relatives au tissu.
Remarque
• Votre machine peut broder du tissu d'une
épaisseur maximale de 2 mm (5/64" / pouce).
Si vous cousez du tissu plus épais, l'aiguille
risque de se tordre ou de casser.
• Lorsque vous brodez des points
superposés, l'aiguille perce difficilement le
tissu et risque de se tordre ou de casser.
• Appliquez des stabilisateurs sur les tissus
fins ou élastiques. (Pour plus d'information,
reportez-vous à la section « Application de
renfort thermocollant (support) sur le tissu »
à la page 84.)
• Lorsque vous brodez sur de grandes pièces
de tissu, veillez à ne pas les coincer dans le
chariot.
Recommandations relatives à
l'écran
Veillez à respecter les recommandations suivantes
relatives à l'utilisation de l'écran du panneau de
commande.
Remarque
• Touchez uniquement l'écran avec le doigt
ou avec le stylet fourni avec la machine.
N'utilisez pas de crayon mécanique, de
tournevis ni aucun autre objet dur ou
pointu. En outre, n'appuyez pas trop fort
sur l'écran, car vous risqueriez de
l'endommager.
31
Procédures de base
Cette section décrit les procédures de broderie de base.
Lisez la totalité de la procédure ci-dessous avant d'utiliser la machine à broder.
Étape
Opération
Page de référence
du didacticiel
Page de référence
des précautions
d'utilisation
1
Installez la canette.
p. 33
p. 30
2
Mettez la machine sous tension.
p. 35
p. 29
3
Sélectionnez un motif de broderie.
p. 38
4
Éditez le motif de broderie.
p. 40
5
Vérifiez l'aperçu de l'image.
p. 41
6
Placez le tissu dans le cadre de broderie.
p. 42
7
Fixez le cadre de broderie sur la machine.
p. 44
8
Indiquez les réglages de broderie.
p. 46
9
Vérifiez la zone de broderie.
p. 47
10
Procédez à l'enfilage supérieur.
p. 48
11
Déverrouillez la machine, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour commencer à broder.
(Une fois la broderie terminée, la machine s'arrête
automatiquement.)
p. 57
12
Retirez le cadre de broderie, puis le tissu.
p. 60
13
Mettez la machine hors tension.
p. 61
p. 31
p. 31
Les opérations permettant de broder le motif sont décrites aux pages suivantes.
Même si vous pouvez continuer à broder sans éditer le motif ni spécifier les réglages de broderie,
reportez-vous à la page 146 pour plus de détails sur l'édition des motifs et à la page 105 pour plus de
détails sur la spécification des réglages de broderie.
Les tableaux des pages 63 à 72 proposent une description des touches et d'autres renseignements qui
apparaissent sur les écrans principaux. Ils sont utiles pour référence rapide.
Vous pouvez consulter les différentes précautions d'utilisation à respecter pendant les procédures de base
aux pages 29 à 31. Vous devez respecter ces précautions scrupuleusement pour un bon fonctionnement
de la machine. Veillez à les lire attentivement.
32
DIDACTICIEL DE BRODERIE
1. Installation de la canette
Saisissez le bouton d'ouverture du compartiment
c à canette, puis retirez le compartiment.
Lorsque vous achetez la machine à broder, seul le
compartiment à cassette est installé dans le
crochet. Insérez une canette bobinée de fil de
broderie. Pour consulter les précautions relatives à
la canette, reportez-vous à la page 30.
2
Remarque
• La machine n'indique pas la quantité de fil
restant dans la canette. Avant de commencer
à broder, vérifiez que la quantité de fil sur la
canette est suffisante pour réaliser le motif.
• Veillez à nettoyer le compartiment à canette à
chaque changement de canette. Pour plus de
détails sur le nettoyage du compartiment à
canette, reportez-vous à la section « Nettoyage
du boîtier de la canette » à la page 212.
1 Bouton d'ouverture
■ Application d'huile sur la machine
Une fois le boîtier de la canette retiré, appliquez de
l'huile sur la machine, ainsi que sur la coursière.
Pour plus de détails sur l'application d'huile sur la
machine, reportez-vous à la section « Application
d'huile sur la machine » à la page 214.
Retrait du compartiment à canette
a
Remarque
• Versez une goutte d'huile sur le crochet une
fois par jour avant utilisation.
Ouvrez le couvercle du crochet.
Tirez-le vers vous.
Installation de la canette
Mémo
• Cette machine à broder n'est pas équipée
d'un bobineur de canette. Utilisez des
canettes déjà pleines (type L).
• Vous pouvez également utiliser le bobineur
de canette en option (type autonome) et des
canettes métalliques en option.
(Reportez-vous aux pages page 22 et 205.)
Tirez le porte-fil vers vous s'il n'est pas déjà
b tiré vers l'avant.
a
Insérez la canette dans le compartiment à canette.
1 Porte-fil
Pour accéder facilement au compartiment à canette,
tirez le porte-fil vers l'avant.
Mémo
• Le porte-fil est un dispositif permettant de
maintenir le fil lorsque vous commencez à
broder ou coupez le fil.
ATTENTION
• Vous ne pouvez déplacer le porte-fil que dans
un certain intervalle. Ne le tirez pas trop fort.
Remarque
• Vérifiez que le fil se déroule de la canette
dans le sens des aiguilles d'une montre,
comme illustré. Si, une fois la canette
installée, le fil se déroule dans le sens
opposé, vous ne pouvez pas broder la
broderie correctement.
33
Faites passer le fil dans la fente et sous le
b ressort de réglage de tension.
1 Fente
2 Ressort de réglage de tension
Faites passer le fil d'environ 50 mm
c (2" / pouces) par l'ouverture du ressort de
réglage de tension.
1 Environ 50 mm (2" / pouces).
Reportez-vous à « Réglage de la tension du fil de la
canette » à la page 102 afin de régler la tension du
fil de la canette.
Installation du boîtier de la
canette
Fixez le compartiment à canette sur le
a crochet.
Insérez le compartiment à canette tout en alignant son
onglet sur l'encoche du crochet, comme illustré.
1 Onglet
2 Encoche
34
Insérez complètement le compartiment
b jusqu'à ce qu'il se mette en place.
c
Fermez le couvercle du crochet.
DIDACTICIEL DE BRODERIE
2. Mise sous tension de la
machine
Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez la
machine à broder sous tension. Pour consulter les
précautions relatives à l'alimentation,
reportez-vous à la page 29.
La vidéo de démarrage est lue lors de la
d mise sous tension de la machine. Appuyez
sur n'importe quelle zone de l'écran pour
afficher le message ci-dessous.
e
Appuyez sur
.
2
ATTENTION
• Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
fourni avec cette machine. L'utilisation de tout
autre cordon d'alimentation risque de
provoquer des dégâts.
Branchez le cordon d'alimentation à la
a machine.
→ L'écran de sélection des types de motifs s'affiche, et
le bouton « Marche/Arrêt » devient rouge.
f
Le chariot se remet dans sa position initiale.
• Si la barre à aiguilles numéro 1 n'est pas en position
de broderie, le boîtier de barres à aiguilles se déplace
et la barre numéro 1 se met en position de broderie.
ATTENTION
• Pour éviter toute blessure, ne placez pas vos
mains ni d'autres éléments sur le chariot.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation
b dans une prise murale traditionnelle.
Mémo
• Si vous mettez la machine hors tension en
milieu de broderie, elle sauvegarde
automatiquement l'emplacement du motif
pour s'y repositionner lors de sa prochaine
mise sous tension. Vous serez alors invité à
continuer la broderie ou à commencer une
nouvelle opération. (Reportez-vous à la
section « Reprise de la broderie après la
mise hors tension de la machine » à la
page 101.)
Mettez l'interrupteur d'alimentation
c principal situé à l'arrière de la machine en
position « I ».
→ L'écran à cristaux liquides s'allume.
35
Installation de la machine pour la
première fois
Quand vous mettez la machine sous tension pour
la première fois, réglez la langue et l'heure/la date
en fonction de votre langue et de l'heure/la date
locales. Suivez la procédure ci-dessous quand
l'écran de réglages apparaît automatiquement.
Appuyez sur
ou sur
a votre langue locale.
Écrans
Si la machine est sous tension et si vous avez appuyé
sur
, l'écran de sélection du type de motif
apparaît. Les opérations décrites ci-dessous sont
entrées à l'aide du panneau de commande. Pour
consulter les précautions relatives à l'utilisation de
l'écran tactile, reportez-vous à la page 31.
et sélectionnez
1
2
3
b
Appuyez sur
.
c
L'écran de message apparaît, pour
confirmer que vous voulez régler l'heure/la
date. Pour régler l'heure/la date, appuyez
sur
; pour annuler le réglage, appuyez
sur
.
→ Le chariot se remet dans sa position initiale.
4
5
6
7
→ L'écran de réglage de l'heure/la date apparaît.
1
Affichage
N°
Fonction
Page
Nom de la touche
2
4
3
Appuyez sur cette touche pour
annuler toutes les opérations
1
précédemment effectuées et
Touche d'accueil revenir à l'écran initial de
sélection du groupe de motifs.
–
–
2
Cette zone affiche le motif
Zone d'affichage sélectionné.
de motif
–
1 Appuyez pour afficher l'heure à l'écran.
2 Réglez l'année (YYYY), le mois (MM) et la date
(DD).
3 Choisissez le format 24h ou 12h à afficher.
4 Réglez la date actuelle.
Appuyez sur
Ligne de zone
de broderie
p. 180
pour commencer à
d utiliser votre machine.
36
3
Indique la zone de broderie
disponible dans le cadre de
broderie fixé. Vous pouvez
indiquer le cadre de broderie,
les lignes de quadrillage, ainsi
que d'autres réglages d'écran
dans l'écran de réglages de la
machine.
p. 180
Remarque
Permet de vérifier une
4 Touche de guide fonction de la machine.
de fonctions de
la machine
• L'heure/la date que vous réglez peut
s'effacer si vous ne mettez pas votre
machine sous tension pendant une période
prolongée.
• Le réglage de l'heure est également
disponible en appuyant sur
en bas à
droite de l'écran à cristaux liquides.
Cette touche permet de déplacer
ou d'enfiler une barre à aiguilles
sélectionnée, de positionner le
Touche de
5
chariot ou d'appliquer de l'huile
déplacement du sur la machine de sorte que le
cadre/de la
cadre de broderie puisse être
barre à aiguilles
retiré ou fixé aisément.
p.187
p. 55
p. 80
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Affichage
N°
Fonction
Page
Nom de la touche
Appuyez sur cette touche pour
6
Touche d'affichage régler l'horloge à l'heure locale.
de l'heure
7
Cette touche permet de
modifier les réglages de la
Touche de réglages machine à broder.
*
p.36
Dans l'écran d'édition des motifs, éditez le motif.
(Reportez-vous aux pages 40 et 66.)
2
p. 177
Les touches reprises dans le tableau ci-dessus
apparaissent et peuvent être utilisées dans les écrans
qui seront décrits ultérieurement.
Aperçu des écrans
Les opérations de base sont présentées ci-dessous.
Dans l'écran de sélection du type de motif, sélectionnez
un type de motif. (Reportez-vous aux pages 38 et 64.)
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran de
sélection des types de motifs et ajouter un autre motif.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
de réglages de broderie.
Dans l'écran de réglages de broderie, s'il s'agit
d'un motif combiné, éditez la totalité du motif,
spécifiez les réglages de broderie et vérifiez la zone
de broderie. (Reportez-vous aux pages 46 et 68.)
Dans l'écran de liste des motifs, sélectionnez le
motif. (Reportez-vous aux pages 39 et 65.)
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
d'édition des motifs.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
de broderie.
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
de sélection du type de motif.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
d'édition des motifs.
37
Dans l'écran de broderie, vérifiez les couleurs de
fil attribuées aux barres à aiguilles, puis procédez
à l'enfilage des fils supérieurs. Appuyez sur
pour déverrouiller la machine et pour que le
bouton « Marche/Arrêt » commence à clignoter en
vert. La machine à broder peut désormais
commencer à broder.
3. Sélection d'un motif de
broderie
Comme exemple, prenons le motif indiqué
ci-dessous.
Dans l'écran de sélection du type de motif,
sélectionnez une catégorie de motif (type).
Écran de sélection du type de motif (Pour plus de
détails sur les touches et autres renseignements sur
l'écran, reportez-vous à la page 64.)
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
de réglages de broderie.
2 Touche de déverrouillage
Une fois le motif de broderie brodé, le message
« Broderie terminée » s'affiche à l'écran. Appuyez
sur
pour revenir à l'écran de réglages de
broderie. (Reportez-vous à la page 46 et à la page
68.)
1
2
1 Touches de type de motif
2 Appuyez sur cette touche pour récupérer les
motifs enregistrés.
38
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Dans l'écran de liste des motifs, recherchez le
motif souhaité, puis appuyez sur la touche
correspondante.
Écran de liste des motifs (Pour plus de détails sur
les touches et autres renseignements sur l'écran,
reportez-vous à la page 65.)
Sélection d'un motif de broderie
Appuyez sur
pour sélectionner la
a catégorie des motifs de broderie.
2
1
2
→ Les catégories de motifs de broderie s'affichent.
• Des touches permettant de sélectionner une souscatégorie pour certains motifs peuvent apparaître.
Appuyez sur la touche associée à la sous-catégorie
comprenant le motif souhaité.
Sélectionnez une catégorie de motifs de
b broderie.
Appuyez sur la catégorie de motifs souhaitée.
1 Affiche un aperçu de l'image.
2 Touches de motif
■ Affichage d'un aperçu dans l'écran
de liste des motifs
Appuyez sur
pour voir un aperçu de l'image
avant de la sélectionner.
Appuyez sur
des motifs.
pour revenir à l'écran de liste
→ L'écran de liste des motifs s'affiche.
39
c
Appuyez sur le motif souhaité.
Dans ce cas, appuyez sur
4. Édition du motif de
broderie
.
Vous pouvez éditer le motif à partir de cet écran.
Écran d'édition des motifs (Pour plus de détails sur
les touches et autres renseignements sur l'écran,
reportez-vous à la page 66.)
1
6
2
3
1
7
8
4
2
4
3
5
9
5
Une fois qu'un motif a été sélectionné, les
renseignements suivants apparaissent :
1 Longueur verticale du motif
2 Largeur horizontale du motif
3 Nombre de changements de couleur de fil
4 Touche de sélection de la taille d'onglet
Vous pouvez régler la taille des onglets de motif
(grands, moyens ou petits).
5 Ces touches permettent de modifier la taille du
motif ou de le faire pivoter horizontalement. Les
fonctions peuvent être utilisées différemment
selon le type de motif sélectionné.
(Reportez-vous à la section « Positionnement du motif
à l'horizontale » à la page 149.)
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en choisir un autre, appuyez sur le
motif souhaité.
Appuyez sur
d suivant.
pour afficher l'écran
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
1 Indique la taille du motif de broderie apparaissant
dans la zone d'affichage de motif. La valeur
supérieure indique la hauteur et la valeur inférieure
la largeur. Si le motif de broderie comporte
plusieurs motifs combinés, la taille du motif tout
entier (tous les motifs) est indiquée.
2 Met en surbrillance les tailles des cadres de
broderie pouvant être utilisés pour broder le motif
de broderie sélectionné.
Mémo
• Si le support du cadre de broderie n'est pas
fixé à la machine, la zone de broderie
n'affiche pas la taille correcte du cadre.
(Reportez-vous à la section page 45.)
3 Indique la taille du motif de broderie sélectionné.
La valeur supérieure indique la hauteur et la valeur
inférieure la largeur.
4 Permet d'éditer le motif.
5 Cette touche permet de supprimer le motif, par
exemple, si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié. Aucun motif n'est sélectionné et l'écran
de sélection du type de motif apparaît.
6 Affiche un aperçu de l'image.
7 Permet de modifier la taille du motif de broderie
sur l'écran.
8 Indique le nombre de changements de couleur de
fil pour le motif de broderie sélectionné
9 Permet de passer à l'écran suivant.
Dans cet exemple, nous n'éditerons pas le motif.
En l'absence d'opérations d'édition, continuez
pour confirmer le motif.
40
DIDACTICIEL DE BRODERIE
5. Affichage de l'aperçu
de l'image
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
b type de support du cadre de broderie, puis
choisissez le cadre de broderie que vous
allez utiliser.
Vous pouvez apercevoir une image du motif
terminé à l'intérieur du cadre de broderie.
2
Vérification d'une image
d'aperçu
Affichez l'aperçu de l'image pour vérifier que la
broderie sera brodée comme vous le souhaitez.
a
Appuyez sur
.
• Après avoir déterminé le type de support et la taille du
cadre de broderie les mieux adaptés à votre ouvrage,
changez le cadre et le support installés. La machine
détecte automatiquement le support du cadre de
broderie et le cadre utilisés, et modifie l'affichage.
→ L'aperçu de l'image s'affiche.
Appuyez sur
c broderie.
pour vérifier l'ordre de
1
1 Appuyez sur la touche
pour afficher le motif
plus grand. Appuyez sur la touche
afficher le motif plus petit.
pour
→ L'écran du simulateur de point apparaît.
Mémo
• L'aperçu d'une image en mode paysage ne
peut pas pivoter en mode portrait, même s'il
contient un espace en haut et en bas.
41
6. Mise en place du tissu
dans le cadre de broderie
1
2
Une fois le motif à broder sélectionné, vérifiez les
cadres de broderie pouvant être utilisés pour
broder le motif. Sélectionnez le cadre approprié et
placez le tissu et le stabilisateur dans le cadre de
broderie.
(Reportez-vous à « Application de renfort
thermocollant (support) sur le tissu » à la page 84.)
Pour consulter les précautions relatives au tissu,
reportez-vous à la page 31.
1 Choisissez la vitesse de la simulation. Appuyez sur
Remarque
,
ou
pour modifier la vitesse. Vous
pouvez même modifier la vitesse de la simulation
au cours de celle-ci.
2 Touches de fonctionnement
: Appuyez sur cette touche pour démarrer la
simulation à la vitesse fixée.
: Appuyez sur cette touche pour interrompre
la simulation de manière temporaire. Appuyez sur
pour reprendre la simulation.
: Appuyez sur cette touche lorsque la
simulation est en cours ou interrompue de
manière temporaire afin de l'arrêter et de revenir à
sa situation initiale.
• Appuyez sur
pour revenir à l'écran de sélection
du support du cadre de broderie et du cadre de
broderie.
Appuyez sur
d précédent.
pour revenir à l'écran
• Si le tissu n'est pas tendu, le motif risque
d'être décalé et le tissu de se plisser.
Respectez la procédure décrite ci-dessous
pour bien tendre le tissu dans le cadre de
broderie et ainsi ne pas avoir un tissu lâche.
En outre, veillez à ce que la machine se
trouve sur une surface plane lors de la mise
en place du tissu dans le cadre de broderie.
Mise en place du tissu dans le
cadre de broderie
a
Sélectionnez un cadre de broderie.
Parmi les tailles de cadres de broderie indiquées sur
l'écran, sélectionnez le cadre que vous souhaitez
utiliser.
Les cadres de broderie pouvant être utilisés sont plus
clairs (
sombres (
), ceux ne pouvant pas être utilisés sont plus
).
Mémo
• Si le support du cadre de broderie n'est pas
fixé à la machine, la zone de broderie
n'affiche pas la taille correcte du cadre.
(Reportez-vous à la section page 45.)
Mémo
• La broderie peut être brodée lorsque
l'aperçu de l'image est affiché sur l'écran de
broderie. La broderie ne peut pas être
brodée si l'aperçu de l'image est affiché sur
un autre écran que celui de broderie.
42
DIDACTICIEL DE BRODERIE
■ Types de cadres de broderie
Quatre tailles de cadres de broderie sont fournies
avec cette machine et sont utilisées avec le support
du cadre de broderie A. Pour plus de détails sur
l'utilisation de chaque cadre, reportez-vous à
« Utilisation correcte des cadres de broderie » à la
page 80.
Icône
Nom
Zone de broderie
Très grand cadre de broderie
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
Grand cadre de broderie
■ Mise en place du tissu dans le petit
cadre de broderie
La procédure de mise en place du tissu dans le petit
cadre de broderie est décrite ci-dessous.
Pour placer du tissu dans le cadre de broderie
moyen, respectez cette même procédure.
Pour plus de détails sur la mise en place du tissu
dans d'autres cadres de broderie fournis,
reportez-vous à « Mise en place du tissu » à la
page 85.
b
Desserrez la vis du cadre extérieur.
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L))
Cadre de broderie moyen
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
Petit cadre de broderie
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) × 2-3/8" / pouces (L))
Si vous utilisez l'un des cadres de broderie en
option, les icônes suivantes s'affichent sur l'écran.
1 Vis
Placez le tissu sur le dessus du cadre
c extérieur, l'endroit vers le haut.
: Support du cadre de broderie B
: Support du cadre de broderie C
: Support du cadre de broderie D
: Support du cadre de broderie E
ATTENTION
• Si vous utilisez un autre cadre de broderie que
les quatre fournis ou que les cadres en option
recommandés, il risque de heurter le pied-debiche et d'endommager la machine ou de vous
blesser. (Pour plus de détails sur les cadres de
broderie, reportez-vous à « Utilisation
correcte des cadres de broderie » à la
page 80.)
• Le cadre extérieur ne possède pas de face avant ni
arrière. Vous pouvez utiliser n'importe quelle face
comme face avant.
• Pour éviter un rétrécissement des points ou un
décalage des motifs, nous recommandons d'utiliser
un matériau stabilisateur thermocollant (support) lors
de la broderie. (Reportez-vous à « Application de
renfort thermocollant (support) sur le tissu » à la
page 84.)
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
d extérieur.
Remarque
• Les indicateurs des cadres de broderie
correspondent à toutes les tailles de cadres
dans lesquels vous pouvez broder le motif
de broderie. Veillez à utiliser un cadre de
broderie de la taille la plus appropriée. Si
vous utilisez un cadre de broderie trop
grand, le motif risque d'être décalé et le
tissu de se plisser. (Reportez-vous à la
section « Utilisation correcte des cadres de
broderie » à la page 80.)
• Veillez à ce que le tissu ne présente aucun pli après
l'avoir placé dans le cadre de broderie.
Resserrez légèrement la vis, puis tirez sur
e les bords du tissu.
43
2
Serrez fermement la vis, puis vérifiez que le
f tissu est tendu.
• Une fois le tissu fixé, si vous tapez doucement dessus,
vous devez produire un son semblable à celui d'un
tambour.
• Fixez fermement ensemble les cadres intérieur et
extérieur pour que la partie inférieure du cadre
intérieur se trouve en dessous de celle du cadre
extérieur.
1 Cadre intérieur
2 Cadre extérieur
3 Partie inférieure du cadre intérieur
• Serrez fermement la vis à l'aide du tournevis en forme
de disque fourni.
7. Fixation du cadre de
broderie sur la machine
Une fois le tissu mis en place dans le cadre de
broderie, fixez le cadre à la machine à broder. Les
supports de cadre de broderie A et B sont fournis
avec cette machine.
Installez le support du cadre de broderie A si vous
devez utiliser un cadre de broderie fourni. (Pour
plus de détails sur les supports de cadre de
broderie, reportez-vous à « Utilisation correcte des
cadres de broderie » à la page 80.)
ATTENTION
• Si le cadre de broderie est mal fixé, il risque de
toucher le pied-de-biche et d'endommager la
machine ou de vous blesser.
• Lorsque vous fixez le cadre de broderie, veillez
à ce que la touche Marche/Arrêt soit rouge. Si
elle clignote en vert, la machine à broder
risque de commencer à broder. En cas de
démarrage accidentel, vous risquez de vous
blesser.
• Lorsque vous fixez le cadre de broderie, veillez
à ce qu'il ne touche aucune autre pièce de la
machine à broder.
Remarque
• Avant de fixer le cadre de broderie, vérifiez
que la quantité de fil sur la canette est
suffisante.
1 Tournevis en forme de disque
La quantité de tissu tendu et l'utilisation d'un
renfort varient selon le type de tissu que vous
brodez. Essayez plusieurs méthodes pour obtenir
des résultats de broderie optimaux. (Reportez-vous
à « Techniques de mise en place » à la page 203.)
44
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Fixation du cadre de broderie
Déplacez le bras gauche pour aligner la vis
b de droite sur le repère du cadre de broderie
à installer, puis resserrez les vis à oreilles.
Ajustez la largeur du support du cadre de broderie
à la taille du cadre, puis fixez le cadre à la
machine. La procédure permettant de fixer le petit
cadre de broderie est décrite ci-dessous à titre
d'exemple.
1 Bras gauche du support du cadre de broderie
Déplacez le bras du support du cadre de broderie
vers la gauche ou la droite pour l'ajuster à la taille
du cadre de broderie.
2 Support du cadre de broderie à attache.
Insérez le cadre de broderie dans les attaches du
support du cadre de broderie.
3 Ergot de positionnement
4 Trous
5 Fentes de positionnement
Desserrez les deux vis à serrage à main du
a support du cadre de broderie.
Si la vis est trop serrée, utilisez le tournevis en forme
de disque fourni.
Pour cet exemple, alignez la vis sur le repère 4.
2
1
2
3
4
5
Repère du très grand cadre de broderie
Repère du grand cadre de broderie
Repère du cadre de broderie moyen
Repère du petit cadre de broderie
Alignez la vis sur le repère.
Remarque
• Serrez fermement les deux vis à serrage à
main à l'aide du tournevis en forme de
disque. Les problèmes suivants peuvent
survenir si les vis à serrage à main ne sont
pas bien serrées.
• La machine ne détecte pas correctement la
taille du cadre de broderie.
• La position de départ du cadre de broderie est
décalée.
• Le motif de broderie est décalé.
→ Vous pouvez désormais fixer le cadre de broderie
sur le support.
Maintenez le cadre de broderie à
c l'horizontale, puis alignez simultanément
les montures droite et gauche sur les
attaches du support du cadre.
1 Bras gauche
2 Vis à oreilles
→ Vous pouvez déplacer le bras gauche du support du
cadre de broderie.
• Desserrez uniquement les vis à oreilles de 2 tours
maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Ne retirez pas la vis.
• Le cadre intérieur doit se trouver sur le dessus.
45
4
Remarque
• Fixez le cadre de broderie afin de
positionner la plaque à aiguille sous la zone
de broderie et éviter ainsi que la plaque
touche le cadre de broderie.
1 Plaque à aiguille
• Si le cadre extérieur se situe au-dessus,
comme illustré ci-dessous, le cadre de
broderie n'est pas fixé correctement.
8. Spécification des
réglages de broderie
Vous pouvez éditer la totalité du motif et spécifier
les réglages de broderie à partir de cet écran. En
outre, vous pouvez vérifier la position de broderie
et sauvegarder un motif pour utilisation ultérieure.
Écran de réglages de broderie (Pour plus de détails
sur les touches et autres informations sur l'écran,
reportez-vous à page 68.)
1
2
7
3
Insérez le cadre de broderie jusqu'à ce qu'il
d se mette en place.
4
8
5
6
1 Veillez à ce que les ergots des bras droit et
gauche du support du cadre de broderie se
placent dans la fente de positionnement et le trou
du cadre.
Passage à l'écran de réglages de
broderie
a
Appuyez sur
.
9
0
1 Indique la taille du motif de broderie dans la zone
d'affichage de motif.
2 Affiche un aperçu de l'image.
3 Les éléments de la zone de création indiquent la
taille de l'image, son degré de rotation, le nombre
de changements de fil, ainsi que la position
mesurée de l'image dans la zone de broderie.
4 Appuyez sur ces touches pour obtenir des
fonctions de modification supplémentaires.
5 Permet de revenir à l'écran de modification de
motifs.
6 Permet de mémoriser le motif.
7 Le guide de la zone de broderie dans la zone
d'affichage des motifs indique la taille du cadre de
broderie effectivement installé.
8 Permettent d'indiquer comment le motif sera
brodé.
9 Permet de passer à l'écran suivant
0 Permet de vérifier la zone de broderie.
Dans cet exemple, nous ne spécifierons aucun
réglage de broderie. Passez à l'opération suivante.
→ L'écran de réglages de broderie s'affiche.
46
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Remarque
• Les touches disponibles diffèrent si vous
définissez l'option « Séquence de couleurs
manuelle » sur « ON » dans l'écran de
réglages. Pour plus de détails sur les
touches et d'autres informations sur l'écran,
reportez-vous à page 70.
Mémo
• Si le cadre de broderie n'est pas positionné
correctement lorsque vous passez à l'écran
de réglages de broderie, celui-ci se
positionne correctement au moment de
l'affichage de cet écran. (Reportez-vous à
« Déplacement vers la position adéquate » à
la page 89.)
9. Vérification de la zone
de broderie
Vérifiez la zone de broderie pour vous assurer que
le motif sera brodé à l'emplacement souhaité, qu'il
ne sera pas décalé et que le cadre de broderie ne
risque pas de heurter le pied-de-biche.
Si le cadre de broderie n'est pas correctement
positionné, il se déplace vers la position
appropriée. La position de broderie s'affiche
ensuite.
a
Appuyez sur
.
→ Le pied presseur est abaissé et le cadre de broderie
se déplace pour indiquer la zone de broderie.
Les coins de l'octogone indiquant la zone
b de broderie du motif sont signalés par un
changement de sens.
Observez attentivement le déplacement du cadre de
broderie et vérifiez que la broderie est brodée à
l'emplacement souhaité et que le cadre ne touche pas
le pied presseur.
47
2
Arrêt provisoire de la vérification
de la zone
Vous pouvez arrêter provisoirement le cadre de
broderie à la position souhaitée ou la vérification
de la zone de broderie.
a
Lorsque le cadre de broderie est dans la
position souhaitée, appuyez de nouveau sur
.
→ Le cadre de broderie s'arrête et l'écran suivant
apparaît.
2
1
1 Permet de continuer à déplacer le cadre.
2 Permet d'arrêter la vérification de la zone de broderie.
Passage à l'écran de broderie
10. Enfilage supérieur
Vérifiez l'écran de broderie pour connaître les barres à
aiguilles devant être enfilées ainsi que les couleurs de fil
à utiliser, puis procédez à l'enfilage des fils supérieurs.
Vérification des barres à aiguilles
et des couleurs de fil
Dans l'écran de réglages de broderie, appuyez sur
pour afficher l'écran de broderie. Vérifiez
les couleurs de fil dans cet écran.
Un message de changement des bobines de fil apparaît s'il
est nécessaire de changer les bobines de fil de l'ouvrage de
broderie précédent. Si l'option « Séquence de couleurs
manuelle » est définie sur « ON » dans l'écran de réglages,
ce message n'est pas affiché, même si les bobines de fil
doivent être changées. (Reportez-vous à « Sélection/
gestion de couleurs de fil pour chaque barre à aiguilles
(Séquence de couleurs manuelle) » à la page 108.)
Écran de broderie (Pour plus de détails sur les
touches et autres renseignements sur l'écran,
reportez-vous à la page 71.)
Une fois les opérations nécessaires effectuées dans
l'écran de réglages de broderie, passez à l'écran
de broderie.
a
Appuyez sur
5
6
.
7
2
1
→ L'écran de broderie apparaît.
3
4
1 Informations d'enfilage de la première à la sixième
barre de l'aiguille
2 Si aucun nom de couleur de fil ne s'affiche, la
barre à aiguilles correspondante n'a pas été
utilisée.
Si une couleur de fil a été attribuée à la barre à
aiguilles dans un motif réalisé précédemment, elle
affiche cette couleur.
3 Message de changement des bobines de fil.
(Reportez-vous à la page 95.)
Ce message s'affiche lorsque vous devez changer
les bobines de fil. Si vous n'appuyez pas sur
4 pour fermer le message, vous ne pouvez
pas continuer à broder.
48
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Mémo
• Les informations d'enfilage de la bobine de
fil à changer apparaissent dans un encadré
rouge. Lorsque vous appuyez sur le bouton
Enfilage automatique de l'aiguille, l'encadré
disparaît.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran indiquant les bobines à changer se ferme.
• Outre la vérification des couleurs de fil, vous pouvez
également vérifier des informations telles que le
nombre de points et le temps de broderie, et spécifier
différents réglages de broderie dans l'écran de
broderie.
5 Couleur de fil
6 Numéro de barre à aiguille
7 Numéro ou nom de couleur de fil
Si le numéro de couleur de fil (#123) est
sélectionné dans l'écran de réglages (reportezvous à la section « Changement des informations
de couleur de fils » à la page 182), la marque du fil
s'affiche également.
Le fil dont le nom de couleur apparaît en regard de
chaque numéro de barre à aiguille est enfilé sur la
barre correspondante. Pour l'écran indiqué
1 : VERT TILLEUL
2 : VERT MOUSSE
3 : ORANGE
4 : ROUGE
5 : JAUNE
Si aucun nom n'apparaît en regard du numéro de
barre à aiguilles, la barre correspondante n'est pas
utilisée. Dans cet exemple, la barre à aiguilles 6
n'est pas utilisée.
2
1
2
7
3
4
5
6
1 La progression de la broderie est indiquée par le
repère rouge dans la barre de progression.
Appuyez sur
pour afficher (dans l'indicateur)
uniquement la couleur du fil que vous brodez.
2 Indique le nombre de changements de couleur de
fil, le nombre de points, le temps de broderie et le
temps restant avant l'arrêt de la machine.
3 Indique les couleurs des fils, l'ordre de broderie et
le nombre de barres à aiguilles attribuées aux
couleurs des fils. Un triangle rouge apparaît en
regard de la couleur du fil que vous brodez. En
outre, le cadre devient gris et la page défile
lorsque la broderie est terminée.
4 Appuyez sur
et
pour afficher l'ordre de
broderie et le numéro de la barre à aiguilles des
couleurs de fil n'apparaissant pas à l'écran.
5 Utilisez ces touches pour revenir à l'écran de
réglages de broderie.
6 Lors du démarrage de la machine ou de la
coupure des fils, appuyez sur cette touche pour
déverrouiller la machine, puis appuyez sur le
bouton « Marche/Arrêt » ou sur le bouton
« Coupure de fils ».
7 Permet de placer la barre à aiguille sélectionnée
en position de broderie. À utiliser lorsque vous
enfilez l'aiguille à l'aide du dispositif d'enfilage
automatique.
Remarque
• Les touches disponibles diffèrent si vous
définissez l'option « Séquence de couleurs
manuelle » sur « ON » dans l'écran de
réglages. (Pour plus de détails sur les
touches et autres informations sur l'écran,
reportez-vous à la page 71.)
49
ATTENTION
• Lorsque vous appuyez sur
(touche de
déverrouillage) dans l'écran de broderie, le
bouton « Marche/Arrêt » commence à
clignoter en vert et la machine à broder peut
commencer à broder. Si l'enfilage supérieur ou
l'enfilage de l'aiguille est en cours, veillez à ce
que la machine à broder ne démarre pas
accidentellement, car vous risqueriez de vous
blesser.
Enfilage supérieur
Utilisez le fil de broderie de la machine pour
enfiler les barres à aiguilles dans l'ordre, en
commençant par la barre à aiguilles 1.
ATTENTION
Placez sur le porte-bobine 1 la bobine de fil
a dont la couleur (vert tilleul) est spécifiée
pour la barre de l'aiguille 1.
• Lorsque vous procédez à l'enfilage supérieur,
respectez attentivement les instructions. Si
vous ne procédez pas correctement à l'enfilage
supérieur, le fil risque de casser ou de
s'emmêler et ainsi de tordre ou de casser
l'aiguille.
Remarque
• Il est recommandé d'utiliser du fil de
broderie de soie ou de polyester
(densité 120/2, 135 dtex/2, poids 40
(Amériques et Europe), #50 (Japon)).
Mémo
• Le sens d'enfilage de la machine à broder
est indiqué par une ligne figurant sur la
machine. Veillez à enfiler la machine comme
indiqué.
50
• Veillez à ce que le porte-multibobines soit ouvert en
forme de V.
• Lorsque vous utilisez de petites bobines de fil, veillez
à fixer le support pour bobine fourni sur le portebobine avant de placer la bobine sur le porte-bobine.
• Placez le fil au centre du support de bobines de sorte
qu'il se déroule correctement et ne s'emmêle pas
autour du porte-bobine, juste en dessous de la
bobine.
DIDACTICIEL DE BRODERIE
• Utilisez un couvercle sur toutes les bobines de fil dont
la hauteur est inférieure à celle du porte-bobine.
2
Faites passer le fil par le trou nº 1 du
1 Anneau support
2 Petite bobine
3 Couvercle de bobine
• Lorsque vous utilisez une petite bobine de fil,
mettez-la sur le porte-bobine, puis placez le
couvercle de bobine fourni sur le porte-bobine, audessus de la bobine.
c guide-fil supérieur, puis ramenez le fil vers
vous.
Les numéros indiquent le trajet des fils pour
chaque barre à aiguille numérotée. Veillez à
enfiler correctement les barres à aiguilles.
1 Trou du guide-fil supérieur
Maintenez le fil des deux mains, puis
d faites-le passer sous le guide par la droite.
Faites passer le fil par le trou nº 1 du
b guide-fil juste au-dessus de la bobine, puis
faites de même vers l'avant de la machine.
1 Guide-fil supérieur
1 Trou nº 1 du guide-fil au-dessus de la bobine
2 Trou nº 1 du guide-fil vers l'avant de la machine
51
Enroulez le fil une seule fois dans le sens des
e aiguilles d'une montre autour du disque de
tension du fil nº 1.
Faites passer le fil en suivant le trajet
f indiqué par la machine, ainsi qu'autour des
ergots appropriés du guide-fil.
Faites passer le fil sous la première plaque
g du guide-fil intermédiaire par la droite.
1 Disque de tension du fil
2 Faites passer le fil dans le sens des aiguilles d'une
montre à l'endroit indiqué sur les disques de
tension.
• Veillez à ce que le fil soit fermement attaché dans le
disque de tension du fil et soit passé dans les ergots
du guide-fil de manière appropriée.
Remarque
• Tous les disques de tension du fil sont
enfilés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
52
1 Guide-fil intermédiaire
2 Ergot du guide-fil
• Le trajet allant du guide-fil supérieur autour du disque
de tension du fil au guide-fil intermédiaire (étapes e
à f) varie selon le nombre de bobines. En faisant
passer le fil de la gauche vers la droite par les ergots
du guide-fil, vous éviterez que le fil ne s'emmêle.
Veillez à respecter le trajet indiqué par la machine.
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Faites passer le fil par la fente du guide-fil
i inférieur, puis par le trou du guide-fil
inférieur n°1.
2
Faites passer le fil le long de la fente n°1,
h puis de droite à gauche par le trou du levier
releveur n°1.
1 Trou du guide-fil inférieur
À l'aide de l'enfileur fourni, faites passer le
j fil par le guide-fil de la barre de l'aiguille
nº 1.
1 Levier releveur de fils
1 Guide-fil de la barre à aiguille
2 Outil de remplacement d'aiguille (enfileur)
53
Enfilage de l'aiguille
Utilisez le dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille pour enfiler l'aiguille.
Appuyez sur le bouton d'enfilage
a automatique de l'aiguille.
Tirez environ 150 mm (6" / pouces) de fil.
b Laissez le fil se détendre et éliminez toute
contrainte sur le fil. Puis, comme illustré,
faites passer le fil sous la fourche du
dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille par la droite, puis coincez le fil
avec le crochet qui passe à travers le chas
de l'aiguille.
1 Crochet
2 Fourche
Remarque
→ Le crochet du dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille passe par le chas de l'aiguille.
• Lorsque vous coincez le fil avec le crochet,
veillez à ce qu'il ne se détende pas.
Faites passer le fil sous le guide du pied
ATTENTION
• Si l'aiguille n'est pas complètement insérée, le
crochet du dispositif d'enfilage automatique
ne passe pas par le chas de l'aiguille pendant
l'enfilage automatique, et le crochet risque de
se plier ou l'aiguille de ne pas être enfilée.
• Si le crochet du dispositif d'enfilage
automatique est tordu ou endommagé,
contactez votre revendeur Brother agréé.
• Une fois le crochet du dispositif d'enfilage
automatique passé par le chas de l'aiguille, ne
tournez pas la molette, sinon vous risquez
d'endommager le dispositif.
c presseur.
1 Guide du pied presseur
2 Encoche du guide du pied presseur
• Assurez-vous que le fil passe bien dans l'encoche du
guide du pied presseur.
Veillez à ce que le fil passe bien dans la
Remarque
• Pour éviter tout dommage, le dispositif
d'enfilage automatique doit pouvoir se
remettre dans sa position précédente
lorsque vous tournez la molette.
• Le dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille peut enfiler une aiguille en position
de broderie. Si vous utilisez ce dispositif,
veillez à ce que la barre à aiguilles que vous
souhaitez enfiler soit en position de
broderie, sinon vous ne pouvez pas utiliser
le dispositif pour l'aiguille en question. Si la
barre à aiguilles n'est pas en position de
broderie, déplacez-la. (Reportez-vous à la
page 55.)
54
d rainure du coupe-fil, puis tirez légèrement
dessus pour le couper.
1 Rainure du coupe-fil
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Remarque
• Si le fil ne passe pas correctement dans la
rainure du coupe-fil, le message « Erreur de
la came. » apparaît et l'aiguille ne peut pas
être enfilée. Veillez à bien faire passer le fil
dans la rainure.
• Si vous n'avez pas tiré une quantité
suffisante de fil, vous ne pouvez pas le faire
passer par le coupe-fil.
■ Déplacement et enfilage d'une barre
à aiguilles sélectionnée
Vous pouvez placer une barre à aiguilles
sélectionnée en position de broderie et l'enfiler à
tout moment.
a
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur le bouton d'enfilage
e automatique de l'aiguille.
• L'enfileur s'éloigne de l'aiguille. Le fil passe par le
chas de l'aiguille.
• La came sort et bloque le fil entre l'aiguille et
l'enfileur.
• L'enfileur reprend sa position d'origine.
→ L'écran de déplacement de la barre à aiguilles
apparaît.
Appuyez sur la touche de la barre à aiguille
b que vous souhaitez déplacer ou enfiler.
L'enfilage supérieur de la barre à aiguilles 1 est
terminé.
Procédez de la même façon pour enfiler les autres
barres à aiguilles.
Remarque
• Si vous n'avez pas mis la barre à aiguilles à
enfiler en position de broderie, vous ne
pouvez pas enfiler l'aiguille à l'aide du
dispositif d'enfilage automatique. Pour les
autres barres à aiguilles, effectuez
l'opération suivante pour mettre la barre en
position de broderie avant d'enfiler l'aiguille.
→ La barre à aiguille sélectionnée se met en position
de broderie.
55
Appuyez sur le bouton d'enfilage
c automatique de l'aiguille lorsque l'écran de
déplacement de la barre à aiguilles
apparaît.
Remarque
• Si le fil n'est pas tendu, il risque de
dépasser du disque de tension du fil. Une
fois l'enfilage supérieur terminé, vérifiez de
nouveau pour vous assurer que le fil est
bien passé dans le disque de tension du fil
(reportez-vous à l'étape e à la page 52).
Mémo
• Lorsque vous changez l'une des couleurs
du fil supérieur, vous pouvez facilement le
réenfiler. Pour ce faire, coupez le fil utilisé
entre la bobine et le guide-fil au-dessus de
celle-ci. Placez la nouvelle bobine sur le
porte-bobine et nouez l'extrémité du
nouveau fil avec celle du fil précédent. Puis,
faites passer le fil par l'aiguille. (Reportezvous à la page 96.)
Appuyez sur
d précédent.
pour revenir à l'écran
Mémo
• Dans l'écran de broderie, un encadré bleu
apparaît autour de la zone d'informations
d'enfilage de la barre à aiguilles sélectionnée.
■ Mise en place de la barre à aiguille à
enfiler en position de broderie
Vous pouvez déplacer la barre à aiguilles dans
l'écran de broderie.
Appuyez sur la touche de la barre à aiguille
a que vous souhaitez enfiler.
→ La barre à aiguille sélectionnée se met en position
de broderie.
56
■ Utilisation du filet à bobine
Lorsque vous utilisez du fil métallique ou tout autre
fil rigide, placez le filet à bobine fourni sur la bobine
avant de broder.
Si le filet de la bobine est trop long, pliez-le une fois
pour qu'il soit de la même taille que la bobine avant
de le placer sur la bobine.
Il peut s'avérer nécessaire de régler la tension du fil
lorsque vous utilisez le filet à bobine.
1 Filet à bobine
2 Fil
DIDACTICIEL DE BRODERIE
11. Broderie
Appuyez sur
a machine à broder.
pour déverrouiller la
La machine à broder peut désormais commencer à
broder.
Lorsque la machine commence à broder, le
pied-de-biche est automatiquement abaissé, les
opérations de coupure de fils nécessaires à la fin
de la broderie sont effectuées, les fils sont changés
au besoin pendant la broderie et la machine
s'arrête en fin de broderie.
ATTENTION
• Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas
laisser la machine à broder sans surveillance
lors de la broderie.
• Lorsque la machine est en marche, faites
particulièrement attention à l'emplacement de
l'aiguille. En outre, ne laissez pas vos mains
près des pièces mobiles, telles que l'aiguille, le
boîtier de barres à aiguilles, le levier de
remontée du fil et le chariot, sinon vous
risquez de vous blesser.
2
→ La touche Marche/Arrêt clignote en vert et vous
pouvez démarrer la machine à broder.
• Si vous n'appuyez pas sur le bouton « Marche/Arrêt »
dans les 10 secondes après le déverrouillage de la
machine, celle-ci se verrouille de nouveau.
b
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsqu'il
clignote en vert. Si ce bouton devient rouge, effectuez
de nouveau cette procédure à partir de l'étape a.
■ Dispositif de verrouillage
Pour des raisons de sécurité, cette machine à broder
est équipée d'une fonction de verrouillage.
En général, la machine à broder est verrouillée
(broderie impossible). La machine ne peut pas
commencer à broder sauf si elle est déverrouillée. Si
la machine à broder n'a pas démarré dans les
10 secondes après son déverrouillage, elle est
automatiquement verrouillée.
La touche Marche/Arrêt indique si la machine à
broder est verrouillée ou non. Si cette touche est
rouge, la machine est verrouillée. Si cette touche
clignote en vert, la machine est déverrouillée.
→ La touche Marche/Arrêt devient verte et la machine
commence à broder la première couleur.
