Manuel du propriétaire | Brother PR-650 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother PR-650 Manuel utilisateur | Fixfr
XE7044-001_cover_H1-4
PANTONE 285C
K
Manuel d’instructions
Machine à broder
PR-650
Manuel d’instructions
Product Code (Référence du produit) : 884-T05
du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
French
884-T05
XE7044-0011
Printed in Taiwan
884-T05
Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées
Marques
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX® Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
Datalight® is a registered trademark of Datalight, Inc.
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine à broder. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement
les « Instructions de sécurité importantes » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur
l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1 Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la
nettoyez, lorsque vous effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de choc
électrique ou de blessure :
2 Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou
effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la
fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3 N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si
elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de
contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur ou au centre de service agréé le plus proche
à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
• Afin d'éviter les chocs électriques et les incendies, n'utilisez pas de fiche d’alimentation
endommagée ou de prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d'alimentation est
parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la
machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation,
cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et
de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guidefil ou toute autre pièce, car vous pourriez vous blesser.
Introduction 1
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
4 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bouchées. Ne laissez pas les peluches,
la poussière et les tissus boucher les aérations de la machine.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N'insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot),
sinon vous risquez de vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou
d'administration d'oxygène.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un
fer à repasser : la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection
risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique.
• N'utilisez pas cette machine près d’une flamme nue ; le vêtement en cours de confection
pourrait s’enflammer à cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à coudre sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou
inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
5 Vous devez faire preuve d'une grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou
endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence
avec l'aiguille de la machine.
• Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les mains près du boîtier de barre à aiguille et
des pièces mobiles situées près du boîtier de barre à aiguille, sinon vous risquez de vous
blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des
réglages au niveau de l'aiguille, comme le changement d'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser
l'aiguille.
6 Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des handicapés
sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette
machine.
• N'utilisez pas les ciseaux ou le coupe-fil pour une autre application que celle pour laquelle ils
sont destinés. En outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas
vos mains ou vos doigts dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le
découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
2
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
7 Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou
très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de
chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de
la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène,
les dissolvants et les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne
doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du
remplacement ou de l'installation de tout assemblage, de l'aiguille ou de toute autre pièce.
8 Pour la réparation ou le réglage :
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit,
sinon vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé.
• En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de
dépannage à la fin du manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si
le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent
manuel.
Utilisez uniquement le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans
avis préalable.
Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à
l'adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La machine est conçue pour une utilisation domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES 3
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI,
D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362,
c'est-à-dire portant la marque
, comme indiqué sur la prise.
• Replacez toujours le couvercle du fusible. N'utilisez jamais de fusible sans couvercle.
• Si la prise électrique disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet
équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur agréé.
POUR LES UTILISATEURS SE TROUVANT
AU MEXIQUE ET DANS DES PAYS QUI
UTILISENT LES ENTRÉES C.A. DE 220-240 V
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne veillant à
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
4
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES 5
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Contrat de licence
La machine fournie propose des données, un logiciel et/ou une documentation (collectivement
dénommés « CONTENU ») qui constituent des produits de marque déposée de Brother
Industries, Ltd. (« BROTHER »). EN UTILISANT LE CONTENU, LE CLIENT ACCEPTE LES TERMES
ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. BROTHER reste propriétaire de tous les droits relatifs au
CONTENU et aux exemplaires du CONTENU fournis dans cet emballage. Le CONTENU vous
(dénommé ci-après « CLIENT ») est concédé en licence (et pas vendu) conformément aux termes
et conditions du présent contrat.
Le CLIENT est autorisé à :
•
•
utiliser le CONTENU avec une machine à broder pour créer des motifs de broderie ;
utiliser le CONTENU avec une machine à broder lui appartenant ou dont il se sert, à
condition que le CONTENU ne soit pas utilisé simultanément sur plusieurs machines à
broder.
Sauf disposition contraire, le CLIENT ne peut pas :
•
•
•
•
•
•
permettre l'accès à plusieurs exemplaires du CONTENU en vue de les utiliser à tout moment ;
reproduire, modifier, publier, distribuer, vendre, louer, céder en sous-licence ou, autrement
dit, permettre l'accès à d'autres CONTENUS ;
distribuer, louer, céder en sous-licence, vendre, transférer ou attribuer la carte de support ou
le CONTENU ;
décompiler, désassembler ou, autrement dit, reconstituer le CONTENU ou aider d'autres
utilisateurs à le faire ;
altérer, traduire, modifier ou adapter le CONTENU ou toute partie correspondante à des fins
professionnelles, commerciales ou industrielles ;
vendre ou, autrement dit, distribuer la BRODERIE créée en utilisant le CONTENU, QUI A
L'ORIGINE SUPPORTE CERTAINS AVIS DE COPYRIGHT SOUS LE NOM DE TIERS AUTRE
QUE BROTHER (par ex. « ©DISNEY »).
BROTHER conserve tous les droits non expressément octroyés au CLIENT.
Aucun élément de ce contrat ne fait l'objet d'une renonciation des droits de BROTHER,
conformément à toute législation. Ce contrat sera régi par la législation japonaise.
Veuillez envoyer toutes vos requêtes relatives à ce contrat par écrit et courrier courant à l'adresse
suivante : Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, à
l'attention de : P&H company Sales and Marketing Dept.
6
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes d'avertissement suivantes se trouvent sur la machine.
Veillez à respecter les précautions décrites sur les étiquettes.
1
2
Emplacements des étiquettes
Versez une goutte d’huile sur le crochet
une fois par jour avant utilisation.
Étiquettes d'avertissement 7
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Structure et fonctions de la machine
Machine à broder à 6
aiguilles
Votre machine comporte six aiguilles, chacune
disposant d’une couleur de fil différente. Elle peut
réaliser des motifs de broderie contenant plusieurs
couleurs en sélectionnant automatiquement
l’aiguille appropriée pour chacune d’entre elles.
Le mécanisme permettant de soulever et d'abaisser
l'aiguille s'appelle la barre à aiguille et se trouve dans
le boîtier de barres. Les barres à aiguilles sont
nommées de droite à gauche : barre à aiguille 1,
barre à aiguille 2, barre à aiguille 3, barre à aiguille 4,
barre à aiguille 5 et barre à aiguille 6.
Les couleurs de fil attribuées aux barres à aiguilles
sont affichées à l'écran. Enfilez les barres à aiguilles
comme indiqué.
1
1 Les fils enfilés sur les barres à aiguilles sont
indiqués comme ci-dessus.
1 Barre à aiguille 1
2 Aiguille 1
3 Boîtier de barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement une couleur
de fil à chaque aiguille. Si la couleur du fil d’une
aiguille est identique à celle qui va être utilisée
pour coudre le motif suivant, la machine attribuera
automatiquement la couleur à cette aiguille pour
réduire le nombre de changement de bobine de fil.
Cela signifie également que la machine n’attribue
pas toujours les couleurs en fonction du numéro de
l’aiguille, mais également sur la base des couleurs
déjà enfilées.
Mémo
● Le processus n'est pas nécessairement
effectué dans l'ordre des numéros des
barres à aiguilles.
8
Les axes de bobine, les boutons de tension des fils,
le levier releveur de fils et les trajets des fils,
présentés lors de l'enfilage du fil supérieur,
diffèrent selon leur numéro de barre à aiguille
correspondant.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les six
aiguilles pour coudre. Une seule aiguille à la fois
est placée en position de broderie. En fonction de
l'ordre de couture, le boîtier de barres à aiguilles
est déplacé vers la gauche et la droite de façon à
placer la barre à aiguille et le fil de l'aiguille de la
couleur requise en position de broderie.
1 Aiguille en position de broderie
L'aiguille est positionnée sur le trou de la
plaque à aiguille 2.
Lors du démarrage de la machine, le pied presseur
est automatiquement abaissé. La broderie est
cousue et le fil est retiré du tissu lors de la coupure
des fils et du changement de la couleur des fils
(déplacement des diverses aiguilles qui vont coudre
sur la broderie). À la fin de la couture, la machine
s'arrête. Si le motif comporte sept couleurs de fil ou
plus, la machine s'arrêtera lorsque les bobines de
fil devront être changées (les instructions
correspondantes s'affichent sur l'écran à cristaux
liquides).
Différences avec les machines
à aiguille unique
■ Couture de motifs de broderie comportant
jusqu'à six couleurs sans remplacement des
bobines de fil
Avec les machines à aiguille unique, vous devez
changer la bobine de fil et enfiler la machine à
chaque fois que vous utilisez une couleur de fil
différente. Avec cette machine, il n'est pas
nécessaire de changer la bobine de fil ou de
réenfiler la machine pour des motifs de broderie
comportant jusqu'à six couleurs. Si le nombre
total de couleurs est inférieur à 6 et si le nombre
total de changements de couleur est supérieur à 7,
la machine réutilisera l'aiguille qu'elle a déjà
utilisée et coudra de nouveau automatiquement la
même couleur.
■ Réduction du temps de couture grâce à la
couture automatique
À l'exception du changement des bobines de fil
pour les motifs comportant sept couleurs ou
plus, une fois démarrée, la machine continue à
fonctionner automatiquement (abaissement du
pied presseur, exécution des opérations
spécifiées au début et à la fin, changement des
couleurs de fil). Comme la machine peut
changer de fils et terminer les points, le temps de
couture est réduit.
■ Passage automatique de l'extrémité du fil sur
l'envers du tissu au début et à la fin de la
couture
Étant donné que la machine fait passer
automatiquement le fil supérieur sur l'envers du
tissu au début d'une couleur et qu'elle le tire du
tissu au moment de la coupure des fils, il est
inutile de vous préoccuper de l'extrémité du fil
supérieur.
■ Mise en place automatique du cadre de
broderie en position de broderie
Avec une machine à aiguille unique, dans la
plupart des cas, le motif de broderie se trouve au
centre du cadre et le tissu doit être correctement
positionné dans le cadre de broderie, le centre
de la position de broderie souhaitée devant être
aligné sur celui du cadre de broderie. Toutefois,
avec cette machine, vous pouvez déplacer le
cadre de broderie pour déterminer la position de
broderie et ainsi faciliter la couture du motif
n'importe où dans le cadre. En outre, vous
pouvez déterminer librement la position de
broderie une fois le tissu mis en place et le cadre
de broderie fixé à la machine, quelle que soit la
position du tissu dans le cadre.
Structure et fonctions de la machine 9
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ L'affichage des couleurs de fil vous permet de
visionner un aperçu avec des couleurs très
proches de la réalité
Les couleurs et les numéros des couleurs de fil
sont mémorisés dans la machine. Dans cette
bibliothèque de couleurs de fil, vous pouvez
sélectionner des couleurs pour créer votre
propre table de fils de couleur. Si vous utilisez
cette table pour modifier les couleurs des motifs,
vous ne pouvez afficher le motif qu'avec les
couleurs de fil dont vous disposez. En outre,
vous pouvez afficher le motif de broderie tel
qu'il apparaîtra une fois brodé.
Autres fonctions
■ Écran à cristaux liquides
facile à lire et convivial
Le grand écran couleur à
cristaux liquides permet
d'afficher l'aperçu des
couleurs d'un motif de
broderie de façon très
réaliste. En outre, l'écran à
cristaux liquides étant
tactile, vous pouvez
appuyer sur les touches y
figurant, ce qui simplifie
l'exécution d'opérations.
■ Dispositif de sécurité
La machine est équipée d'un dispositif de
verrouillage permettant d'éviter tout risque de
blessure causée par une mauvaise manœuvre.
La machine ne peut être démarrée qu'une fois
déverrouillée. Le changement de couleur de la
touche Marche/Arrêt vous indique si la machine
est verrouillée ou non.
Rouge
Clignote en vert
■ Dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
Le dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
facilite l'enfilage de l'aiguille.
La machine est
verrouillée.
La machine peut être
démarrée.
■ Large gamme d'informations relatives aux
couleurs de fil intégrées
Les informations relatives aux couleurs de fil des
fabricants sont disponibles et permettent ainsi
un choix aisé de la couleur de fil appropriée.
10
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Port USB disponible en équipement standard
Lorsque vous connectez un ordinateur à la
machine à l'aide du câble USB fourni, vous
pouvez transférer des motifs de broderie depuis
l'ordinateur. Reportez-vous à la section
« Ordinateur (USB) » à la page 156.
Fonctions disponibles
Vous pouvez broder des motifs d’une taille
maximale de 200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)). Si vous utilisez le
cadre pour casquettes en option, vous pouvez
broder sur des casquettes.
■ Divers motifs intégrés
Outre les nombreux motifs de caractères, motifs
de broderie et motifs cadres intégrés, l'utilisation
de cartes de broderie en option élargit
considérablement la bibliothèque de motifs de
cette machine.
Si la machine est placée à une distance telle que le
câble USB n'atteint pas l'ordinateur, vous pouvez
transférer les motifs de broderie à partir de
l'ordinateur en les enregistrant temporairement sur un
support USB, lequel est alors connecté à la machine.
Reportez-vous à la section « Support USB » à la
page 160.
■ Édition de motifs de broderie
Vous pouvez combiner des lettres et des motifs
ou indiquer une disposition du texte pour placer
les motifs.
Vous pouvez également régler la machine de
façon à coudre le même motif de manière
répétée.
■ Déplacement ou enfilage d'une barre à aiguille
à tout moment
Lors de la sélection, de la modification ou de la
broderie d'un motif, vous pouvez choisir
d'enfiler ou de déplacer en position de broderie
n'importe quelle barre à aiguille.
Appuyez sur
pour afficher l'écran de
déplacement des aiguilles, puis sélectionnez le
numéro de la barre à aiguille que vous souhaitez
déplacer ou enfiler. (Reportez-vous à la section
« Mise en place et enfilage d'une barre à aiguille
sélectionnée » à la page 61.)
Structure et fonctions de la machine 11
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Organisation du manuel
Ce manuel est organisé de la manière suivante.
À lire avant utilisation
Chapitre 1 : Préparatifs
Ce chapitre décrit l'installation de la machine à
broder ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Chapitre 2 : Didacticiel de broderie
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de
broderie de base, de la mise sous tension de la
machine et la couture d'un motif à la fin de la
couture. Respectez les procédures du didacticiel
pour broder un motif et maîtriser l'utilisation de
cette machine à broder.
Chapitre 3 : Autres procédures de base
Ce chapitre fournit des explications sur des
opérations autres que celles décrites dans le
chapitre 2 (comme la couture d'un motif
comportant sept couleurs ou plus) et sur d'autres
opérations nécessaires, par exemple, le
changement d'une aiguille.
À lire pour toute information
supplémentaire
Chapitre 4 : Réglages de broderie
Ce chapitre contient une description des différents
réglages de broderie qui simplifient l'édition de
motifs.
Chapitre 5 : Sélection/Édition/Mise en mémoire de
motifs
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection,
l'édition et la mise en mémoire de motifs de
broderie.
Chapitre 6: Réglages de base et fonction d'aide
Ce chapitre contient une description de l'utilisation
de la touche des réglages, de la touche de fonctions
de la machine et de la touche d'aide. Il fournit
également des détails sur la modification des
réglages de base de la machine à broder et sur
l'affichage des opérations sur l'écran à cristaux
liquides.
Chapitre 7 : Annexe
Ce chapitre contient une description des
techniques des différentes opérations de broderie,
donne des conseils pour créer de belles broderies
et propose des détails sur les procédures de
maintenance et les mesures correctives à prendre
en cas de problème.
12
Recherche d'information
■ Recherche dans le manuel
Par titre
Relevez la description à gauche pour le contenu
de chaque chapitre, puis reportez-vous à la table
des matières.
Pour les opérations de base, reportez-vous à la
liste des titres figurant sur la première page du
chapitre 2. Recherchez la page appropriée à
l'aide des onglets se trouvant sur le bord droit
des pages.
Par mot-clé
Effectuez votre recherche dans l'index, à la fin
de ce manuel. Recherchez le mot-clé souhaité,
puis reportez-vous à la page indiquée.
Par écran
Les tableaux des page 70 à 78 proposent une
description des touches et d'autres informations
qui apparaissent sur les écrans à cristaux
liquides principaux. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page indiquée.
Par condition
Plusieurs conditions possibles et opérations
correspondantes sont décrites à la page 79. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page
indiquée.
■ Recherche sur la machine
Cette machine est équipée d'une fonction
d'aide.
Exécution d'une opération
Appuyez sur la touche du guide de fonctions de
la machine, puis vérifiez l'information
souhaitée. Pour plus de détails sur l'utilisation
de la touche du guide de fonctions de la
machine, reportez-vous à la page 206.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Table des matières
Introduction ..................................................................................................................... 1
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES ............................................................... 1
Contrat de licence ............................................................................................................ 6
Étiquettes d'avertissement ................................................................................................ 7
Structure et fonctions de la machine................................................................................ 8
Machine à broder à 6 aiguilles...................................................................................................................... 8
Différences avec les machines à aiguille unique ........................................................................................... 9
Autres fonctions.......................................................................................................................................... 10
Fonctions disponibles ................................................................................................................................. 11
Organisation du manuel ................................................................................................. 12
À lire avant utilisation ................................................................................................................................. 12
À lire pour toute information supplémentaire.............................................................................................. 12
Recherche d'information ............................................................................................................................ 12
PRÉPARATIFS
19
Noms des pièces de la machine et leur fonction ............................................................ 20
Vue avant ................................................................................................................................................... 20
Vue latérale droite/arrière ........................................................................................................................... 21
Panneau de commande .............................................................................................................................. 21
Accessoires..................................................................................................................... 22
Accessoires fournis ..................................................................................................................................... 22
Accessoires en option ................................................................................................................................. 23
Installation de la machine .............................................................................................. 24
Précautions d'installation et de transport..................................................................................................... 24
Emplacement d'installation ......................................................................................................................... 25
Installation de la machine ........................................................................................................................... 26
Réglage de la position du panneau de commande ...................................................................................... 27
Préparation des guide-fil ............................................................................................................................. 28
Positionnement du support de bobines ....................................................................................................... 29
Fixation du support du cadre de broderie ................................................................................................... 29
DIDACTICIEL DE BRODERIE
31
Précautions d'utilisation ................................................................................................. 32
Précautions relatives à l'alimentation électrique ......................................................................................... 32
Précautions relatives à l'aiguille .................................................................................................................. 33
Vérification de l'aiguille.............................................................................................................................. 33
Précautions relatives à la canette ................................................................................................................ 33
Recommandations relatives au fil supérieur ................................................................................................ 34
Recommandations relatives au tissu............................................................................................................ 34
Recommandations relatives à l'écran .......................................................................................................... 34
Procédures de base......................................................................................................... 35
Installation de la canette ................................................................................................ 36
Retrait du compartiment à canette .............................................................................................................. 36
Installation de la canette ............................................................................................................................. 36
Réinstallation du compartiment à canette ................................................................................................... 37
Mise sous tension de la machine ....................................................................................38
Écran .......................................................................................................................................................... 39
Aperçu des écrans ...................................................................................................................................... 40
Sélection d'un motif de broderie ....................................................................................42
Sélection d'un motif de broderie ................................................................................................................. 43
Édition du motif de broderie .......................................................................................... 44
Passage à l'écran de réglages de broderie ................................................................................................... 44
Spécification des réglages de broderie ........................................................................... 45
Affichage de l'aperçu de l'image ....................................................................................46
Vérification de l'aperçu d'une image .......................................................................................................... 46
Table des matières 13
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ...........................................................47
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ........................................................................................ 47
Fixation du cadre de broderie sur la machine ................................................................49
Fixation du cadre de broderie ..................................................................................................................... 49
Vérification de la zone de broderie ................................................................................51
Arrêt provisoire de la vérification de la zone ............................................................................................... 51
Passage à l'écran de broderie ...................................................................................................................... 52
Enfilage supérieur ...........................................................................................................53
Vérification des barres à aiguilles et des couleurs de fil ............................................................................... 53
Enfilage supérieur........................................................................................................................................ 55
Enfilage de l'aiguille.................................................................................................................................... 59
Couture de broderie .......................................................................................................63
Broderie ...................................................................................................................................................... 63
Interruption de la broderie .......................................................................................................................... 65
Vérification de la tension du fil ......................................................................................67
Retrait du cadre de broderie et du tissu .........................................................................68
Retrait du cadre de broderie ........................................................................................................................ 68
Retrait du tissu ............................................................................................................................................ 68
Mise hors tension de la machine ....................................................................................69
Guide de référence rapide relatif à l'écran.....................................................................70
Affichages des touches ................................................................................................................................ 70
Commandes d'écran générales.................................................................................................................... 70
Écran de sélection du type de motif............................................................................................................. 71
Écran de liste des motifs .............................................................................................................................. 72
Écran d'édition des motifs ........................................................................................................................... 73
Écran de réglages de broderie ..................................................................................................................... 75
Écran de broderie ........................................................................................................................................ 77
Informations utiles .........................................................................................................79
TERMES TECHNIQUES : ............................................................................................................................. 79
MOTIFS : .................................................................................................................................................... 79
BRODERIE : ................................................................................................................................................ 79
Connectivité USB ........................................................................................................................................ 80
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
85
Remplacement de l'aiguille ............................................................................................86
Remplacement de l'aiguille ......................................................................................................................... 86
Utilisation correcte des cadres de broderie....................................................................88
Types de cadres de broderie et applications ................................................................................................ 88
Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu.................... 90
Mise en place du tissu ....................................................................................................91
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie ......................................................... 91
Utilisation de la feuille de broderie ............................................................................................................. 92
Grandes/petites pièces de tissu .................................................................................................................... 93
Position et déplacement du cadre de broderie ...............................................................94
Changement de la position de broderie..........................................................................96
Réglage de l'angle ....................................................................................................................................... 97
Modification des couleurs de fils à l'écran ...................................................................100
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus ................................................101
Vérification de la nécessité du changement des bobines de fil ................................................................. 101
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant sept couleurs ou plus ..... 103
Message de changement des bobines de fil ............................................................................................... 103
Changement aisé des bobines de fil .......................................................................................................... 104
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de broderie..... 105
En cas de cassure du fil supérieur .............................................................................................................. 105
En cas de cassure ou d'épuisement du fil de la canette ............................................................................. 106
Broderie à partir du début ou du milieu du motif........................................................ 108
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la machine................................. 110
Réglage de la tension des fils ........................................................................................112
Réglage de la tension du fil de la canette .................................................................................................. 112
Réglage de la tension du fil supérieur ........................................................................................................ 113
14
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
RÉGLAGES DE BRODERIE
115
Faufilage de broderie.................................................................................................... 116
Création d'une pièce d'appliqué................................................................................... 117
Création d'une pièce d'appliqué ............................................................................................................... 117
Utilisation d'un motif cadre pour le contour ............................................................................................. 120
Réglage automatique du point de chaînette ................................................................. 122
Réglages de la position de départ/fin............................................................................ 123
Couture répétitive d'un motif le long d'une diagonale .............................................................................. 124
Broderie de caractères liés ........................................................................................................................ 125
Réglage de la vitesse de couture maximale................................................................... 127
Arrêt de la machine aux changements de couleur........................................................128
Arrêt de la machine au prochain changement de couleur ........................................................................ 128
Détermination de zones d'arrêt avant de broder ....................................................................................... 128
Réglage temporaire de la barre à aiguille .....................................................................130
Broderie ininterrompue (avec une seule couleur) ...................................................................................... 131
Réglages de la barre à aiguille réservée ........................................................................ 132
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
135
Précautions................................................................................................................... 136
À propos des données de broderie ............................................................................................................ 136
Cartes de broderie en option..................................................................................................................... 138
À propos des supports USB ....................................................................................................................... 139
Sélection d'un motif de broderie ..................................................................................140
Sélection générale de motifs ..................................................................................................................... 140
Motifs de broderie .................................................................................................................................... 141
Motifs cadres ............................................................................................................................................ 141
Motifs monogrammes et cadres ................................................................................................................ 142
Motifs d'alphabet ...................................................................................................................................... 145
Motifs d'alphabet floral ............................................................................................................................. 148
Motifs d'alphabet renaissance ................................................................................................................... 149
Alphabet d'appliqué ................................................................................................................................. 150
Motifs alphabet grec ................................................................................................................................. 151
Motifs de broderie mémorisés dans la mémoire de la machine ................................................................ 151
Cartes de broderie (en option)................................................................................................................... 152
Ordinateur (USB) ...................................................................................................................................... 156
Support USB ............................................................................................................................................. 160
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) ...........................................162
Combinaison de motifs ............................................................................................................................. 162
Sélection du motif à éditer ........................................................................................................................ 163
Déplacement d'un motif ........................................................................................................................... 163
Positionnement du motif à l'horizontale ................................................................................................... 164
Modification de la taille du motif .............................................................................................................. 164
Rotation d'un motif ................................................................................................................................... 166
Modification de la disposition d'un caractère ........................................................................................... 167
Modification de l'espacement des caractères ............................................................................................ 167
Séparation des motifs de caractères combinés........................................................................................... 168
Coupure des fils entre les caractères ......................................................................................................... 169
Modification de la densité du fil (ne s'applique qu'à certains caractères et motifs cadres) ........................ 170
Spécification de texte multicolore ............................................................................................................. 170
Changement des couleurs du motif ........................................................................................................... 171
Conception de motifs répétitifs ................................................................................................................. 172
Création d'une table de fils personnalisés ................................................................................................. 176
Choix d'une couleur dans la table de fils personnalisés ............................................................................ 179
Copie d'un motif....................................................................................................................................... 180
Suppression d'un motif ............................................................................................................................. 180
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de broderie) .................................... 181
Rotation de la totalité du motif.................................................................................................................. 181
Édition d'un motif combiné .......................................................................................... 182
Table des matières 15
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Enregistrement des motifs de broderie .........................................................................187
Mémoire de la machine ............................................................................................................................ 187
Si le motif de broderie ne peut pas être enregistré ..................................................................................... 187
Support USB ............................................................................................................................................. 189
Ordinateur (USB) ...................................................................................................................................... 190
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
193
Utilisation de la touche de réglages..............................................................................194
Écran de réglages ...................................................................................................................................... 194
Modification des guides d'affichage .......................................................................................................... 196
Changement des informations de couleur de fils ...................................................................................... 197
Sélection de la taille des onglets................................................................................................................ 198
Changement des couleurs d'arrière-plan des onglets ou des motifs de broderie ........................................ 199
Spécification de la coupure des points sautés / codes de points sautés « DST » pour la coupure .............. 199
Suppression de points courts ..................................................................................................................... 201
Spécification de la longueur de fil restante ................................................................................................ 201
Changement des paramètres d'économiseur d'écran ................................................................................. 201
Activation (« ON ») ou désactivation (« OFF ») de la lampe de couture .................................................... 203
Modification du volume du haut-parleur ................................................................................................... 204
Définition du capteur de fil ....................................................................................................................... 204
Modification de la forme du curseur lorsqu'une souris USB est utilisée .................................................... 205
Modification des unités de mesure ............................................................................................................ 205
Modification de la langue ......................................................................................................................... 205
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine ......................................206
ANNEXE
209
Couture d'appliqués .....................................................................................................210
Couture de motifs d'appliqué .................................................................................................................... 210
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (1) .......................................................................... 211
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (2) .......................................................................... 212
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés) .....................................................214
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine.............................................................217
Vérification de la tension du fil des motifs intégrés .................................................................................... 217
Couture d'un motif aligné sur un repère du tissu ....................................................................................... 218
Table des fils de couleur ........................................................................................................................... 220
Couleurs des données de broderie Tajima (.dst) ........................................................................................ 220
Création de belles broderies.........................................................................................221
Fils ............................................................................................................................................................ 221
Stabilisateurs (support) .............................................................................................................................. 221
Techniques de mise en place .................................................................................................................... 222
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur ............................................................................................... 223
ACCESSOIRES EN OPTION
224
Fixation d'un cadre de broderie en option pour machines à broder industrielles........ 224
Utilisation du cadre pour casquettes en option ............................................................225
Cadre pour casquettes et accessoires......................................................................................................... 225
Types de casquettes .................................................................................................................................. 226
Précautions relatives au tissu..................................................................................................................... 227
Préparation du cadre pour casquettes........................................................................................................ 227
Fixation du cadre pour casquettes ............................................................................................................. 232
Installation du support du cadre de broderie ............................................................................................. 237
Informations complémentaires numérisées ............................................................................................... 238
Utilisation du système de bobinage en option ..............................................................240
Précautions ............................................................................................................................................... 240
Système de bobinage en option et ses accessoires ..................................................................................... 240
Installation du système de bobinage en option .......................................................................................... 241
Connexion de l'adaptateur c.a. ................................................................................................................. 241
Bobinage de la canette .............................................................................................................................. 242
16
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Maintenance................................................................................................................. 245
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides.................................................................................................... 245
Nettoyage de la surface de la machine ..................................................................................................... 245
Nettoyage du crochet ............................................................................................................................... 245
Nettoyage de la zone environnante de la plaque à aiguille ...................................................................... 246
Nettoyage du compartiment à canette ...................................................................................................... 247
Nettoyage des trajets des fils supérieurs .................................................................................................... 248
Application d'huile sur la machine ........................................................................................................... 250
À propos du message de maintenance ...................................................................................................... 251
Dépannage ................................................................................................................... 252
Dépannage à l'écran................................................................................................................................. 252
Dépannage ............................................................................................................................................... 253
Messages d'erreur ..................................................................................................................................... 261
Si la machine ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche ......................................................... 269
Spécifications ............................................................................................................... 270
Spécifications de la machine à broder ...................................................................................................... 270
Mise à niveau du logiciel de votre machine.................................................................. 271
Procédure de mise à niveau à l'aide d'un support USB ............................................................................. 271
Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur ................................................................................ 272
Index ............................................................................................................................ 273
Table des matières 17
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
18
1
PRÉPARATIFS
Après avoir déballé la machine, reportez-vous tout d'abord à la section
« Accessoires » à la page 22 et vérifiez que tous les accessoires de la liste sont inclus.
Une fois cette vérification effectuée, vous pouvez procéder à l'installation de la
machine à broder.
Ce chapitre décrit l'installation de la machine ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Noms des pièces de la machine et leur fonction .....................................................20
Vue avant ............................................................................................................20
Vue latérale droite/arrière ....................................................................................21
Panneau de commande .......................................................................................21
Accessoires..............................................................................................................22
Accessoires fournis ..............................................................................................22
Accessoires en option ..........................................................................................23
Installation de la machine .......................................................................................24
Précautions d'installation et de transport..............................................................24
Emplacement d'installation..................................................................................25
Installation de la machine....................................................................................26
Réglage de la position du panneau de commande ...............................................27
Préparation des guide-fil ......................................................................................28
Positionnement du support de bobines ................................................................29
Fixation du support du cadre de broderie ............................................................29
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Noms des pièces de la machine et leur fonction
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant
d'utiliser la machine à coudre, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces.
Vue avant
1 Boutons de tension des fils
Règlent la tension des fils.
2 Boîtier de barres à aiguilles
Se déplace vers la gauche et la droite pour placer
l'aiguille en position de broderie.
7 Support de guide-fil
8 Support de bobines
Placez 6 bobines de fil pour la broderie.
9 Panneau de commande
3 Guide-fil inférieur
0 Pieds
Utilisez les pieds pour régler la hauteur de la machine.
4 Chariot
Fixez le cadre de broderie au chariot. Lorsque vous
mettez la machine sous tension ou lorsque vous
brodez, le chariot se déplace vers l'avant, l'arrière, la
gauche et la droite.
A Lampe de couture
La lampe de couture peut être allumée ou éteinte à
partir de l'écran de réglages. Reportez-vous à la
page 203.
5 Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le
compartiment à canette sur le crochet.
6 Guide-fil
20
B Ergots du guide-fil
C Guide-fil supérieur
D Guide-fil intermédiaire
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vue latérale droite/arrière
Panneau de commande
1
1 Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la
machine. Le voyant lumineux et la couleur de la
touche diffèrent selon l'état de fonctionnement de la
machine.
Dessous
1 Port USB principal (supérieur) pour support
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB,
branchez directement celui-ci sur le port USB.
2 Port USB pour souris
3 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur
et la machine, branchez le câble USB sur le port USB.
4 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous
ne l'utilisez pas.
5 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser
l'aiguille. Veillez à tourner le volant vers l'écran à
cristaux liquides (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre).
Rouge
: la machine ne peut pas
commencer la couture
Clignote en
vert
: la machine peut commencer
à coudre
Vert
: la machine est en train de
coudre
Off
: la machine est hors tension
2 Touche de coupure de fils
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur
et le fil de la canette.
3 Touche d'enfilage automatique de l'aiguille
Appuyez sur cette touche pour enfiler l'aiguille.
4 Haut-parleur
5 Écran à Cristaux Liquides (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l'écran tactile permettent
de sélectionner et d'éditer des motifs et de confirmer
diverses informations.
6 Prise d'alimentation
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
correspondante.
7 Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour
mettre la machine sous tension (I) et hors tension ({).
8 Fentes d'aération
Noms des pièces de la machine et leur fonction 21
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Accessoires
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour cette machine.
Accessoires fournis
Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est
endommagé, contactez votre revendeur agréé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
31.
32.
33.
N°
Nom de la pièce
30.
Réf.
1
Boîte à accessoires
XC6482-051
2
Jeu d'aiguilles × 2
PRHA1BR11
3
Canette pleine × 6
XC6368-051
4
Filet à bobine × 6
S34455-000
5
Coupe-fil
X54243-051
6
Ciseaux
XC1807-121
7
Pinces
XC6542-051
8
Stylet
XA9940-051
Outil de remplacement d'aiguille
9
(enfileur)
Cale d'épaisseur de la plaque à
10 aiguille
XC4957-051
XC6499-151
N°
21
22
23
24
25
26
Nom de la pièce
Cadre de broderie (très grand)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Cadre de broderie (grand)
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Cadre de broderie (moyen)
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4 po (H) × 4 po (L))
Cadre de broderie (petit) 40 mm
(H) × 60 mm (L) (1-1/2 po (H) ×
2-3/8 po (L))
Feuille de broderie (très grande)
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Feuille de broderie (grande)
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Feuille de broderie (moyenne)
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4 po (H) × 4 po (L))
Feuille de broderie (petite) 40 mm
(H) × 60 mm (L) (1-1/2 po (H) ×
2-3/8 po (L))
Réf.
PRH300
PRH180
PRH100
PRH60
XC5704-051
XC5721-051
11 Tournevis Phillips
XC6543-051
12 Tournevis standard
X55468-051
13 Tournevis Allen
XC5159-051
14 Tournevis coudé
XC6545-051
28
15 Tournevis en forme de disque
XC1074-051
29 Manuel d'instructions
16 Clé 13 × 10
XC6159-051
30 Guide de référence rapide
XE6282-001
17 Graisseur
XZ0206-051
31 Anneau support × 6
XC7134-051
18 Brosse de nettoyage
X59476-051
32 Couvercle de bobine × 6
130012-054
19 Plomb
XC5974-151
33 Support du lecteur de cartes
XE6620-001
20 Câble USB
XD1851-051
22
27
XC5759-051
XC5761-051
Ce manuel
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
N°
Mémo
● Le stylet fourni peut être stocké dans le
support de stylet situé à l'arrière du
panneau de commande. Reportez-vous à
la page 21.
1
2
3
Accessoires en option
4
Les accessoires suivants sont disponibles en option.
5
6
7
1.
8
9
10
2.
3.
4.
11
12
Nom de la pièce
Ensemble de cadre pour
casquettes avancé 2
(Reportez-vous à la
page 225.)
Cadre pour casquettes
avancé 2
Cadre pour casquettes
avancé
Dispositif d'assemblage
(Reportez-vous à la
page 225.)
Ensemble de cadre
cylindrique
Cadre cylindrique
Cadre plat
Système de bobinage
(Reportez-vous à la
page 240.)
Canette métallique
Lecteur de cartes de
broderie
Carte de broderie
Souris USB
Réf.
PRCF3
PRCFH3
PRCFH2
PRCFJ2
PRCL1
PRCLH1
PRF300
PRBW1
100376-053
SAECR1
–
XE5334-101
Remarque
5.
6.
7.
8.
● La référence peut changer selon le pays/la
région où la machine a été achetée.
● Les cartes de broderie vendues à l'étranger
ne sont pas compatibles avec cette
machine à broder.
● Consultez votre revendeur agréé le plus
proche pour une liste complète des
accessoires en option et des cartes de
broderie disponibles pour votre machine.
Mémo
9.
10.
11.
12.
● Utilisez toujours les accessoires
recommandés pour cette machine.
● Toutes les spécifications sont correctes à la
date d'impression de ce document.
Certaines spécifications peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Accessoires 23
1
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Installation de la machine
Cette section décrit les procédures d'installation de la machine. Si la machine n'est pas installée
correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et vous ne pourrez pas coudre de
broderie convenablement. Un support de couture en option est également disponible.
Précautions d'installation et de transport
ATTENTION
● La température ambiante d'utilisation doit se situer entre 5 °C (40° F) et 40 °C (104° F). Si
●
●
●
●
●
la machine est utilisée dans un environnement trop froid ou trop chaud, elle risque de ne
pas fonctionner correctement.
N'utilisez pas la machine dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle
risque de ne pas fonctionner correctement.
Installez la machine en veillant à ce que ses quatre pieds réglables reposent complètement
sur la surface du bureau ou de la table afin qu'elle soit de niveau.
Ne placez aucun objet sous la machine à broder qui pourrait obturer les fentes d'aération
qui se trouvent à l'arrière, en bas de la machine, car le moteur de la machine risque de
surchauffer et de provoquer un incendie ou d'endommager la machine.
La machine pèse environ 37 kg (81 livres). Le transport ou l'installation de la machine à
broder doit être effectuée par deux personnes.
Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever avec l'aide d'une autre
personne par le bas aux positions indiquées. Si vous ne soulevez pas la machine aux
endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
● En cas d'orage, mettez la machine hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.
Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de la machine.
● Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la machine tant que vous n'avez pas terminé
l'installation, sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur
la touche Marche/Arrêt et si la machine commence à coudre.
● Lorsque vous ajoutez du lubrifiant à la machine, portez des lunettes et des gants de
protection pour éviter tout contact entre la graisse ou l'huile et vos yeux ou votre peau.
Ne mettez pas d'huile ni de graisse dans la bouche. Gardez l'huile et la graisse hors de
portée des enfants.
24
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emplacement d'installation
Installez la machine dans un endroit répondant aux conditions suivantes.
• Placez-la à plus de 50 mm (2 po) du mur.
• Prévoyez un espace suffisant autour de la machine.
• Ne placez aucun objet dans le champ de déplacement du cadre de broderie.
• Installez-la à proximité d'une prise électrique.
• Utilisez une surface stable et de niveau, telle qu'un bureau.
• Utilisez une surface capable de supporter le poids de la machine (environ 37 kg, ou 81 livres).
• Prévoyez un espace libre autour des fentes d'aération qui se trouvent à l'arrière, en bas de la machine.
Plus de
50 mm
(2 po)
589 mm
(23-3/16 po)
770 mm
(30-5/16 po)
À plus de
350 mm
(13-3/4 po)
À plus de
250 mm (9-7/8 po)
512 mm
(20-5/32 po)
À plus de
250 mm (9-7/8 po)
ATTENTION
● Pour éviter tout endommagement ou dysfonctionnement de la machine, ne l'installez pas
dans un endroit exposé aux conditions suivantes :
Liquides, tels que de l'eau Poussière excessive
Rayons directs du soleil
Fentes d'aération obturées
Espace insuffisant
Surface instable
Objets se trouvant dans le champ de
déplacement du cadre de broderie
Températures extrêmement élevées ou
extrêmement basses. La température
ambiante lors de l'utilisation doit se
situer entre
5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
Raccordement à des
rallonges ou des
adaptateurs multiples
Remarque
● Pour votre sécurité : La machine pèse environ 37 kg (81 livres). Ne la posez pas sur une table ou un
bureau instable.
Installation de la machine 25
1
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisez la clé fournie pour tourner l'écrou
4 du pied réglable.
Installation de la machine
Lorsque vous installez la machine, réglez les pieds
de façon à ce qu'elle soit stable.
Tournez dans le sens 1 pour allonger le pied ;
tournez dans le sens 2 pour le raccourcir.
Vérifiez que tous les adhésifs et matériaux
1 d'emballage sont retirés de la machine.
Installez la machine en veillant à laisser
2 suffisamment d'espace autour d'elle.
Plus de
50 mm
(2 po)
589 mm
(23-3/16 po)
À plus de
350 mm
(13-3/4 po)
À plus de
250 mm
(9-7/8 po)
512 mm
(20-5/32 po)
1 Écrou du pied réglable
• Réglez les quatre pieds pour qu'ils reposent
fermement sur le bureau ou la table.
5 souhaitée, utilisez la clé fournie pour serrer
Une fois les pieds réglés à la longueur
les écrous.
À plus de
250 mm
(9-7/8 po)
Réglez les pieds de sorte que la machine soit
3 stable.
Utilisez la clé fournie pour desserrer le
contre-écrou du pied que vous souhaitez
régler.
1 Contre-écrou
Appuyez sur chaque coin de la machine à
6 broder pour vérifier sa stabilité.
Si elle est toujours instable, effectuez de
nouveau les étapes 3 à 5 pour régler les
pieds.
1 Contre-écrou
2 Écrou du pied réglable
X Vous pouvez faire pivoter le pied.
26
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglez l'orientation du panneau de
Réglage de la position du
panneau de commande
Réglez l'orientation et l'angle du panneau de
commande de façon à pouvoir l'utiliser facilement.
3 commande.
Desserrez la vis à serrage à main, mettez le
panneau de commande dans une position de
visibilité confortable, puis resserrez la vis à
serrage à main.
1 déplacer le panneau de commande vers
Desserrez 2 vis à serrage à main pour
l'avant.
1 Vis à serrage à main
Mettez le panneau de commande dans une
2 position d'utilisation aisée, puis resserrez les
vis à serrage à main.
1 Vis à serrage à main
Réglez l'angle du panneau de commande.
4 Desserrez les deux vis à serrage à main située
derrière le panneau de commande,
positionnez celui-ci dans un angle de
visibilité confortable, puis resserrez les vis à
serrage à main.
(Vue latérale)
(Vue du haut)
1 Vis à serrage à main
Remarque
● Desserrez puis resserrez fermement les
cinq vis à serrage à main à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
Installation de la machine 27
1
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
À l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
Préparation des guide-fil
Relevez les guide-fil. Recherchez le tournevis
Phillips fourni.
3 vis à gauche et à droite des guide-fil et
relevez ces derniers de manière à les mettre
de niveau.
A l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
1 vis à gauche du support de guide-fil de façon
à pouvoir le relever.
Retirez la vis 1, puis tournez la vis 2 trois ou
quatre fois pour la desserrer.
1 Desserrez les vis
Resserrez les vis à gauche et à droite des
4 guide-fil.
1 Retirez la vis.
2 Tournez la vis trois ou quatre fois pour la
desserrer.
Mettez le guide-fil en position et resserrez la
2 vis 2 à gauche. Insérez la vis 1 à droite du
support de guide-fil et serrez-la.
Remarque
1 Insérez la vis et serrez-la.
2 Serrez la vis.
28
● Si les vis ne sont pas suffisamment
desserrées, il sera peut-être difficile de
déplacer les guide-fil et leur support. Ne
forcez pas lorsque vous déplacez les
guide-fil et leur support. Veillez à ce que
les vis soient suffisamment desserrées
avant de déplacer les guide-fil et leur
support.
● Veillez à resserrer suffisamment chaque
vis de façon à ce que les guide-fil et leur
support soient fermement maintenus en
place.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Positionnement du support
de bobines
Placez le support de bobines en position de
broderie.
1 écartez le support de bobines vers la gauche
Desserrez la vis à serrage à main, puis
Fixation du support du
cadre de broderie
Fixez le support du cadre de broderie au chariot.
Retirez les deux vis à serrage à main du
1 support du cadre de broderie.
et la droite.
1 Vis à serrage à main
2 broderie sur les ergots de la plaque
Alignez les trous du support du cadre de
d'assemblage du cadre du chariot.
1 Vis à serrage à main
2 Support de bobines
Une fois le support de bobines écarté au
2 maximum, resserrez la vis à serrage à main.
X Maintenez le support de bobines en
position ouverte.
1 Ergots de la plaque d'assemblage du cadre
2 Trous du support du cadre de broderie
Installation de la machine 29
1
PRÉPARATIFS ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Fixez le support du cadre de broderie à
3 l'aide des deux vis à serrage à main retirées à
l'étape 1.
1 Vis à serrage à main
Remarque
● Serrez fermement les vis à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
La préparation de la machine est terminée.
30
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de broderie de base, de la mise sous
tension de la machine et la couture d'un motif à la fin de la couture. Respectez les
procédures du didacticiel pour broder un motif et maîtriser l'utilisation de cette
machine à broder.
Précautions d'utilisation..........................................................................................32
Procédures de base .................................................................................................35
Guide de référence rapide relatif à l'écran..............................................................70
Informations utiles ..................................................................................................79
Installation de la canette
1
Mise sous tension de la machine
2
Sélection d'un motif de broderie
3
Édition du motif de broderie
4
Spécification des réglages de broderie
5
Affichage de l'aperçu de l'image
6
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie
7
Fixation du cadre de broderie sur la machine
8
Vérification de la zone de broderie
9
Enfilage supérieur
10
Couture de broderie
11
Vérification de la tension du fil
12
Retrait du cadre de broderie et du tissu
13
Mise hors tension de la machine
14
DIDACTICIEL DE BRODERIE ——————————————————————————————————————————————————————————————————
Précautions d'utilisation
Cette section décrit les points nécessaires permettant de garantir l'utilisation correcte de cette machine.
Précautions relatives à l'alimentation électrique
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine.
L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer des incendies, des chocs
électriques ou endommager la machine.
● Assurez-vous que les fiches du cordon d'alimentation sont solidement insérées dans la
prise électrique et dans le connecteur de la machine.
● N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique en mauvais état.
● Si l'une des situations suivantes se présente, mettez la machine à broder hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation, sinon vous risquez de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager la machine :
• lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine ;
• après avoir utilisé la machine ;
• si une panne d'électricité survient lors de l'utilisation de la machine ;
• si la machine ne fonctionne pas correctement, par exemple, si un branchement est
desserré ou coupé ;
• pendant un orage.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.
● N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d'autres appareils, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
● Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation si vous avez les mains mouillées,
sinon vous risquez de subir un choc électrique.
● Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, veillez tout d'abord à mettre la
●
●
●
●
32
machine hors tension, puis tirez sur la fiche. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de
l'endommager ou de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon
d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez pas également d'objets lourds sur le cordon ou ne
l'exposez pas à la chaleur, sinon vous risquez de l'endommager ou de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Si le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, cessez d'utiliser la
machine et apportez-la à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser.
Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, débranchez le cordon
d'alimentation, sinon vous risquez de provoquer un incendie.
Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, mettez l'interrupteur d'alimentation
principal hors tension ou débranchez la fiche de la prise de courant.
Débranchez la machine avant d'effectuer une opération d'entretien de la machine ou
d'ouvrir un couvercle.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Précautions relatives à l'aiguille
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives au choix adéquat de l'aiguille de la machine.
ATTENTION
● Votre machine est conçue pour utiliser des aiguilles à broder traditionnelles. L'aiguille
d'usine recommandée est « HAX 130 EBBR » (Organ). Les aiguilles Schmetz 130/705 H-E
peuvent être utilisées en remplacement. Si vous utilisez un autre type d'aiguille, vous
risquez de casser l'aiguille ou le fil, d'endommager le dispositif d'enfilage de l'aiguille ou
de vous blesser.
● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.
Vérification de l'aiguille
Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de casser en cours
d'utilisation.
Placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et vérifiez que la distance entre les deux est régulière.
Si l'aiguille est tordue ou si sa pointe est cassée, remplacez-la. (Reportez-vous à la section « Remplacement
de l'aiguille » à la page 86.)
■ Aiguille correcte
1 Côté plat
2 Identification du type
d'aiguille
■ Aiguille incorrecte
Si la distance entre l'aiguille et la surface
plane n'est pas régulière, l'aiguille est
tordue. N'utilisez pas d'aiguille tordue.
3 Surface plane
Précautions relatives à la canette
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la canette.
ATTENTION
● N'utilisez que des canettes déjà pleines (MANTEAUX type « L »/
« Filaments » POLYESTER TRU-SEW) ou des canettes conçues
spécifiquement pour cette machine. Si vous utilisez un autre
type de canette, vous risquez de vous blesser ou d'endommager
la machine.
COATS
L
Polyester
● Le fil de la canette doit être correctement bobiné, sinon l'aiguille
risque de casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte.
● Lorsque vous bobinez le fil de la canette, n'utilisez que le
système de bobinage en option (reportez-vous à la page 240) et
des canettes métalliques (réf. : 100376-053).
● Lorsque vous bobinez la canette, veillez à utiliser du fil de polyester filé ou de coton (entre
74 dtex/2 et 100 dtex/2).
Précautions d'utilisation 33
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Recommandations relatives au fil supérieur
Veillez à respecter les recommandations suivantes relatives au fil supérieur.
Remarque
● Il est recommandé d'utiliser du fil de broderie de soie ou de polyester (densité 120 × 2 / 135 dtex ×
2 / poids 40 (Amériques et Europe) / #50 (Japon)).
Recommandations relatives au tissu
Veillez à respecter les recommandations suivantes relatives au tissu.