Broderie
2
1
Remarque
• Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve
dans la zone de déplacement du cadre de
broderie. Si le cadre de broderie touche un
autre objet, le motif risque d'être décalé.
1 La couleur de fil de la barre à aiguilles utilisée ou
qui va être utilisée pour la broderie apparaît en
haut de l'affichage des séquences de couleurs de
fil. Les couleurs de fil restantes sont affichées
dans l'ordre de broderie, en commençant par le
haut.
2 Un encadré bleu apparaît autour de la zone
d'informations d'enfilage de la barre à aiguilles
sélectionnée.
57
• Lors de la broderie, le point que vous brodez est
indiqué par une croix verte dans la zone d'affichage
du motif. Le nombre de points et le délai sont
également précisés.
■ Broderie
Pour broder de nouveau le même motif, appuyez
sur
.
Une fois la première couleur brodée, la
c machine s'arrête automatiquement et
coupe le fil. Le boîtier de barres à aiguilles
se positionne sur la deuxième couleur et la
machine commence à broder.
→ L'écran de broderie apparaît pour que vous puissiez
broder de nouveau le même motif.
Pour sélectionner un nouveau motif, appuyez sur
.
→ La deuxième couleur s'affiche désormais à l'écran et
un encadré bleu entoure les informations d'enfilage
de la deuxième barre à aiguilles.
Cette opération se répète jusqu'à ce que la
d dernière couleur soit brodée et la machine
à broder s'arrête automatiquement.
→ L'écran de réglages de broderie réapparaît.
→ La touche Marche/Arrêt devient rouge.
• Aucune opération de coupure de fils au début et à la
fin de la broderie n'est nécessaire.
58
→ L'écran de sélection du type de motif apparaît.
Mémo
• Vous pouvez régler la broderie automatique
de points de chaînette pour qu'ils soient
brodés au début de la broderie, lorsque
vous commencez à broder après le
changement de couleur de fil et lorsque
vous coupez le fil. (Reportez-vous à
« Réglage automatique du point de
chaînette » à la page 112.)
• Vous pouvez modifier la vitesse de broderie
même lorsque vous êtes en train de broder
le motif. (Reportez-vous à « Réglage de la
vitesse de broderie maximale » à la
page 116.)
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Interruption de la broderie
Vous pouvez arrêter la machine lors de la
broderie.
■ Reprise de la broderie après la mise
hors tension de la machine
a
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
■ Interruption temporaire
a
2
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
→ La machine à broder s'arrête et le bouton
« Marche/Arrêt » devient rouge.
• Le fil n'est pas coupé.
→ La machine s'arrête et le bouton « Marche/Arrêt »
devient rouge.
• Vous pouvez également arrêter la broderie en
appuyant sur une zone du motif sur l'écran.
• Le fil n'est pas coupé.
• Pour continuer à broder, après avoir vérifié que le fil
supérieur est tendu, appuyez sur la touche de
déverrouillage, puis sur la touche Marche/Arrêt.
Appuyez sur
b machine à broder.
c
pour déverrouiller la
Appuyez sur le bouton « Coupure de fils ».
Mémo
• Si vous appuyez sur la touche d'arrêt
réserve en cours de broderie, la machine
arrête de broder avant de passer à la
couleur suivante. (Reportez-vous à « Arrêt
de la machine au prochain changement de
couleur » à la page 117.)
• Avant de commencer à broder, vous
pouvez régler la machine pour qu'elle
s'arrête lors du changement de n'importe
quelle couleur de fil. (Reportez-vous à
« Spécification de zones d'arrêt avant de
broder » à la page 118.)
→ Le fil supérieur et le fil de la canette sont coupés.
• Avant de mettre la machine hors tension, veillez à
couper les fils.
59
Mettez l'interrupteur d'alimentation
d principal en position « { ».
12. Retrait du cadre de
broderie et du tissu
Une fois la broderie terminée, retirez le cadre de
broderie, puis le tissu.
Retrait du cadre de broderie
→ La machine à broder est hors tension; l'écran et
l'indicateur du bouton « Marche/Arrêt » sont
désactivés.
• Vous pouvez reprendre la broderie une fois la
machine à broder remise sous tension. Repassez sur
plusieurs points pour arrêter la broderie. (Pour plus de
détails, reportez-vous à « Reprise de la broderie après
la mise hors tension de la machine » à la page 101.)
Mémo
• Vous pouvez arrêter la machine à tout
moment, même lorsque vous brodez;
toutefois, si vous l'arrêtez lorsque vous
changez la couleur des fils, il est inutile de
repasser sur les points lorsque vous
reprenez la broderie. Vous pouvez régler la
machine pour qu'elle s'arrête lors du
changement de la couleur des fils. (Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Spécification de zones d'arrêt avant de
broder » à la page 118.)
■ En cas de cassure du fil pendant la
broderie
En cas de problème pendant la broderie (par
exemple, si le fil casse), la machine s'arrête
automatiquement.
Enfilez de nouveau le fil cassé, repassez sur
plusieurs points, puis continuez à broder. (Pour plus
de détails, reportez-vous à « En cas de cassure du fil
ou d'épuisement du fil de la canette en cours de
broderie » à la page 97.)
60
ATTENTION
• Lorsque vous retirez le cadre de broderie,
veillez à ce que la touche Marche/Arrêt soit
rouge. Si elle clignote en vert, la machine
risque de commencer à broder. En cas de
démarrage accidentel, vous risquez de vous
blesser.
• Lorsque vous retirez le cadre de broderie,
veillez à ce qu'il ne touche aucune autre partie
de la machine.
• Ne forcez pas lorsque vous soulevez le support
du cadre de broderie, car vous risqueriez de
l'endommager.
Saisissez des deux mains les côtés droit et
a gauche des bras du support du cadre de
broderie, puis soulevez légèrement le
cadre.
Les ergots des bras du support du cadre de broderie
doivent sortir des trous figurant sur les côtés du cadre.
DIDACTICIEL DE BRODERIE
b
Tirez le cadre de broderie vers vous.
13. Mise hors tension de
la machine
Une fois la broderie terminée, mettez la machine
hors tension.
2
Mettez l'interrupteur d'alimentation
a principal en position « { ».
Retrait du tissu
a
Desserrez la vis du cadre extérieur.
→ La machine à broder est hors tension; l'écran et
l'indicateur du bouton « Marche/Arrêt » sont
désactivés.
Débranchez le cordon d'alimentation de la
b prise secteur.
→ Si vous avez utilisé un tournevis en forme de disque
pour serrer la vis, utilisez celui qui est fourni pour la
desserrer.
b
Retirez le cadre extérieur, puis le tissu.
Saisissez la fiche lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation.
Au besoin, débranchez le cordon
c d'alimentation de la machine.
Rangez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Remarque
• Si une panne d'électricité se produit en
cours d'utilisation de la machine à broder,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation. Pour une utilisation
adéquate, respectez la procédure
nécessaire lorsque vous redémarrez la
machine à broder. (Reportez-vous à la
section « 2. Mise sous tension de la
machine » à la page 35.)
61
Mémo
• Si vous mettez la machine hors tension
alors que vous êtes en train de broder, vous
pourrez continuer à broder une fois la
machine remise sous tension.
(Reportez-vous à « Reprise de la broderie
après la mise hors tension de la machine » à
la page 101.)
Hors tension lors de la
broderie
Ð
Sous tension
Ð
Après la vidéo de démarrage
Ð
62
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Guide de référence rapide relatif à l'écran
Les tableaux ci-dessous proposent une description des touches et d'autres renseignements qui
apparaissent sur les écrans.
Affichages des touches
Les diverses apparences des touches ont les significations suivantes (identique pour toutes les touches).
Exemple :
(Affichage normal des couleurs)
: Cette touche n'est pas sélectionnée mais peut l'être.
(Affichage foncé)
: Cette touche est sélectionnée.
(Affichage grisé)
: Cette touche ne peut pas être sélectionnée.
63
2
Écran de sélection des types de motifs
Dans cet écran, sélectionnez une catégorie de motif (type).
Affichage
N°
Fonction
Page
Rappelle les motifs depuis le
support USB.
p.138
Vous pouvez rappeler des
motifs depuis l'ordinateur si
vous connectez ce dernier à
la machine à broder à l'aide
du câble USB fourni.
p.139
Rappelle les motifs depuis
les cartes SD.
p.138
Rappelle les motifs
mémorisés dans la machine.
p.137
Cette touche n'est pas
affichée, à moins qu'un motif
ne soit sélectionné. Cette
touche permet de cesser
d'ajouter un autre motif à
Touche Retour partir de l'écran de sélection
du type de motif. Permet de
revenir à l'écran d'édition
des motifs.
p.146
Nom de la
touche
7
Touches du
support USB
8
1
2
5
3
6
4
7
9
8
9
0
0
A
Affichage
1
2
3
4
5
6
64
Fonction
Nom de la
touche
Page
Vous pouvez sélectionner
un motif de broderie.
p.125
Touche de
motif cadre
Vous pouvez combiner
14 types de points avec
10 formes de cadres, par
exemple un cercle et un
carré.
p.126
Touche de cadre
et monogramme
Vous pouvez créer des
motifs monogrammes en
combinant deux ou trois
lettres.
p. 127
Vous pouvez sélectionner
des lettres majuscules et
minuscules, des chiffres,
des symboles et des
caractères accentués
dans 37 polices en petit,
moyen et grand format.
Vous pouvez sélectionner
des polices japonaises en
petit et en grand format.
p.130
Vous pouvez sélectionner
de nombreux motifs de
broderie courants et grands
motifs de boutonnières.
Vous pouvez sélectionner
les grands motifs de
boutonnières en petite,
moyenne et grande tailles.
p. 127
Vous pouvez sélectionner
plusieurs motifs tels que
des caractères floraux,
appliqués, etc.
p.133
Touche de
motifs de
broderie
Touche
Alphabet
Touche Motif de
broderie courant/
Grand motif de
boutonnières
Touche
d'alphabet
décoratif
Motifs intégrés
N°
A
Touche
Ordinateur
(USB)
Touche de
carte SD
Touche des
motifs de
broderie
enregistrés dans
la mémoire de
la machine
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Écran de liste des motifs
Dans cet écran, sélectionnez le motif.
Affichage
N°
Nom de la
touche
5
1
4
6
2
Touche
Retour
5
7
3
Touche
d'aperçu
Permet de changer la taille
du motif de broderie
sélectionné.
p.131
Appuyez sur cette touche
pour aligner un motif de
caractère de plusieurs lignes
à gauche, au centre ou à
droite.
p.133
Touche de
taille
3
D
9
8
0
0
Affichage
1
Taille
2
Taille
3
Touches de
motif
Fonction
Touche
d'alignement
du texte
Indique la taille du motif
sélectionné lorsque vous
appuyez sur la touche de
motif. La valeur supérieure
indique la hauteur et la
valeur inférieure la largeur.
Une image du motif apparaît
sur la touche. Appuyez sur
cette image pour
sélectionner le motif.
Faites défiler les différentes
pages sur cet écran à l'aide
de votre doigt.
–
Appuyez sur cette touche
après avoir sélectionné le
motif. La sélection du motif
p. 125
Touche Régler est confirmée et l'écran
d'édition des motifs apparaît.
Page
A
Indique la taille du motif de
broderie apparaissant dans la
zone d'affichage de motif. La
valeur supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur.
Si le motif de broderie
comporte plusieurs motifs
combinés, la taille du motif
tout entier (tous les motifs)
est indiquée.
p.41
p.132
Zone
d'aperçu du
texte
8
Nom de la
touche
Affiche l'aperçu du motif à
broder.
7
C
N°
p.124
Les informations relatives au
motif de caractère saisi
peuvent être consultées ici.
Étant donné que les
caractères seront saisis après
le curseur rouge, utilisez
et
pour modifier
l'emplacement de la saisie.
B
E
Permet d'annuler la
catégorie de motif
sélectionnée et d'en choisir
une autre. Permet de revenir
à l'écran de sélection du
type de motif.
Indique le nombre de
couleurs de fil pour le motif
Nombre de
couleurs de fil de broderie sélectionné.
A
4
Page
6
8
9
0
4
Fonction
Touche de
disposition
Appuyez sur cette touche
pour modifier la
configuration d'un motif de
caractère.
p.132
Vous pouvez régler la taille
des onglets de motif (grands,
moyens ou petits).
p.125
B
Touche de
sélection de la
taille d'onglet
C
Touche Page
précédente
Appuyez sur cette touche
pour afficher la page
précédente.
p.125
D
Touche Page
suivante
Appuyez sur cette touche
pour afficher la page
suivante.
p.125
E
Touche
d'image en
miroir
horizontal
Positionne le motif
sélectionné à l'horizontale.
p.149
–
–
p.124
*
Certains motifs ne peuvent pas être édités avec 8,
9, A ou E.
65
2
Écran de modification de motifs
Vous pouvez modifier les motifs individuellement dans l'écran de modification de motifs. (Il n'est pas
possible de modifier l'ensemble du motif à partir de cet écran.) Vous pouvez repositionner,
redimensionner, faire pivoter et réorganiser les motifs sélectionnés dans la zone d'affichage des motifs,
ainsi que modifier leur combinaison de couleur. En outre, vous pouvez sélectionner et combiner
plusieurs motifs. Vous pouvez également modifier les motifs de caractères saisis de plusieurs façons.
Affichage
N°
1
6
2
7
7
8
9
3
0
8
A
B
9
Nom de la
touche
Fonction
Page
Distance par
rapport au
centre
(verticale)
Indique la distance verticale
de déplacement du motif en
cours d'édition.
p.148
Distance par
rapport au
centre
(horizontale)
Indique la distance
horizontale de déplacement
du motif en cours d'édition.
p.148
Indique l'angle de rotation
du motif en cours d'édition.
p.152
Angle de
rotation
4
C
5
0
Indique le nombre total de
couleurs de fil du motif en
Nombre de
couleurs de fil cours d'édition.
Déplace la position de
broderie du motif en cours
d'édition dans le sens de la
flèche. (si vous appuyez sur
Affichage
N°
1
2
Nom de la
touche
Taille du
motif
Indicateurs de
cadres de
broderie
3
Taille
4
5
6
66
Touche
d'effacement
Touche
Ajouter
Touche
d'aperçu
Fonction
Page
A
Indique la taille du motif de
broderie apparaissant dans la
zone d'affichage de motif. La
valeur supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur. Si le
motif de broderie comporte
plusieurs motifs combinés, la
taille du motif tout entier
(tous les motifs) est indiquée.
–
p.148
Touches de
, la position de broderie
positionnement est déplacée vers le centre
de la zone de broderie).
–
Indiquent les tailles des
cadres de broderie pouvant
être utilisés pour broder le
motif apparaissant dans la
zone d'affichage de motif.
p.42
Indique la taille du motif en
cours de modification. La
valeur supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur.
–
Efface le motif. Si vous
appuyez sur cette touche, le
motif en cours d'édition est
effacé.
p.171
Ajoute un motif. Si vous
appuyez sur cette touche,
l'écran de sélection du
groupe de motifs apparaît.
p.146
Affiche l'aperçu de l'image
du motif.
p.41
B
C
Touches de
sélection de
motif
Touche Fin
édition
Sélectionne le motif en cours
d'édition lorsque le motif de
broderie comporte plusieurs
motifs combinés.
p.147
Met un terme à l'édition et
passe à l'écran de réglages
de broderie.
p.46
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Affichage
N°
0
Nom de la
touche
Appuyez sur cette touche
pour modifier la police du
motif de caractère en cours
Touche de
type de police d'édition.
1
2
A
Touche de
modification
des lettres
B
Touche
d'image en
miroir
horizontal
B
C
3
4
5
6
7
8
9
0
A
E
F
G
H
I
Affichage
1
2
Nom de la
touche
Fonction
Fait pivoter le motif en cours
d'édition.
p.146
E
p.152
F
3
4
5
6
7
8
9
Touche de
taille
Touche de
changement
de couleur de
fil
Touche de
bordure
Touche de
copie
Touche
d'appliqué de
broderie
Touche
multicolore
Touche de
disposition
p.156
Appuyez sur cette touche
pour modifier la taille et la
police des caractères
individuels du motif en cours
d'édition.
p.156
Positionne le motif en cours
d'édition à l'horizontale.
p.149
Modifie la densité du motif
en cours d'édition; vous ne
pouvez utiliser cette touche
que si vous avez sélectionné
un motif d'alphabet ou un
motif d'encadrement.
Change la taille du motif en
cours d'édition.
Change la couleur du motif.
Crée et édite un motif
répétitif.
Touche de
densité
p.157
Appuyez sur cette touche
pour regrouper les motifs
sélectionnés.
p.148
Modifie l'espacement entre
les caractères dans le motif
en cours d'édition.
p.153
Page
D
Règle la taille de l'affichage
du motif en cours d'édition à
100 %, 125 %, 150 % ou
Touche
d'agrandissement 200 %.
Touche de
rotation
Page
D
C
N°
Fonction
p.150
Appuyez sur cette touche
pour transformer le motif en
cours d'édition en motif
d'appliqué.
p. 106
Permet de changer la
couleur de fil de chaque
caractère d'un motif
alphabétique; vous ne
pouvez utiliser cette touche
que si vous avez sélectionné
un motif d'alphabet.
p.156
Change l'orientation des
caractères dans le motif
d'alphabet en cours
d'édition.
p.153
Coupe automatiquement
l'excédent de fils dans les
Touche de
réglage de la lettres du motif d'alphabet.
coupure du fil
Touche de
sélection
multiple
H
Touche de
fusionnement
du texte
I
Touche de
division du
texte
p.162
p.171
Touche
d'espacement
G
p.157
Copie le motif.
Touche de
regroupement
p.155
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner plusieurs
motifs.
p.147
Appuyez sur cette touche
pour regrouper les motifs de
caractères sélectionnés.
p.155
Appuyez sur cette touche
pour séparer le motif de
caractère sélectionné.
p.154
67
2
Écran de réglages de broderie
Vous pouvez éditer la totalité du motif et spécifier les réglages de broderie à partir de cet écran. En outre,
vous pouvez vérifier la position de broderie et sauvegarder un motif pour utilisation ultérieure. Les
touches disponibles sur cet écran diffèrent lorsque l'option « Séquence de couleurs manuelle » est définie
sur « ON » dans l'écran de réglages. (Reportez-vous à page 70 et à 108.)
1
2
5
3
4
6
Affichage
N°
1
2
3
4
5
6
68
Nom de la
touche
Taille du
motif
Indicateurs de
cadres de
broderie
Distance par
rapport au
centre
(verticale)
Distance par
rapport au
centre
(horizontale)
Angle de
rotation
Nombre de
changements
de couleur de
fil
Fonction
Page
Indique la taille du motif de
broderie apparaissant dans la
zone d'affichage de motif. La
valeur supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur. Si le
motif de broderie comporte
plusieurs motifs combinés, la
taille du motif tout entier
(tous les motifs) est indiquée.
–
Indiquent les tailles des
cadres de broderie pouvant
être utilisés pour broder le
motif apparaissant dans la
zone d'affichage de motif.
p.42
Indique la distance verticale
de déplacement du motif en
cours d'édition ou de
combinaison.
p.89
Indique la distance
horizontale de déplacement
du motif en cours d'édition
ou de combinaison.
p.89
Indique l'angle de rotation
du motif en cours d'édition.
p.91
p. 172
Indique le nombre total de
couleurs de fil du motif en
cours d'édition.
–
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Affichage
N°
9
9
Nom de la
touche
Touche
d'aperçu
0
3
4
0
5
6
A
7
B
C
8
A
D
Affichage
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom de la
touche
Touche de tri
par couleur
Touche de
réglage de
zone
individuelle
Touche de
faufilage de
broderie
Touche de
rotation
Touche de
broderie de
points de
chaînette (fin)
Touche de
broderie de
points de
chaînette
(début)
Touche
Edition
Touche de
mémorisation
Affiche l'aperçu du motif à
broder.
Page
p.41
Déplacent la position de
broderie du motif complet
dans le sens de la flèche (si
1
2
N°
Fonction
Fonction
Page
Indique que la séquence de
broderie de plusieurs motifs
combinés doit être
réorganisée par couleur de
fil.
p.162
Appuyez sur cette touche
pour modifier
individuellement le réglage
de chaque couleur de fil, par
exemple, la fonction pause
ou la fonction de désélection
de zone.
p. 118
p. 110
p.105
Fait pivoter le motif de
broderie tout entier s'il
comporte plusieurs motifs
combinés.
p. 91
p. 172
Indique qu'un point de
chaînette est brodé
automatiquement lorsque le
fil est coupé.
p.112
Indique qu'un point de
chaînette est brodé
automatiquement au début
du motif et de la broderie
une fois le fil coupé.
p.112
Appuyez sur cette touche
pour revenir à l'écran de
modification de motifs.
Enregistrez un motif dans la
mémoire de la machine, un
support USB ou un
ordinateur.
Touches de
vitesse de
déplacement
du cadre
Sélectionne la vitesse de
déplacement du cadre.
Appuyez sur cette
touche pour déplacer le
cadre de 0,1 mm.
Appuyez sur cette
touche pour déplacer le
cadre de 0,5 mm.
p.89
p. 89
Maintenez la touche
enfoncée pour déplacer le
cadre à la vitesse maximale.
B
C
D
Si aucun renfort n'est fixé au
tissu, vous pouvez broder
des points de faufilage le
long du contour du motif
pour minimiser le
rétrécissement des points et
le décalage des motifs.
vous appuyez sur
, la
Touches de
position de broderie est
positionnement déplacée vers le centre de la
zone de broderie).
Touche de
position de
départ/fin
Touche de
broderie
Touche
d'échantillon
Indique le positionnement
de l'aiguille au début de la
broderie et à la fin.
p.113
Met fin à toutes les
opérations dans l'écran de
réglages de broderie et passe
à l'écran de broderie.
p.48
Déplace le cadre de broderie
pour pouvoir vérifier la
position de broderie.
p.47
–
p. 135
p. 136
69
2
■ Mode « Séquence de couleurs
manuelle »
1
2
Affichage
N°
1
2
70
Nom de la
touche
Icône du
mode
Séquence de
couleurs
manuelle
Touche
Séquence de
couleurs
manuelle
Fonction
Page
Cette illustration apparaît
lorsque la machine à broder
est en mode « Séquence de
couleurs manuelle ».
p.108
Appuyez sur cette touche
pour modifier le réglage des
couleurs des barres à
aiguilles.
Cette touche est affichée
lorsque vous définissez
l'option « Séquence de
couleurs manuelle » sur
« ON » dans l'écran de
réglages.
p.109
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Écran de broderie
Dans cet écran, vous pouvez vérifier le nombre total de couleurs de fil et le temps de broderie, indiquer
les réglages des barres à aiguilles et avancer ou reculer l'aiguille. Les touches disponibles sur cet écran
diffèrent lorsque l'option « Séquence de couleurs manuelle » est définie sur « ON » dans l'écran de
réglages. (Reportez-vous à la page 108.)
Affichage
N°
6
7
1
2
Nom de la
touche
Numéro de
barre à
aiguille
8
3
7
Nombre de
points
9
4
8
5
6
Temps de
broderie
Affichage
N°
1
2
3
4
5
Nom de la
touche
Ordre de
broderie
Délai avant
que la
machine
s'arrête
Affichage de
la zone
Affichage des
séquences de
couleurs de
fils
Indicateur de
changement
des bobines
Fonction
Page
9
Barre de
défilement
La valeur inférieure
correspond au nombre total
de couleurs de fil dans le
motif et la valeur supérieure
indique la couleur de fil
actuellement utilisée.
–
Affiche le délai restant avant
que la machine s'arrête.
Lorsque la dernière bobine
de fil est utilisée, cette valeur
s'affiche en rouge.
Si la couleur de fil doit être
changée, le délai avant le
changement nécessaire de la
bobine s'affiche.
p.94
Indique la partie du motif qui
sera brodée avec la couleur
de fil indiquée en premier
dans l'affichage des
séquences de couleurs de
fils.
–
Indique l'ordre des
changements de couleur de
fil. Pendant la broderie, cet
affichage défile
automatiquement pour faire
apparaître la couleur du fil à
broder en haut de l'écran.
–
Cette ligne rouge indique à
quel moment vous devez
changer les bobines de fil.
Vous devez changer les
bobines au niveau des deux
couleurs de fil entre
lesquelles l'indicateur
s'affiche.
p.95
Fonction
Page
Indique le numéro de la
barre à aiguille à laquelle la
couleur de fil à gauche a été
attribuée.
–
La valeur inférieure
correspond au nombre total
de points dans le motif et la
valeur supérieure indique le
nombre de points déjà
brodés.
–
La valeur inférieure
correspond au temps total
requis pour broder le motif et
la valeur supérieure indique
le temps déjà passé à broder.
–
L'affichage des séquences de
couleurs de fil indique les
sept premières couleurs de
fils. Afin de vérifier les
séquences des couleurs à
partir du huitième fil,
–
appuyez sur
ou
, ou
appuyez sur la barre de
défilement.
71
2
Affichage
N°
6
Nom de la
touche
Déverrouille la machine
pour vous permettre de
commencer à broder dans
les 10 secondes. Lorsque
Touche de
vous appuyez sur cette
déverrouillage touche, la touche Marche/
Arrêt clignote en vert.
1
2
7
7
Touche de
barre à
aiguille
3
4
5
8
6
9
0
Fonction
Affichage de
configuration
des couleurs
de fil
Permet de positionner la
barre à aiguille sur le
numéro de la barre
sélectionnée. À utiliser
lorsque vous enfilez
l'aiguille à l'aide du
dispositif d'enfilage
automatique.
Page
p.57
–
Indique la couleur et le nom
de la couleur de fil (numéro)
du fil de la barre à aiguille
indiquée sur la touche.
Enfilez la machine comme
indiqué ici.
p.48
Indique la vitesse de
broderie maximale.
p.116
Affichage
N°
Nom de la
touche
Fonction
Page
8
La progression de la broderie
est indiquée par le repère
rouge dans l'indicateur.
1
2
3
Barre de
progression
Appuyez sur
pour
afficher (dans l'indicateur)
uniquement la couleur du fil
que vous brodez.
Lors de la broderie, appuyez
sur cette touche pour arrêter
la machine avant le début de
Touche
d'arrêt réserve la couleur suivante.
Touche de
changement
de bobine
(N'est pas
disponible en
mode
« Séquence
de couleurs
manuelle »)
Modifiez les réglages de la
barre à aiguilles depuis
l'écran sans changer les
bobines de fil sur la
machine.
4
Appuyez sur cette touche
pour broder le motif avec la
même couleur, quels que
soient les changements de
couleur spécifiés.
L'ensemble de l'affichage
Touche de
des séquences de couleurs
broderie
de fil apparaîtra de cette
ininterrompue/ couleur.
Monochrome La barre de progression 1 et
l'affichage de configuration
des couleurs de fil 7
indiquent les couleurs
initiales.
5
Appuyez sur cette touche
pour terminer la broderie et
revenir à l'écran de réglages
de broderie.
72
Touche
Retour
Touche de
vitesse de
broderie
maximale
Avance ou recule l'aiguille.
Utilisez cette touche dans les
situations suivantes :
–
9
p.117
p.93
0
Touche de
points avant/
arrière
Touche de
réglages
temporaires
de la barre à
aiguille
• En cas de cassure ou
d'épuisement du fil lors
de la broderie
• Pour recommencer la
broderie depuis le
début
• Pour continuer à broder
une fois la machine
hors tension
Permet de spécifier
manuellement les réglages
de la barre à aiguille.
p.97
p.119
Mémo
p.119
–
• Les numéros des couleurs de fil sur
l'affichage des séquences de couleurs de
fils et sur l'affichage de configuration des
couleurs de fil peuvent être remplacés, par
exemple, par le nom de la couleur ou le
numéro de la couleur de fil pour d'autres
marques. (Reportez-vous à la section
« Changement des informations de couleur
de fils » à la page 182.)
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Renseignements utiles
Termes techniques :
■ DST
Extension du fichier de données Tajima (*.dst) qui
correspond à l'un des formats de données des motifs
de broderie. Les données Tajima ne contiennent pas
d'information sur les couleurs. Par conséquent, la
machine à broder affecte automatiquement les
couleurs lors du chargement d'un fichier Tajima
(.dst). (Reportez-vous à la section page 200.)
■ Numéro de l'aiguille
Les aiguilles sont numérotées de droite à gauche.
L'aiguille se trouvant à l'extrême droite est l'aiguille
nº 1. (Reportez-vous à la page 7.)
■ Aiguille en « position de broderie »
Aiguille située au-dessus du trou de l'aiguille de la
plaque à aiguille. Le boîtier de barres à aiguilles est
déplacé pour mettre cette aiguille enfilée de la
couleur de fil suivante en « position de broderie ».
Lorsque vous utilisez l'enfileur, l'aiguille qui va être
enfilée doit également être mise en « position de
broderie ». (Reportez-vous à page 55 et à page 56.)
Motifs :
Vous pouvez broder les motifs suivants avec la
machine.
- Utilisez un support USB ou une carte SD pour
transférer les données de broderie vers la machine
au format *.pen, *.pes, *.phc ou *.dst.
Elles peuvent également être transférées de
l'ordinateur vers la machine via le câble USB.
- Cartes de broderie en option
- Motifs de broderie créés par un logiciel de
numérisation
- Motifs enregistrés par la machine sur un support
USB ou une carte SD
Broderie :
■ Personnalisez les couleurs de la
broderie
- Utilisez la fonction de couleur de fil en
sélectionnant 64 ou 300 couleurs, ou en réglant la
table des couleurs de fils personnalisées dans
l'écran d'édition des motifs. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 167 et à la page 169.
- Utilisez la fonction de séquence de couleurs
manuelle dans l'écran de réglages de broderie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 108.
- Utilisez la fonction de réglages temporaires de la
barre à aiguilles en sélectionnant la touche sur
l'écran « Broderie ». Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 119.
■ Reprenez un motif non terminé au
point où la machine a été mise hors
tension.
- La machine mémorise le motif et la position même
après sa mise hors tension. Elle peut reprendre la
broderie une fois remise sous tension.
(Reportez-vous à la section « Reprise de la broderie
après la mise hors tension de la machine » à la
page 101.)
1 Aiguille
2 Trou de l'aiguille dans la plaque à aiguille
■ Came
Dispositif permettant de tirer le fil. La came tire le fil
lorsque vous utilisez l'enfileur.
La came tire également le fil depuis le tissu lorsque
la machine coupe le fil. Il est ainsi inutile de couper
les fils après avoir brodé. (Reportez-vous à la
page 55.)
73
2
■ Erreur de cassure de fil incorrecte
- Vérifiez que le fil supérieur passe sous les plaques
du guide-fil supérieur. (Reportez-vous à la page 50.)
- Vérifiez que le fil supérieur passe autour du disque
de tension du fil. (Reportez-vous à la page 52.)
- Vérifiez si des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil. Si
c'est le cas, nettoyez-le. (Reportez-vous à
« Nettoyage des trajets des fils supérieurs » à la
page 213.)
Fonctions utiles de connexion externe
Vous pouvez obtenir plusieurs motifs en utilisant le
port USB ou le lecteur de carte SD de la machine.
1 Lecteur de carte SD
2 Ports USB pour supports (USB 2.0)
3 Port USB pour ordinateur
Remarque
1 Guide-fil supérieurs
2 Disque de tension du fil
■ Changement soudain de la tension du fil
- Le fil est coincé à un bord dur de la bobine de fil
supérieur.
- Le fil supérieur est coincé sous la bobine de fil.
- De la poussière ou des peluches de fil se sont
accumulées sous le ressort de tension de la canette.
- Vérifiez si des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil. Si
c'est le cas, nettoyez-le. (Reportez-vous à
« Nettoyage des trajets des fils supérieurs » à la
page 213.)
■ Le cadre de broderie s'est détaché
du chariot
Veillez à placer les ergots de positionnement dans le
trou et la fente de positionnement du cadre.
(Reportez-vous à la page 45.)
Pour garantir l'enregistrement correct du motif à
broder, vous pouvez éteindre et rallumer la machine
pour que le bras de broderie réinitialise les points
qu'il a enregistrés.
■ Impossible de retirer le cadre de la
machine
Appuyez sur
et
pour déplacer le
chariot. Le cadre peut désormais être retiré.
(Reportez-vous à la page 81.)
■ Annulez le motif actuel et
recommencez
Appuyez sur la touche d'accueil dans le coin
supérieur droit de l'écran. Le motif et tous les
renseignements sont supprimés. (Reportez-vous à la
page 36.)
74
• N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
■ Utilisation d'une carte SD
Insérez la carte SD dans le lecteur pour importer ou
exporter les données d'un motif.
1 Lecteur de carte SD
2 Carte SD
DIDACTICIEL DE BRODERIE
■ Utilisation du support USB
Branchez le périphérique sur le port USB pour
l'envoi ou la lecture de motifs via le support USB.
Remarque
• Les connecteurs du câble USB ne peuvent
être insérés dans un port que dans un seul
sens. Si vous éprouvez des difficultés à
insérer le connecteur, ne forcez pas. Vérifiez
l'orientation du connecteur.
• Pour plus de détails sur la position du port
USB sur l'ordinateur (ou concentrateur
USB), reportez-vous au manuel
d'instructions de l'équipement
correspondant.
■ Utilisation d'une souris USB
1 Ports USB
2 Support USB
Remarque
• La vitesse de traitement peut varier en
fonction de la quantité de données.
• N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
Une fois branchée sur la machine à broder, la souris
USB permet d'effectuer un certain nombre
d'opérations à l'écran.
Branchez une souris USB sur le port USB indiqué
par . Il est également possible de connecter la
souris USB sur l'autre port USB.
Mémo
• Certains supports USB d'utilisation
courante risquent de ne pas être pris en
charge par cette machine. Visitez notre site
Web ( http://s.brother/cpbac ) pour plus de
détails.
• Selon le type de support USB utilisé,
branchez-le directement dans le port USB
de la machine ou branchez le lecteur/
enregistreur de supports USB dans le port
USB de la machine.
■ Connexion de la machine à
l'ordinateur
Il est possible de brancher la machine à broder sur
votre ordinateur au moyen du câble USB fourni.
1 Port USB indiqué par
2 Souris USB
Remarque
• N'effectuez pas une opération au moyen de
la souris tout en touchant l'écran avec votre
doigt ou avec le stylet fourni.
• Il est possible de connecter ou de
déconnecter la souris USB à n'importe quel
moment.
• Vous ne pouvez utiliser que le bouton
gauche de la souris et sa roulette pour
effectuer des opérations. Aucun autre
bouton ne peut être utilisé.
• Le curseur de la souris ne s'affiche pas sur
l'économiseur d'écran.
1 Port USB pour ordinateur
2 Connecteur du câble USB
75
2
Fonctionnement de la souris USB
■ Sélection d'une touche
Une fois la souris branchée, le curseur s'affiche à
l'écran. Déplacez la souris pour positionner le
pointeur sur la touche souhaitée, puis cliquez avec
le bouton gauche de la souris.
Mémo
• Il est inutile de double-cliquer.
■ Changement de pages
Actionnez la roulette de la souris pour passer d'un
onglet à l'autre dans les écrans de sélection des
types de motifs.
Mémo
• Lorsque les numéros de page et une barre
de défilement verticale pour les pages
supplémentaires sont affichés, cliquez sur
le bouton gauche de la souris ou actionnez
sa roulette en plaçant le pointeur sur
/
pour passer à la page précédente ou
suivante.
1
1 Pointeur
76
DIDACTICIEL DE BRODERIE
■ Modification de la taille
Reportez-vous à la section « Modification de la taille
d'un motif (Mode de redimensionnement normal) »
à la page 150.
a
Appuyez sur
.
b
Changez la taille du motif.
• Actionnez la roulette de la souris vers l'avant pour
réduire le motif de la même manière que lorsque vous
appuyez sur
.
• Actionnez la roulette de la souris vers vous pour
agrandir le motif de la même manière que lorsque
vous appuyez sur
■ Rotation du motif
Reportez-vous à « Réglage de l'angle » à la page 91
et à « Rotation d'un motif » à la page 152.
a
Appuyez sur
.
b
Faites pivoter le motif.
• Actionnez la roulette de la souris vers l'avant pour
faire pivoter le motif de 10 degrés vers la gauche de la
même manière que lorsque vous appuyez sur
.
• Actionnez la roulette de la souris vers vous pour faire
pivoter le motif de 10 degrés vers la droite de la
même manière que lorsque vous appuyez sur
.
.
77
2
78
Chapitre
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Ce chapitre fournit des explications sur des opérations autres que celles décrites dans le chapitre 2, telles
que la broderie d'un motif comportant sept couleurs minimum, le changement d'aiguille et le
remplacement des bobines de fil.
Remplacement de
l'aiguille
• Ne forcez pas lorsque vous desserrez ou serrez la vis
de fixation de l'aiguille, car vous risqueriez
d'endommager la machine.
Si l'aiguille est tordue ou si sa pointe est cassée,
remplacez-la. Utilisez le tournevis Allen fourni
pour remplacer l'aiguille par une autre
spécifiquement conçue pour cette machine et
ayant réussi le test décrit dans la section
« Vérification de l'aiguille » à la page 30.
Remplacement de l'aiguille
Le côté plat de l'aiguille orienté vers
a
Mettez la machine à broder hors tension.
c l'arrière de la machine, insérez l'aiguille
vers le haut jusqu'à ce qu'elle touche la
butée de la barre à aiguille.
ATTENTION
• Veillez à mettre la machine à broder hors
tension avant de remplacer l'aiguille, sinon
vous risquez de vous blesser si la machine
commence à broder.
Faites passer l'aiguille par le trou du pied presseur, puis
utilisez l'outil de remplacement d'aiguille pour
soulever l'aiguille.
Desserrez la vis de fixation de l'aiguille et
b retirez l'aiguille.
Tenez l'aiguille de votre main gauche et le tournevis
Allen de votre main droite, puis tournez la vis du jeu
d'aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
1
2
3
4
Butée de la barre à aiguille
Aiguille
Côté plat de l'aiguille
Outil de remplacement d'aiguille
Remarque
• Veillez à utiliser le tournevis Allen fourni
pour remplacer l'aiguille, car vous risqueriez
de forcer sur l'aiguille et de la casser.
79
Maintenez l'outil de remplacement d'aiguille et
appuyez sur l'extrémité de l'outil de remplacement
d'aiguille 1 pour agrandir le support d'aiguille 2.
Fixez le support à l'aiguille, puis relâchez la zone
pressée pour serrer l'aiguille. Pour desserrer l'aiguille,
appuyez de nouveau sur 1.
1 Extrémité de l'outil de remplacement d'aiguille
2 Support d'aiguille
Tout en maintenant l'aiguille en place avec
d votre main gauche, serrez la vis de fixation
de l'aiguille.
Utilisez le tournevis Allen pour tourner la vis de
fixation de l'aiguille dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Utilisation correcte des
cadres de broderie
Plusieurs types de cadres de broderie peuvent être
utilisés avec cette machine en fonction des
besoins de votre ouvrage.
Outre les quatre cadres de broderie fournis, vous
pouvez utiliser de nombreux autres cadres avec
cette machine à broder. (Reportez-vous à
« Accessoires en option » à la page 21.)
ATTENTION
• N'utilisez que les tailles de cadres de broderie
indiquées sur l'écran, sinon le cadre de
broderie risque de toucher le pied presseur et
vous risquez de vous blesser.
Supports de cadre de broderie
Deux types de supports de cadre de broderie
(supports A et B) sont fournis avec cette machine.
ATTENTION
• Veillez à insérer l'aiguille dans le boîtier de
barre à aiguilles jusqu'à ce qu'elle atteigne la
butée de la barre à aiguilles et à serrer
fermement la vis de fixation de l'aiguille à
l'aide du tournevis Allen, sinon vous risquez
de casser l'aiguille ou d'endommager la
machine.
• Si l'aiguille n'est pas complètement insérée, le
crochet du dispositif d'enfilage automatique
ne passe pas par le chas de l'aiguille pendant
l'enfilage automatique, et le crochet risque de
se plier ou l'aiguille de ne pas être enfilée.
• Si le crochet du dispositif d'enfilage
automatique est tordu ou endommagé,
contactez votre revendeur Brother agréé.
80
Le support du cadre de broderie A est utilisé avec
les quatre cadres de broderie fournis. Le support
du cadre de broderie B est utilisé avec les cadres
de broderie en option. En outre, si vous achetez le
jeu de cadres ronds, de cadres à clip ou de cadres
compacts en option, le support de cadre spécifié
C, D ou E est inclus. Pour plus de détails sur le
type de cadre de broderie à installer sur chaque
support de cadre de broderie, reportez-vous à
« Types de cadres de broderie/supports de cadre et
applications » à la page 82.
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Support du cadre de broderie A
Cache coins blancs
Support du cadre de broderie B
Cache coins gris clair
Aimant
Support du cadre de broderie C (en option)
Cache coins gris foncé
Support du cadre de broderie D (en option)
Support du cadre de broderie E (en option)
Que faire lorsque le
remplacement du cadre de
broderie s'avère difficile
Selon le positionnement de la barre à aiguilles, il
peut s'avérer difficile de remplacer le cadre de
broderie. Dans ce cas, suivez la procédure
ci-dessous pour déplacer le cadre de broderie.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran de déplacement de la barre à aiguilles
apparaît.
b
Appuyez sur
.
→ Le chariot se déplace automatiquement vers la
position permettant de remplacer facilement le
cadre de broderie.
• Appuyez sur
pour fermer l'écran de
déplacement de la barre à aiguilles et replacer le
chariot à sa position initiale.
81
Types de cadres de broderie/supports de cadre et applications
Zone de broderie
Type de broderie
Référence
Utilisation
Très grand cadre de broderie
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
À utiliser pour broder des caractères ou des motifs liés, des motifs
combinés ou de grands motifs de broderie.
Support du cadre de broderie A
Cadre plat (en option)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
À utiliser lorsque vous brodez des vestes ou d'autres vêtements
épais.
Grand cadre de broderie
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L))
À utiliser pour broder des motifs mesurant moins de 130 mm (H) ×
180 mm (L) (5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L))
Cadre de broderie moyen
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
À utiliser pour broder des motifs de taille normale.
Petit cadre de broderie
(Reportez-vous à la
section « Mise en place
du tissu » à la page 85.)
Contactez votre
revendeur Brother agréé
le plus proche.
(Reportez-vous à la
section « Mise en place
du tissu » à la page 85.)
(Reportez-vous à la
section « 6. Mise en place
du tissu dans le cadre de
broderie » à la page 42.)
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) × 2-3/8" / pouces (L))
À utiliser pour broder des motifs de petite taille, telles que les
étiquettes nominatives.
Cadre à quilter (en option)
200 mm (H) × 200 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 7-7/8" / pouces (L))
Support du cadre
de broderie B
À utiliser pour broder des couvertures piquées.
Cadre pour bordures (en
option)
Contactez votre
revendeur Brother agréé
le plus proche.
100 mm (H) × 300 mm (L)
(4" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L))
À utiliser pour broder une longue chaîne de caractères ou de motifs.
Cadre à broder pour manche
(en option)
200 mm (H) × 70 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 2-3/4" / pouces (L))
Support du cadre
de broderie C
(en option)
À utiliser pour broder de longues pièces telles que des manches de
chemise.
82
Cadre rond (en option)
∅=diamètre
∅100 mm (4" / pouces)
∅130 mm (5" / pouces)
∅160 mm (6" / pouces)
À utiliser pour ajouter un motif de broderie intégré sur une manche.
Sélectionnez le cadre adapté à la taille du motif.
Contactez votre
revendeur Brother agréé
le plus proche.
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Zone de broderie
Type de broderie
Référence
Utilisation
Cadre à clip S (en option)
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouce (H) × 1-3/4" / pouces (L))
Contactez votre revendeur
Brother agréé le plus proche.
Support du cadre
de broderie D
(en option)
À utiliser pour broder des éléments à forme spéciale qui ne peuvent pas être
tenus par un cadre conventionnel, comme des chaussures et des gants.
Cadre à clip M (en option)
Support du cadre
de broderie E
(en option)
Cadre compact (en option)
Cadre magnétique (en option)
100 mm (L) × 100 mm (H)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L))
À utiliser pour broder des éléments à forme spéciale, tels que de petits sacs.
70 : 41 mm (H) × 70 mm (L)
(1-5/8" / pouces (H) × 2-3/4" / pouces (L))
50 : 50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
44 : 38 mm (H) × 44 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) × 1-3/4" / pouces (L))
Vertical : 33 mm (H) × 75 mm (L)
(1-5/16" / pouces (H) × 2-15/16" / pouces (L))
À utiliser pour broder des logos ou des motifs de broderie sur de petites pièces.
50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
3
Contactez votre revendeur
Brother agréé le plus proche.
Utilisez ce cadre pour empêcher que le cadre de broderie ne laisse
des traces sur le tissu.
Cadre pour casquettes avancé 2 (en option)
Cadre pour casquettes avancé
Cadre cylindrique (en option)
60 mm (H) × 130 mm (L)
(2-3/8" / pouces (H) × 5-1/8" / pouces (L))
Contactez votre revendeur
Brother agréé le plus proche.
À utiliser pour broder des casquettes.
Ces cadres permettent de broder des casquettes de base-ball
(golf), des bobs et des chapeaux de pêcheurs.
Vous ne pouvez pas utiliser ces cadres pour les chapeaux dont le
bord est inférieur à 60 mm (2-3/8" / pouces), tels que les visières et
les chapeaux pour enfant.
En outre, vous ne pouvez pas les utiliser pour les chapeaux dont le
bord est supérieur à 80 mm (3-1/8" / pouces).
50 mm (H) × 130 mm (L)
(2" / pouces (H) × 5-1/8" / pouces (L))
Contactez votre revendeur
Brother agréé le plus proche.
À utiliser pour broder des casquettes.
Ces cadres permettent de broder des casquettes de base-ball
(golf), des bobs et des chapeaux de pêcheurs.
Vous ne pouvez pas utiliser ces cadres pour les chapeaux dont le
front est inférieur à 50 mm (2" / pouces), tels que les visières et les
chapeaux pour enfant.
En outre, vous ne pouvez pas les utiliser pour les chapeaux dont le
bord est supérieur à 80 mm (3-1/8" / pouces).
80 mm (H) × 90 mm (L)
(3" / pouces (H) × 3-1/2" / pouces (L))
Contactez votre revendeur
Brother agréé le plus proche.