Remarque
● Votre machine peut broder du tissu d'une épaisseur maximale de 1 mm (1/16 po). Si vous
cousez du tissu plus épais, l'aiguille risque de se tordre ou de casser.
● Lorsque vous brodez des points superposés, l'aiguille perce difficilement le tissu et risque
de se tordre ou de casser.
Remarque
● Appliquez des stabilisateurs sur les tissus fins ou élastiques. (Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Application du matériau stabilisateur thermocollant (support)
sur le tissu » à la page 90.)
● Lorsque vous brodez sur de grandes pièces de tissu, veillez à ne pas les coincer dans le chariot.
Recommandations relatives à l'écran
Veillez à respecter les recommandations suivantes relatives à l'utilisation de l'écran du panneau de commande.
Remarque
● Touchez uniquement l'écran avec le doigt ou avec le stylet fourni avec la machine.
N'utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu.
En outre, n'appuyez pas trop fort sur l'écran, sinon vous risquez de l'endommager.
• L'écran peut s'assombrir immédiatement après la mise sous tension de la machine à
broder. Il s'agit d'une caractéristique normale du rétroéclairage et non d'un
dysfonctionnement. L'écran atteint son niveau de luminosité normal après environ
10 minutes.
• Si vous ne vous trouvez pas directement devant l'écran du panneau de commande, les
couleurs risquent d'être faussées ou vous risquez de ne pas lire correctement l'écran.
Il s'agit d'une caractéristique normale de l'écran et non d'un dysfonctionnement. Veillez à
vous asseoir en face de l'écran lorsque vous l'utilisez. (Si un réglage est nécessaire,
reportez-vous à la section « Réglage de la position du panneau de commande » à la
page 27.)
34
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Procédures de base
Cette section décrit les procédures de broderie de base.
Lisez la totalité de la procédure ci-dessous avant d'utiliser la machine à broder.
Opération
Étape
Page de
référence
du
didacticiel
Page de
référence
de la
procédure
d'utilisation
1
Installez la canette.
p. 36
p. 33
2
Mettez la machine sous tension.
p. 38
p. 32, 34
3
Sélectionnez un motif de broderie.
p. 42
4
Éditez le motif de broderie.
p. 44
5
Indiquez les réglages de broderie.
p. 45
6
Vérifiez l'aperçu de l'image.
p. 46
7
Placez le tissu dans le cadre de broderie.
p. 47
8
Fixez le cadre de broderie sur la machine.
p. 49
9
Vérifiez la zone de broderie.
p. 51
10
Procédez à l'enfilage supérieur.
p. 53
11
Déverrouillez la machine, puis appuyez sur la touche Marche/
Arrêt pour commencer à broder.
(Une fois la broderie terminée, la machine s'arrête
automatiquement.)
p. 63
12
Vérifiez la tension du fil.
p. 67
13
Retirez le cadre de broderie, puis le tissu.
p. 68
14
Mettez la machine hors tension.
p. 69
p. 34
p. 34
Les opérations permettant de broder le motif sont décrites dans les pages suivantes.
Même si vous pouvez continuer à broder sans éditer le motif ou spécifier les réglages de broderie, reportezvous à la page 162 pour plus de détails sur l'édition des motifs et à la page 115 pour plus de détails sur la
spécification des réglages de broderie.
Les tableaux des pages 70 à 78 proposent une description des touches et d'autres informations qui
apparaissent sur les écrans à cristaux liquides principaux. Ils sont utiles pour référence rapide.
Vous pouvez consulter les différentes précautions d'utilisation à respecter pendant les procédures de base
aux pages 32 à 34. Vous devez respecter ces précautions scrupuleusement pour un bon fonctionnement de
la machine. Veillez à les lire attentivement.
Procédures de base 35
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
1. Installation de la canette
Lorsque vous achetez la machine à broder, seul le compartiment à cassette est installé dans le crochet. Insérez une
canette bobinée de fil de broderie. Pour consulter les précautions relatives à la canette, reportez-vous à la page 33.
Saisissez le bouton d'ouverture du
Remarque
● La machine n'indique pas la quantité de fil
restant dans la canette. Avant de
commencer à broder, vérifiez que la
quantité de fil sur la canette est suffisante
pour réaliser le motif.
● Veillez à nettoyer le compartiment à canette à
chaque changement de canette. Pour plus de
détails sur le nettoyage du compartiment à
canette, reportez-vous à la section « Nettoyage
du compartiment à canette » à la page 247.
3 compartiment à canette, puis retirez le
compartiment.
Retrait du compartiment à canette
1 Bouton d'ouverture
Ouvrez le couvercle du crochet.
1 Tirez-le vers vous.
2
Tirez le porte-fil vers vous.
■ Application d'huile sur la machine
Une fois le compartiment à canette retiré,
appliquez de l'huile sur la machine, ainsi que
sur le boîtier. Pour plus de détails sur
l'application d'huile sur la machine, reportezvous à la section « Application d'huile sur la
machine » à la page 250.
Remarque
● Versez une goutte d’huile sur le crochet
une fois par jour avant utilisation.
Installation de la canette
Mémo
1 Porte-fil
Pour accéder facilement au compartiment à
canette, tirez le porte-fil vers l'avant.
Mémo
● Le porte-fil est un dispositif permettant de
maintenir le fil lorsque vous commencez à
coudre ou coupez le fil.
ATTENTION
● Vous ne pouvez déplacer le porte-fil
que dans un certain intervalle. Ne le
tirez pas trop fort.
36
● Cette machine à broder n'est pas équipée
d'un système de bobinage. Utilisez des
canettes déjà pleines (type L).
● Vous pouvez également utiliser le système
de bobinage en option (type autonome) et
des canettes métalliques en option.
(Reportez-vous à la page 23, 240.)
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
Insérez la canette dans le compartiment.
Réinstallation du
compartiment à canette
Fixez le compartiment à canette sur le
1 crochet.
Insérez le compartiment à canette tout en
alignant son onglet sur l'encoche du crochet,
comme illustré.
2
Remarque
● Vérifiez que le fil se déroule de la canette
dans le sens des aiguilles d'une montre,
comme illustré. Si, une fois la canette
installée, le fil se déroule dans le sens
opposé, vous ne pouvez pas coudre la
broderie correctement.
Faites passer le fil dans la fente et sous le
2 ressort de réglage de tension.
1 Fente
2 Ressort de réglage de tension
3 (2 po) par l'ouverture du ressort de réglage
Faites passer le fil d'environ 50 mm
1 Onglet
2 Encoche
Insérez complètement le compartiment
2 jusqu'à ce qu'il se mette en place.
3
Fermez le couvercle du crochet.
de tension.
1 Environ 50 mm (2 po).
Installation de la canette 37
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
2. Mise sous tension de la machine
Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez la machine à broder sous tension. Pour consulter les
précautions relatives à l'alimentation, reportez-vous à la page 32.
Branchez le cordon d'alimentation à la
1 machine.
5
Appuyez sur
.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation
2 dans une prise murale traditionnelle.
X L'écran de sélection du type de motif
apparaît et la touche Marche/Arrêt devient
rouge.
Le chariot se remet dans sa position initiale.
6 • Si la barre à aiguille numéro 1 n'est pas en
position de broderie, le boîtier de barres à
aiguilles se déplace et la barre numéro 1 se
met en position de broderie.
ATTENTION
● Pour éviter toute blessure, ne placez
pas vos mains et autre élément sur le
chariot.
Mettez l'interrupteur d'alimentation
3 principal situé à l'arrière de la machine en
position « I ».
X L'écran à cristaux liquides s'allume.
La vidéo de démarrage est lue lors de la mise
4 sous tension de la machine. Appuyez sur
n'importe quelle zone de l'écran pour
afficher le message ci-dessous.
38
Mémo
● Si vous mettez la machine hors tension en
milieu de broderie, elle sauvegarde
automatiquement l'emplacement du motif
pour s'y repositionner lors de sa prochaine
mise sous tension. Vous serez alors invité
à continuer la broderie ou à commencer
une nouvelle opération. (Reportez-vous à
la section « Reprise de la broderie après la
mise hors tension de la machine » à la
page 110.)
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran
Si la machine est sous tension et si vous avez appuyé sur
, l'écran de sélection du type de motif
apparaît. Les opérations décrites ci-dessous sont entrées à l'aide du panneau de commande. Pour consulter
les précautions relatives à l'utilisation de l'écran tactile, reportez-vous à la page 34.
1
2
2
3
4
6
N° Affichage Nom de la touche
5
Fonction
Page de
référence
1
Appuyez sur cette touche pour annuler toutes les
Touche d'accueil opérations précédemment effectuées et réafficher l'écran
initial de sélection du groupe de motifs.
2
Zone d'affichage
Cette zone affiche le motif sélectionné.
de motif
p. 196
3
Indique la zone de broderie du très grand cadre. Vous
Ligne de zone de pouvez indiquer le cadre de broderie, les lignes de
broderie
quadrillage et d'autres réglages d'écran à partir de
l'écran de réglages de la machine.
p. 196
4
Touche de guide
de fonctions de la Permet de vérifier une fonction de la machine.
machine
p. 206
5
Touche de
Appuyez sur cette touche pour déplacer une barre à
déplacement de la aiguille sélectionnée ou l'enfiler. Cette touche est
barre à aiguille disponible sur tous les écrans.
p. 61
6
Touche de
réglages
Cette touche permet de modifier les réglages de la
machine à broder.
p. 194
* Les touches reprises dans le tableau ci-dessus apparaissent et peuvent être utilisées dans les écrans qui
seront décrits ultérieurement.
Mise sous tension de la machine 39
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Aperçu des écrans
Les opérations de base sont présentées ci-dessous.
Dans l'écran de sélection du type de motif,
sélectionnez un type de motif. (Reportez-vous aux
pages 42 et 71.)
Dans l'écran d'édition des motifs, éditez le
motif. (Reportez-vous aux pages 44 et 73.)
1
1 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
d'édition des motifs après avoir sélectionné au
moins un motif. Cette touche n'est pas
disponible à moins qu'un motif n'ait été
préalablement sélectionné.
Dans l'écran de liste des motifs, sélectionnez
le motif. (Reportez-vous aux pages 42 et 72.)
1
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
de sélection du type de motif et ajouter un
autre motif.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
de réglages de broderie.
Dans l'écran de réglages de broderie, s'il
s'agit d'un motif combiné, éditez la totalité du
motif, spécifiez les réglages de broderie et
vérifiez la zone de broderie. (Reportez-vous
aux pages 45 et 75.)
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
de sélection du type de motif.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
d'édition des motifs.
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
d'édition des motifs.
2 Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran
de broderie.
40
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Dans l'écran de broderie, vérifiez les couleurs
de fil attribuées aux barres à aiguilles, puis
procédez à l'enfilage supérieur. Appuyez sur
la touche de déverrouillage
pour que
la touche Marche/Arrêt devienne verte et que
la machine à broder soit prête à commencer
la couture. La machine à broder peut
désormais commencer à coudre. Une fois la
broderie cousue, l'écran de réglages de
broderie apparaît. (Reportez-vous aux pages
53 et 77.)
2
1
2
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
de réglages de broderie.
2 Touche de déverrouillage
Mise sous tension de la machine 41
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
3. Sélection d'un motif de broderie
À titre d'exemple, nous sélectionnerons le motif de droite sur la dernière
page des motifs de broderie.
Dans l'écran de sélection du type de motif,
sélectionnez une catégorie de motif (type).
Écran de sélection du type de motif (Pour plus de
détails sur les touches et autres informations sur
l'écran, reportez-vous à la page 71.)
Dans l'écran de liste des motifs, recherchez le motif
souhaité, puis appuyez sur la touche
correspondante.
Écran de liste des motifs (Pour plus de détails sur
les touches et autres informations sur l'écran,
reportez-vous à la page 72.)
1
2
1
1 Touches de type de motif
1 Affiche un aperçu de l'image.
2 Touches de motif
■ Affichage d'un aperçu dans l'écran de sélection du motif
Appuyez sur
Appuyez sur
42
pour voir l'image avant de la sélectionner.
pour revenir à l'écran de sélection des motifs.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Sélection d'un motif de broderie
Appuyez sur le motif souhaité.
Pour cet exemple, appuyez sur
.
Nous sélectionnerons une fleur sur la seconde
page.
1
Appuyez sur
pour sélectionner la
catégorie des motifs de broderie.
2
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
X L'écran de liste des motifs apparaît.
Appuyez sur
(précédent) ou
2 (suivant) jusqu'à ce que la page souhaitée
s'affiche.
2
3
1
3
2
4
4
1
• Pour sélectionner un groupe de motifs
autre que les motifs de broderie, appuyez
sur la
1 Touche Retour
L'écran de sélection du type de motif
apparaît.
2 Numéro de page en cours
3 Nombre total de pages
4 Touche de défilement
Appuyez sur
(précédent) ou
(suivant) pour passer d'une page à l'autre,
ou touchez n'importe quel endroit de la
barre pour avancer parmi les pages.
• Une fois le motif sélectionné, les éléments
suivants s'affichent :
1 Longueur verticale du motif
2 Largeur horizontale du motif
3 Nombre de changements de couleur de fil
et touches indiquées par 4 pouvant servir à
modifier la taille du motif ou la disposition
d'un caractère. Les fonctions pouvant être
utilisées varient selon le type de motif
sélectionné. (Reportez-vous à la section
« Modification de la taille du motif » à la
page 164.)
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en sélectionner
un autre, appuyez sur le motif souhaité.
4 suivant.
Appuyez sur
pour afficher l'écran
Cette opération confirme la sélection du motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Sélection d'un motif de broderie 43
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
4. Édition du motif de broderie
Vous pouvez éditer le motif à partir de cet écran.
Écran d'édition des motifs (Pour plus de détails sur les touches et autres informations sur l'écran, reportezvous à la page 73.)
6
1
2
Passage à l'écran de réglages
de broderie
1
3
Appuyez sur
.
7
4
X L'écran de réglages de broderie s'affiche.
8
5
1 Indique la taille du motif de broderie apparaissant
dans la zone d'affichage de motif. La valeur
supérieure indique la hauteur et la valeur
inférieure la largeur. Si le motif de broderie
comporte plusieurs motifs combinés, la taille du
motif tout entier (tous les motifs) est indiquée.
2 Met en surbrillance les tailles des cadres de
broderie pouvant être utilisés pour coudre le
motif de broderie sélectionné.
Mémo
● Si le support du cadre de broderie n'est pas fixé à la
machine, la zone de broderie n'affiche pas la taille
correcte du cadre. (Reportez-vous à la page 49.)
3 Indique la taille du motif de broderie sélectionné.
La valeur supérieure indique la hauteur et la
valeur inférieure la largeur.
4 Permet d'éditer le motif.
5 Cette touche permet de supprimer le motif, par
exemple, si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié. Aucun motif n'est sélectionné et
l'écran de sélection du type de motif apparaît.
6 Affiche un aperçu de l'image.
7 Indique le nombre de changements de couleur
de fil pour le motif de broderie sélectionné.
8 Permet de passer à l'écran suivant.
Dans cet exemple, nous n'éditerons pas le motif. En
l'absence d'opérations d'édition, passez à l'écran
suivant.
44
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
5. Spécification des réglages de broderie
Vous pouvez éditer la totalité du motif et spécifier les réglages de broderie à partir de cet écran. En outre,
vous pouvez vérifier la position de broderie et sauvegarder un motif pour utilisation ultérieure.
Écran de réglages de broderie (Pour plus de détails sur les touches et autres informations sur l'écran,
reportez-vous à la page 75.)
Mémo
1
4
● Si le cadre de broderie n'est pas
positionné correctement lorsque vous
passez à l'écran de réglages de broderie,
celui-ci se positionne correctement au
moment de l'affichage de cet écran.
(Reportez-vous à la section
« Déplacement vers la position adéquate »
à la page 95.)
5
2
6
3
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
Affiche un aperçu de l'image.
Permet d'éditer le motif.
Permet de revenir à l'écran d'édition des motifs.
Dans l'écran de réglages de broderie, le guide
du cadre de broderie dans la zone d'affichage
de motif indique la taille du cadre mis en place.
Permettent d'indiquer la méthode de broderie
du motif utilisée.
Permet de mémoriser le motif.
Permet de passer à l'écran suivant
Permet de vérifier la zone de broderie.
Dans cet exemple, nous ne spécifierons aucun
réglage de broderie. Passez à l'opération suivante.
Spécification des réglages de broderie 45
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
6. Affichage de l'aperçu de l'image
Vous pouvez apercevoir une image du motif terminé au sein du cadre de broderie.
Vérification de l'aperçu
d'une image
2
Appuyez sur
pour n'afficher que le
motif (sans le cadre de broderie) de sorte
qu'il remplisse l'écran.
3
Appuyez de nouveau sur
pour
afficher le motif avec le cadre de broderie.
4
Appuyez sur
précédent.
Affichez l'aperçu de l'image pour vérifier que la
broderie sera cousue comme vous le souhaitez.
1
Appuyez sur
.
X L'aperçu de l'image s'affiche.
1
2
1 Permettent d'afficher le motif dans les
différentes tailles de cadres de broderie. Vous
pouvez sélectionner les cadres de broderie
apparaissant en blanc sur des touches grises.
2 Permet d'afficher une vue agrandie du motif.
Mémo
● L'aperçu d'une image en mode paysage ne
peut pas pivoter en mode portrait, même
s'il contient un espace en haut et en bas.
46
pour revenir à l'écran
Mémo
● La broderie peut être cousue lorsque
l'aperçu de l'image est affiché sur l'écran
de broderie. La broderie ne peut pas être
cousue si l'aperçu de l'image est affiché
sur un autre écran que celui de broderie.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
7. Mise en place du tissu dans le cadre de broderie
Une fois le motif à broder sélectionné, vérifiez les cadres de broderie pouvant être utilisés pour coudre le
motif. Sélectionnez le cadre approprié et placez le tissu et le stabilisateur dans le cadre de broderie.
(Reportez-vous à la section « Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu » à la
page 90.) Pour consulter les précautions relatives au tissu, reportez-vous à la page 34.
Icône
Remarque
● Si le tissu n'est pas tendu, le motif risque d'être
décalé et le tissu de se plisser. Respectez la
procédure décrite ci-dessous pour bien tendre le
tissu dans le cadre de broderie et ainsi ne pas avoir
un tissu lâche. En outre, veillez à ce que la
machine se trouve sur une surface plane lors de la
mise en place du tissu dans le cadre de broderie.
Nom
Zone de broderie
Très grand cadre de broderie
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Grand cadre de broderie
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Mise en place du tissu dans
le cadre de broderie
Cadre de broderie moyen
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4 po (H) × 4 po (L))
Sélectionnez un cadre de broderie.
1 Parmi les tailles de cadres de broderie
indiquées sur l'écran, sélectionnez le cadre
que vous souhaitez utiliser.
Petit cadre de broderie
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2 po (H) × 2-3/8 po (L))
ATTENTION
● Si vous utilisez un cadre de broderie
autre que les quatre cadres fournis,
celui-ci peut toucher le pied presseur et
vous risquez d'endommager la machine
ou de vous blesser.
Les cadres de broderie pouvant être utilisés
sont plus sombres (
Remarque
), ceux ne pouvant
pas être utilisés sont plus clairs (
).
Mémo
● Si le support du cadre de broderie n'est pas fixé à la
machine, la zone de broderie n'affiche pas la taille
correcte du cadre. (Reportez-vous à la page 49.)
■ Types de cadres de broderie
Quatre tailles de cadres de broderie sont fournies avec
cette machine. Pour plus de détails sur les utilisations de
chaque cadre, reportez-vous à la section « Utilisation
correcte des cadres de broderie » à la page 88.
● Les indicateurs des cadres de broderie
correspondent à toutes les tailles de cadres
dans lesquels vous pouvez coudre le motif
de broderie. Veillez à utiliser un cadre de
broderie de la taille la plus appropriée. Si
vous utilisez un cadre de broderie trop
grand, le motif risque d'être décalé et le
tissu de se plisser. (Reportez-vous à la
section « Utilisation correcte des cadres
de broderie » à la page 88.)
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie 47
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Mise en place du tissu dans le petit cadre de
broderie
La procédure de mise en place du tissu dans le
petit cadre de broderie est décrite ci-dessous.
Pour placer du tissu dans le cadre de broderie
moyen, respectez cette même procédure.
Pour plus de détails sur la mise en place du tissu
dans le grand et très grand cadre de broderie,
reportez-vous à la section « Mise en place du
tissu » à la page 91.
2
Desserrez la vis du cadre extérieur.
Serrez fermement la vis, puis vérifiez si le
6 tissu est tendu.
• Une fois le tissu tendu, si vous tapez
doucement dessus, vous devez produire un
son semblable à celui d'un tambour.
• Fixez fermement ensemble les cadres
intérieur et extérieur pour que la partie
inférieure du cadre intérieur se trouve en
dessous de celle du cadre extérieur.
1 Vis
Placez le tissu sur le dessus du cadre
3 extérieur, l'endroit vers le haut.
1 Cadre intérieur
2 Cadre extérieur
3 Partie inférieure du cadre intérieur
• Serrez fermement la vis à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
• Le cadre extérieur ne possède pas de face
avant ni arrière. Vous pouvez utiliser
n'importe quelle face comme face avant.
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
4 extérieur.
1 Tournevis en forme de disque
• Veillez à ce que le tissu ne présente aucun pli
après l'avoir tendu dans le cadre de broderie.
La quantité de tissu tendu et l'utilisation d'un
matériau stabilisateur varient selon le type de tissu
que vous brodez. Essayez plusieurs méthodes pour
obtenir des résultats de broderie optimaux.
(Reportez-vous à la section « Techniques de mise
en place » à la page 222.)
Resserrez légèrement la vis, puis tirez sur les
5 bords du tissu.
Mémo
● Vous pouvez également utiliser cette
machine à broder avec les cadres pour
casquettes en option. (Reportez-vous à la
section « Utilisation du cadre pour
casquettes en option » à la page 225.)
48
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
8. Fixation du cadre de broderie sur la machine
Une fois le tissu mis en place dans le cadre de broderie, fixez le cadre à la machine à broder.
ATTENTION
● Si le cadre de broderie est mal fixé, il risque de toucher le pied presseur et d'endommager
la machine ou de vous blesser.
● Lorsque vous fixez le cadre de broderie, veillez à ce que la touche Marche/Arrêt soit
rouge. Si elle clignote en vert, la machine à broder risque de commencer à coudre. En cas
de démarrage accidentel, vous risquez de vous blesser.
● Lorsque vous fixez le cadre de broderie, veillez à ce qu'il ne touche aucune autre pièce de
la machine à broder.
Remarque
● Avant de fixer le cadre de broderie, vérifiez que la quantité de fil sur la canette est suffisante.
Fixation du cadre de broderie
Ajustez la largeur du support du cadre de broderie à la taille du cadre, puis fixez le cadre à la machine. La
procédure permettant de fixer le petit cadre de broderie est décrite ci-dessous à titre d'exemple.
1 support du cadre de broderie.
Desserrez les deux vis à serrage à main du
Si la vis est trop serrée, utilisez le tournevis en
forme de disque fourni.
1 Bras gauche du support du cadre de broderie
Déplacez le bras du support du cadre de
broderie vers la gauche ou la droite pour
l'ajuster à la taille du cadre de broderie.
2 Attache du support du cadre de broderie.
Faites glisser le cadre de broderie dans les
attaches du support du cadre.
3 Ergot de positionnement
4 Trous
5 Fentes de positionnement
1 Bras gauche
2 Vis à serrage à main
X Vous pouvez déplacer le bras gauche du
support du cadre de broderie.
• Desserrez uniquement les vis à serrage à
main de 2 tours maximum dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Ne
retirez pas la vis.
Fixation du cadre de broderie sur la machine 49
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Déplacez le bras gauche pour aligner la vis
2 de droite sur le repère du cadre de broderie
à installer, puis resserrez les vis à serrage à
main.
Pour cet exemple, alignez sur le repère 5.
Maintenez le cadre de broderie à l'horizontale,
3 puis alignez simultanément les montures
droite et gauche sur les attaches du support du
cadre.
• Le cadre intérieur doit se trouver sur le
dessus.
1
2
3
4
Repère du très grand cadre de broderie
Repère du grand cadre de broderie
Repère du cadre de broderie moyen
Repère du cadre de broderie pour machines à
broder industrielles*
5 Repère du petit cadre de broderie
6 Alignez la vis sur le repère.
* Lorsque vous utilisez des cadres de broderie
pour machines à broder industrielles, la
machine ne reconnaît pas la zone de broderie
du cadre. Veillez à utiliser la fonction
d'échantillon pour vérifier que le motif ne
dépasse pas de la zone de broderie. Si un cadre
de broderie pour machine à broder industrielle
est installé, vous devez également déplacer le
bras droit du support du cadre. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 224.
Remarque
Remarque
● Si le cadre extérieur se situe au-dessus,
comme illustré ci-dessous, le cadre de
broderie n'est pas fixé correctement.
Insérez le cadre de broderie jusqu'à ce qu'il
4 se mette en place.
● Serrez fermement les deux vis à serrage à
main à l'aide du tournevis en forme de
disque. La machine reconnaîtra la taille du
cadre non appropriée, si les deux vis ne sont
pas serrées.
X Vous pouvez désormais fixer le cadre de
broderie sur le support.
1 Veillez à ce que les ergots des bras droit et
gauche du support du cadre de broderie se
placent dans la fente de positionnement et le
trou du cadre.
50
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
9. Vérification de la zone de broderie
Vérifiez la zone de broderie pour vous assurer que la broderie sera cousue à l'emplacement souhaité et
qu'elle ne sera pas décalée et que le cadre de broderie ne touchera pas le pied presseur.
Si le cadre de broderie n'est pas correctement positionné, il se déplace vers la position appropriée, puis la
position de broderie est indiquée.
1
Appuyez sur
.
Arrêt provisoire de la
vérification de la zone
Vous pouvez arrêter provisoirement le cadre de
broderie à la position souhaitée ou la vérification
de la zone de broderie.
1
Lorsque le cadre de broderie se met dans la
position souhaitée, appuyez de nouveau sur
.
X Le cadre de broderie s'arrête et l'écran
suivant apparaît.
X Le pied presseur est abaissé et le cadre de
broderie se déplace pour indiquer la zone
de broderie.
Les coins de l'octogone indiquant la zone de
2 broderie du motif sont signalés par un
changement de sens.
2
1
1 Permet de continuer à déplacer le cadre.
2 Permet d'arrêter la vérification de la zone de
broderie.
2
Pour continuer à déplacer le cadre de
broderie, appuyez sur
. Pour arrêter
la vérification de la zone de broderie,
Observez attentivement le déplacement du
cadre de broderie et vérifiez que la broderie
est cousue à l'emplacement souhaité et que
le cadre ne touche pas le pied presseur.
appuyez sur
.
Vérification de la zone de broderie 51
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Passage à l'écran de
broderie
Une fois les opérations nécessaires effectuées dans
l'écran de réglages de broderie, passez à
l'écran de broderie.
1
Appuyez sur
.
X L'écran de broderie apparaît.
52
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
10. Enfilage supérieur
Vérifiez l'écran de broderie pour connaître les barres à aiguilles devant être enfilées ainsi que les couleurs
de fil à utiliser, puis procédez à l'enfilage supérieur.
Vérification des barres à aiguilles et des couleurs de fil
Dans l'écran de réglages de broderie, appuyez sur
pour afficher l'écran de broderie ainsi que le
message indiquant les barres à aiguilles à enfiler (les bobines de fil à changer depuis la dernière utilisation).
Vérifiez les couleurs de fil dans cet écran.
Écran de broderie (Pour plus de détails sur les touches et autres informations sur l'écran, reportez-vous à la
page 77.)
0
AB
7
6
1
5
2
4
3
9
8
1
2
3
4
5
6
7
Informations d'enfilage de la première barre à aiguille
Informations d'enfilage de la deuxième barre à aiguille
Informations d'enfilage de la troisième barre à aiguille
Informations d'enfilage de la quatrième barre à aiguille
Informations d'enfilage de la cinquième barre à aiguille
Informations d'enfilage de la sixième barre à aiguille
Si aucun nom de couleur de fil ne s'affiche, la
barre à aiguille correspondante n'a pas été
utilisée.
Si une couleur de fil a été attribuée à la barre à
aiguille dans un motif réalisé précédemment,
elle affiche cette couleur.
8 Message de changement des bobines de fil.
(Reportez-vous à la page 103.)
Ce message s'affiche lorsque vous devez
changer les bobines de fil. Si vous n'appuyez
pas sur
9 pour fermer le message,
vous ne pouvez pas continuer à broder.
0 Couleur de fil
A Numéro de barre à aiguille
B Numéro ou nom de couleur de fil
Le fil dont le nom de couleur apparaît en regard de
chaque numéro de barre à aiguille est enfilé sur la
barre correspondante. Pour l'écran indiquant
1 : Vert tilleul
2 : Vert mousse
3 : Orange
4 : Rouge
5 : Jaune
Si aucun nom n'apparaît en regard du numéro de
barre à aiguille, la barre correspondante n'est pas
utilisée. Dans cet exemple, la barre à aiguille 6
n'est pas utilisée.
Mémo
● Les informations d'enfilage de la bobine
de fil à changer apparaissent dans un
encadré rouge.
Enfilage supérieur 53
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
1
Appuyez sur
—————————————————————————————————————————————————————————————————
.
X L'écran indiquant les bobines à changer se ferme.
• Outre la vérification des couleurs de fil, vous pouvez également vérifier des informations telles que
le nombre de points et le temps de couture et spécifier différents réglages de broderie dans l'écran
de broderie.
1
2
6
1 Indique le nombre de changements de couleur
de fil, le nombre de points, le temps de broderie
et le temps restant avant de changer les
bobines.
2 Permettent de spécifier différents réglages de
broderie ou de revenir à l'écran de réglages de
broderie.
3 Indique l'ordre de broderie des couleurs de fil.
4 Indique le numéro de la barre à aiguille à
laquelle la couleur de fil à gauche a été
attribuée.
5 Pour démarrer la machine, appuyez sur cette
touche pour déverrouiller la machine, puis
appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
6 Permet de placer la barre à aiguille sélectionnée
en position de couture. À utiliser lorsque vous
enfilez l'aiguille à l'aide du dispositif d'enfilage
automatique.
3
4
2
5
ATTENTION
● Lorsque vous appuyez sur
(touche de déverrouillage) dans l'écran de broderie, la
touche Marche/Arrêt commence à clignoter en vert et la machine à broder peut
commencer à coudre. Si l'enfilage supérieur ou l'enfilage de l'aiguille est en cours, veillez
à ce que la machine à broder ne démarre pas accidentellement, sinon vous risquez de
vous blesser.
54
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Enfilage supérieur
Utilisez le fil de broderie pour enfiler les barres à aiguilles dans l'ordre, en commençant par la barre à
aiguille 1.
Appuyez sur
→
→
→
pour visualiser sur l'écran à cristaux liquides une
vidéo de l'opération (reportez-vous à la page 206).
ATTENTION
● Lorsque vous procédez à l'enfilage supérieur, respectez attentivement les instructions. Si
vous ne procédez pas correctement à l'enfilage supérieur, le fil risque de casser ou de
s'emmêler et ainsi de tordre ou de casser l'aiguille.
Remarque
● Il est recommandé d'utiliser du fil de
broderie de soie ou de polyester (densité
120/2, 135 dtex/2, poids 40 (Amériques et
Europe) / #50 (Japon)).
Mémo
● Le sens d'enfilage de la machine à broder
est indiqué par une ligne figurant sur la
machine. Veillez à enfiler la machine
comme indiqué.
Enfilage supérieur 55
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Les numéros indiquent le trajet des fils pour chaque barre à aiguille numérotée. Veillez à enfiler
correctement les barres à aiguilles.
1 dont la couleur (vert tilleul) est spécifiée
Placez sur l'axe de bobine 1 la bobine de fil
pour la barre à aiguille 1.
• Veillez à ce que le support de bobines soit
ouvert en forme de V.
• Lorsque vous utilisez de petites bobines de
fil, veillez à fixer l'anneau support fourni
sur l'axe de bobine avant de placer la
bobine sur l'axe.
• Utilisez un couvercle sur toutes les bobines
de fil plus courtes que la hauteur de l'axe.
1 Anneau support
2 Petite bobine
3 Couvercle de bobine
56
2 juste au-dessus de la bobine, puis faites de
Faites passer le fil par le trou n°1 du guide-fil
même vers l'avant de la machine.
1 Trou n°1 du guide-fil au-dessus de la bobine
2 Trou n°1 du guide-fil vers l'avant de la machine
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
2
3 supérieur.
Faites passer le fil par le trou n°1 du guide-fil
Faites passer le fil par l'avant depuis
l'intérieur du guide-fil.
5 aiguilles d'une montre autour du disque de
Enroulez le fil une seule fois dans le sens des
tension du fil n°1.
1 Trou du guide-fil supérieur
1 Disque de tension du fil
Faites passer le fil par le guide-fil supérieur
4 n°1.
Maintenez le fil des deux mains, puis faites-le
passer sous le guide par la droite.
• Veillez à ce que le fil soit fermement
attaché dans le disque de tension du fil et
soit passé dans les ergots du guide-fil de
manière appropriée. (Voir l'illustration en
haut à gauche de la page.)
Remarque
● Tous les disques de tension des fils sont enfilés
dans le sens des aiguilles d'une montre.
1 Guide-fil supérieur
1 Faites-le passer par ici.
Enfilage supérieur 57
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Faites passer le fil en suivant le trajet indiqué
6 sur la machine, puis faites-le passer sous le
guide-fil intermédiaire n°1.
Faites passer le fil par la fente du guide-fil
8 inférieur, puis par le trou du guide-fil
inférieur n°1.
1 Guide-fil intermédiaire
2 Ergot du guide-fil
• Le trajet allant du guide-fil supérieur autour
du disque de tension du fil au guide-fil
intermédiaire (étapes 5 à 6) varie selon
le nombre de bobines. Le passage du fil de
la gauche vers la droite par les ergots du
guide-fil permet de ne pas emmêler le fil.
Enfilez chaque barre à aiguille comme
illustré à la page 57.
Faites passer le fil le long de la fente n°1,
7 puis de droite à gauche par le trou du levier
1 Trou du guide-fil inférieur
À l'aide de l'enfileur fourni, faites passer le
9 fil par le guide-fil de la barre à aiguille n°1.
releveur n°1.
1 Levier releveur de fils
58
1 Guide-fil de la barre à aiguille
2 Outil de remplacement d'aiguille (enfileur)
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Enfilage de l'aiguille
Remarque
Utilisez le dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille pour enfiler l'aiguille.
Appuyez sur
→
→
→
pour visualiser sur l'écran à cristaux
liquides une vidéo de l'opération (reportez-vous à
la page 206).
Appuyez sur la touche d'enfilage
1 automatique de l'aiguille.
● Pour éviter tout dommage, le dispositif
d'enfilage automatique doit pouvoir se
remettre dans sa position précédente
lorsque vous tournez le volant.
● Le dispositif d'enfilage automatique de
l'aiguille peut enfiler une aiguille en
position de couture. Si vous utilisez ce
dispositif, veillez à ce que la barre à
aiguille que vous souhaitez enfiler soit en
position de couture, sinon vous ne pouvez
pas utiliser le dispositif pour l'aiguille en
question. Si la barre à aiguille n'est pas en
position de couture, déplacez-la.
(Reportez-vous à la page 61.)
Tirez environ 150 mm (6 po) de fil. Laissez le
2 fil se détendre et éliminez toute contrainte
sur le fil. Puis, comme illustré, faites passer
le fil sous la fourche du dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille par la droite, puis
coincez le fil avec le crochet qui passe à
travers le chas de l'aiguille.
X Le crochet du dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille passe par le chas
de l'aiguille.
ATTENTION
1 Crochet
2 Fourche
● Si l'aiguille n'est pas complètement
insérée, le crochet du dispositif
d'enfilage automatique ne passe pas par
le chas de l'aiguille pendant l'enfilage
automatique, et le crochet risque de se
plier ou l'aiguille de ne pas être enfilée.
● Si le crochet du dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille est tordu ou
endommagé, contactez votre revendeur
agréé.
● Une fois le crochet du dispositif
d'enfilage automatique passé par le
chas de l'aiguille, ne tournez pas le
volant, sinon vous risquez
d'endommager le dispositif.
Remarque
● Lorsque vous coincez le fil avec le
crochet, veillez à ce qu'il ne se détende
pas.
Enfilage supérieur 59
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Faites passer le fil sous le guide du pied
3 presseur.
Appuyez sur la touche d'enfilage
5 automatique de l'aiguille.
1 Guide du pied presseur
2 Encoche du guide du pied presseur
• Assurez-vous que le fil passe bien dans
l'encoche du guide du pied presseur.
Veillez à ce que le fil passe bien dans la
4 rainure du coupe-fil, puis tirez légèrement
dessus pour le couper.
• L'enfileur s'éloigne de l'aiguille. Le fil
passe par le chas de l'aiguille.
• La came sort et bloque le fil entre l'aiguille
et l'enfileur.
• L'enfileur reprend sa position d'origine.
L'enfilage supérieur de la barre à aiguille
1 est terminé.
1 Rainure du coupe-fil
Remarque
● Si le fil ne passe pas correctement dans la
rainure du coupe-fil, le message « Erreur
de la came » apparaît et l'aiguille ne peut
pas être enfilée. Veillez à bien faire passer
le fil dans la rainure.
● Si vous n'avez pas tiré une quantité
suffisante de fil, vous ne pouvez pas le
faire passer par le coupe-fil.
60
Procédez de la même façon pour enfiler les
autres barres à aiguilles. Remarque : si vous
n'avez pas mis la barre à aiguille à enfiler en
position de broderie, vous ne pouvez pas
enfiler l'aiguille à l'aide du dispositif
d'enfilage automatique. Pour les autres barres
à aiguille, effectuez l'opération suivante pour
mettre la barre en position de broderie avant
d'enfiler l'aiguille.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Mise en place et enfilage d'une barre à aiguille
sélectionnée
Vous pouvez placer une barre à aiguille
sélectionnée en position de broderie et l'enfiler
à tout moment.
1
Appuyez sur
Appuyez sur la touche d'enfilage
3 automatique de l'aiguille lorsque l'écran de
déplacement de la barre à aiguille apparaît.
.
2
Appuyez sur
4 précédent.
X L'écran de déplacement de la barre à
aiguille apparaît.
Appuyez sur la touche de la barre à aiguille
2 que vous souhaitez déplacer ou enfiler.
pour revenir à l'écran
Mémo
● Dans l'écran de broderie, un encadré bleu
apparaît autour de la zone d'informations
d'enfilage de la barre à aiguille
sélectionnée.
X La barre à aiguille sélectionnée se met en
position de broderie.
Enfilage supérieur 61
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Mise en place de la barre à aiguille à enfiler en
position de broderie
Vous pouvez déplacer la barre à aiguille dans
l'écran de broderie.
1 que vous souhaitez enfiler.
Appuyez sur la touche de la barre à aiguille
X La barre à aiguille sélectionnée se met en
position de broderie.
Remarque
● Si le fil n'est pas tendu, il risque de sortir
du disque de tension du fil. Une fois
l'enfilage supérieur terminé, vérifiez de
nouveau pour vous assurer que le fil est
bien passé dans le disque de tension du fil.
(Reportez-vous à l'étape 5 à la page 57.)
Mémo
● Lorsque vous changez l'une des couleurs
du fil supérieur, vous pouvez facilement le
réenfiler. Pour ce faire, coupez le fil utilisé
entre la bobine et le guide-fil au-dessus de
celle-ci. Placez la nouvelle bobine sur
l'axe de bobine et nouez l'extrémité du
nouveau fil avec celle du fil précédent.
Puis, faites passer le fil par l'aiguille.
(Reportez-vous à la page 104.)
62
■ Utilisation du filet à bobine
Lorsque vous utilisez du fil métallique ou tout
autre fil rigide, placez le filet à bobine fourni sur
la bobine avant de coudre.
Si le filet à bobine est trop long, pliez-le une fois
pour qu'il soit de la même taille que la bobine
avant de le placer sur la bobine.
Il peut s'avérer nécessaire de régler la tension du
fil lorsque vous utilisez le filet à bobine.
1 Filet à bobine
2 Fil
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
11. Couture de broderie
La machine à broder peut désormais commencer à coudre.
Lorsque la machine commence à coudre, le pied presseur est automatiquement abaissé, les opérations de
coupure de fils nécessaires à la fin de la couture sont effectuées, les fils sont changés au besoin pendant la
couture de la broderie et la machine s'arrête en fin de couture.
ATTENTION
● Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas laisser la machine à broder sans
surveillance lors de la couture.
● Lorsque la machine est en marche, faites particulièrement attention à l'emplacement de
l'aiguille. En outre, ne laissez pas les mains près des pièces mobiles, telles que l'aiguille, le
boîtier de barres à aiguilles, le levier releveur de fils et le chariot, sinon vous risquez de
vous blesser.
■ Dispositif de verrouillage
Pour des raisons de sécurité, cette machine à broder est équipée d'une fonction de verrouillage.
En général, la machine à broder est verrouillée (couture impossible). La machine ne peut pas commencer
à coudre sauf si elle est déverrouillée. Si la machine à broder n'a pas démarré dans les 10 secondes après
son déverrouillage, elle est automatiquement verrouillée.
La touche Marche/Arrêt indique si la machine à broder est verrouillée ou non. Si cette touche est rouge,
la machine est verrouillée. Si cette touche clignote en vert, la machine est déverrouillée.
X La touche Marche/Arrêt clignote en vert et
vous pouvez démarrer la machine à
broder.
Broderie
Remarque
● Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve
dans la zone de déplacement du cadre de
broderie. Si le cadre de broderie touche
un autre objet, le motif risque d'être
décalé.
1
Appuyez sur
• Si vous n'appuyez pas sur la touche
Marche/Arrêt dans les 10 secondes après le
déverrouillage de la machine, celle-ci se
verrouille de nouveau.
pour déverrouiller la
machine à broder.
Couture de broderie 63
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
lorsqu'elle clignote en vert. Si cette touche
devient rouge, effectuez de nouveau cette
procédure à partir de l'étape 1.
X La touche Marche/Arrêt devient verte et la
machine commence à coudre la première
couleur.
Une fois la première couleur cousue, la
3 machine s'arrête automatiquement et coupe
le fil. Le boîtier de barres à aiguilles se
positionne sur la deuxième couleur et la
machine commence à coudre.
X La deuxième couleur s'affiche désormais à
l'écran et un encadré bleu entoure les
informations d'enfilage de la deuxième
barre à aiguille.
Cette opération se répète jusqu'à ce que la
4 dernière couleur soit cousue et la machine à
broder s'arrête automatiquement.
X L'écran de réglages de broderie réapparaît.
2
1
1 La couleur de fil de la barre à aiguille utilisée
ou qui va être utilisée pour la couture apparaît
en haut de l'écran de la séquence de couleurs
de fils. Les couleurs de fil restantes sont
affichées dans l'ordre de couture, en
commençant par le haut.
2 Un encadré bleu apparaît autour des
informations d'enfilage de la barre à aiguille
sélectionnée.
• Lors de la couture, le point que vous
cousez est indiqué par une croix verte dans
la zone d'affichage du motif. Le nombre de
points et le délai sont également précisés.
64
X La touche Marche/Arrêt devient rouge.
• Aucune opération de coupure de fils au
début et à la fin de la couture n'est
nécessaire.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Broderie
Pour coudre de nouveau le même motif,
appuyez sur
.
Interruption de la broderie
Vous pouvez arrêter la machine lors de la couture.
■ Interruption temporaire
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2
X L'écran de broderie apparaît pour que vous
puissiez coudre de nouveau le même motif.
Pour sélectionner un nouveau motif, appuyez
sur
.
X La machine s'arrête et la touche Marche/
Arrêt devient rouge.
• Le fil n'est pas coupé.
• Pour continuer à coudre, après avoir vérifié
que le fil supérieur est tendu, appuyez sur
la touche de déverrouillage, puis sur la
touche Marche/Arrêt.
Mémo
X L'écran de sélection du type de motif apparaît.
Remarque
● Vous pouvez régler la couture
automatique de points de chaînette pour
qu'ils soient cousus au début de la
broderie, lorsque vous commencez à
coudre après le changement de couleur de
fil et lorsque vous coupez le fil. (Reportezvous à la section « Réglage automatique
du point de chaînette » à la page 122.)
● Vous pouvez modifier la vitesse de
couture même lorsque vous êtes en train
de coudre le motif. (Reportez-vous à la
section « Réglage de la vitesse de couture
maximale » à la page 127.)
● Si vous appuyez sur la touche d'arrêt
réserve en cours de broderie, la machine
s'arrête avant de coudre la couleur
suivante. (Reportez-vous à la section
« Arrêt de la machine au prochain
changement de couleur » à la page 128.)
● Avant de commencer à coudre, vous
pouvez régler la machine pour qu'elle
s'arrête lors du changement de n'importe
quelle couleur de fil. (Reportez-vous à la
section « Détermination de zones d'arrêt
avant de broder » à la page 128.)
Couture de broderie 65
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Reprise de la couture après la mise hors tension
de la machine
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation
{ ».
4 principal en position «
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
X La machine à broder est hors tension ;
l'écran et le témoin de la touche Marche/
Arrêt sont désactivés.
X La machine à broder s'arrête et la touche
Marche/Arrêt devient rouge.
• Vous pouvez reprendre la couture une fois
la machine à broder remise sous tension.
Repassez sur plusieurs points pour arrêter
la couture. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Reprise de la broderie
après la mise hors tension de la machine »
à la page 110.
• Le fil n'est pas coupé.
2 machine à broder.
Appuyez sur
3
pour déverrouiller la
Appuyez sur la touche de coupure de fils.
X Le fil supérieur et le fil de la canette sont
coupés.
• Avant de mettre la machine hors tension,
veillez à couper les fils.
66
Mémo
● Vous pouvez arrêter la machine à tout
moment, même lorsque vous brodez ;
toutefois, si vous l'arrêtez lorsque vous
changez la couleur des fils, il est inutile de
repasser sur les points lorsque vous
reprenez la broderie. Vous pouvez régler
la machine pour qu'elle s'arrête lors du
changement de la couleur des fils. (Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Détermination de zones d'arrêt avant de
broder » à la page 128.)
■ En cas de cassure du fil pendant la couture
En cas de problème pendant la couture (par
exemple, si le fil casse), la machine s'arrête
automatiquement.
Enfilez de nouveau le fil cassé, repassez sur
plusieurs points, puis continuez à coudre. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « En
cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la
canette en cours de broderie » à la page 105.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
12. Vérification de la tension du fil
Vérifiez si la broderie a été cousue avec la tension de fil appropriée. Si le réglage de la tension du fil est
incorrect, la couture risque d'être irrégulière ou des plis risquent d'apparaître sur le tissu.
■ Tension du fil correcte
Sur l'envers du tissu, le fil de la canette doit
correspondre à un tiers de la largeur de point.
2
1 Endroit
2 Envers
Si la broderie apparaît comme illustré
ci-dessous, la tension du fil est incorrecte.
Corrigez la tension du fil.
Augmentez la tension en tournant le bouton
correspondant dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour plus de détails sur le réglage de la tension
du fil, reportez-vous à la section « Réglage de la
tension des fils » à la page 112.
Remarque
1 Endroit
2 Envers
Si la tension du fil supérieur est trop élevée, le fil
de dessous est visible sur l'endroit du tissu.
Réduisez la tension en tournant le bouton de
tension dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
● Dans ce didacticiel, la tension du fil a été
vérifiée une fois la broderie terminée.
Toutefois, en général, vous devez
interrompre la broderie de manière
temporaire et vérifier la tension du fil une
fois les cent premiers points de chaque
couleur cousus avec chaque barre à
aiguille.
● La broderie obtenue peut ne pas s'afficher
comme prévu en raison du type ou de
l'épaisseur du tissu que vous cousez ou du
type de matériau stabilisateur utilisé.
Veillez à coudre un échantillon de
broderie avant de commencer votre travail
de couture.
Mémo
1 Endroit
2 Envers
Si la tension du fil supérieur est trop basse, un fil
supérieur lâche, des nœuds de fils ou des
boucles lâches apparaissent sur l'endroit du
tissu.
● Parmi les motifs de broderie intégrés, un
seul est utilisé pour vérifier la tension du
fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Vérification de la tension du fil
des motifs intégrés » à la page 217.
Vérification de la tension du fil 67
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
13. Retrait du cadre de broderie et du tissu
Une fois la couture terminée, retirez le cadre de broderie, puis le tissu.
Retrait du cadre de broderie
2
Faites glisser le cadre de broderie vers vous.
ATTENTION
● Lorsque vous retirez le cadre de
broderie, veillez à ce que la touche
Marche/Arrêt soit rouge. Si elle clignote
en vert, la machine risque de
commencer à coudre. En cas de
démarrage accidentel, vous risquez de
vous blesser.
● Lorsque vous retirez le cadre de
broderie, veillez à ce qu'il ne touche
aucune autre partie de la machine.
● Ne forcez pas lorsque vous soulevez le
support du cadre de broderie, sinon
vous risquez de l'endommager.
Retrait du tissu
1
Desserrez la vis du cadre extérieur.
Saisissez des deux mains les côtés droit et
1 gauche des bras du support du cadre de
broderie, puis soulevez légèrement le cadre.
Les ergots des bras du support du cadre de
broderie doivent sortir des trous figurant sur
les côtés du cadre.
X Si vous avez utilisé un tournevis en forme
de disque pour serrer la vis, utilisez celui
qui est fourni pour la desserrer.