À utiliser lorsque vous brodez un tissu tubulaire et arrondi, comme
des manches de chemises ou un col roulé.
Remarque
• Les indicateurs des cadres de broderie correspondent à toutes les tailles de cadres dans lesquels vous
pouvez broder le motif de broderie. Veillez à utiliser un cadre de broderie de la taille la plus appropriée.
Si le cadre de broderie utilisé est trop grand, le motif risque d'être décalé et le tissu de se plisser.
• Vu le poids du cadre de broderie et du tissu, il est recommandé d'utiliser la table en option afin d'éviter
que le support du cadre se torde, ce qui risquerait de déformer le motif ou d'endommager la machine.
83
Application de renfort
thermocollant (support)
sur le tissu
Pour éviter un rétrécissement des points ou un
décalage des motifs, nous recommandons
d'utiliser un matériau stabilisateur thermocollant
(support) lors de la broderie.
Remarque
• Utilisez une pièce de matériau stabilisateur
thermocollant (support) plus grande que le
cadre de broderie. Lorsque vous placez le
tissu dans le cadre de broderie, veillez à ce
que le stabilisateur (support) soit bien fixé
autour du cadre pour éviter que le tissu ne
se plisse.
ATTENTION
• Lorsque vous brodez sur des tissus fins ou
élastiques, sur des tissus à grosse trame ou
favorisant un rétrécissement des points, veillez
à utiliser un matériau stabilisateur
thermocollant (support) lors de la broderie. Si
vous n'utilisez pas de matériau stabilisateur
thermocollant (support) lors de la broderie,
l'aiguille risque de se tordre ou de se casser et
le motif d'être décalé.
Utilisez un fer à repasser pour appliquer le
a renfort (support) thermocollant sur l'envers
du tissu.
1 Face adhésive du matériau stabilisateur
thermocollant (support)
2 Tissu (envers)
• Lorsque vous brodez sur du tissu ne pouvant pas être
repassé ou sur une surface difficile à repasser, placez
une épaisseur de matériau stabilisateur thermocollant
(support) sous le tissu dans le cadre de broderie, sans
la repasser.
84
1 Zone du cadre de broderie
2 Matériau stabilisateur thermocollant (support)
Mémo
• Lorsque vous brodez sur des tissus fins,
tels que l'organza et le linon, utilisez un
stabilisateur soluble (support). Les
stabilisateurs solubles se dissolvent au
lavage et vous permettent ainsi d'obtenir
une broderie souple et de finition parfaite.
• Lorsque vous brodez sur du tissu duveté,
tels que des serviettes de bain ou du
velours, placez une épaisseur de matériau
stabilisateur thermocollant (support) sous le
tissu dans le cadre de broderie, sans la
repasser.
• Pour plus de détails sur d'autres utilisations
du stabilisateur (support), reportez-vous à la
section « Renforts (support) » à la page 202.
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Mise en place du tissu
Tout en continuant à tendre le tissu, serrez
d fermement la vis pour qu'il ne se relâche
pas.
Mise en place du tissu dans les
très grands/grands cadres de
broderie
a
Desserrez la vis du cadre extérieur.
1 Vis
Placez le tissu sur le dessus du cadre
b extérieur, l'endroit vers le haut.
• Une fois le tissu tendu, si vous tapez doucement
dessus, vous devez produire un son semblable à celui
d'un tambour.
• Fixez les cadres intérieur et extérieur ensemble
fermement pour que leurs parties supérieures soient
au même niveau.
1
2
3
4
Cadre extérieur
Cadre intérieur
Endroit du tissu
Parties supérieures des cadres intérieur et
extérieur de même niveau
• Serrez fermement la vis à l'aide du tournevis en forme
de disque fourni.
• Le cadre extérieur ne possède pas de face avant ni
arrière. Vous pouvez utiliser n'importe quelle face
comme face avant.
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
c extérieur.
Commencez par insérer le cadre intérieur par le coin
avec la vis A, puis par le coin le plus proche B et
enfin par le coin opposé C. Terminez par le coin
opposé (sans vis) D.
1 Tournevis en forme de disque
Mémo
• Pour placer correctement le tissu dans le
cadre de broderie, nous recommandons
d'utiliser une surface plane.
• Pour plus de détails sur la mise en place de
cadres de plus petite taille, reportez-vous à
« Mise en place du tissu dans le petit cadre
de broderie » à la page 43.
Alignez tout d'abord les cadres intérieur et extérieur
au niveau du coin avec la vis A. Puis, tout en tirant
légèrement le tissu dans le sens indiqué par la flèche
B pour le tendre, insérez le cadre intérieur par le coin
B. De même, tirez légèrement le tissu dans le sens
indiqué par la flèche C et insérez le cadre par le coin
C, puis tirez légèrement le tissu dans le sens indiqué
par la flèche D et insérez le cadre par le coin D.
• Veillez à ce que le tissu ne présente aucun pli après
l'avoir tendu dans le cadre de broderie.
85
3
Utilisation de la feuille de
broderie
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
d extérieur. Retirez la feuille de broderie.
Pour placer le tissu de façon à ce que le motif soit
brodé dans la position correcte, utilisez les lignes
directrices de la feuille de broderie pour tendre
avec précision le tissu dans le cadre.
À l'aide d'un marqueur pour tissu, marquez
a la zone du tissu que vous souhaitez broder.
Grandes/petites pièces de tissu
Cette section fournit de l'information relative à la
broderie sur des tissus de taille largement
supérieure ou largement inférieure à celle du
cadre de broderie.
■ Broderie sur de grandes pièces de
tissu ou sur des vêtements lourds
Posez la feuille de broderie sur le cadre
b intérieur. Alignez les lignes directrices de la
feuille de broderie sur les repères tracés sur
le tissu.
Lorsque vous brodez sur de grandes pièces de tissu
ou sur des vêtements lourds, attachez le surplus de
tissu au cadre de broderie à l'aide d'une épingle à
linge ou d'une pince pour éviter qu'il ne pende. Si le
surplus de tissu pend lorsque vous brodez, le cadre
de broderie risque de ne pas pouvoir se déplacer
correctement et la broderie d'être décalée.
1 Lignes directrices
2 Cadre intérieur
Tendez doucement le tissu afin qu'il n'y ait
c aucun pli.
• Attachez le surplus de tissu au cadre de broderie à
l'aide d'une épingle à linge ou d'une pince.
86
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
■ Broderie sur de petites pièces de
tissu
Lorsque vous brodez sur des pièces de tissu plus
petites que le cadre de broderie, pulvérisez un
produit adhésif sur le tissu pour le fixer au
stabilisateur (support) placé dans le cadre de
broderie. Pour les tissus sur lesquels vous ne
souhaitez pas pulvériser de produit adhésif, faufilez
le tissu sur le stabilisateur (support).
■ Broderie sur des pièces de tissu
étroites, telles que des rubans
Lorsque vous brodez sur des pièces de tissu étroites,
pulvérisez un produit adhésif pour fixer le tissu au
stabilisateur (support), puis placez le stabilisateur
(support) dans le cadre de broderie. Pour les tissus
sur lesquels vous ne souhaitez pas pulvériser de
produit adhésif, fixez ensemble les deux extrémités
du tissu et le stabilisateur (support) dans le cadre de
broderie.
3
1 Tissu
2 Stabilisateur (support)
■ Broderie sur un coin de tissu
1 Ruban
2 Stabilisateur (support)
Lorsque vous brodez sur le coin d'une pièce de
tissu, pulvérisez un produit adhésif pour fixer le coin
du tissu au stabilisateur (support), puis placez le
stabilisateur (support) dans le cadre de broderie.
Pour les tissus sur lesquels vous ne souhaitez pas
pulvériser de produit adhésif, faufilez le tissu sur le
stabilisateur (support).
1 Tissu
2 Stabilisateur (support)
87
Position et déplacement
du cadre de broderie
Cette section fournit des renseignements sur le
cadre de broderie lors de l'utilisation de la
machine à broder.
■ Cadres ne pouvant être utilisés pour
la broderie
Comme expliqué à la page 42, les indicateurs des
cadres de broderie en haut de l'écran présentent les
cadres que vous pouvez utiliser pour broder le motif
sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser les cadres dont la zone
de broderie est inférieure au motif. En outre, vous ne
pouvez pas utiliser le cadre si le motif est plus petit
que la zone de broderie et dépasse la zone du
cadre.
Cadres de broderie dont la zone de broderie est
inférieure au motif
Motifs dépassant la zone de broderie du cadre
Dans ces deux cas, un message s'affiche sur la
machine à broder, vous prévenant que le cadre de
broderie doit être changé.
88
Un message, indiquant que le cadre de broderie doit
être remplacé, peut apparaître même si aucun cadre
de broderie n'est installé.
La machine détecte le cadre de broderie installé en
fonction de la position du bras gauche du support
du cadre de broderie. Par conséquent, la taille du
cadre de broderie est déterminée par la position du
bras gauche, même si le cadre n'est pas réellement
installé. En outre, si le support du cadre de broderie
n'est pas installé, la machine à broder établit que le
cadre pour casquettes (en option) est installé.
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
■ Déplacement vers la position adéquate
Si le centre du cadre de broderie se trouve au point
de chute de l'aiguille sur la zone de broderie, le
cadre est correctement positionné; il s'agit, en
d'autres termes, de la position de départ avant la
broderie.
Si vous changez le cadre de broderie, le cadre
installé ensuite ne sera pas correctement positionné.
Par exemple, si le très grand cadre de broderie est
remplacé par le petit, le cas de figure suivant se
présente.
Changement de la
position de broderie
Lorsque vous achetez la machine à broder, elle est
réglée pour commencer la broderie à partir du
centre du motif. Par conséquent, déplacez le cadre
et réglez la position de broderie de sorte à aligner
le centre du motif sur le point de chute de
l'aiguille en position de broderie. En outre, vous
pouvez régler l'angle du motif tout entier si vous
ne parvenez pas à tendre uniformément le tissu
dans le cadre de broderie; le motif est alors
positionné sur le tissu par rapport à cet angle.
a
Appuyez sur
,
ou
sur l'écran de
réglages de broderie pour choisir la vitesse.
4
3
2
1
1 Centre du cadre de broderie à la position
adéquate
2 Position de l'aiguille lors du remplacement du
cadre de broderie
Pour corriger le décentrage de ce cadre de broderie,
celui-ci est automatiquement déplacé vers la
position adéquate lorsque l'une des conditions
suivantes est réunie.
• La machine à broder est sous tension.
Le cadre de broderie est déplacé.
• L'écran de réglages de broderie s'affiche.
Le cadre de broderie n'est pas déplacé s'il est
correctement positionné.
Si le motif dépasse la zone de broderie du cadre, un
message s'affiche, vous invitant à remplacer le cadre
de broderie. Remplacez le cadre de broderie ou
retournez à l'écran d'édition des motifs et changez la
position de la broderie.
• Le cadre de broderie est remplacé alors que l'écran
de réglages de broderie ou l'écran de broderie est
affiché. Appuyez ensuite sur la touche de vérification
de la zone de broderie, de déplacement du cadre de
broderie ou de démarrage de la broderie.
Le cadre de broderie est déplacé.
Tandis que le cadre de broderie est déplacé vers la
position adéquate puis arrêté, appuyez de nouveau
sur la touche de votre choix.
Si le motif dépasse la zone de broderie du cadre après
que celui-ci soit déplacé, un message s'affiche, vous
invitant à remplacer le cadre de broderie. Remplacez
le cadre de broderie ou retournez à l'écran d'édition
des motifs et ajustez la taille du motif, ou changez la
position de la broderie.
1 Appuyez sur cette touche pour déplacer le cadre
de 0,1 mm.
2 Appuyez sur cette touche pour déplacer le cadre
de 0,5 mm.
3 Maintenez la touche enfoncée pour déplacer le
cadre à la vitesse maximale.
4 Touche de déplacement
b
Appuyez sur
,
,
,
,
,
,
et
sur l'écran des réglages de broderie.
Déplacez le cadre de broderie pour que le point de
chute de l'aiguille se trouve au centre de la zone sur
laquelle vous souhaitez broder.
→ Le cadre de broderie se déplace dans le sens opposé
à celui indiqué par la flèche.
→ Le motif se trouvant dans la zone d'affichage se déplace
dans le même sens que celui indiqué par la flèche.
89
3
Mémo
• Si le pointeur lumineux est défini sur « ON »,
il vous indique le point de chute de l'aiguille.
Remarque
• Le pointeur lumineux peut ne pas être
disponible selon le type de cadre de
broderie fixé.
• Sur les tissus dont la surface est irrégulière
ou texturée, la position du pointeur
lumineux peut ne pas être alignée
correctement. Dans ce cas, ne vous servez
de l'indication du pointeur que comme
référence.
■ Recherche de la position de broderie
Vous pouvez aisément trouver le point de chute de
l'aiguille en verrouillant la barre à aiguilles
(maintien de l'aiguille et du pied-de-biche en
position basse).
Comme illustré, insérez le tournevis Allen
a dans le trou du support d'aiguille pour
abaisser doucement la barre à aiguilles
jusqu'à ce que la barre soit bloquée.
Remarque
• Veillez à ne pas abaisser l'aiguille au-delà
du clic de positionnement.
1
2
1 Indique la distance verticale depuis le centre
2 Indique la distance horizontale depuis le centre
• Appuyez sur
pour remettre le cadre de broderie
dans sa position d'origine (endroit où le centre du
cadre de broderie est aligné sur le point de chute de
l'aiguille en position de couture).
→ L'aiguille et le pied-de-biche sont verrouillés en
position basse.
Appuyez sur les touches fléchées de l'écran
b de réglages de broderie pour déplacer le
cadre de broderie de façon à placer le point
de chute de l'aiguille au centre de la zone
sur laquelle vous souhaitez broder.
• Avec une souris USB, votre doigt ou le stylet, faites
glisser le motif pour le déplacer.
Il est également possible de déplacer le motif en le
faisant glisser.
Si une souris USB est raccordée, déplacez-la pour
positionner le pointeur sur le motif souhaité, puis
déplacez le motif en maintenant enfoncé le bouton de
gauche de la souris. Il est également possible de faire
glisser le motif en le sélectionnant directement sur
l'écran avec votre doigt ou le stylet.
90
• Lors de la spécification du début de la broderie,
alignez le point de chute de l'aiguille sur le point
spécifié comme étant le début de la broderie. (Pour
plus de détails sur la spécification du début et de la
fin de la broderie, reportez-vous à la page 113.)
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
■ Déverrouillage de la barre à aiguille
Affichez l'écran de broderie et appuyez sur
a une touche correspondant à une autre barre
à aiguilles que celle qui est verrouillée.
Exemple : Angle d'origine
Rotation de 90 degrés vers la droite
Rotation de 10 degrés vers la droite
Rotation de 1 degré vers la droite
3
Rotation de 0,1 degré vers la droite
→ La barre à aiguilles est déverrouillée et reprend sa
position d'origine.
Rotation de 90 degrés vers la gauche
Rotation de 10 degrés vers la gauche
Rotation de 1 degré vers la gauche
Réglage de l'angle
Selon le type de tissu brodé, il peut être impossible
de tendre le tissu dans le cadre de broderie à
l'angle souhaité. Dans ce cas, réglez l'angle du
motif pour le positionner correctement sur le tissu.
a
Appuyez sur
.
Rotation de 0,1 degré vers la gauche
Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
Déplace le cadre de 0,1 mm.
Déplace le cadre de 0,5 mm.
Déplace le cadre à la vitesse maximale si une
touche est maintenue enfoncée.
Appuyez sur cette touche pour que le motif
récupère son angle initial.
Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
L'écran suivant apparaît :
91
Appuyez sur les touches pour régler le
b motif selon l'angle souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous
faites pivoter le motif.
1
Mémo
• Cette opération permet un réglage précis de
l'angle; elle est aussi particulièrement utile
lorsque vous brodez sur des pièces telles
que des sacs et des pièces tubulaires, qui
ne peuvent pas être étendus dans le cadre
de broderie comme souhaité.
Exemple : Broderie sur une taie d'oreiller
Faites pivoter le motif de 90 degrés vers la
gauche avant de broder.
1 Indique l'angle du motif après avoir appuyé sur
une touche pour le modifier.
Vous pouvez également faire pivoter le motif en
maintenant et en faisant glisser un point rouge autour
du motif.
Exemple : Broderie sur un tee-shirt
Faites pivoter le motif de 180 degrés. Faites
passer le plateau de la machine par la taille
du tee-shirt, et non par le col, puis fixez le
cadre de broderie à la machine. Ceci
empêche de tirer sur le col de la chemise
lorsque vous déplacez le cadre de broderie.
• Pour revenir à l'angle initial du motif, appuyez sur
.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
c pour régler la position du motif.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 89.
d
Au besoin, appuyez sur
puis sur
pour vérifier la zone de broderie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 47.
e
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
L'écran de réglages de broderie réapparaît.
92
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Modification des couleurs
de fils à l'écran
Appuyez sur
pour remplacer les deux
d couleurs de fil.
Si une couleur de fil sur le support de bobines est
différente de celle du fil de la position de l'aiguille
à l'écran, vous pouvez modifier les couleurs de fil
à l'écran pour correspondre à la position de la
couleur du fil sur le support de bobines.
Mémo
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque
vous définissez l'option « Séquence de
couleurs manuelle » sur « ON » dans l'écran
de réglages.
a
Appuyez sur
dans l'écran de broderie.
Une fois les modifications souhaitées
.
e apportées, appuyez sur
■ Pour annuler les réglages de couleur
de fil de tous les motifs déjà brodés
Mémo
• Les réglages de couleur seront entièrement
annulés, même si une broderie est en cours
sur la machine.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran de sélection de la bobine apparaît.
Appuyez sur le numéro de la première
b barre à aiguille qui sera modifiée.
• Pour annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois
sur le numéro de l'aiguille.
→ Le réglage de couleur de fil est annulé.
Appuyez sur le numéro de l'autre barre à
c aiguilles qui sera modifiée. Les deux
numéros d'aiguilles sont reliés par une
flèche.
• Pour annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois
sur le numéro de l'aiguille.
b
Appuyez sur
.
→ Les couleurs de fil sont à nouveau attribuées par la
machine, quel que soit le réglage de bobine
précédent.
Remarque
• Cette fonction n'effacera pas les réglages
de cheville des aiguilles auxquelles une
couleur de fil a été attribuée (reportez-vous
à « Réglages de la barre à aiguille réservée
et de la vitesse de broderie » à la page 120).
93
3
Broderie d'un motif
comportant sept couleurs
ou plus
Lorsque vous brodez un motif comportant sept
couleurs de fil ou plus, vous devez changer les
bobines de fil. Lorsque vous changez les bobines
de fil, des instructions à ce propos apparaissent et
la machine s'arrête automatiquement.
Mémo
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque
vous définissez l'option « Séquence de
couleurs manuelle » sur « ON » dans l'écran
de réglages.
■ Attribution de couleurs de fil aux
barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement des couleurs de
fil aux barres à aiguilles 1 à 6, en commençant par les
couleurs de fil brodées en premier. (Toutefois, si le
nouveau motif comporte des couleurs de fil identiques
à celles du motif précédent, ces couleurs sont attribuées
à la même barre à aiguilles que lors de la précédente
broderie, indépendamment de l'ordre de broderie.)
Par exemple, pour un motif comportant 6 couleurs
de fil et 10 changements de couleur de fil, les
couleurs de fil sont attribuées comme suit :
1
Barre à aiguille 1
2
Barre à aiguille 2
3
Barre à aiguille 3
4
Barre à aiguille 4
6
Barre à aiguille 6
2
Barre à aiguille 2
Barre à aiguille 10
1
3
6
Barre à aiguille 2
2
Les couleurs de fil des barres de l'aiguille 1, 3 et 6
devant être réutilisées après le changement des
bobines de fil, elles ne sont pas remplacées.
Toutefois, différentes couleurs sont attribuées aux
autres barres à aiguilles.
Vérification de la nécessité du
changement des bobines de fil
Lorsque vous sélectionnez un motif, vous pouvez
voir le nombre de changements de fil mais vous ne
pouvez pas vérifier, dans cet écran, les couleurs de
fil utilisées dans le motif. Vous pouvez vérifier la
nécessité du changement des bobines de fil et le
moment à l'aide des indicateurs suivants.
■ Délai avant que la machine arrête la
broderie
Cet indicateur affiche le temps qui reste avant que la
machine arrête la broderie. La machine s'arrête
lorsqu'un changement de bobine est nécessaire, ou
lorsque son arrêt est défini par d'autres réglages.
Si l'indicateur de changement de bobine apparaît, une
nouvelle bobine doit être installée sur la machine. Si
le délai est indiqué en rouge, il s'agit de la dernière
couleur de broderie avant l'arrêt de la machine.
6
4
1
1
2
5
Barre à aiguille 5
Pour un motif comportant sept couleurs de fil ou plus, les
informations relatives aux bobines de fil sont mises à jour
lorsque la septième couleur de fil doit être utilisée.
Ensuite, la machine règle l'attribution des couleurs de fil
pour réduire le nombre de changements des bobines de fil.
Par exemple, pour un motif comportant sept
couleurs de fil et onze changements de couleur de
fil, les couleurs de fil sont attribuées comme suit :
1
2
Barre à aiguille 1
3
Barre à aiguille 3
4
Barre à aiguille 4
5
Barre à aiguille 5
6
Barre à aiguille 6
Barre à aiguille 2
Changement des bobines de fil.
94
1 Délai avant que la machine s'arrête
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
■ Indicateur de changement des
bobines (
)
L'indicateur de changement des bobines dans
l'écran de broderie indique le nombre de
changements de bobines nécessaires ainsi que
l'intervalle de temps entre ces changements.
Utilisez la barre de défilement à droite de
a l'affichage des séquences de couleurs de fil
sur l'écran de broderie.
Changement des bobines de fil
avec des motifs comportant
sept couleurs ou plus
Cette section fournit des explications sur le
message de changement des bobines de fil et
décrit comment effectuer aisément ce
changement.
Mémo
• Cette fonction n'est pas disponible si
l'option « Séquence de couleurs manuelle »
est définie sur « ON » dans l'écran de
réglages.
Message de changement des
bobines de fil
→ À chaque fois que vous appuyez sur
, l'affichage
des séquences de couleurs de fil défile jusqu'à la
couleur suivante. Une fois la dernière couleur dans
l'affichage des séquences de couleurs de fils
atteinte, la première couleur est sélectionnée.
• Il est également possible de faire défiler l'affichage en
utilisant la barre de défilement.
b
Vérifiez la position de
.
Lorsque vous devez remplacer la bobine de fil lors
de la broderie d'un motif comportant sept couleurs
minimum, la machine arrête automatiquement la
broderie et le message suivant s'affiche.
Ce message s'affiche également lorsque vous
devez changer les bobines de fil avant de
commencer la broderie d'un nouveau motif.
Changez les bobines de fil en fonction de leur
nouvelle attribution.
2
1
1
2
3
1
indique à quel moment changer les
bobines de fil. Vous devez changer les bobines autant
de fois que cet indicateur s'affiche et au niveau des
deux couleurs de fil entre lesquelles il s'affiche.
2 Appuyez sur
pour faire défiler l'affichage des
séquences de couleurs de fil. À chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, la couleur
précédente de l'affichage des séquences de
couleurs de fils est sélectionnée. Une fois la
première couleur dans l'affichage des séquences
de couleurs de fils atteinte, la dernière couleur est
sélectionnée.
1 Les informations d'enfilage de la bobine de fil à
changer apparaissent dans la nouvelle couleur de
fil et dans un encadré rouge.
2 Les informations d'enfilage de la bobine de fil qui
ne doit pas être changée sont grisées.
3 Appuyez sur cette touche pour fermer le message
indiquant que la bobine de fil doit être changée.
Une fois que vous avez consulté les
c informations appropriées, appuyez sur
ou en haut de la barre de défilement pour
revenir à la première couleur.
95
3
Remarque
• Appuyez sur la touche de barre à aiguilles
pour placer l'aiguille dans la position
appropriée afin d'enfiler le fil de la nouvelle
couleur. Reportez-vous à « Déplacement et
enfilage d'une barre à aiguilles sélectionnée »
à la page 55.
• Lorsque l'écran de broderie apparaît, les
réglages de la barre à aiguilles sont
enregistrés.
• Si les réglages de la barre à aiguille sont
enregistrés et que le prochain motif ouvert
contient des couleurs de fil identiques à
celles du motif précédent, les couleurs de fil
attribuées aux barres à aiguilles sont
identiques à celles du motif précédent.
• Pour savoir comment supprimer toutes les
couleurs attribuées affichées, reportez-vous
à « Pour annuler les réglages de couleur de
fil de tous les motifs déjà brodés » à la
page 93.
b
Changez la bobine de fil.
Nouez l'extrémité du fil de la nouvelle
c bobine à l'extrémité du fil restant de la
couleur précédente.
Mémo
• Pour utiliser une couleur de fil différente de
celle spécifiée, utilisez la touche de
réglages temporaires de la barre à aiguille,
puis modifiez le réglage des couleurs de fil.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réglage temporaire de la barre à
aiguille » à la page 119.)
• Pour réduire le nombre de changements des
bobines de fil, vous pouvez attribuer
spécifiquement des couleurs de fil
fréquemment utilisées à certaines barres à
aiguilles. (Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Réglages de la barre à aiguille
réservée et de la vitesse de broderie » à la
page 120.)
Tirez sur l'ancien fil pour le faire passer
d derrière le guide-fil de la barre à aiguille.
Changement aisé des bobines de fil
Lorsque vous remplacez les bobines de fil, vous
devez procéder de nouveau à l'enfilage supérieur.
Toutefois, vous pouvez facilement changer les
bobines de fil lorsque vous remplacez une bobine
dont le fil est correctement enfilé dans la machine.
a
Coupez le fil entre la bobine et le guide-fil.
Continuez de tirer le fil jusqu'à ce que le nœud se
trouve au-dessus de l'aiguille. Coupez le nœud.
Utilisez le dispositif d'enfilage automatique
e de l'aiguille pour faire passer le nouveau fil
par l'aiguille. (Reportez-vous à la page 54.)
→ Le changement de la bobine de fil est terminé.
Remarque
• Lorsque vous tirez le fil, ne faites pas passer
le nœud par le chas de l'aiguille. Si vous
faites passer le nœud par le chas de l'aiguille,
vous risquez d'endommager l'aiguille.
96
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
En cas de cassure du fil ou
d'épuisement du fil de la
canette en cours de
broderie
c
Appuyez sur
et
pour reculer
jusqu'à l'endroit où les points ont déjà été
brodés.
1
2
Si le fil se casse ou si la canette vient à manquer de
fil en cours de broderie, la machine s'arrête
automatiquement. Certains points risquant de
n'avoir été brodés qu'avec un seul fil, reculez
jusqu'à l'endroit où les points ont déjà été brodés
avant de passer à la broderie.
Remarque
• Si le capteur de fil est désactivé, la machine
ne s'arrête pas avant que la broderie ne soit
terminée. Normalement, le capteur de fil
doit être activé. (Reportez-vous à la
page 179.)
• Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se déplace
simultanément.
En cas de cassure du fil supérieur
Procédez de nouveau à l'enfilage supérieur.
a (Reportez-vous à la page 50.)
b
Appuyez sur
3
1 À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez d'un point.
2 A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez de dix points.
3 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'endroit
de la couture précédant les modifications.
Remarque
• Il est recommandé de broder par-dessus
les deux ou trois derniers points.
Vous pouvez également appuyer sur l'emplacement
spécifique de la barre de progression de la broderie
pour modifier le nombre de points à l'emplacement
souhaité.
Si vous avez trop reculé la barre à aiguilles dans la
broderie, appuyez sur
l'avancer.
ou sur
pour
.
1
2
→ L'écran de navigation des points apparaît.
1 À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez d'un point.
2 A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez de dix points.
d
Appuyez sur
.
e
Appuyez sur
, puis sur le bouton
Marche/Arrêt pour continuer la broderie.
→ L'écran de broderie apparaît de nouveau.
97
3
■ Spécifier le numéro d'un point
a
À l'étape c de la page 97, appuyez sur
.
En cas de cassure ou
d'épuisement du fil de la canette
Appuyez sur
a coupure de fils.
b
, puis sur le bouton de
Utilisez les touches numérotées pour saisir
le numéro du point souhaité. Appuyez
ensuite sur
.
→ Le fil supérieur est coupé.
• Si le fil de la canette se casse ou s'épuise, coupez
également le fil supérieur.
Retirez les points qui n'ont été brodés
b qu'avec le fil supérieur.
Tirez l'extrémité coupée du fil supérieur.
→ Le cadre de broderie se déplace au niveau du point
spécifié.
Appuyez sur
pour retourner à l'écran
d.
c précédent, puis passez à l'étape
Mémo
• Appuyez sur
pour réinitialiser le numéro
du point et reprendre la broderie au premier
point.
• Pour spécifier le dernier numéro de point,
sélectionnez la dernière couleur de fil, puis
appuyez sur .
98
• Si vous ne parvenez pas à retirer correctement les
points, coupez le fil à l'aide d'une paire de ciseaux.
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
■ Si la canette est vide, remplacez-la à
ce stade de la procédure.
Remplacez la canette vide par une canette
a pleine. (Reportez-vous à la page 33.)
• Si vous parvenez à ouvrir le couvercle du crochet,
remplacez la canette sans retirer le cadre de broderie
de la machine.
• Si le plateau de la machine est caché, par exemple,
par un morceau de tissu en forme de sac, ou si vous
ne pouvez pas ouvrir le couvercle du crochet, retirez
provisoirement le cadre de broderie. (Reportez-vous à
la page 60.) Après avoir remplacé la canette, replacez
le cadre de broderie. (Reportez-vous à la page 45.)
Broderie à partir du début
ou du milieu du motif
Si vous souhaitez recommencer la broderie depuis
le début au cas où, par exemple, l'échantillon de
broderie aurait été brodé avec une tension ou une
couleur de fil incorrecte, faites-le à l'aide de la
touche de points avant/arrière. En outre, vous
pouvez avancer ou reculer par couleur de fil ou
par point pour commencer la broderie à n'importe
quel endroit du motif.
Remarque
• Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se déplace
simultanément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
a arrêter la machine.
Remarque
Soyez prudent si vous retirez le cadre avant
d'avoir terminé la broderie du motif, sinon la
broderie risque d'être décalée.
• N'appuyez pas trop fort sur le tissu placé
dans le cadre, car vous risqueriez de le
détendre.
• Lors du retrait et replacement du cadre de
broderie, veillez à ce qu'il ne touche pas le
chariot ni le pied presseur.
Si le chariot est heurté et se déplace,
mettez la machine hors puis sous tension.
La position correcte du cadre étant
mémorisée au moment de l'arrêt de la
machine, le cadre de broderie est replacé
correctement.
• Une fois le cadre de broderie replacé, veillez
à ce que les ergots des bras droit et gauche
du support du cadre de broderie soient
fermement insérés dans les trous des
poignées du cadre de broderie.
• Si nécessaire, coupez et retirez les points brodés.
b
Appuyez sur
.
Reculez de quelques points comme décrit à
b de la section « En cas de cassure
du fil supérieur » à la page 97, puis
continuez à broder.
b l'étape
→ L'écran de navigation des points apparaît.
99
3
■ Pour commencer la broderie depuis
le début
c
Appuyez sur
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez de cent points.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez de mille points.
.
→ Le boîtier de barres à aiguilles se déplace et la barre
à aiguilles en cours se met en position de broderie;
le cadre de broderie se déplace à son tour et la
position de l'aiguille en cours est indiquée.
e
Après avoir sélectionné le point du début de
la broderie, appuyez sur
.
→ L'écran de broderie apparaît de nouveau.
1
Appuyez sur
, puis sur le bouton
f Marche/Arrêt pour commencer à broder.
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir au début
de la première couleur.
→ Le cadre de broderie se déplace vers la position de départ.
2 Appuyez sur cette touche pour annuler les
modifications et revenir à l'endroit de la couture
précédant les modifications.
→ La broderie commence à partir du point spécifié.
■ Spécifier le numéro d'un point
a
À l'étape d de la page 100, appuyez sur
b
Utilisez les touches numérotées pour saisir
le numéro du point souhaité. Appuyez
ensuite sur
.
.
■ Pour sélectionner le point de début
de la broderie
d
Sélectionnez la couleur du fil à l'aide de la
barre de défilement, puis appuyez sur
,
,
,
,
,
,
et
pour sélectionner un point spécifique.
1
2
1 Il est également possible de spécifier le point de début
de la broderie à l'aide de la barre de défilement.
2 La première couleur de fil figurant sur l'affichage
des séquences de couleurs de fils correspond à la
couleur de la zone sélectionnée.
Appuyez sur cette zone pour sélectionner le point
de début de la broderie.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez d'un point.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez de dix points.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez de cent points.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez de mille points.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez d'un point.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous avancez de dix points.
100
→ Le cadre de broderie se déplace au niveau du point spécifié.
Appuyez sur
pour retourner à l'écran
e.
c précédent, puis passez à l'étape
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Reprise de la broderie
après la mise hors tension
de la machine
Si l'un des cas suivants se présente, les points
restants de la broderie sont mémorisés dans la
machine.
• Si vous mettez la machine hors tension après l'arrêt
de la broderie.
Coupez le fil avant de mettre la machine hors tension,
car vous risqueriez de le tirer ou de le coincer au
moment où le chariot revient à sa position initiale
après la remise sous tension de la machine.
• Si la machine est mise hors tension accidentellement
en cours de broderie, par exemple, en raison d'une
panne d'électricité.
La broderie peut reprendre lorsque la machine est de
nouveau sous tension; toutefois, il se peut que
certains des points déjà brodés le soient de nouveau.
d
Appuyez sur
.
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour annuler la broderie
et afficher l'écran de sélection des types de motifs
afin de sélectionner un nouveau motif.
2 Appuyez sur cette touche pour continuer la
broderie.
→ L'écran de broderie affiché avant la mise hors
tension de la machine apparaît.
Remarque
• Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se déplace
simultanément.
Mettez l'interrupteur d'alimentation
a principal sur « I » pour mettre la machine
sous tension.
La vidéo de démarrage est lue lors de la
b mise sous tension de la machine. Appuyez
e
Appuyez sur
.
sur n'importe quelle zone de l'écran pour
afficher le message ci-dessous.
c
Appuyez sur
.
→ L'écran de navigation des points apparaît.
→ Un message vous invitant à continuer la broderie ou
à commencer une nouvelle opération s'affiche.
101
3
f
Appuyez deux ou trois fois sur
pour
reculer de deux ou trois points.
Réglage de la tension du
fil de la canette et du fil
supérieur
1
La procédure suivante décrit le réglage de la
tension du fil. Une fois la tension du fil de la
canette réglée, réglez celle du fil supérieur de
chaque barre à aiguille.
Remarque
1 À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous reculez d'un point.
• Vérifiez que le point de chute de l'aiguille se situe à
l'endroit où les points ont déjà été brodés.
g
Appuyez sur
.
→ L'écran de broderie apparaît de nouveau.
Appuyez sur
, puis sur le bouton
h Marche/Arrêt pour continuer la broderie.
Mémo
• Vous pouvez arrêter la machine à tout
moment, même lorsque vous brodez;
toutefois, si vous l'arrêtez lorsque vous
changez la couleur des fils, il est inutile de
repasser sur les points lorsque vous
reprenez la broderie. Vous pouvez
également régler la machine pour qu'elle
s'arrête lors du changement de la couleur
des fils. (Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Arrêt de la machine aux
changements de couleur » à la page 117.)
• Vérifiez la tension du fil de la canette à
chaque changement de canette.
Selon le type du fil de la canette et selon
qu'une canette préremplie est utilisée ou
non, la tension du fil de la canette peut
varier. Par exemple, lorsque vous
remplacez une canette vide par une canette
pleine du même type, vérifiez la tension du
fil de la canette et réglez la tension si
nécessaire.
• Veillez à régler la tension du fil de la canette
avant celle du fil supérieur.
• Pour vérifier à quoi ressemblera la broderie
terminée avant de commencer votre
ouvrage, réalisez un test de broderie en
utilisant le même tissu et le même fil que
ceux de votre projet.
Réglage de la tension du fil de la
canette
Nouez le poids fourni à l'extrémité du fil
a dépassant du compartiment à canette.
Remarque
• Différents poids sont utilisés pour régler les
canettes préremplies et les canettes
métalliques.
Canettes préremplies : Uniquement le poids (L)
Canettes métalliques : Poids (L) et poids (S)
* Le poids (S) est compris avec le bobineur
de canette en option.
102
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Maintenez le compartiment à canette
b contre une surface verticale lisse, comme
Une fois les réglages effectués, effectuez un
d échantillon de broderie avec toutes les
illustré.
barres à aiguilles pour vérifier la tension du
fil.
Mémo
• Parmi les motifs de broderie intégrés, un
seul est utilisé pour vérifier la tension du fil.
Lors de la broderie de ce motif, vous
pouvez aisément vérifier la tension du fil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 197.
3
• Si le fil auquel vous avez attaché le poids descend
lentement, la tension du fil est correcte.
À l'aide du tournevis standard fourni,
c tournez la vis de réglage de la tension du fil
pour régler la tension.
Réglage de la tension du fil
supérieur
Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être
réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur
à l'envers du tissu.
a
Tournez les boutons de tension des fils.
1 Vis de réglage de la tension du fil
2 Serrer
3 Desserrer
1
2
3
4
→
Boutons de tension des fils
Serrer
Desserrer
Repère
Si la tension du fil n'est toujours pas réglée
correctement, tournez la molette de prétension du
guide-fil supérieur.
103
■ Le fil supérieur est trop tendu
Si la tension du fil supérieur est trop élevée, le fil de
la canette est visible sur l'endroit du tissu.
1 Endroit
2 Envers
Tournez le bouton dans le sens indiqué par la flèche
pour réduire la tension du fil supérieur.
1 Molette de prétension du guide-fil supérieur
2 Serrer
3 Desserrer
■ Tension du fil correcte
Le motif est visible à l'envers du tissu. Si la tension
des fils n'est pas réglée correctement, le motif sera
mal fini. Le tissu risque de froncer ou le fil pourrait
casser.
1 Endroit
2 Envers
Suivez les opérations décrites ci-dessous pour régler
la tension du fil en fonction de la situation.
Remarque
• Si le réglage de la tension du fil est
extrêmement faible, la machine risque de
s'arrêter pendant la broderie. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement. Augmentez
légèrement la tension du fil puis
recommencez à broder.
• Au besoin, reportez-vous à la section
page 213 pour réassembler l'unité de
tension.
1 Ligne rouge
Si la ligne rouge est visible, vous ne pouvez pas
réduire davantage la tension du fil. Augmentez la
tension du fil de la canette. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 102.
Remarque
• Si vous diminuez la tension du fil au-delà de
la ligne rouge, vous risquez de démonter le
bouton de tension.
• Au besoin, reportez-vous à la section
page 213 pour réassembler l'unité de
tension.
■ Le fil supérieur est trop lâche
Si la tension du fil supérieur est trop basse, un fil
supérieur lâche, des nœuds de fils ou des boucles
lâches apparaissent sur l'endroit du tissu.
1 Endroit
2 Envers
Tournez le bouton dans le sens indiqué par la flèche
pour augmenter la tension du fil de la canette.
104
Chapitre
4
RÉGLAGES DE BRODERIE
Ce chapitre contient une description des différents réglages de broderie qui simplifient l'utilisation.
Faufilage de broderie
Avant de broder, vous pouvez coudre les points de
faufilage le long du contour du motif. Ce procédé
s'avère utile pour broder sur un tissu sur lequel
aucun matériau stabilisateur ne peut être collé à
l'aide d'un fer à repasser ou d'un adhésif. La
broderie du matériau stabilisateur sur le tissu
permet de diminuer le rétrécissement des points ou
le décalage des motifs.
Appuyez sur
pour revenir à l'écran de
c réglages de broderie.
Appuyez sur
pour sélectionner le
d réglage du faufilage.
Remarque
• Nous vous conseillons de finir d'associer et
de modifier le motif avant de sélectionner le
réglage du faufilage. Si le motif est modifié
après la sélection du réglage du faufilage, il
se peut que le faufilage et le motif soient
décalés et que vous rencontriez des
difficultés pour enlever le faufilage sous le
motif une fois la broderie terminée.
Appuyez sur
, puis affichez la page 2
a de l'écran de réglages.
Utilisez
et
pour spécifier la distance
b entre le motif et les points de faufilage.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur
, le motif est
déplacé vers le centre. Après avoir
sélectionné le réglage du faufilage, placez le
motif dans la position souhaitée.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
.
→ Le faufilage est ajouté au début de l'ordre de
broderie.
Appuyez sur
pour passer à l'écran de
Appuyez sur
, puis sur le bouton
e broderie.
f Marche/Arrêt pour commencer à broder.
Une fois la broderie terminée, ôtez les
g points du faufilage.
Mémo
• Plus la valeur réglée est élevée, plus le
faufilage est éloigné du motif.
• Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
1 Points de faufilage
105
Création d'une pièce
d'appliqué
Les pièces d'appliqué peuvent être créées à partir
des motifs intégrés et des motifs figurant sur les
cartes de broderie. Ceci est pratique pour les tissus
ne pouvant être brodés, ou lorsque vous souhaitez
fixer un appliqué sur un vêtement.
Création d'une pièce d'appliqué
Sélectionnez le motif à utiliser pour
a l'appliqué.
Dans l'écran de modification de motifs,
.
b appuyez sur
c
Sélectionnez le contour.
Vous pouvez créer un contour pour votre motif en
appuyant sur
.
→ Utilisez
ou
pour définir la distance entre le
motif et le contour de l'appliqué.
Le motif suivant sera utilisé pour créer une pièce
d'appliqué.
Mémo
Remarque
• Il est conseillé d'utiliser du feutre ou de la
toile de jean pour la pièce d'appliqué. En
fonction du motif et du tissu utilisés, la
broderie risque de sembler plus petite sur
les tissus légers.
• Pour un résultat optimal, veillez à utiliser un
matériau stabilisateur lorsque vous brodez.
• Choisissez un cadre correspondant à la
taille du motif. Les options de cadres sont
affichées sur l'écran.
• Terminez d'associer et de modifier le motif
avant de sélectionner le réglage de
l'appliqué. Si le motif est modifié après la
sélection du réglage de l'appliqué, la
couture et le motif de l'appliqué risquent
d'être décalés.
• Un contour étant ajouté, le motif d'une
pièce d'appliqué (lorsque le réglage
d'appliqué est sélectionné) sera plus grand
que le motif d'origine.
Commencez par régler la taille et la position
du motif, comme illustré ci-après.
1 Zone de broderie
2 Environ 10 mm
3 Taille du motif
106
• Si vous sélectionnez un motif de bordure
pour le contour, il est possible de l'agrandir,
de le réduire ou de le déplacer.
• Appuyez sur
pour sélectionner un autre
motif de contour.
d
Pour vérifier l'aperçu dans l'écran, appuyez
sur
.
Remarque
• À ce stade, le motif et le contour sont
regroupés.
e
Une fois les divers réglages spécifiés,
appuyez sur
.
f
Indiquez les réglages de broderie, puis
appuyez sur
pour passer à l'écran de
broderie.
RÉGLAGES DE BRODERIE
Utilisez deux couches de renfort soluble en
Mémo
• Trois étapes sont ajoutées à l'ordre de
broderie :ligne de découpe d'appliqué,
positionnement du motif sur le vêtement et
couture d'appliqué.
k appliquant leur côté adhésif l'un contre
l'autre, puis placez-les sur le cadre de
broderie.
1
2
3
1 Ligne de découpe d'appliqué
2 Positionnement du motif sur le vêtement
3 Couture d'appliqué
• Pour la ligne de découpe de la « PIÈCE
D'APPLIQUÉ », nous recommandons
d'utiliser un fil dont la couleur est la plus
proche possible de celle du tissu.
Fixez ou collez un morceau de renfort sur
g l'envers du feutre ou de la toile de jean que
vous souhaitez utiliser comme pièce
d'appliqué.
Placez le tissu dans le cadre de broderie,
h fixez le cadre de broderie à la machine et
commencez à broder.
Remarque
• Si vous utilisez un renfort soluble, il n'est
pas nécessaire de le retirer une fois le
contour d'appliqué cousu. Il est
recommandé d'utiliser un renfort soluble
pour limiter le rétrécissement du motif.
• Mettez deux couches de stabilisateur
soluble, sinon le matériau stabilisateur
risquerait de se déchirer pendant la
broderie.
Cousez la ligne de positionnement pour la
l position d'appliqué « POSITION
D'APPLIQUÉ ».
Une fois la ligne de découpe de la « PIÈCE
i D'APPLIQUÉ » brodée, arrêtez la machine et
ôtez la pièce d'appliqué du cadre de broderie.
Découpez soigneusement le long de la
j couture. Lorsque vous avez terminé, ôtez
soigneusement le fil de la ligne de découpe.
1 Ligne de positionnement du motif
Appliquez une fine couche de colle ou
m vaporisez un produit adhésif, puis collez la
1 Ligne de découpe d'appliqué
pièce d'appliqué de sorte à l'aligner sur la
ligne de positionnement.
Remarque
• En fonction de la densité du motif et du
tissu utilisé, il se peut que le motif rétrécisse
ou que l'appliqué ne soit pas correctement
aligné sur la ligne de positionnement. Il est
donc conseillé de couper légèrement à
l'extérieur de la ligne de découpe.
• En cas de motif symétrique verticalement et
horizontalement, marquez l'orientation du
motif à la craie avant de le découper.
• Découpez soigneusement le motif au niveau
du contour que vous venez de coudre. Ne
coupez pas à l'intérieur de la ligne de
découpe, sinon le fil ne prendra pas le tissu
de l'appliqué.
Remarque
• Avant de coller la pièce d'appliqué,
assurez-vous qu'elle est alignée
correctement par rapport à la ligne de
positionnement.
107
4
n
Cousez le contour de l'« APPLIQUÉ ».
1 Contour de la pièce d'appliqué
Une fois la broderie terminée, retirez le
o matériau stabilisateur du cadre de broderie.
Avec des ciseaux, coupez les longueurs
p excessives de renfort soluble dépassant du
contour d'appliqué.
Humidifiez la pièce d'appliqué avec de
q l'eau pour dissoudre le renfort soluble.
Faites sécher la pièce d'appliqué, puis
r repassez-la si nécessaire.
Remarque
• N'appuyez pas excessivement en
repassant : vous risqueriez d'endommager
la broderie.
Mémo
• Le contour est cousu en points plumetis.
• De la colle risque de couler sur le
pied-de-biche, l'aiguille et la plaque à
aiguille à ce stade. Terminez de broder le
motif de l'appliqué, puis nettoyez la colle.
Sélection/gestion de
couleurs de fil pour chaque
barre à aiguilles (Séquence
de couleurs manuelle)
Il est possible de spécifier/gérer manuellement les
couleurs de fil attribuées à chaque barre à
aiguilles. En outre, il est possible d'attribuer les
couleurs de fil à chaque barre à aiguilles
automatiquement, et ce, de manière plus efficace
qu'avec les réglages normaux.
Atouts de la séquence de
couleurs manuelle
La séquence de couleurs manuelle s'avère
pratique lorsque vous utilisez la machine dans les
conditions suivantes :
■ Lorsque des données de broderie
sans informations de couleur de fil
sont utilisées (par exemple, avec des
fichiers .DST)
Les bobines de fil à utiliser peuvent facilement être
sélectionnées pour les données sans informations de
couleur de fil. (Pour plus de détails sur les
informations de couleur de fil pour des fichiers DST,
reportez-vous à « Couleurs des données de broderie
Tajima (.dst) » à la page 200.)
■ Lorsque la même combinaison de
trois couleurs est toujours utilisée
Si des couleurs de fil spécifiques sont attribuées à
certaines barres à aiguilles, il est possible de
modifier les réglages de couleur de fil à l'aide des
numéros attribués à chaque barre, même en cas de
modification du motif. L'opération est plus simple si
les couleurs de fil utilisées sont toujours les mêmes.
■ Lorsque les réglages de la barre à
aiguille sont toujours les mêmes
pour la broderie
Si les réglages sont spécifiés normalement, ceux de
la barre à aiguilles sont annulés lorsque l'écran de
réglages de broderie apparaît après arrêt de la
broderie. Toutefois, avec la séquence de couleurs
manuelle, les réglages de la barre à aiguilles
continuent d'être appliqués, sauf en cas de
suppression du motif ou de mise hors tension de la
machine.
Cela s'avère utile si le même motif est brodé
plusieurs fois de façon continue.
108
RÉGLAGES DE BRODERIE
Spécification de la séquence de
couleurs manuelle
Remarque
• Il n'est pas possible de changer la
séquence de couleurs manuelle lorsque des
opérations sont en cours sur l'écran de
broderie.
Appuyez sur
, puis affichez la page 5
a de l'écran de réglages.
Appuyez sur
, puis sélectionnez la
b séquence de couleurs manuelle.
• À l'achat de la machine à broder, « OFF » est
sélectionné.
c
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
précédent.
→ L'icône de la séquence de couleurs manuelle
apparaît à l'écran.
Utilisation de la séquence de
couleurs manuelle
■ Attribution manuelle de couleurs de
fil à toutes les barres à aiguilles
Le fait de spécifier les couleurs de fil utilisées avec
cette machine permet de poursuivre le travail de
broderie de façon plus efficace en attribuant
simplement des barres à aiguilles différentes une fois
qu'un motif est sélectionné. Avec la méthode
traditionnelle de spécification des réglages, il n'est
possible d'attribuer manuellement des couleurs de
fil qu'à 5 barres à aiguilles maximum. En revanche,
avec la séquence de couleurs manuelle, il est
possible d'attribuer des couleurs de fil aux 6 barres.
(Pour plus de détails sur les réglages de la machine,
reportez-vous à « Réglages de la barre à aiguille
réservée et de la vitesse de broderie » à la
page 120.)
■ Réglages des numéros de barres à
aiguilles
Vous pouvez spécifier la barre à aiguille utilisée
avec chaque couleur de fil.
Mémo
• Si des couleurs de fil sont attribuées aux
bobines, vous pouvez vérifier les couleurs
de broderie définitives à l'écran grâce à la
procédure décrite dans « Réglages de la
barre à aiguille réservée et de la vitesse de
broderie » à la page 120.
a
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
.
→ Un écran apparaît, sur lequel vous pouvez
sélectionner les numéros de barres à aiguilles.
Dans l'affichage des séquences de couleurs
b de fil, sélectionnez la couleur de fil dont la
barre à aiguilles doit être changée.
• Si la couleur de fil souhaitée ne s'affiche pas, utilisez
la barre de défilement sur la droite pour l'afficher.
1
1 Barre de défilement
109
4
c
Appuyez sur une touche numérotée (de
à
) pour sélectionner le numéro de la barre à
aiguilles dont les réglages doivent être spécifiés.
→ Le numéro de la barre à aiguilles pour la couleur de fil
sélectionnée à l'étape b est remplacé par le numéro
de la barre à aiguilles indiquée.
Si le numéro de barre à aiguilles a été spécifié avec les
réglages de la barre à aiguilles réservée, la couleur de
la bobine de fil de gauche passe à celle indiquée, et le
motif figurant dans la zone d'affichage de motif passe
également à la couleur de la barre à aiguilles spécifiée.
Réglage de désélection de
zone
Le réglage de désélection de zone (qui indique
qu'une couleur de fil n'est pas brodée) peut être
appliqué à une partie du motif d'une couleur
déterminée. De cette façon, vous pouvez adapter
la broderie sans réellement modifier le motif.
Spécification visant à ignorer la
couture d'une couleur de fil précise
1
2
a
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
.
3
4
1 Numéro de barre à aiguille spécifié avec les
réglages de la barre à aiguille réservée
2 Barre à aiguille définie sur un autre numéro (barre
à aiguille 5)
3 Lorsque vous sélectionnez une couleur à l'aide de
cette touche, la machine s'arrête avant de broder
la couleur sélectionnée.
4 Lorsque vous sélectionnez une couleur à l'aide de
cette touche, les parties du motif de la couleur
sélectionnée ne sont pas brodées.
• Si 3 et 4 sont tous deux définis pour la même
couleur de fil, 4 est prioritaire.
■ Initialisation des réglages de couleur de fil
Avec la séquence de couleurs manuelle, il est
possible d'initialiser les informations de couleur de
fil sur la machine à chaque sélection d'un nouveau
motif, pour attribuer ensuite les barres à aiguilles.
Les réglages des barres à aiguilles peuvent ainsi être
spécifiés sans être affectés par les informations de
couleur de fil du motif précédent.
→ Un écran apparaît, sur lequel vous pouvez
sélectionner les numéros de barres à aiguilles.
Dans l'affichage des séquences de couleurs
b de fil, sélectionnez la couleur de fil qui ne
sera pas brodée.
• Si la couleur de fil souhaitée ne s'affiche pas, utilisez
la barre de défilement sur la droite pour l'afficher.
Précautions relatives à la
séquence de couleurs manuelle
■ Pour broder un motif contenant
7 couleurs ou plus
Avec la séquence de couleurs manuelle, la machine ne
contrôle pas le délai de remplacement des bobines de fil.
Puisque la machine ne s'arrête pas automatiquement et
qu'aucun message signalant la nécessité de changer une
bobine n'apparaît, vous devez suivre, comme avec les réglages
de barre de l'aiguille traditionnels, la procédure décrite à
l'étape c de la page 110, ou la procédure de la section « Arrêt
de la machine au prochain changement de couleur » ou de la
section « Spécification de zones d'arrêt avant de broder » à la
page 118 pour configurer la machine afin qu'elle s'arrête en
même temps que les bobines à changer.
110
1
1 Barre de défilement
→ La couleur de fil sélectionnée est entourée d'un cadre bleu.
RÉGLAGES DE BRODERIE
• Si la même couleur de fil est utilisée plusieurs fois, il
est possible de les combiner. Après avoir sélectionné
une couleur de fil, appuyez sur
. La touche
devient
et toutes les couleurs de fil de l'affichage
des séquences de couleurs de fil, qui sont identiques
à celle qui a été sélectionnée, sont encadrées en bleu.
c
Appuyez sur
.
Mémo
• Si le réglage de désélection de zone est
appliqué à un motif de caractères, aucun
caractère du motif ne sera cousu.
Pour désélectionner la zone correspondant à un
seul caractère, dissociez le motif de caractères
(reportez-vous à la page 154) ou utilisez la
touche multicolore (reportez-vous à la page 156).
Si vous utilisez la touche multicolore pour
indiquer que des couleurs de fil ne seront pas
brodées, le texte multicolore ne peut pas être
désactivé.
• Les parties auxquelles le réglage de
désélection de zone est appliqué ne sont pas
supprimées. Ce réglage peut être inversé afin
de les broder ultérieurement (reportez-vous
à la section « Annulation du réglage de
désélection de zone » à la page 111).
• Si le réglage de désélection de zone a été
appliqué à toutes les couleurs de fil, un
rouge apparaît à l'endroit du motif.
1
→ Le repère
apparaît pour indiquer que la
couleur de fil sélectionnée ne sera pas cousue.
1 Rouge
2
1
• Si la machine est temporairement éteinte, les
paramètres permettant de désélectionner
une zone, spécifiés avant la mise hors
tension de la machine, ne sont pas annulés.
Toutefois, ils sont annulés si vous
sélectionnez à nouveau le même motif.
• Lorsque vous enregistrez un motif, auquel
est appliqué le réglage de désélection de
zone, ce réglage est également enregistré.
En revanche, le motif ne peut pas être
enregistré si le réglage de désélection de
zone est appliqué à toutes les couleurs de fil.
1 Repère
2 Les parties du motif qui ne seront pas brodées
sont masquées.
Répétez les étapes b et c pour toutes les
d couleurs de fil qui ne seront pas brodées.
Une fois les réglages souhaités spécifiés,
e
appuyez sur
.
Annulation du réglage de
désélection de zone
Sélectionnez la couleur de fil dont le réglage
.
a doit être annulé, puis appuyez sur
→ La touche devient
, et le réglage de
désélection de zone est annulé.
• Si les couleurs de fil ont été combinées à l'aide de
, le réglage de désélection de zone sera
également annulé pour toutes les couleurs de fil
identiques à celle qui a été sélectionnée.
111
4
Réglage automatique du
point de chaînette
Vous pouvez régler la machine pour broder
automatiquement des points de chaînette, par
exemple au début du motif, avant de changer la
couleur du fil et avant de couper le fil.
■ Broderie de points de chaînette
avant de couper le fil.
a
Appuyez sur
Appuyez sur
(ou
réglage souhaité.
la faire passer à
.
) pour sélectionner le
Lorsque vous achetez la machine à broder, cette
fonction est activée.
■ Broderie de points de chaînette au
début du motif, avant de changer la
couleur du fil et au début de la
broderie après avoir coupé le fil.
a
Appuyez sur
la faire passer à
Appuyez sur
(ou
réglage souhaité.
.
) pour sélectionner le
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
Réglage automatique
du point de chaînette
activé
Réglage automatique
du point de chaînette
désactivé
Mémo
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
Réglage automatique
du point de chaînette
activé
Réglage automatique
du point de chaînette
désactivé
Mémo
• Si la longueur du premier point est inférieure
à 0,8 mm, le point de chaînette n'est pas
inséré.
• Si l'option « Coupure de fil » est définie sur
« OFF » dans l'écran de réglages, le point
de chaînette n'est pas inséré (reportez-vous
à la page 184).
112
• Le réglage automatique du point de
chaînette reste identique jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche pour le
désactiver. Le réglage spécifié avant la mise
hors tension de la machine reste
sélectionné lorsque vous remettez la
machine sous tension.
• Si l'option « Coupure de fil » est définie sur
« OFF » dans l'écran de réglages, le point
de chaînette n'est pas inséré (reportez-vous
à la page 184).
RÉGLAGES DE BRODERIE
Réglages de la position de
départ/fin
La machine peut définir le point de départ et de fin
séparément à partir des 9 points du motif. Il s'agit
du coin supérieur gauche, central et droit, du
milieu gauche, central et droit et du coin inférieur
gauche, central et droit.
Vous pouvez utiliser ces réglages pour broder de
manière répétée un motif le long d'une diagonale.
Les réglages de la position de départ/fin sont
spécifiés sur l'écran de réglages de broderie.
Lorsque vous achetez la machine à broder, les
positions de départ et de fin sont définies au centre
du motif.
a
Appuyez sur
■ Position de départ
Appuyez sur la touche de réglage de la
b position de départ souhaitée.
→ Lorsqu'une position de départ est sélectionnée, la
position de fin est automatiquement réglée sur la
même position.
→ Le cadre de broderie se déplace vers la position de
départ.
■ Position de fin
Appuyez sur la touche de réglage de la
c position de fin souhaité.
d
Une fois les réglages souhaités sélectionnés,
appuyez sur
.
4
.
→ L'écran de réglages de broderie réapparaît.
Mémo
→ L'écran de réglages de la position de départ/fin
apparaît.
• Les réglages de la position de départ/fin ne
changent pas jusqu'à ce que vous appuyiez
sur la touche pour effectuer un nouveau
réglage. Les réglages spécifiés avant la
mise hors tension de la machine restent
sélectionnés lorsque vous remettez la
machine sous tension.
1
2
3
1 Indique la position de départ
2 Indique la position de fin
Appuyez sur une touche pour sélectionner le
réglage.
La touche en surbrillance indique le réglage
actuellement sélectionné.
Exemple
Cette touche est sélectionnée.
3 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
113
Broderie répétitive d'un motif le
long d'une diagonale
b
Broder le premier motif de broderie.
Appuyez sur
puis sur
pour afficher l'écran de broderie,
et sur le bouton Marche/Arrêt.
Exemple
1 Position de départ
2 Position de fin
Une fois la broderie terminée, la machine
c s'arrête dans le coin inférieur droit du
Définir le coin supérieur gauche comme
a position de départ et le coin inférieur droit
motif.
comme position de fin.
Appuyez sur
dans l'écran de réglages de
broderie pour afficher l'écran permettant de régler la
position de départ/fin.
d
Appuyez sur
étapes b et c.
et répétez trois fois les
Remarque
• Si le motif de broderie suivant est brodé en
dehors de la zone de broderie, l'écran
suivant apparaît.
Replacez le tissu pour continuer à répéter le
Pour la position de départ, appuyez sur
changer en
motif de broderie. Appuyez sur
répétez les étapes b et c.
et
.
Pour la position de fin, appuyez sur
changer en
pour le
pour le
.
Mémo
• Si vous modifiez les réglages de la position
de départ et de fin au lieu de broder les
motifs dans une direction fixe, différents
types de motifs sont disponibles.
Appuyez sur
pour fermer l'écran de réglages
de la position de départ/fin.
114
RÉGLAGES DE BRODERIE
Broderie de caractères liés
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder
des caractères liés sur une seule rangée lorsque le
motif dépasse du cadre de broderie.
Exemple : Liaison de « DEF » aux caractères
« ABC »
d
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
de réglages de broderie, puis appuyez sur
pour passer à l'écran de broderie.
→
devient
tandis que le point de départ est
défini dans le coin inférieur gauche du motif.
Appuyez sur
, puis sur le bouton
e « Marche/Arrêt » pour commencer à
broder.
Une fois les caractères brodés, coupez les
Sélectionnez les motifs de caractères pour
a « ABC ».
b
f fils, retirez le cadre de broderie, puis
fixez-le à nouveau afin de pouvoir broder
les caractères restants (« DEF »).
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
.
4
1 Fin de la broderie
Comme à l'étape a, sélectionnez les motifs
g de caractères pour « DEF ».
h
c
Appuyez sur
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
.
.
→ La barre à aiguille est placée dans le coin inférieur
gauche du motif. Le cadre de broderie se déplace de
sorte que l'aiguille soit positionnée correctement.
Remarque
• Pour annuler le réglage du point de départ
et replacer le point de départ au centre du
motif, appuyez sur
• Utilisez
.
pour sélectionner un autre
point de départ de la broderie.
115
i
Appuyez sur
.
Réglage de la vitesse de
broderie maximale
→ La barre à aiguille est placée dans le coin inférieur
gauche du motif. Le cadre de broderie se déplace de
sorte que l'aiguille soit positionnée correctement.
j
Appuyez sur
k
Utilisez
Vitesse de broderie maximale
.
pour aligner l'aiguille sur la
fin de la broderie du motif précédent.
Remarque
• Vous pouvez également suivre la procédure
indiquée à la page 90 pour trouver la
position de broderie, en plaçant directement
l'aiguille à la fin du motif précédent.
l
Appuyez sur
Appuyez sur
Vous pouvez définir la vitesse de broderie
maximale sur l'un des sept niveaux en augmentant
par incréments de 100 spm entre 400 et 1000 spm.
Si vous utilisez le cadre pour casquettes, le cadre
cylindrique ou le cadre à clip, vous pouvez définir
la vitesse de broderie maximale sur l'un des cinq
niveaux en augmentant par incréments de 50 spm
entre 400 et 600 spm.
.
, puis sur le bouton
m « Marche/Arrêt » pour commencer à
broder les motifs de caractères restants.
Cadre de broderie/Cadre plat/
Cadre rond/
ou autres types de cadres
1
1000
1
600
2
900
2
550
3
800
3
500
4
700
4
450
5
600
5
400
6
500
–
–
7
400
–
–
Le réglage de la vitesse de broderie maximale est
indiqué sur l'écran de broderie.
Lorsque vous achetez la machine à broder, la
vitesse de broderie maximale est définie sur
1000 spm (600 spm pour un cadre pour
casquettes, un cadre cylindrique ou un cadre à
clip)
Pour plus de détails sur les différents types de cadres,
reportez-vous à « Types de cadres de broderie/
supports de cadre et applications » à la page 82.
a
Pour augmenter la vitesse de broderie,
appuyez sur . Pour réduire la vitesse de
broderie, appuyez sur .
→ La valeur en regard de
116
Cadre pour casquettes/
Cadre cylindrique/
Cadre à clip
et
change.
RÉGLAGES DE BRODERIE
Mémo
• Vous pouvez également définir une vitesse
de broderie maximale sur une barre à
aiguilles donnée dans les réglages de la
barre à aiguilles réservée (reportez-vous à la
page 120). Lorsque vous définissez la
vitesse de broderie la plus lente sur une
barre à aiguilles donnée, celle définie à
l'aide de la procédure décrite sur cette page
ne modifie pas la répartition de la vitesse de
broderie sur les aiguilles. C'est la vitesse de
l'aiguille réservée qui est modifiée.
• Réduisez la vitesse de broderie lorsque
vous brodez sur des tissus fins, épais ou
lourds. En outre, la machine est plus
silencieuse lorsque la vitesse de broderie
est faible.
• Vous pouvez modifier la vitesse de broderie
en cours de broderie.
• Le réglage de la vitesse de broderie
maximale ne change pas jusqu'à ce que
vous sélectionniez un nouveau réglage. Le
réglage spécifié avant la mise hors tension
de la machine reste sélectionné lorsque
vous remettez la machine sous tension.
• Réduisez la vitesse de broderie à 400 spm
lorsque vous utilisez un fil fragile comme du
fil métallique.
Arrêt de la machine aux
changements de couleur
Vous pouvez arrêter la machine à tout moment;
toutefois, si vous l'arrêtez en cours de broderie,
vous devez reculer de quelques points avant de
continuer à broder pour arrêter la broderie. Si la
machine s'arrête à un changement de couleur, il
est inutile de repasser sur les points avant de
continuer à broder.
Arrêt de la machine au prochain
changement de couleur
Vous pouvez régler la machine pour qu'elle
s'arrête avant de broder la couleur suivante.
a
Tout en cousant la couleur avant le point
d'arrêt de la machine, appuyez sur
pour le changer en
.
Lorsque vous avez terminé de broder la
b zone de la couleur en cours, la barre à
aiguilles suivante se met en position et la
machine s'arrête avant de broder la couleur
suivante.
→
redevient
.
• Si la machine est provisoirement hors tension, vous
devrez spécifier, à sa prochaine mise sous tension, si
vous souhaitez continuer à broder ou sélectionner un
nouveau motif.
Appuyez sur
pour continuer la broderie.
(Reportez-vous à « Reprise de la broderie après la
mise hors tension de la machine » à la page 101.)
117
4
Spécification de zones d'arrêt
avant de broder
c
Appuyez sur
.
Vous pouvez définir des zones d'arrêt sur l'écran
de réglage d'arrêt qui s'affiche lorsque vous
appuyez sur
.
Appuyez sur
a de broderie.
dans l'écran de réglages
→ Le repère
s'affiche pour indiquer la zone d'arrêt
de la machine.
1
→ L'écran de changement de couleur de fil apparaît.
Dans l'affichage des séquences de couleurs
b de fil, sélectionnez la couleur de fil où vous
souhaitez arrêter la machine avant de
procéder à la broderie.
• Si la couleur de fil souhaitée ne s'affiche pas, utilisez
la barre de défilement sur la droite pour l'afficher.
1 Repère
• Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur
.
Répétez les étapes b et c pour chaque
d arrêt à indiquer.
• Vous pouvez indiquer autant d'arrêts que vous
souhaitez.
1
e
1 Barre de défilement
• Si la même couleur de fil est utilisée plusieurs fois, il
est possible de les combiner. Après avoir sélectionné
une couleur de fil, appuyez sur
. La touche
devient
et toutes les couleurs de fil de l'affichage
des séquences de couleurs de fil, qui sont identiques
à celui qui a été sélectionné, sont encadrées en bleu.
118
Une fois les réglages souhaités spécifiés,
appuyez sur
.
• Si la machine est provisoirement hors tension
lorsqu'elle s'arrête à l'endroit spécifié après la
broderie, vous devrez indiquer, à la prochaine mise
sous tension de la machine, si vous souhaitez
continuer à broder ou sélectionner un nouveau motif.
Appuyez sur
pour continuer la broderie.
(Reportez-vous à « Reprise de la broderie après la
mise hors tension de la machine » à la page 101.)
Mémo
• Si la machine est provisoirement hors
tension, les réglages, permettant d'arrêter la
machine aux changements de couleur,
spécifiés avant la mise hors tension ne sont
pas annulés. Toutefois, ils sont annulés si
vous sélectionnez un nouveau motif.
• Si un motif est enregistré avec les réglages
permettant d'arrêter la machine aux
changements de couleur, ceux-ci sont
également sauvegardés.
RÉGLAGES DE BRODERIE
Réglage temporaire de la
barre à aiguille
Lorsque la broderie commence, vous pouvez
arrêter la machine à un changement de couleur et
indiquer une barre à aiguille différente pour la
couleur suivante.
En remplaçant la couleur du fil supérieur déjà
enfilé sur une autre barre à aiguille, vous pouvez
gagner du temps pour la broderie. Par exemple, un
fil de couleur similaire peut être remplacé pour
être utilisé provisoirement.
a
Appuyez sur
Mémo
• Vous ne pouvez pas changer la couleur du
fil (barre à aiguilles) au centre d'une zone en
cours de broderie.
Broderie ininterrompue (monochrome)
Il est possible de broder un motif sélectionné en
une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine
hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les
étapes de couleur, et elle poursuit la broderie
jusqu'à la fin du motif.
Appuyez sur la touche pour enfiler le fil
a avec lequel vous voulez broder sans
interruption dans la barre à aiguille.
.
4
→ L'écran de réglage temporaire de la barre à aiguilles
apparaît.
Appuyez sur la touche pour enfiler le fil à
b broder dans la barre à aiguille.
Appuyez sur
afin de griser les étapes de
b broderie multicolore; le motif sélectionné
est alors brodé d'une seule couleur et la
machine ne change pas de fil en cours de
broderie.
→ Le numéro de barre à aiguilles change et
s'affiche
pour indiquer la barre à aiguilles sélectionnée.
→ Pour annuler le réglage, appuyez sur
c
Appuyez sur
.
.
→ La couleur de fil affichée à l'écran est grisée.
• Appuyez de nouveau sur
réglages d'origine du motif.
pour revenir aux
Mémo
• Même si vous avez programmé la broderie
ininterrompue, vous pouvez utiliser la
fonction de coupure de fil DST
(reportez-vous à la page 184).
• Une fois la broderie terminée, la broderie
ininterrompue est annulée.
→ L'écran de broderie apparaît de nouveau.
119
Réglages de la barre à
aiguille réservée et de la
vitesse de broderie
En général, la machine attribue automatiquement
des couleurs de fil aux barres à aiguilles; un fil
d'une couleur spécifique peut toutefois être
attribué manuellement à une barre à aiguilles
donnée. Si une barre à aiguilles est spécifiée, elle
est supprimée des attributions automatiques de la
machine et la couleur spécifiée lui reste attribuée.
En attribuant spécifiquement des couleurs souvent
utilisées à certaines barres à aiguilles, vous pouvez
réduire le problème de changement des bobines
de fil.
Il est également possible de spécifier la vitesse de
broderie maximale de la barre à aiguille attribuée. Ceci
s'avère utile lorsque vous définissez spécialement un fil
fragile, tel qu'un fil métallique, sur la barre à aiguilles.
b
Appuyez sur n'importe quelle touche de
à
, sur le numéro correspondant à la
barre à aiguilles à spécifier.
1
1 Indique le numéro de la barre à aiguille
sélectionnée
Sélectionnez la couleur à attribuer à la
c barre à aiguille.
Appuyez sur
,
,
et
, ou directement sur
une couleur pour la sélectionner.
Remarque
• Cette fonction n'est pas accessible dans
l'écran de broderie.
• Vous pouvez attribuer des couleurs de fil à
5 barres à aiguilles maximum en mode
normal. Lorsque vous définissez l'option
« Séquence de couleurs manuelle » sur
« ON » dans l'écran de réglages, jusqu'à
6 barres à aiguilles peuvent être attribuées.
Si vous attribuez les 6 barres à aiguilles en
mode « Séquence de couleurs manuelle »
et que vous définissez ensuite la machine
sur le mode normal, le réglage de la barre
nº 6 est automatiquement annulé.
Reportez-vous à « Sélection/gestion
de couleurs de fil pour chaque barre à
aiguilles (Séquence de couleurs manuelle) »
à la page 108
Une fois spécifié, le réglage manuel de la barre à
aiguilles reste appliqué jusqu'à son annulation.
Vous pouvez spécifier des réglages manuels de la
barre à aiguilles sur la page 3 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
, puis sur
et
2
1
3
1 La couleur qui s'affiche en grand correspond à la
couleur sélectionnée.
2 Affiche le nom de la couleur sélectionnée
3 La mise en surbrillance d'un carré coloré indique
le déplacement dans le sens indiqué sur la touche
enfoncée.
d
Appuyez sur
.
pour
a afficher la page 3 de l'écran de réglages.
1
→ La couleur sélectionnée à l'étape c est spécifiée.
1 La couleur de fil sélectionnée et
sur la bobine.
120
s'affichent
RÉGLAGES DE BRODERIE
Appuyez sur
ou
pour définir la vitesse
e de broderie maximale de la barre à aiguilles
attribuée.
g
Appuyez sur
.
• La barre à aiguilles spécifiée est indiquée par
et la
vitesse de broderie maximale figure dans l'écran de broderie.
1
1 Valeur du réglage de la vitesse de broderie
maximale
■ Annulation du réglage
Mémo
• Réduisez la vitesse de broderie à 400 spm
lorsque vous définissez un fil spécial, tel
qu'un fil métallique, sur la barre à aiguilles
attribuée.
• La vitesse de broderie maximale spécifiée
ici dépend toujours de la barre à aiguilles
attribuée, même si vous définissez la
vitesse la plus élevée dans l'écran de
broderie (reportez-vous à la page 116).
Si nécessaire, appuyez sur
Pour modifier le réglage, annulez-le au préalable,
puis sélectionnez le nouveau réglage.
a
Appuyez sur n'importe quelle touche de
à
, sur le numéro correspondant à la
barre à aiguilles dont vous souhaitez
annuler le réglage.
pour annuler
f l'enfilage automatique de l'aiguille.
1
1
1 Désactive l'enfileur
1 Indique le numéro de la barre à aiguille sélectionnée
b
Appuyez sur
.
1
1
disparaît de la bobine de fil.
→ Cette procédure annule le réglage manuel de la
barre à aiguille.
121
4
c
Pour annuler le réglage de l'enfilage de
l'aiguille, appuyez de nouveau sur
.
1
1 Désactive l'enfileur
Mémo
• Suivez la procédure décrite à l'étape c à la
page 120 pour attribuer une autre couleur
de fil à la barre à aiguilles dont vous avez
annulé le réglage.
122
Chapitre
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection, l'édition et la mise en mémoire de motifs de broderie.
Utilisation de la fonction
de mémoire
Précautions concernant les
données de broderie
Respectez les précautions suivantes lorsque vous
utilisez des données de broderie qui n'ont pas été
créées et mises en mémoire dans cette machine.
ATTENTION
• Si vous utilisez des données de broderie
différentes de nos motifs d'origine, le fil ou
l'aiguille risquent de se casser lors de la
broderie si la densité du point est trop fine ou
si vous cousez trois points ou plus qui se
chevauchent. Dans ce cas, utilisez l'un de nos
systèmes de conception de données d'origine
pour éditer les données de broderie.
■ Types de données de broderie
pouvant être utilisés
• Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données
.pen, .pes, .phc et .ds avec cette machine. L'utilisation
de données autres que celles mises en mémoire à
l'aide de nos systèmes de conception de données ou
de nos machines à broder risque d'entraîner un
dysfonctionnement de la machine à broder.
■ Types de dispositifs/supports USB
pouvant être utilisés
Les données des points peuvent être mémorisées sur
ou rappelées à partir d'un support USB. Utilisez des
supports répondant aux conditions suivantes.
• Lecteur Flash USB (mémoire Flash USB)
• Lecteur de disquettes USB
Seules les données de point peuvent être rappelées.
• Lecteurs USB CD-ROM, CD-R, CD-RW
Vous pouvez également utiliser les types de supports
suivants avec le lecteur/enregistreur de carte
mémoire USB.
•
•
•
•
•
•
Carte Secure Digital (SD)
CompactFlash
Memory Stick
Smart Media
Carte Multi Media (MMC)
Carte xD-Picture
Remarque
• La vitesse de traitement peut varier en fonction
de la quantité de données enregistrées.
• Certains supports USB ne peuvent pas être
utilisés avec cette machine. Veuillez visiter
notre site Web ( http://s.brother/cpbac )
pour obtenir plus de détails.
• Le témoin d'accès commence à clignoter
après avoir inséré les dispositifs/supports
USB. Il faut environ 5 à 6 secondes à la
machine pour les reconnaître. (Le délai
dépend du dispositif/support USB).
Mémo
• Pour créer des dossiers de fichiers, utilisez
un ordinateur.
• Il est possible d'utiliser des caractères
alphanumériques dans les noms de fichier.
■ Connexion de la machine à l'ordinateur
• Modèles compatibles :
PC IBM avec un port USB en équipement standard
Ordinateur PC compatible IBM avec un port USB en
équipement standard
• Systèmes d'exploitation compatibles :
Microsoft Windows 7, Windows 8.1, Windows 10
■ Précautions sur l'utilisation de l'ordinateur
pour créer et enregistrer des données
• Si le nom du fichier/dossier des données de broderie
ne peut pas être identifié parce qu'il contient des
caractères spéciaux, par exemple, le fichier/dossier ne
s'affiche pas. Dans ce cas, changez le nom du fichier/
dossier. Nous vous recommandons d'utiliser les
26 lettres de l'alphabet (majuscules et minuscules), les
chiffres de 0 à 9, et les signes « - » et « _ ».
• Il est impossible d'utiliser des données de broderie
supérieures à 200 mm (H) × 300 mm (L)
(env. 7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L)). (Tous
les motifs doivent avoir une taille de champ de motif
inférieure ou égale à 200 mm (H) × 300 mm (L) (env.
7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L)).)
• Vous ne pouvez pas afficher les fichiers .pes mémorisés
dont le nombre de points ou de couleurs excède les limites
spécifiées. Le motif combiné ne peut dépasser la quantité
maximale de 500 000 points ou la quantité maximale de
127 changements de couleur (les chiffres ci-dessus sont
approximatifs et dépendent de la taille générale du motif).
Utilisez un de nos programmes de motifs pour éditer le
motif de broderie pour qu'il réponde à ces spécifications.
• Les données de broderie enregistrées dans un dossier
créé dans un support USB peuvent être récupérées.
• Ne créez pas de dossiers dans « Disque amovible »
sur un ordinateur. Si les données de broderie sont
enregistrées dans un dossier de « Disque amovible »,
elles ne pourront pas être récupérées par la machine.
123
■ Données de broderie Tajima (.dst)
• Les données Tajima (.dst) ne contenant pas
d'information de couleur de fil spécifiques, elles
s'affichent avec notre séquence de couleurs de fils par
défaut. Vérifiez l'aperçu et modifiez les couleurs de fil
comme vous le souhaitez.
À propos des supports USB
• Ne démontez pas et ne modifiez pas les supports
USB.
• Ne renversez pas d'eau, de solvants, de boissons ou
tout autre liquide sur les supports USB.
• N'utilisez pas et ne rangez pas les supports USB dans
un endroit présentant une forte électricité statique ou
d'importantes interférences électriques.
• N'utilisez pas et ne rangez pas les supports USB dans
des endroits sujets à des vibrations ou impacts,
exposés aux rayons directs du soleil, à une poussière
(ou peluches) excessive, à des températures et/ou
degrés d'humidité élevés, à de fortes fluctuations de
température ou à d'importantes forces magnétiques
(par exemple, haut-parleurs).
• Lorsque les données de broderie sont rappelées à
partir du support USB, n'exposez pas la machine à
des vibrations ou des impacts et n'essayez pas de
retirer le support de la machine.
• Certains supports USB ne peuvent pas être utilisés
avec cette machine.
Veuillez visiter notre site Web
( http://s.brother/cpbac ) pour obtenir plus de détails.
• Ne retirez le support USB que si aucun témoin
d'accès ne clignote sur le support USB (reportez-vous
à la section « Enregistrement de motifs de broderie sur
un support USB ou une carte SD » à la page 135).
• Pour plus d'information, consultez le manuel
d'instructions fourni avec le support USB que vous
avez acheté.
• Ne déconnectez pas le dispositif/support USB de cette
machine immédiatement après l'avoir connecté.
Veillez à attendre au moins 5 secondes avant de
déconnecter le dispositif/support USB.
Sélection d'un motif de
broderie
Plusieurs motifs de broderie sont intégrés dans
cette machine. Outre les motifs intégrés, vous
pouvez sélectionner plusieurs autres motifs à partir
de cartes de broderie (en option) et d'un
ordinateur.
Sélection générale de motifs
La procédure de sélection d'un motif diffère en
fonction du type de motif; toutefois, la procédure
générale de sélection d'un motif est décrite cidessous.
Dans l'écran de sélection du type de motif,
a appuyez sur la touche correspondant à la
catégorie de votre choix.
■ Écran de sélection du type de motif
1
2
5
3
6
4
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
124
Motifs de broderie
Motifs d'encadrement
Motifs alphabétiques
Motifs monogramme et d'encadrement
Motifs de broderie courants/Grands motifs de
boutonnières
Motifs d'alphabet décoratif
Motifs de broderie mémorisés dans la machine
Motifs de broderie enregistrés sur un
support USB
Motifs de broderie enregistrés sur un ordinateur
(USB)
Motifs de broderie enregistrés sur une carte SD
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Dans l'écran de liste des catégories de motifs,
b qui apparaît ensuite, appuyez sur la catégorie
Mémo
• Si la liste de motifs comprend plusieurs
pages, faites défiler les pages vers le haut et
le bas en passant votre doigt sur la zone de
motif.
de votre choix pour la sélectionner.
Dans l'écran de liste des motifs, qui
c apparaît ensuite, appuyez sur le motif de
votre choix pour le sélectionner.
■ Écran de liste des motifs
■ Modification de la taille des touches
de motifs
Vous pouvez régler la taille des touches de motifs
(« Petite », « Moyenne », « Grande »).
À l'achat de la machine à broder, la taille est réglée
sur « Moyenne ».
5
1
2
3
4
5
1 Taille des touches de motifs « Grande »
1
1
6
7
8
1 Touches de motif
Appuyez sur un motif pour afficher les
renseignements suivants relatifs au motif.
2 Longueur verticale du motif
3 Largeur horizontale du motif
4 Nombre de changements de couleur de fil
5, 6 S'il y a plusieurs pages, appuyez sur
ou
jusqu'à ce que la page de votre choix s'affiche.
7 Appuyez sur
pour revenir à l'écran de
sélection des types de motifs et changer de
catégorie.
8 Appuyez sur cette touche pour confirmer le motif
et passer à l'écran de modification de motifs.
1 Taille des touches de motifs « Petite »
Motifs de broderie
a
Appuyez sur
.
→ Les catégories de motifs de broderie s'affichent.
125
Sélectionnez une catégorie de motifs de
b broderie.
Motifs d'encadrement
Appuyez sur la catégorie souhaitée.
a
Appuyez sur
.
→ La liste des motifs de broderie s'affiche.
c
Sélectionnez un motif de broderie.
Appuyez sur le motif souhaité.
→ La liste des motifs cadres s'affiche.
Dans les onglets supérieurs de l'écran,
b sélectionnez la forme de cadre souhaitée.
Appuyez sur la forme de cadre souhaitée.
→ Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
→ Les motifs d'encadrement disponibles apparaissent
dans la partie inférieure de l'écran.
c
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en sélectionner un autre, appuyez
sur le motif souhaité.
d
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
126
Sélectionnez un motif cadre.
Appuyez sur le motif souhaité.
→ Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
c
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en sélectionner un autre, appuyez
sur le motif souhaité.
d
Appuyez sur
Sélectionnez un motif.
Appuyez sur le motif souhaité.
→ Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
d
Au besoin, éditez le motif.
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs de broderie courants/
Grands motifs de boutonnières
Vous pouvez sélectionner des motifs de broderie
courants et des grands motifs de boutonnières.
a
Appuyez sur
.
1
2
5
1 Vous pouvez sélectionner les grands motifs de
boutonnières en petite, moyenne et grande tailles.
2 Appuyez sur cette touche pour mettre en miroir le
motif.
e
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs monogrammes et cadres
→ Les catégories de motifs s'affichent.
b
Sélectionnez une catégorie de motif.
Vous pouvez créer des motifs monogrammes en
combinant deux ou trois lettres. Les motifs cadres
sont également disponibles pour ces types de
motifs.
a
Appuyez sur
.
Appuyez sur la catégorie de motifs souhaitée.
→ La liste des motifs de la catégorie sélectionnée
s'affiche.
→ L'écran de sélection du motif apparaît.
127
b
Sélectionnez le motif monogramme.
Appuyez sur la touche correspondant au style de
caractère souhaité.
2
1
2
3
1
4
3
1
2
3
4
→ L'écran de saisie apparaît.
• Si 4 est sélectionné, la liste des motifs cadres apparaît.
Lorsque vous créez un motif en combinant des lettres et
un cadre, peu importe lequel des deux vous choisissez
en premier lieu. L'ordre de broderie varie en fonction de
l'ordre de sélection des parties du monogramme. Pour
cet exemple, nous choisirons d'abord les lettres.
c
Sélectionnez les caractères.
1 Zone d'aperçu du texte
2 Zone d'affichage de motif
3 Si vous n'avez pas sélectionné le bon caractère ou
si vous voulez en sélectionner un autre, appuyez
sur
pour supprimer le dernier caractère
sélectionné, puis appuyez sur la touche du
caractère souhaité.
4 Touche de saut de ligne
Mémo
Appuyez sur les onglets pour sélectionner d'autres
formes de caractères, puis appuyez sur la touche pour
obtenir une lettre par onglet.
• En fonction du motif, il existe un nombre
prédéfini de lettres. Toutefois, vous pouvez
en entrer d'autres. Si vous avez sélectionné
trop de lettres, appuyez sur
pour
supprimer les lettres.
1
• Si vous le souhaitez, vous pouvez
sélectionner plusieurs lettres afin d'utiliser
ces caractères de la même manière qu'un
autre motif de caractère sans créer de
monogramme.
2
1
d
Modifiez les caractères si nécessaire.
• Pour plus de détails sur la modification des
caractères, reportez-vous à « Motifs d'alphabet » à la
page 130.
2
1
1
2
3
2
*
Étant donné que la forme des lettres est la même
avec ce motif, aucun onglet ne peut être
sélectionné. Sur l'écran, sélectionnez trois lettres.
1 Onglets
2 Pour changer la police de caractères, appuyez sur
pour revenir à l'écran de sélection du motif.
→ Les caractères sélectionnés apparaissent dans la zone
d'aperçu du texte et dans la zone d'affichage de motif.
128
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la taille
des caractères.
2 Appuyez sur cette touche pour modifier la
disposition du texte.
3 Appuyez sur cette touche pour modifier
l'alignement du texte.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
■ Modification de la taille de motif
Une fois le premier caractère sélectionné, appuyez
g
Appuyez sur
.
sur
jusqu'à ce que le caractère atteigne la taille
souhaitée.
• La nouvelle taille s'applique au caractère sélectionné
par la suite.
• Vous ne pouvez plus modifier la taille de tous les
caractères entrés une fois les caractères combinés.
(Vous pouvez modifier la taille de l'ensemble du
motif à partir de l'écran d'édition des motifs.)
■ Sélection d'un caractère
Vous pouvez sélectionner des caractères soit dans la
zone d'aperçu du texte, soit dans la zone d'affichage
de motif.
→ L'écran de sélection du motif apparaît.
h
Appuyez sur
.
1
→ La liste des motifs cadres s'affiche.
2
i
5
Sélectionnez un motif.
Appuyez sur le motif souhaité.
1 Sélectionnez directement un caractère.
2 Appuyez sur
et sur
pour déplacer le
curseur et sélectionnez un caractère.
e
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du caractère.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Ensuite, nous combinons les lettres et un cadre.
f
Appuyez sur
.
→ Le motif d'encadrement sélectionné apparaît dans la
zone d'affichage de motif.
→ L'écran de sélection du type de motif apparaît.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en sélectionner un autre, appuyez
sur le motif d'encadrement souhaité.
129
j
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du cadre.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Si la touche correspondant au caractère à
c sélectionner n'apparaît pas, appuyez sur
l'onglet correspondant au jeu de caractères
souhaité.
1
2
3
4
5
Mémo
• En raison de leur taille ou de leur forme,
certains motifs cadres ne peuvent pas être
utilisés avec le motif .
• Les motifs d'encadrement ne représentent
qu'une partie des motifs qui peuvent être
utilisés. Les motifs de caractères autres que
les motifs monogrammes représentant le
chiffre 3 peuvent être utilisés dans la
combinaison.
Motifs d'alphabet
1
2
3
4
5
Majuscules
Minuscules
Numéros/symboles
Caractères accentués
Appuyez sur cette touche pour changer la police
de caractères.
→ L'écran de saisie des caractères affichés dans
l'onglet apparaît.
• Pour changer la police de caractères, appuyez sur
pour revenir à l'écran de sélection de police.
d
Saisissez « L ».
37 polices de caractères intégrées sont disponibles.
Exemple : Saisir « Lucky Color ».
a
Appuyez sur
.
→ Les caractères sélectionnés apparaissent dans la
zone d'aperçu du texte et dans la zone d'affichage
de motif.
→ L'écran de sélection de police apparaît.
b
Sélectionnez une police de caractères.
Appuyez sur la police de caractères souhaitée.
• Appuyez sur
ou sur
pour plus de sélections.
→ L'écran de saisie apparaît.
130
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Lorsque le premier caractère est entré,
pour modifier la taille du
caractère.
e appuyez sur
Appuyez sur
pour saisir un saut de
Appuyez sur
et saisissez « C ».
g ligne.
2
1
3
1 Zone d'aperçu du texte
2 Zone d'affichage de motif
3 Appuyez sur cette touche pour modifier la taille.
h
• La nouvelle taille s'applique aux caractères
sélectionnés par la suite.
• Vous ne pouvez plus modifier la taille de tous les
caractères entrés une fois les caractères combinés.
(Vous pouvez modifier la taille de l'ensemble du
motif à partir de l'écran d'édition des motifs.)
5
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier la taille des
six petites polices
et
. Elles sont toutes affichées sur la
page 4/4 de l'écran de sélection de
police.
f
Appuyez sur
i
Appuyez sur
et saisissez « olor ».
et saisissez « ucky ».
1
2
1 Si vous n'avez pas sélectionné le caractère
approprié ou si vous souhaitez en sélectionner un
autre, appuyez sur
pour supprimer le
dernier caractère sélectionné, puis appuyez sur la
touche du caractère souhaité. Chaque fois que
vous appuyez sur
texte est supprimé.
2 Appuyez sur
, le dernier caractère du
pour saisir un espace.
131
Même après avoir saisi votre texte, vous
j pouvez sélectionner et modifier les
caractères (redimensionnement, etc.).
■ Modification de la disposition du
texte
Appuyez sur
pour afficher l'écran ci-dessous.
Appuyez sur la touche correspondant à la
disposition du texte souhaitée.
Une fois la disposition de votre choix sélectionnée,
appuyez sur
1
pour revenir à l'écran de saisie.
2
1 Sélectionnez directement un caractère.
2 Appuyez sur
et sur
pour déplacer le
curseur et sélectionnez un caractère.
k
Dispose le texte sur une ligne droite.
Une fois l'intégralité du texte entré,
Dispose le texte à l'extérieur d'une large courbe.
appuyez sur
Dispose le texte à l'intérieur d'une large courbe.
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Dispose le texte sur une ligne oblique.
Dispose le texte à l'extérieur d'une courbe étroite.
Mémo
• La couleur du texte est définie sur noir. Pour
modifier la couleur, reportez-vous aux
sections « Spécification de texte multicolore »
à la page 156 et « Changement des couleurs
du motif » à la page 157.
Dispose le texte à l'intérieur d'une courbe étroite.
Si le texte est disposé sur une courbe, chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, l'arrondi de la
courbe diminue (l'aplanit).
Si le texte est disposé sur une courbe, chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, l'arrondi de la
courbe augmente (plus courbée).
• Si vous utilisez l'une des dispositions de texte de cet
écran, vous pouvez entrer davantage de caractères.
Mémo
• Si le texte contient un saut de ligne, les
modifications apportées à la disposition du
texte ne s'appliquent qu'à la ligne où se
trouve le caractère sélectionné.