2
68
Retirez le cadre extérieur, puis le tissu.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
14. Mise hors tension de la machine
Une fois la broderie terminée, mettez la machine hors tension.
Mettez l'interrupteur d'alimentation
{ ».
1 principal en position «
Mémo
● Si vous mettez la machine hors tension
alors que vous êtes en train de coudre,
vous pourrez continuer à broder une fois
la machine remise sous tension.
(Reportez-vous à la section « Reprise de la
broderie après la mise hors tension de la
machine » à la page 110.)
X La machine à broder est hors tension ;
l'écran et le témoin de la touche Marche/
Arrêt sont désactivés.
Hors tension lors de la
broderie
Débranchez le cordon d'alimentation de la
2 prise électrique.
Saisissez la fiche lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation.
3 d'alimentation de la machine.
Au besoin, débranchez le cordon
Rangez le cordon d'alimentation dans un
endroit sûr.
Ð
Sous tension
Ð
Après la vidéo de démarrage
Ð
Remarque
● Si une panne d'électricité se produit en
cours d'utilisation de la machine à broder,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation. Pour une
utilisation correcte, respectez la procédure
nécessaire lorsque vous redémarrez la
machine à broder. (Reportez-vous à la
section « Mise sous tension de la
machine » à la page 38.)
Mise hors tension de la machine 69
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Guide de référence rapide relatif à l'écran
Les tableaux ci-dessous proposent une description des touches et d'autres informations qui apparaissent sur
les écrans.
Affichages des touches
Les touches suivantes signifient :
(Affichage normal des couleurs) : Cette touche n'est pas sélectionnée mais peut l'être.
(Affichage foncé)
: Cette touche est sélectionnée.
(Affichage grisé)
: Cette touche ne peut pas être sélectionnée.
Commandes d'écran générales
Les touches citées ci-dessous, à l'exception de la touche de réglages, apparaissent sur tous les écrans et
peuvent toujours être utilisées. La touche de réglages ne peut toutefois pas être utilisée sur l'écran de
broderie.
5
N°
1
Affichage
Nom de la
touche
2
2
3
4
3
4
6
N°
1
70
Affichage
Nom de la
touche
Zone
d'affichage
de motif
Fonction
Cette zone affiche le
motif sélectionné.
Page
Ligne de
zone de
broderie
Fonction
Page
Indique la zone de broderie
du très grand cadre. Vous
pouvez indiquer le cadre
de broderie, les lignes de
p. 196
quadrillage et d'autres
réglages d'écran à partir de
l'écran de réglages de la
machine.
Permet de vérifier une
Touche de fonction de la
p. 206
guide de
machine.
fonctions de
la machine
Touche de
réglages
Cette touche permet
de modifier les
réglages de la
machine à broder.
p. 194
Appuyez sur cette touche
pour annuler toutes les
opérations précédemment
5
effectuées et réafficher
Touche
d'accueil l'écran initial de sélection
du groupe de motifs.
Appuyez sur cette touche
pour déplacer une barre à
aiguille sélectionnée ou
Touche
de
p. 61
6
déplacement l'enfiler. Cette touche est
de la barre à disponible sur tous les
écrans.
aiguille
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran de sélection du type de motif
Dans cet écran, sélectionnez une catégorie de motif (type).
6
1
5
2
3
6
7
4
8
1
2
3
4
5
Affichage
Nom de la
touche
Fonction
Vous pouvez
sélectionner un
motif de broderie.
Touche de
motifs de
broderie
Touche de
motif cadre
Touche
d'alphabet
floral
Touche
d'alphabet
Renaissance
Touche de
cadre et
monogramme
Motifs intégrés
N°
Touche
d'alphabet
d'appliqué
8
Touche
d'alphabet
grec
p. 149
Vous pouvez créer
des motifs
monogrammes en
combinant deux ou
trois lettres.
p. 142
Vous pouvez
sélectionner des
lettres majuscules et
minuscules, des
chiffres, des
p. 145
symboles et des
caractères accentués
dans 25 polices en
petit, moyen et
grand format.
Motifs d'appliqué
Alphabet
disponibles en petit, p. 150
moyen et grand
format.
Lettres majuscules
grecques.
p. 151
9
p. 156
0
Rappelle les motifs
depuis le support USB.
p. 160
p. 141
Caractères de style
renaissance définis
dans un carré de
50 mm x 50 mm.
Page
Vous pouvez rappeler
des motifs depuis
l'ordinateur si vous
Touche connectez ce dernier à
Ordinateur la machine à broder à
l'aide du câble USB
(USB)
fourni.
Page
Vous pouvez
combiner 12 types
de points avec
p. 141
10 formes de cadres,
par exemple un
cercle et un carré.
Motifs d'alphabet
conçus avec des
lettres majuscules de
p. 148
grande taille à motifs
floraux (130 mm (H)
x 80 mm (L)).
Fonction
Touche
Alphabet
7
9
0
A
B
Affichage
Nom de la
touche
Motifs intégrés
N°
Touches du
support
USB
Touche des
motifs de Rappelle les motifs
A
p. 151
broderie mémorisés dans la
enregistrés machine.
dans la
mémoire de
la machine
Cette touche n'est pas
affichée, à moins qu'un
motif ne soit
sélectionné. Cette
touche permet de
p. 162
cesser d'ajouter un
B
Touche
autre motif à partir de
Edition
l'écran de sélection du
type de motif. Permet
de revenir à l'écran
d'édition des motifs.
Guide de référence rapide relatif à l'écran 71
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran de liste des motifs
Dans cet écran, sélectionnez le motif.
Affichage
5
N°
Nom de la
touche
7
Page
1
8
6
2
7
9
9
0
A
B
C
4
0
Affichage
N°
1
2
Nom de la
touche
Taille
(verticale)
Fonction
Indique la longueur
verticale du motif de
broderie sélectionné.
5
Touche
Retour
Touche
d'aperçu
Permet de changer la
taille du motif de
Touche de broderie sélectionné.
taille
p. 140
p. 146
Appuyez sur cette
touche pour modifier la p. 148
Touche de configuration d'un
disposition motif de caractère.
B
Appuyez sur cette
touche pour vérifier le
p. 147
Touche de texte saisi pour un motif
de
caractère.
vérification
C
Appuyez sur cette
touche après avoir
sélectionné le motif. La
sélection du motif est
p. 140
confirmée et l'écran
d'édition des motifs
apparaît.
Touche
Régler
* Certains motifs ne peuvent pas être édités avec
0 ou A.
Permet d'annuler la
catégorie de motif
sélectionnée et d'en
choisir une autre.
Permet de revenir à
l'écran de sélection du
type de motif.
p. 140
Affiche l'aperçu du
motif à broder.
p. 46
Indique le nombre de
couleurs de fil pour le
Nombre
de
6
couleurs de motif de broderie
sélectionné.
fil
72
p. 140
Appuyez sur cette
touche pour afficher la
page suivante.
p. 140
A
Indique la largeur
horizontale du motif de
Taille
broderie sélectionné.
(horizontale)
Une image du motif
apparaît sur la touche.
3
Appuyez sur cette
Touches de image pour
motif
sélectionnez le motif.
4
Page
Touche
Page
suivante
Page
Indique le numéro de la
page affichée et le
nombre total de pages.
Appuyez sur cette
Touche touche pour afficher la
page précédente.
Page
précédente
8
3
Fonction
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran d'édition des motifs
Vous pouvez éditer le motif dans cet écran.
Affichage
1
7
2
8
9
0
A
3
4
N°
Nom de la
touche
Fonction
Page
5
Efface le motif. Si vous
appuyez sur cette
touche, le motif en cours p. 180
Touche
d'effacement d'édition est effacé.
6
Ajoute un motif. Si vous
appuyez sur cette
touche, l'écran de
p. 162
sélection du groupe de
motifs apparaît.
Touche
Ajouter
B
7
Touche
d'aperçu
Affiche l'aperçu de
l'image du motif.
p. 46
C
5
D
6
8
Affichage
N°
1
Nom de la
touche
Taille du
motif
Fonction
Indique la taille du
motif de broderie
apparaissant dans la
zone d'affichage de
motif. La valeur
supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur. Si
le motif de broderie
comporte plusieurs
motifs combinés, la
taille du motif tout
entier (tous les motifs)
est indiquée.
Indiquent les tailles des
cadres de broderie
pouvant être utilisés
2 Indicateurs pour coudre le motif
de cadres apparaissant dans la
de broderie zone d'affichage de
motif.
3
4
Taille
(verticale)
Page
Indique la longueur
verticale du motif en
cours d'édition.
Indique la largeur
horizontale du motif en
Taille
(horizontale) cours d'édition.
9
0
A
Indique la distance
Distance verticale de
par rapport déplacement du motif
au centre en cours d'édition.
(verticale)
p. 163
Indique la distance
Distance par horizontale de
rapport au déplacement du motif
centre
en cours d'édition.
(horizontale)
p. 163
Angle de
rotation
Indique l'angle de
rotation du motif en
cours d'édition.
p. 166
Indique le nombre total
Nombre de de couleurs de fil du
couleurs de motif en cours
d'édition.
fil
Déplace la position de
couture du motif en
cours d'édition dans le
sens de la flèche (si
B
p. 47
vous appuyez sur
, p. 163
Touches de
la
position
de
couture
positionne
est déplacée vers le
ment
centre de la zone de
broderie).
Sélectionnent le motif en
cours d'édition lorsque
p. 163
C Touches de le motif de broderie
sélection de comporte plusieurs
motifs combinés.
motif
D
Met un terme à
l'édition et passe à
Touche Fin l'écran de réglages de
broderie.
édition
p. 44
Guide de référence rapide relatif à l'écran 73
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Affichage
N°
7
8
1
2
8
3
4
5
6
7
0
A
9
9
Affichage
N°
Nom de la
touche
Fonction
Page
1
Fait pivoter le motif en p. 166
Touche de cours d'édition.
pivotement
2
Change la taille du
motif en cours
Touche de d'édition.
taille
3
Permet de changer la
couleur de fil de
chaque caractère d'un
motif d'alphabet ; vous p. 170
ne pouvez utiliser cette
Touche
multicolore touche que si vous
avez sélectionné un
alphabet.
4
Change l'orientation
des caractères dans le
Touche de motif d'alphabet en
disposition cours d'édition.
p. 164
p. 167
5
Touche de Change la couleur du
changement motif.
de couleur
de fil
p. 171
6
Crée et édite un motif
Touche de répétitif.
bordure
p. 172
74
Nom de la
touche
Touche de
copie
Fonction
Copie le motif.
Positionne le motif en
Touche
cours d'édition à
d'image en l'horizontale.
miroir
horizontale
Modifie la densité du
motif en cours
d'édition ; vous ne
pouvez utiliser cette
Touche de touche que si vous
avez sélectionné un
densité
alphabet ou un motif
cadre.
Page
p. 180
p. 164
p. 170
Coupe
automatiquement
0 Touche de l'excédent de fils dans p. 169
réglage de la les lettres du motif
coupure du d'alphabet.
fil
Modifie l'espacement
entre les caractères
A
dans le motif
Touche
d'alphabet en cours
d'espacement d'édition.
p. 167
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran de réglages de broderie
Vous pouvez éditer la totalité du motif et spécifier les réglages de broderie à partir de cet écran. En outre,
vous pouvez vérifier la position de broderie et sauvegarder un motif pour utilisation ultérieure.
Affichage
1
N°
Indique la distance
verticale de
déplacement du motif
en cours d'édition/de
combinaison.
p. 96
4
Distance
par rapport
au centre
(verticale)
Distance par
5 rapport au
centre
(horizontale)
Indique la distance
horizontale de
déplacement du motif
en cours d'édition/de
combinaison.
p. 96
Indique l'angle de
rotation du motif en
cours d'édition.
p. 97,
p. 181
5
6
7
6
1
2
Nom de la
touche
Taille du
motif
Taille du
motif
combiné/
édité
Angle de
rotation
Indique le nombre total
Nombre de de couleurs de fil du
7 changements motif en cours
de couleur d'édition.
de fil
Affichage
N°
Page
Nom de la
touche
4
2
Fonction
3
Fonction
Page
Indique la taille du
motif de broderie
apparaissant dans la
zone d'affichage de
motif. La valeur
supérieure indique la
hauteur et la valeur
inférieure la largeur. Si
le motif de broderie
comporte plusieurs
motifs combinés, la
taille du motif tout
entier (tous les motifs)
est indiquée.
Affiche la taille
générale (verticale et
p. 163
horizontale ) de
l'ensemble du motif
combiné.
Indiquent les tailles des
cadres de broderie
pouvant être utilisés
3 Indicateurs pour coudre le motif
de cadres apparaissant dans la
de broderie zone d'affichage de
motif.
p. 47
Guide de référence rapide relatif à l'écran 75
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
Affichage
7
N°
5
6
1
2
8
Nom de la
touche
9
0
A
6
B
8
Affichage
N°
Nom de la
touche
Fonction
Page
Crée une pièce
d'appliqué à partir d'un
motif souhaité. Le
1
p. 117
Touche contour de la pièce
d'appliqué d'appliqué est cousu
de broderie
autour du motif.
Si aucun matériau
stabilisateur n'est fixé
au tissu, vous pouvez
coudre des points de
faufilage le long du
2 Touche de
contour du motif pour
faufilage de minimiser le
broderie
rétrécissement des
points et le décalage
des motifs.
p. 116
Fait pivoter le motif de
broderie tout entier s'il
Touche de comporte plusieurs
pivotement motifs combinés.
p. 97,
p. 181
3
4
76
7
9
Touche
Edition
Touche
d'aperçu
Appuyez sur cette
touche pour revenir à
l'écran d'édition des
motifs.
Affiche l'aperçu du
motif à broder.
Déplacent la position
de couture du motif
complet dans le sens de
la flèche (si vous
, la
Touches de appuyez sur
positionne position de couture est
déplacée vers le centre
ment
de la zone de broderie).
p. 46
p. 96
Indique le
positionnement de
Touche de l'aiguille au début de la p. 123
position de couture et à la fin.
départ/fin
Déplace le cadre de
broderie pour pouvoir
0
vérifier la position de
Touche
d'échantillon broderie.
Indique qu'un point de
Touche de chaînette est cousu
p. 122
couture de automatiquement
points de lorsque le fil est coupé.
chaînette
(fin)
Page
Indique qu'un point de
chaînette est cousu
Touche de automatiquement au
couture de début du motif et de la p. 122
points de couture une fois le fil
chaînette coupé.
(début)
3
4
5
Fonction
p. 51
Enregistre un motif dans
la mémoire de la
A
machine, sur un
p. 187
Touche de support USB ou un
mémorisation ordinateur.
B
Touche
Coudre
Met fin à toutes les
opérations dans l'écran
de réglages de broderie
et passe à l'écran de
broderie.
p. 52
• Les fonctions et les opérations de la touche
d'aperçu 7 sont identiques dans l'écran
d'édition des motifs et dans l'écran de
réglages de broderie.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Écran de broderie
Dans cet écran, vous pouvez vérifier le nombre total de couleurs de fil et le temps de couture, indiquer les
réglages des barres à aiguilles et avancer ou reculer l'aiguille.
Affichage
N°
1
7
2
8
3
5
Affichage
N°
1
2
Nom de la
touche
Ordre de
couture
Fonction
Page
La valeur inférieure
correspond au
nombre total de
couleurs de fil dans
le motif et la valeur
supérieure indique
la couleur de fil
actuellement
utilisée.
Page
Cette ligne rouge
indique à quel
moment vous devez
changer les bobines
Indicateur de de fil. Vous devez
p. 102
changement changer les bobines
des bobines au niveau des deux
couleurs de fil entre
lesquelles
l'indicateur s'affiche.
Indique le numéro
de la barre à aiguille
6
à laquelle la couleur
Numéro de de fil à gauche a été
barre à aiguille attribuée.
7
Si le motif contient
sept couleurs
minimum, le délai
Délai avant le avant le changement p. 101
remplacement nécessaire des
des bobines bobines s'affiche.
Indique la partie du
motif qui sera
cousue avec la
couleur de fil
3
indiquée en premier
Affichage de la dans l'affichage des
zone
séquences de
couleurs de fils.
Fonction
Indique l'ordre des
changements de
couleur de fil.
Pendant la broderie,
4
cet affichage défile
Affichage des
séquences de pour faire apparaître
couleurs de fils la couleur du fil à
coudre en haut de
l'écran.
4
5
6
Nom de la
touche
8
Nombre de
points
Temps de
couture
La valeur inférieure
correspond au
nombre total de
points dans le motif
et la valeur
supérieure indique
le nombre de points
déjà cousus.
La valeur inférieure
correspond au temps
total requis pour
coudre le motif et la
valeur supérieure
indique le temps
déjà passé à coudre.
Guide de référence rapide relatif à l'écran 77
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
N°
5
Affichage
Nom de la
touche
Touche de
déverrouillage
1
6
2
3
7
4
8
5
N°
Affichage
Nom de la
touche
Fonction
Lors de la broderie,
appuyez sur cette
touche pour arrêter la
1
Touche d'arrêt
machine avant le début
réserve
de la couleur suivante.
6
Affichage de
configuration
des couleurs
de fil
Page
p. 128
Permet de spécifier
Touche de manuellement les
2
p. 130
réglages
réglages de la barre
temporaires de à aiguille.
la barre à
aiguille
Modifiez les réglages
de la barre à aiguille
depuis l'écran sans
changer les bobines
3
Touche de de fil sur la machine. p. 100
changement Appuyez sur cette
touche uniquement
de bobine
avant de commencer
à broder.
Appuyez sur cette
touche pour
terminer la couture
4
et revenir à l'écran
Touche Retour de réglages de
broderie.
78
Touche de
barre à aiguille
7
Touche de
points avant/
arrière
8
Touche de
vitesse de
couture
maximale
Fonction
Page
Déverrouille la
machine pour vous
permettre de
commencer à
coudre dans les 10
p. 63
secondes. Lorsque
vous appuyez sur
cette touche, la
touche Marche/Arrêt
clignote en vert.
Permet de positionner
la barre à aiguille sur
le numéro de la barre
sélectionnée. À
utiliser lorsque vous
enfilez l'aiguille à
l'aide du dispositif
d'enfilage
automatique.
Indique la couleur et
le nom de la couleur
de fil (numéro) du fil
de la barre à aiguille
p. 53
indiquée sur la
touche. Enfilez la
machine comme
indiqué ici.
Avance ou recule
l'aiguille. Utilisez
cette touche dans les
situations suivantes :
● En cas de cassure
ou d'épuisement
du fil lors de la
p. 105
broderie
● Pour recommencer
la couture depuis
le début
● Pour continuer à
coudre une fois la
machine hors
tension
Indique la vitesse de
p. 127
couture maximale.
Mémo
● Les numéros des couleurs de fil sur l'affichage
des séquences de couleurs de fils et sur
l'affichage de configuration des couleurs de fil
peuvent être remplacés, par exemple, par le
nom de la couleur ou le numéro de la couleur
de fil pour d'autres marques. (Reportez-vous à
la section « Changement des informations de
couleur de fils » à la page 197.)
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Informations utiles
TERMES TECHNIQUES :
■ DST
Extension du fichier de données Tajima (*.dst)
qui correspond à l'un des formats de données
des motifs de broderie. Les données Tajima ne
contiennent pas d'informations sur les couleurs.
Par conséquent, la machine à broder affecte
automatiquement les couleurs lors du
chargement d'un fichier Tajima (.dst). (Reportezvous à la page 220.)
■ Numéro de l'aiguille
Les aiguilles sont numérotées de droite à
gauche. L'aiguille se trouvant à l'extrême droite
est l'aiguille n°1. (Reportez-vous à la page 8.)
■ Aiguille en « position de broderie »
Aiguille située au-dessus du trou de l'aiguille de
la plaque à aiguille. Le boîtier de barres à
aiguilles est déplacé pour mettre cette aiguille
enfilée de la couleur de fil suivante en « position
de broderie ».
Lorsque vous utilisez l'enfileur, l'aiguille qui va
être enfilée doit également être mise en
« position de broderie ». (Reportez-vous aux
page 61 et 62.)
MOTIFS :
Vous pouvez broder les motifs suivants avec la
machine.
- Données de broderie au format *.pes, *.phc ou
*.dst.
Le support USB permet de transférer les données
vers la machine.
Elles peuvent également être transférées de
l'ordinateur vers la machine via le câble USB.
- Cartes de broderie en option
- Motifs de broderie créés par PE-Design
- Motifs enregistrés sur le support USB par la
machine
BRODERIE :
■ Personnalisez les couleurs de la broderie
- Utilisez la fonction de couleur de fil en
sélectionnant 64 ou 300 couleurs, ou en
réglant la table des couleurs de fils
personnalisées dans l'écran d'édition des
motifs. Pour plus de détails, reportez-vous
aux page 176 et 179.
- Utilisez la fonction de réglages temporaires
de la barre à aiguille en sélectionnant la
touche sur l'écran de broderie. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 130.
■ Reprenez un motif non terminé au point où la
machine a été mise hors tension.
- La machine mémorise le motif et la position
même après sa mise hors tension. Elle peut
reprendre la broderie une fois remise sous
tension. (Reportez-vous à la section
« Broderie d'un motif comportant sept
couleurs ou plus » à la page 101.)
1 Aiguille
2 Trou de l'aiguille dans la plaque à aiguille
■ Came
Dispositif permettant de tirer le fil. La came tire
le fil lorsque vous utilisez l'enfileur.
La came tire également le fil depuis le tissu
lorsque la machine coupe le fil. Il est ainsi
inutile de couper les fils après avoir brodé.
(Reportez-vous à la page 60.)
Informations utiles 79
2
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Erreur de cassure de fil incorrecte
- Vérifiez que le fil supérieur passe sous les
guide-fil supérieurs. (Reportez-vous à la
page 56.)
- Vérifiez que le fil supérieur passe autour du
disque de tension du fil. (Reportez-vous à la
page 57.)
Connectivité USB
Vous pouvez effectuer un certain nombre de
fonctions via les ports USB de la machine.
Branchez les périphériques appropriés en fonction
de la caractéristique de chaque port.
1 Port USB principal (supérieur) pour support ou
lecteur de carte/module d'enregistrement de
carte USB* (USB2.0)
1 Guide-fil supérieurs
2 Disque de tension du fil
■ Changement soudain de la tension du fil
- Le fil est bloqué sur un bord rugueux de la
bobine du fil supérieur.
- Le fil supérieur est bloqué sous la bobine de
fil.
- De la poussière ou des peluches se sont
accumulées sous le ressort de tension de la
canette.
■ Le cadre dépasse le chariot
Veillez à placer les ergots de positionnement
dans le trou et la fente de positionnement du
cadre. (Reportez-vous à la page 49.)
Pour garantir l'enregistrement correct du motif à
broder, vous pouvez éteindre et rallumer la
machine pour que le bras de broderie réinitialise
les points qu'il a enregistrés.
■ Annulez le motif actuel et recommencez.
Appuyez sur la touche d'accueil dans le coin
supérieur droit de l'écran. Le motif et toutes les
informations sont supprimés. (Reportez-vous à la
page 70.)
* Si vous avez acheté le modèle PE-DESIGN Ver5
ou ultérieur, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC,
vous pouvez brancher le module
d'enregistrement de carte USB fourni dans la
machine comme un lecteur de cartes de
broderie, et rappeler des motifs.
2 Port USB pour souris (USB1.1)
3 Port USB pour ordinateur
Remarque
● La vitesse de traitement peut varier en
fonction du port sélectionné et de la
quantité de données.
● N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
■ Utilisation du support USB ou du lecteur de
cartes de broderie/module d'enregistrement de
carte USB*
Branchez le périphérique sur le port USB
principal (supérieur) pour l'envoi ou la lecture
de motifs au moyen du support USB ou du
lecteur de cartes de broderie/module
d'enregistrement de carte USB.
Le port USB principal (supérieur) traite les
données plus rapidement que les autres ports.
* Si vous avez acheté le modèle PE-DESIGN Ver5
ou ultérieur, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC,
vous pouvez brancher le module
d'enregistrement de carte USB fourni dans la
machine comme un lecteur de cartes de
broderie, et rappeler des motifs.
80
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Connexion de la machine à l'ordinateur
Il est possible de brancher la machine à coudre
sur votre ordinateur au moyen du câble USB
fourni.
2
1 Port USB principal (supérieur)
2 Lecteur de cartes de broderie/module
d'enregistrement de carte USB* ou support USB
Remarque
● Il n'est pas possible d'utiliser deux
supports USB simultanément sur cette
machine. Si deux supports USB sont
insérés, seul le support USB inséré en
premier est détecté.
● Utilisez uniquement un lecteur de cartes
de broderie conçu pour cette machine.
L'utilisation d'un lecteur de cartes de
broderie inapproprié peut entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
● Il n'est pas possible d'enregistrer des
motifs de broderie de la machine sur une
carte de broderie insérée dans un module
d'enregistrement de carte USB branché.
Mémo
1 Port USB pour ordinateur
2 Connecteur du câble USB
Remarque
● Les connecteurs du câble USB ne peuvent
être insérés dans un port que dans un seul
sens. Si vous éprouvez des difficultés à
insérer le connecteur, ne forcez pas.
Vérifiez l'orientation du connecteur.
● Pour plus de détails sur la position du port
USB sur l'ordinateur (ou concentrateur
USB), reportez-vous au manuel
d'instructions de l'équipement
correspondant.
● Certains supports USB d'utilisation
courante risquent de ne pas être pris en
charge par cette machine. Veuillez visiter
notre site web pour obtenir plus de détails.
● Selon le type de support USB utilisé,
branchez-le directement dans le port USB
de la machine ou branchez le lecteur/
enregistreur de supports USB dans le port
USB de la machine.
● Vous pouvez brancher le lecteur de cartes de
broderie/module d'enregistrement de carte
USB* en option au port principal (supérieur)
ou central si la souris n'est pas branchée.
● Vous pouvez brancher un support USB au
port central, mais le port USB principal
(supérieur) traite les données plus
rapidement. Nous vous recommandons
d'utiliser le port USB principal (supérieur).
Informations utiles 81
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Utilisation d'une souris USB
Une fois branchée sur la machine à coudre, la
souris USB permet d'effectuer un certain
nombre d'opérations à l'écran.
Branchez une souris USB sur le port USB 1,1
indiqué par
■ Sélection d'une touche
Une fois la souris branchée, le curseur s'affiche
à l'écran. Déplacez la souris pour positionner le
pointeur sur la touche souhaitée, puis cliquez
avec le bouton gauche de la souris.
. Il est également possible de
connecter la souris USB sur l'autre port USB
(USB 2,0).
Mémo
● Il est inutile de double-cliquer.
1
1 Port USB pour souris
2 Souris USB
Remarque
● N'effectuez pas une opération au moyen
de la souris tout en touchant l'écran avec
votre doigt ou avec le stylet fourni.
● Il est possible de connecter ou de
déconnecter la souris USB à n'importe
quel moment.
● Vous ne pouvez utiliser que le bouton
gauche de la souris et sa roulette pour
effectuer des opérations. Aucun autre
bouton ne peut être utilisé.
● Le curseur de la souris ne s'affiche pas sur
l'économiseur d'écran.
82
1 Pointeur
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Changement de pages
Actionnez la roulette de la souris pour passer
d'un onglet à l'autre dans les écrans de sélection
des motifs.
Mémo
● Lorsque les numéros de page et une barre
de défilement verticale pour les pages
supplémentaires sont affichés, cliquez sur
le bouton gauche de la souris ou
actionnez sa roulette en plaçant le
pointeur sur
/
2
pour passer à la
page précédente ou suivante.
Informations utiles 83
DIDACTICIEL DE BRODERIE
—————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Modification de la taille
Reportez-vous à la section « Modification de la
taille du motif » à la page 164.
1
Appuyez sur
2
Changez la taille du motif.
■ Rotation du motif
Reportez-vous à la section « Réglage de
l'angle » à la page 97 et à la section « Rotation
d'un motif » à la page 166.
.
• Actionnez la roulette de la souris vers
l'avant pour réduire le motif de la même
manière que lorsque vous appuyez sur
Appuyez sur
2
Faites pivoter le motif.
.
• Actionnez la roulette de la souris vers
l'avant pour faire pivoter le motif de
10 degrés vers la gauche de la même
.
• Actionnez la roulette de la souris vers vous
pour agrandir le motif de la même manière
que lorsque vous appuyez sur
1
.
manière que lorsque vous appuyez sur
.
• Actionnez la roulette de la souris vers vous
pour faire pivoter le motif de 10 degrés vers
la droite de la même manière que lorsque
vous appuyez sur
84
.
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE
Ce chapitre fournit des explications sur des opérations autres que celles décrites dans
le chapitre 2, telles que la couture d'un motif comportant sept couleurs minimum, le
changement d'aiguille et le remplacement des bobines de fil.
Remplacement de l'aiguille .....................................................................................86
Remplacement de l'aiguille .................................................................................86
Utilisation correcte des cadres de broderie.............................................................88
Types de cadres de broderie et applications.........................................................88
Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu .............90
Mise en place du tissu .............................................................................................91
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie .................91
Utilisation de la feuille de broderie......................................................................92
Grandes/petites pièces de tissu ............................................................................93
Position et déplacement du cadre de broderie ........................................................94
Changement de la position de broderie...................................................................96
Réglage de l'angle ...............................................................................................97
Modification des couleurs de fils à l'écran ............................................................100
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus .........................................101
Vérification de la nécessité du changement des bobines de fil ...........................101
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant sept couleurs
ou plus ..................................................................................................................103
Message de changement des bobines de fil........................................................103
Changement aisé des bobines de fil ...................................................................104
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de
broderie ................................................................................................................105
En cas de cassure du fil supérieur ......................................................................105
En cas de cassure ou d'épuisement du fil de la canette ......................................106
Broderie à partir du début ou du milieu du motif .................................................108
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la machine...........................110
Réglage de la tension des fils .................................................................................112
Réglage de la tension du fil de la canette ...........................................................112
Réglage de la tension du fil supérieur ................................................................113
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Remplacement de l'aiguille
Si l'aiguille est tordue ou si sa pointe est cassée, remplacez-la. Utilisez le tournevis Allen fourni pour
remplacer l'aiguille par une autre spécifiquement conçue pour cette machine et ayant réussi le test décrit à
la section « Vérification de l'aiguille » à la page 33.
Remplacement de l'aiguille
1
• Ne forcez pas lorsque vous desserrez ou
serrez la vis de fixation de l'aiguille, sinon
vous risquez d'endommager la machine.
Mettez la machine à broder hors tension.
ATTENTION
● Veillez à mettre la machine à broder
hors tension avant de remplacer
l'aiguille, sinon vous risquez de vous
blesser si la machine commence à
coudre.
3 de la machine, insérez l'aiguille vers le haut
Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière
jusqu'à ce qu'elle touche la butée de la barre
à aiguille.
Faites passer l'aiguille par le trou du pied
presseur, puis utilisez l'outil de
remplacement d'aiguille pour soulever
l'aiguille.
Desserrez la vis de fixation de l'aiguille et
2 retirez l'aiguille.
Tenez l'aiguille de votre main gauche et le
tournevis Allen de votre main droite et
tournez la vis de fixation de l'aiguille dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
1
2
3
4
Remarque
● Veillez à utiliser le tournevis Allen fourni
pour remplacer l'aiguille, sinon vous risquez
de forcer sur l'aiguille et de la casser.
86
Butée de la barre à aiguille
Aiguille
Côté plat de l'aiguille
Outil de remplacement d'aiguille
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Maintenez l'outil de remplacement d'aiguille
et appuyez sur l'extrémité de l'outil de
remplacement d'aiguille 1 pour agrandir le
support d'aiguille 2. Fixez le support à
l'aiguille, puis relâchez la zone pressée pour
serrer l'aiguille. Pour desserrer l'aiguille,
appuyez de nouveau sur 1.
1 Extrémité de l'outil de remplacement d'aiguille
2 Support d'aiguille
Tout en maintenant l'aiguille en place avec
4 votre main gauche, serrez la vis de fixation
de l'aiguille.
Utilisez le tournevis Allen pour tourner la vis
de fixation de l'aiguille dans le sens des
aiguilles d'une montre.
3
ATTENTION
● Veillez à insérer l'aiguille vers le haut
jusqu'à ce qu'elle touche la butée de la
barre à aiguille et à serrer fermement la
vis de fixation de l'aiguille à l'aide du
tournevis Allen, sinon vous risquez de
casser l'aiguille ou d'endommager la
machine.
● Si l'aiguille n'est pas complètement
insérée, le crochet du dispositif
d'enfilage automatique ne passe pas par
le chas de l'aiguille pendant l'enfilage
automatique, et le crochet risque de se
plier ou l'aiguille de ne pas être enfilée.
● Si le crochet du dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille est tordu ou
endommagé, contactez votre revendeur
agréé.
Remplacement de l'aiguille 87
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisation correcte des cadres de broderie
Cette section décrit les différents cadres de broderie et leur utilisation. Outre les cadres de broderie fournis,
vous pouvez également utiliser le cadre pour casquettes en option avec cette machine à broder.
ATTENTION
● N'utilisez que les tailles de cadres de broderie indiquées sur l'écran, sinon le cadre de
broderie risque de toucher le pied presseur et vous risquez de vous blesser.
Types de cadres de broderie et applications
Zone de broderie
Utilisation
200 mm (H) × 300 mm (L)
À utiliser pour broder des
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)) caractères ou des motifs liés, des
motifs combinés ou de grands
motifs de broderie.
Grand cadre de
broderie
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
À utiliser pour broder des motifs
mesurant moins de 130 mm (H)
× 180 mm (L) (5-1/8 po (H) ×
7-1/8 po (L))
Cadre de broderie
moyen
100 mm (H) x 100 mm (L)
(4 po (H) x 4 po (L))
À utiliser pour broder des motifs
de taille normale.
Petit cadre de broderie
40 mm (H) × 60 mm (L)
(1-1/2 po (H) × 2-3/8 po (L))
À utiliser pour broder des motifs
de petite taille, telles que les
étiquettes nominatives.
<Type avancé 2>
60 mm (H) × 130 mm (L)
(2-3/8 po (H) × 5-1/8 po (L))
<Type avancé>
50 mm (H) × 130 mm (L)
(2 po (H) × 5-1/8 po (L))
À utiliser pour broder des
casquettes.
Ces cadres permettent de broder
des casquettes de base-ball
(golf), des bobs et des chapeaux
de pêcheurs. Vous ne pouvez
pas utiliser ces cadres pour les
chapeaux dont le bord est
inférieur à 50 mm (2 po), tels
que les visières et les chapeaux
d'enfant. En outre, vous ne
pouvez pas les utiliser pour les
chapeaux dont le bord est
supérieur à 80 mm (3 - 1/8 po).
Cadre pour casquette (en option)
Type de broderie
Très grand cadre de
broderie
88
Référence
(Reportez-vous à la
section « Mise en
place du tissu » à la
page 91.)
(Reportez-vous à la
section « Mise en
place du tissu dans
le cadre de
broderie » à la
page 47.)
(Pour plus de détails
sur la fixation de ce
cadre, reportezvous à la section
« Utilisation du
cadre pour
casquettes en
option » à la
page 225.)
Consultez votre
revendeur agréé le
plus proche.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Type de broderie
Cadre cylindrique
(en option)
Zone de broderie
80 mm (H) × 90 mm (L)
(3 po (H) × 3-1/2 po (L))
Utilisation
À utiliser lorsque vous brodez
un tissu tubulaire et arrondi,
comme des manches de
chemises ou un pantalon.
Cadre plat (en option)
200 mm (H) × 300 mm (L)
À utiliser lorsque vous brodez
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)) des vestes ou d'autres vêtements
épais.
Référence
Consultez votre
revendeur agréé le
plus proche.
Consultez votre
revendeur agréé le
plus proche.
Remarque
● Les indicateurs des cadres de broderie correspondent à toutes les tailles de cadres dans lesquels
vous pouvez coudre le motif de broderie. Veillez à utiliser un cadre de broderie de la taille la plus
appropriée. Si vous utilisez un cadre de broderie trop grand, le motif risque d'être décalé et le tissu
de se plisser.
Utilisation correcte des cadres de broderie 89
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Application du matériau stabilisateur thermocollant
(support) sur le tissu
Pour éviter un rétrécissement des points ou un décalage des motifs, nous recommandons d'utiliser un
matériau stabilisateur thermocollant (support) lors de la broderie.
ATTENTION
● Lorsque vous brodez sur des tissus fins ou élastiques, sur des tissus à grosse trame ou
favorisant un rétrécissement des points, veillez à utiliser un matériau stabilisateur
thermocollant (support) lors de la broderie. Si vous n'utilisez pas de matériau stabilisateur
thermocollant (support) lors de la broderie, l'aiguille risque de se tordre ou de se casser et
le motif d'être décalé.
1 matériau stabilisateur thermocollant
Utilisez un fer à vapeur pour appliquer le
(support) sur l'envers du tissu.
Remarque
● Utilisez une pièce de matériau
stabilisateur thermocollant (support) plus
grande que le cadre de broderie. Lorsque
vous placez le tissu dans le cadre de
broderie, veillez à ce que le stabilisateur
(support) soit bien fixé autour du cadre
pour éviter que le tissu ne se plisse.
1 Face adhésive du matériau stabilisateur
thermocollant (support)
2 Tissu (envers)
• Lorsque vous brodez sur du tissu ne
pouvant pas être repassé ou sur une surface
difficile à repasser, placez une épaisseur de
matériau stabilisateur thermocollant
(support) sous le tissu dans le cadre de
broderie, sans la repasser.
1 Zone du cadre de broderie
2 Matériau stabilisateur thermocollant (support)
Mémo
● Lorsque vous brodez sur des tissus fins,
tels que l'organza et le linon, utilisez un
stabilisateur soluble (support). Les
stabilisateurs solubles se dissolvent au
lavage et vous permettent ainsi d'obtenir
une broderie souple et de finition parfaite.
● Lorsque vous brodez sur du tissu duveté, tels
que des serviettes de bain ou du velours,
placez une épaisseur de matériau stabilisateur
thermocollant (support) sous le tissu dans le
cadre de broderie, sans la repasser.
● Pour plus de détails sur d'autres
utilisations du stabilisateur (support),
reportez-vous à la section « Stabilisateurs
(support) » à la page 221.
90
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mise en place du tissu
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie
1
Desserrez la vis du cadre extérieur.
indiqué par la flèche C et insérez le cadre
par le coin C, puis tirez légèrement le tissu
dans le sens indiqué par la flèche D et
insérez le cadre par le coin D.
• Veillez à ce que le tissu ne présente aucun pli
après l'avoir tendu dans le cadre de broderie.
Tout en continuant à tendre le tissu, serrez
4 fermement la vis pour qu'il ne se relâche pas.
3
1 Vis
Placez le tissu sur le dessus du cadre
2 extérieur, l'endroit vers le haut.
• Une fois le tissu tendu, si vous tapez
doucement dessus, vous devez produire un
son semblable à celui d'un tambour.
• Fixez fermement ensemble les cadres
intérieur et extérieur pour que leurs parties
supérieures soient au même niveau.
• Le cadre extérieur ne possède pas de face
avant ni arrière. Vous pouvez utiliser
n'importe quelle face comme face avant.
3 extérieur.
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
Commencez par insérer le cadre intérieur par
le coin avec la vis A, puis par le coin le plus
proche B et enfin par le coin opposé C.
Terminez par le coin opposé à celui sans vis
D.
1
2
3
4
Cadre extérieur
Cadre intérieur
Endroit du tissu
Parties supérieures des cadres intérieur et
extérieur de même niveau
• Serrez fermement la vis à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
1 Tournevis en forme de disque
Alignez tout d'abord les cadres intérieur et
extérieur au niveau du coin avec la vis A.
Puis, tout en tirant légèrement le tissu dans le
sens indiqué par la flèche B pour le tendre,
insérez le cadre intérieur par le coin B. De
même, tirez légèrement le tissu dans le sens
Mémo
● Pour placer correctement le tissu dans le
cadre de broderie, nous recommandons
d'utiliser une surface plane.
Mise en place du tissu 91
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Insérez le cadre intérieur dans le cadre
Utilisation de la feuille de
broderie
Pour placer le tissu de façon à ce que le motif soit
cousu dans la position correcte, utilisez les lignes
directrices de la feuille de broderie pour tendre
avec précision le tissu dans le cadre.
À l'aide d'un marqueur pour tissu, marquez
1 la zone du tissu que vous souhaitez broder.
Posez la feuille de broderie sur le cadre
2 intérieur. Alignez les lignes directrices de la
feuille de broderie sur les repères tracés sur
le tissu.
1 Lignes directrices
2 Cadre intérieur
Tendez doucement le tissu afin qu'il n'y ait
3 aucun pli.
92
4 extérieur. Retirez la feuille de broderie.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Grandes/petites pièces de
tissu
Cette section fournit des informations relatives à la
broderie sur des tissus de taille largement
supérieure ou largement inférieure à celle du cadre
de broderie.
■ Broderie sur un coin de tissu
Lorsque vous brodez sur le coin d'une pièce de
tissu, pulvérisez un produit adhésif pour fixer le
coin du tissu au stabilisateur (support), puis
placez le stabilisateur (support) dans le cadre de
broderie. Pour les tissus sur lesquels vous ne
souhaitez pas pulvériser de produit adhésif,
faufilez le tissu sur le stabilisateur (support).
■ Broderie sur de grandes pièces de tissu ou sur
des vêtements lourds
Lorsque vous brodez sur de grandes pièces de
tissu ou sur des vêtements lourds, attachez le
surplus de tissu au cadre de broderie à l'aide
d'une épingle à linge ou d'une pince pour éviter
qu'il ne pende. Si le surplus de tissu pend
lorsque vous brodez, le cadre de broderie risque
de ne pas pouvoir se déplacer correctement et la
broderie d'être décalée.
3
1 Tissu
2 Stabilisateur (support)
• Attachez le surplus de tissu au cadre de
broderie à l'aide d'une épingle à linge ou
d'une pince.
■ Broderie sur des pièces de tissu étroites, telles
que des rubans
Lorsque vous brodez sur des pièces de tissu
étroites, pulvérisez un produit adhésif pour fixer
le tissu au stabilisateur (support), puis placez le
stabilisateur (support) dans le cadre de broderie.
Pour les tissus sur lesquels vous ne souhaitez pas
pulvériser de produit adhésif, fixez ensemble les
deux extrémités du tissu et le stabilisateur
(support) dans le cadre de broderie.
■ Broderie sur de petites pièces de tissu
Lorsque vous brodez sur des pièces de tissu plus
petites que le cadre de broderie, pulvérisez un
produit adhésif sur le tissu pour le fixer au
stabilisateur (support) placé dans le cadre de
broderie. Pour les tissus sur lesquels vous ne
souhaitez pas pulvériser de produit adhésif,
faufilez le tissu sur le stabilisateur (support).
1 Ruban
2 Stabilisateur (support)
1 Tissu
2 Stabilisateur (support)
Mise en place du tissu 93
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Position et déplacement du cadre de broderie
Cette section donne des informations sur le cadre de broderie lors de l'utilisation de la machine à broder.
■ Cadres ne pouvant être utilisés pour la broderie
Comme expliqué à la page 47, les indicateurs
des cadres de broderie en haut de l'écran
indiquent les cadres que vous pouvez utiliser
pour coudre le motif sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser les cadres dont la
zone de broderie est inférieure au motif. En
outre, vous ne pouvez pas utiliser le cadre si le
motif est plus petit que la zone de broderie et
dépasse la zone du cadre.
Cadres de broderie dont la zone de broderie est
inférieure au motif
Motifs dépassant la zone de broderie du cadre
Dans ces deux cas, un message s'affiche sur la
machine à broder, vous prévenant que le cadre
de broderie doit être changé.
94
Un message vous invitant à remplacer le cadre
de broderie peut apparaître même si aucun
cadre n'est installé.
La machine détecte le cadre de broderie installé
en fonction de la position du bras gauche du
support du cadre de broderie. Par conséquent, la
taille du cadre de broderie est déterminée par la
position du bras gauche, même si le cadre n'est
pas réellement installé. En outre, si le support du
cadre de broderie n'est pas installé, la machine
à broder établit que le cadre pour casquettes (en
option) est installé.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Déplacement vers la position adéquate
Si le centre du cadre de broderie se trouve au
point de chute de l'aiguille sur la zone de
broderie, le cadre est correctement positionné ;
il s'agit, en d'autres termes, de la position de
départ avant la broderie.
Si vous changez le cadre de broderie, le cadre
installé ensuite ne sera pas correctement
positionné.
Par exemple, si le très grand cadre de broderie
est remplacé par le petit, le cas de figure suivant
se présente.
• Le cadre de broderie est remplacé alors que
l'écran de réglages de broderie ou l'écran de
broderie est affiché. Appuyez ensuite sur la
touche de vérification de la zone de
broderie, de déplacement du cadre de
broderie ou de démarrage de la broderie.
Le cadre de broderie est déplacé.
Tandis que le cadre de broderie est déplacé
vers la position adéquate puis arrêté,
appuyez de nouveau sur la touche de votre
choix.
Si le motif dépasse la zone de broderie du
cadre après que celui-ci soit déplacé, un
message s'affiche, vous invitant à remplacer
le cadre de broderie. Remplacez le cadre de
broderie ou retournez à l'écran d'édition des
motifs et ajustez la taille du motif, ou
changez la position de la broderie.
3
1 Centre du cadre de broderie à la position adéquate
2 Position de l'aiguille lors du remplacement du
cadre de broderie
Pour corriger le décentrage de ce cadre de
broderie, celui-ci est automatiquement déplacé
vers la position adéquate lorsque l'une des
conditions suivantes est réunie.
• La machine à broder est sous tension.
Le cadre de broderie est déplacé.
• L'écran de réglages de broderie s'affiche.
Le cadre de broderie n'est pas déplacé s'il est
correctement positionné.
Si le motif dépasse la zone de broderie du
cadre, un message s'affiche, vous invitant à
remplacer le cadre de broderie. Remplacez le
cadre de broderie ou retournez à l'écran
d'édition des motifs et changez la position de
la broderie.
Position et déplacement du cadre de broderie 95
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Changement de la position de broderie
Lorsque vous achetez la machine à broder, elle est réglée pour commencer la broderie à partir du centre du
motif. Par conséquent, déplacez le cadre et réglez la position de broderie de sorte à aligner le centre du
motif sur le point de chute de l'aiguille en position de couture. En outre, vous pouvez régler l'angle du motif
tout entier si vous ne parvenez pas à tendre uniformément le tissu dans le cadre de broderie ; le motif est
alors positionné sur le tissu par rapport à cet angle.
1
Appuyez sur
,
et
,
,
,
,
,
dans l'écran de réglages
de broderie.
Déplacez le cadre de broderie pour que le
point de chute de l'aiguille se trouve au
centre de la zone sur laquelle vous souhaitez
broder.
X Le cadre de broderie se déplace dans le
sens opposé à celui indiqué par la flèche.
X Le motif se trouvant dans la zone
d'affichage se déplace dans le même sens
que celui indiqué par la flèche.
1 2
1 Indique la distance verticale du déplacement
2 Indique la distance horizontale du déplacement
96
• Appuyez sur
pour replacer le cadre
de broderie dans sa position d'origine
(endroit où le centre du cadre de broderie
est aligné sur le point de chute de l'aiguille
en position de couture).
Il est également possible de déplacer le motif
en le faisant glisser.
Si une souris USB est raccordée, déplacez-la
pour positionner le pointeur sur le motif
souhaité, puis déplacez le motif en
maintenant enfoncé le bouton de gauche de
la souris. Il est également possible de faire
glisser le motif en le sélectionnant
directement sur l'écran avec votre doigt ou le
stylet.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Recherche de la position de couture
Vous pouvez aisément trouver le point de chute
de l'aiguille en verrouillant la barre à aiguille
(maintien de l'aiguille et du pied presseur en
position basse).
■ Déverrouillage de la barre à aiguille
1 une touche correspondant à une autre barre
Affichez l'écran de broderie et appuyez sur
à aiguille que celle qui est verrouillée.
Comme illustré, insérez le tournevis Allen
1 dans le trou du support d'aiguille pour
abaisser doucement la barre à aiguille
jusqu'à ce que la barre soit bloquée.
Remarque
● Veillez à ne pas abaisser l'aiguille au-delà
du clic de positionnement.
X La barre à aiguille est déverrouillée.
X L'aiguille et le pied presseur sont
verrouillés en position basse.
Appuyez sur les touches fléchées de l'écran
2 de réglages de broderie pour déplacer le
cadre de broderie de façon à placer le point
de chute de l'aiguille au centre de la zone
sur laquelle vous souhaitez broder.
• Avec une souris USB, votre doigt ou le
stylet, faites glisser le motif pour le
déplacer.
• Lors de la spécification du début de la
couture, alignez le point de chute de
l'aiguille avec le point spécifié comme le
début de la couture. (Pour plus de détails
sur la spécification du début et de la fin de
la couture, reportez-vous à la page 123.)
Réglage de l'angle
Selon le type de tissu brodé, il peut être impossible
de tendre le tissu dans le cadre de broderie à
l'angle souhaité. Dans ce cas, réglez l'angle du
motif pour le positionner correctement sur le tissu.
1
Appuyez sur
.
L'écran ci-dessous apparaît.
Changement de la position de broderie 97
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur les touches pour régler le motif
2 sur l'angle souhaité.
1
2
3
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, vous faites pivoter le motif.
8
4
5
6
7
9
1
Exemple : angle initial
1 Rotation de 1 degré vers la droite
2 Rotation de 10 degrés vers la droite
1 Indique l'angle du motif après avoir appuyé sur
une touche pour le modifier.
• Pour revenir à l'angle initial du motif,
3 Rotation de 90 degrés vers la droite
appuyez sur
.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
4 Rotation de 90 degrés vers la
gauche
5 Rotation de 10 degrés vers la
gauche
3 pour régler la position du motif.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 96.
4
Au besoin, appuyez sur
puis sur
pour vérifier la zone de broderie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 51.
5
Une fois les modifications souhaitées
6 Rotation de 1 degré vers la gauche
7 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
8 Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
9 Appuyez sur cette touche pour que le motif
récupère son angle initial.
98
apportées, appuyez sur
.
L'écran de réglages de broderie réapparaît.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mémo
● Cette opération permet un réglage précis
de l'angle ; elle est aussi particulièrement
utile lorsque vous brodez sur des pièces
telles que des sacs et des pièces tubulaires,
qui ne peuvent pas être étendus dans le
cadre de broderie comme souhaité.
Exemple : broderie sur une taie d'oreiller
Faites pivoter le motif de 90 degrés vers la
gauche avant de broder.
3
Exemple : broderie sur un tee-shirt
Faites pivoter le motif de 180 degrés. Faites
passer le plateau de la machine par la taille
du tee-shirt, et non par le col, puis fixez le
cadre de broderie à la machine. Ceci
empêche de tirer sur le col de la chemise
lorsque vous déplacez le cadre de broderie.
Changement de la position de broderie 99
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Modification des couleurs de fils à l'écran
Si une couleur de fil sur le support de la bobine est différente de celle du fil de la position de l'aiguille à
l'écran, vous pouvez modifier les couleurs de fil à l'écran pour correspondre à la position de la couleur du
fil sur le support de la bobine. Cette fonction n'est disponible qu'avant la broderie. Une fois la broderie
commencée, elle ne l'est plus.
1
Appuyez sur
.
X L'écran de sélection de la bobine apparaît.
• Pour annuler la sélection, appuyez une
nouvelle fois sur le numéro de l'aiguille.
4
Appuyez sur
5
Une fois les modifications souhaitées
Appuyez sur le numéro de la première barre
2 à aiguille qui sera modifiée.
pour remplacer les deux
couleurs de fil.
• Pour annuler la sélection, appuyez une
nouvelle fois sur le numéro de l'aiguille.
Appuyez sur le numéro de l'autre barre à
3 aiguille qui sera modifiée. Le deux numéros
d'aiguille sont reliés par une flèche.
100
apportées, appuyez sur
.
Remarque
● Une fois les couleurs de fil modifiées, tous
les changements appliqués précédemment à
l'aide de la touche de réglages temporaires
de la barre à aiguille sont annulés.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus
Lorsque vous brodez un motif comportant sept couleurs de fil ou plus, vous devez changer les bobines de fil.
Lorsque vous changez les bobines de fil, des instructions à ce propos apparaissent et la machine s'arrête
automatiquement.
■ Attribution de couleurs de fil aux barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement des couleurs
de fil aux barres à aiguilles 1 à 6, en commençant
par les couleurs de fil cousues en premier.
(Toutefois, si le nouveau motif comporte des
couleurs de fil identiques à celles du motif
précédent, ces couleurs sont attribuées à la même
barre à aiguille que lors de la précédente broderie,
indépendamment de l'ordre de couture.)
Par exemple, pour un motif comportant six
couleurs de fil et dix changements de couleur de
fil, les couleurs de fil sont attribuées comme suit :
1
2
3
4
5
1
6
3
4
5
Barre à aiguille 1
Barre à aiguille 2
Barre à aiguille 3
Barre à aiguille 4
Barre à aiguille 5
Lorsque vous sélectionnez un motif, vous pouvez
voir le nombre de changements de fil mais vous ne
pouvez pas vérifier, dans cet écran, les couleurs de
fil utilisées dans le motif. Vous pouvez vérifier la
nécessité du changement des bobines de fil et le
moment à l'aide des indicateurs suivants.
■ Délai avant le changement des bobines
Cet indicateur affiche le délai avant le prochain
changement des bobines et la durée réelle de
broderie. Si un délai s'affiche lorsque l'écran de
broderie apparaît, vous devez effectuer au
moins un changement de bobines.
Barre à aiguille 6
Pour un motif comportant sept couleurs de fil ou
plus, les informations relatives aux bobines de fil
sont mises à jour lorsque la septième couleur de fil
doit être utilisée.
Ensuite, la machine règle l'attribution des couleurs
de fil pour réduire le nombre de changements des
bobines de fil.
Par exemple, pour un motif comportant sept
couleurs de fil et onze changements de couleur de
fil, les couleurs de fil sont attribuées comme suit :
1
4
5
3
6
2
3
Vérification de la
nécessité du changement
des bobines de fil
Barre à aiguille 1
Barre à aiguille 4
Barre à aiguille 5
Barre à aiguille 3
Barre à aiguille 6
Barre à aiguille 2
1
2
1 Durée de broderie réelle
2 Délai avant le changement des bobines
Changement des bobines de fil.
3
1
5
2
3
Barre à aiguille 3
Barre à aiguille 3
Les couleurs de fil des barres à aiguilles 1, 2 et 5
devant être réutilisées après le changement des
bobines de fil, elles ne sont pas remplacées. Toutefois,
différentes couleurs sont attribuées aux autres barres à
aiguilles.
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus 101
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
■ Indicateur de changement des bobines
(
)
L'indicateur de changement des bobines dans
l'écran de navigation des points indique le
nombre de changements de bobines nécessaires
et l'intervalle de temps entre ces changements.
1
Appuyez sur
3
Vérifiez la position de
.
dans l'écran de broderie.
1
2
1
indique à quel moment
changer les bobines de fil. Vous devez changer
les bobines autant de fois que cet indicateur
s'affiche et au niveau des couleurs de fil entre
lesquelles il s'affiche.
2 Appuyez sur
X L'écran de navigation des points apparaît.
2
Appuyez sur
.
pour faire défiler l'affichage
des séquences de couleurs de fils. À chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, la couleur
précédente de l'affichage des séquences de
couleurs de fils est sélectionnée. Une fois la
première couleur dans l'affichage des
séquences de couleurs de fils atteinte, la
dernière couleur est sélectionnée.
4
Une fois que vous avez consulté les
informations appropriées, appuyez sur
ou
pour revenir à la première
couleur. Appuyez ensuite sur
X À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la couleur suivante de l'affichage
des séquences de couleurs de fils est
sélectionnée. Une fois la dernière couleur
dans l'affichage des séquences de
couleurs de fils atteinte, la première
couleur est sélectionnée.
102
.
X L'écran de broderie apparaît de nouveau.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Changement des bobines de fil avec des motifs
comportant sept couleurs ou plus
Cette section fournit des explications sur le message de changement des bobines de fil et décrit comment
effectuer aisément ce changement.
Mémo
Message de changement
des bobines de fil
Lorsque vous devez remplacer la bobine de fil lors
de la broderie d'un motif comportant sept couleurs
minimum, la machine arrête automatiquement la
couture et le message suivant s'affiche. Ce message
s'affiche également lorsque vous devez changer les
bobines de fil avant de commencer la broderie
d'un nouveau motif. Changez les bobines de fil en
fonction de leur nouvelle attribution.
1
2
● Pour utiliser une couleur de fil différente
de celle spécifiée, utilisez la touche de
réglages temporaires de la barre à aiguille,
puis modifiez le réglage des couleurs de
fil. (Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réglage temporaire de la barre à
aiguille » à la page 130.)
● Pour réduire le nombre de changements
des bobines de fil, vous pouvez attribuer
spécifiquement des couleurs de fil
fréquemment utilisées à certaines barres à
aiguilles. (Pour plus de détails, reportezvous à la section « Réglages de la barre à
aiguille réservée » à la page 132.)
3
1 Les informations d'enfilage de la bobine de fil
qui ne doit pas être changée sont grisées.
2 Les informations d'enfilage de la bobine de fil à
changer apparaissent dans la nouvelle couleur
de fil et dans un encadré rouge.
3 Appuyez sur cette touche pour fermer le
message indiquant que la bobine de fil doit être
changée.
Remarque
● Appuyez sur la touche de barre à aiguille
pour placer l'aiguille dans la position
appropriée afin d'enfiler le fil de la
nouvelle couleur. Reportez-vous à la
section « Mise en place et enfilage d'une
barre à aiguille sélectionnée » à la
page 61.
● Lorsque l'écran de broderie s'affiche,
l'attribution de couleur de fil actuelle est
enregistrée. Si la même couleur de fil est
utilisée lors du prochain changement des
bobines de fil, la barre à aiguille se voit
attribuer la même couleur de fil
qu'auparavant.
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant sept couleurs ou plus 103
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Tirez sur l'ancien fil pour le faire passer
Changement aisé des
bobines de fil
4 derrière le guide-fil de la barre à aiguille.
Lorsque vous remplacez les bobines de fil, vous
devez procéder de nouveau à l'enfilage supérieur.
Toutefois, vous pouvez facilement changer les
bobines de fil lorsque vous remplacez une bobine
dont le fil est correctement enfilé dans la machine.
1
Coupez le fil entre la bobine et le guide-fil.
Continuez de tirer le fil jusqu'à ce que le
nœud se trouve au-dessus de l'aiguille.
Coupez le nœud.
2
Changez la bobine de fil.
Utilisez le dispositif d'enfilage automatique
5 de l'aiguille pour faire passer le nouveau fil
par l'aiguille. (Reportez-vous à la page 59.)
X Le changement de la bobine de fil est
terminé.
Remarque
● Lorsque vous tirez le fil, ne faites pas
passer le nœud par le chas de l'aiguille. Si
vous faites passer le nœud par le chas de
l'aiguille, vous risquez d'endommager
l'aiguille.
Nouez l'extrémité du fil de la nouvelle
3 bobine à l'extrémité du fil restant de la
couleur précédente.
104
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la
canette en cours de broderie
Si le fil se casse ou si la canette vient à manquer de fil en cours de broderie, la machine s'arrête
automatiquement. Certains points risquant de n'avoir été cousus qu'avec un seul fil, reculez jusqu'à
l'endroit où les points ont déjà été cousus avant de passer à la broderie.
Remarque
1
● Si le capteur de fil est désactivé, la
machine ne s'arrête pas avant que la
broderie ne soit terminée. Normalement,
le capteur de fil doit être activé. Reportezvous à la page 204.
● Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se
déplace simultanément.
En cas de cassure du fil
supérieur
2
1 À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez d'un point.
2 À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez de dix points.
Le cadre de broderie se déplace. Reculez
jusqu'à l'endroit où les points ont déjà été
cousus.
Procédez de nouveau à l'enfilage supérieur.
1 (Reportez-vous à la page 55.)
2
Appuyez sur
.
Si vous avez trop reculé la barre à aiguille
dans la couture, appuyez sur
ou sur
pour l'avancer.
1
2
X L'écran de navigation des points apparaît.
3
Appuyez sur
et
pour reculer
jusqu'à l'endroit où les points ont déjà été
cousus.
1 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez d'un point.
2 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez de dix points.
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de broderie 105
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
4
Appuyez sur
.
En cas de cassure ou
d'épuisement du fil de la
canette
1
Appuyez sur
, puis sur le bouton de
coupure de fils.
X L'écran de broderie apparaît de nouveau.
5
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour continuer la broderie.
X Le fil supérieur est coupé.
• Si le fil de la canette se casse ou s'épuise,
coupez également le fil supérieur.
Retirez les points qui n'ont été cousus
2 qu'avec le fil supérieur.
Tirez l'extrémité coupée du fil supérieur.
• Si vous ne parvenez pas à retirer
correctement les points, coupez le fil à
l'aide d'une paire de ciseaux.
106
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Si la canette est vide, remplacez-la à ce stade
de la procédure.
Remplacez la canette vide par une canette
3 pleine. (Reportez-vous à la page 36.)
• Si vous parvenez à ouvrir le couvercle du
crochet, remplacez la canette sans retirer le
cadre de broderie de la machine.
• Si le plateau de la machine est caché, par
exemple, par un morceau de tissu en forme
de sac, ou si vous ne pouvez pas ouvrir le
couvercle du crochet, retirez
provisoirement le cadre de broderie.
(Reportez-vous à la page 68.) Après avoir
remplacé la canette, replacez le cadre de
broderie. (Reportez-vous à la page 49.)
Remarque
Si vous retirez le cadre avant d'avoir terminé
la broderie du motif, veillez à respecter les
points suivants, sinon la broderie risque
d'être décalée.
● N'appuyez pas trop fort sur le tissu placé dans
le cadre, sinon vous risquez de le détendre.
● Lors du retrait et replacement du cadre de
broderie, veillez à ce qu'il ne touche pas
le chariot ni le pied presseur.
Si le chariot est heurté et se déplace,
mettez la machine hors puis sous tension.
La position correcte du cadre étant
mémorisée au moment de l'arrêt de la
machine, le cadre de broderie est replacé
correctement.
● Une fois le cadre de broderie replacé,
veillez à ce que les ergots des bras droit et
gauche du support du cadre de broderie
soient fermement insérés dans les trous
des poignées du cadre de broderie.
Repassez sur les points comme décrit à
2 de « En cas de cassure du fil
supérieur » à la page 105, puis passez à la
broderie.
4 l'étape
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de broderie 107
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Broderie à partir du début ou du milieu du motif
Si vous souhaitez recommencer la broderie depuis le début au cas où, par exemple, l'échantillon de
broderie aurait été cousu avec une tension ou une couleur de fil incorrecte, recommencez la broderie à
l'aide de la touche de points avant/arrière. En outre, vous pouvez avancer ou reculer par couleur de fil ou
par point pour commencer la couture à n'importe quel endroit du motif.
Remarque
2
Appuyez sur
.
● Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se
déplace simultanément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
1 arrêter la machine.
X L'écran de navigation des points apparaît.
■ Pour commencer la couture depuis le début
3
Appuyez sur
.
• Si nécessaire, changez le tissu figurant dans
le cadre de broderie ou coupez et retirez
les points cousus.
1
1 Appuyez sur cette touche pour revenir au début
de la première couleur.
X Le cadre de broderie se déplace vers la
position de départ.
108
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Pour sélectionner le point de début de la
broderie
4
Appuyez sur
et
5
Après avoir sélectionné le point du début de
la broderie, appuyez sur
.
pour
sélectionner une couleur dans la séquence
de couleurs de fils, puis appuyez sur
,
,
,
,
et
pour sélectionner le point.
1
5
6
7
8
9
0
X L'écran de broderie apparaît de nouveau.
6
2
3
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour commencer à broder.
X La broderie commence à partir du point
spécifié.
4
1 La première couleur de fil figurant sur
l'affichage des séquences de couleurs de fils
correspond à la couleur de la zone
sélectionnée.
2 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
3 Appuyez une fois sur cette touche pour revenir
au début de la couture de la couleur en cours.
Ensuite, à chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous revenez au début de la
couture de la couleur de fil précédente.
4 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez au début de la couture de
la couleur de fil suivante.
5 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez d'un point.
6 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez d'un point.
7 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez de dix points.
8 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez de dix points.
9 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez de cent points.
0 A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous avancez de cent points.
X Le boîtier de barres à aiguilles se déplace
et la barre à aiguille en cours se met en
position de couture ; le cadre de broderie
se déplace à son tour et la position de
l'aiguille en cours est indiquée.
Broderie à partir du début ou du milieu du motif 109
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la
machine
Si l'un des cas suivants se présente, les points restants de la broderie sont mémorisés dans la machine.
• Si vous mettez la machine hors tension après l'arrêt de la broderie.
Coupez le fil avant de mettre la machine hors tension, sinon vous risquez de le tirer ou de le coincer au
moment où le chariot revient à sa position initiale après la mise sous tension de la machine.
• Si la machine est mise hors tension accidentellement en cours de broderie, par exemple, en raison d'une
panne d'électricité.
La broderie peut reprendre lorsque la machine est de nouveau sous tension ; toutefois, il se peut que
certains des points déjà cousus le soient de nouveau.
4
Remarque
Appuyez sur
.
● Faites attention lorsque vous avancez ou
reculez car le cadre de broderie se
déplace simultanément.
Mettez l'interrupteur d'alimentation principal
1 sur « I » pour mettre la machine sous tension.
2
1
1 Appuyez sur cette touche pour continuer la
broderie.
2 Appuyez sur cette touche pour annuler la
broderie et afficher l'écran de sélection du type
de motif afin de sélectionner un nouveau motif.
La vidéo de démarrage est lue lors de la mise
2 sous tension de la machine. Appuyez sur
n'importe quelle zone de l'écran pour
afficher le message ci-dessous.
3
Appuyez sur
.
X Un message vous invitant à continuer la
broderie ou à commencer une nouvelle
opération s'affiche.
110
X L'écran de broderie affiché avant la mise
hors tension de la machine apparaît.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
5
Appuyez sur
7
.
Appuyez sur
.
X L'écran de broderie apparaît de nouveau.
X L'écran de navigation des points apparaît.
6
Appuyez deux ou trois fois sur
8
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour continuer la broderie.
pour
reculer de deux ou trois points.
Mémo
1
● Vous pouvez arrêter la machine à tout
moment, même lorsque vous brodez ;
toutefois, si vous l'arrêtez lorsque vous
changez la couleur des fils, il est inutile de
repasser sur les points lorsque vous
reprenez la broderie. Vous pouvez
également régler la machine pour qu'elle
s'arrête lors du changement de la couleur
des fils. (Pour plus de détails, reportezvous à la section « Arrêt de la machine
aux changements de couleur » à la
page 128.)
1 À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous reculez d'un point.
• Vérifiez que le point de chute de l'aiguille
se situe à l'endroit où les points ont déjà
été cousus.
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la machine 111
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
Réglage de la tension des fils
La procédure suivante décrit comment régler la tension des fils si la tension appropriée décrite à la page 67
n'est pas utilisée. Une fois la tension du fil de la canette réglée, réglez celle du fil supérieur de chaque barre
à aiguille.
Remarque
● Vérifiez la tension du fil de la canette à chaque changement de canette.
Selon le type du fil de la canette et selon qu’une canette pleine est utilisée, sa tension peut changer.
Par exemple, lorsque vous remplacez une canette vide par une canette pleine du même type,
vérifiez la tension du fil de la canette et réglez la tension si nécessaire.
● Veillez à régler la tension du fil de la canette avant celle du fil supérieur.
Maintenez le compartiment à canette contre
Réglage de la tension du fil
de la canette
2 une surface verticale lisse, comme illustré.
Nouez le poids fourni à l'extrémité du fil
1 dépassant du compartiment à canette.
Remarque
● Différents poids sont utilisés pour régler
les canettes pleines et les canettes
métalliques.
Canettes pleines : poids (L) uniquement
Canettes métalliques : poids (L) et poids (S)
* Le poids (S) est compris avec le système
de bobinage en option.
● Au besoin, reportez-vous à la page 249
pour remonter l'unité de tension.
• Si le fil auquel vous avez attaché le poids
descend lentement, la tension du fil est
correcte.
À l'aide du tournevis standard fourni,
3 tournez la vis de réglage de la tension du fil
pour régler la tension.
1 Vis de réglage de la tension du fil
2 Serrer
3 Desserrer
112
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Une fois les réglages effectués, effectuez un
4 échantillon de broderie avec toutes les
barres à aiguilles pour vérifier la tension du
fil.
■ Tension du fil correcte
Le motif est visible à l'envers du tissu. Si la
tension des fils n'est pas réglée correctement, le
motif sera mal fini. Le tissu risque de froncer ou
le fil pourrait casser.
Mémo
● Parmi les motifs de broderie intégrés, un
seul est utilisé pour vérifier la tension du
fil. Lors de la couture de ce motif, vous
pouvez aisément vérifier la tension du fil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 217.
1 Endroit
2 Envers
Suivez les opérations décrites ci-dessous pour
régler la tension du fil en fonction de la
situation.
Remarque
● Si le réglage de la tension du fil est
extrêmement faible, la machine risque de
s'arrêter pendant la couture. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement. Augmentez
légèrement la tension du fil puis
recommencez à coudre.
Réglage de la tension du fil
supérieur
Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être
réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur
à l'envers du tissu.
1
Tournez les boutons de tension des fils.
1
2
3
4
Boutons de tension des fils
Serrer
Desserrer
Repère
Réglage de la tension des fils 113
3
AUTRES PROCÉDURES DE BASE ———————————————————————————————————————————————————————————————
■ Le fil supérieur est trop tendu
Si la tension du fil supérieur est trop élevée, le fil
de la canette est visible sur l'endroit du tissu.
■ Le fil supérieur est trop lâche
Si la tension du fil supérieur est trop basse, un fil
supérieur lâche, des nœuds de fils ou des
boucles lâches apparaissent sur l'endroit du
tissu.
1 Endroit
2 Envers
Tournez le bouton dans le sens indiqué par la
flèche pour réduire la tension du fil supérieur.
1 Endroit
2 Envers
Tournez le bouton dans le sens indiqué par la
flèche pour augmenter la tension du fil de la
canette.
1 Ligne rouge
Si la ligne rouge est visible, vous ne pouvez pas
réduire davantage la tension du fil. Augmentez
la tension du fil de la canette. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 112.
Remarque
● Si vous dépassez cette ligne rouge, vous
risquez de démonter le bouton de tension.
● Au besoin, reportez-vous à la page 249
pour remonter l'unité de tension.
114
4
RÉGLAGES DE BRODERIE
Ce chapitre contient une description des différents réglages de broderie qui simplifient
l'utilisation.
Faufilage de broderie ............................................................................................116
Création d'une pièce d'appliqué ...........................................................................117
Création d'une pièce d'appliqué........................................................................117
Utilisation d'un motif cadre pour le contour ......................................................120
Réglage automatique du point de chaînette ..........................................................122
Réglages de la position de départ/fin ....................................................................123
Couture répétitive d'un motif le long d'une diagonale .......................................124
Broderie de caractères liés .................................................................................125
Réglage de la vitesse de couture maximale ...........................................................127
Arrêt de la machine aux changements de couleur.................................................128
Arrêt de la machine au prochain changement de couleur ..................................128
Détermination de zones d'arrêt avant de broder ................................................128
Réglage temporaire de la barre à aiguille ..............................................................130
Broderie ininterrompue (avec une seule couleur)...............................................131
Réglages de la barre à aiguille réservée.................................................................132
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Faufilage de broderie
Avant de broder, vous pouvez coudre les points de faufilage le long du contour du motif. Ce procédé s'avère
utile pour broder sur un tissu sur lequel aucun matériau stabilisateur ne peut être collé à l'aide d'un fer à
repasser ou d'un adhésif. La couture du matériau stabilisateur sur le tissu permet de diminuer le
rétrécissement des points ou le décalage des motifs.
Remarque
● Nous vous conseillons de finir d'associer
et de modifier le motif avant de
sélectionner le réglage du faufilage. Si le
motif est modifié après la sélection du
réglage du faufilage, il se peut que le
faufilage et le motif soient décalés et que
vous rencontriez des difficultés pour
enlever le faufilage sous le motif une fois
la broderie terminée.
Appuyez sur
4
Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage du faufilage.
, puis affichez la page
1 2/5 de l'écran de réglages.
2 distance entre le motif et les points de
Utilisez
et
pour spécifier la
faufilage.
Remarque
● Lorsque vous appuyez sur
, le motif
est déplacé vers le centre. Après avoir
sélectionné le réglage du faufilage, placez
le motif dans la position souhaitée.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
.
X Le faufilage est ajouté au début de l'ordre
de couture.
Appuyez sur
pour passer à l'écran de
Appuyez sur
, puis sur la touche
5 broderie.
6 Marche/Arrêt pour commencer à broder.
Une fois la broderie terminée, ôtez les points
Mémo
● Plus la valeur réglée est élevée, plus le
faufilage est éloigné du motif.
● Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
3
116
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
de réglages de broderie.
7 du faufilage.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Création d'une pièce d'appliqué
Les pièces d'appliqué peuvent être créées à partir des motifs intégrés et des motifs figurant sur les cartes de
broderie. Ceci est pratique pour les tissus ne pouvant être brodés, ou lorsque vous souhaitez fixer un
appliqué sur un vêtement.
Utilisez
Création d'une pièce
d'appliqué
et
pour spécifier la
2 distance entre le motif et le contour de
l'appliqué.
Le motif suivant sera utilisé pour créer une pièce
d'appliqué.
Remarque
● Il est conseillé d'utiliser du feutre ou de la
toile de jean pour la pièce d'appliqué. En
fonction du motif et du tissu utilisés, la
couture risque de sembler plus petite sur
les tissus légers.
● Pour un résultat optimal, veillez à utiliser
un matériau stabilisateur lorsque vous
brodez.
● Choisissez un cadre correspondant à la
taille du motif. Les options de cadres sont
affichées sur l'écran à cristaux liquides.
● Terminez de combiner et de modifier le
motif avant de sélectionner le réglage de
l'appliqué. Si le motif est modifié une fois
le réglage d'appliqué sélectionné, la
couture et le motif d'appliqué risquent de
se désaligner.
● Un contour étant ajouté, le motif d'une
pièce d'appliqué (lorsque le réglage
d'appliqué est sélectionné) sera plus grand
que le motif d'origine.
Commencez par régler la taille et la
position du motif, comme indiqué
ci-dessous.
4
Mémo
● Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
3
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
de réglages de broderie.
1 Zone de broderie
2 Environ 10 mm
3 Taille du motif
1 2/5 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
, puis affichez la page
Création d'une pièce d'appliqué 117
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
4
Appuyez sur
pour sélectionner le
Mémo
● Trois étapes sont ajoutées à l'ordre de
couture :
ligne de découpe de l'appliqué,
positionnement du motif sur le vêtement et
couture de l'appliqué.
réglage de l'appliqué.
1
2
3
1 Ligne de découpe de l'appliqué
2 Positionnement du motif sur le vêtement
3 Couture de l'appliqué
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
.
X Les étapes de création de la pièce
d'appliqué sont ajoutées dans l'ordre de
couture.
Remarque
Appuyez sur
6 sur l'envers du feutre ou de la toile de jean
Fixez ou collez un morceau de stabilisateur
que vous souhaitez utiliser comme pièce
d'appliqué.
Placez le tissu dans le cadre de broderie,
● Lorsque vous appuyez sur
, le motif
est déplacé vers le centre. Après avoir
sélectionné le réglage de l'appliqué,
placez le motif dans la position souhaitée.
● Il n'est pas possible de créer une pièce
d'appliqué si le motif est trop grand ou
trop compliqué, ou en cas de motif
combiné scindé. Même si le motif
sélectionné ne dépasse pas de la zone de
broderie, il se peut que l'intégralité du
motif de l'appliqué dépasse de cette zone
une fois le contour ajouté. Si un message
d'erreur s'affiche, modifiez le motif ou
sélectionnez-en un autre.
5 broderie.
● Pour la ligne de découpe de la « PIÈCE
D'APPLIQUÉ », nous recommandons
d'utiliser un fil dont la couleur est la plus
proche possible de celle du tissu.
7 fixez le cadre de broderie à la machine et
commencez à broder.
8 D'APPLIQUÉ » brodée, arrêtez la machine
Une fois la ligne de découpe de la « PIÈCE
et ôtez la pièce d'appliqué du cadre de
broderie.
Découpez soigneusement le long de la
9 couture. Lorsque vous avez terminé, ôtez
soigneusement le fil de la ligne de découpe.
pour passer à l'écran de
1 Ligne de découpe de l'appliqué
118
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Appliquez une fine couche de colle ou
Remarque
b vaporisez un produit adhésif, puis collez la
pièce d'appliqué de sorte à l'aligner sur la
ligne de positionnement.
● En fonction de la densité du motif et du
tissu utilisé, il se peut que le motif
rétrécisse ou que l'appliqué ne soit pas
correctement aligné sur la ligne de
positionnement. Il est donc conseillé de
couper légèrement à l'extérieur de la ligne
de découpe.
● En cas de motif symétrique verticalement
et horizontalement, marquez l'orientation
du motif à la craie avant de le découper.
● Découpez soigneusement le motif au
niveau du contour que vous venez de
coudre. Ne coupez pas à l'intérieur de la
ligne de découpe, sinon le fil ne prendra
pas le tissu de l'appliqué.
Remarque
● Avant de coller la pièce d'appliqué,
assurez-vous qu'elle est alignée
correctement par rapport à la ligne de
positionnement.
Utilisez deux couches de matériau
0 stabilisateur soluble en appliquant leur côté
adhésif l'un contre l'autre, puis placez-les
sur le cadre de broderie.
c
Remarque
● Si vous utilisez un stabilisateur soluble, il
n'est pas nécessaire de le retirer une fois le
contour d'appliqué cousu. Il est recommandé
d'utiliser un stabilisateur soluble pour limiter
le rétrécissement du motif.
● Mettez deux couches de stabilisateur
soluble, sinon le matériau stabilisateur
risquerait de se déchirer pendant la broderie.
Cousez le contour de l'« APPLIQUÉ ».
4
1 Contour de la pièce d'appliqué
Une fois la broderie terminée, retirez le
d matériau stabilisateur du cadre de broderie.
Avec des ciseaux, coupez les longueurs
e excessives de stabilisateur soluble dépassant
du contour d'appliqué.
a position d'appliqué « POSITION
Cousez la ligne de positionnement pour la
D'APPLIQUÉ ».
1 Ligne de positionnement du motif
Création d'une pièce d'appliqué 119
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Humidifiez la pièce d'appliqué avec de l'eau
f pour dissoudre le stabilisateur soluble.
A partir de l'écran du type de motif,
3 sélectionnez la forme de cadre et le motif
souhaités et ajoutez-les au motif de
l'appliqué.
g repassez-la si nécessaire.
Faites sécher la pièce d'appliqué, puis
Mémo
● Le contour est cousu en points plumetis.
● De la colle risque de couler sur le pied
presseur, l'aiguille et la plaque à aiguille à
ce stade. Terminez de broder le motif de
l'appliqué, puis nettoyez la colle.
Remarque
● N'appuyez pas excessivement en
repassant : vous risqueriez d'endommager
la couture.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
puis sur
pour sélectionner le
réglage de la pièce d'appliqué.
Utilisation d'un motif cadre
pour le contour
En utilisant un motif cadre, vous pouvez ajouter
la forme souhaitée pour le contour de
l'appliqué.
6
1 dans l'écran d'édition des motifs, effectuez
Après avoir sélectionné et modifié le motif
les opérations décrites dans les étapes 1 à
2 de « Création d'une pièce d'appliqué » à
la page 117.
2 précédent.
Appuyez sur
120
pour revenir à l'écran
Appuyez sur
.
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
7
Utilisez
pour sélectionner le
motif cadre, puis appuyez sur
et
.
X Le motif cadre est supprimé.
8
Appuyez sur
pour passer à l'écran de
réglages de broderie.
Appuyez sur
9 broderie.
4
pour passer à l'écran de
Passez à l'étape 6 de « Création d'une pièce
0 d'appliqué » à la page 118 pour terminer la
pièce d'appliqué.
Création d'une pièce d'appliqué 121
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglage automatique du point de chaînette
Vous pouvez régler la machine pour coudre automatiquement des points de chaînette, par exemple au
début du motif, avant de changer la couleur du fil et avant de couper le fil.
Lorsque vous achetez la machine à broder, cette
fonction est activée.
■ Couture de points de chaînette avant de couper
le fil.
■ Couture de points de chaînette au début du
motif, avant de changer la couleur du fil et au
début de la couture après avoir coupé le fil.
1
1
Appuyez sur
.
pour le changer en
Appuyez sur
(ou
Appuyez sur
pour le changer en
.
Appuyez sur
(ou
) pour
sélectionner le réglage souhaité.
) pour
sélectionner le réglage souhaité.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
Réglage automatique
du point de chaînette
activé
Réglage automatique
du point de chaînette
activé
Réglage automatique
du point de chaînette
désactivé
Mémo
● Si la longueur du premier point est
inférieure à 0,8 mm, le point de chaînette
n'est pas inséré.
● Si la coupure de fil est désactivée dans
l’écran de réglages, le point de chaînette
n'est pas inséré (reportez-vous à la
page 199).
122
Réglage automatique
du point de chaînette
désactivé
Mémo
● Le réglage automatique du point de
chaînette reste identique jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche pour le
désactiver. Le réglage spécifié avant la
mise hors tension de la machine reste
sélectionné lorsque vous remettez la
machine sous tension.
● Si la coupure de fil est désactivée dans
l’écran de réglages, le point de chaînette
n'est pas inséré (reportez-vous à la
page 199).
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglages de la position de départ/fin
La machine peut définir le point de départ et de fin séparément à partir des 9 points du motif. Il s'agit du coin
supérieur gauche, central et droit, du milieu gauche, central et droit et du coin inférieur gauche, central et
droit.
Vous pouvez utiliser ces réglages pour coudre de manière répétée un motif le long d'une diagonale.
Les réglages de la position de départ/fin sont
spécifiés sur l'écran de réglages de broderie.
Lorsque vous achetez la machine à broder, les
positions de départ et de fin sont définies au centre
du motif.
1
Appuyez sur
■ Position de départ
2 position de départ souhaité.
Appuyez sur la touche de réglage de la
X Lorsqu'une position de départ est
sélectionnée, la position de fin est
automatiquement réglée sur la même
position.
.
X Le cadre de broderie se déplace vers la
position de départ.
■ Position de fin
Appuyez sur la touche de réglage de la
3 position de fin souhaité.
4
Une fois les réglages souhaités sélectionnés,
appuyez sur
.
X L'écran de réglages de la position de
départ/fin apparaît.
1
2
3
X L'écran de réglages de broderie réapparaît.
1 Indique la position de départ
2 Indique la position de fin
Appuyez sur une touche pour sélectionner le
réglage.
La touche mise en surbrillance indique le
réglage sélectionné.
Exemple
Cette touche est
sélectionnée.
Mémo
● Les réglages de la position de départ/fin ne
changent pas jusqu'à ce que vous
appuyiez sur la touche pour effectuer un
nouveau réglage. Les réglages spécifiés
avant la mise hors tension de la machine
restent sélectionnés lorsque vous remettez
la machine sous tension.
3 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
Réglages de la position de départ/fin 123
4
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Couture répétitive d'un motif
le long d'une diagonale
2
Coudre le premier motif de broderie.
Appuyez sur
broderie, puis sur
Marche/Arrêt.
Exemple
pour afficher l'écran de
et sur la touche
1 Position de départ
2 Position de fin
Une fois la broderie terminée, la machine
Définir le coin supérieur gauche comme
1 position de départ et le coin inférieur droit
comme position de fin.
Appuyez sur
3 s'arrête dans le coin inférieur gauche du motif.
sur l'écran de réglages de
broderie pour afficher l'écran permettant de
régler la position de départ/fin.
4
Appuyez sur
et répétez les étapes
2 et 3 à trois reprises.
Remarque
● Si le motif de broderie suivant est cousu en
dehors de la zone de broderie, l'écran
suivant apparaît.
Replacez le tissu pour continuer à répéter
le motif de couture. Appuyez sur
et répétez les étapes 2 et 3.
Pour la position de départ, appuyez sur
pour le changer en
.
Pour la position de fin, appuyez sur
pour le changer en
.
Mémo
● Si vous modifiez les réglages de la position
de départ et de fin au lieu de coudre les
motifs dans une direction fixe, différents
types de motifs sont disponibles.
Appuyez sur
pour fermer l'écran de
réglages de la position de départ/fin.
124
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Broderie de caractères liés
Remarque
● Pour annuler le réglage du point de départ
et replacer le point de départ au centre du
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder
des caractères liés sur une seule rangée lorsque le
motif dépasse du cadre de broderie.
Exemple : Lien des caractères « DEF » aux
caractères « ABC »
motif, appuyez sur
● Utilisez
.
pour sélectionner un
autre point de départ de la broderie.
Sélectionnez les motifs de caractères pour
1 « ABC ».
2
4
Appuyez sur
de réglages de broderie, puis appuyez sur
pour passer à l'écran de broderie.
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
pour revenir à l'écran
.
X
devient
tandis que le point
de départ est défini dans le coin inférieur
gauche du motif.
5
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour commencer à broder.
Une fois les caractères brodés, coupez les
6 fils sur une bonne longueur, retirez le cadre
de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de
broder les caractères restants (« DEF »).
3
Appuyez sur
.
1 Fin de la broderie
Comme à l'étape 1, sélectionnez les motifs
7 de caractères pour « DEF ».
X La barre à aiguille est placée dans le coin
inférieur gauche du motif. Le cadre de
broderie se déplace de sorte que l'aiguille
soit positionnée correctement.
Réglages de la position de départ/fin 125
4
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
8
Dans l'écran de réglages de broderie,
appuyez sur
a
.
Utilisez
pour aligner l'aiguille sur la
fin de la broderie du motif précédent.
Remarque
9
Appuyez sur
● Pour une meilleure visibilité lorsque vous
placez l'aiguille directement au-dessus de
l'extrémité du motif précédent, reportezvous à la page 96.
.
X La barre à aiguille est placée dans le coin
inférieur gauche du motif. Le cadre de
broderie se déplace de sorte que l'aiguille
soit positionnée correctement.
0
126
Appuyez sur
.
b
Appuyez sur
c
Appuyez sur
.
, puis sur le bouton
Marche/Arrêt pour commencer à broder les
motifs de caractères restants.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglage de la vitesse de couture maximale
Vous pouvez définir la vitesse de couture maximale sur l'un des cinq niveaux en augmentant par incrément
de 100 tr/min entre 400 et 1 000 tr/min. Si vous utilisez le cadre pour casquettes ou le cadre cylindrique,
vous pouvez définir la vitesse de couture maximale sur l'un des cinq niveaux en augmentant par incrément
de 50 tr/min entre 400 et 600 tr/min.
Vitesse de couture maximale
Mémo
Cadre de broderie/
Cadre plat
Cadre pour
casquettes/
Cadre cylindrique
1
1000
1
600
2
900
2
550
3
800
3
500
4
700
4
450
5
600
5
400
6
500
–
–
7
400
–
–
● Réduisez la vitesse de couture lorsque
vous brodez sur des tissus fins, épais ou
lourds. En outre, la machine est plus
silencieuse lorsque la vitesse de couture
est faible.
● Vous pouvez modifier la vitesse de
couture en cours de broderie.
● Le réglage de la vitesse de couture
maximale ne change pas jusqu'à ce que
vous sélectionniez un nouveau réglage. Le
réglage spécifié avant la mise hors tension
de la machine reste sélectionné lorsque
vous remettez la machine sous tension.
● Réduisez la vitesse de couture à
400 tr/min lorsque vous utilisez un fil
fragile comme du fil métallique.
Le réglage de la vitesse de couture maximale est
indiqué sur l'écran de réglages de broderie ou sur
l'écran de broderie.
Lorsque vous achetez la machine à broder, la
vitesse de couture maximale est définie sur
1000 tr/min (cadre pour casquettes pour
400 tr/min).
Le cadre pour casquettes, le cadre cylindrique et le
cadre plat ne sont pas fournis. Toutefois, ils sont
disponibles en option.
1
Pour augmenter la vitesse de couture,
appuyez sur
. Pour réduire la vitesse de
couture, appuyez sur
X La valeur entre
.
et
change.
Réglage de la vitesse de couture maximale 127
4
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Arrêt de la machine aux changements de couleur
Vous pouvez arrêter la machine à tout moment ; toutefois, si vous l'arrêtez en cours de broderie, vous devez
reculer de quelques points avant de continuer à coudre pour arrêter la couture. Si la machine s'arrête à un
changement de couleur, il est inutile de repasser sur les points avant de continuer à broder.
Arrêt de la machine au
prochain changement de
couleur
Détermination de zones
d'arrêt avant de broder
Vous pouvez définir des zones d'arrêt sur l'écran
de changement de couleur de fil qui s'affiche
Vous pouvez régler la machine pour qu'elle
s'arrête avant de coudre la couleur suivante.
1
lorsque vous appuyez sur
d'arrêt de la machine, appuyez sur
pour le changer en
1
.
aiguille suivante se met en position et la
machine s'arrête avant de coudre la couleur
suivante.
reprend son état initial
.
• Si la machine est provisoirement hors
tension, vous devrez spécifier, à la
prochaine mise sous tension de la
machine, si vous souhaitez continuer à
coudre ou sélectionner un nouveau motif.
Appuyez sur
pour continuer à
broder. (Reportez-vous à la section
« Broderie d'un motif comportant sept
couleurs ou plus » à la page 101.)
dans l'écran d'édition des
X L'écran de changement de couleur de fil
apparaît.
Lorsque vous avez terminé de coudre la
X
Appuyez sur
motifs.
2 zone de la couleur en cours, la barre à
128
.
Tout en cousant la couleur avant le point
2
Appuyez sur
et
pour que la
couleur en haut de l'affichage des séquences
de couleurs de fils corresponde à celle où
vous souhaitez arrêter la machine avant de
la coudre.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Appuyez sur
• Si la machine est provisoirement hors
tension lorsqu'elle s'arrête à l'endroit
spécifié après la broderie, vous devrez
indiquer, à la prochaine mise sous tension
de la machine, si vous souhaitez continuer
à coudre ou sélectionner un nouveau
motif.
.
Appuyez sur
pour continuer à
broder. (Reportez-vous à la section
« Broderie d'un motif comportant sept
couleurs ou plus » à la page 101.)
Mémo
X Le repère
s'affiche pour indiquer la
zone d'arrêt de la machine.
1
● Si la machine est provisoirement hors
tension, les réglages, permettant d'arrêter
la machine aux changements de couleur,
spécifiés avant la mise hors tension ne
sont pas annulés. Toutefois, ils sont
annulés si vous sélectionnez un nouveau
motif.
● Si un motif est enregistré avec les réglages
permettant d'arrêter la machine aux
changements de couleur, ceux-ci sont
également sauvegardés.
1 Repère
Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque
4 arrêt à indiquer.
• Vous pouvez indiquer autant d'arrêts que
vous souhaitez.
5
Une fois les réglages souhaités spécifiés,
appuyez sur
.
Arrêt de la machine aux changements de couleur 129
4
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglage temporaire de la barre à aiguille
Lorsque la broderie commence, vous pouvez arrêter la machine à un changement de couleur et indiquer
une barre à aiguille différente pour la couleur suivante.
En remplaçant le fil supérieur déjà enfilé sur une autre barre à aiguille, vous pouvez gagner du temps pour la
couture. Par exemple, un fil de couleur similaire peut être remplacé pour être utilisé provisoirement.
1
Tout en cousant la couleur précédant celle
que vous souhaitez changer, appuyez sur
pour le changer en
Appuyez sur la touche pour enfiler le fil à
3 broder dans la barre à aiguille.
.
4
Appuyez sur
.
X Une fois la couture de la couleur
terminée, les fils sont coupés et la
machine s'arrête.
• Vous pouvez appuyer sur la touche
Marche/Arrêt au changement de couleur
pour arrêter la machine mais, dans ce cas,
n'arrêtez la machine qu'une fois les fils
coupés.
2
Appuyez sur
X L'écran de broderie apparaît de nouveau.
.
5
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour commencer à broder.
1
X L'écran de réglages temporaires de la
barre à aiguille apparaît.
1 Seul le numéro de barre à aiguille change pour
indiquer la barre à aiguille sélectionnée.
X La broderie continue avec la barre à
aiguille spécifiée.
130
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Mémo
● Le réglage temporaire de la barre à aiguille
s'applique uniquement jusqu'au prochain
changement de couleur. Si le motif
contient une autre zone avec la même
couleur ou si le même motif est cousu par
la suite, la couleur d'origine est utilisée
pour coudre cette zone.
● Cette procédure permet de changer la
couleur de fil (barre à aiguille) même
lorsque la machine est arrêtée
spécifiquement ou lors du changement de
bobine.
● Si vous avez appuyé sur la touche Marche/
Arrêt pour arrêter la machine tout en
cousant une zone, vous ne pouvez pas
effectuer un réglage temporaire de la barre
à aiguille. Vous ne pouvez pas changer la
couleur du fil (barre à aiguille) au centre
d'une zone en cours de broderie.
Appuyez sur
afin de griser les étapes
de couleur à l'écran. Le motif sélectionné est
alors brodé dans une seule couleur et la
machine ne change pas de fil en cours de
broderie.
X La couleur de fil affichée à l'écran est
grisée.
Mémo
● Si vous appuyez sur n'importe quelle
touche du numéro de la barre à aiguille cidessus, le réglage temporaire de la barre à
aiguille sera activé. (Reportez-vous à la
page 130.)
Broderie ininterrompue
(avec une seule couleur)
Il est possible de coudre un motif sélectionné en
une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine
hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les
étapes de couleur, et elle poursuit la couture
jusqu'à la fin du motif.
Appuyez sur la touche pour enfiler le fil avec
1 lequel vous voulez broder sans interruption
dans la barre à aiguille.
• Appuyez de nouveau sur
pour
revenir aux réglages d'origine du motif.
4
Appuyez sur
.
Mémo
2
Appuyez sur
.
X L'écran de réglages temporaires de la
barre à aiguille apparaît.
● Même si vous avez programmé la broderie
ininterrompue, vous pouvez utiliser la
fonction de coupure de fil DST (reportezvous à la page 199).
● Vous pouvez sélectionnez la barre à
aiguille sur l'écran de broderie, même
après avoir appuyé sur
à
l'étape 4.
● Une fois la broderie terminée, la broderie
ininterrompue est annulée.
Réglage temporaire de la barre à aiguille 131
4
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglages de la barre à aiguille réservée
En général, la machine attribue automatiquement des couleurs de fil aux barres à aiguilles ; un fil d'une
couleur spécifique peut toutefois être attribué manuellement à une barre à aiguille donnée. Si une barre à
aiguille est spécifiée, elle est supprimée des attributions automatiques de la machine et la couleur spécifiée
lui reste attribuée.
En attribuant spécifiquement des couleurs souvent utilisées à certaines barres à aiguilles, vous pouvez
réduire le problème de changement des bobines de fil.
Remarque
● Cette fonction n'est pas accessible dans l'écran de broderie.
Une fois spécifié, le réglage manuel de la barre à
aiguille reste d'application jusqu'à son annulation.
Vous pouvez spécifier des réglages manuels de la
barre à aiguille sur la page 3/5 de l'écran de
réglages.
1
Appuyez sur
, puis sur
3 à aiguille.
Sélectionnez la couleur à attribuer à la barre
Appuyez sur
,
,
et sur
jusqu'à ce que la couleur à sélectionner dans
la table des fils s'affiche en grand.
et
pour afficher la page 3/5 de l'écran de
2
réglages.
1
1 La couleur qui s'affiche en grand correspond à
la couleur sélectionnée.
2 Affiche le nom de la couleur sélectionnée
2
Appuyez sur
,
,
,
,
ou sur
pour le numéro de la barre à aiguille à
spécifier.
1
1 Indique le numéro de la barre à aiguille
sélectionnée
132
X La mise en surbrillance d'un carré coloré
indique le déplacement dans le sens
indiqué sur la touche enfoncée.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
4
Appuyez sur
.
2
1
Appuyez sur
.
1
X La couleur sélectionnée à l'étape 3 est
spécifiée.
1 La couleur de fil sélectionnée et la cheville
filetée s'affiche sur la bobine.
1 La cheville disparaît de la bobine de fil.
X Cette procédure annule le réglage manuel
de la barre à aiguille.
■ Annulation du réglage
Pour modifier le réglage, annulez-le au
préalable, puis sélectionnez le nouveau réglage.
1
Appuyez sur
,
,
,
,
4
ou sur
pour le numéro de la barre à aiguille
dont vous souhaitez annuler le réglage.
1
1 Indique le numéro de la barre à aiguille
sélectionnée
Réglages de la barre à aiguille réservée 133
RÉGLAGES DE BRODERIE ———————————————————————————————————————————————————————————————————
134
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection, l'édition et la mise en mémoire de
motifs de broderie.
Précautions ...................................... 136
À propos des données de
broderie........................................ 136
Cartes de broderie en option......... 138
À propos des supports USB........... 139
Sélection d'un motif de broderie ...... 140
Sélection générale de motifs ......... 140
Motifs de broderie ........................ 141
Motifs cadres ................................ 141
Motifs monogrammes et cadres .... 142
Motifs d'alphabet.......................... 145
Motifs d'alphabet floral................. 148
Motifs d'alphabet renaissance....... 149
Alphabet d'appliqué ..................... 150
Motifs alphabet grec .................151
Motifs de broderie mémorisés
dans la mémoire de la
machine ...................................151
Cartes de broderie (en option)....... 152
Ordinateur (USB) .......................... 156
Support USB.............................160
Édition de motifs de broderie (écran
d'édition des motifs)......................... 162
Combinaison de motifs ................. 162
Sélection du motif à éditer ............ 163
Déplacement d'un motif ............... 163
Positionnement du motif à
l'horizontale ................................. 164
Modification de la taille du
motif............................................. 164
Rotation d'un motif....................... 166
Modification de la disposition d'un
caractère....................................... 167
Modification de l'espacement des
caractères ..................................... 167
Séparation des motifs de
caractères combinés .....................168
Coupure des fils entre les
caractères .....................................169
Modification de la densité du fil
(ne s'applique qu'à certains
caractères et motifs cadres) .......170
Spécification de texte
multicolore ...................................170
Changement des couleurs du
motif .................................................171
Conception de motifs
répétitifs ............................................172
Création d'une table de fils
personnalisés ....................................176
Choix d'une couleur dans la table
de fils personnalisés..........................179
Copie d'un motif...............................180
Suppression d'un motif.....................180
Édition de motifs de broderie
(écran de réglages de broderie) ........181
Rotation de la totalité du motif......181
Édition d'un motif combiné ..............182
Enregistrement des motifs de
broderie............................................187
Mémoire de la machine ................187
Si le motif de broderie ne peut
pas être enregistré .........................187
Support USB ............................189
Ordinateur (USB)......................190
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Précautions
À propos des données de broderie
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie qui n'ont pas été créées et
mises en mémoire dans cette machine.