132
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
■ Modification de l'alignement du
texte
Appuyez sur
pour modifier l'alignement du
texte. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à
ce que l'alignement souhaité soit sélectionné.
Si la touche s'affiche sous la forme
aligné à gauche.
Motifs d'alphabet décoratif
a
Appuyez sur
.
, le texte est
→ La liste des motifs d'alphabet décoratif s'affiche.
Sélectionnez une catégorie d'alphabet
Si la touche s'affiche sous la forme
aligné au centre.
, le texte est
b décoratif.
Appuyez sur la catégorie souhaitée.
5
Si la touche s'affiche sous la forme
aligné à droite.
, le texte est
→ La liste des motifs de la catégorie sélectionnée
s'affiche.
c
Sélectionnez un motif de broderie.
Appuyez sur le motif souhaité.
→ Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
133
b
Appuyez sur
.
→ La liste des motifs d'alphabet d'appliqué s'affiche.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en sélectionner un autre, appuyez
sur le motif souhaité.
d
c
Appuyez sur le motif souhaité.
Au besoin, éditez le motif.
1
1
1 Appuyez sur cette touche pour faire pivoter le
motif horizontalement.
e
Sélectionnez un motif de broderie.
Appuyez sur
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la taille du
caractère.
→ Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
■ Alphabet d'appliqués
a
Appuyez sur
.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif approprié ou
si vous souhaitez en sélectionner un autre, appuyez
sur le motif souhaité.
→ La liste des motifs d'alphabet décoratif s'affiche.
d
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
Mémo
• Pour plus de détails sur la couture
d'appliqués, reportez-vous à « Couture de
motifs d'appliqué » à la page 191.
134
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Enregistrement de motifs de broderie
dans la mémoire de la machine
Vous pouvez enregistrer les motifs de broderie que
vous avez personnalisés et que vous utiliserez
régulièrement; par exemple, votre nom, des motifs
qui ont été pivotés ou dont la taille a été modifiée,
des motifs dont la position de broderie a été
changée, etc. Un espace total de 10 Mo est
disponible pour l'enregistrement de motifs dans la
mémoire de la machine.
■ Si la mémoire est pleine
Si l'écran ci-dessous s'affiche, ceci signifie soit que
le nombre maximum de motifs a été enregistré, soit
que le motif que vous voulez enregistrer prend
beaucoup d'espace de mémoire et la machine ne
peut pas l'enregistrer. Appuyez sur
et
supprimez un motif enregistré auparavant, puis vous
pouvez enregistrer le motif actuel. Reportez-vous à
la section « Récupération de motifs de la mémoire
de la machine » à la page 137.
Remarque
• Ne mettez pas la machine hors tension tant
que l'écran « Enregistrement » est affiché.
Sinon, vous perdriez le motif que vous êtes
en train d'enregistrer.
Mémo
• Il faut quelques secondes pour enregistrer
un motif dans la mémoire de la machine.
• Reportez-vous à la page 137 pour plus
d'information sur le rappel d'un motif
enregistré.
Appuyez sur
lorsque le motif à
a enregistrer est affiché dans l'écran de
réglages de broderie.
Enregistrement de motifs de broderie
sur un support USB ou une carte SD
Lorsque vous envoyez des motifs de broderie de la
machine vers un support USB ou une carte SD,
connectez ce support USB ou cette carte SD dans le port
USB de la machine ou dans le lecteur correspondant.
Mémo
• Les supports USB sont disponibles sur le
marché; toutefois, certains supports USB
peuvent ne pas être utilisables avec cette
machine. Veuillez visiter notre site Web
( http://s.brother/cpbac ) pour obtenir plus
de détails.
• Selon le type de support USB utilisé,
branchez-le directement dans le port USB
de la machine ou branchez le lecteur/
enregistreur de supports USB dans le port
USB de la machine.
• Vous pouvez insérer ou retirer le
support USB ou la carte SD à tout moment.
Appuyez sur
lorsque le motif à
a enregistrer est affiché dans l'écran de
b
*
Appuyez sur
Appuyez sur
sans enregistrer.
réglages de broderie.
.
pour revenir à l'écran initial
→ L'écran « Enregistrement » s'affiche. Une fois le
motif enregistré, l'écran précédent apparaît
automatiquement.
135
5
Insérez le support USB dans le port USB de
b la machine ou la carte SD dans le lecteur
correspondant.
Enregistrement de motifs de
broderie dans l'ordinateur
À l'aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter la
machine à votre ordinateur et les motifs de broderie
peuvent être récupérés provisoirement et enregistrés
dans le dossier « Disque amovible » de votre ordinateur.
Des motifs de broderie d'une taille totale d'environ
5 Mo peuvent être enregistrés sur le « Disque
amovible », mais les motifs de broderie enregistrés sont
supprimés lorsque la machine est mise hors tension.
Pour les ordinateurs et les systèmes d'exploitation,
reportez-vous à la section « Connexion de la
machine à l'ordinateur » à la page 123.
1 Lecteur de carte SD
2 Ports USB
c
*
Remarque
Remarque
• N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
• N'insérez rien d'autre qu'une carte SD dans
le lecteur de carte SD. Vous risqueriez
d'endommager le lecteur.
• Ne mettez pas la machine hors tension tant
que l'écran « Enregistrement » est affiché.
Sinon, vous perdriez le motif que vous êtes
en train d'enregistrer.
Appuyez sur
Appuyez sur
sans enregistrer.
,
ou
.
pour revenir à l'écran initial
Branchez le câble USB aux ports USB
a correspondants pour l'ordinateur et la machine.
*
Vous pouvez brancher le câble USB dans les ports
USB de l'ordinateur et de la machine à broder, qu'ils
soient activés ou non.
→ L'écran « Enregistrement » s'affiche. Une fois le
motif enregistré, l'écran précédent apparaît
automatiquement.
Remarque
• N'insérez pas et ne retirez pas le
support USB ou la carte SD tant que l'écran
« Enregistrement » est affiché. Sinon, vous
perdriez une partie ou l'ensemble du motif
que vous êtes en train d'enregistrer.
1 Port USB pour ordinateur
2 Connecteur du câble USB
→ L'icône de « Disque amovible » apparaît dans
« Ordinateur (Poste de travail) » sur l'ordinateur.
Remarque
• Les connecteurs du câble USB ne peuvent
être insérés dans un port que dans un seul
sens. Si vous éprouvez des difficultés à
insérer le connecteur, ne forcez pas. Vérifiez
l'orientation du connecteur.
• Pour plus de détails sur la position du port
USB sur l'ordinateur (ou concentrateur
USB), reportez-vous au manuel
d'instructions de l'équipement
correspondant.
136
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Mettez votre ordinateur sous tension et
b sélectionnez « Ordinateur (Poste de
travail) ».
Appuyez sur
lorsque le motif à
c enregistrer est affiché dans l'écran de
réglages de broderie.
d
*
Appuyez sur
Appuyez sur
sans enregistrer.
Récupération de motifs de la
mémoire de la machine
a
Appuyez sur
.
→ La machine affiche les motifs qui se trouvent
actuellement dans la mémoire.
.
pour revenir à l'écran initial
Appuyez sur la touche du motif que vous
b souhaitez rappeler.
→ Le motif est enregistré provisoirement dans le
« Disque amovible » sous « Ordinateur (Poste de
travail) ».
Sélectionnez le fichier .phc du motif dans
e « Disque amovible » et copiez le fichier
dans l'ordinateur.
c
*
Appuyez sur
Appuyez sur
broderie.
.
pour supprimer le motif de
→ L'écran de broderie s'affiche.
137
5
Rappel de motifs depuis un
support USB ou une carte SD
Vous pouvez rappeler un motif de broderie
spécifique soit directement depuis le support USB
ou la carte SD, soit depuis un dossier qui se trouve
sur le support USB ou la carte SD. Si le motif se
trouve dans un dossier, vérifiez chaque dossier
pour trouver le motif de broderie.
Appuyez sur
s'il existe un sous-dossier
c contenant deux motifs de broderie
minimum sur le support USB ou la
carte SD; le motif de broderie du
sous-dossier s'affiche.
2
1
Remarque
• La vitesse de traitement peut varier en
fonction de la quantité de données.
Insérez le support USB dans le port USB de
a la machine ou la carte SD dans le lecteur
correspondant.
3
1 Lecteur de carte SD
2 Ports USB
b
Appuyez sur
,
ou
.
1 Nom du dossier
2 Motifs de broderie enregistrés sur le support USB
ou sur la carte SD
3 Chemin
* Le chemin pour montrer le dossier actuel en haut de
la liste.
* Les motifs de broderie et les sous-dossiers qui se
trouvent dans un dossier s'affichent.
*
Appuyez sur
*
Utilisez l'ordinateur pour créer des dossiers. Des
dossiers ne peuvent pas être créés avec la machine.
pour revenir au dossier précédent.
Appuyez sur la touche du motif que vous
d souhaitez rappeler.
*
→ Des motifs de broderie et un dossier dans un
répertoire principal s'affichent.
138
Appuyez sur
pour revenir à l'écran initial.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
e
*
Appuyez sur
.
Appuyez sur
pour supprimer le motif du
support USB ou de la carte SD.
→ L'écran d'édition de la broderie s'affiche.
Déplacez/copiez les données du motif dans
c « Disque amovible ».
→ Les données du motif dans « Disque amovible » sont
copiées dans la machine.
Remarque
Rappel de motifs depuis
l'ordinateur
• Ne déconnectez pas le câble USB pendant
l'inscription des données.
• Ne créez pas de dossiers dans « Disque
amovible ». Comme les dossiers ne
s'affichent pas, les données des motifs de
point qui se trouvent dans les dossiers ne
peuvent pas être rappelées.
Reportez-vous à la section « Connexion de la
machine à l'ordinateur » à la page 123 pour les
systèmes d'exploitation d'ordinateurs disponibles.
Branchez le câble USB aux ports USB
a correspondants pour l'ordinateur et la
d
Appuyez sur
.
machine. (Reportez-vous à la section
« Enregistrement de motifs de broderie dans
l'ordinateur » à la page 136.)
Dans l'ordinateur, ouvrez « Ordinateur
b (Poste de travail) », puis allez à « Disque
amovible ».
→ Les motifs dans l'ordinateur s'affichent sur l'écran de
sélection.
Appuyez sur la touche du motif que vous
e souhaitez rappeler.
139
5
f
*
Appuyez sur
Appuyez sur
l'ordinateur.
.
pour supprimer le motif de
■ Si le motif souhaité ne peut pas être
rappelé
Lors du rappel de données de motif depuis
l'ordinateur, celles-ci ne sont pas directement
prélevées de l'ordinateur. Au contraire, les données
de motif sont provisoirement enregistrées sur la
machine avant d'être rappelées. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à environ 10 Mo de motifs de
broderie sur le « Disque amovible ». Vous ne
pouvez pas rappeler des données de motif si la
quantité de données est supérieure à la limite.
→ L'écran d'édition de la broderie s'affiche.
■ Avec des motifs de plus de
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
11-3/4" / pouces (L))
Lorsque vous sélectionnez un motif de plus de
200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8" / pouces (H) ×
11-3/4" / pouces (L)), le message suivant s'affiche.
1
1 Indique la quantité d'espace mémoire libre dans la
zone USB de la machine. Si des données de motif
de cette taille sont ajoutées, vous pouvez les
rappeler (données provisoirement inscrites).
Pour rappeler un motif dont la taille est supérieure à
la quantité d'espace disponible, supprimez tous les
motifs actuellement enregistrés et placez le motif
que vous souhaitez rappeler dans le dossier.
pour faire pivoter le motif de
Appuyez sur
90 degrés avant de l'ouvrir.
Si les données sont supérieures à 200 mm (H) ×
300 mm (L) (7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces
(L)), même après la rotation de 90 degrés, le
message suivant s'affiche.
Supprimez tous les motifs inutiles du
a dossier « Disque amovible » de l'ordinateur.
Sélectionnez les données de motif et déplacez-les
dans un autre dossier, dans la Corbeille ou cliquez
dessus avec le bouton droit et sélectionnez
« Supprimer ».
Placez le motif que vous souhaitez rappeler
b dans le dossier « Disque amovible ».
→ Une fois les données enregistrées sur la machine à
broder, la touche correspondant au motif apparaît à
l'écran.
Si vous ne pouvez toujours pas inscrire le
a et b.
c motif souhaité, répétez les étapes
Appuyez sur
des motifs.
pour revenir à l'écran de liste
Mémo
• Procédez de même lorsque vous
sélectionnez un motif de plus de 200 mm
(H) × 300 mm (L), sur une carte SD, un
support USB ou l'ordinateur.
140
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Enregistrement de motifs de
broderie depuis une source
mémoire vers une autre
Choisissez la mémoire dans laquelle vous
d souhaitez sauvegarder le motif.
Il est possible de transférer d'un appareil à un
autre les motifs de broderie enregistrés dans la
mémoire de la machine, sur un support USB, sur
une carte SD ou sur un ordinateur.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
a du motif que vous souhaitez rappeler.
→ Le motif de broderie est enregistré.
Remarque
• Lorsque vous enregistrez le motif de
broderie sur un support USB ou sur une
carte SD, le motif est enregistré dans le
dossier « bPocket ».
5
Appuyez sur la touche du motif que vous
b souhaitez enregistrer.
c
Appuyez sur
.
141
Envoi de motifs de
broderie depuis un
ordinateur vers la machine
(fonction Link (Lien))
■ Vérifier l'état de broderie de la
machine à broder (ce modèle) à
partir de l'ordinateur
(Exemple : plusieurs machines connectées)
Cette machine est compatible avec la fonction
Link (Lien). Cette dernière permet d'envoyer
depuis un ordinateur vers plusieurs machines à
broder des motifs de broderie modifiés à l'aide du
logiciel d'édition de broderie disposant de la
fonction Link (Lien), PE-DESIGN NEXT ou version
ultérieure. Il est possible d'envoyer jusqu'à
100 motifs de broderie vers une machine à broder.
L'état de broderie des motifs envoyés s'affiche sur
l'écran de l'ordinateur.
Utilisez le câble USB fourni pour relier la machine
à broder à un ordinateur.
Opérations disponibles avec la
fonction Link (Lien)
■ Envoyer plusieurs motifs de broderie
à des machines à broder connectées
Mémo
• Lorsque vous connectez plusieurs
machines à broder à l'ordinateur, utilisez un
concentrateur USB disponible sur le
marché.
Nous vous recommandons d'utiliser un
concentrateur USB auto-alimenté. N'utilisez
pas de câbles d'extension USB ou de
câbles répéteurs. Pour plus de détails sur
l'utilisation du concentrateur USB,
reportez-vous aux instructions d'utilisation.
142
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
g
Broderie à l'aide de la fonction
Link (Lien)
Lorsque le message suivant s'affiche,
appuyez sur
.
Vous devez tout d'abord utiliser le logiciel
d'édition de broderie pour créer le motif de
broderie qui sera envoyé à la machine à broder.
Remarque
• Les données de broderie aux
formats PES (.pes) et PEN (.pen) peuvent être
brodées à l'aide de la fonction Link (Lien).
• La fonction Link (Lien) ne peut pas être
utilisée avec des grands motifs de broderie
(fractionnés).
• Associez à la machine à broder le cadre
correspondant au motif à envoyer.
Appuyez sur
, puis sur
et
pour
Appuyez sur
pour activer la fonction
a afficher la page 5 de l'écran de réglages.
b Link (Lien).
→ Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur
c
→ Un message s'affiche sur l'écran de la machine
lorsque cette dernière se connecte à l'ordinateur.
.
Mettez la machine hors tension.
Utilisez le câble USB fourni pour relier la
d machine à broder à l'ordinateur.
e
Mettez la machine sous tension.
Envoyez le motif de broderie depuis un
f ordinateur vers la machine en mode Link
(Lien) à l'aide du logiciel d'édition de
broderie possédant la fonction Link (Lien),
PE-DESIGN NEXT ou version ultérieure.
143
5
L'écran de broderie s'affiche lorsque le
Remarque
• Pour plus de détails sur l'utilisation d'un
logiciel d'édition de broderie, reportez-vous
au manuel d'instructions fourni avec ce
logiciel.
h motif de broderie est ouvert par la machine.
→ Le motif apparaît dans la zone d'affichage des
motifs, avec l'icône de la fonction Link (Lien).
1
2
3
*
Cette boîte de dialogue Link (Lien) se trouve dans
le logiciel PE-DESIGN NEXT.
• Si le message d'erreur ci-dessous s'affiche,
cela signifie que le type de cadre de
broderie installé sur la machine n'est pas
compatible avec la taille du motif.
Remplacez le cadre de broderie par un
cadre compatible avec la taille du motif.
1 Icône de la fonction Link (Lien)
2 ID de la machine à 10 chiffres
3 Numéro du motif dans la file d'attente
• Appuyez sur
pour supprimer le motif.
Mémo
• Lorsque la machine à broder est connectée
à l'ordinateur, il est possible d'afficher son
état à l'aide d'une fonction du logiciel
d'édition de broderie. Si plusieurs machines
à broder sont connectées simultanément,
vérifiez leur état à l'aide de l'ID à 10 chiffres
figurant sur l'écran de chaque machine.
L'ordinateur affiche les informations
suivantes :
• Numéro du point brodé et nombre total de
points du motif
• Informations sur les erreurs de broderie
144
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
i
Pour modifier les réglages de broderie du
motif de broderie ouvert, appuyez sur
.
• Appuyez sur
l
appuyez sur
, puis répétez la
procédure à partir de l'étape h pour
lorsque le message ci-dessous
s'affiche. Appuyez sur
de broderie.
Pour ouvrir un autre motif de l'ordinateur,
continuer à broder.
pour revenir à l'écran
Pour arrêter de broder ou pour broder de nouveau le
même motif, appuyez sur
.
Remarque
• Les réglages de broderie spécifiés à
l'étape j sont enregistrés même si vous
avez appuyé sur
pour continuer à
broder une fois la broderie terminée.
→ L'écran de réglages de broderie apparaît.
Après avoir spécifié les réglages de votre
pour revenir à
l'écran de broderie.
j choix, appuyez sur
Mémo
• Si vous mettez la machine à broder hors
tension alors que vous êtes en train de
broder, vous pourrez reprendre la broderie
à la prochaine mise sous tension de la
machine.
Désactivation de la fonction Link
(Lien)
Appuyez sur
, puis sur
et
Appuyez sur
pour désactiver la
pour
a afficher la page 5 de l'écran de réglages.
b fonction Link (Lien).
Appuyez sur
, puis sur la touche
k Marche/Arrêt pour commencer à broder.
→ Une fois la broderie terminée, le message suivant
apparaît :
→ Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur
.
c
Mettez la machine hors tension.
145
5
Modification du motif de
broderie (écran de
modification de motifs)
Vous pouvez modifier les motifs à partir de l'écran
de modification de motifs et de l'écran de réglages
de broderie. Vous pouvez modifier les différents
motifs à l'aide de l'écran de modification de motifs
et l'ensemble du motif à l'aide de l'écran de
réglages de broderie. Vous pouvez afficher le
motif modifié dans la zone d'affichage de motif.
Agrandissement de l'image du
motif à l'écran
Vous pouvez agrandir l'affichage du motif jusqu'à
deux fois sa taille normale.
a
Appuyez sur
Mémo
• Vous pouvez même déplacer la zone
d'affichage du motif en appuyant sur une
zone vierge ou en la déplaçant.
c
Pour rétablir la taille normale du motif,
maintenez la touche
enfoncée jusqu'à
ce que le taux d'agrandissement revienne à
100 %.
Combinaison de motifs
Vous pouvez combiner facilement plusieurs
motifs, tels que des motifs de broderie, des motifs
d'encadrement, des motifs d'alphabet intégrés et
des motifs sur cartes de broderie.
a
Appuyez sur
.
.
→ L'écran de sélection du type de motif réapparaît.
→ L'image du motif agrandie est affichée à l'écran.
À chaque fois que vous appuyez sur
b taux d'agrandissement passe à 125 %,
le
150 % ou 200 %.
• Appuyez sur
dans l'écran de sélection des
types de motifs si vous ne souhaitez plus combiner
des motifs. L'écran de modification de motifs
apparaît. Cette touche n'est pas disponible à moins
qu'un motif n'ait été préalablement sélectionné.
• Appuyez sur
,
,
et
dans la zone
d'affichage des motifs pour afficher la partie masquée
du motif.
146
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
b
Sélectionnez un motif de broderie.
1
Sélectionnez le motif à ajouter comme décrit de la
page 124 à la 140.
1 Cadre rouge indiquant le motif à éditer.
Mémo
• Si plusieurs motifs apparaissent dans
l'écran d'édition des motifs, la procédure
d'édition de base consiste à 1. sélectionner
le motif à éditer, puis à 2. éditer ce motif.
• Lorsqu'un autre motif est sélectionné, il est
normalement ajouté au centre de la zone d'affichage
de motif.
Répétez les étapes a et b jusqu'à ce que
c tous les motifs à combiner soient
sélectionnés.
Mémo
• Vous pouvez modifier la position des
différents motifs et effectuer d'autres
opérations d'édition à partir de l'écran
d'édition des motifs. Vous pouvez effectuer
les opérations d'édition de la même
manière à partir de l'écran d'édition des
motifs, qu'il soit affiché à chaque fois qu'un
motif est sélectionné ou après que tous les
motifs à combiner aient été sélectionnés.
■ Sélection de plusieurs motifs
simultanément
Vous pouvez facilement modifier plusieurs motifs,
par exemple, lorsque vous déplacez des motifs
combinés, s'ils sont sélectionnés simultanément.
a
Appuyez sur
.
Sélection du motif à éditer
Si plusieurs motifs sont sélectionnés, vous pouvez
choisir le motif à éditer.
a
Appuyez sur
ou
→ L'écran de sélection multiple apparaît.
.
Le motif qui sera édité est celui qui est entouré d'un
cadre rouge.
Appuyez à plusieurs reprises sur
et sur
jusqu'à ce que le cadre rouge entoure le motif à éditer.
→ Les motifs sont sélectionnés dans leur ordre ou dans
l'ordre inverse d'ajout au motif.
147
5
Sélectionnez plusieurs motifs en formant un
b cadre sur l'écran à l'aide de votre doigt
autour des motifs de votre choix.
Regroupement d'une sélection de
plusieurs motifs
Si les motifs sélectionnés à la section « Sélection
de plusieurs motifs simultanément » à la page 147
sont regroupés, il est possible de les modifier en
tant que motif unique.
a
Appuyez sur
la faire passer à
.
→ Les motifs sélectionnés sont regroupés.
Mémo
• Vous pouvez sélectionner ou désélectionner
plusieurs motifs dans l'écran de sélection
multiple. Appuyez sur
ou
pour
vérifier les motifs sélectionnés, puis
appuyez sur
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
Le motif sélectionné est entouré d'un cadre
rouge.
• Appuyez sur
pour sélectionner tous les
Le groupe de motifs
sélectionné est séparé.
Les motifs affichés
sont regroupés.
Déplacement d'un motif
motifs dans la zone d'affichage.
• Appuyez sur
pour désélectionner tous
les motifs sélectionnés.
• Il est également possible de sélectionner les
motifs en appuyant dessus sur l'écran.
• Lorsque l'écran de sélection multiple est
affiché, vous pouvez déplacer les motifs en
appuyant sur
Appuyez sur
Détermine à quel endroit du cadre le motif sera
brodé. Si plusieurs motifs sont combinés, déplacez
chaque motif pour organiser le dessin.
Appuyez sur la touche correspondant au
a sens dans lequel déplacer le motif.
.
pour revenir à l'écran de
c modification de motifs.
• Les motifs sélectionnés sont entourés d'un cadre rouge.
→ Le motif est déplacé dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
148
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Positionnement du motif à
l'horizontale
a
1
Appuyez sur
la faire passer à
.
2
1 Indique la distance verticale depuis le centre.
2 Indique la distance horizontale depuis le centre.
Mémo
• Si vous souhaitez regrouper des motifs
combinés, reportez-vous à « Regroupement
d'une sélection de plusieurs motifs » à la
page 148.
→ Le motif est positionné à l'horizontale.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
• Pour replacer le motif dans sa position d'origine
(centre du cadre de broderie), appuyez sur
5
.
Positionnement
horizontal désactivé
Positionné à
l'horizontale
Il est également possible de déplacer le motif en le
faisant glisser.
Si une souris USB est raccordée, déplacez-la pour
positionner le pointeur sur le motif souhaité, puis
déplacez le motif en maintenant enfoncé le bouton
gauche de la souris. Il est également possible de faire
glisser le motif en le sélectionnant directement sur
l'écran avec votre doigt ou le stylet.
Mémo
• Vous pouvez également déplacer le motif
en appuyant sur les touches fléchées des
écrans qui apparaissent lorsque vous
appuyez sur une autre touche de
modification.
• Les touches fléchées des écrans de
réglages de broderie permettent de
déplacer le cadre pour sélectionner la
position de broderie.
• Il est également possible de déplacer le
motif à l'emplacement souhaité en le faisant
glisser à l'aide de votre doigt.
149
Modification de la taille d'un
motif (Mode de
redimensionnement normal)
Agrandissement uniquement dans le
sens horizontal.
Mode de redimensionnement normal
Permet d'agrandir ou de réduire le motif sans
modifier le nombre de points.
Mode de calcul de point
Permet d'agrandir ou de réduire le motif sans
modifier la densité de fil.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille du motif pour
qu'il représente entre 90 % et 120 % de sa taille d'origine.
a
Appuyez sur
Permet de sélectionner un motif à redimensionner.
.
Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
Appuyez sur cette touche pour que le motif
récupère sa taille d'origine.
Ferme l'écran.
N'est disponible que pour les motifs de caractère.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les
différentes tailles de motif de caractère.
→ L'écran ci-dessous apparaît.
• La poignée de rotation de motif apparaît à l'écran.
Vous pouvez faire pivoter le motif lorsque vous le
redimensionnez. Pour plus de détails sur la rotation
du motif, reportez-vous à « Réglage de l'angle » à la
page 91.
b
Si la touche
n'est pas sélectionnée,
appuyez sur
.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau motif, la
touche
est sélectionnée. Poursuivez simplement
avec l'étape c.
Appuyez sur les touches pour régler le
c motif à la taille souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le
motif est légèrement agrandi ou réduit.
1
2
Exemple : Angle d'origine
Réduction sans modifier la proportion
hauteur/largeur.
Réduction uniquement dans le sens vertical.
Réduction uniquement dans le sens
horizontal.
Agrandissement sans modifier la
proportion hauteur/largeur.
Agrandissement uniquement dans le
sens vertical.
150
La taille du motif s'affiche après avoir appuyé sur une
touche pour la modifier.
1 Longueur verticale
2 Largeur horizontale
• Taille d'agrandissement possible en fonction du motif
ou du caractère.
• En fonction du motif ou du caractère, s'il est pivoté de
90 degrés, il peut être agrandi davantage.
• Si le motif est retourné, les sens vertical et horizontal
peuvent être inversés.
• Pour revenir à la taille initiale du motif, appuyez sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
d pour régler la position du motif.
a
Appuyez sur
.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 148.)
e
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
→ L'écran d'édition des motifs réapparaît.
ATTENTION
• Une fois la taille du motif modifiée, vérifiez les
icônes des cadres de broderie pouvant être
utilisés et n'utilisez que les cadres indiqués. Si
vous utilisez un cadre différent de ceux
indiqués, le pied presseur pourrait toucher le
cadre de broderie et vous blesser.
→ L'écran suivant s'affiche. (Reportez-vous à la section
page 150)
b
Appuyez sur
pour passer en mode de
système de calcul de point (
).
Modification de la taille du motif tout
en conservant la densité de fil
souhaitée (système de calcul de point)
Dans l'écran de modification de broderie, la taille
du motif peut être modifiée tout en conservant la
densité de fil souhaitée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez agrandir ou
réduire le motif à un taux supérieur au
redimensionnement normal du motif.
5
Mémo
• Vous ne pouvez pas utiliser le système de
calcul de point si
n'apparaît pas.
c
Lorsque le message suivant s'affiche,
appuyez sur
.
Remarque
• Pour vérifier à quoi ressemblera la broderie
terminée avant de commencer votre
ouvrage, réalisez un test de broderie en
utilisant le même tissu et le même fil que
ceux de votre projet.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec
des motifs de caractères, des motifs
d'encadrement, motifs répétitifs (bordure) et
des grands motifs de boutonnières. En
revanche, vous pouvez créer un motif
répétitif à partir d'un motif redimensionné à
l'aide de cette fonction.
• Les motifs constitués d'un nombre
important de points (environ 100 001 ou
plus) ne peuvent pas être redimensionnés
tout en conservant la densité de fil
souhaitée. Le nombre maximum de points
diffère selon la taille des données du motif.
• Si vous utilisez cette fonction, la densité de
fil est conservée alors que le motif est
agrandi/réduit. Toutefois, la totalité du motif
de point de chute de l'aiguille n'est pas
conservée. Utilisez le mode de
→ Le motif reprend sa taille, son angle et sa position
précédant sa modification.
Choisissez l'une des méthodes suivantes
d pour modifier la taille du motif.
(Reportez-vous à la page 150.)
redimensionnement normal
en
fonction des résultats de la broderie
d'essai.
151
Rotation d'un motif
Mémo
• En mode de calcul de point, vous pouvez
augmenter ou diminuer la taille du motif
entre 60 % et 120 %.
• Vous pouvez modifier la densité du fil à
l'aide de la barre d'échelle de densité.
Vous pouvez spécifier un réglage entre
80 % et 120 % par incréments de 5 %.
1
Vous pouvez faire pivoter le motif dans les deux
sens selon l'angle souhaité.
a
Appuyez sur
.
2
→ L'écran ci-dessous apparaît.
e
1 Appuyez sur
motif.
pour diminuer la densité du
2 Appuyez sur
motif.
pour augmenter la densité du
Appuyez sur
.
Remarque
• En fonction du motif, il se peut que la
broderie ne soit pas possible avec la
densité de fil appropriée. Avant de
commencer votre ouvrage, veillez à broder
un échantillon d'essai sur une chute de
tissu identique au tissu de l'ouvrage en
utilisant la même aiguille et le même fil de
broderie.
• Si le motif est agrandi et comporte des
espaces entre les points, vous pouvez
obtenir un meilleur effet en augmentant la
densité du fil.
• Si le motif est réduit et la broderie est trop
épaisse, vous pouvez obtenir un meilleur
effet en diminuant la densité du fil.
• Pour plus de détails sur ces touches, reportez-vous à
« Réglage de l'angle » à la page 91.
Appuyez sur les touches pour régler le
b motif selon l'angle souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous
faites pivoter le motif.
1
ATTENTION
• En fonction du motif, le fil risque de s'emmêler ou
l'aiguille de se casser si vous réduisez le motif. Dans
ce cas, agrandissez légèrement le motif.
• Une fois la taille du motif modifiée, vérifiez les
icônes des cadres de broderie pouvant être utilisés
et n'utilisez que les cadres indiqués. Si vous utilisez
un cadre différent de ceux indiqués, le pied
presseur pourrait toucher le cadre de broderie et
vous blesser.
1 Indique l'angle du motif après avoir appuyé sur
une touche pour le modifier.
• Pour revenir à l'angle initial du motif, appuyez sur
.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
c pour régler la position du motif.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 148.)
152
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
d
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
→ L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Appuyez sur la touche correspondant à la
b disposition du texte souhaitée.
c
ATTENTION
• Une fois l'angle du motif modifié, vérifiez les
icônes des cadres de broderie pouvant être
utilisés et n'utilisez que les cadres indiqués. Si
vous utilisez un cadre différent de ceux
indiqués, le pied presseur pourrait toucher le
cadre de broderie et vous blesser.
Une fois la disposition du texte
sélectionnée, vous pouvez ajuster l'arrondi
de la courbe. Au besoin, appuyez sur
et sur
pour ajuster l'arrondi de la
courbe.
Mémo
• Quand vous sélectionnez
,
et
deviennent
et
. Vous
pouvez augmenter ou diminuer l'inclinaison.
Mémo
• Si vous utilisez
dans l'écran de
réglages de broderie, vous pouvez faire
pivoter l'ensemble du motif combiné. (Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Rotation de la totalité du motif » à la
page 172.)
• Si le motif est trop grand ou trop proche du
bord de la zone de broderie, il se peut que
certaines options de rotation soient
désactivées.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
d pour régler la position du motif.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 148.)
e
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
5
→ L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Mémo
• Vous pouvez maintenant modifier la
disposition du texte spécifiée lors de la
sélection du caractère à la page 132.
Modification de la disposition
d'un caractère
Vous pouvez arranger les caractères sur une ligne
horizontale, sur une oblique ou sur un arc.
a
Appuyez sur
Modification de l'espacement des
caractères
.
Vous pouvez augmenter ou diminuer
l'espacement des caractères.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran ci-dessous apparaît.
→ L'écran d'espacement des caractères s'affiche.
• Pour plus de détails sur ces touches, reportez-vous à
« Modification de la disposition du texte » à la
page 132.
153
Appuyez sur les touches pour régler
b l'espacement des caractères.
b
Utilisez
pour sélectionner
l'emplacement où le motif doit être séparé,
puis appuyez sur
pour le séparer. Pour
cet exemple, le motif va être séparé entre
« T » et « a ».
c
Utilisez
Chaque fois que vous appuyez sur une touche,
l'espacement entre les caractères est légèrement
agrandi ou réduit.
4
1
2
3
1 Augmente l'espace entre les caractères de la
même manière.
2 Diminue l'espace entre les caractères de la même
manière.
3 Sélectionne l'espacement standard des
caractères (espacement d'origine des caractères).
4 Déplace le motif dans le sens indiqué par la flèche
figurant sur la touche.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
c pour régler la position du motif.
pour sélectionner un
motif, puis utilisez
pour régler
l'espacement entre les caractères.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 148.)
d
et
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
Séparation des motifs de
caractères combinés
Les motifs de caractères combinés peuvent être
séparés de manière à régler l'espacement entre les
caractères ou à modifier individuellement les
motifs une fois que tous les caractères ont été
entrés.
a
Appuyez sur
.
d
→ L'écran suivant s'affiche.
154
Appuyez sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Coupure des fils entre les
caractères
Si vous avez défini la machine pour qu'elle coupe
les fils entre les caractères, les points sautés entre
les caractères sont réduits, ainsi que toutes les
autres procédures requises après la broderie.
Toutefois, le temps de broderie augmente si les fils
sont coupés entre chaque caractère.
a
Appuyez sur
la faire passer à
.
Mémo
• Le numéro 1 est attribué au caractère
sélectionné.
Sélectionnez le groupe de motifs de
b caractères que vous souhaitez combiner.
• Vous pouvez sélectionner les motifs en appuyant
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
Les fils ne sont pas
coupés.
dessus sur l'écran, ou en appuyant sur
ou
pour vérifier les motifs à sélectionner, puis en
appuyant sur
5
.
Les fils sont
coupés.
Combinaison de motifs de
caractères séparés
Vous pouvez combiner deux lignes séparées de
motifs de caractères. Vous pouvez aligner les
caractères selon l'ordre spécifié. Il n'est pas
possible de combiner les lignes de motifs de
caractères si le texte contient un saut de ligne saisi
à l'aide de la fonction Saut de ligne.
a
Appuyez sur
.
→ Les numéros 1 et 2 sont temporairement attribués
aux motifs.
Appuyez sur
ou
pour
c déterminer l'ordre de ces deux motifs.
→ L'écran suivant s'affiche.
155
Appuyez sur
d précédent.
pour revenir à l'écran
Modification de la police de caractères
Il est possible de modifier la police utilisée pour le
motif sélectionné depuis l'écran de modification
de motifs.
a
Appuyez sur
.
Spécification de texte multicolore
Appuyez sur
Les caractères d'un motif d'alphabet sélectionnés à
la page 130 sont définis sur la couleur noire. Vous
pouvez modifier la couleur des caractères à l'aide de
la touche de changement de couleur de fil; toutefois,
pour changer la couleur des différents caractères,
appuyez sur la touche multicolore pour l'activer,
puis spécifiez la couleur de chaque caractère.
a
Appuyez sur
la faire passer à
modifier la police, puis sélectionnez la police.
.
c
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage est activé ou désactivé.
Texte multicolore
désactivé
pour sélectionner le
b motif de caractères dont vous souhaitez
Texte multicolore
activé
Appuyez sur
.
Modification de la police et de la
taille de caractères individuels
La police et la taille d'un motif de caractères
peuvent être modifiées.
a
Appuyez sur
.
• Pour plus de détails sur la modification de la couleur
de fil, reportez-vous à la section « Changement des
couleurs du motif » à la page 157.
Appuyez sur
pour sélectionner le
b caractère individuel à modifier.
156
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Dans
, sélectionnez la taille à laquelle
c vous souhaitez modifier le caractère.
1
2
3
1 Sélectionne une densité de fil inférieure
2 Sélectionne une densité de fil supérieure
3 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
Appuyez sur
pour sélectionner la
d police souhaitée.
■ Sélectionne une densité de fil
inférieure/supérieure
Moins
Standard
Plus
Appuyez sur les touches pour sélectionner
b la densité de fil souhaitée.
e
Appuyez sur
.
Modification de la densité du fil
(ne s'applique qu'aux motifs d'encadrement et
caractères sélectionnés)
Vous pouvez modifier la densité du fil pour
certains caractères et motifs cadres.
Vous pouvez spécifier un réglage entre 80 % et
120 % par incréments de 5 %.
a
Appuyez sur
.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la
densité du fil est légèrement agrandie ou réduite.
• Pour rétablir la densité de fil d'origine (standard),
sélectionnez « 100% ».
c
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
→ L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Changement des couleurs du
motif
Vous pouvez modifier les couleurs du motif et
afficher l'aperçu à l'écran.
En changeant les couleurs du motif, vous pouvez
afficher l'aperçu du même motif de manières
différentes.
Si vos couleurs de fil sont enregistrées dans une
table des fils de couleur et si vous l'utilisez pour
changer les couleurs, vous pouvez attribuer des
bobines de fil comprenant les couleurs dont vous
disposez. Le motif qui s'affiche à l'écran apparaîtra
avec des couleurs quasiment identiques à celles
en cours.
→ L'écran ci-dessous apparaît.
Cette opération permet de modifier les couleurs de
tous les motifs, pas seulement celles des motifs en
cours d'édition.
157
5
a
Appuyez sur
.
Dans l'affichage des séquences de couleurs
b de fil, sélectionnez la couleur de fil qui doit
être changée.
• Si la couleur de fil souhaitée ne s'affiche pas, utilisez
la barre de défilement sur la droite pour l'afficher.
1
→ L'écran de changement de couleur de fil apparaît.
5
1
6
2
3
4
7
8
9
0
1 Dans l'affichage des séquences de couleurs de fil,
la couleur de fil entourée d'un cadre bleu
correspond à celle en cours de changement.
2 Indique le nombre de changements de couleur de
fil. La valeur affichée en haut indique la position
dans l'ordre de broderie de la couleur figurant en
premier dans l'affichage des séquences de
couleurs de fils, et la valeur affichée en dessous, le
nombre total de changements de couleur de fil.
3 Utilisez cette touche pour combiner toutes les
couleurs de fil identiques afin de pouvoir les
sélectionner.
4 Utilisation de la fonction Couleurs aléatoires. Pour
changer les couleurs de votre motif, sélectionnez la
combinaison de couleurs souhaitée d'après les
suggestions de combinaisons. (Reportez-vous à
« Recherche de nouvelles combinaisons de
couleurs à l'aide de la fonction Couleurs aléatoires »
à la page 159.)
5 Sélectionne la couleur précédente dans l'affichage
des séquences de couleurs de fils.
6 Tableau des couleurs de fils
Sélectionnez une couleur dans ce tableau.
7 Utilisez ces touches pour sélectionner une couleur
dans la table des couleurs de fil.
8 Sélectionne la couleur suivante dans l'affichage
des séquences de couleurs de fils.
9 Appuyez sur cette touche une fois la couleur
sélectionnée.
0 Appuyez sur cette touche pour rétablir les
couleurs précédant l'affichage de l'écran.
1 Barre de défilement
→ La couleur de fil sélectionnée est entourée d'un cadre bleu.
• Pour combiner la même couleur de fil lorsqu'elle est
utilisée plusieurs fois, sélectionnez la couleur de fil en
question, puis appuyez sur
. La touche devient
et toutes les couleurs de fil de l'affichage des
séquences de couleurs de fil, qui sont identiques à
celui qui a été sélectionné, sont encadrées en bleu.
• Vous pouvez sélectionner directement la partie du motif
dont vous souhaitez changer la couleur dans le motif.
Appuyez sur
, sur
, sur
et sur
c ou appuyez directement sur la couleur
,
souhaitée pour la sélectionner dans la palette.
1
2
1 La couleur qui s'affiche en grand correspond à la
couleur sélectionnée.
2 Affiche le nom de la couleur de fil sélectionnée
→ Dans la zone d'affichage de motif, la couleur de la
partie du motif sélectionnée est modifiée.
158
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
d
Appuyez sur
.
b
Appuyez sur
.
• Si vous avez sélectionné
→ Le changement de couleur est confirmé.
→ L'écran d'édition des motifs réapparaît.
dans cet écran, la
couleur de chaque partie du motif, étant identique à
la combinaison de couleur d'origine, sera remplacée
par celle de la nouvelle combinaison affichée par la
machine.
Mémo
• Vous pouvez personnaliser la table des fils
de couleur pour faire apparaître les couleurs
de fils dont vous disposez. (Reportez-vous
à la section « Création d'une table de fils
personnalisée » à la page 167.)
Désactivé
5
Recherche de nouvelles
combinaisons de couleurs à
l'aide de la fonction Couleurs
aléatoires
■ Fonction Couleurs aléatoires
Activé
Lorsque la fonction Couleurs aléatoires est activée,
la machine suggère de nouvelles combinaisons de
couleurs pour le motif de broderie sélectionné. Une
fois l'effet souhaité sélectionné parmi les quatre
combinaisons de couleurs disponibles
(« Aléatoire », « Vif », « Dégradé » et « Doux »),
l'exemple de l'effet choisi apparaît.
a
Appuyez sur
.
Remarque
→ L'écran de changement de couleur de fil apparaît.
• Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible selon le motif sélectionné (par
exemple, un motif de bordure).
Si la touche Couleurs aléatoires est grisée,
sélectionnez un autre motif.
• Si vous n'avez pas créé un tableau de fils
personnalisés, la fonction de couleurs
aléatoires ne peut pas être utilisée avec le
tableau de fils (300 couleurs). Dans ce cas,
utilisez plutôt la table des fils (64 couleurs)
ou créez des couleurs dans la table des fils
personnalisés. Reportez-vous à « Création
d'une table de fils personnalisée » à la
page 167
159
Sélectionnez le groupe de couleurs que
c vous souhaitez utiliser.
Mémo
• Vous pouvez sélectionner la fonction Couleurs
aléatoires dans les groupes de couleurs suivants. 1
Couleurs de fils actuellement sur le support de
bobine, 2 table des fils (64 couleurs : table des
couleurs prédéfinies) et 3 table des fils personnalisés
(300 couleurs : table des couleurs que vous pouvez
définir à votre convenance).
• En définissant les couleurs de fils à broder de la
marque de vos fils sur la table des fils personnalisée,
vous pouvez créer votre motif de broderie avec vos
propres couleurs de fils.
1
2
3
• La sélection du nombre de couleurs
souhaité doit correspondre au nombre de
changements de fil pour le motif choisi.
• Lorsque vous utilisez cette fonction pour
rappeler le motif de données PES sur la
machine et que le « Code de fil “PES” » est
défini sur « ON » dans l'écran de réglages,
les couleurs de fils ne figurant pas dans la
table des fils de la machine ne seront pas
utilisées pour réaliser des combinaisons de
couleurs.
Vous pouvez obtenir les combinaisons de
couleurs à l'aide de toutes les couleurs de
fils dans le motif sélectionné en définissant
le « Code de fil “PES” » sur « OFF » dans
l'écran de réglages. (Reportez-vous à
« Sélection des informations sur les
couleurs de fil avec des données au format
« PES » » à la page 183.)
Sélectionnez la combinaison de couleurs
e souhaitée parmi les exemples proposés.
* Appuyez sur
combinaisons.
pour afficher les nouvelles
Sélectionnez l'effet souhaité et le nombre
d de couleurs à utiliser.
1
2
1
1 Appuyez sur cette touche pour afficher de
nouveau les combinaisons précédentes une fois
que vous avez appuyé sur
1 Nombre de couleurs utilisées dans le motif
2 Effets des combinaisons
• Si vous sélectionnez « Aléatoire » ou « Dégradé »,
suivez les instructions décrites dans « Lorsque
« Aléatoire » ou « Dégradé » est sélectionné » à la
page 161.
Remarque
• Il n'est pas possible de sélectionner un
nombre de couleurs de fil supérieur à celui
du groupe sélectionné.
160
.
Remarque
• Vous pouvez revoir 10 pages de
combinaisons au maximum. Après ces
10 pages, la page la plus ancienne est
supprimée à chaque fois que vous appuyez
sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Appuyez sur
pour sélectionner la
f combinaison de couleurs affichée.
* Appuyez sur
pour revenir à l'écran précédent.
* Vous pouvez continuer à choisir des combinaisons de
couleurs depuis la page sélectionnée avant d'appuyer sur
3
1
.
* Appuyez sur
ou
pour afficher les autres
combinaisons de couleurs.
2
1 Sélectionnez les couleurs de fils dans la palette.
2 Les couleurs sélectionnées apparaissent dans la
liste.
3 Une épingle apparaît sur chaque couleur utilisée
pour la combinaison. Appuyez deux fois sur la
couleur épinglée pour annuler l'épingle.
→ L'écran de changement de couleur de fil réapparaît.
Remarque
Avec l'effet « Dégradé »
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule couleur
de fil.
Le dégradé sera créé à partir des couleurs
sélectionnées.
• Dans cette fonction, il vous est impossible
de modifier les réglages suivants de l'écran
de réglages :
• Sélection de la marque des couleurs de fils
• Réglage de l'aiguille réservée
• Réglage de « Code de fil “PES” »
1
3
■ Lorsque « Aléatoire » ou
« Dégradé » est sélectionné
Appuyez sur
2
pour choisir le mode
a de palette de fils souhaité.
→ Si vous ne souhaitez pas sélectionner les couleurs à
utiliser, choisissez « Auto ».