ATTENTION
● Si vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs d'origine, le fil ou l'aiguille
risque de casser lors de la couture avec un fil d'une densité trop faible ou lors de la couture
d'au moins trois points superposés. Dans ce cas, utilisez l'un de nos systèmes de conception
de données d'origine pour éditer les données de broderie.
■ Types de données de broderie pouvant être utilisés
• Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données .pes, .phc et .dst avec cette machine. L'utilisation de
données de motif autres que celles mises en mémoire à l'aide de nos systèmes de conception de données ou
de nos machines à coudre risque d'entraîner un dysfonctionnement de la machine à broder.
■ Types de périphériques/supports USB qui peuvent être utilisés (par le biais d'un connecteur USB
de type « A » (hôte))
Les données des points peuvent être mémorisées sur ou rappelées à partir d'un support USB.
Utilisez des supports répondant aux conditions suivantes.
• Lecteur de disquettes USB
• Lecteur Flash USB (mémoire Flash USB)
• Lecteurs de CD-ROM, de CD-R, de CD-RW USB (rappel de données uniquement)
Mémo
● Les données des points/broderies ne peuvent pas être mémorisées à l'aide d'un lecteur de CD-ROM, de
CD-R ou de CD-RW USB.
● Les périphériques/supports USB peuvent être utilisés uniquement à l'aide du port USB (supérieur)
principal ou du port USB pour la souris. Le port USB pour ordinateur n'est destiné qu'à être raccordé à
un ordinateur.
Vous pouvez également utiliser les types de supports suivants avec le lecteur/enregistreur de carte
mémoire USB.
• Carte Secure Digital (SD)
• CompactFlash
• Memory Stick
• Smart Media
• Carte Multi Media (MMC)
• Carte xD-Picture
Remarque
● Certains supports USB ne peuvent pas être utilisés avec cette machine. Veuillez visiter notre site web
pour obtenir plus de détails.
● Les concentrateurs USB peuvent être utilisés à l'aide du port USB (supérieur) principal ou du port USB
pour la souris. La machine ne reconnaît pas les dispositifs ou cartes mémoire USB mentionnés plus
haut s'ils sont utilisés par le biais d'un concentrateur.
● Le témoin d'accès commence à clignoter lorsque vous insérez des périphériques/supports USB. Il faut
environ 5 à 6 secondes à la machine pour les reconnaître. (Le délai dépend du périphérique/support USB.)
● Ne débranchez pas un périphérique/support USB de cette machine immédiatement après la
connexion. Attendez au moins 5 secondes avant de débrancher le périphérique/support USB.
● Pour plus d'informations, consultez le manuel d'instructions fourni avec le support USB que vous avez acheté.
136
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mémo
● Lorsqu'il est nécessaire de créer un dossier de fichiers, utilisez un ordinateur.
● Il est possible d'utiliser des caractères alphanumériques dans les noms de fichier. Par ailleurs, si le nom
du fichier ne contient pas plus de huit caractères, il s'affiche en entier à l'écran.
Dans le cas contraire, seuls les six premiers caractères apparaissent, suivis de « ~ » et d'un numéro.
■ Configurations minimales des ordinateurs et systèmes d'exploitation
• Modèles compatibles :
IBM PC avec un port USB en équipement standard
Ordinateur compatible IBM PC avec un port USB en équipement standard
• Systèmes d'exploitation compatibles :
Microsoft Windows Me/2000/XP, Windows Vista
■ Précautions sur l'utilisation de l'ordinateur pour la création de
données
• Si la machine ne peut pas identifier le nom du dossier/fichier des données
de broderie parce que, par exemple, il contient des caractères spéciaux, le
fichier/dossier ne s'affiche pas. Dans ce cas, changez le nom du fichier/
dossier. Nous vous recommandons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet
(majuscule et minuscule), les chiffres de 0 à 9, et les signes « - » et « _ ».
N'utilisez ni virgule « , » ni point « . » dans le nom du fichier.
• Si vous sélectionnez des données de broderie excédant 200 mm (H) ×
300 mm (L) (environ 7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)), un message vous
invitant à faire pivoter le motif de 90 degrés s'affiche à droite.
Il est impossible d'utiliser des motifs supérieurs à 200 mm (H) × 300 mm
(L) (environ 7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)), même après la rotation de 90 degrés. (Tous les motifs doivent être
compris entre 200 mm (H) × 300 mm (L) (environ 7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L).)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 156.
• Vous ne pouvez pas afficher les fichiers .pes mémorisés dont le nombre de points ou de couleurs excède les
limites spécifiées. Le motif combiné ne peut dépasser 500 000 points ni 125 changements de couleur. (Les
chiffres mentionnés sont approximatifs, et dépendent de la taille générale du motif). Utilisez l'un de nos
programmes de conception de motif pour modifier le motif de broderie afin qu'il réponde aux spécifications.
• Ne créez pas de dossiers dans « Disque amovible » sur un ordinateur. Les données de broderie enregistrées
dans un dossier de « Disque amovible » ne pourront pas être affichées par la machine.
■ Données de broderie Tajima (.dst)
• Les données .dst s'affichent sur l'écran de liste des motifs par nom de fichier. (L'image ne peut être
affichée.) Seuls les huit premiers caractères du nom de fichier peuvent être affichés.
• Les données Tajima (.dst) ne contenant pas d'informations de couleur de fil spécifiques, elles
s'affichent avec notre séquence de couleurs de fils par défaut. Vérifiez l'aperçu et modifiez les couleurs de fil
comme vous le souhaitez. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 220.
Précautions 137
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
■ Marques
• Secure Digital (SD) Card est une marque déposée ou une marque commerciale de SD Card
Association.
• CompactFlash est une marque déposée ou une marque commerciale de Sandisk
Corporation.
• Memory Stick est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Corporation.
• Smart Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Toshiba
Corporation.
• Multi Media Card (MMC) est une marque déposée ou une marque commerciale de Infineon
Technologies AG.
• xD-Picture Card est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Photo Film
Co. Ltd.
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
• Toutes les sociétés dont les logiciels sont mentionnés dans le présent manuel possèdent un
accord de licence logicielle spécifique pour leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de produit ou de marques mentionnés dans le présent manuel sont des
marques déposées de leurs sociétés respectives. Les explications des symboles ® et ™ ne sont
toutefois pas clairement décrites dans le texte.
Cartes de broderie en option
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes de broderie.
Ne pliez pas les cartes de broderie, ne les laissez pas tomber, ne les rayez pas et ne placez
pas d'objets lourds dessus.
Ne renversez pas d'eau, de solvants, de boissons ou tout autre liquide sur les cartes de
broderie.
N'utilisez pas et ne rangez pas les cartes de broderie dans un endroit présentant une forte
électricité statique ou d'importantes interférences électriques.
N'utilisez pas et ne rangez pas les cartes de broderie dans des endroits sujets à des vibrations
ou impacts, exposés aux rayons directs du soleil, à une poussière (ou peluche) excessive, à
des températures ou degré d'humidité élevé(es), à de fortes fluctuations de température ou à
d'importantes forces magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Pour utiliser des cartes de broderie en option pour rappeler des motifs de broderie, connectez
le lecteur de cartes de broderie/module d'enregistrement de carte USB* à cet ordinateur.
Rangez les cartes de broderie dans leur boîtier de protection.
Si vous utilisez une carte de broderie autre que la carte d'origine, la machine à broder peut
ne pas fonctionner correctement. Veillez à n'utiliser que les cartes de broderie
recommandées.
Certaines cartes de broderie sous licence ou sous droits d'auteur ne peuvent pas être utilisées
avec cette machine à broder.
Les cartes de broderie vendues à l'étranger ne peuvent pas être utilisées avec cette machine à
broder.
Il vous suffit d'insérer ou de retirer les cartes de broderie lorsqu'un témoin d'accès ne clignote
pas sur le lecteur de cartes de broderie/module d'enregistrement de carte USB*, ou si la
machine à broder est éteinte (reportez-vous à la page 152).
* Si vous avez acheté le modèle PE-DESIGN Ver5 ou ultérieur, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC, vous pouvez
brancher le module d'enregistrement de carte USB fourni dans la machine comme un lecteur de cartes de
broderie, et rappeler des motifs.
138
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
À propos des supports USB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas les supports USB.
Ne renversez pas d'eau, de solvants, de boissons ou tout autre liquide sur les supports USB.
N'utilisez pas et ne rangez pas les supports USB dans un endroit présentant une forte
électricité statique ou d'importantes interférences électriques.
N'utilisez pas et ne rangez pas les supports USB dans des endroits sujets à des vibrations ou
impacts, exposés aux rayons directs du soleil, à une poussière (ou peluches) excessive, à des
températures et/ou degrés d'humidité élevés, à de fortes fluctuations de température ou à
d'importantes forces magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Lorsque les données de broderie sont rappelées à partir du support USB, n'exposez pas la machine
à des vibrations ou des impacts et n'essayez pas de retirer le support de la machine.
Certains supports USB ne peuvent pas être utilisés avec cette machine. Veuillez visiter notre
site web pour obtenir plus de détails.
Retirez uniquement les supports USB si aucun témoin d'accès n'est allumé sur le support
USB (reportez-vous à la page 160).
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'instructions fourni avec le support USB que
vous avez acheté.
Ne débranchez pas un périphérique/support USB de cette machine immédiatement après la
connexion. Attendez au moins 5 secondes avant de débrancher le périphérique/support USB.
5
Précautions 139
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Sélection d'un motif de broderie
Plusieurs motifs de broderie sont intégrés dans cette machine. Outre les motifs intégrés, vous pouvez
sélectionner plusieurs autres motifs à partir de cartes de broderie (en option) et d'un ordinateur.
Mémo
● Reportez-vous à la page 152 pour plus d'informations sur le rappel du motif de broderie à partir des
cartes de broderie (en option).
Sélection générale de motifs
La procédure de sélection d'un motif diffère en fonction du type de motif ; toutefois, la procédure générale
de sélection d'un motif est décrite ci-dessous.
Dans l'écran de sélection du type de motif,
1 appuyez sur la touche correspondant à la
catégorie de votre choix.
Dans l'écran de liste des motifs, qui apparaît
2 ensuite, appuyez sur le motif de votre choix
pour le sélectionner.
■ Écran de sélection du type de motif
■ Écran de liste des motifs
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5
1
6
7
A
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
Motifs de broderie
Motifs cadres
Motifs d'alphabet floral
Motifs d'alphabet renaissance
Motif monogramme et cadre
Motifs d'alphabet
Motifs d'alphabet d'appliqué
Motifs alphabet grec
Motifs de broderie mémorisés dans la machine
Support USB
Ordinateur (USB)
1 Touches de motif
• Appuyez sur un motif pour afficher les
informations suivantes relatives au motif.
2Longueur verticale du motif
3Largeur horizontale du motif
4Nombre de changements de couleur de fil
• S'il y a plusieurs pages, appuyez sur
5 et sur
6 jusqu'à ce que la page de
votre choix s'affiche.
• Pour changer de catégorie, appuyez sur
7 pour revenir à l'écran de
sélection du type de motif.
• Une fois le motif sélectionné, appuyez sur
8. La sélection du motif est confirmée
et l'écran d'édition des motifs apparaît.
140
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Motifs de broderie
1
Appuyez sur
3
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs cadres
1
Appuyez sur
.
X La liste des motifs de broderie s'affiche.
Sélectionnez un motif de broderie.
2 Appuyez sur le motif souhaité.
X La liste des motifs cadres s'affiche.
2 sélectionnez la forme de cadre souhaitée.
Dans les onglets supérieurs de l'écran,
Appuyez sur la forme de cadre souhaitée.
5
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
X Les motifs cadres disponibles apparaissent
dans la partie inférieure de l'écran.
3 Appuyez sur le motif souhaité.
Sélectionnez un motif cadre.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
Sélection d'un motif de broderie 141
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
Sélectionnez le motif monogramme.
2 Appuyez sur la touche correspondant au style
de caractère souhaité.
1
2
3
4
1
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
4
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs monogrammes et
cadres
Vous pouvez créer des motifs monogrammes en
combinant deux ou trois lettres. Les motifs cadres
sont également disponibles pour ces types de
motifs.
1
Appuyez sur
.
X L'écran de sélection du motif apparaît.
142
2
3
X L'écran de saisie apparaît.
• Si 4 est sélectionné, la liste des motifs
cadres apparaît. Lorsque vous créez un
motif en combinant des lettres et un cadre,
peu importe lequel des deux vous
choisissez en premier lieu. L'ordre de
couture varie en fonction de l'ordre de
sélection des parties du monogramme.
Pour cet exemple, nous choisirons d'abord
les lettres.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez les caractères.
3 Appuyez sur les onglets pour sélectionner
d'autres formes de caractères, puis appuyez
sur la touche pour une lettre par onglet.
1
1
2
1
1 Si vous n'avez pas sélectionné le bon caractère
ou si vous voulez en sélectionner un autre,
appuyez sur
pour supprimer le dernier
caractère sélectionné, puis appuyez sur la
touche du caractère souhaité.
2
1
2
* Étant donné que la forme des lettres est la
même avec ce motif, aucun onglet ne peut être
sélectionné. Sur l'écran, sélectionnez trois
lettres.
Mémo
● En fonction du motif, il existe un nombre
prédéfini de lettres. Toutefois, vous
pouvez en entrer d'autres. Si vous avez
sélectionné trop de lettres, appuyez sur
pour supprimer les lettres.
● Si vous le souhaitez, vous pouvez
sélectionner plusieurs lettres afin d'utiliser
ces caractères de la même manière qu'un
autre motif alphabétique sans créer de
monogramme.
Une fois le caractère entré, modifiez sa taille
4 si vous le souhaitez.
1 Onglets
2 Pour changer la police de caractères, appuyez
sur
pour revenir à l'écran de sélection
du motif.
1
X Les caractères sélectionnés apparaissent
dans la zone d'affichage de motif.
1 Appuyez sur
pour modifier la taille.
Sélection d'un motif de broderie 143
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
■ Modification de la taille
Une fois le premier caractère sélectionné,
appuyez sur
8
Appuyez sur
.
jusqu'à ce que le caractère
atteigne la taille souhaitée.
• La nouvelle taille s'applique au caractère
sélectionné par la suite.
• Vous ne pouvez plus modifier la taille de
tous les caractères entrés une fois les
caractères combinés. (Vous pouvez
modifier la taille de l'ensemble du motif à
partir de l'écran d'édition des motifs.)
5
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
caractère.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
X La liste des motifs cadres s'affiche.
Sélectionnez un motif.
9 Appuyez sur le motif souhaité.
Ensuite, nous combinons les lettres et un
cadre.
6
Appuyez sur
.
X Le motif cadre sélectionné apparaît dans la
zone d'affichage de motif.
X L'écran de sélection du type de motif
apparaît.
7
Appuyez sur
.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
cadre souhaité.
X L'écran de sélection du motif apparaît.
144
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Si vous avez modifié la taille des caractères,
0 modifiez la taille du motif cadre afin qu'il
corresponde.
Motifs d'alphabet
25 polices de caractères intégrées sont disponibles.
Appuyez sur
pour modifier la taille du
motif afin qu'elle corresponde à celle des lettres.
Exemple : Saisie de « Lucky Color ».
1
Appuyez sur
.
.
X L'écran de sélection de police apparaît.
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la taille.
a
Appuyez sur
2
Sélectionnez une police de caractères.
Appuyez sur la police de caractères
souhaitée.
5
• Appuyez sur
sélections.
Cette opération confirme la sélection du
cadre.
ou sur
pour plus de
X L'écran de saisie apparaît.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Mémo
● En raison de leur taille ou de leur forme,
certains motifs cadres ne peuvent pas être
utilisés avec le motif
.
● Les motifs cadres ne représentent qu'une
partie des motifs qui peuvent être utilisés.
Les motifs de caractères autres que les
motifs monogrammes représentant le
chiffre 3 peuvent être utilisés dans la
combinaison.
Sélection d'un motif de broderie 145
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Si la touche correspondant au caractère à
3 sélectionner n'apparaît pas, appuyez sur
l'onglet correspondant au jeu de caractères
souhaité.
5
Lorsque le premier caractère est entré,
appuyez sur
pour modifier la taille du
caractère.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Majuscules
Minuscules
Numéros/symboles
Caractères accentués
Appuyez sur cette touche pour changer la
police de caractères.
X L'écran de saisie des caractères affichés
dans l'onglet apparaît.
• Pour changer la police de caractères,
appuyez sur
pour revenir à l'écran
de sélection de police.
4
Entrez « L ».
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la
taille.
• La nouvelle taille s'applique aux caractères
sélectionnés par la suite.
• Vous ne pouvez plus modifier la taille de
tous les caractères entrés une fois les
caractères combinés. (Vous pouvez
modifier la taille de l'ensemble du motif à
partir de l'écran d'édition des motifs.)
Remarque
● Vous ne pouvez pas modifier la taille des
deux petites polices
146
et
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
6
Appuyez sur
et entrez « ucky ».
8
Appuyez sur
et entrez « C ».
9
Appuyez sur
et entrez « olor ».
1
1 Si vous n'avez pas sélectionné le caractère
approprié ou si vous souhaitez en sélectionner
un autre, appuyez sur
pour supprimer
le dernier caractère sélectionné, puis appuyez
sur la touche du caractère souhaité. Chaque fois
que vous appuyez sur
, le dernier
caractère du texte est supprimé.
7
Appuyez sur
pour entrer un espace.
5
0
Si le texte est petit et difficile à lire à l'écran,
appuyez sur
pour vérifier le texte.
Sélection d'un motif de broderie 147
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Motifs d'alphabet floral
1
Appuyez sur
.
Une fois le texte vérifié, appuyez sur
a pour revenir à l'écran de saisie.
b
Une fois tout le texte entré, appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
X La liste des motifs d'alphabet floral
s'affiche.
■ Modification de la disposition du texte
Appuyez sur
pour afficher l'écran cidessous. Appuyez sur la touche correspondant à
la disposition du texte souhaitée.
Une fois la disposition de votre choix
sélectionnée, appuyez sur
l'écran de saisie.
Sélectionnez un motif de broderie.
2 Appuyez sur le motif souhaité.
pour revenir à
3
1
4
2
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Dispose le texte sur une ligne droite.
Dispose le texte sur une ligne oblique.
Dispose le texte à l'extérieur d'une large courbe.
Dispose le texte à l'intérieur d'une large courbe.
Dispose le texte à l'intérieur d'une courbe étroite.
Dispose le texte à l'extérieur d'une courbe étroite.
Si le texte est disposé sur une courbe, chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
l'arrondi de la courbe augmente (plus courbée).
8 Si le texte est disposé sur une courbe, chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
l'arrondi de la courbe diminue (l'aplanit).
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
• Si vous utilisez l'une des dispositions de
texte de cet écran, vous pouvez entrer
davantage de caractères.
Mémo
● La couleur du texte est définie sur noir.
Pour modifier la couleur, reportez-vous
aux sections « Spécification de texte
multicolore » à la page 170 et
« Changement des couleurs du motif » à la
page 171.
148
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs d'alphabet renaissance
1
Appuyez sur
.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
3
Au besoin, éditez le motif.
X La liste des motifs d'alphabet renaissance
s'affiche.
Sélectionnez un motif de broderie.
2 Appuyez sur le motif souhaité.
1
5
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la
taille.
4
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Sélection d'un motif de broderie 149
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez un motif de broderie.
Alphabet d'appliqué
1
Appuyez sur
3 Appuyez sur le motif souhaité.
.
1
1 Appuyez sur cette touche pour modifier la taille
du caractère.
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
X L'écran de sélection de taille apparaît.
2 Appuyez sur la touche correspondant à la
Sélectionnez la taille du texte.
taille de texte souhaitée.
1
2
3
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
• La longueur verticale du caractère sera la
suivante lorsque la taille correspondante
est sélectionnée.
1 Grand : environ 122 mm (4-13/16 po)
2 Moyen : environ 68 mm (2-11/16 po)
3 Petit : environ 49 mm (1-15/16 po)
X La liste des motifs d'alphabet d'appliqué
s'affiche.
4
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Mémo
● Pour plus de détails sur la couture
d'appliqués, reportez-vous à la section
« Couture de motifs d'appliqué » à la
page 210.
150
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Motifs alphabet grec
3
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du motif.
1
Appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Motifs de broderie
mémorisés dans la
mémoire de la machine
Vous pouvez rappeler les motifs de broderie
mémorisés dans la machine. Pour plus de détails
sur l'enregistrement d'un motif, reportez-vous à la
section « Enregistrement des motifs de broderie » à
la page 187.
X La liste des motifs d'alphabet grec
s'affiche.
1
Appuyez sur
.
Sélectionnez un motif de caractère.
2 Appuyez sur le motif de caractère souhaité.
X La liste des motifs s'affiche.
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
Sélectionnez un motif de broderie.
2 Appuyez sur le motif souhaité.
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
Sélection d'un motif de broderie 151
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Cartes de broderie
(en option)
■ À propos des cartes de broderie (en option)
• Utilisez uniquement les cartes de broderie
fabriquées pour cette machine. L'utilisation
de cartes inappropriées peut entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
• Vous ne pouvez pas utiliser des cartes de
broderie achetées à l'étranger avec cette
machine.
• Rangez les cartes de broderie dans le
boîtier solide.
1
3
2
1 Indique la quantité de mémoire utilisée par le
motif sélectionné.
2 Indique l'espace mémoire disponible de la
machine.
3 Appuyez sur cette touche pour supprimer le
motif sélectionné de la mémoire.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur la
touche du motif souhaité.
■ Suppression de données de broderie
À partir de cet écran, vous pouvez organiser les
données de broderie mémorisées dans la
machine en supprimant les données superflues.
Après avoir sélectionné le motif à supprimer,
appuyez sur
pour afficher l'écran ci-
dessous.
2
1
1 Supprime définitivement les données de la
mémoire de la machine, puis revient aux
données pour lesquelles aucun motif n'est
sélectionné.
2 Ne supprime pas les données, puis revient à
l'écran avant d'appuyer sur
3
Appuyez sur
.
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
152
■ À propos du lecteur de cartes de broderie (en
option) et du module d'enregistrement de carte
USB*
• Utilisez uniquement un lecteur de cartes
de broderie conçu pour cette machine.
L'utilisation d'un lecteur de cartes de
broderie inapproprié peut entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
Remarque
● Il n'est pas possible d'enregistrer des
motifs de broderie de la machine sur une
carte de broderie insérée dans un module
d'enregistrement de carte USB* branché.
* Si vous avez acheté le modèle PE-DESIGN
Ver5 ou ultérieur, PE-DESIGN Lite ou PEDBASIC, vous pouvez brancher le module
d'enregistrement de carte USB fourni dans la
machine comme un lecteur de cartes de
broderie, et rappeler des motifs.
■ Fixation du lecteur de cartes de broderie et du
support du lecteur de cartes à la machine
Le lecteur de cartes de broderie peut être fixé à
la machine à broder à l'aide du support du
lecteur de cartes inclus. Cette opération est utile
si le lecteur de cartes de broderie doit être utilisé
avec cette machine pendant une période assez
longue.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Si le stylet se trouve dans le support de
1 stylet, retirez-le.
Insérez le bras du support du lecteur de
3 cartes dans l'ouverture correspondante à
l'arrière du panneau de commande. Vérifiez
que la poignée du support de lecteur de
cartes est adaptée au support du stylet.
1 Bras
1 Stylet
En mettant la face avant de l'indicateur vers
2 le haut, placez le lecteur de cartes de
broderie sur le support.
Alimentez le support à l'aide du câble du
lecteur de cartes de la manière décrite cidessous.
1 Poignée du support de lecteur de cartes
2 Support du stylet sur le panneau de commande
Appuyez sur le support du lecteur de cartes
4 jusqu'à ce qu'il se mette en place pour le
fixer au panneau de commande.
1
2
3
4
Support du lecteur de cartes
Lecteur de cartes de broderie
Indicateur
Câble du lecteur de cartes
Sélection d'un motif de broderie 153
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Enroulez le câble du lecteur de cartes autour
5 des crochets à l'arrière du panneau de
commande, puis branchez le câble du
lecteur de cartes au port USB.
• Le stylet peut être rangé dans le support du
stylet sur le support du lecteur de cartes.
1
2
3
4
Stylet
Support du stylet
Port USB
Crochets
Mémo
■ Retrait du lecteur de cartes de broderie de la
machine
Retirez le câble du lecteur de cartes des
1 crochets sur le panneau de commande.
1 Crochets
2 Câble
2 du support du lecteur de cartes, tirez le
Si vous appuyez avec votre doigt sur l'onglet
support vers le haut pour le retirer du
panneau de commande.
● Pour plus de détails sur le rappel d'un
motif de broderie à partir d'une carte de
broderie, reportez-vous aux sections « À
propos des cartes de broderie (en option) »
à la page 152 et « Utilisation du lecteur de
cartes de broderie sans le support du
lecteur de cartes » à la page 155.
1 Onglet
3 stylet du support du lecteur de cartes. Au
Retirez le lecteur de cartes de broderie et le
besoin, rangez le stylet dans le support du
stylet sur le panneau de commande.
154
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Utilisation du lecteur de cartes de broderie sans
le support du lecteur de cartes
2 cartes/module d'enregistrement de carte USB*.
Lorsque vous n'utilisez pas souvent le lecteur
de cartes de broderie, veillez à le placer à
proximité du panneau de commande.
* Insérez la carte de broderie avec l'extrémité sur
laquelle une flèche est imprimée vers le haut.
Insérez totalement la carte dans le lecteur de
Branchez le lecteur de cartes de broderie (en
1 option)/le module d'enregistrement de carte
USB* dans le port USB principal (supérieur)
de la machine.
Remarque
1 Port USB principal (supérieur)
2 Lecteur de cartes de broderie/module
d'enregistrement de carte USB*
* Si vous avez acheté le modèle PE-DESIGN Ver5
ou ultérieur, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC,
vous pouvez brancher le module
d'enregistrement de carte USB fourni dans la
machine comme un lecteur de cartes de
broderie, et rappeler des motifs.
Lorsque vous branchez le lecteur/enregistreur
de cartes USB au port USB de la machine,
veillez à fixer le câble à l'aide des deux
crochets situés sur le panneau arrière. Dans
le cas contraire, le cadre de broderie risque
de heurter le câble lors de son déplacement,
ce qui risque de décaler le motif.
● Vous ne pouvez pas utiliser
simultanément deux lecteurs de cartes de
broderie USB/modules d'enregistrement
de carte USB* avec cette machine. Si vous
insérez deux lecteurs de cartes de broderie
USB/modules d'enregistrement de carte
USB*, seul le lecteur/module qui a été
inséré en premier est détecté.
● Si vous utilisez une carte de broderie autre
que la carte d'origine, la machine à broder
peut ne pas fonctionner correctement.
Veillez à n'utiliser que les cartes de
broderie recommandées.
● Certaines cartes sous licence ou sous
copyright ne sont pas compatibles avec
cette machine à broder.
Mémo
● Vous pouvez également brancher le
lecteur de cartes de broderie/module
d'enregistrement de carte USB* au port
central de la machine.
Appuyez sur la touche du port USB auquel le
3 lecteur/le module est branché.
X La liste des motifs de la carte de broderie
s'affiche.
Sélection d'un motif de broderie 155
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez le motif tel que décrit de la
4 page 141 à la page 151.
■ Avec des motifs supérieurs à 200 mm (H) ×
300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Lorsque vous sélectionnez un motif supérieur à
200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 po (H) ×
11-3/4 po (L)), le message suivant s'affiche.
Ordinateur (USB)
À l'aide du câble USB fourni, vous pouvez
connecter la machine à broder à votre ordinateur et
rappeler et utiliser les motifs de broderie qui y sont
enregistrés à partir de la machine.
Remarque
Appuyez sur
pour faire pivoter le motif
de 90 degrés avant de l'ouvrir.
Si les données sont supérieures à 200 mm (H) ×
300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)), même
après la rotation de 90 degrés, le message
suivant s'affiche.
Vérifiez que l'ordinateur à connecter répond
aux conditions de fonctionnement suivantes.
● Modèles compatibles :
IBM PC avec un port USB en
équipement standard
Ordinateur compatible IBM PC
avec un port USB en équipement
standard
● Systèmes d'exploitation compatibles :
Microsoft Windows Me/2000/XP,
Windows Vista
■ Connexion
Branchez le câble USB aux ports USB
1 correspondants pour l'ordinateur et la
machine.
Appuyez sur
liste des motifs.
pour revenir à l'écran de
Mémo
● Procédez de même lorsque vous
sélectionnez un motif supérieur à
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)), sur
l'ordinateur ou sur le support USB.
1 Port USB pour ordinateur
2 Connecteur du câble USB
• Vous pouvez brancher le câble USB dans
les ports USB de l'ordinateur et de la
machine à broder, qu'ils soient activés ou
non.
156
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Remarque
Remarque
● Les connecteurs du câble USB ne peuvent
être insérés que dans un seul sens. Si vous
éprouvez des difficultés à insérer le
connecteur, ne forcez pas et vérifiez
l'orientation du connecteur.
● Pour plus de détails sur la position du port
USB sur l'ordinateur, reportez-vous au
manuel d'instructions de l'équipement
correspondant.
Une fois que le dossier « Disque amovible »
2 apparaît dans le dossier « Ordinateur (Poste
de travail) » de l'ordinateur, la connexion est
terminée.
● Ne déconnectez pas le câble USB pendant
l'inscription des données.
● Ne créez aucun dossier dans le dossier
« Disque amovible ». Même si des
dossiers ont été créés, ils n'apparaissent
pas à l'écran de la machine.
● Lorsque la machine est en train de broder,
n'enregistrez et ne supprimez aucune
donnée sur le « Disque amovible ».
2
Appuyez sur
.
X La liste des motifs s'affiche.
Sélectionnez un motif de broderie.
3 Appuyez sur le motif souhaité.
■ Rappel
• Si vous décidez de ne pas rappeler le motif,
appuyez sur
.
Déplacez/copiez les données de motif que
1 vous souhaitez rappeler dans le dossier
« Disque amovible ».
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
X Les données de motif du dossier « Disque
amovible » sont inscrites sur la machine.
Sélection d'un motif de broderie 157
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
4
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Remarque
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
Mémo
● Pour plus de détails sur les grands motifs
de broderie, reportez-vous à la section
« Couture de grands motifs de broderie
(fractionnés) » à la page 214.
• Pour ajouter un motif depuis l'ordinateur,
répétez l'étape 1.
● Le motif rappelé depuis l'ordinateur ne
s'inscrit que provisoirement sur la
machine. Il est supprimé lorsque la
machine est hors tension. Pour conserver
le motif, enregistrez-le dans la machine.
(Reportez-vous à la section « Mémoire de
la machine » à la page 187.)
■ Si le motif désiré ne peut pas être rappelé
Lors du rappel de données de motif depuis
l'ordinateur, celles-ci ne sont pas directement
prélevées de l'ordinateur. Au contraire, les
données de motif s'inscrivent provisoirement sur
la machine et sont rappelées. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à environ 3 Mo de motifs de
broderie dans le « Disque amovible ».
Vous ne pouvez pas rappeler des données de
motif si la quantité de données est supérieure à
la limite.
X L'écran suivant apparaît lors de
l'inscription des données sur la machine à
broder et la touche correspondant au motif
apparaît à la fin de cette opération.
1
1
1 Indique l'espace mémoire libre dans la zone
USB de la machine. Si des données de motif de
cette taille sont ajoutées, vous pouvez les
rappeler (données provisoirement inscrites).
Pour rappeler un motif supérieur à l'espace
disponible, supprimez tous les motifs inscrits en
cours et placez le motif que vous souhaitez
rappeler dans le dossier.
1 Motifs ajoutés
158
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Supprimez tous les motifs inutiles du dossier
1 « Disque amovible » de l'ordinateur.
Sélectionnez les données de motif et
déplacez-les dans un autre dossier, dans la
Corbeille ou cliquez dessus avec le bouton
droit et sélectionnez « Supprimer ».
■ Déconnexion du câble USB
Avant de déconnecter le câble USB, cliquez sur
l'icône « Débrancher ou éjecter le périphérique
en toute sécurité » de la barre des tâches de
Windows® Me/2000 ou sur l'icône « Retirer le
périphérique en toute sécurité » de la barre des
tâches de Windows® XP/Windows Vista®. Une
fois cette opération effectuée, débranchez le
câble USB de l'ordinateur et de la machine.
Windows® XP
Windows Vista®
Placez le motif que vous souhaitez rappeler
2 dans le dossier « Disque amovible ».
X Une fois les données inscrites sur la
machine à broder, la touche
correspondant au motif apparaît à l'écran.
Si vous ne pouvez toujours pas inscrire le
1 et 2 .
3 motif souhaité, répétez les étapes
Remarque
● Veillez à effectuer l'opération décrite cidessus avant de déconnecter le câble USB
de l'ordinateur et de la machine à broder,
sinon l'ordinateur risque de ne pas
fonctionner et les données de ne pas
s'inscrire correctement. Les données ou
leur zone d'inscription sur la machine à
broder peuvent être endommagées.
● Ne débranchez pas un périphérique/
support USB de cette machine
immédiatement après la connexion.
Attendez au moins 5 secondes avant de
débrancher le périphérique/support USB.
Sélection d'un motif de broderie 159
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Support USB
2
Appuyez sur
.
Vous pouvez rappeler un motif de broderie
spécifique directement depuis le support USB ou
depuis un dossier de celui-ci. S'il se trouve dans un
dossier, parcourez les dossiers jusqu'à l'atteindre.
Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un motif,
reportez-vous à la section « Support USB » à la
page 189.
Remarque
● Vous pouvez acheter des supports USB et
des lecteurs/enregistreurs chez des
revendeurs électroniques/informatiques.
● Certains supports USB ne peuvent pas être
utilisés avec cette machine. Veuillez
visiter notre site web pour obtenir plus de
détails.
● La vitesse de traitement peut varier en
fonction du port sélectionné et de la
quantité de données.
X Une liste de motifs et des dossiers du
niveau principal s'affichent.
• La liste des motifs s'affiche généralement
en quelques secondes ; toutefois, si les
motifs sont nombreux, la liste peut mettre
un certain temps à s'afficher. Ne retirez pas
le support USB lors de la lecture des motifs.
Attendez que les motifs s'affichent.
Pour sélectionner un motif dans un dossier
3 de niveau inférieur, sélectionnez le dossier.
Insérez le support USB dans le port USB
1 principal (supérieur) de la machine.
Selon le type de support USB utilisé,
branchez-le directement dans le port USB de
la machine situé à droite du panneau de
commande ou branchez le lecteur/
enregistreur de cartes USB dans le port USB
de la machine.
X La liste des dossiers et des motifs du
dossier sélectionné s'affiche dans l'ordre.
4
1
2
3
Remarque
● N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
160
1 Affiche le nom du dossier en cours.
2 Affiche le dossier figurant dans le dossier en
cours.
Si le nom du dossier comporte plus de neuf
caractères, il s'arrête aux six premiers caractères
suivis de « ~ » et d'un numéro.
3 Indique l'espace mémoire libre du support
USB.
4 Appuyez sur cette touche pour passer à un
niveau de dossier supérieur.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez un motif de broderie.
4 Appuyez sur la touche correspondant au
motif souhaité.
• Appuyez sur
initial.
pour revenir à l'écran
■ Suppression de données de broderie
A partir de cet écran, vous pouvez organiser les
données de broderie mémorisées sur le support
USB en supprimant les données superflues.
Après avoir sélectionné le motif à supprimer,
appuyez sur
pour afficher l'écran ci-
dessous.
X Le motif sélectionné apparaît dans la zone
d'affichage de motif.
2
1
1 Supprime les données, puis revient à l'écran
pour lequel aucun motif n'est sélectionné.
2 Ne supprime pas les données, puis revient à
l'écran avant d'appuyer sur
.
Remarque
● Pour supprimer les données de motifs du
support USB, effacez-les depuis la
machine. Les données des motifs
disparaîtront complètement.
3
1
2
5
1 Indique la quantité de mémoire utilisée par le
motif sélectionné.
2 Indique l'espace mémoire libre du support
USB.
3 Appuyez sur cette touche pour supprimer le
motif sélectionné.
X Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur la
touche du motif souhaité.
Appuyez sur
.
Cette opération confirme la sélection du
motif.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
Remarque
● Ne déconnectez pas le support USB ou le
CD lorsqu'un motif est en cours de lecture
ou de suppression, sans quoi vous risquez
d'endommager le support USB ou de
perdre des données.
En outre, ne débranchez pas le support
USB ou ne retirez pas le CD lorsque leur
contenu est affiché.
● Ne débranchez pas un périphérique/
support USB de cette machine
immédiatement après la connexion.
Attendez au moins 5 secondes avant de
débrancher le périphérique/support USB.
Sélection d'un motif de broderie 161
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs)
Vous pouvez éditer les motifs à partir de l'écran d'édition des motifs et de l'écran de réglages de broderie.
Vous pouvez éditer les différents motifs à l'aide de l'écran d'édition des motifs et l'ensemble du motif à l'aide
de l'écran de réglages de broderie. Vous pouvez afficher le motif édité dans la zone d'affichage de motif.
Sélectionnez un motif de broderie.
Combinaison de motifs
Vous pouvez combiner facilement plusieurs motifs,
tels que des motifs de broderie, des motifs cadres,
des motifs d'alphabet intégrés et des motifs sur
cartes de broderie.
1
Appuyez sur
2 Sélectionnez le motif à ajouter tel que décrit
de la page 140 à la page 161.
.
• Lorsqu'un autre motif est sélectionné, il est
normalement ajouté au centre de la zone
d'affichage de motif.
X L'écran de sélection du type de motif
réapparaît.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que
3 tous les motifs à combiner soient sélectionnés.
Mémo
1
1 Appuyez sur cette touche si vous ne souhaitez
plus combiner des motifs. L'écran d'édition des
motifs apparaît.
162
● Vous pouvez modifier la position des
différents motifs et effectuer d'autres
opérations d'édition à partir de l'écran
d'édition des motifs. Vous pouvez effectuer
les opérations d'édition de la même
manière à partir de l'écran d'édition des
motifs, qu'il soit affiché à chaque fois qu'un
motif est sélectionné ou après que tous les
motifs à combiner aient été sélectionnés.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Sélection du motif à éditer
Déplacement d'un motif
Si plusieurs motifs sont sélectionnés, vous pouvez
choisir le motif à éditer.
1
Appuyez sur
ou
.
1 sens dans lequel déplacer le motif.
Appuyez sur la touche correspondant au
Le motif qui sera édité est celui qui est
entouré d'un cadre rouge.
Appuyez à plusieurs reprises sur
Détermine à quel endroit du cadre le motif sera
brodé. Si plusieurs motifs sont combinés, déplacez
chaque motif pour organiser le dessin.
et sur
jusqu'à ce que le cadre rouge entoure le
motif à éditer.
X Le motif est déplacé dans le sens indiqué
par la flèche figurant sur la touche.
X Les motifs sont sélectionnés dans leur
ordre ou dans l'ordre inverse d'ajout au
motif.
1
2
1
1 Indique la distance verticale depuis le centre.
2 Indique la distance horizontale depuis le
centre.
1 Cadre rouge indiquant le motif à éditer.
Mémo
● Si plusieurs motifs apparaissent dans
l'écran d'édition des motifs, la procédure
d'édition de base consiste à 1.
sélectionner le motif à éditer, puis à 2.
éditer ce motif.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 163
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
• Pour replacer le motif dans sa position
d'origine (centre du cadre de broderie),
appuyez sur
.
Positionnement du motif à
l'horizontale
1
Il est également possible de déplacer le motif
en le faisant glisser.
Si une souris USB est raccordée, déplacez-la
pour positionner le pointeur sur le motif
souhaité, puis déplacez le motif en
maintenant enfoncé le bouton gauche de la
souris. Il est également possible de faire
glisser le motif en le sélectionnant
directement sur l'écran avec votre doigt ou le
stylet.
Appuyez sur
pour le changer en
.
X Le motif est positionné à l'horizontale.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
Remarque
● Vous ne pouvez déplacer le motif que
lorsque les touches fléchées sont affichées
à l'écran.
Positionnement
horizontal désactivé
Positionné à
l'horizontale
Modification de la taille du
motif
Mémo
● Vous pouvez également déplacer le motif
en appuyant sur les touches fléchées des
écrans qui apparaissent lorsque vous
appuyez sur une autre touche d'édition.
● Les touches fléchées des écrans de
réglages de broderie permettent de
déplacer le cadre pour sélectionner la
position de broderie.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille du
motif pour qu'il représente entre 90 % et 120 % de
sa taille d'origine.
1
Appuyez sur
.
X L'écran ci-dessous apparaît.
164
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur les touches pour régler le motif
2 sur la taille souhaitée.
7
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, le motif est légèrement agrandi ou
réduit.
1
2
3
4
5
6
8
9
1
Exemple : taille initiale
2
1 Réduction sans modifier la
proportion hauteur/largeur.
2 Agrandissement sans modifier la
proportion hauteur/largeur.
La taille du motif s'affiche après avoir appuyé
sur une touche pour la modifier.
3 Agrandissement uniquement dans
le sens vertical.
1 Longueur verticale
2 Largeur horizontale
• Taille d'agrandissement possible en
fonction du motif ou du caractère.
• En fonction du motif ou du caractère, s'il
est pivoté de 90 degrés, il peut être agrandi
davantage.
• Si le motif est retourné, les sens vertical et
horizontal peuvent être inversés.
• Pour revenir à la taille initiale du motif,
4 Réduction uniquement dans le sens
vertical.
5 Agrandissement uniquement dans
le sens horizontal.
6 Réduction uniquement dans le sens
horizontal.
7 Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
8 Appuyez sur cette touche pour que le motif
récupère sa taille d'origine.
9 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
appuyez sur
.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
3 pour régler la position du motif.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 163.
4
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs réapparaît.
ATTENTION
● Une fois la taille du motif modifiée,
vérifiez les icônes des cadres de
broderie pouvant être utilisés et
n'utilisez que les cadres indiqués. Si
vous utilisez un cadre différent de ceux
indiqués, le pied presseur pourrait
toucher le cadre de broderie et vous
blesser.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 165
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur les touches pour régler le motif
2 sur l'angle souhaité.
Rotation d'un motif
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, vous faites pivoter le motif.
Vous pouvez faire pivoter le motif entre 1 et 359
degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens inverse.
1
Appuyez sur
.
1
1 Indique l'angle du motif après avoir appuyé sur
une touche pour le modifier.
X L'écran ci-dessous apparaît.
• Pour revenir à l'angle initial du motif,
appuyez sur
.
7
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
3 pour régler la position du motif.
1
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 163.
2
3
4
5
6
8
9
4
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Exemple : angle initial
ATTENTION
1 Rotation de 90 degrés vers la droite
2 Rotation de 90 degrés vers la
gauche
3 Rotation de 10 degrés vers la
gauche
4 Rotation de 10 degrés vers la droite
5 Rotation de 1 degré vers la gauche
6 Rotation de 1 degré vers la droite
7 Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
8 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
9 Appuyez sur cette touche pour que le motif
récupère son angle initial.
166
● Une fois l'angle du motif modifié,
vérifiez les icônes des cadres de broderie
pouvant être utilisés et n'utilisez que les
cadres indiqués. Si vous utilisez un cadre
différent de ceux indiqués, le pied
presseur pourrait toucher le cadre de
broderie et vous blesser.
Mémo
● Si vous utilisez
dans l'écran de
réglages de broderie, vous pouvez faire
pivoter l'ensemble du motif combiné.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Rotation de la totalité du motif »
à la page 181.)
● Si le motif est trop grand ou trop proche du
bord de la zone de broderie, il se peut que
certaines options de rotation soient désactivées.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Modification de la
disposition d'un caractère
Appuyez sur
vous pouvez ajuster l'arrondi de la courbe.
Au besoin, appuyez sur
et sur
pour ajuster l'arrondi de la courbe.
Vous pouvez arranger les caractères sur une ligne
horizontale, sur une oblique ou sur un arc.
1
Une fois la disposition du texte sélectionnée,
Mémo
.
● Si vous sélectionnez
deviennent
,
et
et
. Vous
pouvez augmenter ou diminuer
l'inclinaison.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
4 pour régler la position du motif.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 163.
X L'écran ci-dessous apparaît.
5
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs réapparaît.
5
1
2
3
4
Mémo
6
7
● Vous pouvez maintenant modifier la
disposition du texte spécifiée lors de la
sélection du caractère à la page 148.
8
9
0
1 Dispose le texte sur une ligne droite.
2 Dispose le texte sur une ligne oblique.
3 Dispose le texte à l'extérieur d'une large
courbe.
4 Dispose le texte à l'extérieur d'une courbe
étroite.
5 Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
6 Dispose le texte à l'intérieur d'une courbe
étroite.
7 Dispose le texte à l'intérieur d'une large courbe.
8 Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
après la sélection de la disposition d'un texte
sur une courbe, l'arrondi de la courbe
augmente (plus courbée).
9 Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
après la sélection de la disposition d'un texte
sur une courbe, l'arrondi de la courbe diminue
(l'aplanit).
0 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
Modification de l'espacement
des caractères
Vous pouvez augmenter ou diminuer l'espacement
des caractères.
1
Appuyez sur
.
Appuyez sur la touche correspondant à la
2 disposition du texte souhaitée.
X L'écran ci-dessous apparaît.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 167
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
6
1
2
3
4
5
7
1 Indique que tous les caractères d'un mot
sélectionné vont être espacés de la même
manière.
2 Sépare les caractères de manière à les espacer
et à les positionner individuellement.
3 Augmente l'espace entre les caractères de la
même manière.
4 Réduit l'espace entre les caractères de la même
manière.
5 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
6 Déplace le motif dans le sens indiqué par la
flèche figurant sur la touche.
7 Sélectionne l'espacement standard des
caractères (l'espacement des caractères
d'origine).
Séparation des motifs de
caractères combinés
Les motifs de caractères combinés peuvent être
séparés de manière à régler l'espacement entre les
caractères ou à modifier individuellement les
motifs une fois que tous les caractères ont été
entrés.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
.
Appuyez sur les touches pour régler
2 l'espacement des caractères souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, l'espacement entre les caractères est
légèrement agrandi ou réduit.
• Pour que les caractères récupèrent leur
.
espacement d'origine, appuyez sur
.
3 pour régler la position du motif.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 163.
4
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
X La touche est
168
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Utilisez
pour sélectionner
l'emplacement où le motif doit être séparé,
puis appuyez sur
5
Appuyez sur
.
pour le séparer. Pour
cet exemple, le motif va être séparé entre
« T » et « a ».
Coupure des fils entre les
caractères
Remarque
● Un motif de caractère séparé ne peut plus
être combiné.
4
Utilisez
et
motif, puis utilisez
Si vous avez défini la machine pour qu'elle coupe
les fils entre les caractères, les points sautés entre
les caractères sont réduits, ainsi que toutes les
autres procédures requises après la broderie.
Toutefois, le temps de broderie augmente si les fils
sont coupés entre chaque caractère.
1
Appuyez sur
pour le changer en
.
5
pour sélectionner un
pour régler
l'espacement entre les caractères.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
Les fils ne sont pas
coupés.
Les fils sont
coupés.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 169
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur les touches pour sélectionner la
2 densité de fil souhaitée.
Modification de la densité
du fil (ne s'applique qu'à certains
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, la densité du fil est légèrement
agrandie ou réduite.
• Pour rétablir la densité de fil d'origine
(standard), sélectionnez « 100 % ».
caractères et motifs cadres)
Vous pouvez modifier la densité du fil pour certains
caractères et motifs cadres.
Vous pouvez spécifier un réglage entre 80 % et
120 % par incréments de 5 %.
1
Appuyez sur
3
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
.
X L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Spécification de texte
multicolore
Les caractères d'un motif d'alphabet sélectionnés à
la page 145 sont définis sur noir. Vous pouvez
modifier la couleur des caractères à l'aide de la
touche de changement de couleur de fil ; toutefois,
pour changer la couleur des différents caractères,
appuyez sur la touche multicolore pour l'activer,
puis spécifiez la couleur de chaque caractère.
X L'écran ci-dessous apparaît.
1
Appuyez sur
pour le changer en
.
1
2
3
1 Sélectionne une densité de fil inférieure
2 Sélectionne une densité de fil supérieure
3 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
■ Sélectionne une densité de fil inférieure
Moins
Standard
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
Plus
■ Sélectionne une densité de fil supérieure
Moins
170
Standard
Plus
Texte multicolore
désactivé
Texte multicolore
activé
• Pour plus de détails sur le changement des
couleurs de fil, reportez-vous à la section
« Changement des couleurs du motif » à la
page 171.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3 Détermine les zones d'arrêt. (Reportez-vous à la
section « Détermination de zones d'arrêt avant
de broder » à la page 128.)
4 Sélectionne la couleur suivante dans l'affichage
des séquences de couleurs de fils.
5 Sélectionne la couleur précédente dans
l'affichage des séquences de couleurs de fils.
6 Table des fils de couleur
Sélectionnez une couleur dans cette table.
7 Utilisez ces touches pour sélectionner une
couleur dans la table des fils de couleur.
8 Appuyez sur cette touche pour revenir à la
couleur initiale.
9 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
Changement des
couleurs du motif
Vous pouvez modifier les couleurs du motif et
afficher l'aperçu à l'écran.
En changeant les couleurs du motif, vous pouvez
afficher l'aperçu du même motif de manières
différentes.
Si vos couleurs de fil sont enregistrées dans une
table des fils de couleur et si vous l'utilisez pour
changer les couleurs, vous pouvez attribuer des
bobines de fil comprenant les couleurs dont vous
disposez. Le motif qui s'affiche à l'écran apparaîtra
avec des couleurs quasiment identiques à celles en
cours.
Cette opération permet de modifier les couleurs de
tous les motifs, pas seulement celles des motifs en
cours d'édition.
1
Appuyez sur
2 la couleur à changer apparaisse en premier
Appuyez sur
et sur
jusqu'à ce que
dans l'affichage des séquences de couleurs
de fils.
1
.
1 La couleur de fil de la partie du motif qui
s'affiche en haut de l'écran sera modifiée.
3
X L'écran de la table 64 des fils à broder
s'affiche.
1
2
5
, sur
, sur
et sur
pour sélectionner la nouvelle couleur
dans la palette.
2
6
3
4
Appuyez sur
1
7
8
9
1 La partie du motif dont la couleur apparaît en
premier dans l'affichage des séquences de
couleurs de fils est la partie dont la couleur est
modifiée.
2 Indique le nombre de changements de couleur
de fil. La valeur supérieure indique la position
dans l'ordre de couture de la couleur figurant
en premier dans l'affichage des séquences de
couleurs de fils et la valeur inférieure, le
nombre total de changements de couleur de fil.
1 La couleur qui s'affiche en grand correspond à
la couleur sélectionnée.
2 Affiche le nom de la couleur de fil sélectionnée
X Dans la zone d'affichage de motif, la
couleur de la partie du motif sélectionnée
est modifiée.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 171
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
4
Appuyez sur
.
Conception de motifs
répétitifs
■ Couture de motifs répétitifs
La fonction de bordure vous permet de créer des
points à l'aide de motifs répétitifs. Vous pouvez
également ajuster l'espacement des motifs à
l'aide d'un point de motif répétitif.
1
X Le changement de couleur est confirmé.
X L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Mémo
● Appuyez sur
pour déterminer les
zones d'arrêt. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Détermination
de zones d'arrêt avant de broder » à la
page 128.
● Vous pouvez personnaliser la table des fils
de couleur pour faire apparaître les
couleurs de fils dont vous disposez.
(Reportez-vous à la section « Création
d'une table de fils personnalisés » à la
page 176.)
172
Appuyez sur
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez le sens de la répétition du
2 motif.
permet de répéter le motif vers le
3
haut et
permet de répéter le motif
vers le bas.
• Pour supprimer le motif supérieur, appuyez
sur
.
• Pour supprimer le motif inférieur, appuyez
sur
.
1
3
5
2
4
4
5
Ajustez l'espacement du motif répétitif.
• Pour agrandir l'espacement, appuyez sur
.
• Pour diminuer l'espacement, appuyez sur
.
1 Sens horizontal
2 Sens vertical
3 Répétition et suppression des touches
horizontales
4 Répétition et suppression des touches verticales
5 Touches d'espacement
X L'indicateur du sens du motif change en
fonction du sens sélectionné.
1
1 Appuyez sur
pour rendre à un motif
répété sa forme simple.
Mémo
● Vous pouvez uniquement ajuster
l'espacement des motifs dans le cadre rouge.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 173
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Terminez les motifs répétitifs en répétant les
2 à 4.
5 étapes
6
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
L'écran d'édition des motifs réapparaît.
■ Répétition d'un élément d'un motif répétitif
À l'aide de la fonction de coupe, vous pouvez
sélectionner un élément d'un motif répétitif et
répéter uniquement cet élément. Cette fonction
vous permet de créer des motifs répétitifs
complexes.
Sélectionnez le sens de la coupe du motif
Mémo
1 répétitif.
• Appuyez sur
● S'il y a deux ou plusieurs motifs, tous les
motifs sont regroupés en un motif dans le
cadre rouge.
pour une coupe
horizontale.
• Appuyez sur
pour une coupe
verticale.
● Si vous modifiez le sens de répétition du
motif, tous les motifs du cadre rouge sont
automatiquement regroupés en une unité
de répétition. Reportez-vous à la section
suivante sur la procédure de répétition
d'un élément d'un motif répétitif.
X L'indicateur du sens du motif change en
fonction du sens sélectionné.
2
et
permettent de sélectionner
la ligne de coupe.
X La ligne de coupe change de place.
174
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Appuyez sur
.
7
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
L'écran d'édition des motifs réapparaît.
Remarque
● Une fois que vous avez divisé un motif
répétitif en différents éléments, vous ne
pouvez pas revenir au motif répétitif
initial.
● Chaque élément peut être modifié de
manière distincte dans l'écran d'édition.
Reportez-vous à la section « Sélection du
motif à éditer » à la page 163.
X Le motif répétitif est divisé en plusieurs éléments.
4
5
Appuyez sur
et
.
permettent de sélectionner
l'élément à répéter.
■ Attribution de repères de fil
En cousant des repères de fil, vous pouvez
facilement aligner des motifs lors de la couture
d'un motif. A la fin de la couture d'un motif, un
repère de fil en forme de flèche est cousu à
l'aide du fil final. Si vous cousez plusieurs
motifs, utilisez la pointe de cette flèche pour
positionner les dessins à coudre ensuite.
Mémo
● Si vous cousez plusieurs fois différents
motifs, vous pouvez coudre des repères de
fil uniquement sur le périmètre du motif.
6
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
.
Répétez l'élément sélectionné.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 175
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
3
Appuyez sur
pour sélectionner le
repère de fil à coudre.
Création d'une table de fils
personnalisés
Vous pouvez créer une table de fils personnalisés
qui contient les couleurs de fil que vous utilisez le
plus souvent. Vous pouvez sélectionner des
couleurs de fil dans la liste exhaustive des couleurs
de fil de la machine parmi neuf marques de fil.
Vous pouvez sélectionner une couleur et la
déplacer vers votre table de fils personnalisés.
Remarque
● Certaines machines peuvent contenir des
couleurs de fils 300 Robison-Anton
supplémentaires dans la table de fils
personnalisés.
● Vous pouvez tout supprimer ou restaurer
les paramètres initiaux de la table de fils
personnalisés à sa sortie de l'usine. Visitez
le site Web pour obtenir des informations
et le programme de restauration/
d'effacement de la table de fils
personnalisés.
1
1 Appuyez sur ce bouton pour annuler le réglage
du repère de fil.
Mémo
● Si vous avez deux ou plusieurs éléments,
et
ou
et
permettent
de sélectionner un motif auquel attribuer
un ou plusieurs repères de fil.
4
176
Appuyez sur
.
1
Appuyez sur
puis sur
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
permet de choisir
2
4
l'emplacement d'ajout d'une couleur dans la
table de fils personnalisés.
• Vous pouvez sélectionner des couleurs de
fil personnalisées dans la table en appuyant
directement sur l'écran à l'aide du stylet.
• Vous pouvez passer en revue
simultanément 100 couleurs à l'aide de
et de
permettent d'entrer le numéro à
4 chiffres correspondant à la couleur.
• En cas d'erreur, appuyez sur
pour
supprimer le numéro entré, puis entrez le
numéro correct.
dans la table de fils
personnalisés.
1
1
2
2
1 Numéro de la couleur de fil entré
2 Marque du fil
5
Appuyez sur
.
1 Table de fils personnalisés
2 Appuyez sur
pour télécharger les
1
programmes d'effacement et de restauration à
partir du site Web.
3
permet de sélectionner l'une des
marques de fil dans la machine.
1 Couleur de fil sélectionnée
X La couleur du fil sélectionné est définie
dans la table de fils personnalisés.
Remarque
● Si vous n'appuyez pas sur
, le
numéro de la couleur du fil n'est pas
modifié.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 177
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce
6 que vous ayez spécifié les couleurs de fil
souhaitées.
• Pour supprimer une couleur spécifiée de la
palette, appuyez sur
7
Appuyez sur
.
4
Appuyez sur
.
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce
5 que vous ayez spécifié les couleurs de fil
souhaitées.
• Pour supprimer une couleur spécifiée de la
pour revenir à l'écran
palette, appuyez sur
.
initial.
6
■ Ajout d'une couleur à la table de fils
personnalisés depuis la liste
1
Appuyez sur
3
initial.
Répétez l'étape précédente 1 à la page 176.
2 des fils.
pour afficher la liste
permet de sélectionner une
couleur de fil.
1
2
1 Liste des fils
2 Marque du fil
178
Appuyez sur
pour revenir à l'écran
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Choix d'une couleur dans la
table de fils personnalisés
3
Appuyez sur
pour
choisir une nouvelle couleur dans la table de
fils personnalisés.
Vous pouvez sélectionner une couleur parmi les
300 couleurs de fil de la table de fils personnalisés.
•
1
• Appuyez sur
pour revenir à la
couleur initiale.
• Vous pouvez choisir des couleurs dans la
table de fils personnalisés (300 fils de
broderie) en appuyant directement sur
l'écran à l'aide du stylet.
Appuyez sur
et
permettent de faire défiler la
table de fils personnalisés.
.
1
2
5
6
X L'écran de la table 64 des fils à broder s'affiche.
2
Appuyez sur
3
4
1
2
.
3
4
5
6
1
7
8
9
7
8
9
La partie du motif dont la couleur apparaît en
premier dans l'affichage des séquences de couleurs
de fils est la partie dont la couleur est modifiée.
Indique le nombre de changements de couleur
de fil. La valeur supérieure indique la position
dans l'ordre de couture de la couleur figurant
en premier dans l'affichage des séquences de
couleurs de fils et la valeur inférieure, le
nombre total de changements de couleur de fil.
Sélectionne la couleur précédente dans
l'affichage des séquences de couleurs de fils.
Sélectionne la couleur suivante dans l'affichage
des séquences de couleurs de fils.
Table des fils de couleur
Sélectionnez une couleur dans cette table.
Utilisez ces flèches pour diriger la sélection de
la couleur dans la table des fils de couleur.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la
couleur initiale.
Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
Détermine les zones d'arrêt. (Reportez-vous à la
section « Détermination de zones d'arrêt avant
de broder » à la page 128.)
X Vous affichez les couleurs modifiées.
1 Touche de modification du fil personnalisé
X L'écran de la table de fils personnalisés
(300 fils de broderie) apparaît.
4
Appuyez sur
.
Mémo
● Appuyez sur
pour déterminer les
zones d'arrêt. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Détermination de zones
d'arrêt avant de broder » à la page 128.
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) 179
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Copie d'un motif
1
Appuyez sur
Suppression d'un motif
1
.
Appuyez sur
.
X L'écran ci-dessous apparaît.
2
Appuyez sur
.
X La copie est positionnée sur le motif initial.
1
X Le motif est supprimé.
• Pour annuler la suppression du motif,
appuyez sur
.
Remarque
● Si plusieurs motifs sont affichés, seul le
motif sélectionné sera supprimé.
1 Motif copié
Remarque
● Si plusieurs motifs sont affichés à l'écran,
seul le motif sélectionné à l'aide de
de
est copié.
● Déplacez et modifiez individuellement
chaque motif copié.
180
et
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de
broderie)
Dans l'écran de réglages de broderie, vous pouvez éditer un motif simple si les motifs n'ont pas été
combinés ou la totalité d'un motif combiné en tant que motif simple.
En outre, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour déplacer un motif dans l'écran d'édition des motifs
ou le cadre de broderie dans l'écran de réglages de broderie. Appuyez sur ces touches pour déplacer le
cadre de broderie.
Au besoin, appuyez sur les touches fléchées
3 pour régler la position du cadre de broderie.
Rotation de la totalité du
motif
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 96.
Vous pouvez faire pivoter la totalité du motif.
1
Appuyez sur
4
.
Une fois les modifications souhaitées
apportées, appuyez sur
.
X L'écran de réglages de broderie réapparaît.
5
X L'écran ci-dessous apparaît.
2
1
3
1 Permet de faire pivoter la totalité du motif.
2 Permet de déplacer le cadre de broderie.
3 Appuyez sur cette touche pour fermer l'écran.
2 sur l'angle souhaité.
Appuyez sur les touches pour régler le motif
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 166.
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de broderie) 181
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
Édition d'un motif combiné
Exemple :
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez
Dans cette section, nous combinerons un texte avec un motif
d'alphabet floral, qui sera ensuite édité.
.
3
Pour sélectionner le motif, appuyez sur
.
.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
4
Appuyez sur
.
X Ce motif sera disposé au centre de la zone
de broderie.
X L'écran de sélection du type de motif
réapparaît.
182
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
• Pour modifier la taille du motif, appuyez
5
Appuyez sur
.
sur « o », puis sur
pour sélectionner
la taille souhaitée.
• Pour modifier la disposition du texte,
appuyez sur
et sélectionnez la
disposition souhaitée.
8
Une fois les caractères sélectionnés,
appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
6
Appuyez sur
.
9
Appuyez sur
et réglez la position des
lettres.
5
• Avec une souris USB, votre doigt ou le
stylet, faites glisser les caractères pour les
déplacer.
Entrez « ood ».
7 Appuyez sur l'onglet des minuscules pour
afficher l'écran de saisie des minuscules et
appuyez sur « o », « o » et « d ».
0
Appuyez sur
.
X L'écran de sélection du type de motif
réapparaît.
X Les lettres sélectionnées s'affichent au
centre de la zone de broderie.
Édition d'un motif combiné 183
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
a
Comme précédemment, appuyez sur
b
Appuyez sur
.
pour sélectionner la
même police, puis entrez « Luck ».
Après avoir appuyé sur la lettre « L »,
appuyez sur l'onglet des minuscules pour
afficher l'écran de saisie des minuscules, puis
appuyez sur « u », « c » et « k ».
c
Une fois les caractères sélectionnés,
appuyez sur
.
X L'écran d'édition des motifs apparaît.
d
Appuyez sur
184
/
et réglez la
position des lettres pour qu'elles soient bien
réparties.
X Les lettres sélectionnées s'affichent au
centre de la zone de broderie.
/
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
e
Vérifiez la répartition du motif dans son
ensemble et, si vous souhaitez éditer le
motif, appuyez sur
et sur
g
Appuyez sur
.
h
Appuyez sur
i
Une fois le motif réduit, appuyez sur
pour revenir à l'écran d'édition des motifs.
pour
sélectionner le motif à éditer.
Si une souris USB est connectée, vous
pouvez sélectionner le motif en cliquant
dessus. Déplacez la souris pour positionner
le pointeur sur le motif souhaité, puis cliquez
avec le bouton gauche de la souris. En outre,
vous pouvez sélectionner des motifs en
appuyant directement sur l'écran avec votre
doigt ou le stylet.
Exemple : Pour réduire la taille de
f
Appuyez sur
et sur
le cadre rouge autour de
.
pour réduire le motif
tout en conservant ses proportions.
pour déplacer
.
• Pour ajuster les autres parties du motif,
appuyez de nouveau sur
et sur
,
puis ajustez le motif comme souhaité.
Édition d'un motif combiné 185
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
• Si vous ne parvenez pas à visualiser le texte
et le motif, appuyez sur
, puis sur
j
Une fois la modification terminée, appuyez
sur
puis sur
.
pour afficher l'aperçu. Appuyez sur
pour revenir à l'écran précédent.
X L'écran de réglages de broderie apparaît.
• Pour revenir à l'écran d'édition des motifs
et poursuivre l'édition du motif, appuyez
sur
186
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Enregistrement des motifs de broderie
Mémoire de la machine
2
Appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour revenir à l'écran
précédent sans enregistrer le motif.
Vous pouvez enregistrer les motifs de broderie
personnalisés que vous souhaitez utiliser à
plusieurs reprises, par exemple votre nom ou une
autre combinaison de motifs, des motifs que vous
avez fait pivoter ou que vous avez redimensionnés,
ou des motifs dont la position a changé.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à environ 1,7 Mo de
motifs dans la mémoire de la machine.
Remarque
● Ne mettez jamais la machine hors tension
lorsque l’écran « Enregistrement » est
affiché. Sinon, vous risquez de perdre le
motif en cours d'enregistrement.
Mémo
● Il faut quelques secondes pour mémoriser
un motif dans la machine.
● Reportez-vous à la page 151 pour plus
d'informations sur la récupération d'un
motif enregistré.
1
X L'écran « Enregistrement » apparaît. Une
fois le motif enregistré, l'écran précédent
apparaît automatiquement.
Si le motif de broderie ne
peut pas être enregistré
Si l'écran suivant apparaît, vous ne pouvez pas
enregistrer le motif de broderie, car soit la mémoire
de la machine est saturée, soit le motif à enregistrer
est supérieur à l'espace mémoire disponible. Pour
pouvoir mémoriser le motif de broderie dans la
machine, vous devez supprimer un motif enregistré
précédemment.
Le motif à enregistrer étant affiché dans
l'écran de réglages de broderie, appuyez sur
.
• Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur
.
■ Suppression de données enregistrées
1
Appuyez sur
.
X La liste des motifs s'affiche.
Sélectionnez le motif à supprimer.
2 Appuyez sur le motif.
Enregistrement des motifs de broderie 187
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
4
Pour supprimer les données, appuyez sur
.
X Le motif est supprimé et si l'espace
mémoire est suffisant, l'écran précédent
apparaît automatiquement.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur
.
5 supprimez un autre motif.
Si l'espace mémoire n'est pas suffisant,
1
3
2
1 Indique la quantité de mémoire utilisée par le
motif sélectionné.
2 Indique l'espace mémoire disponible de la
machine.
3 Appuyez sur cette touche pour supprimer le
motif sélectionné.
• Si vous n'avez pas sélectionné le motif
approprié ou si vous souhaitez en
sélectionner un autre, appuyez sur le motif
souhaité.
3
Appuyez sur
• L'enregistrement des données dure environ
10 secondes.
Remarque
● Ne mettez jamais la machine hors tension
lorsque l’indication « Enregistrement » est
affichée. Sinon, vous risquez de perdre les
données du motif en cours
d'enregistrement.
.
■ Rappel de motifs mémorisés
Reportez-vous à la page appropriée de la section
« Sélection d'un motif de broderie » en fonction
du support utilisé. Pour les motifs enregistrés sur
la machine, reportez-vous à la page 151. Pour
les motifs enregistrés sur un support USB,
reportez-vous à la page 160.
X L'écran ci-dessous apparaît.
188
X Si les données de broderie ont été
enregistrées, l'écran précédent apparaît
automatiquement.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Support USB
Lorsque vous envoyez des motifs de broderie de la
machine vers un support USB, branchez ce dernier
dans le connecteur de port USB.
Mémo
• Lorsque vous branchez le lecteur/
enregistreur de cartes USB au port USB de
la machine, veillez à fixer le câble à l'aide
des deux crochets situés sur le panneau
arrière. Dans le cas contraire, le cadre de
broderie risque de heurter le câble lors de
son déplacement, ce qui risque de décaler
le motif.
● Certains supports USB ne peuvent pas être
utilisés avec cette machine. Veuillez visiter
notre site web pour obtenir plus de détails.
● Selon le type de support USB utilisé,
branchez-le directement dans le port USB
de la machine ou branchez le lecteur/
enregistreur de supports USB dans le port
USB de la machine.
● Vous pouvez insérer ou retirer le support
USB à tout moment.
1
Appuyez sur
lorsque le motif à
enregistrer est affiché dans l'écran de
réglages de broderie.
Remarque
2 principal (supérieur) de la machine.
Insérez le support USB dans le port USB
● Placez le lecteur/enregistreur de cartes
USB sur le support de lecteur de cartes.
● La vitesse de traitement peut varier en
fonction du port sélectionné et de la
quantité de données. Le port USB
principal (supérieur) traite les données
plus rapidement que le port central. Nous
vous recommandons d'utiliser le port USB
principal (supérieur).
● Il n'est pas possible d'utiliser deux
supports USB simultanément sur cette
machine. Si deux supports USB sont
insérés, seul le support USB inséré en
premier est détecté.
● N'insérez rien d'autre qu'un support USB
dans le port USB. Sinon, le support USB
risque de s'endommager.
1 Port USB principal (supérieur) pour support
2 Support USB
Enregistrement des motifs de broderie 189
5
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
3
Appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour revenir à l'écran
initial sans enregistrer.
Ordinateur (USB)
À l'aide du câble USB fourni, vous pouvez
connecter la machine à broder à votre ordinateur et
les motifs de broderie peuvent être enregistrés dans
le dossier « Disque amovible » de votre ordinateur.
Environ 3 Mo de motifs de broderie peuvent être
enregistrés sur le « Disque amovible », mais les
motifs de broderie enregistrés sont supprimés
lorsque la machine est mise hors tension.
Remarque
X L'écran « Enregistrement » apparaît. Une
fois le motif enregistré, l'écran précédent
apparaît automatiquement.
● Ne mettez jamais la machine hors tension
lorsque l’indication « Enregistrement » est
affichée. Sinon, vous risquez de perdre les
données du motif en cours
d'enregistrement.
Remarque
● Ne débranchez pas le support USB si le
message « Enregistrement » est affiché,
sinon vous risquez d'endommager le
support USB ou de perdre des données.
● Ne débranchez pas un périphérique/
support USB de cette machine
immédiatement après la connexion.
Attendez au moins 5 secondes avant de
débrancher le périphérique/support USB.
Branchez le câble USB aux ports USB
1 correspondants pour l'ordinateur et la
machine.
Mettez votre ordinateur sous tension et
2 sélectionnez « Ordinateur (Poste de
travail) ».
• Vous pouvez brancher le câble USB dans
les ports USB de l'ordinateur et de la
machine à broder, qu'ils soient activés ou
non.
1 Port USB pour ordinateur
2 Connecteur du câble USB
X L'icône « Disque amovible » s'affiche
dans « Ordinateur (Poste de travail) » de
l'ordinateur.
190
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Déplacez/copiez dans « Disque amovible »
5 les données du motif que vous voulez
Remarque
● Les connecteurs du câble USB ne peuvent
être insérés que dans un seul sens. Si vous
éprouvez des difficultés à insérer le
connecteur, ne forcez pas et vérifiez
l'orientation du connecteur.
● Pour plus de détails sur la position du port
USB sur l'ordinateur, reportez-vous au
manuel d'instructions de l'équipement
correspondant.
3
Appuyez sur
enregistrer sur l'ordinateur.
lorsque le motif à
enregistrer est affiché dans l'écran de
réglages de broderie.
4
Appuyez sur
.
5
• Appuyez sur
pour revenir à l'écran
initial sans enregistrer.
X Le motif est enregistré temporairement
dans « Disque amovible » sous
« Ordinateur (Poste de travail) ».
Enregistrement des motifs de broderie 191
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS ——————————————————————————————————————————————————
192
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE
Ce chapitre contient une description de l'utilisation de la touche de réglages, de la
touche de guide de fonctions de la machine et de la touche d'aide, présentées à la
page 39. Il fournit également des détails sur la modification des réglages de base de la
machine à broder et sur l'affichage des opérations sur l'écran à cristaux liquides.
Utilisation de la touche de réglages ......................................................................194
Écran de réglages...............................................................................................194
Modification des guides d'affichage...................................................................196
Changement des informations de couleur de fils................................................197
Sélection de la taille des onglets ........................................................................198
Changement des couleurs d'arrière-plan des onglets ou des motifs de
broderie................................................................................................................199
Spécification de la coupure des points sautés / codes de points sautés « DST »
pour la coupure .................................................................................................199
Suppression de points courts..............................................................................201
Spécification de la longueur de fil restante.........................................................201
Changement des paramètres d'économiseur d'écran .........................................201
Activation (« ON ») ou désactivation (« OFF ») de la lampe de couture .............203
Modification du volume du haut-parleur ...........................................................204
Définition du capteur de fil................................................................................204
Modification de la forme du curseur lorsqu'une souris USB est utilisée..............205
Modification des unités de mesure.....................................................................205
Modification de la langue ..................................................................................205
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine ...............................206
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
Utilisation de la touche de réglages
Appuyez sur
(touche de réglages) pour modifier un grand nombre de réglages de base de la machine à broder.
Écran de réglages
L'écran de réglages comporte cinq pages. Appuyez sur
et
l'écran jusqu'à ce que la page souhaitée s'affiche. La touche
■ Page 1
dans la partie centrale inférieure de
apparaît sur toutes les pages.
■ Page 2
6
2
7
8
3
9
4
0
5
A
1
1 Appuyez sur cette touche pour terminer la
définition des réglages. Les réglages sont
confirmés et l'écran affiché avant d'avoir
appuyé sur la touche de réglages réapparaît.
2 Vous pouvez spécifier les guides (taille du cadre
de broderie, marqueur de point central, grille et
curseur) pour la zone d'affichage des motifs.
(Reportez-vous à la page 196.)
3 CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE DE LA
COULEUR DE FIL
Les informations de couleur dans l'affichage des
séquences de couleurs de fils et les informations
d'enfilage de la barre à aiguille peuvent être
remplacées par le nom de la couleur, la marque
du fil et le numéro de couleur du fil ou le temps
de couture. (Reportez-vous à la page 197.)
4 Taille d'onglet
Indique si la taille des touches d'image qui
apparaissent lors de la sélection d'un motif à
partir de l'écran de liste des motifs est « petite »
ou « grande ». (Reportez-vous à la page 198.)
5 Couleur d'arrière-plan de motif de broderie/
Couleur d'arrière-plan d'onglets
Suivant la couleur de la broderie, changer la
couleur d'arrière-plan du motif se trouvant dans
la zone d'affichage ou des onglets peut les faire
ressortir et les rendre plus facile à sélectionner.
(Reportez-vous à la page 199.)
6 Réglage « DST »
Indique si les points sautés sont coupés ou non.
Par ailleurs, lorsque vous utilisez des données
de broderie Tajima (.dst), vous pouvez indiquer
si le fil est coupé ou non en fonction du nombre
spécifié de codes de points sautés. (Reportezvous à la page 199.)
7 Suppression de points courts
Spécifie la longueur de pas des points courts à
supprimer. (Reportez-vous à la page 201.)
8 Extrémité du fil
Spécifie la longueur du fil supérieur qui reste
enfilé dans l'aiguille après qu'il ait été coupé
(longueur du fil passé dans le chas de l'aiguille).
(Reportez-vous à la page 201.)
9 Distance de faufilage de broderie
Spécifie la distance entre le motif et les points
de faufilage. (Reportez-vous à la page 116.)
0 Distance d'appliqué de broderie
Spécifie la distance entre le motif de l'appliqué
et le contour. (Reportez-vous à la page 117.)
A Utilisez la Vérification de l'application lorsque
vous exécutez une application.
Remarque
● Si les paramètres du Réglage « DST » 6 ou
de la Suppression de points courts 7 sont
modifiés par rapport au réglage précédent,
les nouveaux paramètres sont uniquement
appliqués à la broderie suivante.
194
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Page 3
■ Page 5
I
B
J
K
L
M
N
B Aiguille réservée
Vous pouvez attribuer une certaine couleur de fil
à une barre à aiguille spécifique. La couleur
spécifiée reste associée à la barre à aiguille
sélectionnée jusqu'à l'annulation du réglage.
Cette fonction n'est pas accessible dans l'écran de
broderie. (Reportez-vous à la section « Réglages
de la barre à aiguille réservée » à la page 132.)
■ Page 4
C
D
E
F
G
H
I Unités de mesure
Permet de changer les unités de mesure qui
s'affichent sur les écrans. (Reportez-vous à la
page 205)
J LANGUES
Permet de changer la langue d'affichage. Les
touches et messages s'affichent dans la langue
sélectionnée. (Reportez-vous à la page 205)
K Le Compteur total affiche le nombre total de
points cousus et le Compteur partiel affiche le
nombre de points cousus depuis la dernière
maintenance de la machine.
L Le compteur Temps total affiche la durée
d'utilisation totale de la machine et le compteur
Temps partiel affiche la durée d'utilisation de la
machine depuis sa dernière maintenance.
Utilisez les compteurs K et L comme standard
pour effectuer la maintenance périodique et
recevoir la maintenance de la machine.
M Le « No ## » est le numéro de la machine à
broder.
N LOGICIEL VERSION
Indique la version du logiciel installée sur cette
machine à broder. (Reportez-vous à la
page 271.)
6
C Économiseur d'écran
Sélectionnez le temps avant que l'économiseur
d'écran n'apparaisse et modifiez-en l'image.
(Reportez-vous à la page 201.)
D Écran d'ouverture
La machine peut être configurée afin que
l'écran d'ouverture soit affiché (« ON ») ou non
(« OFF ») lorsqu'elle est allumée.
E Luminosité
La lampe de couture peut soit être allumée, soit
éteinte. (Reportez-vous à la page 20 ou à la
page 203.)
F Haut-parleur
Il est possible de régler le volume des sons de
fonctionnement et d'alarme. (Reportez-vous à
la page 21 ou à la page 204.)
G Détecteur de fil
Réglez le « Détecteur de fil » soit sur « ON »,
soit sur « OFF ». (Reportez-vous à la page 204.)
H Curseur
Modifiez la forme du curseur lorsqu'une souris
USB est utilisée. (Reportez-vous à la page 205.)
Remarque
● Contactez votre revendeur Brother local
agréé ou visitez le site
« http://solutions.brother.com » pour plus
de détails sur les mises à jour disponibles.
Les détails de chacun des réglages sont décrits dans
les sections suivantes. Une fois les réglages
souhaités définis, appuyez sur
pour revenir
à l'écran antérieur à l'écran de réglages.
Remarque
● Certains réglages sont impossibles à
modifier pendant la couture.
Utilisation de la touche de réglages 195
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
Modification des guides
d'affichage
Les guides de la zone d'affichage des motifs
peuvent être configurés pour le cadre de broderie
souhaité.
Vous pouvez régler les guides à la page 1/5 de
l'écran de réglages.
2
1
3
1 Vous pouvez afficher ici l'aperçu des guides
avec les réglages définis.
2 ZONE
Indique la taille du cadre de broderie affiché
comme guide.
Le guide qui s'affiche n'indique pas la taille du
cadre de broderie effectivement installé.
3 POINT CENTRAL
Affiche (ON) ou masque (OFF) le marqueur de
point central du motif.
■ Taille du cadre de broderie
Lorsque vous achetez la machine à broder, le
très grand cadre de broderie est sélectionné.
1
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l'affichage souhaité du cadre de broderie.
La zone de broderie correspondant au cadre
souhaité s'affiche.
Zone de broderie du
grand cadre de
broderie
[130 mm × 180 mm
(5-1/8 po × 7-1/8 po)]
Zone de broderie du
cadre de broderie
moyen
[100 mm × 100 mm
(4 po × 4 po)]
Zone de broderie du
petit cadre de broderie
[40 mm × 60 mm
(1-1/2 po × 2-3/8 po)]
Zone de broderie du
cadre cylindrique en
option
[80 mm × 90 mm
(3 po × 3-1/2 po)]
Zone de broderie du
cadre pour casquettes
en option.
[50 mm × 130 mm
(2 po × 5-1/8 po)]
Zone de broderie du
cadre pour casquettes
en option.
[60 mm × 130 mm
(2-3/8 po × 5-1/8 po)]
Lignes de quadrillage
(Exemple : lorsque le point central est défini sur
« ON ».)
Zone de broderie du
très grand cadre de
broderie
[200 mm × 300 mm
( 7-7/8 po× 11-3/4 po)]
196
Lignes de quadrillage
en croix
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Marqueur de point central
Le point central est indiqué par un signe plus
rouge (+).
Lorsque vous achetez la machine à broder, le
marqueur de point central n'est pas affiché.
1
Appuyez sur
ou sur
pour afficher
ou masquer le marqueur de point central.
Le marqueur de point central s'affiche
comme spécifié.
Changement des
informations de couleur
de fils
Vous pouvez afficher le nom des couleurs de fils, le
numéro de fil de broderie ou la durée de broderie.
Lorsque vous achetez la machine à broder, le
numéro de couleur de fil (#123) est sélectionné.
Vous pouvez régler l'affichage de la couleur de fil à
la page 1/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
pour afficher le
nom des couleurs de fil, le numéro de fil de
broderie ou la durée de broderie.
Affiche le marqueur
de point central
N'affiche pas le
marqueur de point
central
2
Lorsque le numéro de fil [#123] est affiché,
appuyez sur
et
pour faire votre
sélection parmi les six marques de fil de
broderie illustrées ci-dessous.
6
Utilisation de la touche de réglages 197
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
■ Exemples d'affichages
Numéro de couleur de fil (#123)
Embroidery
(polyester)
Country
(coton*)
Madeira Poly
(polyester)
Madeira Rayon
(soie)
Mémo
● Les couleurs de fils de l'affichage des
séquences de couleurs de fils et de la zone
d'affichage des motifs apparaissent dans la
couleur de fil d'origine (c.-à-d., les
couleurs de fils intégrées dans la
machine). Les numéros des couleurs de fils
apparaissent avec le numéro (ou le
numéro le plus proche) pour la marque
spécifiée ici.
● Les couleurs à l'écran peuvent être
légèrement différentes des véritables
couleurs de la bobine.
Sélection de la taille des
onglets
Sulky
(soie)
Robison-Anton
(polyester)
* Selon le pays ou la région, vous pouvez trouver
du fil de polyester imitation coton.
Vous pouvez choisir si la taille d'affichage des
onglets de sélection d'un motif de broderie est
normale ou grande. La grande taille représente
1,5 fois la taille normale.
Lorsque vous achetez la machine à broder, la taille
normale est sélectionnée.
Vous pouvez régler la taille des onglets à la page
1/5 de l'écran de réglages.
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
1 taille d'onglet souhaitée.
Nom de couleur de fil
Nom de la couleur
Durée
Durée
Remarque
● La taille d'onglet ne subit aucune
modification dans l'écran de sélection des
motifs. Dans ce cas, revenez à l'écran de
sélection de la catégorie et resélectionnez
une catégorie de motif.
198
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Changement des couleurs
d'arrière-plan des onglets
ou des motifs de broderie
Les couleurs d'arrière-plan de la zone d'affichage des
motifs et des onglets. Sélectionnez la couleur d'arrièreplan souhaitée pour les 66 réglages disponibles en
fonction de la couleur du motif. Il est possible de
sélectionner différentes couleurs d'arrière-plan pour les
onglets et les zones d'affichage des motifs.
Lorsque vous achetez la machine à broder, la
couleur grise est sélectionnée.
Vous pouvez régler la couleur d'arrière-plan à la
page 1/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
1
2
3
1 Couleurs d'arrière-plan d'onglets
2 Couleur sélectionnée
.
3 Appuyez sur
réglages.
pour revenir à l'écran de
Mémo
● Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
Spécification de la coupure des
points sautés / codes de points
sautés « DST » pour la coupure
2
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner les onglets
et la zone d'affichage des motifs dont vous
souhaitez modifier la couleur d'arrière-plan.
Sélectionnez la couleur d'arrière-plan à partir
des 66 réglages disponibles.
1
2
Vous pouvez indiquer si les points sautés sont ou
non coupés. Par ailleurs, lorsque vous utilisez des
données de broderie Tajima (.dst), vous pouvez
indiquer si le fil est ou non coupé en fonction du
nombre spécifié de codes de points sautés.
ON : la machine coupe le fil supérieur et le fil de la
canette avant le point sauté. Lorsque vous utilisez
des données de broderie Tajima (.dst), la machine
convertit le code de point sauté en code de coupure,
selon le nombre spécifié à la ligne suivante.
OFF : la machine ne coupe pas un point sauté ou
un code de points sautés dans les données de
broderie Tajima (.dst).
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est
sélectionné et le nombre de points sautés est réglé
sur « 3 ».
Vous pouvez régler la coupure de fil « DST » à la
page 2/5 de l'écran de réglages.
Remarque
● Si le réglage a été modifié, le nouveau
réglage est uniquement appliqué à la
broderie suivante.
1 Couleurs d'arrière-plan de motif de broderie
2 Couleur sélectionnée
Utilisation de la touche de réglages 199
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
1
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le réglage souhaité.
La touche s'affiche sous la forme
lorsque « ON » est sélectionné et sous la
forme
lorsque « OFF » est
■ Utilisation de données de broderie Tajima (.dst)
2
Si « ON » est sélectionné, appuyez sur
et
pour choisir le nombre de codes
d'entraînement.
Le réglage souhaité s'affiche.
sélectionné.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage est activé ou désactivé.
Remarque
● Ce réglage ne s’applique pas à la coupure
des fils entre les caractères des motifs
d'alphabet. (Reportez-vous à la section
« Coupure des fils entre les caractères » à
la page 169.)
Mémo
● Le nombre de codes de points sautés ne
peut pas être spécifié pour les données
autres que les données de broderie Tajima
(.dst).
200
• Vous pouvez spécifier une valeur entre 1 et
8. Par exemple, si 3 est spécifié, 3 codes de
points sautés séquentiels seront convertis
en codes de coupure. Deux codes de
points sautés séquentiels ne seront toutefois
pas convertis en codes de coupure, ils
seront cousus comme le point
d'entraînement (sauté).
Remarque
● Vous devez définir un nombre de points
sautés identique à celui utilisé lors de la
création des données Tajima spécifiques.
Si le nombre de points sautés ne
correspond pas, le fil risque d'être coupé
de manière inattendue ou de ne pas se
couper au point spécifié.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Suppression de points
courts
Si vous utilisez des données de broderie autres que
nos motifs originaux, il est possible que le pas soit
trop petit, ce qui peut entraîner une rupture du fil
ou de l'aiguille. Pour empêcher cela, vous pouvez
régler la machine de façon à supprimer les points
avec un pas réduit. Les points dont le pas est
inférieur à la valeur spécifiée ici peuvent être
supprimés.
Lorsque vous achetez la machine à broder, « 0,3 »
est sélectionné (suppression des points avec un pas
de 0,3 mm).
Vous pouvez régler la suppression des points courts
à la page 2/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
Spécification de la longueur
de fil restante
Ce réglage spécifie si la longueur du fil supérieur
qui reste enfilé dans l'aiguille après qu'il a été
coupé (longueur du fil passé dans le chas de
l'aiguille) possède un coupe-fil standard ou un
coupe-fil long.
Lorsque vous achetez la machine à broder,
« COUPE-FIL STANDARD » est sélectionné.
Vous pouvez régler la longueur de fil restante à la
page 2/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
réglage.
La longueur souhaitée s'affiche.
pour sélectionner la
taille de pas.
La taille souhaitée s'affiche.
• Vous pouvez spécifier une valeur entre 0 et
1 millimètre si l'unité de mesure est réglée
sur « mm » (ou une valeur entre 0 et 0,04
pouce si l'unité de mesure est le « inch
(pouce) »).
Remarque
● Si le réglage a été modifié, le nouveau
réglage est uniquement appliqué à la
broderie suivante.
• Si la machine saute des points avec une
longueur normale de fil restante après la
coupure, sélectionnez « COUPE-FIL
LONG ».
• Lorsque vous utilisez du fil métallique,
sélectionnez « COUPE-FIL LONG ».
Changement des paramètres
d'économiseur d'écran
■ Définition du temps avant que l'économiseur
d'écran n'apparaisse
L'économiseur d'écran s'affiche si aucune
opération n'est effectuée pendant un temps
donné.
Cette durée peut être réglée entre « OFF » (0) et
« 60 » minutes par incrément d'une minute.
Lorsque vous achetez la machine à broder,
« 5 min » est sélectionné.
Vous pouvez régler l'économiseur d'écran à la
page 4/5 de l'écran de réglages.
Utilisation de la touche de réglages 201
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
1
Appuyez sur
et
pour sélectionner
le réglage souhaité.
■ Changement de l'image d'économiseur d'écran
Vous pouvez sélectionner vos propres images
pour l'économiseur d'écran de votre machine.
Préparez l'image sur votre ordinateur ou un
support USB avant de modifier l'image.
Lorsque vous achetez la machine à broder, le
réglage par défaut est sélectionné.
Vous pouvez régler l'économiseur d'écran à la
page 4/5 de l'écran de réglages.
Fichiers image compatibles
Format
Format JPEG (.jpg)
Max. 150 Ko pour chaque
Taille de fichier
image
480 × 800 pixels maximum
(Si la largeur est supérieure à
Dimension de
480 pixels, l'image est réduite
fichier
à une largeur de 480 pixels
pour l'importation.)
Nombre autorisé 5 maximum
2
Appuyez sur
.
3 l'aide d'un câble USB) qui contient votre
Connectez le support USB ou l'ordinateur (à
image personnelle au port USB de la
machine.
• Reportez-vous à la page 80 concernant la
connectivité USB.
4
Appuyez sur
pour
sélectionner la première image.
Remarque
● Si vous utilisez un support USB, assurezvous qu'il contienne uniquement vos
images personnelles à sélectionner pour
l'économiseur d'écran.
● Les dossiers sont reconnus. Ouvrez le
dossier contenant vos images
personnelles.
1
202
Appuyez sur
.
• Les images apparaîtront dans une liste sur
cet écran. Sélectionnez le nombre souhaité
pour spécifier l'image.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
5
Sélectionnez le périphérique connecté.
6
Appuyez sur un nom de fichier pour
sélectionner une image, puis appuyez sur
.
• Appuyez sur
lors de la connexion
du support USB au port USB principal
(supérieur).
• Appuyez sur
X L'image sélectionnée est stockée sur votre
machine.
lors de la connexion
• Appuyez sur
précédent.
du support USB au port USB central.
• Appuyez sur
lors de la connexion
d'un ordinateur à l'aide d'un câble USB et
copiez ensuite vos images personnelles
dans « Disque amovible » qui apparaît sur
le bureau de l'ordinateur.
X Une liste de vos images personnelles
apparaît à l'écran.
• Appuyez sur
pour supprimer
l'image sélectionnée.
• Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l'écran
pour revenir à l'écran
D'après la procédure à partir de l'étape 4,
7 sélectionnez les images restantes.
Activation (« ON ») ou
désactivation (« OFF ») de
la lampe de couture
Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe de
couture.
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est
sélectionné.
Vous pouvez régler la lampe de couture à la page
4/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
ou
le réglage souhaité.
pour sélectionner
Utilisation de la touche de réglages 203
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
Modification du volume du
haut-parleur
Il est possible de régler le volume des sons de
fonctionnement (émis lorsqu'une touche est
actionnée sur un écran ou qu'un bouton du
panneau de commande est enfoncé) et du son
d'alarme (indique qu'une erreur s'est produite).
Le volume du haut-parleur peut être réglé sur
« OFF » ou sur une valeur située entre « 1 » et
« 5 ». Lorsque « OFF » est sélectionné, aucun son
n'est émis par le haut-parleur.
Lorsque vous achetez la machine à broder, « 5 »
est sélectionné.
Vous pouvez régler le haut-parleur à la page 4/5 de
l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
volume souhaité.
Définition du capteur de fil
Si le capteur de fil est réglé sur « OFF », la machine
ne s'arrête pas tant que la broderie n'est pas
terminée, même en cas de cassure du fil ou
d'épuisement du fil de la canette. Réglez le capteur
de fil sur « ON », sauf s'il est nécessaire de le
définir sur « OFF ».
Lorsque vous achetez la machine, « ON » est
sélectionné.
Vous pouvez régler le capteur de fil à la page
4/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
ou
le réglage souhaité.
pour sélectionner
pour sélectionner le
Remarque
X Pour vérifier que le volume souhaité est
sélectionné, écoutez si un son de
fonctionnement est émis lorsque vous
appuyez sur une touche.
204
● Normalement, réglez le capteur de fil sur
« ON ».
Si ce dernier est défini sur « OFF », la
machine est incapable de détecter si le fil
supérieur s'est emmêlé.
La machine pourrait être endommagée si
elle est utilisée alors que le fil est emmêlé.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Modification de la forme
du curseur lorsqu'une
souris USB est utilisée
Modification des unités de
mesure
Il est possible de sélectionner la forme que le
curseur adopte lorsqu'une souris USB est
connectée. Sélectionnez l'une des trois formes
disponibles en fonction de la couleur d'arrièreplan.
À l'achat de la machine à broder,
est
sélectionné.
Vous pouvez définir le réglage du curseur de la
souris à la page 4/5 de l'écran de réglages.
Vous pouvez utiliser les millimètres ou les pouces
comme unités de mesure.
Lorsque vous achetez la machine à broder, « mm »
est sélectionné.
Vous pouvez régler l'unité de mesure à la page 5/5
de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
pour sélectionner
les unités de mesure souhaitées.
Les unités souhaitées s'affichent.
Mémo
● Pour plus de détails sur le changement de
la couleur d'arrière-plan, reportez-vous à
la section « Changement des couleurs
d'arrière-plan des onglets ou des motifs de
broderie » à la page 199.
Modification de la langue
1
Appuyez sur
et sur
pour
sélectionner la forme du curseur parmi les
trois disponibles (
,
et
).
Vous pouvez sélectionner l'une des langues
d'affichage suivantes :
« English », « Deutsch (German) », « Français
(French) », « Italiano (Italian) », « Nederlands
(Dutch) », « Español (Spanish) », « Dansk
(Danish) », « Norsk (Norwegian) », « Suomi
(Finnish) », « Svenska(Swedish) », « Português
(Portuguese) », « Русский (Russian) ».
Vous pouvez régler la langue à la
page 5/5 de l'écran de réglages.
1
Appuyez sur
et
pour sélectionner
la langue souhaitée.
La langue souhaitée s'affiche.
Mémo
● Le réglage reste sélectionné même lorsque
vous mettez la machine hors tension.
Utilisation de la touche de réglages 205
6
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine
Cette machine contient des informations basées sur le contenu du manuel d'instructions, notamment sur les
fonctions de base de la machine. Appuyez sur
(touche de guide de fonctions de la machine), puis
sélectionnez l'une des quatre rubriques pour afficher les informations disponibles.
■ Contenu des catégories
Pièces principales
Affiche et explique les pièces principales de la
machine et leur fonction.
Opération de base
Illustre l'enfilage de base et les instructions de
mise en place.
206
Dépannage
Guide de base pour la résolution des problèmes.
Maintenance
Instructions pour effectuer l'entretien de votre
machine.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Exemple : pour savoir comment enfiler le fil
supérieur
1
Appuyez sur
4
Appuyez sur
suivant.
5
.
3
X L'écran du guide de fonctions de la
machine apparaît.
2
Appuyez sur
Appuyez sur
4
2
1
1 Touche Page suivante
Appuyez sur cette touche pour afficher la page
suivante.
2 Touche Page précédente
Appuyez sur cette touche pour afficher la page
précédente.
3 Numéro de page en cours
4 Nombre total de pages
5 Touche Movie
.
X La liste des fonctions de base s'affiche.
3
pour afficher l'écran
N'apparaît que pour les procédures suivantes
• Enfilage supérieur
• Enfilage de l'aiguille
• Préparation du cadre pour casquettes
• Installation du support du cadre pour
casquettes
Vous pouvez visualiser un film illustrant la
procédure.
.
6
X La procédure d'enfilage du fil supérieur
s'affiche.
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine 207
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE ————————————————————————————————————————————————————————
Appuyez sur la touche lorsque
apparaît.
Lors de la visualisation d'un film, la touche
devient
1
5
Une fois la procédure vérifiée, appuyez sur
6
Appuyez sur
.
.
2
3
4
5
6
.
1 Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'illustration.
2 Appuyez sur cette touche pour poursuivre le
film.
3 Appuyez sur cette touche pour interrompre le
film.
4 Appuyez sur cette touche pour effectuer une
avance rapide sur le film.
5 Appuyez sur cette touche pour rembobiner le
film.
6 Appuyez sur cette touche pour afficher le film
au début de la page en cours.
X L'écran affiché avant d'appuyer sur
apparaît.
208
7
ANNEXE
Ce chapitre contient une description des techniques de couture, donne des conseils
pour créer de belles broderies et propose des détails sur les procédures de
maintenance et les mesures correctives à prendre en cas de problème.
Couture d'appliqués ......................... 210
Couture de motifs d'appliqué........ 210
Utilisation d'un motif cadre pour
créer des appliqués (1).................. 211
Utilisation d'un motif cadre pour
créer des appliqués (2).................. 212
Couture de grands motifs de
broderie (fractionnés) ...................... 214
Conseils utiles pour l'utilisation
de la machine................................... 217
Vérification de la tension du fil
des motifs intégrés ........................ 217
Couture d'un motif aligné sur
un repère du tissu ......................... 218
Table des fils de couleur ............... 220
Couleurs des données de broderie
Tajima (.dst).................................. 220
Création de belles broderies............. 221
Fils................................................ 221
Stabilisateurs (support) .................. 221
Techniques de mise en place........ 222
Tableau de compatibilité tissu/
stabilisateur .................................. 223
ACCESSOIRES EN OPTION
Fixation d'un cadre de broderie en
option pour machines à broder
industrielles...................................... 224
Utilisation du cadre pour
casquettes en option ........................ 225
Cadre pour casquettes et
accessoires ................................... 225
Types de casquettes ...................... 226
Précautions relatives au tissu ........ 227
Préparation du cadre pour
casquettes..................................... 227
Fixation du cadre pour casquettes ... 232
Installation du support du cadre de
broderie ......................................237
Informations complémentaires
numérisées ................................... 238
Utilisation du système de
bobinage en option...........................240
Précautions...................................240
Système de bobinage en option et
ses accessoires ..............................240
Installation du système de
bobinage en option....................241
Connexion de l'adaptateur c.a. .....241
Bobinage de la canette .................242
Maintenance.....................................245
Nettoyage de l'écran à cristaux
liquides.........................................245
Nettoyage de la surface de la
machine .......................................245
Nettoyage du crochet ...................245
Nettoyage de la zone environnante
de la plaque à aiguille ..................246
Nettoyage du compartiment à
canette..........................................247
Nettoyage des trajets des fils
supérieurs..................................248
Application d'huile sur la
machine .......................................250
À propos du message de
maintenance .................................251
Dépannage .......................................252
Dépannage à l'écran.....................252
Dépannage ...................................253
Messages d'erreur .........................261
Si la machine ne répond pas
lorsque vous appuyez sur une
touche .......................................269
Spécifications ...................................270
Spécifications de la machine à
broder...........................................270
Mise à niveau du logiciel de votre
machine............................................271
Procédure de mise à niveau à
l'aide d'un support USB................271
Procédure de mise à niveau à l'aide
d'un ordinateur.................................272
Index ................................................273
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Couture d'appliqués
Cette section décrit la procédure de couture d'appliqués.