1 Sélectionnez la couleur de fil dans la palette.
2 Les couleurs sélectionnées apparaissent dans la
liste.
3 Une épingle apparaît sur la couleur utilisée pour la
combinaison. Appuyez deux fois sur la couleur
épinglée pour annuler l'épingle.
b
Appuyez sur
.
→ Un échantillon d'image s'affiche avec la
combinaison de couleur créée.
• Passez à l'étape e à la page 160.
Avec l'effet « Aléatoire »
Vous pouvez épingler jusqu'à six couleurs dans la
liste.
Une combinaison de couleurs aléatoire est créée à
partir de ces couleurs.
161
5
Tri des couleurs de fil
Écran de broderie
Vous pouvez brodez en n'effectuant le
remplacement de la bobine de fil qu'un minimum
de fois.
Avant de commencer à broder, appuyez sur la
touche
dans l'écran de réglages de broderie
pour réorganiser l'ordre de broderie et le trier par
couleur de fil.
Écran de broderie
L'ordre des couleurs de broderie est réarrangé et
trié par couleurs de fil.
Appuyez sur
pour annuler le tri des couleurs
et broder avec l'ordre des couleurs de broderie.
Remarque
• Cette fonction ne s'applique pas aux motifs
qui se chevauchent.
Conception de motifs répétitifs
Écran de réglages de broderie
La fonction de bordure vous permet de créer des
points à l'aide de motifs répétitifs.
a
162
Appuyez sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Sélectionnez le sens de la répétition du
b motif.
d
Ajustez l'espacement du motif répétitif.
• Pour agrandir l'espacement, appuyez sur
• Pour diminuer l'espacement, appuyez sur
.
.
1
3
5
1
1 Appuyez sur
pour faire revenir un motif
répété à sa forme simple.
Mémo
2
• Vous pouvez uniquement ajuster
l'espacement des motifs dans le cadre rouge.
4
Terminez la répétition des motifs en
e exécutant de nouveau les étapes b à d.
5
f
1
2
3
4
5
→
c
Sens horizontal
Sens vertical
Répétition et suppression des touches horizontales
Répétition et suppression des touches verticales
Touches d'espacement
L'indicateur du sens du motif change en fonction du
sens sélectionné.
Appuyez sur
gauche et sur
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Mémo
• Si plusieurs motifs sont créés, ils seront
tous regroupés comme un seul motif dans
le cadre rouge.
pour répéter le motif à
pour le répéter à droite.
• Pour supprimer le motif à gauche, appuyez sur
• Pour supprimer le motif à droite, appuyez sur
.
.
• Si vous modifiez le sens de répétition du
motif, tous les motifs du cadre rouge sont
automatiquement regroupés en une unité
de répétition. Reportez-vous à la section
suivante sur la procédure de répétition d'un
élément d'un motif répétitif.
163
5
■ Répétition d'un élément d'un motif
répétitif
c
Appuyez sur
.
À l'aide de la fonction de coupe, vous pouvez
sélectionner un élément d'un motif répétitif et
répéter uniquement cet élément. Cette fonction vous
permet de créer des motifs répétitifs complexes.
Sélectionnez le sens de la coupe du motif
a répétitif.
• Appuyez sur
pour couper horizontalement.
• Appuyez sur
pour couper verticalement.
→ Le motif répétitif est divisé en plusieurs éléments.
d
Appuyez sur
et
.
permettent de sélectionner
e l'élément à répéter.
→ L'indicateur du sens du motif change en fonction du
sens sélectionné.
et
permettent de sélectionner la
b ligne de coupe.
f
→ La ligne de coupe change de place.
164
Répétez l'élément sélectionné.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
g
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
c
Appuyez sur
pour sélectionner le
repère de fil à broder.
L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Remarque
• Une fois que vous avez divisé un motif
répétitif en différents éléments, vous ne
pouvez pas revenir au motif répétitif initial.
• Chaque élément peut être modifié de
manière distincte dans l'écran d'édition.
Reportez-vous à la section « Sélection du
motif à éditer » à la page 147.
■ Attribution de repères de fil
En brodant des repères de fil, vous pouvez
facilement aligner des motifs lors de la broderie d'un
motif. À la fin de la broderie d'un motif, un repère
de fil en forme de flèche est brodé à l'aide du fil
final. Si vous brodez plusieurs motifs, utilisez la
pointe de cette flèche pour positionner les dessins à
broder ensuite.
1
1 Appuyez sur ce bouton pour annuler le réglage du
repère de fil.
Mémo
• Si vous avez deux ou plusieurs éléments,
et
ou
et
permettent de
sélectionner un motif auquel attribuer un ou
plusieurs repères de fil.
Mémo
• Si vous brodez plusieurs fois différents
motifs, vous pouvez broder des repères de
fil uniquement sur le périmètre du motif.
a
Appuyez sur
.
b
Appuyez sur
.
d
Appuyez sur
.
Remarque
• Si vous faites pivoter le motif de bordure
combiné dans l'écran de réglages de
broderie, le repère de fil est supprimé.
■ Broderie répétitive d'un motif
Une fois le motif répété créé, remettez le cadre de
broderie en place et commencez à broder le motif
suivant.
Mémo
• Le cadre pour bordures en option permet
de remettre facilement le tissu en place
sans retirer le cadre de broderie de la
machine.
165
5
Créez le motif répété avec le repère de fil
a placé au centre de l'extrémité du motif.
Fixez le cadre de broderie sur la machine,
dans l'écran de
réglages de broderie.
f puis appuyez sur
Reportez-vous à « Attribution de repères de fil » à la
page 165.
Appuyez sur
pour définir le point de
g départ à gauche du motif.
b
Appuyez sur
Appuyez sur
,
, puis sur
.
, puis sur la touche
c Marche/Arrêt pour commencer à broder.
→ Une fois la broderie terminée, le repère de fil est
brodé avec la dernière couleur de fil.
h
Appuyez sur
.
Alignez le point de chute de l'aiguille sur le
i repère de fil cousu dans le tissu.
Reportez-vous à la section « Changement de la
position de broderie » à la page 89.
Si l'emplacement du motif ne peut pas être
j aligné à l'aide des touches de
d
Retirez le cadre de broderie.
e
Replacez le tissu dans le cadre.
positionnement, replacez le tissu puis
tentez d'aligner de nouveau la position à
l'aide des touches de positionnement.
Remarque
• Une fois le motif de bordure combiné
aligné, ne le faites pas pivoter sur l'écran de
réglages de broderie. Si vous faites pivoter
le motif sur l'écran de réglages de broderie,
vous ne pourrez pas broder le motif
correctement aligné même si le repère de fil
et le point de départ sont alignés.
Remarque
• Réglez la position du tissu de sorte que la
zone de broderie du motif suivant figure
dans la zone de broderie de la feuille de
broderie.
Appuyez sur
k précédent.
1 Motif brodé en premier
2 Position du prochain motif à broder
3 Zone de broderie de la feuille de broderie
166
pour revenir à l'écran
l
Enlevez le repère de fil.
m
Appuyez sur
Appuyez sur
.
, puis sur la touche
n Marche/Arrêt pour commencer à broder.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Création d'une table de fils
personnalisée
Vous pouvez créer une table de fils personnalisés
qui contient les couleurs de fil que vous utilisez le
plus souvent. Vous pouvez sélectionner des
couleurs de fil dans la liste très complète de la
machine parmi neuf marques de fil. Vous pouvez
sélectionner une couleur et la déplacer vers votre
table de fils personnalisés.
b
permettent de choisir
l'emplacement d'ajout d'une couleur dans
la table de fils personnalisée.
• Vous pouvez sélectionner une couleur de fil
personnalisée dans la table en appuyant directement
sur l'écran.
• Vous pouvez passer en revue simultanément
100 couleurs à l'aide de
fils personnalisée.
et
dans la table de
Remarque
• Certains modèles de machine contiennent
des couleurs de fil supplémentaires de type
300 Robison-Anton dans la table de fils
personnalisés.
• Vous pouvez tout supprimer ou rétablir le
réglage d'usine par défaut de la table de fils
personnalisée. Visitez notre site Web à
l'adresse « http://s.brother/cpbac » pour
obtenir des informations et le programme
de restauration/d'effacement de la table de
fils personnalisée.
Avant de créer une table de fils personnalisée,
sélectionnez un motif et affichez l'écran de
modification de motifs. (Reportez-vous à page 40
et à 66.)
a
Appuyez sur
puis sur
1
1 Table de fils personnalisés
c
Utilisez
pour sélectionner une des
marques de fil dans la machine.
.
167
5
d
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce
permettent d'entrer le numéro à 4
chiffres correspondant à la couleur.
• En cas d'erreur, appuyez sur
f que vous ayez spécifié les couleurs de fil
souhaitées.
• Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette,
appuyez sur
pour supprimer
le numéro saisi, puis saisissez le numéro correct.
.
• Pour supprimer toutes les couleurs spécifiées de la
palette, appuyez sur
.
Remarque
• Lors de la configuration de la table de fils
personnalisés, appuyez sur
g
1 Numéro de la couleur de fil entré
2 Marque du fil
Appuyez sur
.
ou
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
initial.
■ Ajout d'une couleur à la table de fils
personnalisée depuis la liste
Répétez l'étape a précédente à la
1
a page 167.
Appuyez sur
pour afficher la liste
b des fils.
c
Utilisez
couleur de fil.
pour sélectionner une
1 Couleur de fil sélectionnée
→ La couleur du fil sélectionné est définie dans la table
de fils personnalisés.
1
Remarque
2
• Si vous n'appuyez pas sur
, le numéro
de la couleur du fil n'est pas modifié.
1 Liste des fils
2 Marque du fil
d
168
,
, ou appuyez directement sur le carré
suivant afin de définir la couleur suivante
après chaque sélection. La machine ne
passe pas automatiquement sur le carré
suivant.
1
2
e
,
Appuyez sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce
e que vous ayez spécifié les couleurs de fil
c
souhaitées.
Appuyez sur
pour choisir
une nouvelle couleur dans la table de fils
personnalisés.
• Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette,
appuyez sur
•
.
Remarque
• Lors de la configuration du tableau de fils
personnalisés, appuyez sur
,
,
ou
• Appuyez sur
pour revenir à la couleur initiale.
• Vous pouvez choisir des couleurs dans la table de fils
personnalisée (300 fils de broderie) en appuyant
directement sur l'écran.
, ou appuyez directement sur le carré
suivant afin de définir la couleur suivante
après chaque sélection. La machine ne
passe pas automatiquement sur le carré
suivant.
Appuyez sur
3
1
pour revenir à l'écran
f initial.
et
permettent de faire défiler la table de fils
personnalisés.
4
2
5
6
Choix d'une couleur dans la table
de fils personnalisée
Vous pouvez sélectionner une couleur parmi les
300 couleurs de fil de la table de fils personnalisés.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran de la table 64 des fils à broder s'affiche.
b
Appuyez sur
.
7
1 Indique le nombre de changements de couleur de
fil. La valeur affichée en haut indique la position
dans l'ordre de broderie de la couleur figurant
dans l'affichage des séquences de couleurs de
fils, et la valeur affichée en dessous, le nombre
total de changements de couleur de fil.
2 La partie du motif dont la couleur de fil est
entourée d'un cadre bleu dans l'affichage des
séquences de couleurs de fils est la partie dont la
couleur est modifiée.
3 Passe à la couleur précédente dans l'affichage
des séquences de couleurs de fils.
4 Table des fils de couleur
Sélectionnez une couleur dans ce tableau.
5 Utilisez ces flèches pour diriger la sélection de la
couleur dans la table des fils de couleur.
6 Appuyez sur cette touche pour revenir à la couleur
initiale.
7 Passe à la couleur suivante dans l'affichage des
séquences de couleurs de fils.
→ Vous affichez les couleurs modifiées.
d
Appuyez sur
.
1
1 Touche de modification du fil personnalisé
→ L'écran de la table de fils personnalisés (300 fils de
broderie) apparaît.
169
5
Enregistrement et rappel de la
table des fils personnalisée à
l'aide du support USB
Vous pouvez enregistrer un fichier de données de
table des fils personnalisés sur un support USB afin
de pouvoir rappeler les données enregistrées à
partir de ce support.
Remarque
• Les données de la table de fils
personnalisée ne peuvent être enregistrées
que sur un support USB. Vous ne pouvez
pas enregistrer les données dans la
mémoire de la machine ni dans l'ordinateur.
• Les données de la table de fils
personnalisés sont enregistrées en tant que
fichiers de données « .pcp ».
■ Enregistrement de la table des fils
personnalisés sur le support USB
Insérez le support USB dans le port USB
a situé sur le côté droit de la machine.
Appuyez sur
→ L'écran « Enregistrement » s'affiche. Une fois les
données enregistrées, l'écran initial réapparaît
automatiquement.
Remarque
• N'insérez pas et ne retirez pas le support
USB tant que l'écran « Enregistrement » est
affiché. Sinon, vous perdriez une partie ou
l'ensemble des données que vous êtes en
train d'enregistrer.
■ Rappel de la table des fils
personnalisés sur le support USB
Insérez le support USB contenant les
a données de la table de fils personnalisée
dans le port USB.
Pour plus de détails sur la connexion d'un
support USB, reportez-vous à « Utilisation du
support USB » à la page 75.
Remarque
• Vous ne pouvez rappeler qu'une seule table
de fils personnalisée à la fois. N'enregistrez
pas plusieurs fichiers de données « .pcp »
sur le support USB.
b
Appuyez sur
c
Appuyez sur
puis sur
.
.
→ L'écran « Enregistrement » s'affiche. Une fois les
données chargées dans la machine, l'écran initial
réapparaît automatiquement.
1 Ports USB
2 Support USB
Remarque
b
Appuyez sur
puis sur
c
Appuyez sur
.
170
, puis sélectionnez le port
d sur lequel enregistrer les données.
.
• N'insérez pas et ne retirez pas le support
USB tant que l'écran « Enregistrement » est
affiché. Sinon, vous perdriez une partie ou
l'ensemble des données que vous êtes en
train d'enregistrer.
• Pour supprimer toutes les couleurs
spécifiées de la palette des fils
personnalisée, appuyez sur
.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Copie d'un motif
a
Appuyez sur
.
→ La copie apparaît; elle chevauche le motif d'origine
et est décalée vers le bas et vers la droite.
Suppression d'un motif
a
Appuyez sur
.
→ L'écran ci-dessous apparaît.
b
Appuyez sur
.
1
5
→ Le motif est supprimé.
• Pour annuler la suppression du motif, appuyez sur
.
1 Motif copié
Remarque
• Si plusieurs motifs sont affichés, seul le
motif sélectionné sera supprimé.
171
Appuyez sur les touches pour régler le
b motif selon l'angle souhaité.
Édition de motifs de
broderie (écran de
réglages de broderie)
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 152.)
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
c pour régler la position du cadre de
Dans l'écran de réglages de broderie, vous pouvez
éditer un motif unique si les motifs n'ont pas été
combinés ou la totalité d'un motif combiné en tant
que motif unique.
En outre, vous pouvez utiliser les touches fléchées
pour déplacer un motif dans l'écran de
modification de motifs ou le cadre de broderie
dans l'écran de réglages de broderie. Appuyez sur
ces touches pour déplacer le cadre de broderie.
Rotation de la totalité du motif
Vous pouvez faire pivoter la totalité du motif.
a
Appuyez sur
.
→ L'écran ci-dessous apparaît.
2
1
3
4
1 Permet de faire pivoter la totalité du motif.
2 Permet de déplacer le cadre de broderie.
3 Sélectionne la vitesse de déplacement du cadre.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 89.)
4 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
172
broderie.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 91.)
d
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
→ L'écran de réglages de broderie réapparaît.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Modification d'un motif
combiné
d
Pour sélectionner le motif, appuyez sur
.
Dans cette section, nous combinerons un texte
avec un motif d'alphabet floral, que nous allons
ensuite éditer.
Exemple)
a
Appuyez sur
.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
e
Appuyez sur
.
5
b
Sélectionnez
.
→ L'écran de sélection du type de motif réapparaît.
f
c
Sélectionnez
Appuyez sur
.
.
→ Ce motif sera disposé au centre de la zone de
broderie.
173
g
Appuyez sur
.
j
Tapez « Job ».
Appuyez sur
pour aligner le texte à
k gauche.
h
Tapez « ood ».
Appuyez sur l'onglet des minuscules pour afficher
l'écran de saisie des minuscules et appuyez sur « o »,
« o » et « d ».
l
→ Les lettres sélectionnées s'affichent au centre de la
zone de broderie.
• Pour modifier la taille du motif, appuyez sur « o »,
puis sur
pour sélectionner la taille souhaitée.
• Pour modifier la disposition du texte, appuyez sur
et sélectionnez la disposition du texte souhaitée.
i
174
Appuyez sur
pour saisir un saut de ligne.
Une fois les caractères sélectionnés,
appuyez sur
.
→ L'écran d'édition des motifs apparaît.
m
Appuyez sur
/
/
et réglez la
position des lettres pour qu'elles soient bien
réparties.
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
n
Vérifiez la répartition du motif dans son
ensemble et, si vous souhaitez éditer le
motif, appuyez sur
et sur
pour
sélectionner le motif à éditer.
p
Appuyez sur
.
q
Appuyez sur
pour réduire le motif tout
Si une souris USB est connectée, vous pouvez
sélectionner le motif en cliquant dessus. Déplacez la
souris pour positionner le pointeur sur le motif
souhaité, puis cliquez avec le bouton gauche de la
souris. En outre, vous pouvez sélectionner des motifs
en appuyant directement sur l'écran avec votre doigt
ou le stylet.
en conservant ses proportions.
5
Exemple : Pour réduire la taille de
o
Appuyez sur
et
cadre rouge autour de
.
pour déplacer le
.
r
Une fois le motif réduit, appuyez sur
pour revenir à l'écran de modification des
motifs.
• Pour ajuster les autres parties du motif, appuyez de
nouveau sur
et sur
, puis ajustez le motif
comme souhaité.
• Si vous ne parvenez pas à visualiser le texte et le
motif, appuyez sur
puis sur
,
,
pour agrandir le motif,
ou
pour afficher l'aperçu.
175
Mémo
• Appuyez sur
pour regrouper ce
motif combiné. (Reportez-vous à
« Regroupement d'une sélection de
plusieurs motifs » à la page 148.)
s
Une fois la modification terminée, appuyez
sur
, puis sur
.
→ L'écran de réglages de broderie apparaît.
• Pour revenir à l'écran de modification de motifs et
poursuivre la modification du motif, appuyez sur
.
176
Chapitre
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Ce chapitre contient des descriptions de l'utilisation des touches de réglage et de la touche de guide de
fonctions de la machine, présentées à la page 36. Il fournit également des détails sur la modification des
réglages de base de la machine à broder et sur l'affichage des opérations sur l'écran à cristaux liquides.
Utilisation de la touche
de réglages
Appuyez sur
(touche de réglages) pour
modifier un grand nombre de réglages de base de
la machine à broder.
6 Couleur d'arrière-plan de la zone de broderie/
Couleur d'arrière-plan de la zone d'onglets
Suivant la couleur de la broderie, le fait de changer
la couleur d'arrière-plan des motifs se trouvant
dans la zone d'affichage et des onglets peut les
rendre plus visibles et plus faciles à sélectionner.
(Reportez-vous à la page 183.)
■ Page 2
Écran de réglages
7
8
L'écran de réglages comporte six pages. Appuyez
sur
et
dans la partie centrale inférieure de
l'écran jusqu'à ce que la page souhaitée s'affiche.
La touche
apparaît sur toutes les pages.
9
0
A
■ Page 1
1
2
3
4
5
6
1 Il est possible d'enregistrer une image de l'écran
de réglages actuel sur un support USB.
2 Les réglages sur la page contenant cette touche
seront rétablis par défaut.
3 Vous pouvez spécifier les guides (marqueur de
point central et grille) pour la zone d'affichage des
motifs. (Reportez-vous à la page 180.)
4 Modification de l'affichage des couleurs de fil
Les informations de couleur dans l'affichage des
séquences de couleurs de fil et les informations
d'enfilage de la barre de l'aiguille peuvent être
remplacées par le nom de la couleur, la marque et
le numéro de couleur du fil ou encore le temps de
couture. (Reportez-vous à la page 182.)
5 Code de fil “PES”
Vous pouvez afficher la couleur de fil sous forme
de données « PES » en fonction du réglage de la
machine ou du logiciel d'édition de broderie.
(Reportez-vous à la page 183.)
7 Réglage “DST”
Indique si les points sautés sont ou non coupés. Par
ailleurs, lorsque vous utilisez des données de broderie
Tajima (.dst), vous pouvez indiquer si le fil est coupé ou
non en fonction du nombre spécifié de codes de points
sautés. (Reportez-vous à la page 184.)
8 Suppression de points courts
Spécifie la longueur des points courts à supprimer.
(Reportez-vous à la page 184.)
9 Extrémité du fil
Spécifie la longueur du fil supérieur qui reste enfilé
dans l'aiguille après qu'il ait été coupé (longueur
du fil passé dans le chas de l'aiguille).
(Reportez-vous à la page 185.)
0 Distance de faufilage de broderie
Spécifiez la distance entre le motif et les points de
faufilage.
Vous pouvez la définir entre 0,0 mm et 12,0 mm.
Lorsque vous achetez la machine à broder,
« 5.0 mm » est sélectionné. Reportez-vous à la
section « Faufilage de broderie » à la page 105
quand vous utilisez ce réglage.
A Accélération
Indique l'accélération de la vitesse initiale (lorsque
vous commencez la couture) jusqu'à ce que vous
atteigniez la vitesse de couture maximale.
Remarque
• Si les paramètres de l'option « Réglage
“DST” » 7 ou de l'option « Suppression de
points courts » 8 sont modifiés par rapport
au réglage précédent, les nouveaux
paramètres sont uniquement appliqués à la
broderie suivante.
177
■ Page 3
■ Page 4
B
C
D
E
F
G
H
B Aiguille réservée
Vous pouvez attribuer une couleur de fil spécifique
à la barre de l'aiguille. La couleur spécifiée reste
associée à la barre à aiguilles sélectionnée jusqu'à
l'annulation du réglage. Vous pouvez également
définir la vitesse de broderie maximale d'une barre
à aiguilles et annuler l'enfilage automatique de
l'aiguille. Cette fonction n'est pas accessible dans
l'écran de broderie. (Reportez-vous à la page 120.)
178
C Sélectionnez les paramètres du « Mode Éco » et
du « Mode de prise en charge de l'arrêt ».
(Reportez-vous à la page 185.)
D Économiseur d'écran
Sélectionnez la durée avant que l'économiseur
d'écran n'apparaisse et modifiez son image.
(Reportez-vous à la page 186.)
E Écran d'ouverture
La machine peut être configurée de façon à
afficher (« ON ») ou non (« OFF ») l'écran
d'ouverture lorsqu'elle est mise sous tension.
Si vous réglez l' « Écran d'ouverture » sur « ON »,
l'écran du film d'ouverture démarre quand la
machine est mise sous tension. L'écran de
sélection du type de motif initial apparaît après
avoir touché l'écran.
Si vous réglez l' « Écran d'ouverture » sur « OFF »,
l'écran de sélection du type de motif initial
apparaît quand la machine est mise sous tension.
À l'achat de la machine à broder, « ON » est
sélectionné.
F Pointeur lumineux
La fonction Pointeur lumineux peut être activée ou
désactivée.
G Luminosité
Il est possible de régler la luminosité de la lampe
LED.
La luminosité de la lampe LED peut être définie sur
« OFF » ou sur une valeur comprise entre « 1 » et
« 5 ». Si « OFF » est sélectionné, la lampe LED
reste éteinte. Lorsque vous achetez la machine, la
valeur « 5 » est définie. (Reportez-vous à la
page 17.)
H Haut-parleur
Il est possible de régler le volume des sons de
fonctionnement (émis lorsqu'une touche est
actionnée sur un écran ou qu'un bouton du
panneau de commande est enfoncé) et du son
d'alarme (indique qu'une erreur s'est produite).
Le volume du haut-parleur peut être réglé sur
« OFF » ou sur une valeur située entre « 1 » et
« 5 ». Lorsque « OFF » est sélectionné, aucun son
n'est émis par le haut-parleur.
Lorsque vous achetez la machine à broder, « 3 »
est sélectionné. (Reportez-vous à la page 18.)
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
■ Page 5
■ Page 6
I
J
K
L
P
M
Q
N
R
S
O
I Fonction Link (Lien)
Activez ou désactivez la fonction Link (Lien).
(Reportez-vous à la section page 142)
J Séquence de couleurs manuelle
Activez ou désactivez la « Séquence de couleurs
manuelle ». (Reportez-vous à la section page 108)
K Détecteur de fil
Réglez « Détecteur de fil » sur « ON » ou « OFF ».
Si le capteur de fil est réglé sur « OFF », la machine ne
s'arrête pas tant que la broderie n'est pas terminée,
même en cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de
la canette. Réglez le capteur de fil sur « ON », sauf s'il est
nécessaire de le définir sur « OFF ».
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est sélectionné.
Remarque
• Normalement, réglez le capteur de fil sur
« ON ».
Quand le capteur de fil est réglé sur
« OFF », la machine ne peut pas détecter si
le fil supérieur s'est enchevêtré.
La machine peut s'endommager si vous
continuez à utiliser la machine alors que le
fil est enchevêtré.
L Curseur
Il est possible de sélectionner la forme que le
curseur adopte lorsqu'une souris USB est
connectée. Sélectionnez l'une des trois formes
disponibles en fonction de la couleur d'arrière-plan.
À l'achat de la machine à broder,
est sélectionné.
* Le réglage reste sélectionné même lorsque vous
mettez la machine hors tension.
M Unités de mesure
Vous pouvez utiliser les millimètres ou les pouces
comme unités de mesure.
À l'achat de la machine à broder, « mm » est
sélectionné.
N Luminosité de l'écran
La luminosité de l'écran peut être réglée.
L'écran deviendra de plus en plus sombre au fur et
à mesure de la diminution du nombre sur l'écran
de réglages. À l'inverse, plus le nombre augmente,
plus l'écran deviendra clair.
Lorsque vous achetez la machine à broder, « 4 »
est sélectionné.
O LANGUES
Vous pouvez sélectionner la langue.
P Le Compteur total affiche le nombre total de
points brodés et le Compteur partiel affiche le
nombre de points brodés depuis la dernière
maintenance de la machine.
Q Le compteur Temps total affiche la durée
d'utilisation totale de la machine et le compteur
Temps partiel affiche la durée d'utilisation de la
machine depuis sa dernière maintenance.
* Utilisez les compteurs P et Q comme référence
pour effectuer vous-même la maintenance
périodique de la machine et bénéficier de services
de maintenance.
R Le « No. ## » correspond au numéro de la
machine à broder.
S Version
Indique la version du logiciel installé sur cette
machine à broder. (Reportez-vous à la page 231.)
Remarque
• Contactez votre revendeur Brother local
agréé ou visitez le site
« http://s.brother/cpbac » pour plus de
détails sur les mises à jour disponibles.
Les détails de chacun des réglages sont décrits
dans les sections suivantes. Une fois les réglages
souhaités définis, appuyez sur
pour revenir
à l'écran antérieur à l'écran de réglages.
Remarque
• Certains réglages sont impossibles à
modifier pendant la broderie.
179
6
■ Taille du cadre de broderie
Modification des guides
d'affichage
La machine détecte et affiche automatiquement le
type de cadre de broderie utilisé.
Vous pouvez configurer les guides de la zone
d'affichage des motifs. La machine détecte et
affiche automatiquement le type de support de
cadre de broderie ainsi que le cadre de broderie
installés.
Vous pouvez spécifier les réglages des guides à
partir de la page 1 de l'écran de réglages.
Très grand cadre de
broderie
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
11-3/4" / pouces (L))
Cadre plat (en option)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
11-3/4" / pouces (L))
2
1
3
4
1 Vous pouvez afficher ici l'aperçu des guides avec
les réglages définis.
2 Type de support du cadre de broderie
Affiche le type du support du cadre de broderie.
3 Zone
Indique la taille du cadre de broderie utilisé.
4 Marqueur de point central ou lignes de quadrillage
Choisissez le type de marqueur de point central et
les lignes de quadrillage, puis indiquez si vous
souhaitez les afficher.
■ Type de support du cadre de
broderie
La machine détecte automatiquement le type de
support du cadre de broderie utilisé.
Si aucun support du cadre de broderie n'est indiqué,
le réglage « Cadre pour casquettes/Cadre
cylindrique » s'affiche.
Grand cadre de broderie
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) ×
7-1/8" / pouces (L))
Cadre de broderie moyen
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) ×
4" / pouces (L))
Petit cadre de broderie
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) ×
2-3/8" / pouces (L))
Cadre à quilter (en option)
200 mm (H) × 200 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
7-7/8" / pouces (L))
Cadre pour bordures (en
option)
100 mm (H) × 300 mm (L)
(4" / pouces (H) ×
11-3/4" / pouces (L))
Support du cadre de broderie A (inclus)
Support du cadre de broderie B (inclus)
Support du cadre de broderie C (en option)
Support du cadre de broderie D (en option)
Support du cadre de broderie E (en option)
Cadre pour casquettes/Cadre cylindrique
(en option)
Reportez-vous à la section « Types de cadres de
broderie/supports de cadre et applications » à la
page 82.
180
Cadre à broder pour
manche (en option)
200 mm (H) × 70 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) ×
2-3/4" / pouces (L))
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Cadre pour casquettes
avancé 2 (en option)
60 mm (H) × 130 mm (L)
(2-3/8" / pouces (H) ×
5-1/8" / pouces (L))
Cadre pour casquettes
avancé (en option)
50 mm (H) × 130 mm (L)
(2" / pouces (H) ×
5-1/8" / pouces (L))
Cadre cylindrique (en option)
80 mm (H) × 90 mm (L)
(3" / pouces (H) ×
3-1/2" / pouces (L))
Cadre compact 44 (en option)
38 mm (H) × 44 mm (L)
(1-1/2" / pouces (H) ×
1-3/4" / pouces (L))
Cadre compact - Orientation
portrait (en option)
75 mm (H) × 33 mm (L)
(2-15/16" / pouces (H) ×
1-5/16" / pouces (L))
Cadre magnétique (en option)
50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
■ Marqueur de point central et lignes
de quadrillage
Cadre rond (en option)
ø 160 mm
(ø 6" / pouces)
Le point central est indiqué par un signe plus (+) rouge.
Lorsque vous achetez la machine à broder, le marqueur de
point central et les lignes de quadrillage ne sont pas affichés.
Appuyez sur
Cadre rond (en option)
ø 130 mm
(ø 5" / pouces)
et
pour sélectionner le type
a de marqueur de point central et les lignes de
quadrillage, puis si vous souhaitez les afficher.
Le marqueur de point central s'affiche comme spécifié.
6
Cadre rond (en option)
ø 100 mm
(ø 4" / pouces)
Cadre à clip M (en option)
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) ×
4" / pouces (L))
Cadre à clip S/SL/SR (en option)
24 mm (H) × 45 mm (L)
(7/8" / pouces (H) ×
1-3/4" / pouces (L))
Cadre compact 70 (en option)
41 mm (H) × 70 mm (L)
(1-5/8" / pouces (H) ×
2-3/4" / pouces (L))
Lignes de quadrillage
(espacement de 10 mm)
Lignes de quadrillage
(espacement de 25 mm)
Lignes de quadrillage en
croix
Marqueur de point central
Cadre compact 50 (en option)
50 mm (H) × 50 mm (L)
(2" / pouces (H) × 2" / pouces (L))
181
Lorsque le numéro de fil [#123] est affiché,
et
pour faire votre
sélection parmi les six marques de fil de
broderie illustrées ci-dessous.
b appuyez sur
Marqueur de point
central et lignes de
quadrillage
(espacement de 10 mm)
Marqueur de point
central et lignes de
quadrillage
(espacement de 25 mm)
Marqueur de point
central avec lignes de
quadrillage en croix
Pas de marqueur de
point central ni de
lignes de quadrillage
■ Exemples d'affichages
Numéro de couleur de fil (#123)
Madeira Poly
(polyester)
Madeira Rayon
(rayonne)
Sulky
(rayonne)
Robison-Anton
(polyester)
Embroidery
(polyester)
Country
(coton*)
Changement des informations de
couleur de fils
Vous pouvez afficher le nom des couleurs de fils,
le numéro de fil de broderie ou la durée de
broderie.
À l'achat de la machine à broder,
le numéro de couleur de fil (#123) est sélectionné.
Vous pouvez régler l'affichage de la couleur de fil
à partir de la page 1 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
et
pour afficher le nom
a des couleurs de fil, le numéro de fil de
broderie ou la durée de broderie.
* Selon le pays ou la région, vous pouvez trouver du fil de
polyester imitation coton.
Nom de couleur de fil
Nom de la couleur
182
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Durée
Durée
Mémo
• Les couleurs de fils de l'affichage des
séquences de couleurs de fils et des motifs
de la zone d'affichage des motifs
apparaissent dans la couleur de fil d'origine
(c.-à-d. les couleurs de fils intégrées dans la
machine). Les numéros des couleurs de fils
apparaissent avec le numéro (ou le numéro
le plus proche) pour la marque spécifiée ici.
• Les couleurs à l'écran peuvent être
légèrement différentes des véritables
couleurs de la bobine.
Modification des couleurs
d'arrière-plan des onglets ou des
motifs de broderie
Les couleurs d'arrière-plan de la zone d'affichage
des motifs et des onglets. Sélectionnez la couleur
d'arrière-plan souhaitée pour les 66 réglages
disponibles en fonction de la couleur du motif. Il
est possible de sélectionner différentes couleurs
d'arrière-plan pour les onglets et les zones
d'affichage des motifs.
Lorsque vous achetez la machine à broder, la
couleur blanche est sélectionnée.
Vous pouvez régler la couleur d'arrière-plan à
partir de la page 1 de l'écran de réglages.
a
Appuyez sur
.
Sélection des informations sur les
couleurs de fil avec des données
au format « PES »
Vous pouvez afficher la couleur de fil au format
« PES » en fonction du réglage de la machine ou de
celui défini depuis le logiciel d'édition de broderie
PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC.
(Reportez-vous à « Changement des informations
de couleur de fils » à la page 182 pour plus
d'informations sur le réglage des couleurs de fil de
la machine.)
Vous pouvez sélectionner le « Code de fil “PES” »
à partir de la page 1 de l'écran de réglages.
6
Sélectionnez la couleur d'arrière-plan à
b partir des 66 réglages disponibles.
ON : Les informations sur les couleurs de fil sont
affichées selon le réglage du logiciel d'édition de
broderie PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC.
OFF : Les informations sur les couleurs de fil sont
affichées selon le réglage de la machine.
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est
sélectionné.
1
2
1 Couleur sélectionnée
2 Appuyez sur
réglages.
pour revenir à l'écran de
Mémo
• Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
183
Spécification de la coupure des
points sautés/Codes de points
sautés « DST » pour la coupure
Vous pouvez indiquer si les points sautés sont ou
non coupés. Par ailleurs, lorsque vous utilisez des
données de broderie Tajima (.dst), vous pouvez
indiquer si le fil est ou non coupé en fonction du
nombre spécifié de codes de points sautés.
ON : La machine coupe le fil supérieur et le fil de
la canette avant le point sauté. Lorsque vous
utilisez des données de broderie Tajima (.dst), la
machine convertit le code de point sauté en code
de coupure, selon le nombre spécifié à la ligne
suivante.
OFF : La machine ne coupe pas un point sauté ou
un code de point sauté au format de broderie
Tajima (.dst).
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est
sélectionné et le nombre de points sautés est réglé
sur « 3 ».
Vous pouvez régler la coupure de fil « DST » à
partir de la page 2 de l'écran de réglages.
Remarque
• Si le réglage a été modifié, le nouveau
réglage est uniquement appliqué à la
broderie suivante.
Appuyez sur
ou
a le réglage souhaité.
pour sélectionner
■ Utilisation de données de broderie
Tajima (.dst)
b
Si « ON » est sélectionné, appuyez sur
pour choisir le nombre de codes
d'entraînement.
et
Le réglage souhaité s'affiche.
• Vous pouvez spécifier une valeur entre 1 et 8. Par
exemple, si 3 est spécifié, 3 codes de points sautés
séquentiels seront convertis en codes de coupure.
Deux codes de points sautés séquentiels ne seront
toutefois pas convertis en codes de coupure, ils seront
brodés comme le point d'entraînement (sauté).
Remarque
• Vous devez définir un nombre de points
sautés identique à celui utilisé lors de la
création des données Tajima spécifiques.
Si le nombre de points sautés ne
correspond pas, le fil risque d'être coupé de
manière inattendue ou de ne pas se couper
au point spécifié.
Suppression de points courts
Si vous utilisez des données de broderie autres que
nos motifs originaux, il est possible que la
longueur du point soit trop courte, ce qui peut
alors entraîner une rupture du fil ou de l'aiguille.
Pour éviter ce problème, vous pouvez régler la
machine de façon à supprimer les points courts.
Les points dont la longueur est inférieure à la
valeur spécifiée ici peuvent être supprimés.
Remarque
• Ce réglage ne s'applique pas à la coupure
des fils entre les caractères des motifs
d'alphabet. (Reportez-vous à « Coupure
des fils entre les caractères » à la page 155.)
Mémo
• Le nombre de codes de points sautés ne
peut pas être spécifié pour les données
autres que les données de broderie Tajima
(.dst).
184
Lorsque vous achetez la machine à broder, la
longueur « 0,3 » est sélectionnée (suppression des
points de moins de 0,3 mm).
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Appuyez sur
et
a longueur des points.
pour sélectionner la
La taille souhaitée s'affiche.
Sélection du « Mode Éco » ou du
« Mode de prise en charge de
l'arrêt »
Vous pouvez économiser la consommation
électrique de la machine en sélectionnant le mode
Éco ou le mode de prise en charge de l'arrêt.
Si vous n'utilisez pas la machine pendant une période
spécifiée, celle-ci entre dans l'un de ces modes.
• Vous pouvez spécifier une valeur entre 0 et
1 millimètre si l'unité de mesure est réglée sur « mm »
(ou une valeur entre 0 et 0,04 pouce si l'unité de
mesure est le « inch »).
La machine entre en mode de veille. Appuyez sur
l'écran ou sur la touche « Marche/Arrêt » pour
continuer la broderie.
« Mode de prise en charge de l'arrêt »;
Remarque
• Si le réglage a été modifié, le nouveau
réglage est uniquement appliqué à la
broderie suivante.
Spécification de la longueur de fil
restante
Ce réglage spécifie si la longueur du fil supérieur
qui reste enfilé dans l'aiguille après qu'il a été
coupé (longueur du fil passé dans le chas de
l'aiguille) possède un coupe-fil standard ou un
coupe-fil long.
À l'achat de la machine à broder, « Coupe-Fil
Standard » est sélectionné.
Vous pouvez régler la longueur de fil restante à
partir de la page 2 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
a réglage.
« Mode Éco »;
et
pour sélectionner le
La longueur souhaitée s'affiche.
• Si la machine saute des points avec une longueur
normale de fil restante après la coupure, sélectionnez
« Coupe-Fil Long ».
• Lorsque vous utilisez du fil métallique, sélectionnez
« Coupe-Fil Long ».
La machine s'éteint après un durée déterminée.
Mettez la machine hors tension puis sous tension
de nouveau pour recommencer à broder.
Condition
Mode Éco
Temps disponible OFF, 10 - 120
(minutes)
Touche
Clignotement vert
« Marche/Arrêt »
Fonctionnement Lampe de la
suspendu
machine, Écran
Après
La machine
récupération
commence à partir
de l'opération
précédente.
Mode de prise en
charge de l’arrêt
OFF, 1 - 12
(heures)
Clignotement vert lent
Toutes les fonctions
Vous devez
éteindre la
machine.
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » ou touchez
l'écran d'affichage pour sortir de ces modes.
Vous pouvez spécifier ces réglages à partir de la
page 4 de l'écran de réglages.
Utilisez
ou
pour sélectionner la durée
a avant l'activation du mode.
Remarque
• Si vous mettez la machine hors tension
alors qu'elle est en « Mode Éco » ou en
« Mode de prise en charge de l’arrêt »,
attendez environ 5 secondes avant de
remettre la machine sous tension.
185
6
Modification des paramètres
d'économiseur d'écran
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
.
■ Définition de la durée avant
l'apparition de l'économiseur d'écran
L'économiseur d'écran s'affiche si aucune opération
n'est effectuée pendant un temps donné.
Cette durée peut être réglée entre « OFF » (0) et
« 60 » minutes par incrément d'une minute.
À l'achat de la machine à broder, « 5 min » est sélectionné.
Vous pouvez régler l'économiseur d'écran à partir
de la page 4 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
et
a réglage souhaité.
.
pour sélectionner le
■ Modification de l'image pour
l'économiseur d'écran
Vous pouvez sélectionner vos propres images pour
l'économiseur d'écran de votre machine.
Préparez l'image sur votre ordinateur ou un
support USB avant de modifier l'image.
Lorsque vous achetez la machine à broder, le
réglage par défaut est sélectionné.
Vous pouvez régler l'économiseur d'écran à partir
de la page 4 de l'écran de réglages.
Connectez le support USB ou l'ordinateur (à
c l'aide d'un câble USB) qui contient votre
image personnelle au port USB de la machine.
• Reportez-vous à la page 74 concernant la
connectivité USB.
Appuyez sur
d première image.
pour sélectionner la
Fichiers image compatibles
Format
Format JPEG (.jpg)
Taille de fichier
Max. 2 Mo pour chaque image
800 × 1280 pixels maximum (Si la largeur
est supérieure à 800 pixels, l'image
Dimension de fichier
importée est réduite à une largeur de
800 pixels.)
Nombre autorisé
5 maximum
Remarque
• Si vous utilisez un support USB,
assurez-vous qu'il contienne uniquement
vos images personnelles à sélectionner
pour l'économiseur d'écran.
• Vous ne pouvez pas utiliser des images
enregistrées sur une carte SD pour l'économiseur
d'écran. Utilisez des images enregistrées sur un
ordinateur ou un support USB.
• Les dossiers sont reconnus. Ouvrez le
dossier contenant vos images personnelles.
186
• Les images apparaîtront dans une liste sur cet écran.
Sélectionnez le nombre souhaité pour spécifier l'image.
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
e
Sélectionnez le périphérique connecté.
Utilisation de la touche
de guide de fonctions de
la machine
Cette machine contient des renseignements basés
sur le contenu du manuel d'instructions,
notamment sur les fonctions de base de la
machine. Appuyez sur
(touche de guide de
fonctions de la machine), puis sélectionnez les
guides de fonctions à consulter ou les didacticiels
vidéo à visionner.
• Appuyez sur
lors de la connexion du
support USB au port USB supérieur.
Consultation des guides de
fonctions
• Appuyez sur
lors de la connexion du
support USB au port USB central.
■ Contenu des catégories
• Appuyez sur
lors de la connexion d'un
ordinateur à l'aide d'un câble USB et copiez ensuite
vos images personnelles dans « Disque amovible »
qui apparaît sur le bureau de l'ordinateur.
Pièces principales
Affiche et explique les pièces principales de la
machine et leur fonction.
→ Une liste de vos images personnelles apparaît à
l'écran.
• Appuyez sur
sélectionnée.
pour supprimer l'image
• Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l'écran
6
Remarque
• La carte SD ne peut pas être rappelée.
f
Appuyez sur un nom de fichier pour
sélectionner une image, puis appuyez sur
.
Opération de base
Illustre l'enfilage de base et les instructions de mise
en place.
→ L'image sélectionnée est enregistrée sur votre
machine.
• Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l'écran
Suivez la même procédure à partir de
d et sélectionnez les images
restantes.
g l'étape
187
Dépannage
Guide de base pour la résolution des problèmes.
b
Appuyez sur
.
Maintenance
Instructions pour effectuer l'entretien de votre
machine.
c
Appuyez sur
.
→ La liste des fonctions de base s'affiche.
d
Appuyez sur
.
Exemple : Pour savoir comment enfiler le fil
supérieur
a
Appuyez sur
.
→ La procédure d'enfilage du fil supérieur s'affiche.
e
• Appuyez sur
pour afficher la page suivante.
• Appuyez sur
pour afficher la page précédente.
•
→ L'écran du guide de fonctions de la machine
apparaît.
188
Lisez les instructions.
et
peuvent apparaître sur certaines pages.
Appuyez sur ces touches pour faire défiler la page
vers le haut ou le bas.
La touche
f certaines pages.
peut apparaître sur
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Visionnage d'un didacticiel vidéo
d
Visionnez le didacticiel vidéo.
Cette machine propose des didacticiels vidéo sur
son utilisation. En complément des guides d'aide,
qui proposent des descriptions sous forme de texte
et d'illustrations, les didacticiels vidéo vous aident
quant au fonctionnement de la machine.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
1
.
.
Appuyez sur le titre du didacticiel vidéo
c souhaité.
1 Nombre de secondes écoulées/Nombre total de
secondes
Touches de fonctionnement
Lecture
Arrêt
Pause
6
Reculer de 10 secondes
Avancer de 10 secondes
→ Le didacticiel vidéo sélectionné se lance.
Retour au début
Répéter
Supprimer la vidéo (en cas de visionnage
à partir de la mémoire de la machine)
Enregistrer sur la machine (en cas de
visionnage à partir d'un support USB)
Mémo
• Vous pouvez enregistrer un didacticiel vidéo
fréquemment visionné dans
(favoris) de
la machine, où il peut être visionné.
e
Une fois le visionnage terminé, appuyez sur
.
189
Visionnage de vidéos MPEG-4 (MP4)
Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez
d visionner.
Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir
d'un support USB. Vous pouvez également les
enregistrer sur la machine de façon, par exemple,
à pouvoir visionner à tout moment un didacticiel
vidéo sur la création d'un ouvrage.
Vidéos pouvant être visionnées
Format de fichier MP4 : Vidéo - H.264/MPEG-4 AVC, Audio – AAC
Taille : 450 (H) × 800 (L)
Mémo
• La taille du fichier MP4 sera modifiée pour
s'adapter à l'écran. Si vous affichez le grand
fichier MP4, celui-ci sera réduit pour s'adapter à
l'écran. Si vous affichez le plus petit fichier MP4,
celui-ci sera agrandi pour s'adapter à l'écran.
• Certains types de fichiers MP4 ne peuvent
pas être affichés par la machine.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
e
*
Visionnez la vidéo.
Utilisez les touches de fonctionnement comme
décrit dans « Visionnage d'un didacticiel vidéo » à
la page 189.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 Go
environ de vidéos MP4 sur la machine.
Lorsque vous avez atteint la capacité
maximale, supprimez les vidéos inutiles.
.
f
Sélectionnez le périphérique sur lequel la
: Permet de visionner un didacticiel vidéo
: Permet de visionner une vidéo enregistrée
sur la machine (favoris)
: Permet de visionner une vidéo à partir du
support USB connecté au port USB
: Permet de visionner une vidéo à partir du
support USB connecté au port USB pour souris
: Permet de visionner une vidéo à partir
d'une carte SD insérée dans la machine
190
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur
.
.
c vidéo est enregistrée.
*
*
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur
.
Une fois le visionnage terminé, appuyez sur
.
Chapitre
7
ANNEXE
Ce chapitre contient une description des techniques de broderie, donne des conseils pour créer de belles
broderies et propose des détails sur les procédures de maintenance et les mesures correctives à prendre
en cas de problème.
Couture d'appliqués
Cette section décrit la procédure de couture
d'appliqués.
Couture de motifs d'appliqué
Vous pouvez utiliser certains motifs de broderie
intégrés pour coudre des appliqués. Suivez les
procédures décrites ci-dessous pour coudre des
appliqués en utilisant les motifs indiquant « PIÈCE
D'APPLIQUÉ », « POSITION D'APPLIQUÉ » ou
« APPLIQUÉ » dans la zone qui apparaît en haut
de l'affichage des séquences de couleurs de fil.
Les motifs « PIÈCE D'APPLIQUÉ », « POSITION
D'APPLIQUÉ » et « APPLIQUÉ » sont attribués à
un numéro de barre à aiguilles spécifique.
*En fonction du réglage de l'affichage des couleurs
de fils, l'écran peut apparaître sous la forme
(Pièce d'appliqué),
(Position d'appliqué) ou
(Appliqué).
1
1
s'affiche sur l'écran à l'endroit où la machine a
été arrêtée.
■ Procédure de couture d'appliqués
Placez un stabilisateur sur le dessous du
a tissu ou de la pièce d'appliqué.
Placez le tissu pour l'appliqué (à partir de
a ) dans le cadre de broderie, puis
cousez un motif « PIÈCE D'APPLIQUÉ ». La
ligne indiquant l'endroit de coupe de
l'appliqué est cousue et la machine s'arrête.
b l'étape
Retirez le tissu d'appliqué du cadre de
c broderie, puis découpez soigneusement le
long de la ligne de coupe cousue.
• Si vous coupez l'appliqué à l'intérieur de la ligne
cousue, il risque de ne pas être correctement fixé sur
le tissu. Par conséquent, coupez soigneusement
l'appliqué le long de la ligne de coupe cousue. Si vous
n'effectuez pas cette étape avec soin, la finition de
l'appliqué ne sera pas parfaite. Coupez également
soigneusement l'excédent de fils.
Placez le tissu de base ou le vêtement dans
d le cadre de broderie, puis cousez un motif
« POSITION D'APPLIQUÉ ». La position
d'appliqué est cousue et la machine s'arrête.
191
Appliquez une fine couche de colle pour
e tissu ou vaporisez un produit adhésif sur
l'arrière de la pièce d'appliqué découpée,
puis fixez-la sur le tissu de base à la position
cousue avec le motif « POSITION
D'APPLIQUÉ » à l'étape d.
Utilisation d'un motif
d'encadrement pour créer des
appliqués (1)
Vous pouvez créer des appliqués en cousant deux
motifs d'encadrement de taille et de forme
identiques, l'un cousu avec des points droits,
l'autre avec des points plumetis.
• Si vous utilisez un renfort thermocollant pour fixer la
pièce d'appliqué sur le tissu de base, repassez les
pièces ensemble sans retirer le tissu de base du cadre
de broderie.
Une fois la pièce d'appliqué fixée, cousez
f un motif « APPLIQUÉ ». L'appliqué est
terminé.
Sélectionnez un motif d'encadrement cousu
a avec des points droits à broder sur le tissu
de l'appliqué. Découpez soigneusement à
l'extérieur de la couture.
• En fonction du motif sélectionné, il est possible
qu'aucun motif « APPLIQUÉ » ne soit disponible.
Dans ce cas, cousez l'appliqué avec du fil de couleur
appartenant à la broderie.
g
Terminez de coudre la broderie.
b
192
Brodez le même motif sur le tissu de base.
ANNEXE
Appliquez une fine couche de colle pour
c tissu ou vaporisez un produit adhésif sur
l'arrière de la pièce d'appliqué découpée à
l'étape a, puis fixez-la sur le tissu de base.
Utilisation d'un motif
d'encadrement pour créer des
appliqués (2)
Il existe une autre méthode pour coudre des
appliqués. Avec cette méthode, vous ne devez pas
changer le tissu dans le cadre de broderie. Vous
pouvez créer un appliqué en cousant deux motifs
d'encadrement de taille et de forme identiques,
l'un cousu avec des points droits, l'autre avec des
points plumetis.
Sélectionnez le motif cadre de taille
d identique cousu avec des points plumetis
pour broder l'appliqué fixé à l'étape c.
Sélectionnez un motif cadre cousu avec des
a points droits à broder sur le tissu de base.
7
1 Appliqué
Remarque
• Si la taille ou la position de couture du motif
cadre cousu avec des points droits change,
veillez à modifier celle du motif cadre cousu
avec des points plumetis de la même
manière.
Placez le tissu d'appliqué sur la broderie
a. Vérifiez que la zone
entourée par les points n'est pas supérieure
à celle du tissu d'appliqué.
b cousue à l'étape
193
Brodez sur le tissu d'appliqué en utilisant le
c même motif d'encadrement.
• Veillez à arrêter la machine avant de coudre la croix
au centre.
Retirez le cadre de broderie de la machine,
d puis coupez l'excédent de tissu d'appliqué à
l'extérieur de la couture.
Remarque
• Laissez le tissu dans le cadre de broderie
lorsque vous coupez l'excédent de tissu. En
outre, n'appuyez pas trop fort sur le tissu
placé dans le cadre, car vous risqueriez de
le détendre.
Sélectionnez le motif cadre de forme
e identique cousu avec des points plumetis.
Remarque
• Si la taille ou la position de couture du motif
cadre cousu avec des points droits change,
veillez à modifier celle du motif cadre cousu
avec des points plumetis de la même
manière.
194
Fixez le cadre de broderie retiré à
d , puis terminez de broder
l'appliqué.
f l'étape
ANNEXE
Broderie de grands motifs
(fractionnés)
De grands motifs de broderie (fractionnés) créés
avec le modèle PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieur
peuvent être brodés. Les grands motifs de broderie
qui dépassent du cadre de broderie sont divisés en
plusieurs sections, dont l'assemblage crée un motif
unique une fois que toutes les sections sont
brodées.
b
Sélectionnez la section
appuyez sur
à broder, puis
.
• Sélectionnez les sections dans l'ordre alphabétique.
• Une page peut afficher un maximum de 10 sections
dans la taille de miniature normale. Si le motif
contient 11 sections ou plus, appuyez sur
ou
pour afficher la page précédente ou la page suivante.
Lorsque les sections présentent une grande taille de
miniature, une page ne peut en afficher que 4.
Lorsque les sections présentent une petite taille de
miniature, une page peut en afficher jusqu'à 21.
Pour plus de détails sur la création de grands
motifs de broderie et pour des instructions de
broderie supplémentaires, reportez-vous au
manuel d'instructions fourni avec le modèle
PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieur.
La procédure suivante décrit comment lire et
broder le grand motif de broderie illustré
ci-dessous à partir d'un support USB.
c
Au besoin, éditez le motif. Appuyez ensuite
sur
.
7
Connectez le support contenant le grand
a motif de broderie créé à la machine, puis
sélectionnez le grand motif de broderie à
broder.
*
Pour plus de détails sur le rappel de motifs,
reportez-vous à « Rappel de motifs depuis un
support USB ou une carte SD » à la page 138 et à
« Rappel de motifs depuis l'ordinateur » à la
page 139.
• Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification du
motif de broderie (écran de modification de motifs) » à
la page 146.
Confirmez la taille du motif, puis
d sélectionnez le tissu approprié et le cadre
de broderie.
• Veillez à sélectionner un tissu de la taille du motif
combiné.
→ Un écran apparaît afin que vous puissiez
sélectionner une section du grand motif de broderie.
195
Encerclez la partie appropriée du tissu.
e Dans ce cas, encerclez la partie supérieure
gauche du tissu.
Une fois la broderie terminée, l'écran
.
h suivant apparaît. Appuyez sur
→ Un écran apparaît afin que vous puissiez
sélectionner une section du grand motif de broderie.
1 Centre du tissu
f
Appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner la
section suivante du motif, puis appuyez sur
.
j
Appuyez sur
.
Mémo
• Vous pouvez faire pivoter le motif vers la
gauche ou vers la droite en appuyant sur
.
Appuyez sur
i
, puis sur la touche
g Marche/Arrêt pour broder la section du
motif.
, puis sur
.
Mettez le tissu en place pour la partie
k suivante du motif en l'alignant sur la
broderie d'alignement. Dans ce cas, alignez
le côté gauche du cercle sur la partie droite
de la section du motif brodée au cours de
l'étape f.
1 Broderie d'alignement
Remarque
• La dernière étape de la broderie de la
section du motif est une broderie
d'alignement. Cette broderie est utilisée
pour le positionnement de la section du
motif adjacente.
196
Remarque
• Veillez à ce que la broderie d'alignement se
trouve complètement à l'intérieur de la zone
de broderie. Placez la feuille de broderie
dans le cadre de broderie et alignez la grille
sur la broderie d'alignement pour un
positionnement plus simple.
ANNEXE
Répétez les étapes g à j pour broder et
l combiner les sections restantes du motif.
Conseils utiles pour
l'utilisation de la machine
Cette section contient une description des
instructions utiles pour l'utilisation de cette
machine.
Vérification de la tension du fil
des motifs intégrés
Nous coudrons ce motif pour vérifier la tension du
fil.
a
Appuyez sur
.
→ Les catégories de motifs de broderie s'affichent.
b
Appuyez sur
.
→ La liste des motifs de broderie s'affiche.
197
7
c
Appuyez sur
.
Appuyez sur
(touche de
g déverrouillage), puis sur le bouton Marche/
Arrêt pour commencer à broder.
d
Appuyez sur
.
Corrigez la tension du fil. Sur l'envers du
h tissu, le fil de la canette doit correspondre à
un tiers de la largeur de point, comme
référence.
e
Appuyez sur
f
Appuyez sur
198
.
Remarque
• Si un réglage est nécessaire, reportez-vous
aux instructions de la page 102 et 103.
.
ANNEXE
Broderie d'un motif aligné sur un
repère du tissu
Avec un marqueur pour tissu, indiquez ce
c repère sur le tissu.
En spécifiant le début et la fin de la broderie, vous
pouvez vérifier la position exacte du motif.
Par exemple, lorsque vous brodez du texte le long
d'une ligne sur le motif du tissu, vous pouvez
définir le début de la broderie dans le coin
inférieur gauche pour vérifier la position, puis
rétablir ce réglage. Ensuite, vous pouvez définir le
début de la broderie dans le coin inférieur droit
pour vérifier la position. La ligne droite reliant le
premier point au deuxième est la ligne de base
pour le texte. Si elle dépasse le motif du tissu, vous
pouvez régler la position de broderie.
Appuyez sur
a de broderie.
dans l'écran de réglages
Mémo
• Si le pointeur lumineux est défini sur « ON »,
il vous indique le point de chute de l'aiguille.
Définissez le début de la broderie dans le
d coin inférieur droit.
→ Le cadre se déplace de façon à faire correspondre le
point de chute de l'aiguille au début de la broderie.
Définissez le début de la broderie dans le
b coin inférieur gauche.
Avec un marqueur pour tissu, indiquez ce
e repère sur le tissu.
7
→ Le cadre se déplace de façon à faire correspondre le
point de chute de l'aiguille au début de la broderie.
Retirez le cadre de broderie de la machine,
f puis reliez ces deux points pour vérifier la
position de broderie.
• Si la ligne de base n'est pas correctement alignée ou
croise une autre ligne, replacez le tissu dans le cadre
de broderie ou réglez la position du motif.
199
Table des fils de couleur
Affichage des couleurs de fils à l'aide d'un fil
personnalisé
Vous trouverez ci-dessous des explications
supplémentaires sur la table des fils de couleur
intégrée à la machine et sur la table des fils
personnalisés.
En général, les couleurs de fil de l'affichage des
séquences de couleurs de fil et de la zone
d'affichage du motif apparaissent dans les couleurs
de la table des fils de couleur intégrée à la
machine. Les numéros des couleurs de fil
disposant de ces couleurs apparaissent avec le
numéro de couleur de fil (ou le numéro le plus
proche) pour la marque spécifiée sur la première
page de l'écran de réglages. Les couleurs de
broderie définitives peuvent donc présenter une
teinte légèrement différente.
Toutefois, la table des fils personnalisés spécifiée
sur l'écran de changement de couleur de fil dans
l'écran d'édition des motifs étant créée en
définissant les couleurs de fil par leurs numéros et
leurs noms de couleur de marques individuelles
inclues dans la bibliothèque de couleurs intégrée à
la machine, la table des fils s'affiche avec ces
couleurs de fil originales.
Couleurs des données de
broderie Tajima (.dst)
Les données Tajima (.dst) ne contiennent pas
d'information relative aux couleurs des motifs. Ces
données sont créées en associant les formes
uniquement.
Par exemple, les données de broderie suivantes
s'affichent comme décrit ci-dessous au format
Tajima (.dst)
Si vous utilisez la table des fils personnalisés pour
modifier les couleurs des motifs, vous pouvez
afficher uniquement un aperçu des couleurs de fils
les plus proches de celles véritablement utilisées
pour broder le motif.
Créez des tables de fils de couleur à partir des
couleurs de fil disponibles et utilisez-les pour
afficher les motifs avec vos propres couleurs de fil.
(Reportez-vous à « Création d'une table de fils
personnalisée » à la page 167 et à « Choix d'une
couleur dans la table de fils personnalisée » à la
page 169 pour la fonction de changement de
couleur de fil.)
Affichage normal des couleurs de fils
Pour différencier les parties du motif lors de
l'utilisation de données Tajima avec cette
machine, le motif s'affiche avec les couleurs
appliquées automatiquement dans la séquence de
couleurs de fils par défaut. Les couleurs de fil
s'appliquant en fonction de l'ordre de broderie des
parties quel que soit le motif, elles peuvent
s'appliquer de façon inhabituelle pour le motif,
par exemple, un fruit orange peut s'afficher en
bleu.
Lors de l'utilisation de données Tajima, veillez à
afficher l'aperçu de l'image brodée à l'écran et à
modifier les couleurs à partir de l'écran de
changement de couleur de fil.
Il est recommandé d'essayer la séquence de
couleurs manuelle si vous utilisez régulièrement
des données Tajima. La séquence de couleurs
manuelle vous permet de changer directement le
réglage de couleur en fonction du réglage de la
bobine de fil. Définissez « Séquence de couleurs
manuelle » sur « ON » dans l'écran des réglages.
(Reportez-vous à la page 108.)
200
ANNEXE
Création de belles
broderies
Vous trouverez ci-dessous une description des
différentes précautions relatives au fil, aux cadres
de broderie et aux stabilisateurs (supports) à
respecter pour créer de belles broderies.
Fils
Les fils de broderie peuvent être coûteux, veillez
donc à les manipuler soigneusement. Peu importe
la qualité de fabrication d'un fil, il doit être stocké
de façon appropriée pour broder correctement.
Cette règle est d'autant plus vraie si l'on considère
le temps qui s'écoule entre la livraison à
l'utilisateur du fil et le moment où le fil est
réellement utilisé sur la machine à broder. Vous
devez stocker les fils de broderie dans un
environnement non propice à la détérioration,
comme une chaleur, une lumière ou une humidité
excessives.
Stockez les fils de broderie dans un endroit propre
et sans poussière. Veillez également à ce que
l'endroit de stockage soit exempt de fumée, de
vapeurs et de gaz. Certains gaz peuvent faire
jaunir les fils. Les vapeurs proviennent
d'installations, telles que les radiateurs à gaz, ou
de moteurs essence ou diesel.
La lumière directe du soleil est également très
néfaste pour les fils de broderie. Ne laissez pas les
boîtes de fils ouvertes et ne les exposez pas à la
lumière directe du soleil. Si possible, les lucarnes
et les fenêtres doivent être dépolies. Les lampes au
tungstène et les tubes fluorescents sont les
meilleurs types d'éclairage pour les fils de
broderie. Rappelez-vous qu'une exposition
prolongée à ces sources nocives peut également
estomper les couleurs des boîtes en carton et
d'autres objets.
La température et l'humidité peuvent également
endommager les fils de broderie. La température
idéale se situe entre 59 °F et 77 °F (ou 15 °C et
25 °C). L'humidité doit être comprise entre 40 %
et 60 %. Ces conditions doivent rester aussi stables
que possible pour empêcher la formation de
moisissure. Des températures excessives peuvent
également causer des problèmes de lubrification et
provoquer par la suite la cassure des fils. Les
vapeurs peuvent endommager les canettes en
papier car le carton gondole et le fil devient trop
grand. Notez que même si toutes les conditions de
stockage sont favorables, certains problèmes
ponctuels peuvent survenir lorsqu'un fil est exposé
à une source de chaleur ou à des lumières vives.
Pour que les fils ne s'endommagent pas, vous
devez renouveler le stock fréquemment et veiller à
ce que les fils ne soient pas stockés trop longtemps
au même endroit.
Le choix du fil est un facteur déterminant pour
améliorer le temps de production. La capacité de
filage, la solidité, la consistance et le poids du fil
influencent la production. Ces éléments
déterminent la qualité de broderie de la machine
et le nombre de cassures de fils pendant la
broderie.
Les cassures de fils ont un impact considérable sur
la production. Chaque cassure de fil réduit la
production de près de 0,07 % par jour
(7,5 heures), en supposant que 20 secondes sont
nécessaires pour réenfiler une aiguille. Si vous
réduisez le nombre de cassures de fils de 14 par
jour, vous pouvez améliorer la production de plus
de 1,0 %.
201
7
Renforts (support)
Le support et l'entoilage permettent de stabiliser et
de renforcer le tissu à broder pour pouvoir broder
les points avec un minimum d'interférence et
d'instabilité. Ils servent de stabilisateurs pour vos
travaux de broderie. Sans le type de stabilisateur
adapté, le tissu risque de bouger dans le cadre de
broderie et perturber l'alignement de la broderie.
L'entoilage est parfois nécessaire pour travailler
avec des tissus à poils, tels que des serviettes de
bain, du velours et des tricots piqués. Il existe de
nombreux types de supports et d'entoilages avec
des poids différents pour tous les tissus que vous
pouvez broder.
Quatre types de stabilisateurs (support) peuvent
être utilisés pour la broderie : à découper, à
détacher, soluble et autoadhésif. Pour chacun
d'entre eux, différents poids, tailles et textures sont
disponibles. Lorsque vous sélectionnez le type de
stabilisateur pour un tissu spécifique, tenez
compte de la taille du motif, du nombre de points
et du type de points utilisés dans le motif.
Vérifiez ensuite que le renfort ne s'est pas élargi.
Certains supports ne s'élargissent pas
verticalement ni horizontalement mais en
diagonale. N'UTILISEZ PAS CE TYPE DE
SUPPORT. Celui-ci s'élargit pendant la broderie et
peut faire bouger le motif.
1. Le stabilisateur en mailles de polyester à
découper convient parfaitement pour les tissus
clairs car il empêche de voir une ombre au
travers sur l'avant après avoir coupé l'excédent.
Ce type de support est idéal si vous avez besoin
de stabilité avec une touche légère et douce sur
votre ouvrage terminé, par exemple, pour les
vêtements de bébé.
2. Le stabilisateur à découper est idéal pour les
tricots moyens à lourds. Il peut toutefois
également être utilisé sur des matériaux tissés. Il
maintient un grand nombre de points et, avec
deux ou trois couches, peut en maintenir
davantage. Ce type de support est également
disponible en noir pour ceux qui souhaitent
que l'envers de leurs vêtements soit aussi net
que l'endroit. Le stabilisateur noir est très utile
sur des vêtements de couleurs similaires en
tissu léger. Il est moins susceptible de
transparaître par rapport au support blanc.
202
3. Un stabilisateur à déchirer peut être utilisé sur
les tissus tissés moyens et les tissus robustes,
tels que la toile, la popeline et le denim. Il
maintient de nombreux points, surtout si vous
utilisez deux couches ou plus. Ce type de
stabilisateur se compose d'un matériau non
tissé permettant de le détacher aisément des
bords de votre motif de broderie une fois
terminé. Il est également disponible en noir.
4. Les stabilisateurs solubles sont utiles quand
vous devez empêcher le duvet ou le velours,
sur des serviettes de bain, par exemple,
d'interférer avec la disposition des points. Des
tissus tels que le tissu-éponge, le velours et la
fourrure synthétique sont des exemples de
matériaux dont les boucles ou les poils peuvent
traverser les points de broderie lorsque la
machine coud. Vous obtenez un ouvrage non
fini et souvent peu soigné lorsque les fibres du
tissu dépassent entre les points brodés d'un
motif de broderie. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser un stabilisateur soluble comme
entoilage pour aplatir les fibres du tissu et
placer les points au-dessus avec soin et
précision. Vous pouvez également l'utiliser
comme support pour broder de la dentelle ou
d'autres motifs lorsque vous ne souhaitez
obtenir que la broderie. Pour ce faire, utilisez
un stabilisateur soluble que vous pouvez
aisément retirer du tissu après la broderie.
L'excédent peut facilement être dissous avec de
l'eau. Vous pouvez également utiliser le
stabilisateur soluble comme support sur des
serviettes de bain qui souvent nécessitent une
stabilisation mais l'excédent de support ne doit
pas être visible sur l'ouvrage terminé.
5. Les supports autoadhésifs (peler-coller)
s'utilisent sur les tissus difficiles à mettre en
place dans le cadre. Ce support s'applique (face
collante vers le haut) en dessous du cadre,
permettant ainsi au tissu de « coller » à la
surface exposée dans la zone de broderie. Une
fois la broderie terminée, vous pouvez retirer le
tissu, enlever l'excédent de support et
recommencer le processus.
ANNEXE
Techniques de mise en place
« Utilisez l'outil adapté au travail » est un conseil
que la plupart d'entre nous avons entendu
pendant des années. Il s'applique également dans
le secteur de la broderie. L'utilisation d'une taille
ou d'un type de cadre de broderie non adapté peut
affecter l'alignement du motif pendant la broderie
ou endommager entièrement l'ouvrage. Vous
pouvez choisir un motif de création parfaite et
gâcher le résultat final en utilisant un format, un
type de cadre ou une technique inadaptés à son
application.
■ Cadres : notions de base
Cadres tubulaires : Ce type de cadre permet de
placer un tissu tubulaire ou des vêtements
préassemblés autour du crochet. Il permet de broder
le devant d'un vêtement sans broder l'arrière.
Cadre pour casquettes : Il s'agit de cadres de
broderie spéciaux (cerceaux) conçus pour maintenir
les casquettes lors de la broderie.
Mise en place du tissu : Le tissu encadré et le
support stabilisateur doivent être parfaitement plats,
sans plis ni bulles. Si vous devez supprimer des plis
ou des bulles, veillez à tirer le tissu et le support
ensemble. Tirez légèrement pour aplatir et lisser le
tissu. Si vous tirez trop sur le tissu au cours de cette
étape, vous risquez de faire des plis autour du motif
terminé lors du retrait du cadre. Des espaces
peuvent également apparaître entre les parties du
motif.
7
Positionnement du cadre intérieur/extérieur : Vous
devez laisser une petite bordure (3 mm (1/8" / pouces))
de tissu et de support stabilisateur en dessous du cadre
extérieur sur l'arrière. Ne serrez la vis que si le cadre
intérieur est desserré. Ne serrez pas trop la vis, car
vous risqueriez de froncer le tissu et d'endommager le
filet de la vis.
■ Pour broder des tissus épais
Si le tissu glisse dans le cadre ou si vous ne parvenez
pas à le mettre correctement en place, enroulez le
cadre extérieur de ruban adhésif ou de ruban de
biais, qui offrira une résistance empêchant le tissu
de glisser.
203
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur
Tissu/
vêtement
Nombre de
pièces de support
Nombre de
pièces
d'entoilage
Tissu éponge
1 pièce à détacher
1 pièce soluble
Augmentez la densité et/ou la largeur des points plumetis. Les
détails fins et les petites lettres ont tendance à se prendre dans
les boucles.
Veste en satin
Doublure
épaisse : Aucune
Doublure légère
ou aucune
doublure :
1 pièce à détacher
Aucune
Si le vêtement glisse dans le cadre, entraînant des problèmes
d'alignement, enroulez le cadre intérieur de ruban adhésif ou de
ruban de biais. Vous disposez ainsi d'une surface rugueuse qui
adhère au vêtement et permet de réduire les frottements du cadre.
Draps de coton
1 pièce à détacher
Aucune
Les motifs très denses ou détaillés nécessitent davantage de
support. Dans ce cas, utilisez deux pièces de support léger au
lieu d'une pièce de support lourd.
Toile de jean
1 pièce à détacher
Aucune
Réduisez la vitesse si l'aiguille commence à chauffer et si le fil se casse.
Commentaires
Chapeau
En option
En option
Changez les aiguilles plus souvent car le support de bougran
abîme les aiguilles plus rapidement. Un support léger à détacher
permet de réduire les cassures de fils et régule la tension du fil.
Utilisez un entoilage sur le velours ou les devants de casquette
en mousse.
Chemise (tissée)
1 pièce à détacher
Aucune
Les motifs très denses ou détaillés nécessitent davantage de
support. Dans ce cas, utilisez deux pièces de support léger au
lieu d'une pièce de support lourd.
Polo de golf
1 pièce à découper
En option
Utilisez un entoilage pour les motifs comportant de petites
lettres ou très détaillés, et pour les tricots piqués.
Coton
molletonné
1 pièce à détacher
En option
Utilisez un entoilage si la surface du vêtement est texturée,
comme un tissu tressé ou croisé.
Canevas
1 pièce à détacher
Aucune
À encadrer fermement.
Velours côtelé
1 pièce à
détacher
1 pièce soluble
Une densité de point supérieure ou davantage de sous-piqûres
ainsi qu'un entoilage sont nécessaires pour empêcher les points
de s'enfoncer dans le tissu.
Lingerie ou soie
1 ou 2 pièces
légères à
détacher
En option
Réduisez la vitesse de broderie. La tension du fil doit être faible.
Utilisez un entoilage pour les motifs très détaillés ou comportant
de petites lettres. Pour les tissus très délicats, utilisez un fil plus
fin. Évitez de broder des points plumetis étroits sur des lettres ou
des détails; augmentez plutôt la largeur des points plumetis ou
utilisez un point devant triple. Retirez soigneusement (sans tirer)
le support et l'entoilage du vêtement.
Tricot
1 pièce à
découper ou
adhésive à
détacher
1 pièce soluble
Utilisez de l'organza à tissage serré ou du tissu pour rideaux de
couleur identique comme support pour les tricots épais ou à
mailles larges.
Sweat-shirt
1 pièce à
découper ou
adhésive à
détacher
En option
Les motifs très détaillés peuvent nécessiter deux couches de
stabilisateur léger à découper. Utilisez un entoilage sur des
tissus très épais ou des motifs aux détails précis.
T-shirt
1 pièce légère à
découper ou
adhésive à
détacher
En option
Utilisez un entoilage sur les motifs aux détails précis ou
comportant de petites lettres. Les tensions doivent être faibles.
Evitez les motifs aux points lourds.
Remarque
• En raison du grand nombre de tissus et de renforts, les renseignements ci-dessus doivent uniquement
être utilisés à titre indicatif. Si vous hésitez quant à une combinaison tissu/stabilisateur en particulier,
cousez un échantillon test avant de broder le vêtement définitif.
204
ANNEXE
Utilisation du bobineur
de canette en option
Lorsque vous bobinez le fil de la canette sur une
canette métallique, utilisez le bobineur de canette
en option. Les procédures d'utilisation du
bobineur de canette en option sont décrites cidessous.
Nom de la pièce
Réf.
4.
Guide-fil
XC6644-151
5.
Adaptateur c.a.*
–
6.
Cordon d'alimentation*
Précautions
–
7.
Canette métallique × 5
Pour consulter les précautions relatives à
l'alimentation, reportez-vous à la page 29.
100376-051
8.
Couvercle de bobine
ATTENTION
• Veillez à placer le bobineur de canette sur une
surface stable et de niveau.
• N'utilisez que les canettes fournies avec ce
bobineur de canette.
130012-054
9.
Poids (L)
XC5974-151
10.
Bobineur de canette en option et
ses accessoires
Vérifiez que le bobineur de canette suivant et ses
accessoires sont fournis.
Nom de la pièce
Réf.
1.
3
Bobineur de
canette
2
Poids (S)
XC6631-051
*
Consultez votre revendeur Brother agréé.
Mémo
• La référence du bobineur de canette peut
changer selon le pays/la région où la
machine a été achetée.
• Selon le modèle dont vous disposez, la
machine contient peut-être un bobineur de
canette.
PRBW1
4
5
1
1
2
3
4
5
2.
Interrupteur d'alimentation principal
Axe du bobineur de canette
Trou du guide-fil
Trou du porte-bobine
Connecteur d'entrée c.c.
Axe de bobine
XC5949-051
3.
Cale-bobine
XA0679-050
205
7
Installation du bobineur de
canette en option
Connexion de l'adaptateur c.a.
Introduisez la fiche du cordon
Fixez le porte-bobine, le cale-bobine et le guide-fil
au bobineur de canette.
a
a d'alimentation dans l'adaptateur c.a.
Insérez le porte-bobine et le cale-bobine.
Mettez le support en place, puis insérez le portebobine dans le trou. Insérez ensuite le cale-bobine.
Branchez le cordon de l'adaptateur c.a. au
b connecteur d'entrée c.c. du bobineur de
canette, puis insérez la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise murale
traditionnelle.
1
2
3
4
b
Axe de bobine
Support du porte-bobine
Trou du porte-bobine
Cale-bobine
Insérez le guide-fil.
Insérez le guide-fil dans le trou, les ergots alignés sur
les encoches des côtés du trou.
• Veillez à bien insérer la fiche de l'adaptateur c.a.
dans le connecteur d'entrée c.c. du bobineur de
canette.
ATTENTION
• Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
fourni. L'utilisation de tout autre cordon
d'alimentation risque de provoquer des dégâts.
• Veillez à utiliser l'adaptateur c.a. fourni. Si
vous utilisez un autre adaptateur c.a., vous
risquez de provoquer des dégâts.
• Avant de connecter ou de déconnecter
l'adaptateur c.a., vérifiez que l'unité est hors
tension.
• Après avoir utilisé le bobineur de canette,
déconnectez-le de la prise murale.
1 Ergots du guide-fil
2 Encoches du trou pour le guide-fil
3 Trou du guide-fil
• Insérez fermement et au maximum le guide-fil et
vérifiez qu'il est correctement fixé.
206
ANNEXE
Bobinage de la canette
Préparez la canette et sa bobine de fil. Utilisez du
fil de canette de coton ou de polyester filé (de
74 dtex/2 à 100 dtex/2).
Remarque
• Lorsque vous utilisez une petite bobine,
retirez le cale-bobine et placez la bobine sur
le porte-bobine correspondant. Utilisez
également le couvercle de bobine pour
stabiliser la petite bobine.
Faites passer le fil par le trou à gauche du
c guide-fil vers l'avant du bobineur.
Alignez la rainure de la canette sur le
a ressort de l'axe du bobineur de canette,
puis placez la canette sur l'axe.
1 Trou du guide-fil
Enroulez le fil autour du disque de tension,
d comme illustré. Vérifiez que le fil est
correctement enroulé autour du disque de
tension.
7
1 Rainure de la canette
2 Ressort de l'axe
b
Placez la bobine de fil sur le porte-bobine.
1 Disque de tension
1 Bobine de fil
2 Axe de bobine
207
Faites passer le fil par le trou à droite du
e guide-fil vers l'arrière de la machine.
Faites glisser le support de la canette
h jusqu'à ce qu'il se mette en place.
1 Support de la canette
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
1 Trou du guide-fil
i principal pour commencer le bobinage de
la canette.
Enroulez le fil 4 ou 5 fois dans le sens des
f aiguilles d'une montre autour de la canette,
comme illustré.
→ Commencez le bobinage de la canette.
La canette s'arrête automatiquement de
Faites passer l'extrémité du fil dans la fente
g du guide de la base du bobineur de canette
et tirez le fil. Le coupe-fil coupe le fil.
1 Fente du guide
2 Base du bobineur de canette
Remarque
• Veillez à respecter la procédure décrite. Si
la canette est bobinée sans avoir coupé le fil
avec le coupe-fil, lorsque le fil de la canette
commence à s'épuiser, celui-ci risque de
s'emmêler autour de la canette et de casser
l'aiguille.
208
j tourner lorsque le bobinage est terminé et
le support de la canette reprend sa position
d'origine.
ANNEXE
k
Retirez la canette.
■ Si le bobinage de la canette est
interrompu avant qu'il ne soit
terminé :
Le bobineur de canette s'arrête automatiquement si
le fil ne se déroule pas, par exemple, s'il s'emmêle
sur le porte-bobine. Si c'est le cas, enfilez
correctement le bobineur de canette, puis bobinez
correctement la canette.
ATTENTION
Remarque
• Lors du retrait de la canette, ne tirez pas la
base du bobineur de canette. Sinon, vous
risquez de la desserrer ou de la retirer et
ainsi d'endommager le bobineur de canette.
Tirez le fil par la fente du guide du bobineur
l de canette pour couper le fil avec le
coupe-fil.
• Vérifiez que le fil de la
canette est correctement
bobiné, sinon l'aiguille
risque de casser ou la
tension du fil risque d'être
incorrecte.
• Veillez à nettoyer le compartiment à canette à
chaque changement de canette. La paraffine
des fils et les poussières s'accumulent aisément
autour du trou du ressort de réglage de tension
dans le compartiment à canette, provoquant
ainsi une tension incorrecte du fil. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Nettoyage
du boîtier de la canette » à la page 212.
• Vérifiez la tension du fil de la canette à chaque
changement de canette.
• Selon le type du fil de la canette, sa tension
peut changer. Vérifiez la tension du fil de la
canette et réglez la tension si nécessaire.
Pour une canette métallique, utilisez les deux
poids, grand (L) et petit (S).
Pour des instructions détaillées concernant le
réglage de la tension du fil de la canette,
reportez-vous à la page 102.
1 Poids (L) (Réf. : XC5974-151)
2 Poids (S) (Réf. : XC6631-051)
209
7
Maintenance
Ouvrez le couvercle du crochet et retirez le
b compartiment à canette. (Reportez-vous à
la page 33.)
Cette section décrit des opérations simples de
maintenance de la machine à broder. Nettoyez
régulièrement la machine pour éviter les
dysfonctionnements.
Nettoyage de l'écran à cristaux
liquides
Si la surface de l'écran à cristaux liquides est sale,
essuyez-la légèrement avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de nettoyants organiques ou de
détergents.
Nettoyage de la surface de la
machine
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
c retirer les peluches et les poussières du
crochet et de la zone environnante.
Si la surface de la machine est légèrement sale,
essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Si elle est très
sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un
détergent neutre et essuyez la surface de la machine.
Retirez l'excédent de détergent à l'aide d'un chiffon
humide puis essuyez avec un chiffon sec.
ATTENTION
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de
nettoyer la machine, car vous risqueriez de
vous blesser ou de provoquer un choc
électrique.
Remarque
• N'utilisez pas de produits chimiques, tels
que le benzène ou des solvants.
Nettoyage du crochet
Retirez régulièrement les peluches et les
poussières de la surface de logement du crochet
pour obtenir des résultats optimaux.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie.
a
Mettez la machine à broder hors tension.
ATTENTION
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de
nettoyer la machine, car vous risqueriez de
vous blesser ou de provoquer un choc
électrique.
210
ATTENTION
• Si le crochet est rayé ou endommagé,
contactez votre revendeur Brother agréé.
Une fois le nettoyage terminé, fixez le
d compartiment à canette sur le crochet et
refermez le couvercle. (Reportez-vous à la
page 34.)
ANNEXE
Nettoyage de la zone
environnante de la plaque
d'aiguille
Si des peluches et des poussières s'accumulent
autour du couteau mobile, du couteau fixe ou de
la plaque de retenue des fils, le fil risque de ne pas
être coupé correctement et un message d'erreur
peut apparaître, ou différentes pièces de la
machine risquent d'être endommagées. Veillez à
nettoyer la zone environnante de la plaque à
aiguille une fois par mois.
Utilisez un tournevis coudé et la brosse de
nettoyage fournie.
a
Mettez la machine à broder hors tension.
c
Retirez la cale d'épaisseur.
1 Cale d'épaisseur
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
d retirer les peluches et les poussières du
couteau mobile, du couteau fixe, de la
plaque de retenue des fils et de la zone
environnante.
ATTENTION
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de
nettoyer la machine, car vous risqueriez de
vous blesser ou de provoquer un choc
électrique.
b
Retirez la plaque à aiguille.
À l'aide d'un tournevis coudé, desserrez les vis et
retirez la plaque à aiguille, puis ouvrez le couvercle
du crochet.
1 Retirez toutes les peluches de cette zone
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la
e cale d'épaisseur.
Positionnez tout d'abord la cale d'épaisseur de façon à
la fixer autour de l'encoche elliptique, puis de façon à
ce qu'elle entoure la tête de la vis. Faites glisser la cale
d'épaisseur dans le sens de la flèche pour la mettre en
place.
1 Encoche elliptique
2 Tête de vis
1 Plaque à aiguille
2 Couvercle du crochet
211
7
Fixez la plaque à aiguille dans le sens inverse de
f celui dans lequel elle a été retirée à l'étape b,
puis refermez le couvercle du crochet.
Glissez le papier sous le ressort de réglage
b de tension pour retirer les poussières.
Utilisez un coin du papier pour retirer les poussières du trou.
1 Plaque à aiguille
Nettoyage du boîtier de la canette
La paraffine des fils et les poussières s'accumulent
aisément autour du trou du ressort de réglage de
tension dans le compartiment à canette,
provoquant ainsi une tension incorrecte du fil. Par
conséquent, vous devez le nettoyer à chaque
changement de canette.
Utilisez un morceau de papier de l'épaisseur
d'une carte de visite.
Ouvrez le couvercle du crochet, retirez le
a compartiment à canette, puis la canette.
(Reportez-vous à la page 33.)
1 Ressort de réglage de tension
2 Trou
3 Papier
Remarque
• Ne pliez pas le ressort de réglage de
tension. En outre, n'utilisez que du papier
épais ou du papier de l'épaisseur spécifiée
pour nettoyer le compartiment à canette.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
c retirer les peluches et les poussières de
l'intérieur du compartiment à canette.
Une fois le nettoyage terminé, insérez la canette
d dans le compartiment, puis fixez le compartiment
sur le crochet et refermez le couvercle.
(Reportez-vous aux pages page 33 et 34.)
212
ANNEXE
Nettoyage des trajets des fils
supérieurs
Si des poussières et des peluches se sont
accumulées dans les guide-fils ou l'unité de
tension supérieurs, le fil risque de se casser en
cours de broderie. Nettoyez régulièrement les
trajets des fils.
A l'aide de la brosse de nettoyage fournie,
b retirez les peluches et les poussières des
deux rondelles en feutre (supérieure,
inférieure) à l'intérieur du bouton de
tension.
■ Nettoyage des guide-fils
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
a retirer les peluches et les poussières
accumulées sous les guide-fils.
Nettoyez les guide-fils supérieur et intermédiaire.
1 Guide-fil supérieur
2 Guide-fil intermédiaire
1 Bouton de tension
2 Rondelle à épaulement en nylon
3 Rondelle en nylon uniquement pour l'unité de
tension numéro 4
4 Ressort de tension
5 Ressort d'embase de tension
6 Rondelle en feutre (supérieure)
7 Disque de tension
8 Rondelle en feutre (inférieure)
7
1 Guide-fil
■ Démontage et nettoyage de l'unité
de tension
Pour retirer le bouton de tension, tournez-le
a dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, comme illustré.
1 Bouton de tension
213
c
Remontage de l'unité de tension.
Remarque
• Lorsque vous remontez l'unité de tension,
veillez à ne pas installer le disque de tension
à l'envers.
Sa base comporte un aimant.
Dessous
Dessus
Application d'huile sur la machine
Pour augmenter la durée de vie des pièces de la
machine à broder et assurer son bon
fonctionnement, veillez à appliquer de l'huile sur la
machine avant la première utilisation. Si une
quantité insuffisante d'huile a été appliquée au
logement, un message d'erreur peut apparaître.
Ensuite, versez une goutte d'huile sur le crochet une
fois par jour avant l'utilisation ainsi que sur la
rondelle en feutre de la barre à aiguille inférieure
toutes les 40 à 50 heures d'utilisation de la machine.
■ Application d'huile dans le logement
1 Aimant
• Lorsque vous remontez l'unité de tension,
veillez à ne pas perdre de pièce et à ne pas
installer les pièces dans le mauvais ordre.
La machine risque de ne pas bien
fonctionner si les unités de tension ne sont
pas remontées correctement.
• Lorsque vous remontez l'unité de tension,
seule l'unité de tension numéro 4 possède une
pièce de plus que les autres unités de tension.
a
Appuyez sur
.
b
Appuyez sur
.
→ Le message suivant s'affiche.
1
2
3
4
5
6
Rondelle en feutre (inférieure)
Disque de tension (aimant à la base)
Rondelle en feutre (supérieure)
Ressort d'embase de tension
Ressort de tension
Rondelle en nylon (uniquement pour l'unité de
tension numéro 4)
7 Rondelle à épaulement en nylon
8 Bouton de tension
Ouvrez le couvercle du crochet et retirez le
c compartiment à canette. (Reportez-vous
aux pages page 33 et 34.)
• Lorsque vous remontez l'unité de tension, veillez
à ne pas perdre de pièce et à ne pas installer les
pièces dans le mauvais ordre. La machine risque
de ne pas bien fonctionner si les unités de
tension ne sont pas remontées correctement.
d
Appuyez sur
.
→ La coursière se déplace vers la position appropriée
pour procéder à l'application d'huile.
214
ANNEXE
e
Versez une goutte d'huile sur le crochet.
■ Application d'huile sur les barres à
aiguilles
Dans l'écran de broderie, sélectionnez une barre à
aiguilles à la fois. (Pour l'écran de la barre à
aiguilles, reportez-vous à la page 56). Tournez la
molette dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour amener la barre à aiguilles à sa position
la plus basse. Déposez une goutte d'huile le plus
haut possible sur la barre à aiguilles, au-dessus de la
rondelle en feutre.
Vue de face
Vue latérale
1 Percez un petit trou dans le flacon d'huile.
2 Appliquez de l'huile ici.
• Utilisez un objet pointu pour percer un petit trou dans
l'extrémité du graisseur fourni avant de l'employer.
f
Appuyez sur
sur l'écran des réglages.
→ La coursière reprend sa position d'origine.
1 Appliquez de l'huile ici.
• Un excédent d'huile risque de goutter sur votre
ouvrage.
Une fois l'huile appliquée, fixez le boîtier
g de la canette sur le crochet et refermez le
couvercle. (Reportez-vous à la page 34.)
Remarque
• Versez une goutte d'huile sur le crochet une
fois par jour avant utilisation.
• Versez une goutte d'huile sur la barre à
aiguilles inférieure située au dessus de la
rondelle en feutre toutes les 40 à 50 heures
d'utilisation de la machine à broder.
• N'appliquez que de l'huile pour machine à
coudre. L'utilisation de tout autre type
d'huile peut endommager la machine à
broder.
• N'appliquez pas trop d'huile. Les tissus ou
les fils peuvent être souillés. Si vous avez
appliqué trop d'huile, essuyez l'excédent à
l'aide d'un chiffon.
• Si le fil se casse pendant la broderie ou si le
crochet fonctionne bruyamment, appliquez
de l'huile sur le crochet.
215
7
À propos du message de
maintenance
Dépannage
Dépannage à l'écran
Cette machine à broder est équipée d'une fonction
de dépannage conviviale pour les problèmes
survenant pendant la broderie. Appuyez sur la
touche indiquant le problème, puis vérifiez les
causes qui s'affichent.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
.
Dès que ce message s'affiche, nous vous
recommandons de faire vérifier votre machine par
un revendeur Brother local agréé pour un contrôle
de maintenance de routine. Ce message disparaît
et la machine continue de fonctionner si vous
appuyez sur
. Toutefois, il s'affichera encore
plusieurs fois, jusqu'à ce que l'opération de
maintenance appropriée soit effectuée.
Prenez le temps de prévoir la maintenance de
votre machine lorsque ce message s'affiche. Ceci
vous assurera de nombreuses heures d'utilisation
de la machine, sans interruption.
puis sur
Appuyez sur la touche contenant la
c description du problème.
216
.
ANNEXE
d
e
Vérifiez les éléments affichés. Une fois les
informations souhaitées vérifiées, appuyez
sur
.
Appuyez sur
.
→ Le guide de fonctionnement et l'écran de vidéo
s'affichent.
Dépannage
Si la machine ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points/problèmes suivants avant de
faire appel au service de dépannage.
Si la solution proposée ne permet pas de résoudre
le problème, contactez votre revendeur Brother
agréé.
Si la page de référence est « * », contactez votre
revendeur Brother agréé le plus proche.
Symptôme
Cause probable/Solution
Page
La machine à broder ne fonctionne pas.
La machine n'est pas sous tension.
p. 35
• Mettez la machine à broder sous tension.
La machine n'a pas été déverrouillée.
p.57
• Appuyez sur la touche de déverrouillage.
Le bouton « Marche/Arrêt » n'a pas été
enfoncé.
p.57
• La machine déverrouillée, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt.
Le cadre de broderie ne peut pas être fixé à la machine.