3 broderie, puis découpez soigneusement le
Retirez le tissu d'appliqué du cadre de
Couture de motifs d'appliqué
Vous pouvez utiliser certains motifs de broderie
intégrés pour coudre des appliqués. Respectez les
procédures décrites ci-dessous pour coudre des
appliqués à l'aide des motifs « PIÈCE
D'APPLIQUÉ », « POSITION D'APPLIQUÉ » ou
« APPLIQUÉ » dans la zone qui apparaît en haut de
l'affichage des séquences de couleurs de fils.
*En fonction du réglage de l'affichage des couleurs
de fils, l'écran peut apparaître sous la forme
(Pièce d'appliqué),
(Position d'appliqué) ou
(Appliqué).
long de la ligne de coupe cousue.
• Si vous coupez l'appliqué à l'intérieur de la
ligne cousue, il risque de ne pas être
correctement fixé sur le tissu. Coupez donc
soigneusement l'appliqué le long de la
ligne de coupe cousue. Si vous n'effectuez
pas cette étape avec soin, la finition de
l'appliqué ne sera pas parfaite. Coupez
également soigneusement l'excédent de
fils.
Placez le tissu de base ou le vêtement dans le
4 cadre de broderie, puis cousez un motif
« POSITION D'APPLIQUÉ ». La position
d'appliqué est cousue et la machine s'arrête.
■ Procédure de couture d'appliqués
Placez un stabilisateur sur le dessous du tissu
1 ou de la pièce d'appliqué.
2
210
Placez le tissu d'appliqué (à partir de l'étape
1) dans le cadre de broderie, puis cousez
un motif « PIÈCE D'APPLIQUÉ ». La ligne
indiquant l'endroit de coupe de l'appliqué
est cousue et la machine s'arrête.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Appliquez une fine couche de colle pour
5 tissu ou vaporisez un produit adhésif sur
l'arrière de la pièce d'appliqué découpée,
puis fixez-la sur le tissu de base à la position
cousue avec le motif « POSITION
D'APPLIQUÉ » à l'étape 4.
Utilisation d'un motif cadre
pour créer des appliqués (1)
Vous pouvez créer des appliqués en cousant deux
motifs cadres de taille et de forme identiques, l'un
cousu avec des points droits, l'autre avec des points
plumetis.
• Si vous utilisez un matériau stabilisateur
thermocollant pour fixer la pièce
d'appliqué sur le tissu de base, repassez les
pièces ensemble sans retirer le tissu de
base du cadre de broderie.
6 motif « APPLIQUÉ ». L'appliqué est terminé.
Une fois la pièce d'appliqué fixée, cousez un
Sélectionnez un motif cadre cousu avec des
1 points droits à broder sur le tissu de
l'appliqué. Découpez soigneusement à
l'extérieur de la couture.
• En fonction du motif sélectionné, un motif
« APPLIQUÉ » peut ne pas être disponible.
Dans ce cas, cousez l'appliqué avec du fil
de couleur appartenant à la broderie.
7
Terminez de coudre la broderie.
2
Brodez le même motif sur le tissu de base.
7
Couture d'appliqués 211
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Appliquez une fine couche de colle pour
3 tissu ou vaporisez un produit adhésif sur
l'arrière de la pièce d'appliqué découpée à
l'étape 1, puis fixez-la sur le tissu de base.
Utilisation d'un motif cadre
pour créer des appliqués (2)
Il existe une autre méthode pour coudre des
appliqués. Avec cette méthode, vous ne devez pas
changer le tissu dans le cadre de broderie. Vous
pouvez créer un appliqué en cousant deux motifs
cadres de taille et de forme identiques, l'un cousu
avec des points droits, l'autre avec des points
plumetis.
Sélectionnez un motif cadre cousu avec des
4 identique cousu avec des points plumetis
Sélectionnez le motif cadre de taille
1 points droits à broder sur le tissu de base.
pour broder l'appliqué fixé à l'étape 3.
1 Appliqué
Remarque
● Si la taille ou la position de couture du
motif cadre cousu avec des points droits
change, veillez à modifier celle du motif
cadre cousu avec des points plumetis de la
même manière.
212
2 cousue à l'étape
Placez le tissu d'appliqué sur la broderie
1. Vérifiez que la zone
entourée par les points n'est pas supérieure à
celle du tissu d'appliqué.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Brodez sur le tissu d'appliqué en utilisant le
3 même motif cadre.
Remarque
● Si la taille ou la position de couture du
motif cadre cousu avec des points droits
change, veillez à modifier celle du motif
cadre cousu avec des points plumetis de la
même manière.
Fixez le cadre de broderie retiré à l'étape 4,
• Veillez à arrêter la machine avant de
coudre la croix au centre.
6 puis terminez de broder l'appliqué.
Retirez le cadre de broderie de la machine,
4 puis coupez l'excédent de tissu d'appliqué à
l'extérieur de la couture.
Remarque
● Laissez le tissu dans le cadre de broderie
lorsque vous coupez l'excédent de tissu.
En outre, n'appuyez pas trop fort sur le
tissu placé dans le cadre, sinon vous
risquez de le détendre.
5 identique cousu avec des points plumetis.
Sélectionnez le motif cadre de forme
7
Couture d'appliqués 213
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés)
De grands motifs de broderie (fractionnés) créés avec le modèle PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieur peuvent être
cousus. Les grands motifs de broderie qui dépassent le cerceau de broderie sont divisés en plusieurs
sections, dont l'assemblage crée un motif unique une fois que toutes les sections sont cousues.
Pour plus de détails sur la création de grands motifs de broderie et pour des instructions de couture
supplémentaires, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec le modèle PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieur.
La procédure suivante décrit comment lire et coudre le grand motif de broderie illustré ci-dessous à partir
d'un support USB.
Sélectionnez la section
à broder, puis
2 appuyez sur
.
• Sélectionnez les sections dans l'ordre alphabétique.
• Une page peut afficher un maximum de
18 sections dans la taille d'onglet normale.
Si le motif contient 19 sections ou plus,
appuyez sur
ou
pour afficher la
page précédente ou la page suivante.
Lorsque les sections présentent une grande
taille d'onglet, une page ne peut en afficher
que 10.
1 motif de broderie créé à la machine, puis
Connectez le support contenant le grand
sélectionnez le grand motif de broderie à
broder.
* Pour plus de détails sur le rappel des motifs,
reportez-vous à la section « Support USB » à la
page 160.
X Un écran apparaît afin que vous puissiez
sélectionner une section du grand motif de
broderie.
214
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
Au besoin, éditez le motif. Appuyez ensuite
sur
.
6
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Édition de motifs de broderie
(écran d'édition des motifs) » à la
page 162.
Confirmez la taille du motif puis
4
sélectionnez le tissu approprié et le cadre de
broderie.
• Veillez à sélectionner un tissu de la taille
du motif combiné.
5
Appuyez sur
.
Mémo
● Vous pouvez faire pivoter le motif vers la
gauche ou la droite en appuyant sur
7
.
Appuyez sur
, puis sur la touche
Marche/Arrêt pour broder la section du
motif.
Encerclez la partie appropriée du tissu. Dans
ce cas, encerclez la partie supérieure gauche
du tissu.
7
1 Centre du tissu
Remarque
● La dernière étape de la couture de la section
du motif est une couture d'alignement. Cette
couture est utilisée pour le positionnement
de la section du motif adjacente.
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés) 215
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
8
Une fois la broderie terminée, l'écran
suivant apparaît. Appuyez sur
.
Encerclez le tissu pour centrer la section
a suivante du motif en l'alignant sur la couture
d'alignement. Dans ce cas, alignez le côté
gauche du cerceau sur la partie droite de la
section du motif brodée au cours de l'étape
6.
X Un écran apparaît afin que vous puissiez
sélectionner une section du grand motif de
broderie.
9
Appuyez sur
pour sélectionner la
section suivante du motif et appuyez ensuite
sur
.
1 Couture d'alignement
Remarque
● Veillez à ce que la couture d'alignement
se trouve complètement à l'intérieur de la
zone de broderie.
Placez la feuille de broderie dans le cadre
de broderie et alignez la grille avec la
couture d'alignement pour un
positionnement plus simple.
Répétez les étapes 7 à 0 pour broder et
b combiner les sections restantes du motif.
0
216
Appuyez sur
, puis sur
.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine
Cette section contient une description des instructions utiles pour l'utilisation de cette machine.
Vérification de la tension du
fil des motifs intégrés
3
Appuyez sur
.
4
Appuyez sur
.
5
Appuyez sur
.
Vous pouvez utiliser un motif de la dernière page
des motifs de broderie pour vérifier la tension du
fil. Nous coudrons ce motif pour vérifier la tension
du fil.
1
2
Appuyez sur
.
Appuyez une fois sur
, puis sur
.
7
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine 217
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
6
Appuyez sur
(touche de
déverrouillage), puis sur la touche Marche/
Arrêt pour commencer à broder.
Couture d'un motif aligné
sur un repère du tissu
En spécifiant le début et la fin de la couture, vous
pouvez vérifier la position exacte du motif.
Par exemple, lorsque vous cousez du texte le long
d'une ligne sur le motif du tissu, vous pouvez
définir le début de la couture dans le coin inférieur
gauche pour vérifier la position, puis rétablir ce
réglage. Ensuite, vous pouvez définir le début de la
couture dans le coin inférieur droit pour vérifier la
position. La ligne droite reliant le premier point au
deuxième est la ligne de base pour le texte. Si elle
dépasse le motif du tissu, vous pouvez régler la
position de broderie.
1
Appuyez sur
dans l'écran de réglages
de broderie.
Corrigez la tension du fil. Sur l'envers du
7 tissu, le fil de la canette doit correspondre à
un tiers de la largeur de point.
2 coin inférieur gauche.
Définissez le début de la couture dans le
Remarque
● Si un réglage est nécessaire, reportez-vous
aux instructions de la page 67 ou 112/113.
X Le cadre se déplace de façon à faire
correspondre le point de chute de
l'aiguille au début de la couture.
218
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Avec un marqueur pour tissu, indiquez ce
3 repère sur le tissu.
Retirez le cadre de broderie de la machine,
6 puis reliez ces deux points pour vérifier la
position de broderie.
• Si la ligne de base n'est pas correctement
alignée ou croise une autre ligne, replacez
le tissu dans le cadre de broderie ou réglez
la position du motif.
Définissez le début de la couture dans le
4 coin inférieur droit.
X Le cadre se déplace de façon à faire
correspondre le point de chute de
l'aiguille au début de la couture.
Avec un marqueur pour tissu, indiquez ce
5 repère sur le tissu.
7
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine 219
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Table des fils de couleur
Vous trouverez ci-dessous des explications
supplémentaires sur la table des fils personnalisés et
sur la table des fils de couleur intégrées à la machine.
En général, les couleurs de fil de l'affichage des
séquences de couleurs de fils et de la zone
d'affichage des motifs apparaissent dans les couleurs
de la table des fils de couleur intégrée à la machine.
Les numéros des couleurs de fil disposant de ces
couleurs apparaissent avec le numéro de couleur de
fil (ou le numéro le plus proche) pour la marque
spécifiée sur la première page de l'écran de
réglages. Les couleurs de broderie définitives
peuvent donc présenter une teinte légèrement
différente.
Toutefois, la table des fils personnalisés spécifiée sur
l'écran de changement de couleur de fil dans l'écran
d'édition des motifs étant créée en définissant les
couleurs de fil par leurs numéros et leurs noms à partir
des marques individuelles fournies dans la
bibliothèque de couleurs intégrée de la machine, la
table des fils s'affiche avec ces couleurs de fil
originales.
Si vous utilisez la table des fils personnalisés pour
modifier les couleurs des motifs, vous ne pouvez
afficher le motif qu'avec les couleurs de fils les plus
proches des couleurs de fils véritablement brodés.
Créez des tables de fils de couleur à partir des couleurs
de fil disponibles et utilisez-les pour afficher les motifs
avec vos propres couleurs de fil.
Reportez-vous aux sections « Création d'une table de
fils personnalisés » à la page 176 et « Choix d'une
couleur dans la table de fils personnalisés » à la
page 179 concernant la fonction de changement de
couleur de fil.
Affichage des couleurs de fils à l'aide d'un fil
personnalisé
Couleurs des données de
broderie Tajima (.dst)
Les données Tajima (.dst) ne contiennent pas
d'informations relatives aux couleurs des motifs.
Ces données sont créées en associant les formes
uniquement.
Par exemple, les données de broderie suivantes
s'affichent comme décrit ci-dessous au format
Tajima (.dst)
Affichage normal des couleurs de fils
Pour différencier les parties du motif lors de
l'utilisation de données Tajima avec cette machine,
le motif s'affiche avec les couleurs appliquées
automatiquement dans la séquence de couleurs de
fils par défaut. Les couleurs de fil s'appliquant en
fonction de l'ordre de couture des parties quel que
soit le motif, elles peuvent s'appliquer de façon
inhabituelle pour le motif, par exemple, un fruit
orange peut s'afficher en bleu.
Lors de l'utilisation de données Tajima, veillez à
afficher l'aperçu de l'image cousue à l'écran et à
modifier les couleurs à partir de l'écran de
changement de couleur de fil.
220
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Création de belles broderies
Vous trouverez ci-dessous une description des différentes précautions relatives au fil, aux cadres de broderie
et aux stabilisateurs (supports) à respecter pour créer de belles broderies.
Fils
Les fils de broderie peuvent être coûteux, veillez
donc à les manipuler soigneusement. Peu importe
la qualité de fabrication d'un fil, il doit être stocké
de façon appropriée pour coudre correctement.
Cette règle est d'autant plus vraie si l'on considère
le temps qui s'écoule entre la livraison à
l'utilisateur du fil et le moment où le fil est
réellement utilisé sur la machine à broder. Vous
devez stocker les fils de broderie dans un
environnement non propice à la détérioration,
comme une chaleur, une lumière ou une humidité
excessives.
Stockez les fils de broderie dans un endroit propre
et sans poussière. Veillez également à ce que
l'endroit de stockage soit exempt de fumée, de
vapeurs et de gaz. Certains gaz peuvent faire jaunir
les fils. Les vapeurs proviennent d'installations,
telles que les radiateurs à gaz, ou de moteurs
essence ou diesel.
La lumière directe du soleil est également très
néfaste pour les fils de broderie. Ne laissez pas les
boîtes de fils ouvertes et ne les exposez pas à la
lumière directe du soleil. Si possible, les lucarnes et
les fenêtres doivent être dépolies. Les lampes au
tungstène et les tubes fluorescents sont les
meilleurs types d'éclairage pour les fils de broderie.
Rappelez-vous qu'une exposition prolongée à ces
sources nocives peut également estomper les
couleurs des boîtes en carton et d'autres objets.
La température et l'humidité peuvent également
endommager les fils de broderie. La température
idéale se situe entre 59 °F et 77 °F (ou 15 °C et
25 °C). L'humidité doit être comprise entre 40 % et
60 %. Ces conditions doivent rester aussi stables
que possible pour empêcher la formation de
moisissure. Des températures excessives peuvent
également causer des problèmes de lubrification et
provoquer par la suite la cassure des fils. Les
vapeurs peuvent endommager les canettes en
papier car le carton gondole et le fil devient trop
grand. Notez que même si toutes les conditions de
stockage sont favorables, certains problèmes
ponctuels peuvent survenir lorsqu'un fil est exposé
à une source de chaleur ou à des lumières vives.
Pour que les fils ne s'endommagent pas, vous devez
renouveler le stock fréquemment et veiller à ce que
les fils ne soient pas stockés trop longtemps au
même endroit.
Le choix du fil est un facteur déterminant pour
améliorer le temps de production. La capacité de
filage, la solidité, la consistance et le poids du fil
influencent la production. Ces éléments
déterminent la qualité de couture de la machine et
le nombre de cassures de fils pendant la couture.
Les cassures de fils ont un impact considérable sur
la production. Chaque cassure de fil réduit la
production de près de 0,07 % par jour (7,5 heures),
en supposant que 20 secondes sont nécessaires
pour réenfiler une aiguille. Si vous réduisez le
nombre de cassures de fils de 14 par jour, vous
pouvez améliorer la production de plus de 1,0 %.
Stabilisateurs (support)
Le support et l'entoilage permettent de stabiliser et
de renforcer le tissu à broder pour pouvoir coudre
les points avec un minimum d'interférence et
d'instabilité. Ils servent de stabilisateurs pour vos
travaux de broderie. Sans le type de stabilisateur
adapté, le tissu risque de bouger dans le cadre de
broderie et perturber l'alignement de la broderie.
L'entoilage est parfois nécessaire pour travailler
avec des tissus à poils, tels que les serviettes de
bain, le velours et les tricots piqués. Il existe de
nombreux types de supports et d'entoilages avec
des poids différents pour tous les tissus que vous
pouvez coudre.
Quatre types de stabilisateurs (support) peuvent
être utilisés pour la broderie : à découper, à
détacher, soluble et autoadhésif. Pour chacun
d'entre eux, différents poids, tailles et textures sont
disponibles. Lorsque vous sélectionnez le type de
stabilisateur pour un tissu spécifique, tenez compte
de la taille du motif, du nombre de points et du
type de points utilisés dans le motif.
Vérifiez ensuite que le stabilisateur ne s'est pas
élargi. Certains supports ne s'élargissent pas
verticalement ni horizontalement mais en
diagonale. N'UTILISEZ PAS CE TYPE DE
SUPPORT. Il s'élargit pendant la couture et peut
faire bouger le motif.
Création de belles broderies 221
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1. Le stabilisateur en mailles de polyester à découper
convient parfaitement pour les tissus clairs car il
empêche les ombres d'apparaître sur le devant
après avoir coupé l'excédent. Ce type de support
est idéal si vous avez besoin de stabilité avec une
touche légère et douce sur votre ouvrage terminé,
par exemple, pour les vêtements de bébé.
2. Le stabilisateur à découper est idéal pour les tricots
moyens à lourds. Il peut également être utilisé sur
des matériaux tissés. Il maintient un grand nombre
de points et, avec deux ou trois couches, peut en
maintenir davantage. Ce type de support est
également disponible en noir pour ceux qui
souhaitent que l'envers de leurs vêtements soit aussi
net que l'endroit. Le stabilisateur noir est très utile
sur des vêtements de couleurs similaires en tissu
léger. Il est moins susceptible de transparaître par
rapport au support blanc.
3. Le support autoadhésif (détacher-coller)
convient pour les tissus difficiles à mettre en
place. Ce support est appliqué (face collante vers
le haut) en dessous du cadre, permettant ainsi au
tissu de « coller » à la surface exposée dans la
zone de broderie. Une fois la broderie terminée,
vous pouvez retirer le tissu, enlever l'excédent
de support et recommencer le processus.
4. Le stabilisateur à détacher convient pour les
tissus tissés moyens et solides, tels que le
canevas, la popeline et la toile de jean. Il
maintient de nombreux points, surtout si vous
utilisez deux couches ou plus. Ce type de
stabilisateur se compose d'un matériau non
tissé permettant de le détacher aisément des
bords de votre motif de broderie une fois
terminé. Il est également disponible en noir.
5. Le stabilisateur soluble convient parfaitement
lorsque vous devez empêcher les boucles ou
les poils de serviettes de bain, par exemple,
d'interférer avec la disposition des points. Des
tissus tels que le tissu-éponge, le velours et la
fourrure synthétique sont des exemples de
matériaux dont les boucles ou les poils peuvent
traverser les points de broderie lorsque la
machine coud. Vous obtenez un ouvrage non
fini et souvent peu soigné lorsque les fibres du
tissu dépassent entre les points cousus d'un
motif de broderie. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser un stabilisateur soluble comme
entoilage pour aplatir les fibres du tissu et
placer les points au-dessus avec soin et
précision. Vous pouvez également l'utiliser
comme support pour coudre de la dentelle ou
d'autres motifs lorsque vous ne souhaitez
obtenir que la couture. Pour ce faire, utilisez un
222
stabilisateur soluble que vous pouvez aisément
retirer du tissu après la broderie. L'excédent
peut facilement être dissous avec de l'eau. Vous
pouvez également utiliser le stabilisateur
soluble comme support sur des serviettes de
bain qui souvent nécessitent une stabilisation
mais l'excédent de support ne doit pas être
visible sur l'ouvrage terminé.
Techniques de mise en place
« Utiliser l'outil adapté au travail » est un conseil que
la plupart d'entre nous ont entendu pendant des
années. Il s'applique également dans le secteur de la
broderie. L'utilisation d'une taille ou d'un type de
cadre de broderie non adapté peut affecter
l'alignement du motif pendant la couture ou
endommager entièrement l'ouvrage. Vous pouvez
choisir un motif de création parfaite et gâcher le
résultat final en utilisant un format, un type de cadre
ou une technique inadaptés à son application.
■ Cadres : notions de base
Cadres tubulaires : ce type de cadre permet de
placer du tissu tubulaire ou des vêtements
préassemblés autour du crochet. Il permet de broder
le devant d'un vêtement sans coudre l'arrière.
Cadres pour casquettes : il s'agit de cadres de
broderie spéciaux (cerceaux) conçus pour
maintenir les casquettes lors de la broderie. Ils
sont disponibles dans différents styles pour
diverses machines, avec deux styles de base : l'un
permettant de coudre une casquette aplatie (à
utiliser sur une machine plate), l'autre permettant
de coudre la casquette dans sa forme naturelle
arrondie (à utiliser sur une machine tubulaire).
Mise en place du tissu : le tissu encadré et le
support doivent être parfaitement plats, sans plis
ni bulles. Si vous devez supprimer des plis ou
des bulles, veillez à tirer le tissu et le support
ensemble. Tirez légèrement pour aplatir et lisser
le tissu. Si vous tirez trop sur le tissu au cours de
cette étape, vous risquez de faire des plis autour
du motif terminé lors du retrait du cadre. Des
espaces peuvent également apparaître entre les
parties du motif.
Positionnement du cadre intérieur/extérieur :
vous devez laisser une petite bande (3 mm
(1/8 po)) de tissu et de support en dessous du
cadre extérieur sur l'arrière. Ne serrez la vis que
si le cadre intérieur est desserré. Ne serrez pas
trop la vis, sinon vous risquez de plier le tissu et
d'endommager le filet de la vis.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur
Nombre de
pièces de
support
Nombre de
pièces
d'entoilage
Tissu éponge
1 pièce à détacher
1 pièce soluble
Veste en satin
Doublure lourde :
aucune
Légère ou aucune
doublure : 1 pièce
à détacher
Aucune
Draps de
coton
1 pièce à détacher
Aucune
Toile de jean
1 pièce à détacher
Aucune
Chapeau
En option
En option
Chemise
(tissée)
1 pièce à détacher
Aucune
Polo de golf
1 pièce à découper
En option
Coton
molletonné
Canevas
1 pièce à détacher
En option
1 pièce à détacher
Aucune
Velours côtelé
1 pièce à détacher
1 pièce soluble
Lingerie ou
soie
1 ou 2 pièces
légères à
détacher
En option
Tissu/
Vêtement
Tricot
Sweat-shirt
T-shirt
1 pièce à
découper ou
adhésive à
détacher
1 pièce à
découper ou
adhésive à
détacher
1 pièce légère à
découper ou
adhésive à
détacher
Commentaires
Augmentez la densité et/ou la largeur des points
plumetis. Les détails fins et les petites lettres ont
tendance à se prendre dans les boucles.
Si le vêtement glisse dans le cadre, entraînant des
problèmes d'alignement, enroulez le cadre intérieur de
ruban adhésif ou de ruban de biais. Vous disposez
ainsi d'une surface rugueuse qui adhère au vêtement et
permet de réduire les frottements du cadre.
Les motifs très denses ou détaillés nécessitent
davantage de support. Dans ce cas, utilisez deux pièces
de support léger au lieu d'une pièce de support lourd.
Réduisez la vitesse si l'aiguille commence à chauffer
et si le fil se casse.
Changez les aiguilles plus souvent car le support de
bougran abîme les aiguilles plus rapidement. Un
support léger à détacher permet de réduire les cassures
de fils et régule la tension du fil. Utilisez un entoilage
sur le velours ou les devants de casquette en mousse.
Les motifs très denses ou détaillés nécessitent davantage
de support. Dans ce cas, utilisez deux pièces de support
léger au lieu d'une pièce de support lourd.
Utilisez un entoilage pour les motifs comportant de
petites lettres ou très détaillés et pour les tricots piqués.
Utilisez un entoilage si la surface du vêtement est
texturée, comme un tissu tressé ou croisé.
À encadrer fermement.
Une densité de point supérieure ou davantage de
sous-piqûres ainsi qu'un entoilage sont nécessaires
pour empêcher les points de s'enfoncer dans le tissu.
Réduisez la vitesse de couture. La tension du fil doit être
faible. Utilisez un entoilage pour les motifs très détaillés
ou comportant de petites lettres. Pour les tissus très
délicats, utilisez un fil plus fin. Évitez de coudre des points
plumetis étroits sur des lettres ou des détails ; augmentez
plutôt la largeur des points plumetis ou utilisez un point
devant triple. Retirez soigneusement (sans tirer) le support
et l'entoilage du vêtement.
1 pièce soluble
Utilisez de l'organza à tissage serré ou du tissu pour
rideaux de couleur identique comme support pour
les tricots épais ou à mailles larges.
En option
Les motifs très détaillés peuvent nécessiter deux
couches de stabilisateur léger à découper. Utilisez
un entoilage sur des tissus très épais ou des motifs
aux détails précis.
En option
Utilisez un entoilage sur les motifs aux détails précis
ou comportant de petites lettres. Les tensions doivent
être faibles. Evitez les motifs aux points lourds.
Remarque
● En raison du grand nombre de tissus et de stabilisateurs, les informations ci-dessus doivent
uniquement être utilisées à titre indicatif. Si vous hésitez quant à une combinaison tissu/
stabilisateur en particulier, cousez un échantillon test avant de coudre le vêtement définitif.
Création de belles broderies 223
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
ACCESSOIRES EN OPTION
Fixation d'un cadre de broderie en option pour machines
à broder industrielles
Préparez le support du cadre de broderie pour fixer le cadre pour machines à broder industrielles.
Une fois le cadre de broderie pour machines à broder industrielles fixé, les bras gauche et droit du support
du cadre de broderie se déplacent.
Retirez le cadre de broderie. (Reportez-vous
1 à la page 68.)
À l'aide d'un tournevis Phillips, desserrez les
4 deux vis, puis retirez-les.
Desserrez les deux vis à serrage à main du
2 support du cadre de broderie.
Retirez le bras droit, alignez les ergots du
5 support du cadre de broderie sur les trous du
1 Bras gauche
2 Vis à serrage à main
X Vous pouvez déplacer le bras gauche du
support du cadre de broderie.
• Desserrez uniquement les vis à serrage à
main de 2 tours maximum dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Ne
retirez pas les vis.
bras, comme illustré, puis insérez les vis
retirées à l'étape 4 et serrez-les.
3 de droite sur le repère du cadre de broderie
Déplacez le bras gauche pour aligner la vis
pour machines à broder industrielles, puis
resserrez les vis à serrage à main.
X Vous pouvez désormais fixer le cadre de
broderie sur le support. Pour fixer le cadre
de broderie pour machines à broder
industrielles, utilisez la même méthode
que pour les cadres de broderie fournis.
(Reportez-vous à la page 49.)
Remarque
1 Repère du cadre de broderie pour machines à
broder industrielles
2 Alignez la vis sur le repère.
224
● Lorsque vous utilisez des cadres de
broderie pour machines à broder
industrielles, la machine ne reconnaît pas
la zone de broderie du cadre. Veillez à
utiliser la fonction d'échantillon pour
vérifier que le motif ne dépasse pas de la
zone de broderie.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisation du cadre pour casquettes en option
À l'aide du cadre pour casquettes en option, vous pouvez broder des motifs sur des casquettes et des
chapeaux. Les procédures d'utilisation du cadre pour casquettes sont décrites ci-dessous.
Cadre pour casquettes et accessoires
Le support du cadre et le dispositif d'assemblage sont nécessaires pour utiliser le cadre pour casquettes.
Cadre pour casquettes avancé 2
1 Zone de broderie :
60 mm (H) × 130 mm (L)
(2-3/8 po (H) × 5-1/8 po (L))
2 Le repère indique le centre de
la zone de broderie.
3 Serrure à ressort
Support du cadre pour casquettes
et 4 vis à serrage à main
Pour fixer le cadre pour casquettes
au chariot, retirez le support du
cadre de broderie, puis fixez celui
du cadre pour casquettes.
1 Insérez les vis dans les trous et
serrez-les pour fixer la section
mobile. Utilisez ces trous pour
stocker le support du cadre
pour casquettes.
2 Ressort de retenue
Les deux ressorts de retenue
permettent de fixer le cadre
pour casquettes.
Dispositif d'assemblage
Utilisez le dispositif d'assemblage
pour placer la casquette dans le
cadre.
1 Supports
Les deux supports permettent
de fixer le cadre pour
casquettes.
2 Support d'assemblage
Serrez les vis pour fixer la
surface d'assemblage.
3 Vis
Réglez la taille du dispositif
d'assemblage en fonction du
type de casquette à broder.
Patin
Tournevis Allen (grand)
Tournevis Allen (moyen)
• A utiliser lorsque vous réglez le cercle du support du cadre pour casquettes et la hauteur du support en
forme de L. (Reportez-vous à la page 229.)
Mémo
● Avant d'installer le cadre pour casquettes,
veillez à régler le cercle du support du
cadre pour casquettes et la hauteur du
support en forme de L. (Si vous utilisez la
même machine, ce réglage n'est nécessaire
que lors de sa première utilisation. En
outre, ce réglage n’est pas nécessaire si le
cadre pour casquettes fourni est installé).
● Lorsque le cercle du support du cadre
pour casquettes et la hauteur du support
en forme de L ont été réglés, ils doivent
l'être à nouveau si vous utilisez une autre
machine. La hauteur peut changer selon la
machine utilisée. Pour plus de détails,
contactez votre revendeur agréé.
Remarque
● Si le cadre de broderie pour casquettes est
fixé, les indicateurs des cadres, affichant
les cadres pouvant être utilisés,
apparaissent comme illustré ci-dessous.
Utilisation du cadre pour casquettes en option 225
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Style golf
Types de casquettes
Avec la machine, nous vous recommandons de
broder les types de casquettes suivants.
■ Standard (Pro Style)
1 Face avant : d'une pièce
2 5 sections
Numéro de
modèle des
casquettes Otto
International,
Inc. (exemple)
1 Face avant : Pro style
2 6 sections
Numéro de
modèle des
casquettes Otto
International,
Inc. (exemple)
OTTO27-007
Doublure en
mailles au dos
de la penne
(souple ou
rigide)
Face avant
rigide
assemblée
Couronne
souple non
assemblée
Mise en place
aisée du cadre
Facile
(Recommandé)
Assez facile
1 à 2 brins
2 à 3 brins
Support
OTTO23-225
Doublure en
mailles au dos
de la penne
(souple ou
rigide)
Face avant
rigide
assemblée
Mise en place
aisée du cadre
Assez facile
Support
1 à 2 brins
Mémo
● Vérifiez si cette zone 1 est recouverte de
mailles.
■ Profil bas (assemblage bas)
1 Face avant : assemblage bas
2 6 sections
Numéro de
modèle des
casquettes Otto
International,
Inc. (exemple)
OTTO23-225
OTTO18-203
Doublure en
mailles au dos
de la penne
(souple ou
rigide)
Face avant
rigide
assemblée
Couronne
souple non
assemblée
Mise en place
aisée du cadre
Très difficile
(parce que le
matériau de
la casquette
est très dur.)
Assez facile
1 à 2 brins
2 à 3 brins
Support
226
Remarque
● Aucune ligne centrale ne peut être utilisée
comme guide lorsque vous placez la
casquette dans le support du cadre.
Lorsque vous placez la casquette dans le
cadre, utilisez un crayon de couturière
pour marquer la ligne centrale.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Tissus de casquettes dont la broderie est déconseillée
• Casquettes avec une penne avant d'une
hauteur inférieure à 50 mm (2 po) (visière
anti-soleil)
• Casquettes d'enfants
• Casquettes dont le bord est supérieur à
80 mm (3-1/16 po)
• Les vis retirées restent fixées au support du
cadre de broderie.
Précautions relatives au tissu
1 Fixez de nouveau les deux vis à serrage à main
dans le support du cadre de broderie.
■ Tissus de casquettes dont la broderie est
recommandée
• 35 % Coton / 65 % Polyester
• 100 % Coton
• 80 % Laine / 20 % Nylon
• 15 % Laine / 85 % Acrylique
Retirez les deux vis à serrage à main
2 supérieures du support du cadre pour
■ Tissus de casquettes dont la broderie est déconseillée
Si des casquettes confectionnés dans les types de tissus
suivants sont utilisées, il sera difficile de les placer dans
le cadre, elles risquent de se froisser ou de rétrécir.
• Mousse polyester
• Matériau élastique
• Laine Melton
• 100 % Nylon
• Daim
Préparation du cadre pour
casquettes
■ Installation du support du cadre pour casquettes
Appuyez sur
→
→
→
pour visualiser sur l'écran à cristaux
liquides une vidéo de l'opération (reportez-vous
à la page 206).
Retirez le support du cadre de broderie du chariot
de la machine et installez celui du cadre pour
casquettes. Avant d'enlever le support du cadre
de broderie, retirez tout d'abord le cadre.
(Reportez-vous à la section « Retrait du cadre de
broderie » à la page 68.)
casquettes et mettez-les de côté. Desserrez
les deux vis inférieures (4 tours).
1 Vis supérieures
2 Vis inférieures
3 le cercle du support du cadre pour
Faites passer le plateau de la machine dans
casquettes.
1 Plateau de la machine
7
Desserrez les deux vis et retirez le support
1 du cadre de broderie.
Remarque
● Vérifiez que le support du cadre pour
casquettes ne touche pas de pièces
environnantes, comme le pied presseur.
Fixez le support du cadre pour casquettes au
chariot comme décrit ci-dessous aux étapes 4 à
7.
1 Vis à serrage à main
Utilisation du cadre pour casquettes en option 227
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Insérez les vis à serrage à main en bas du
4 support du cadre pour casquettes dans
l'entaille en forme de « V » du chariot, puis
placez la plaque d'assemblage du support du
cadre pour casquettes sur la plaque
d'assemblage du cadre du chariot.
Tout en poussant le support du cadre pour
7 casquettes vers la machine pour l'insérer
complètement, serrez les deux vis
inférieures pour fixer le support.
X L'installation du support du cadre pour
casquettes est terminée.
■ Réglage du support du cadre pour casquettes
1
2
3
4
Encoche du chariot
Vis à serrage à main du support du cadre pour casquettes
Plaque d'assemblage du support du cadre pour casquettes
Plaque d'assemblage du cadre du chariot
Insérez les ergots de la plaque d'assemblage
5 du cadre du chariot dans les trous situés sur
la plaque d'assemblage du support du cadre
pour casquettes.
1 Support en forme de L
2 Cercle
Mémo
● Si vous utilisez la même machine, ce
réglage n'est nécessaire que lors de sa
première utilisation.
1 chariot dans sa position initiale, mettez la
Mettez la machine sous tension. Une fois le
1 Ergots de la plaque d'assemblage du cadre du chariot
2 Trous situés sur la plaque d'assemblage du
support du cadre pour casquettes
6 les trous extérieurs de la plaque d'assemblage
Insérez et serrez les deux vis supérieures dans
du support du cadre pour casquettes.
228
machine hors tension.
Remarque
● Veillez à régler le support du cadre pour
casquettes lorsque le chariot se trouve
dans sa position initiale.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
À l'aide du tournevis Allen (moyen),
2 desserrez les deux vis hexagonales.
Desserrez les vis d'un seul tour.
1 Vis hexagonales
2 Tournevis Allen (moyen)
À l'aide du tournevis Allen (grand),
4 desserrez les quatre vis hexagonales situées
à l'intérieur du cercle. Desserrez les vis d'un
seul tour.
1 Vis hexagonales
2 Tournevis Allen (grand)
X Lorsque les vis sont desserrées, il est
possible d'abaisser le cercle.
Remarque
● Ne les desserrez pas trop.
Remarque
● Ne les desserrez pas trop.
Abaissez le support en forme de L de sorte
3 qu'il touche le plateau de la machine, puis
serrez les deux vis hexagonales à l'aide du
tournevis Allen (moyen). Serrez fermement
les vis.
5 machine et le cercle du support du cadre
Faites passer le patin entre le plateau de la
pour casquettes.
1 Support en forme de L
1 Patin
2 Plateau de la machine
3 Cercle du support du cadre pour casquettes
7
Utilisation du cadre pour casquettes en option 229
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Appuyez légèrement sur le cercle, puis
6 utilisez le tournevis Allen (grand) pour serrer
les quatre vis hexagonales sur l'intérieur du
cercle.
Serrez fermement les vis.
■ Préparation du dispositif d'assemblage
Abaissez la butée, puis fixez le dispositif de
montage sur une surface stable, telle qu'un
bureau.
1 les deux vis, puis abaissez la butée dans le
Utilisez un tournevis Phillips pour desserrer
sens de la flèche.
1 Cercle
ATTENTION
● Assurez-vous que chaque vis
hexagonale est fermement serrée. Si
l'une des vis reste desserrée, vous
risquez de vous blesser.
7
Retirez le patin inséré à l'étape 5.
■ Installation de la cale d'épaisseur de la plaque à
aiguille
Fixez la cale d'épaisseur à la plaque à aiguille.
1 Desserrez la vis pour pouvoir accrocher la
butée sur la vis et les fixer ensemble.
2 Desserrez la vis jusqu'à ce que la butée se
déplace.
3 Butée
2 • Veillez à ce que la butée soit fermement
Serrez les deux vis.
fixée.
Fixez le dispositif d'assemblage sur une surface
stable, par exemple, un bureau.
Desserrez la vis à serrage à main du
3 dispositif d'assemblage pour ouvrir le
support d'assemblage afin qu'il soit
supérieur à l'épaisseur de la surface
d'assemblage.
1 Cale d'épaisseur de la plaque à aiguille
• Le support d'assemblage peut être installé
sur une surface d'assemblage d'une
épaisseur de 9 mm (3/8 po) à 38 mm
(1-1/2 po).
230
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Fixez solidement le support d'assemblage sur
4 la surface en serrant la vis à serrage à main.
Réglez la taille du dispositif d'assemblage en
6 fonction du type de casquette à broder.
1 Profil bas (assemblage bas)
2 Type standard (Pro Style)
1 Support d'assemblage
2 Surface d'assemblage
3 Serrez la vis à serrage à main
Mémo
■ Pour le type standard
À l'aide d'un tournevis Phillips, faites tourner les
quatre vis (deux à gauche et deux à droite)
situées à l'intérieur du dispositif d'assemblage
d'un tour pour les desserrer.
● S'il existe un espace entre le patin de
fixation de la vis à serrage à main et la
surface de montage, insérez le patin fourni
comme illustré ci-dessous.
1 Vis
2 Tournevis Phillips
Remarque
1 Support d'assemblage
2 Surface d'assemblage (table de travail, bureau,
etc.)
3 Patin
4 Vis à serrage à main
● Ne retirez aucune des quatre vis (deux à
gauche et deux à droite), sinon vous
risquez de les perdre. Faites tourner les vis
pour les desserrer légèrement.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu.
5 Si tel est le cas, réinstallez le dispositif
d'assemblage sur la surface.
7
Remarque
● Vérifiez que le support d'assemblage est
solidement fixé sur la surface
d'assemblage et que la vis à serrage à
main est serrée fermement.
● Ne fixez pas le dispositif d'assemblage sur
une surface instable (flexible, tordue ou
courbée).
● Veillez à ne pas faire tomber le dispositif
d'assemblage lorsque vous le retirez.
Utilisation du cadre pour casquettes en option 231
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Tirez le dispositif de montage vers vous, puis, à
l'aide du tournevis Phillips, desserrez les quatre
vis (deux à gauche et deux à droite).
■ Fixation du cadre pour casquettes sur le
dispositif d'assemblage et mise en place de la
casquette sur le cadre
Fixez le cadre pour casquettes sur le
1 dispositif d'assemblage.
Alignez le côté du dispositif de montage sur
l'agrafe du cadre pour casquettes, puis
mettez le cadre en place.
X La préparation du dispositif d'assemblage
est terminée.
Fixation du cadre pour
casquettes
Appuyez sur
→
→
→
pour visualiser sur l'écran à cristaux liquides
une vidéo de l'opération (reportez-vous à la
page 206).
Placez la casquette sur le cadre fixé sur le dispositif
d'assemblage et retirez le cadre et la casquette du
dispositif. Puis, fixez le cadre pour casquettes sur le
support correspondant de la machine.
1
2
3
4
5
6
Côté du dispositif de montage
Agrafe du cadre pour casquettes
Plaque de guidage du dispositif d'assemblage
Encoche du cadre pour casquettes
Support de la bande anti-transpiration
Support
• Alignez l'encoche du cadre pour casquettes
sur la plaque de guidage du dispositif
d'assemblage, puis mettez le cadre en place.
X Le cadre pour casquettes est fixé avec les deux
supports (clips), l'un à droite, l'autre à gauche.
Déverrouillez la serrure à ressort du cadre
2 pour casquettes, puis retirez le bouchon.
Ouvrez le cadre de fixation. Ouvrez
également le support du bord.
1 Serrure à ressort déverrouillée
2 Cadre de fixation ouvert
3 Support de bord
232
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Fixez le stabilisateur avec les ergots sur le
3 cadre pour casquettes.
Alignez la ligne centrale de la casquette sur
5 l'encoche du dispositif d'assemblage.
1 Ergots
• Vérifiez que les ergots traversent le
stabilisateur pour bien le fixer.
Relevez la bande anti-transpiration à
4 l'intérieur de la casquette, puis placez la
casquette sur le cadre.
Maintenez des deux mains les deux côtés de
la casquette, puis alignez le bord du cadre
inférieur sur le bord de la casquette.
1 Ligne centrale de la casquette
2 Encoche du dispositif de montage
6 casquette à l'intérieur de l'encoche du
Placez la bande anti-transpiration de la
cadre.
1 Bord du cadre inférieur
2 Bande anti-transpiration
3 Bord de la casquette
Alignez simultanément la ligne centrale de la
casquette sur celle du support de la bande
anti-transpiration du cadre pour casquettes et
faites glisser la bande anti-transpiration sous
son support.
1 Support de la bande anti-transpiration
2 Ligne centrale du support de la bande antitranspiration
3 Ligne centrale de la casquette
1 Encoche du cadre pour casquettes
Fermez le cadre de fixation de sorte que le
7 bord de la casquette passe entre la partie
intérieure et la partie extérieure du cadre.
7
1 Bord de la casquette
2 Partie intérieure du cadre de fixation
3 Partie extérieure du cadre de fixation
Utilisation du cadre pour casquettes en option 233
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Alignez minutieusement les dents du cadre
8 de fixation sur le bord.
1 Dents de la partie extérieure du cadre de
fixation
2 Bord
9
Réglez l'autre côté de la même manière.
0
Fermez le levier de la serrure à ressort.
Remarque
● Desserrez les deux vis de la partie
extérieure du cadre de fixation, puis réglez
la position de celle-ci de manière à ce
qu'elle s'adapte à la forme de la casquette
et que les dents du cadre de fixation
s'alignent parfaitement sur le bord.
1 Levier de la serrure à ressort
Remarque
● Si le tissu de la casquette est épais et que
vous ne parvenez pas à fermer le cadre de
fixation, ou si le tissu est fin et que la
casquette est trop lâche dans le cadre,
desserrez la vis correspondant à la partie
intérieure du cadre de fixation, puis réglez
celle-ci.
1 Dents de la partie extérieure du cadre de
fixation
2 Bord
3 Partie extérieure du cadre de fixation
4 Vis de la partie extérieure du cadre de fixation
1 Partie intérieure du cadre de fixation
2 Vis de la partie intérieure du cadre de fixation
234
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Tirez les extrémités de la casquette à partir
a du centre de manière à bien tendre le tissu.
b
Utilisez les clips pour fixer la casquette.
Ajustez le bord de sorte qu'il garde une
d forme arrondie.
X La mise en place de la casquette sur le
cadre est terminée.
Retirez le cadre pour casquettes du dispositif
e d'assemblage.
Appuyez sur les supports gauche et droite du
dispositif d'assemblage avec les deux pouces
et retirez le cadre de broderie, comme
illustré.
1 Clips
• Répétez les étapes a et b sur l'autre côté
afin de bien tendre le tissu et fixez la
casquette à l'aide de clips.
Tirez le support du bord au maximum. Puis,
c tournez le support du bord sur le bord de la
1 Support
casquette et abaissez le support.
7
1 Support de bord
2 Ligne centrale du support du bord
• Abaissez entièrement le support du bord de
sorte que la ligne centrale du support soit
visible.
Utilisation du cadre pour casquettes en option 235
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Fixation du cadre pour casquettes sur la machine à broder
Le support du cadre pour casquettes est
nécessaire pour fixer le cadre pour casquettes
sur la machine à broder. Avant de fixer le cadre
pour casquettes sur la machine, fixez le support
sur le chariot. (Reportez-vous à la section
« Installation du support du cadre pour
casquettes » à la page 227.)
Fixez le cadre pour casquettes sur son
1 support.
Comme illustré, tournez la position de broderie
latéralement lors de la mise en place du cadre
pour casquettes pour que le bord de la
casquette ne touche pas la machine à broder.
• Vérifiez que le cadre pour casquettes ne
touche pas de pièces environnantes,
comme le pied presseur.
Après avoir tourné le cadre pour casquettes
pour que la surface à broder se trouve vers le
haut, alignez le cercle du support du cadre
pour casquettes sur celui du cadre pour
casquettes. Tout en faisant glisser le cadre pour
casquettes vers la gauche et la droite, alignez
l'encoche du cadre pour casquettes sur la
plaque de guidage du support du cadre pour
casquettes, puis mettez le cadre en place.
X Des supports permettent de fixer le cadre
pour casquettes. Veillez à ce que tous les
supports du cadre soient fermement fixés
dans les trous du cadre. L'installation du
cadre pour casquettes est terminée et la
casquette est prête à être brodée.
■ Retrait du cadre pour casquettes
A la fin de la broderie, retirez le cadre pour
casquettes, puis la casquette.
1 support.
Retirez le cadre pour casquettes de son
Appuyez sur les deux supports à la base du
cadre pour casquettes avec les deux pouces,
puis retirez le cadre pour broderie, comme
illustré.
1 Support
Comme illustré, tournez la position de
broderie latéralement lors du retrait du cadre
pour casquettes pour que le bord de la
casquette ne touche pas la machine à broder.
• Vérifiez que le cadre pour casquettes ne
touche pas de pièces environnantes,
comme le pied presseur.
1 Plaque de guidage du support du cadre pour casquettes
2 Encoche du cadre pour casquettes
3 Support
236
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Après avoir retiré le support du bord,
2 déverrouillez la serrure à ressort du cadre de
3
Retirez les deux vis supérieures
fixation, retirez les clips, puis retirez la
casquette.
1 Vis à serrage à main
1 Support de bord
2 Serrure à ressort
3 Clips
4
Retirez le support du cadre pour casquettes.
Installation du support du
cadre de broderie
Une fois la broderie avec le cadre pour casquettes
terminée, retirez la cale d'épaisseur de la plaque à
aiguille et le support du cadre pour casquettes, puis
réinstallez le support du cadre de broderie.
Remarque
Retirez la cale d'épaisseur de la plaque à
1 aiguille.
● Vérifiez que le support du cadre pour
casquettes ne touche pas de pièces
environnantes, comme le pied presseur.
Le trou du support de la bande anti-
5 transpiration étant aligné sur la ligne
centrale de la plaque de guidage, insérez les
deux vis retirées à l'étape 3 dans les trous
du dessus et serrez-les.
1 Cale d'épaisseur de la plaque à aiguille
2
7
Desserrez les deux vis inférieures.
1 Trou du support de la bande anti-transpiration
2 Ligne centrale de la plaque de guidage
3 Trous du dessus
• Insérez les vis à serrage à main dans les
trous dans lesquels le support du cadre
pour casquettes était initialement installé
(trous dont les vis ont été retirées à l'étape
2 à la page 227).
X La section mobile du support du cadre
pour casquettes est fixée.