Le support du cadre de broderie fixé à la
machine ne convient pas pour le cadre de
broderie sélectionné.
p.80
• Sélectionnez le support de cadre de broderie
approprié.
Le cadre de broderie ne peut être ni retiré, ni fixé.
Selon la position dans laquelle le chariot de la
machine s'est arrêté, il peut s'avérer difficile de
retirer ou de fixer le cadre de broderie.
• Appuyez sur la touche de déplacement du
p.81
cadre/de la barre à aiguilles pour positionner
le chariot de sorte que le cadre de broderie
puisse être aisément retiré ou fixé.
L'aiguille casse.
L'aiguille n'est pas installée correctement.
p. 79
• Installez l'aiguille correctement.
La vis de fixation de l'aiguille est desserrée.
• Utilisez un tournevis Allen pour serrer
p. 79
fermement la vis de fixation de l'aiguille.
L'aiguille est tordue ou émoussée.
p. 30
• Remplacez l'aiguille.
p. 79
La zone entourant le trou de la plaque à aiguille
est endommagée.
*
1 Rayures/bavures
• Remplacez la plaque à aiguille.
217
7
Symptôme
Cause probable/Solution
L'aiguille casse.
L'aiguille touche la plaque à aiguille.
Page
p. 79
*
1 Aiguille
2 Trou de la plaque à aiguille
3 L'aiguille touche le trou
• Remplacez l'aiguille.
Le pied presseur est trop haut et n'est pas
correctement positionné.
L'aiguille touche le pied presseur.
La zone entourant le pied de broderie est
endommagée.
*
*
1 Rayures ou bavures
• Remplacez le pied presseur.
La surface coulissante du logement du crochet
n'est pas lisse. Elle est rayée ou présente des
bavures.
*
1 Surface de logement du crochet
La canette ou le compartiment à canette ne sont
pas installés correctement.
• Remplacez et réinstallez la canette et le
compartiment à canette.
Le crochet n'est pas installé correctement.
La butée du crochet n'est pas installée
correctement, le crochet tourne complètement.
218
p. 33
p. 34
*
*
Symptôme
Cause probable/Solution
Page
L'aiguille casse.
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé.
Le fil supérieur est bloqué.
• Tirez le fil supérieur avec la main depuis le
dessous du pied presseur et vérifiez que le fil
se déplace librement. Si ce n'est pas le cas, le p. 50
fil n'a pas été enfilé correctement. Enfilez
correctement le fil supérieur. Vérifiez que le
fil est bloqué par le guide-fil de la barre à
aiguille.
La tension du fil supérieur est trop élevée. Le fil
ne se déroule pas.
• Réduisez la tension du fil supérieur et vérifiez p.103
que le disque de tension tourne lorsque vous
tirez sur le fil.
Vous n'utilisez pas une canette conçue
spécialement pour cette machine.
p. 30
• Utilisez une canette appropriée.
L'aiguille et le crochet ne fonctionnent pas de
manière synchrone.
*
• La synchronisation du crochet est peut-être
désactivée.
Présence d'un jeu (avant/arrière) dans le boîtier
*
de barres à aiguilles.
La densité du fil des données de broderie est
trop faible.
Trois points superposés minimum ont été
brodés.
p. 123
• A l'aide d'un système de conception de
données, corrigez la densité du fil et les
paramètres de broderie superposée dans les
données de broderie.
Le fil n'est pas coupé automatiquement.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées sous la plaque à aiguille (couteau
mobile, couteau fixe ou plaque de retenue des
p. 211
fils).
• Éliminez les peluches ou la poussière autour
de la plaque à aiguille.
Le boîtier de la canette utilisé n'est pas
compatible avec cette machine.
–
• Utilisez le boîtier approprié.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
p. 213
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
Une fois les fils automatiquement coupés, le fil supérieur
est trop court et dépasse de l'aiguille.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées sous la plaque à aiguille (couteau
mobile, couteau fixe ou plaque de retenue des
p. 211
fils).
• Éliminez les peluches ou la poussière autour
de la plaque à aiguille.
ANNEXE
Symptôme
Cause probable/Solution
Le fil supérieur se casse.
L'aiguille n'est pas installée correctement.
• Installez l'aiguille correctement.
La vis de fixation de l'aiguille est desserrée.
• Utilisez un tournevis Allen pour serrer la vis
de fixation de l'aiguille.
L'aiguille est tordue ou émoussée.
• Remplacez l'aiguille.
La zone entourant le trou de la plaque à aiguille
est endommagée.
Page
p. 79
Symptôme
Cause probable/Solution
Le fil supérieur se casse.
La surface coulissante du crochet n'est pas lisse.
Elle présente des bavures.
Page
p. 79
*
p. 30
p. 79
*
1 Rayures/bavures
• Remplacez la plaque à aiguille.
L'aiguille touche la plaque à aiguille.
1 Surface de logement du crochet
Le fil est lâche dans la surface du crochet.
• Retirez le fil lâche. Si le fil est emmêlé dans le
crochet, nettoyez ce dernier.
Le jeu entre le crochet et le logement est trop
important.
Le crochet ne tourne pas librement.
• Retirez les peluches, nettoyez et appliquez
de l'huile.
Impossible d'ajuster l'espace entre le crochet et
sa butée.
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé.
p. 210
*
p. 210
p. 214
*
*
p. 50
1 Aiguille
2 Trou de la plaque à aiguille
3 Aiguille touchant le trou
Le pied presseur est trop haut et n'est pas
correctement positionné.
L'aiguille touche le pied presseur.
La zone entourant le pied de broderie est
endommagée.
*
*
1 Rayures/bavures
• Remplacez le pied presseur.
Utilisation d'un fil spécial, tel qu'un fil
métallique.
• Réduisez la vitesse de broderie de la
machine.
p.116
• Tirez le fil supérieur avec la main depuis le
dessous du pied presseur et vérifiez que le fil
se déplace librement. Si le fil ne se déroule
pas librement, il n'est pas correctement
enfilé.
Désenfilez la machine et
enfilez-la de nouveau.
Vérifiez que le fil est correctement positionné
dans le guide-fil de la barre à aiguille.
Le fil supérieur n'est pas positionné dans le
guide-fil supérieur ou intermédiaire.
• Vérifiez que le fil passe complètement sous le
guide-fil supérieur et intermédiaire.
Le fil est emmêlé ou présente des nœuds.
• Démêlez le fil et défaites les nœuds.
La tension du fil supérieur est trop élevée.
• Réduisez la tension du fil supérieur.
La tension du fil de dessous n'est pas correcte.
Le fil ne se déroule pas librement du
compartiment à canette.
• Réglez la tension du fil de dessous.
Le compartiment à canette est endommagé.
• Remplacez le compartiment à canette.
7
p. 50
–
p.103
p.102
p. 30
219
Symptôme
Cause probable/Solution
Le fil supérieur se casse.
Le fil de la canette n'est pas correctement
enroulé.
• Vérifiez que la canette est bobinée à environ
80 % et que le fil est enroulé uniformément.
Si la canette n'est pas correctement bobinée,
remplacez-la ou rembobinez-la.
Vous n'utilisez pas une canette conçue
spécialement pour cette machine.
• Utilisez une canette appropriée.
Le dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
est cassé.
Un adhésif est fixé sur l'aiguille.
• Remplacez l'aiguille.
Le tissu n'est pas tendu.
• Placez le tissu dans le cadre de broderie pour
le tendre.
La qualité du fil est mauvaise.
• La qualité du fil est mauvaise en raison de
l'ancienneté du fil. Remplacez le fil.
Les données de broderie contiennent des points
d'un pas de zéro.
• Supprimez tous les points d'un pas de zéro.
Les données de broderie contiennent de
nombreux points d'un très petit pas.
• Supprimez tous les points d'un petit pas.
La densité du fil des données de broderie est
trop faible.
Trois points superposés minimum ont été
brodés.
• A l'aide d'un système de conception de
données, corrigez la densité du fil et les
paramètres de broderie superposée dans les
données de broderie.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
Le fil de la canette se casse.
Le fil de la canette n'est pas correctement
enfilé.
• Enfilez correctement le fil de la canette.
La canette est rayée ou ne tourne pas librement.
• Remplacez la canette.
Le compartiment à canette est endommagé.
• Remplacez le compartiment à canette.
Le fil est emmêlé.
• Retirez le fil coincé et nettoyez le crochet.
Vous n'utilisez pas une canette conçue
spécialement pour cette machine.
• Utilisez une canette appropriée.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
220
Page
p. 30
p. 30
*
p. 79
p. 42
p. 85
–
p. 184
p. 184
p. 123
p. 213
p. 33
p. 33
p. 33
p. 210
p. 30
p. 213
Symptôme
Cause probable/Solution
Des points ont été sautés.
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé.
• Enfilez correctement le fil supérieur.
L'aiguille est tordue ou émoussée.
• Remplacez l'aiguille.
L'aiguille n'est pas installée correctement.
• Installez l'aiguille correctement.
De la poussière s'est accumulée sous la plaque
à aiguille ou dans le crochet.
• Nettoyez le crochet et la plaque à aiguille.
L'aiguille et le crochet ne fonctionnent pas de
manière synchrone.
La torsion du fil est trop importante ou trop
faible.
• Une torsion inappropriée provoque la
formation de boucles irrégulières. Utilisez
une autre bobine.
Le motif de broderie est décalé.
Le fil est emmêlé.
• Utilisez des pinces pour retirer le fil emmêlé
du crochet.
Le tissu n'est pas fixé dans le cadre de broderie
(par exemple, le tissu n'est pas tendu).
• Si le tissu n'est pas tendu, le motif risque
d'être décalé et les points risquent de rétrécir.
Veillez à positionner correctement le tissu
dans le cadre de broderie.
Le cadre de broderie est trop grand par rapport
à la taille de la broderie.
• Utilisez un cadre de broderie proche de la
taille de la broderie.
Les vis à serrage à main du cadre de broderie
sont desserrées.
• Utilisez le tournevis en forme de disque
fourni pour serrer les vis fermement.
Aucun stabilisateur (support) n'est utilisé.
• Utilisez un stabilisateur (support) lorsque
vous brodez sur des tissus fins ou élastiques,
sur des tissus à grosse trame ou sur des tissus
favorisant le rétrécissement des points.
<En cas d'utilisation du cadre pour
casquettes en option>
Utilisez un stabilisateur rigide lorsque vous
brodez sur une casquette en tissu souple.
Le cadre de broderie n'est pas correctement fixé
au chariot.
• Fixez correctement le cadre de broderie au
chariot. Veillez à ce que les ergots des bras
droit et gauche du support du cadre de
broderie soient fermement insérés dans les
trous des poignées du cadre.
Le chariot ou le cadre de broderie touchent des
objets.
• Le motif risque d'être décalé si le chariot ou
le cadre de broderie touchent des objets.
Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans
la zone d'utilisation du cadre de broderie.
Le tissu est bloqué ou serré.
• Arrêtez la machine, puis positionnez
correctement le tissu.
Page
p. 50
p. 30
p. 79
p. 79
p. 210
p. 211
*
–
–
p. 42
p. 85
p. 80
p. 28
p. 84
p. 45
–
–
ANNEXE
Symptôme
Cause probable/Solution
Page
Le motif de broderie est décalé.
Le chariot s'est déplacé lors du retrait du cadre
de broderie.
• Le motif risque d'être décalé si le pied
presseur a été touché, si le chariot s'est
déplacé pendant le remplacement du fil de la
canette et le changement d'aiguille ou si vous
travaillez à proximité du cadre de broderie.
Faites attention lorsque vous retirez ou
remettez le cadre de broderie pendant le
–
remplacement du fil de la canette le
changement d'aiguille ou lorsque vous
travaillez à proximité du cadre de broderie.
Si le chariot s'est déplacé, mettez la machine
hors puis sous tension. La position correcte
du cadre étant mémorisée au moment de
l'arrêt de la machine, le cadre de broderie est
replacé correctement.
Le motif n'a pas été numérisé correctement.
• Le motif peut nécessiter davantage de
–
compensation ou sous-couche pour être fixé
sur des tissus extensibles ou duvetés.
La taille du cadre de broderie installé n'est pas
correctement détectée.
Les vis à serrage à main du cadre de broderie
sont desserrées.
p. 28
• Utilisez le tournevis en forme de disque
fourni pour serrer les vis fermement.
La position de départ du cadre de broderie est décalée
horizontalement.
Les vis à serrage à main du cadre de broderie
sont desserrées.
p. 28
• Utilisez le tournevis en forme de disque
fourni pour serrer les vis fermement.
Présence de boucles sur le fil supérieur.
La tension du fil supérieur est faible.
–
• Après avoir fait passer le fil supérieur par le
trou du pied presseur, tirez le fil avec la main
pour vérifier la tension. Si vous ne parvenez
pas à la déterminer, comparez-la avec
d'autres barres à aiguilles sur lesquelles ne
figure aucune boucle.
Symptôme
Cause probable/Solution
Présence de boucles sur le fil supérieur.
La tension du fil ne correspond pas à la valeur
de serrage du bouton de tension des fils.
• Si vous ne pouvez pas régler la tension du fil,
de la paraffine des fils et de la poussière
risquent de s'accumuler dans les guide-fils
supérieurs ou intermédiaires, provoquant
ainsi une élévation des guides de tension des
fils. Nettoyez les guides de tension des fils.
Le fil n'est pas correctement enfilé autour des
disques de tension du fil supérieur.
• Nettoyez le disque de tension du fil
supérieur. Réenfilez et vérifiez que le disque
de tension tourne lorsque vous tirez sur le fil.
La qualité du fil est mauvaise.
• Essayez de broder avec un autre fil. Si le
problème ne survient plus après le
changement du fil, cela signifie que le
problème se situe au niveau de la qualité du
fil. Remplacez le fil par un autre de meilleure
qualité.
La machine est bruyante.
Des peluches peuvent se trouver sur le crochet.
• Nettoyez le crochet.
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé.
• Vérifiez le trajet des fils, puis procédez de
nouveau à l'enfilage supérieur.
Le crochet est endommagé.
• Remplacez le crochet.
Application d'huile insuffisante.
• Appliquez de l'huile sur les pièces
recommandées.
Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille.
La position de l'aiguille est incorrecte.
• Appuyez sur la touche pour mettre la barre à
aiguille à enfiler de votre choix en position
de broderie.
Les aiguilles recommandées ne sont pas
utilisées sur cette machine.
• Utilisez les aiguilles recommandées.
L'aiguille n'est pas installée correctement.
• Installez l'aiguille correctement.
Le crochet du dispositif d'enfilage automatique
de l'aiguille est tordu.
La tension du fil n'est pas correcte.
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé.
• Vérifiez le trajet des fils, puis procédez de
nouveau à l'enfilage supérieur.
Le fil de la canette n'est pas correctement
enfilé.
• Enfilez correctement le fil de la canette.
La tension du fil de dessous n'est pas correcte.
• Réglez la tension du fil de la canette.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
Page
p. 213
p. 213
–
p. 210
p. 50
*
p. 214
p. 56
p. 30
p. 79
p. 30
p. 79
*
p. 50
p. 33
p. 102
p. 213
221
7
Symptôme
Cause probable/Solution
Page
Le fil supérieur dépasse de l'aiguille lorsque vous
commencez à broder.
Si une petite longueur de fil reste enfilée dans
l'aiguille après qu'il ait été coupé, celle-ci
risque de se désenfiler lorsque vous
p. 185
recommencez à broder.
• Définissez la longueur de fil restante sur
« Coupe-Fil Long » sur la deuxième page de
l'écran de réglages.
Le fil supérieur n'atteint pas le fil de la canette lorsque vous
commencez à broder.
Le fil de la canette est épuisé, le fil ne se
déroule pas de la canette ou le fil qui se déroule
p. 33
est trop court.
• Enfilez correctement le fil inférieur.
Même si le fil n'est pas cassé, une erreur de cassure de fil se
produit et la machine s'arrête.
Si le capteur de cassure de fil figurant sur le
disque de tension du fil des boutons de tension
ne peut pas détecter que le fil est en train de se
dérouler, même si la machine est sous tension,
une erreur de cassure de fil se produit et la
machine s'arrête. Si le fil a dépassé le disque de
tension du fil, même si le fil n'est pas cassé, la
machine détecte que le fil ne se déroule pas et
p. 52
p. 213
s'arrête.
• Nettoyez l'unité de tension. Faites passer
correctement le fil dans le disque de tension
du fil. Si l'erreur de cassure de fil se produit
après avoir nettoyé et réenfilé la machine, il
est possible que le capteur soit endommagé.
Contactez votre revendeur Brother agréé le
plus proche.
Le fil est usé.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
p. 213
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
Les points sautés sont longs.
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
p. 213
• Retirez les boutons de tension, puis enlevez
les peluches ou la poussière accumulées
entre les rondelles en feutre.
Présence de trous laissés par l'aiguille sur le vêtement.
L'aiguille est émoussée.
• Remplacez l'aiguille. Les aiguilles émoussées p. 30
passent difficilement à travers le vêtement, ce p. 79
qui déchire les tissus.
Le tissu est trop délicat.
• La simple insertion de l'aiguille peut
p. 204
endommager les tissus délicats. Utilisez un
stabilisateur sur le dessus du tissu.
222
Symptôme
Cause probable/Solution
Page
Présence de plis sur le tissu.
La tension du fil est trop élevée.
• Réglez la tension en fonction du type de tissu
et de fil utilisé. Le fil de polyester s'étend
pendant la broderie, en particulier si les
p. 103
tensions sont trop élevées. Une fois la
broderie terminée, le fil retrouve sa tension
d'origine, provoquant ainsi des plis sur le
tissu.
La tension d'encadrement du tissu est
incorrecte.
• Encadrez fermement des tissus tissés, non
extensibles. Un encadrement lâche peut
p. 203
tasser le tissu sous la broderie.
Tendez des tricots et encadrez-les à l'aide
d'un support stable. Si vous tendez trop le
vêtement, des plis apparaissent lors du retrait
du cadre.
Les points de colonne sont trop longs.
• Numérisez de nouveau le motif comportant
–
des points de remplissage ou plusieurs
rangées de points de colonne.
Présence de plis sur le tissu.
L'aiguille est émoussée.
p. 30
• Les aiguilles émoussées enfoncent le tissu et
p. 79
l'endommage. Remplacez l'aiguille.
La densité du motif est trop forte.
• Trop de points dans une zone tirent sur le
p. 184
tissu, provoquant ainsi l'apparition de plis.
Réduisez légèrement la densité du motif de
5 % à 10 %.
Impossible de lire l'écran.
L'écran est trop lumineux ou trop sombre.
p. 179
• Réglez la luminosité de l'écran.
Lors d'une broderie sur tissu épais, il n'est pas possible de
mettre le tissu correctement en place.
Le tissu glisse dans le cadre car il est trop épais.
• Enroulez le cadre extérieur de ruban adhésif
p. 203
ou de ruban de biais, qui offrira une
résistance empêchant le tissu de glisser.
ATTENTION
• Cette machine est équipée d'un dispositif de
détection du fil. Si vous n'avez pas procédé à
l'enfilage supérieur, la machine ne
fonctionnera pas correctement, même si vous
avez appuyé sur le bouton « Marche/Arrêt »
après le déverrouillage de la machine.
• Si la machine s'arrête soudainement :
• Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
• Redémarrez la machine en suivant la bonne
procédure. Reportez-vous à la page 35.
ANNEXE
Messages d'erreur
Si vous appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » alors que la machine n'est pas installée correctement ou
si vous effectuez une opération inappropriée, la machine s'arrête et vous avertit de l'erreur en faisant
retentir un signal sonore et apparaître un message. Si un message d'erreur s'affiche, résolvez le problème
selon les instructions du message.
Pour fermer le message, appuyez sur
ou effectuez l'opération appropriée, puis appuyez sur
Si le message réapparaît, contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche.
Un dysfonctionnement s'est produit.
Il y a trop de caractères dans la
disposition du texte sur la courbe pour
le cadre de broderie sélectionné.
Modifiez la disposition du texte ou le
cadre de broderie.
.
La machine ne peut recevoir aucune
donnée du PC en mode Link (Lien).
Mettez la machine hors tension et
vérifiez la connexion USB. Branchez
ensuite le câble USB et mettez à
nouveau la machine sous tension.
(Reportez-vous à la section page 142)
7
Le cadre de broderie installé est trop petit.
Vérifiez les cadres de broderie pouvant
être utilisés, puis installez un cadre plus
grand. (Reportez-vous à la page 42.)
Les motifs que vous modifiez prennent
trop de place dans la mémoire ou vous
modifiez un trop grand nombre de
motifs pour la mémoire.
Le fil supérieur s'est cassé, le fil a dépassé
le disque de tension ou un guide-fil, ou la
machine n'est pas enfilée correctement.
Vérifiez que le fil passe sous les guide-fils
supérieurs et intermédiaires et effectuez
correctement l'enfilage supérieur.
(Reportez-vous à la page 50.) Si le fil n'est
pas cassé, nettoyez les guide-fils et l'unité
de tension. (Reportez-vous à la page 213.)
Le fil de la canette s'est cassé ou la
canette est vide.
Vérifiez que la canette contient du fil et
que vous avez tiré environ 50 mm
(2" / pouces) de fil, puis réinstallez la
canette. (Reportez-vous à la page 33.)
Des peluches ou de la poussière se sont
accumulées dans le disque de tension du fil.
Retirez les boutons de tension, puis
enlevez les peluches ou la poussière
accumulées entre les rondelles en
feutre. (Reportez-vous à la page 213.)
La tension du fil est trop élevée.
Vérifiez les tensions du fil supérieur et
du fil de la canette, puis réglez-les.
(Reportez-vous à la page 102.)
* Étant donné qu'il peut y avoir de nombreuses autres causes, reportez-vous au
tableau Dépannage.
Le fil supérieur se casse. (Reportez-vous à la page 219.)
Le fil de la canette se casse. (Reportez-vous à la page 220.)
* Appuyez sur
pour déplacer l'aiguille vers l'arrière ou vers l'avant. (Reportez-vous à la page 97.)
223
Vous ne pouvez pas commencer à
broder à partir de la position de départ
spécifiée.
Modifiez la position de départ ou
replacez le tissu et modifiez la position
de broderie. (Reportez-vous aux
pages 85 et 113.)
L'aiguille s'est arrêtée au mauvais
endroit.
Tournez le volant pour que son repère
se trouve en haut.
Le boîtier de barres à aiguilles ne peut
pas se remettre dans sa position
initiale.
Le boîtier de barres à aiguilles s'est
arrêté au mauvais endroit.
Le moteur du boîtier de barres à
aiguilles s'est bloqué.
Appuyez sur
pour régler de
nouveau automatiquement le boîtier de
barres à aiguilles.
Appuyez sur
pour régler de
nouveau automatiquement le boîtier de
barres à aiguilles.
Le dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille ne fonctionne pas
correctement.
Retirez le fil emmêlé sur le dispositif
d'enfilage automatique de l'aiguille,
Appuyez sur
pour régler de
nouveau automatiquement le boîtier de
barres à aiguilles.
puis appuyez sur
Une autre opération a été exécutée
alors que le dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille effectuait
l'enfilage de l'aiguille.
Appuyez sur le bouton d'enfilage
automatique de l'aiguille, puis exécutez
l'autre opération après avoir enfilé
l'aiguille. (Reportez-vous à page 54.)
224
Le motif ne peut pas être enregistré car
la mémoire est saturée.
Supprimez des motifs.
.
La capacité de la mémoire du support
USB a été dépassée.
Il y a trop de données sur la machine ou
sur le support USB.
ANNEXE
Vous avez appuyé sur
l'écran de broderie.
sur
Le motif sélectionné va être supprimé
car vous avez appuyé sur
L'image va être supprimée.
.
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de réglages de broderie. La
broderie précédente dans l'écran de
broderie sera annulée.
La machine a été mise hors tension
alors que vous étiez en train de broder,
puis remise sous tension.
Vous avez appuyé sur
lors du
changement de couleur de fil.
Appuyez sur
pour que la
machine revienne là où elle était
(position du motif et nombre de points)
au moment de la mise hors tension.
Suivez la procédure décrite dans
« Reprise de la broderie après la mise
hors tension de la machine » à la
page 101 pour aligner la position de
l'aiguille et broder le reste du motif.
Le porte-fil ne fonctionne pas
correctement.
Retirez le fil emmêlé sur le porte-fil.
Un motif combiné enregistré tourne
dans l'écran de réglages de broderie.
Le tri des couleurs pour le motif de
bordure combiné s'annulera si vous
appuyez sur
. En outre, les
repères des fils seront supprimés même
s'ils ont été définis.
7
Vous avez appuyé sur le bouton de
coupure de fils lorsqu'un écran autre
que l'écran de broderie ou l'écran de
réglages de broderie était affiché.
Affichez l'écran de broderie ou l'écran
de réglages de broderie avant d'utiliser
la fonction de coupure de fils.
Le support de guide-fil n'est pas prêt.
Préparez les guide-fils. (Reportez-vous à
page 26.)
225
La machine ne parvient pas à
communiquer avec le PC en mode Link
(Lien).
Mettez la machine hors tension, puis
sous tension.
Vous avez appuyé sur la touche de
coupure de fils avant que la machine ne
soit déverrouillée.
La machine récupère un motif
enregistré précédemment.
La machine s'est arrêtée alors que le
boîtier de barres à aiguilles se
déplaçait.
Appuyez sur
pour utiliser la
fonction de coupure de fils.
Appuyez sur
pour régler de
nouveau automatiquement le boîtier de
barres à aiguilles.
Le motif de caractère combiné est trop
grand et dépasse du très grand cadre de
broderie.
Changez la combinaison des motifs de
caractères.
226
La machine a besoin d'une
maintenance. (Reportez-vous à la
page 216.)
Le moteur s'est bloqué car le fil est
emmêlé ou pour d'autres raisons en
rapport avec l'alimentation en fil.
Si le fil est emmêlé dans le
compartiment à canette, nettoyez le
logement et appliquez-y de l'huile.
(Reportez-vous à page 212 et à 216.)
Le motif de caractère combiné est trop
grand pour le cadre de broderie.
Faites pivoter le motif de 90 degrés et
continuez à combiner des caractères.
Le support USB est protégé en écriture.
Annulez la protection en écriture.
ANNEXE
Le support USB est protégé en écriture.
Appuyez sur
et annulez la
protection en écriture.
Vous avez essayé d'utiliser une fonction
de modification alors que le motif n'est
pas entièrement encadré en rouge.
Déplacez le motif pour qu'il soit entièrement
encadré en rouge dans la zone de broderie.
Vous avez essayé de sélectionner un
motif après que le support USB sur lequel
ce motif est enregistré a été changé.
Vous avez essayé d'enregistrer un motif
protégé par copyright sur un ordinateur
ou un support USB.
Conformément aux lois sur les droits
d'auteur, les motifs soumis à une
interdiction de reproduction ou de
modification ne peuvent pas être enregistrés
sur support USB ou ordinateur. Enregistrez
le motif dans la mémoire de la machine.
Une carte de broderie inutilisable a été
insérée.
Retirez la carte de broderie.
Le format du fichier est incompatible
avec cette machine.
Vérifiez la liste des formats de fichier
compatibles. (Reportez-vous à la page 186.)
7
La taille du fichier est supérieure à la
capacité de données de la machine.
Confirmez la taille et le format du
fichier. (Reportez-vous à la page 186.)
Un grand motif de broderie (fractionné)
a été sélectionné pour être combiné
avec un autre motif de broderie.
Ce motif ne peut pas être combiné.
Le motif comporte trop de points et ne
peut pas être utilisé.
Il est impossible d'afficher les données
dont les points dépassent les
spécifications (500 000 points). Utilisez
le logiciel de conception de données
pour réduire le nombre de points.
Vous avez essayé de récupérer un motif
téléchargé pour une autre machine.
Le support que vous avez essayé
d'utiliser est incompatible.
Le support USB effectue une transmission.
227
Il est possible que de la poussière se
soit accumulée au niveau du coupe-fil
mobile.
Nettoyez le coupe-fil mobile. (Reportezvous à la page 211.)
228
Une erreur liée au support USB s'est
produite.
Vous avez essayé de rappeler ou
d'enregistrer un motif alors qu'aucun
support USB n'était chargé.
Chargez un support USB.
ANNEXE
Si l'un des messages suivants apparaît, contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche.
7
229
Si la machine ne répond pas
lorsque vous appuyez sur une
touche
Utilisez le stylet fourni pour appuyer sur le
b centre des croix numérotées à l'écran, de 1
à 13.
+4
+1
Si la machine ne réagit pas lorsque vous appuyez
sur une touche de l'écran (aucune touche ne peut
être sélectionnée ou les touches sont décalées),
réglez l'écran comme décrit ci-dessous.
+5
+2
Appuyez sur n'importe quelle touche de
a l'écran tactile et mettez la machine hors
7+
+8
+3
+11
6+
+13
puis sous tension.
+9
+10
12+
→ Les chiffres de AD Value X et AD Value Y changent
lorsque vous appuyez sur chaque croix numérotée
pour afficher les variables.
• Si le signal sonore retentit lorsque vous appuyez sur la
croix numéro 13, une erreur est survenue pendant le
réglage et « ERROR » s'affiche à l'écran. Appuyez de
nouveau sur les croix en commençant par le nombre
indiqué sur l'écran.
ATTENTION
• Continuez d'appuyer sur n'importe quelle touche
jusqu'à ce que l'écran ci-dessous apparaisse.
• La touche Marche/Arrêt est rouge.
• Veillez à utiliser le stylet fourni pour régler
l'écran tactile. N'utilisez pas de crayon
mécanique, de tournevis ni aucun autre objet
dur ou pointu. N'exercez aucune pression sur
l'affichage de l'écran à cristaux liquides, car
vous risqueriez de l'endommager.
→ L'écran de réglages apparaît.
Une fois le réglage nécessaire de l'écran
c tactile effectué, « SUCCESS » s'affiche à
l'écran.
Remarque
• Si les touches ne répondent toujours pas,
même après le réglage de l'écran tactile, ou
si vous ne pouvez pas régler l'écran tactile,
contactez votre revendeur Brother agréé le
plus proche.
Mettez la machine hors tension, puis sous
d tension.
230
ANNEXE
Spécifications
Spécifications de la machine à
broder
Elément
Spécification
Plomb
38 kg (84 lb)
Dimensions
512 (L) × 587 (P) × 762 (H) mm
de la
(20-5/32 (L) × 23 (P) × 30 (H)" / pouces)
machine
Vitesse
de
broderie
Maximum / Tubulaire : 1 000 points/minute,
Casquette : 600 points/minute
Plage de vitesse / Max. : 1 000 points/minute,
Min. : 400 points/minute
Type de
crochet
Crochet rotatif vertical
Taille du
crochet
Taille ordinaire (Type L)
Aiguille
HA130EBBR / #11
Nombre
6 aiguilles
d'aiguilles
Tension
du fil
Manuelle
Mise à niveau du logiciel
de votre machine
Vous pouvez utiliser un support USB pour
télécharger les mises à niveau logicielles de votre
machine à broder.
Si un programme de mise à niveau est disponible
sur notre site Web à l'adresse
« http://s.brother/cpbac », veuillez télécharger les
fichiers en respectant les instructions du site Web
ainsi que la procédure ci-dessous.
Vous pouvez utilisez une connexion USB pour
télécharger les mises à jour et les mises à niveau
logicielles (**********.upf) pour votre machine à
broder.
Remarque
• Vérifiez qu'aucune donnée autre que le
fichier de mise à niveau n'est enregistrée
sur le support USB utilisé pour cette mise à
niveau.
Procédure de mise à niveau
Tout en appuyant sur la touche d'enfilage
a automatique, mettez la machine sous
tension.
Broderie
(Option) 60 mm (H) × 130 mm (L)
de
(2-3/8" / pouces (H) × 5-1/8" / pouces (L))
casquette
Broderie
tubulaire
(4 cadres disponibles)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8" / pouces (H) × 11-3/4" / pouces (L)),
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8" / pouces (H) × 7-1/8" / pouces (L)),
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4" / pouces (H) × 4" / pouces (L)),
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2" / pouce (H) × 2-3/8" / pouces (L))
Coupure
de fils
Fils supérieur et inférieur
Capteur
de
cassure
de fil
Oui / Fil supérieur et fil de la canette
7
→ L'écran suivant apparaît sur l'écran à cristaux
liquides.
b
Appuyez sur
.
Enfileur
Oui
automatique
Communication
Port USB
avec l'ordinateur
Stockage
de
données
Support USB/carte SD (SD et SDHC)
231
Insérez le support USB dans le port USB de
c la machine. Veillez à ce que le support
contienne uniquement le fichier de mise à
niveau.
1 Ports USB
2 Support USB
Remarque
• Le témoin d'accès commence à clignoter
lorsque vous insérez un support USB. Il faut
environ 5 à 6 secondes à la machine pour le
reconnaître. (Le délai dépend du support
USB).
d
Appuyez sur
.
→ Le fichier de mise à niveau est téléchargé.
Remarque
• Si une erreur survient, un message d'erreur
écrit en rouge s'affiche. Lorsque le
téléchargement est terminé, le message
suivant s'affiche.
Retirez le support USB et mettez la
e machine hors tension puis de nouveau sous
tension.
232
ANNEXE
Index
Accélération ............................................................................ 177
Accessoires ............................................................................... 19
Accessoires en option .............................................................. 21
Affichage ........................................................................... 31, 63
Affichage de configuration des couleurs de fil ..................... 72
Affichage de l'aperçu de l'image ........................................... 41
Affichage de la zone ................................................................ 71
Affichage des couleurs de fils ............................................... 182
Agrandissement de l'image du motif ................................... 146
Aiguille ...................................................................................... 30
enfilage .................................................................................. 54
remplacement ....................................................................... 79
Aiguille réservée ........................................................... 120, 178
Alphabet d'appliqués ................................................... 134, 191
Angle de rotation .............................................................. 66, 68
Application d'huile ................................................................ 214
Arrêt de la broderie
arrêt momentané ................................................................ 118
lors des changements de couleur ..................................... 117
Compartiment à canette ............................... 33, 34, 102, 212
remise en place ..................................................................... 34
retrait ...................................................................................... 33
Connectivité USB ..................................................................... 74
ordinateur .............................................................................. 75
souris ...................................................................................... 75
support USB .......................................................................... 75
Conseils d'utilisation de la machine .................................... 197
Copie d'un motif ..................................................................... 171
Cordon d'alimentation ..................................................... 35, 61
Coton molletonné ................................................................... 204
Couleur de fil .......................................................................... 200
Couleurs aléatoires ................................................................. 159
Couleurs d'arrière-plan .......................................................... 183
Coupe-fil standard ........................................................ 177, 185
Coupure des points sautés ..................................................... 184
Couture
appliqué ............................................................................... 191
Couture d'appliqués ..................................................... 106, 191
Couvercle du crochet/crochet ................................................ 17
Crochet .................................................................................... 210
B
D
Bobines de fil ............................................................................ 95
changement .......................................................................... 95
changement aisé ................................................................... 96
Boîtier de barres à aiguilles .................................................... 17
Bouton d'enfilage automatique de l'aiguille ................ 18, 54
Bouton de tension .................................................................. 103
Boutons de tension des fils ........................................... 17, 103
Broderie ..................................................................................... 57
broderie répétée ................................................................. 114
coin de tissu .......................................................................... 87
méthode de base .................................................................. 57
motif aligné sur un repère du tissu ................................... 199
petit tissu ............................................................................... 87
ruban ...................................................................................... 87
Broderie ininterrompue (une couleur) ................................. 119
Définition de la couleur de fil ............................................... 183
Densité du fil ........................................................................... 157
Dépannage .................................................................... 188, 216
Déplacement d'un motif ........................................................ 148
Déplacement de l'aiguille ....................................................... 56
Détecteur de fil ....................................................................... 179
Didacticiel vidéo .................................................................... 189
Dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille ..................... 54
Dispositif de verrouillage ........................................................ 57
Disque de tension du fil .......................................................... 52
Distance par rapport au centre (horizontale) ........................ 66
Distance par rapport au centre (verticale) ............................. 66
Données de broderie ............................................................. 123
Données Tajima ........................................................... 184, 200
Draps de coton ....................................................................... 204
DST ................................................................ 73, 124, 184, 200
A
C
Cadre de broderie
fixation sur la machine ........................................................ 44
mise en place ........................................................................ 42
retrait ...................................................................................... 60
types ....................................................................................... 82
Cadre pour bordures .............................................................. 165
Canette ...................................................................................... 30
installation ............................................................................. 33
Canevas ................................................................................... 204
Caractères liés ........................................................................ 115
Carte SD ................................................................. 74, 135, 138
Changement
bobines de fil ........................................................................ 95
position de broderie ............................................................. 89
Chapeau .................................................................................. 204
Chariot ....................................................................................... 17
Chemise (tissée) ...................................................................... 204
Code de points sautés ............................................................ 184
Combiner des motifs .................................................... 146, 155
E
Écran ................................................................... 31, 36, 37, 63
luminosité ............................................................................ 179
Écran à cristaux liquides .......................................... 18, 31, 63
Ecran d'édition des motifs ............................................... 40, 66
Écran d'ouverture ................................................................... 178
Écran de broderie ............................................................. 48, 71
Écran de liste des motifs .................................................. 39, 65
Écran de modification de motifs ........................................... 146
Écran de réglages de broderie ............................... 46, 68, 172
Écran de sélection du type de motif ............................... 38, 64
Écran du simulateur de point .................................................. 41
Ecran tactile ............................................................................... 18
Edition .................................................................... 40, 146, 172
Édition
motif combiné ..................................................................... 173
recommencer depuis le début ou le milieu .............. 97, 99
Édition des motifs de façon groupée .................................... 148
233
7
Enfilage
aiguille ................................................................................... 54
fil supérieur .................................................................... 48, 50
Enfilage supérieur ..................................................................... 48
Enregistrement
dans l'ordinateur ................................................................. 136
dans la mémoire de la machine ....................................... 135
sur un supportUSB ou une carteSD .................................. 135
F
Faufilage .................................................................................. 105
Fentes d'aération ...................................................................... 18
Fil ....................................................................... 30, 31, 50, 201
Fil à broder ................................................................................ 50
Fonction de bordure ............................................................... 162
Fonction Link (Lien) ............................................................... 142
Fonctions ..................................................................................... 7
Forme du curseur ................................................................... 179
G
Grands motifs de boutonnières ............................................. 127
Guide-fil ............................................................................. 17, 26
Guide-fil inférieur ..................................................................... 17
Guides d'affichage ................................................................. 180
taille .................................................................. 150, 151, 156
unités de mesure ................................................................ 179
Molette de prétension du guide-fil supérieur ..................... 103
Motifs alphabétiques ............................................................. 130
Motifs d'alphabet décoratif ................................................... 133
Motifs d'encadrement ........................................................... 126
Motifs de broderie ................................................................. 125
édition .......................................................................... 40, 146
sélection ................................................................................ 38
Motifs de broderie courants .................................................. 127
Motifs de broderie fractionnés (grands) .............................. 195
Motifs monogrammes et cadres ........................................... 127
N
Nettoyage
application d'huile sur la machine .................................. 214
compartiment à canette .................................................... 212
crochet ................................................................................. 210
écran à cristaux liquides ................................................... 210
message de maintenance .................................................. 216
surface de la machine ....................................................... 210
trajets des fils ...................................................................... 213
zone environnante de la plaque à aiguille ..................... 211
Nombre de changements de couleur de fil ........... 65, 66, 68
Nombre de points .................................................................... 71
Noms des pièces de la machine ............................................ 17
H
Haut-parleur .............................................................................. 18
volume du haut-parleur ..................................................... 178
I
Indicateur de changement des bobines ......................... 71, 95
Indicateurs de cadres de broderie .......................... 42, 66, 68
Informations de couleur ........................................................ 182
Installation ................................................................................. 23
Interrupteur d'alimentation principal ..................... 18, 35, 61
Interruption de la broderie ...................................................... 59
L
Lampe LED ...................................................................... 17,
Langue .....................................................................................
Lingerie ....................................................................................
Longueur de l'extrémité du fil ...............................................
Longueur restante ...................................................................
178
179
204
185
185
M
Machine à 6aiguilles .................................................................. 7
Maintenance ................................................................. 188, 210
Messages d'erreur ................................................................... 223
Mise à niveau du logiciel de la machine ............................ 231
Mise en place .......................................................... 42, 85, 203
Mode de prise en charge de l'arrêt ...................................... 185
Mode Éco ................................................................................ 185
Modification
affichage des couleurs de fils ............................................ 182
couleurs du motif ................................................................ 157
densité du fil ........................................................................ 157
disposition d'un caractère ................................................. 153
distance de faufilage de broderie ..................................... 177
espacement des caractères ................................................ 153
guides d'affichage ............................................................... 180
langue ................................................................................... 179
police ................................................................................... 156
234
O
Ordinateur
connexion ........................................................................... 123
port ......................................................................................... 75
Ordre de broderie .................................................................... 71
P
Panneau de commande ........................................... 17, 18, 25
Paramètres d'économiseur d'écran ..................................... 186
Pièces principales ........................................................... 17, 187
Pieds .......................................................................................... 17
Pivotement d'un motif ........................................................... 149
Plaque à aiguille .................................................................... 211
Point central ........................................................................... 181
Point de chaînette automatique ........................................... 112
Pointeur lumineux ................................................................. 178
Polo de golf ............................................................................ 204
Position de broderie ................................................................ 89
Prise d'alimentation ................................................................. 18
Procédures de base .................................................................. 32
R
Recommandations relatives
au tissu ................................................................................... 31
Recommandations relatives au fil .......................................... 31
Récupération
depuis la mémoire de la machine ................................... 137
depuis un ordinateur ......................................................... 139
depuis un supportUSB ou une carteSD ........................... 138
Réglage
angle ...................................................................................... 91
écran tactile ........................................................................ 230
motifs édités ........................................................................ 148
panneau de commande ...................................................... 25
pieds ...................................................................................... 24
tension du fil ....................................................................... 102
vitesse de broderie ............................................................. 116
ANNEXE
Réglage « DST » ........................................................... 177, 184
Réglage de désélection de zone ........................................... 110
Réglage de l'horloge ........................................................ 36, 37
Réglages manuels de la barre à aiguille .............................. 120
Regroupement ........................................................................ 148
Repère de fil ............................................................................ 165
Reprise de la broderie ........................................................... 101
S
Sélection
motif de broderie ........................................................ 38, 124
motif édité ........................................................................... 147
Sélection de motif .................................................................. 124
Séparation des motifs de caractères combinés ................... 154
Séquence de couleurs manuelle .......................................... 108
Soie .......................................................................................... 204
Spécifications .......................................................................... 231
Stabilisateur ............................................................ 84, 202, 204
Support .................................................................................... 202
Support de bobines .................................................................. 17
Supports de cadre de broderie ............................................... 80
Suppression
motif ..................................................................................... 171
points courts ........................................................................ 184
Suppression de points courts ...................................... 177, 184
Sweat-shirt ............................................................................... 204
Système de bobinage ............................................................. 205
Système de calcul de point ................................................... 151
T
Table de fils personnalisés .......................................... 167, 169
Table des fils de couleur ....................................................... 200
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur ........................ 204
Taille ........................................................................... 65, 66, 68
Taille du motif .................................................................. 66, 68
Temps de broderie ................................................................... 71
Tension du fil ................................................................ 102, 209
Tissu ................................................................................... 31, 86
retrait ...................................................................................... 61
Tissu éponge ........................................................................... 204
Toile de jean ........................................................................... 204
Touche d'aperçu ....................................................... 65, 66, 69
Touche d'arrêt réserve .......................................... 72, 117, 119
Touche d'échantillon ....................................................... 47, 69
Touche d'effacement ..................................................... 66, 131
Touche d'espacement ................................................... 67, 153
Touche d'image en miroir horizontale ................................ 149
Touche de barre à aiguille .............................................. 49, 72
Touche de broderie ................................................................. 69
Touche de broderie de points de chaînette ................ 69, 112
Touche de changement de couleur de fil .......... 67, 157, 159
Touche de coupure de fils ..................................... 18, 59, 155
Touche de densité .......................................................... 67, 157
Touche de déplacement du cadre/de la barre à
aiguilles ..................................................................................... 36
Touche de déverrouillage ............................................... 57, 72
Touche de disposition .......................................... 67, 132, 153
Touche de guide de fonctions de la machine .................... 187
Touche de mémorisation ............................................ 135, 136
Touche de pivotement ................................................... 67, 152
Touche de pivotement de la totalité du motif ..... 69, 91, 172
Touche de points avant/arrière ................................ 72, 97, 99
Touche de position de départ/fin ........................ 69, 113, 114
Touche de positionnement ............................ 66, 69, 89, 148
Touche de réglages temporaires de la barre à
aiguille ............................................................................. 72, 119
Touche de sélection de motif ............................................... 147
Touche de taille ...................................................... 65, 67, 150
Touche de vitesse de broderie maximale .................... 72, 116
Touche Edition .......................................................................... 69
Touche Fin édition ................................................................... 66
Touche fléchée ............................................................... 89, 148
Touche Marche/Arrêt ....................................................... 18, 57
Touche multicolore ........................................................ 67, 156
Touche Page précédente ......................................................... 65
Touche Page suivante .............................................................. 65
Touche Régler ........................................................................... 65
Touche Retour .................................................................. 65, 72
Tri des couleurs de fil ............................................................ 162
Tricot ........................................................................................ 204
T-shirt ....................................................................................... 204
U
Unités de mesure .................................................................... 179
V
Velours côtelé ......................................................................... 204
Vérification
barres à aiguilles et couleurs de fil ..................................... 48
changements des bobines de fil .......................................... 94
image d'aperçu ..................................................................... 41
Verrouillage de la barre à aiguille .......................................... 90
Version ..................................................................................... 179
Veste en satin .......................................................................... 204
Vidéos MPEG-4 (MP4) ........................................................... 190
Vitesse de broderie ................................................................. 116
Volant ......................................................................................... 18
Volume du haut-parleur ........................................................ 178
Vue avant .................................................................................. 17
Vue latérale droite/arrière ........................................................ 18
Z
Zone d'affichage de motif ....................................................... 36
235
7
Visitez notre site au http://s.brother/cpbac pour obtenir du soutien et
consulter la Foire aux questions (FAQ).
French
884-T20
Printed in Taiwan
XG8260-001

Manuels associés