1 Vis à serrage à main
Utilisation du cadre pour casquettes en option 237
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Alignez les trous du support du cadre de
6 broderie sur les ergots de la plaque
d'assemblage du cadre du chariot.
Informations
complémentaires
numérisées
Lorsque vous créez un motif à broder à l'aide du
cadre pour casquettes, faites attention aux points
suivants de manière à éviter des problèmes
d'enregistrement (mauvais alignement des trous
dans le motif).
1
Réalisez des points de sous-couche.
1 Ergots de la plaque d'assemblage du cadre
2 Trous du support du cadre de broderie
7 des deux vis à serrage à main.
Fixez le support du cadre de broderie à l'aide
2 centre et travaillez vers les extrémités.
Commencez le motif de broderie à partir du
1 Utilisez les vis à serrage à main fournies avec la
machine (vis retirées à l'étape 1 à la
page 227).
Avec la machine, l'ordre dans lequel les
motifs sont sélectionnés quand ils sont
combinés correspond à l'ordre dans lequel ils
sont brodés. Pour l'exemple suivant,
sélectionnez les motifs dans l'ordre
« E »→« A »→« B »→« R » pour réaliser le
motif combiné « BEAR ».
ATTENTION
● Serrez fermement les vis à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
Ordre de
broderie
incorrect
Ordre de
broderie
correct
Remarque
● NE brodez PAS le motif d'un bout à
l'autre, sinon il risque de se froisser ou de
rétrécir.
238
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lorsque vous brodez les contours d'un motif,
3 assurez-vous que la largeur des points
plumetis est d'au moins 2 mm, et que les
points recouvrent le tissu d'au moins 1 mm.
Vérifiez également qu'il n'y a pas de sauts de
longs points dans les contours de chaque
région ou lettre.
1 Au moins 1 mm
2 Au moins 2 mm
ATTENTION
● Ne cousez pas ensemble plus de quatre
couches superposées.
7
1 Indiquez que les zones superposées ne
doivent pas être cousues.
Utilisation du cadre pour casquettes en option 239
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisation du système de bobinage en option
Lorsque vous bobinez le fil de la canette sur une canette métallique, utilisez le système de bobinage
en option. Les procédures d'utilisation du système de bobinage en option sont décrites ci-dessous.
Précautions
Pour consulter les précautions relatives à l'alimentation, reportez-vous à la page 32.
ATTENTION
● Veillez à placer le système de bobinage sur une surface stable et de niveau.
● N'utilisez que les canettes fournies avec ce système de bobinage.
Système de bobinage en option et ses accessoires
Vérifiez que le système de bobinage suivant et ses accessoires sont fournis.
1.
2.
3.
4.
8.
9.
5.
1
2
3
4
5
N°
Interrupteur d'alimentation
principal
Axe du système de bobinage
Trou du guide-fil
Trou de l'axe de bobine
Connecteur d'entrée c.c.
Nom
6.
7.
10.
Réf.
N°
Nom
1
Système de bobinage
XC6598-151
6
Cordon d'alimentation
2
3
4
5
Axe de bobine
Cale-bobine
Guide-fil
Adaptateur c.a.
XC5949-051
XA0679-050
XC6644-151
XE1610-101
XD0318-051 (Europe)
7
8
9
10
Canette métallique × 5
Couvercle de bobine
Poids (L)
Poids (S)
Réf.
X59354-151
(Royaume-Uni)
LN2284-001
(États-Unis/Canada)
XA0070-151 (Europe)
XC9548-051
(Australie)
100376-053
130012-054
XC5974-151
XC6631-051
• La référence du système de bobinage peut changer selon le pays/la région où la machine a été
achetée.
240
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Installation du système de
bobinage en option
Fixez l'axe de bobine, le cale-bobine et le guide-fil
au système de bobinage.
Connexion de l'adaptateur
c.a.
Introduisez la fiche du cordon
1 d'alimentation dans l'adaptateur c.a.
1 Mettez le support en place, puis insérez l'axe
Insérez l'axe de bobine et le cale-bobine.
de bobine dans le trou. Insérez ensuite le
cale-bobine.
2 connecteur d'entrée c.c. du système de
Branchez le cordon de l'adaptateur c.a. au
bobinage, puis insérez la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise murale
traditionnelle.
1
2
3
4
Axe de bobine
Support de l'axe de la bobine
Trou de l'axe de bobine
Cale-bobine
2 Insérez le guide-fil dans le trou, les ergots
Insérez le guide-fil.
alignés sur les encoches des côtés du trou.
• Veillez à bien insérer la fiche de
l'adaptateur c.a. dans le connecteur
d'entrée c.c. du système de bobinage.
ATTENTION
● Veillez à utiliser l'adaptateur c.a.
fourni. Si vous utilisez un autre
adaptateur c.a., vous risquez de
provoquer des dégâts.
● Avant de connecter ou de déconnecter
l'adaptateur c.a., vérifiez que l'unité est
hors tension.
● Après avoir utilisé le système de
bobinage, déconnectez-le de la prise
murale.
1 Ergots du guide-fil
2 Encoches du trou pour le guide-fil
3 Trou du guide-fil
• Insérez fermement et au maximum le
guide-fil et vérifiez qu'il est correctement
fixé.
Utilisation du système de bobinage en option 241
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bobinage de la canette
Préparez la canette et sa bobine de fil. Utilisez du
fil de canette de coton ou de polyester filé (de 74
dtex/2 à 100 dtex/2).
Remarque
● Lorsque vous utilisez une petite bobine,
retirez le cale-bobine et placez la bobine
sur l'axe correspondant. Utilisez
également le couvercle de bobine pour
stabiliser la petite bobine.
Faites passer le fil par le trou à gauche du
3 guide-fil vers l'avant du système de
bobinage.
Alignez la rainure de la canette sur le ressort
1 de l'axe du système de bobinage, puis placez
la canette sur l'axe.
1 Trou du guide-fil
Enroulez le fil autour du disque de tension,
4 comme illustré. Vérifiez que le fil est
correctement enroulé autour du disque de
tension.
1 Rainure de la canette
2 Ressort de l'axe
2
Placez la bobine de fil sur l'axe de bobine.
1 Disque de tension
1 Bobine de fil
2 Axe de bobine
242
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Faites passer le fil par le trou à droite du
5 guide-fil vers l'arrière de la machine.
Remarque
● Veillez à respecter la procédure décrite. Si
la canette est bobinée sans avoir coupé le
fil avec le coupe-fil, lorsque le fil de la
canette commence à s'épuiser, celui-ci
risque de s'emmêler autour de la canette
et de casser l'aiguille.
Faites glisser le support de la canette jusqu'à
8 ce qu'il se mette en place.
1 Trou du guide-fil
Enroulez le fil 4 ou 5 fois dans le sens des
6 aiguilles d'une montre autour de la canette,
comme illustré.
1 Support de la canette
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
9 principal pour commencer le bobinage de la
canette.
Faites passer l'extrémité du fil dans la fente
7 du guide de la base du système de bobinage
et tirez le fil. Le coupe-fil coupe le fil.
X Commencez le bobinage de la canette.
7
1 Fente du guide
2 Base du système de bobinage
Utilisation du système de bobinage en option 243
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
La canette s'arrête automatiquement de
0 tourner lorsque le bobinage est terminé et le
support de la canette reprend sa position
d'origine.
a
Retirez la canette.
Remarque
ATTENTION
● Vérifiez que le fil
de la canette est
correctement
bobiné, sinon
l'aiguille risque de
casser ou la
tension du fil risque d'être incorrecte.
● Veillez à nettoyer le compartiment à
canette à chaque changement de
canette. La paraffine des fils et les
poussières s'accumulent aisément
autour du trou du ressort de réglage de
tension dans le compartiment à canette,
provoquant ainsi une tension incorrecte
du fil. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Nettoyage du
compartiment à canette » à la
page 247.
● Vérifiez la tension du fil de la canette à
chaque changement de canette.
● Selon le type du fil de la canette, sa
tension peut changer. Vérifiez la
tension du fil de la canette et réglez la
tension si nécessaire.
Pour une canette en métal, utilisez les
deux poids, grand (L) et petit (S).
Pour des instructions détaillées
concernant le réglage de la tension de
la canette, reportez-vous à la page 112.
● Lors du retrait de la canette, ne tirez pas la
base du système de bobinage. Sinon, vous
risquez de la desserrer ou de la retirer et
ainsi d'endommager le système de
bobinage.
b bobinage pour couper le fil avec le coupe-fil.
Tirez le fil par la fente du guide du système de
1 Poids (L) (Réf. : XC5974-151)
2 Poids (S) (Réf. : XC6631-051)
■ Si le bobinage de la canette est interrompu
avant qu'il ne soit terminé :
Le système de bobinage s'arrête
automatiquement si le fil ne se déroule pas, par
exemple, s'il s'emmêle sur l'axe de la bobine. Si
c'est le cas, enfilez correctement le système de
bobinage, puis bobinez correctement la canette.
244
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Maintenance
Cette section décrit des opérations simples de maintenance de la machine à broder. Nettoyez régulièrement
la machine pour éviter les dysfonctionnements.
Nettoyage de l'écran à
cristaux liquides
Si la surface de l'écran à cristaux liquides est sale,
essuyez-la légèrement avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de nettoyants organiques ou de
détergents.
Nettoyage du crochet
Retirez régulièrement les peluches et les poussières
de la surface de logement du crochet pour obtenir
des résultats optimaux.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie.
1
Mettez la machine à broder hors tension.
Nettoyage de la surface de la
machine
Si la surface de la machine est légèrement sale,
essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Si elle est
très sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un
détergent neutre et essuyez la surface de la
machine. Retirez l'excédent de détergent à l'aide
d'un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon
sec.
ATTENTION
● Débranchez le cordon d'alimentation
avant de nettoyer la machine, sinon
vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un choc électrique.
Remarque
● N'utilisez pas de produits chimiques, tels
que le benzène ou des solvants.
ATTENTION
● Débranchez le cordon d'alimentation
avant de nettoyer la machine, sinon
vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un choc électrique.
2 compartiment à canette. (Reportez-vous à la
Ouvrez le couvercle du crochet et retirez le
page 36.)
7
Maintenance 245
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
3 retirer les peluches et les poussières du
crochet et de la zone environnante.
ATTENTION
● Si le crochet est rayé ou endommagé,
contactez votre revendeur agréé.
Nettoyage de la zone
environnante de la plaque
à aiguille
Si des peluches et des poussières s'accumulent
autour du couteau mobile, du couteau fixe ou de la
plaque de retenue des fils, le fil risque de ne pas
être coupé correctement et un message d'erreur
peut apparaître, ou différentes pièces de la
machine risquent d'être endommagées. Veillez à
nettoyer la zone environnante de la plaque à
aiguille une fois par mois.
Utilisez un tournevis coudé et la brosse de
nettoyage fournie.
1
Mettez la machine à broder hors tension.
4 compartiment à canette sur le crochet et
Une fois le nettoyage terminé, fixez le
refermez le couvercle. (Reportez-vous aux
page 36 et 37.)
ATTENTION
● Débranchez le cordon d'alimentation
avant de nettoyer la machine, sinon
vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un choc électrique.
Retirez la plaque à aiguille.
2 À l'aide d'un tournevis coudé, desserrez les
vis et retirez la plaque à aiguille.
1 Plaque à aiguille
246
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
3 retirer les peluches et les poussières du
couteau mobile, du couteau fixe, de la
plaque de retenue des fils et de la zone
environnante.
Nettoyage du compartiment
à canette
La paraffine des fils et les poussières s'accumulent
aisément autour du trou du ressort de réglage de
tension dans le compartiment à canette,
provoquant ainsi une tension incorrecte du fil. Par
conséquent, vous devez le nettoyer à chaque
changement de canette.
Utilisez un morceau de papier de l'épaisseur d'une
carte de visite.
Ouvrez le couvercle du crochet, retirez le
1 compartiment à canette, puis la canette.
(Reportez-vous à la page 36.)
1 Retirez toutes les peluches de cette zone
Une fois le nettoyage terminé, fixez la
4 plaque à aiguille dans le sens inverse de celui
dans lequel elle a été retirée à l'étape 2.
Glissez le papier sous le ressort de réglage
2 de tension pour retirer les poussières.
Utilisez un coin du papier pour retirer les
poussières du trou.
1 Plaque à aiguille
7
1 Ressort de réglage de tension
2 Trou
3 Papier
Maintenance 247
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Remarque
● Ne pliez pas le ressort de réglage de
tension. En outre, n'utilisez que du papier
épais ou du papier de l'épaisseur spécifiée
pour nettoyer le compartiment à canette.
3 retirer les peluches et les poussières de
Nettoyage des trajets des
fils supérieurs
Si des poussières et des peluches se sont
accumulées dans les guide-fils ou l'unité de tension
supérieurs, le fil risque de se casser en cours de
broderie. Nettoyez régulièrement les trajets des fils.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
■ Nettoyage des guide-fils
l'intérieur du compartiment à canette.
1 retirer les peluches et les poussières
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour
accumulées sous les guide-fils.
Nettoyez les guide-fils supérieur et
intermédiaire.
Une fois le nettoyage terminé, insérez la
4 canette dans le compartiment, puis fixez le
compartiment sur le crochet et refermez le
couvercle.
(Reportez-vous aux page 36 et 37.)
1 Guide-fil supérieur
2 Guide-fil intermédiaire
1 Guide-fil
248
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Démontage et nettoyage de l'unité de tension
3
Remontage de l'unité de tension.
1 dans le sens inverse des aiguilles d'une
Pour retirer le bouton de tension, tournez-le
montre, comme illustré.
Remarque
● Lorsque vous remontez l'unité de tension,
veillez à ne pas installer le disque de
tension à l'envers.
Sa base comporte un aimant.
Dessous
Dessus
1 Bouton de tension
À l'aide de la brosse de nettoyage fournie,
2 retirez les peluches et les poussières des
deux rondelles en feutre (supérieure,
inférieure) à l'intérieur du bouton de
tension.
1 Aimant
● Lorsque vous remontez l'unité de tension,
seule l'unité de tension numéro 4 possède
une pièce de plus que les autres unités de
tension.
1 Bouton de tension
2 Rondelle d'épaulement en nylon
3 Rondelle en nylon uniquement pour l'unité de
tension numéro 4
4 Ressort de tension
5 Ressort de la base de tension
6 Rondelle en feutre (supérieure)
7 Disque de tension
8 Rondelle en feutre (inférieure)
1
2
3
4
5
6
Rondelle en feutre (inférieure)
Disque de tension (aimant à la base)
Rondelle en feutre (supérieure)
Ressort de la base de tension
Ressort de tension
Rondelle en nylon (uniquement pour l'unité de
tension numéro 4)
7 Rondelle d'épaulement en nylon
8 Bouton de tension
● Lorsque vous remontez l'unité de tension,
veillez à ne pas perdre de pièce et à ne pas
installer les pièces dans le mauvais ordre.
La machine risque de ne pas bien
fonctionner si les unités de tension ne sont
pas remontées correctement.
Maintenance 249
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Faites tourner le volant (d'environ 50 degrés)
Application d'huile sur la
machine
3 pour mettre le logement du crochet dans une
position facilitant l'application d'huile.
Pour augmenter la durée de vie des pièces de la
machine à broder et assurer leur bon
fonctionnement, veillez à appliquer de l'huile sur
la machine avant la première utilisation. Si trop peu
d'huile a été appliquée dans le logement, un
message d'erreur peut apparaître.
Ensuite, versez une goutte d'huile sur le crochet une
fois par jour avant l'utilisation ainsi que sur la
rondelle en feutre de la barre à aiguille inférieure
toutes les 40 à 50 heures d'utilisation de la machine.
■ Application d'huile dans le logement
1
1 Volant
• Veillez à tourner le volant vers l'écran à
cristaux liquides (dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre).
Mettez la machine à broder hors tension.
4
Versez une goutte d'huile sur le crochet.
ATTENTION
● Débranchez le cordon d'alimentation
avant de nettoyer la machine, sinon
vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un choc électrique.
Ouvrez le couvercle du crochet et retirez le
2 compartiment à canette. (Reportez-vous aux
page 36 et 37.)
Vue de face
Vue latérale
1 Percez un petit trou dans le flacon d'huile.
2 Appliquez de l'huile ici.
• Utilisez un objet pointu pour percer un
petit trou dans l'extrémité du graisseur
fourni avant de l'employer.
5 compartiment à canette sur le crochet et
Une fois l'huile appliquée, fixez le
refermez le couvercle. (Reportez-vous à la
page 36.)
250
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
■ Application d'huile sur les barres à aiguilles
Dans l'écran de broderie, sélectionnez une
barre à aiguille à la fois. Tirez la barre à aiguille
sélectionnée vers le bas et verrouillez-la en
position (reportez-vous à la page 97). Déposez
une goutte d'huile sur la rondelle en feutre de la
barre à aiguille inférieure.
À propos du message de
maintenance
Dès que ce message s'affiche, nous vous
recommandons de faire vérifier votre machine par
un revendeur agréé ou par le centre de service
agréé le plus proche pour un contrôle de
maintenance de routine. Ce message disparaît et la
machine continue de fonctionner une fois que vous
appuyez sur
. Mais il s'affichera encore
plusieurs fois, jusqu'à ce que l'opération de
maintenance appropriée soit effectuée.
Prenez le temps de prévoir la maintenance de votre
machine lorsque ce message s'affiche. Ceci vous
assurera de nombreuses heures d'utilisation de la
machine, sans interruption.
1 Appliquez de l'huile ici.
• Un excédent d'huile risque de goutter sur
votre ouvrage.
Remarque
● Versez une goutte d’huile sur le crochet
une fois par jour avant utilisation.
● Versez une goutte d'huile sur la rondelle
en feutre de la barre à aiguille inférieure
toutes les 40 à 50 heures d'utilisation de la
machine.
● N'appliquez que de l'huile pour machine
à coudre. L'utilisation de tout autre type
d'huile peut endommager la machine à
broder.
● N'appliquez pas trop d'huile. Les tissus ou
les fils peuvent être souillés. Si vous avez
appliqué trop d'huile, essuyez l'excédent
à l'aide d'un chiffon.
● Si le fil se casse pendant la couture ou si le
crochet fonctionne bruyamment,
appliquez de l'huile sur le crochet.
7
Maintenance 251
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Dépannage
Dépannage à l'écran
4
Vérifiez les éléments affichés.
5
Une fois les informations souhaitées
6
Appuyez sur
Cette machine à broder est équipée d'une fonction
de dépannage conviviale pour les problèmes
survenant pendant la couture. Appuyez sur la
touche indiquant le problème, puis vérifiez les
causes qui s'affichent.
1
2
Appuyez sur
.
Appuyez sur
vérifiées, appuyez sur
.
.
.
3 description du problème.
Appuyez sur la touche contenant la
X L'écran affiché avant d'appuyer sur
apparaît.
252
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Dépannage
Si la machine ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points/problèmes suivants avant de faire appel au
service de dépannage.
Si la solution proposée ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé.
Symptôme
La machine à
broder ne
fonctionne pas.
Cause probable
La machine n'est pas sous
tension.
La machine n'a pas été
déverrouillée.
La touche Marche/arrêt n'a pas
été enfoncée.
L'aiguille n'est pas installée
correctement.
La vis de fixation de l'aiguille
est desserrée.
L'aiguille est tordue ou
émoussée.
La zone entourant le trou de la
plaque à aiguille est
endommagée.
Solution
Mettez la machine à broder sous
tension.
Appuyez sur la touche de
déverrouillage.
La machine déverrouillée,
appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Installez l'aiguille
correctement.
Utilisez un tournevis Allen
pour serrer fermement la vis de
fixation de l'aiguille.
Remplacez l'aiguille.
Page de
référence
p. 38
p. 63
p. 63
p. 86
p. 86
p. 33, 86
Remplacez la plaque à aiguille.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
L'aiguille casse.
1 Rayures/bavures
L'aiguille touche la plaque à
aiguille.
Remplacez ou contactez votre
revendeur agréé le plus proche.
p. 86
7
1 Aiguille
2 Trou de la plaque à
aiguille
3 L'aiguille touche le trou
Le pied presseur est trop haut et
n'est pas correctement
positionné.
L'aiguille touche le pied
presseur.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
Dépannage 253
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
Solution
Page de
référence
La zone entourant le pied de
broderie est endommagée.
Remplacez le pied presseur.
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
1 Rayures ou bavures
La surface coulissante du logement
du crochet n'est pas lisse. Elle est
rayée ou présente des bavures.
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
1 Surface de logement du
crochet
L'aiguille casse.
La canette ou le compartiment à
canette ne sont pas installés
correctement.
Le crochet n'est pas installé
correctement.
La butée du crochet n'est pas
installée correctement, le crochet
tourne complètement.
Le fil supérieur n'est pas
correctement enfilé.
Le fil supérieur est bloqué.
La tension du fil supérieur est trop
élevée. Le fil ne se déroule pas.
Vous n'utilisez pas une canette
conçue spécialement pour cette
machine.
L'aiguille et le crochet ne
fonctionnent pas de manière
synchrone.
Présence d'un jeu (avant/arrière)
dans le boîtier de barres à aiguilles.
La densité du fil des données de
broderie est trop faible.
Trois points superposés minimum
ont été cousus.
254
Remplacez et réinstallez la canette
et le compartiment à canette.
p. 36, 37
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
Tirez le fil supérieur avec la main
depuis le dessous du pied presseur
et vérifiez que le fil se déplace
librement. Si ce n'est pas le cas, le
fil n'a pas été enfilé correctement.
Enfilez correctement le fil
supérieur. Vérifiez que le fil est
bloqué par le guide-fil de la barre à
aiguille.
Réduisez la tension du fil supérieur
et vérifiez que le disque de tension
tourne lorsque vous tirez sur le fil.
Utilisez une canette appropriée.
La synchronisation du crochet est
peut-être désactivée. Contactez
votre revendeur agréé le plus
proche.
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
À l'aide d'un système de
conception de données, corrigez la
densité du fil et les paramètres de
couture superposée dans les
données de broderie.
p. 55-58
p. 113
p. 33
p. 136
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
L'aiguille n'est pas installée
correctement.
La vis de fixation de l'aiguille
est desserrée.
L'aiguille est tordue ou
émoussée.
La zone entourant le trou de la
plaque à aiguille est
endommagée.
Solution
Installez l'aiguille
correctement.
Utilisez un tournevis Allen
pour serrer la vis de fixation de
l'aiguille.
Remplacez l'aiguille.
Page de
référence
p. 86
p. 86
p. 33, 86
Remplacez la plaque à aiguille
ou contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
1 Rayures/bavures
L'aiguille touche la plaque à
aiguille.
Le fil supérieur se
casse.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
1 Aiguille
2 Trou de la plaque à
aiguille
3 Aiguille touchant le trou
Le pied presseur est trop haut et
n'est pas correctement
positionné.
L'aiguille touche le pied
presseur.
La zone entourant le pied de
broderie est endommagée.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
7
Remplacez le pied presseur.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
1 Rayures/bavures
Utilisation d'un fil fragile
comme du fil métallique.
Réduisez la vitesse de couture
de la machine.
p. 127
Dépannage 255
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
Solution
Page de
référence
La surface coulissante du
crochet n'est pas lisse. Elle
présente des bavures.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
1 Surface de logement du
crochet
Le fil est lâche dans la surface
du crochet.
Le jeu entre le crochet et le
logement est trop important.
Le crochet ne tourne pas
librement.
Impossible d'ajuster l'espace
entre le crochet et sa butée.
Le fil supérieur n'est pas
correctement enfilé.
Le fil supérieur se
casse.
Le fil supérieur n'est pas
positionné dans le guide-fil
supérieur ou intermédiaire.
Le fil est emmêlé ou présente
des nœuds.
La tension du fil supérieur est
trop élevée.
La tension du fil de dessous
n'est pas correcte.
Le fil ne se déroule pas
librement du compartiment à
canette.
Le compartiment à canette est
endommagé.
Le fil de la canette n'est pas
correctement enroulé.
Vous n'utilisez pas une canette
conçue spécialement pour cette
machine.
256
Retirez le fil lâche. Si le fil est
emmêlé dans le crochet,
nettoyez ce dernier.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
Retirez les peluches, nettoyez
et appliquez de l'huile.
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
Tirez le fil supérieur avec la
main depuis le dessous du pied
presseur et vérifiez que le fil se
déplace librement. Si le fil ne
se déroule pas librement, il
n'est pas correctement enfilé.
Désenfilez la machine et
enfilez-la de nouveau.
Vérifiez que le fil est
correctement positionné dans
le guide-fil de la barre à
aiguille.
Vérifiez que le fil passe
complètement sous le guide-fil
supérieur et intermédiaire.
Démêlez le fil et défaites les
nœuds.
Réduisez la tension du fil
supérieur.
Réglez la tension du fil de
dessous.
Remplacez le compartiment à
canette.
Vérifiez que la canette est
bobinée à environ 80 % et que
le fil est enroulé uniformément.
Si la canette n'est pas
correctement bobinée,
remplacez-la ou rembobinezla.
Utilisez une canette
appropriée.
p. 245
p. 245, 250
p. 55-58
p. 56-57
p. 113
p. 112
p. 33
p. 33
p. 33
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
Le dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille est
cassé.
Un adhésif est fixé sur l'aiguille.
Le tissu n'est pas tendu.
La qualité du fil est mauvaise.
Le fil supérieur se
casse.
Les données de broderie
contiennent des points d'un pas
de zéro.
Les données de broderie
contiennent de nombreux
points d'un très petit pas.
La densité du fil des données de
broderie est trop faible.
Trois points superposés
minimum ont été cousus.
Le fil de la
canette se casse.
Le fil de la canette n'est pas
correctement enfilé.
La canette est rayée ou ne
tourne pas librement.
Le compartiment à canette est
endommagé.
Le fil est emmêlé.
Des points ont été
sautés.
Vous n'utilisez pas une canette
conçue spécialement pour cette
machine.
Le fil supérieur n'est pas
correctement enfilé.
L'aiguille est tordue ou
émoussée.
L'aiguille n'est pas installée
correctement.
De la poussière s'est accumulée
sous la plaque à aiguille ou
dans le crochet.
L'aiguille et le crochet ne
fonctionnent pas de manière
synchrone.
La torsion du fil est trop
importante ou trop faible.
Le fil est emmêlé.
Le motif de
broderie est
décalé.
Le tissu n'est pas correctement
positionné dans le cadre de
broderie (par exemple, le tissu
n'est pas tendu).
Le cadre de broderie est trop
grand par rapport à la taille de
la broderie.
Solution
Page de
référence
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
Remplacez l'aiguille.
Placez le tissu dans le cadre de
broderie pour le tendre.
La qualité du fil est mauvaise
en raison de l'ancienneté du fil.
Remplacez le fil.
p. 86
p. 47, 91
Supprimez tous les points d'un
pas de zéro.
p. 201
Supprimez tous les points d'un
petit pas.
p. 201
A l'aide d'un système de
conception de données,
corrigez la densité du fil et les
paramètres de couture
superposée dans les données
de broderie.
Enfilez correctement le fil de la
canette.
p. 136
p. 36
Remplacez la canette.
p. 36
Remplacez le compartiment à
canette.
Retirez le fil coincé et nettoyez
le crochet.
p. 36
p. 245
Utilisez une canette
appropriée.
p. 33
Enfilez correctement le fil
supérieur.
p. 55
Remplacez l'aiguille.
Installez l'aiguille
correctement.
Nettoyez le crochet et la
plaque à aiguille.
p. 33, 86
p. 86
p. 245, 246
Contactez votre revendeur
agréé le plus proche.
Une torsion inappropriée
provoque la formation de
boucles irrégulières. Utilisez
une autre bobine.
Utilisez des pinces pour retirer
le fil emmêlé du crochet.
Si le tissu n'est pas tendu, le
motif risque d'être décalé et les
points risquent de rétrécir.
Veillez à positionner
correctement le tissu dans le
cadre de broderie.
Utilisez un cadre de broderie
proche de la taille de la
broderie.
7
p. 47, 91
p. 88
Dépannage 257
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
Aucun stabilisateur (support)
n'est utilisé.
Le cadre de broderie n'est pas
correctement fixé au chariot.
Le chariot ou le cadre de
broderie touchent des objets.
Le motif de
broderie est
décalé.
Le tissu est bloqué ou serré.
Le chariot s'est déplacé lors du
retrait du cadre de broderie.
Le motif n'a pas été numérisé
correctement.
Solution
Utilisez un stabilisateur
(support) lorsque vous brodez
sur des tissus fins ou élastiques,
sur des tissus à grosse trame ou
sur des tissus favorisant le
rétrécissement des points.
<En cas d'utilisation du cadre
pour casquettes en option>
Utilisez un stabilisateur rigide
lorsque vous brodez sur une
casquette en tissu souple.
Fixez correctement le cadre de
broderie au chariot. Veillez à
ce que les ergots des bras droit
et gauche du support du cadre
de broderie soient fermement
insérés dans les trous des
poignées du cadre.
Le motif risque d'être décalé si le
chariot ou le cadre de broderie
touchent des objets. Veillez à ce
qu'aucun objet ne se trouve
dans la zone d'utilisation du
cadre de broderie.
Arrêtez la machine, puis
positionnez correctement le tissu.
Le motif risque d'être décalé si le
pied presseur a été touché, si le
chariot s'est déplacé pendant le
remplacement du fil de la
canette et le changement
d'aiguille ou si vous travaillez à
proximité du cadre de broderie.
Faites attention lorsque vous
retirez ou remettez le cadre de
broderie pendant le
remplacement du fil de la
canette le changement d'aiguille
ou lorsque vous travaillez à
proximité du cadre de broderie.
Si le chariot s'est déplacé, mettez
la machine hors puis sous
tension. La position correcte du
cadre étant mémorisée au
moment de l'arrêt de la machine,
le cadre de broderie est replacé
correctement.
Le motif peut nécessiter
davantage de compensation ou
sous-couche pour être fixé sur
des tissus extensibles ou duvetés.
Page de
référence
p. 90
p. 49
La tension du fil supérieur est faible.
Présence de
boucles sur le fil
supérieur.
258
Après avoir fait passer le fil
supérieur par le trou du pied
presseur, tirez le fil avec la
main pour vérifier la tension. Si
vous ne parvenez pas à la
déterminer, comparez-la avec
d'autres barres à aiguilles sur
lesquelles ne figure aucune
boucle.
p. 113
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
La tension du fil ne correspond pas
à la valeur de serrage du bouton de
tension des fils.
Présence de
boucles sur le fil
supérieur.
Le fil n'est pas correctement enfilé
autour des disques de tension du fil
supérieur.
La qualité du fil est mauvaise.
La machine est
bruyante.
Nettoyez le crochet.
Le fil supérieur n'est pas
correctement enfilé.
Vérifiez le trajet des fils, puis
procédez de nouveau à l'enfilage
supérieur.
Remplacez le crochet.
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
Appliquez de l'huile sur les pièces
recommandées.
Appuyez sur la touche pour mettre
la barre à aiguille à enfiler de votre
choix en position de broderie.
Utilisez les aiguilles
recommandées.
Application d'huile insuffisante.
La position de l'aiguille est
incorrecte.
Les aiguilles recommandées ne sont
pas utilisées sur cette machine.
L'aiguille n'est pas installée
correctement.
Le crochet du dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille est tordu.
Le fil supérieur n'est pas
correctement enfilé.
La tension du fil
n'est pas correcte.
Le fil supérieur
dépasse de
l'aiguille lorsque
vous commencez à
broder.
Le fil supérieur
n'atteint pas le fil
de la canette
lorsque vous
commencez à
broder.
Si vous ne pouvez pas régler la
tension du fil, de la paraffine des
fils et de la poussière risquent de
s'accumuler dans les guide-fils
supérieurs ou intermédiaires,
provoquant ainsi une
augmentation des guides de
tension des fils. Nettoyez les
guides de tension des fils.
Nettoyez le disque de tension du
fil supérieur. Réenfilez et vérifiez
que le disque de tension tourne
lorsque vous tirez sur le fil.
Essayez de coudre avec un autre
fil. Si le problème ne survient plus
après le changement du fil, cela
signifie que le problème se situe au
niveau de la qualité du fil.
Remplacez le fil par un autre de
meilleure qualité.
Des peluches peuvent se trouver
sur le crochet.
Le crochet est endommagé.
Vous ne pouvez
pas utiliser
l'enfileur d'aiguille.
Solution
Le fil de la canette n'est pas
correctement enfilé.
La tension du fil de dessous n'est
pas correcte.
Si une petite longueur de fil reste
enfilée dans l'aiguille après qu'il ait
été coupé, celle-ci risque de se
désenfiler lorsque vous
recommencez à broder.
Le fil de la canette est épuisé, le fil
ne se déroule pas de la canette ou
le fil qui se déroule est trop court.
Page de
référence
p. 248
p. 249
p. 245
p. 55
p. 250
p. 62
p. 33, 86
Installez l'aiguille correctement.
p. 33, 86
Contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
Vérifiez le trajet des fils, puis
procédez de nouveau à l'enfilage
supérieur.
Enfilez correctement le fil de la
canette.
Réglez la tension du fil de la
canette.
p. 33, 86
p. 55
p. 36
p. 112
7
Définissez la longueur de fil
restante sur « COUPE-FIL LONG »
sur la deuxième page de l'écran de
réglages.
p. 201
Enfilez correctement le fil inférieur.
p. 36
Dépannage 259
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptôme
Cause probable
Solution
Page de
référence
Même si le fil n'est
pas cassé, une
erreur de cassure
de fil se produit et
la machine s'arrête.
Si le capteur de cassure de fil
figurant sur le disque de tension du
fil des boutons de tension ne peut
pas détecter que le fil est en train de
se dérouler, même si la machine est
sous tension, une erreur de cassure
de fil se produit et la machine
s'arrête. Si le fil a dépassé le disque
de tension du fil, même si le fil n'est
pas cassé, la machine détecte que le
fil ne se déroule pas et s'arrête.
Nettoyez l'unité de tension. Faites
passer correctement le fil dans le
disque de tension du fil. Si l'erreur
de cassure de fil se produit après
avoir nettoyé et réenfilé la
machine, le capteur peut être
endommagé. Contactez votre
revendeur agréé le plus proche.
p. 57, 249
L'aiguille est émoussée.
Présence de trous
laissés par l'aiguille
sur le vêtement.
Le tissu est trop délicat.
La tension du fil est trop élevée.
La tension d'encadrement du tissu
est incorrecte.
Présence de plis sur
le tissu.
Les points de colonne sont trop
longs.
L'aiguille est émoussée.
La densité du motif est trop forte.
Remplacez l'aiguille. Les aiguilles
émoussées passent difficilement à
travers le vêtement, ce qui déchire
les tissus.
La simple insertion de l'aiguille
peut endommager les tissus
délicats. Utilisez un stabilisateur
sur le dessus du tissu.
Réglez la tension en fonction du
type de tissu et de fil utilisé. Le fil
de polyester s'étend pendant la
couture, en particulier si les
tensions sont trop élevées. Une fois
la couture terminée, le fil retrouve
sa tension d'origine, provoquant
ainsi des plis sur le tissu.
Encadrez fermement des tissus
tissés, non extensibles. Un
encadrement lâche peut tasser le
tissu sous la couture.
Tendez des tricots et encadrez-les
à l'aide d'un support stable. Si
vous tendez trop le vêtement, des
plis apparaissent lors du retrait du
cadre.
Numérisez de nouveau le motif
comportant des points de
remplissage ou plusieurs rangées
de points de colonne.
Les aiguilles émoussées enfoncent
le tissu et l'endommage.
Remplacez l'aiguille.
Trop de points dans une zone
tirent sur le tissu, provoquant ainsi
l'apparition de plis. Réduisez
légèrement la densité du motif de
5 % à 10 %.
p. 33, 86
p. 223
p. 113
p. 222
p. 33, 86
ATTENTION
● Cette machine est équipée d'un dispositif de détection du fil. Si vous n'avez pas procédé à
l'enfilage supérieur, la machine ne fonctionnera pas correctement, même si vous avez
appuyé sur la touche Marche/Arrêt après le déverrouillage de la machine.
● Si la machine s'arrête brusquement :
- Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
- Redémarrez la machine en respectant la procédure d'utilisation appropriée. Reportezvous à la page 38.)
260
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Messages d'erreur
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que la machine n'est pas installée correctement ou si vous
effectuez une opération inappropriée, la machine s'arrête et vous avertit de l'erreur en faisant retentir un
signal sonore et apparaître un message. Si un message d'erreur s'affiche, résolvez le problème selon les
instructions du message.
Pour fermer le message, appuyez sur
ou effectuez l'opération appropriée, puis appuyez sur
.
Si le message réapparaît, contactez votre revendeur agréé le plus proche.
Un dysfonctionnement s'est
produit.
Il y a trop de caractères dans la
disposition du texte sur la courbe
pour le cadre de broderie
sélectionné.
Modifiez la disposition du texte
ou le cadre de broderie.
Le cadre de broderie installé est
trop petit.
Vérifiez les cadres de broderie
pouvant être utilisés, puis installez
un cadre plus grand. (Reportezvous à la page 47.)
Le fil supérieur s'est cassé, le fil a
dépassé le disque de tension ou un
guide-fil, ou la machine n'est pas
enfilée correctement.
Vérifiez que le fil passe sous les
guide-fils supérieur et intermédiaire
et effectuez correctement l'enfilage
supérieur. (Reportez-vous à la
page 55.) Si le fil n'est pas cassé,
nettoyez les guide-fils et l'unité de
tension. (Reportez-vous à la
page 248.)
Le fil de la canette s'est cassé ou la
canette est vide.
Vérifiez que la canette contient du
fil et que vous avez tiré environ
50 mm (2 po) de fil, puis réinstallez
la canette. (Reportez-vous à la
page 36.)
Les motifs que vous modifiez
prennent trop de place dans la
mémoire ou vous modifiez un trop
grand nombre de motifs pour la
mémoire.
7
Dépannage 261
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vous ne pouvez pas commencer à
coudre à partir de la position de
départ spécifiée.
Modifiez la position de départ ou
replacez le tissu et modifiez la
position de broderie. (Reportezvous à la page 123, 124.)
L'aiguille s'est arrêtée au mauvais Le boîtier de barres à aiguilles ne
endroit.
peut pas se remettre dans sa
Tournez le volant pour que son
position initiale.
repère se trouve en haut.
Appuyez sur
pour régler de
nouveau automatiquement le
boîtier de barres à aiguilles.
Le boîtier de barres à aiguilles
s'est arrêté au mauvais endroit.
Le moteur du boîtier de barres à
aiguilles s'est bloqué.
Appuyez sur
pour régler de Appuyez sur
pour régler
nouveau automatiquement le
de nouveau automatiquement le
boîtier de barres à aiguilles.
boîtier de barres à aiguilles.
Le dispositif d'enfilage
automatique de l'aiguille ne
fonctionne pas correctement.
Retirez le fil emmêlé sur le
dispositif d'enfilage automatique
de l'aiguille, puis appuyez sur
.
Une autre opération a été
exécutée alors que le dispositif
d'enfilage automatique de
l'aiguille effectuait l'enfilage de
l'aiguille.
Appuyez sur la touche d'enfilage
automatique de l'aiguille, puis
exécutez l'autre opération après
avoir enfilé l'aiguille. (Reportezvous à la page 59.)
262
Vous associez trop de motifs
pour la quantité de mémoire
disponible.
Supprimez des motifs de la
mémoire de la machine.
Le motif ne peut pas être
enregistré car la mémoire est
saturée.
Supprimez des motifs.
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
La capacité de la mémoire du
support USB a été dépassée.
Il y a trop de données sur la
machine ou sur le support USB.
Vous avez appuyé sur
l'écran de broderie.
ans
L'image va être supprimée.
La machine a été mise hors tension
Vous avez appuyé sur
lors
alors que vous étiez en train de
coudre, puis remise sous tension. du changement de couleur de fil.
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de réglages de broderie. La
broderie précédente dans l'écran
de broderie sera annulée.
Le motif sélectionné va être
supprimé car vous avez appuyé sur
.
Appuyez sur
pour que la
machine revienne là où elle était
(position du motif et nombre de
points) au moment de la mise hors
tension. Respectez la procédure
décrite dans « Reprise de la
broderie après la mise hors tension
de la machine » à la page 110 pour
aligner la position de l'aiguille et
coudre le reste du motif.
7
Un motif combiné enregistré
Le porte-fil ne fonctionne pas
tourne dans l'écran de réglages de correctement.
Retirez le fil emmêlé sur le
broderie.
porte-fil.
Vous avez appuyé sur la touche de
coupure de fils lorsqu'un écran
autre que l'écran de broderie ou
l'écran de réglages de broderie
était affiché.
Affichez l'écran de broderie ou
l'écran de réglages de broderie
avant d'utiliser la fonction de
coupure de fil.
Dépannage 263
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vous avez appuyé sur la touche
de coupure de fils avant que la
machine ne soit déverrouillée.
La machine a besoin d'une maintenance. (Reportez-vous à la
page 251.)
Appuyez sur la touche
pour utiliser la fonction de coupure
de fils.
La machine récupère un motif
enregistré précédemment.
La machine s'est arrêtée alors que Le motif de caractère combiné est
le boîtier de barres à aiguilles se trop grand pour le cadre de
déplaçait.
broderie.
Faites pivoter le motif de 90 degrés
Appuyez sur
pour régler de
et continuez à combiner des
nouveau automatiquement le
caractères.
boîtier de barres à aiguilles.
Le motif de caractère combiné est
trop grand et dépasse du très
grand cadre de broderie.
Modifiez le cadre de broderie ou la
combinaison des motifs de
caractères.
Le moteur s'est bloqué car le fil est Le support USB est protégé en
emmêlé ou pour d'autres raisons écriture.
en rapport avec l'alimentation en Annulez la protection en écriture.
fil.
Si le fil est emmêlé dans le
compartiment à canette, nettoyez
le logement et appliquez-y de
l'huile. (Reportez-vous à la
page 247 et à la page 251.)
264
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Le support USB est protégé en
écriture.
Vous avez essayé de sélectionner
un motif après que le support USB
sur lequel ce motif est enregistré a
Appuyez sur
et annulez la
été changé.
protection en écriture.
Vous avez essayé d'enregistrer un
motif protégé par copyright sur un
ordinateur ou un support USB.
Conformément aux lois sur les
droits d'auteur, les motifs soumis à
une interdiction de reproduction
ou de modification ne peuvent pas
être enregistrés sur support USB ou
ordinateur. Enregistrez le motif
dans la mémoire de la machine.
Vous avez essayé d'utiliser une
Une carte de broderie inutilisable
fonction de modification alors que a été insérée.
Retirez la carte de broderie.
le motif n'est pas entièrement
encadré en rouge.
Déplacez le motif pour qu'il soit
totalement situé à l'intérieur du
cadre.
Le format du fichier est
incompatible avec cette machine.
Vérifiez la liste des formats de
fichier compatibles. (Reportez-vous
à la page 202.)
7
La taille du fichier est supérieure à
la capacité de données de la
machine.
Confirmez la taille et le format du
fichier. (Reportez-vous à la
page 202.)
Un grand motif de broderie
(fractionné) a été sélectionné pour
être combiné avec un autre motif
de broderie.
Ce motif ne peut pas être combiné.
Le motif comporte trop de points
et ne peut pas être utilisé.
Il est impossible d'afficher les
données dont les points dépassent
les spécifications (500 000 points).
Utilisez le logiciel de conception
de données pour réduire le nombre
de points.
Dépannage 265
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vous avez essayé de récupérer un Le support que vous avez essayé
motif téléchargé pour une autre
d'utiliser est incompatible.
machine.
Le support USB effectue une
transmission.
Il est possible que de la poussière Une erreur liée au support USB
se soit accumulée au niveau du
s'est produite.
coupe-fil mobile.
Nettoyez le coupe-fil mobile.
(Reportez-vous à la page 246)
Vous avez essayé de rappeler ou
d'enregistrer un motif alors
qu'aucun support USB n'était
chargé.
Chargez un support USB.
266
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Si l'un des messages suivants apparaît, contactez votre revendeur agréé le plus proche.
7
Dépannage 267
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
268
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Utilisez le stylet fourni pour appuyer sur le
Si la machine ne répond
pas lorsque vous appuyez
sur une touche
2 centre des croix à l'écran, de 1 à 5.
+4
+1
Si la machine ne réagit pas lorsque vous appuyez
sur une touche de l'écran (aucune touche ne peut
être sélectionnée ou les touches sont décalées),
réglez l'écran comme décrit ci-dessous.
+5
Appuyez sur n'importe quelle touche de
1 l'écran tactile et mettez la machine hors puis
+2
sous tension.
+3
X Les chiffres de AD Value X et AD Value Y
changent lorsque vous appuyez sur
chaque croix numérotée pour afficher les
variables.
• Si le signal sonore retentit lorsque vous
appuyez sur la croix numérotée <5>, une
erreur est survenue pendant le réglage et
« ERROR » s'affiche à l'écran. Appuyez de
nouveau sur les croix, en commençant par
<1> jusqu'à <5>.
ATTENTION
● Veillez à utiliser le stylet fourni pour
• Continuez d'appuyer sur n'importe quelle
touche jusqu'à ce que l'écran ci-dessous
apparaisse.
• La touche Marche/Arrêt est rouge.
X L'écran de réglages apparaît.
régler l'écran tactile. N'utilisez pas de
crayon mécanique, de tournevis ni
aucun autre objet dur ou pointu.
N'exercez aucune pression sur
l'affichage de l'écran à cristaux
liquides, sinon vous risquez de
l'endommager.
Une fois le réglage de l'écran tactile
3 effectué, « SUCCESS » s'affiche à l'écran.
Remarque
● Si les touches ne répondent toujours pas,
même après le réglage de l'écran tactile,
ou si vous ne pouvez pas régler l'écran
tactile, contactez votre revendeur agréé le
plus proche.
Mettez la machine hors tension, puis sous
4 tension.
Dépannage 269
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Spécifications
Spécifications de la machine à broder
Elément
Spécification
Plomb
37 kg (81 livres)
Dimensions de la
machine
512 (L) × 589 (P) × 586 (H) mm
(20-5/32 (L) × 23-3/16 (P) × 23-1/16 (H) po)
Vitesse de couture
Maximale / Tubulaire : 1 000 points par minute, Casquette : 600 points par
minute
Plage de vitesses / Max. : 1 000 points par minute, Min. : 400 points par minute
Type de crochet
Crochet rotatif vertical
Taille du crochet
Taille ordinaire (Type L)
Aiguille
HA130EBBR / #11
Nombre d'aiguilles
6 aiguilles
Tension du fil
Manuelle
Couture de
casquette
(En option) 60 mm (H) × 130 mm (L) (2-3/8 po (H) × 5-1/8 po (L))
Couture tubulaire
(4 cadres disponibles)
200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)),
130 mm (H) × 180 mm (L) (5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L)),
100 mm (H) × 100 mm (L) (4 po (H) × 4 po (L)),
40 mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2 po (H) × 2-3/8 po (L))
Coupure de fils
Fils supérieur et inférieur
Capteur de cassure
de fil
Oui / Fil supérieur et fil de la canette
Enfileur automatique
Oui
Communication
avec l'ordinateur
Port USB
Stockage de
données
Support USB
270
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mise à niveau du logiciel de votre machine
Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour télécharger des mises à niveau logicielles pour
votre machine à broder.
Lorsqu'un programme de mise à niveau est disponible sur « http://solutions.brother.com », téléchargez les
fichiers conformément aux instructions fournies sur le site Web et aux étapes ci-dessous.
Remarque
● Lorsque vous utilisez un support USB pour mettre le logiciel à niveau, vérifiez qu'aucune donnée
autre que le fichier de mise à niveau n'est enregistrée sur le support USB utilisé pour cette mise à
niveau.
3 principal (supérieur) de la machine. Veillez à
Insérez le support USB dans le port USB
Procédure de mise à niveau
à l'aide d'un support USB
ce que le support contienne uniquement le
fichier de mise à niveau.
1 automatique, allumez l'interrupteur
Tout en appuyant sur la touche d'enfilage
d'alimentation principal.
1 Port USB principal (supérieur) pour support
2 Support USB
Remarque
● Le témoin d’accès commence à clignoter
lorsque vous insérez un support USB. Il
faut environ 5 à 6 secondes à la machine
pour le reconnaître. (Le délai dépend du
support USB).
X L'écran à cristaux liquides suivant
s'affiche.
2
Appuyez sur
.
4
Appuyez sur
.
7
X Le fichier de mise à niveau est téléchargé.
Mise à niveau du logiciel de votre machine 271
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Copiez le fichier de mise à niveau dans
4 « Disque amovible ».
Remarque
● Si une erreur survient, un message d'erreur
écrit en rouge s'affiche. Lorsque le
téléchargement est terminé, le message
suivant s'affiche.
5
Appuyez sur
.
5 hors tension puis de nouveau sous tension.
Retirez le support USB et mettez la machine
Procédure de mise à niveau à
l'aide d'un ordinateur
Tout en appuyant sur la touche d'enfilage
1 automatique, allumez l'interrupteur
d'alimentation principal.
X L'écran à cristaux liquides suivant
s'affiche.
2
Appuyez sur
X Le fichier de mise à niveau est téléchargé.
.
Remarque
● Si une erreur survient, un message d'erreur
écrit en rouge s'affiche. Lorsque le
téléchargement est terminé, le message
suivant s'affiche.
Branchez le câble USB aux ports USB
3 correspondants pour l'ordinateur et la
machine.
X « Disque amovible » apparaît dans
« Ordinateur (Poste de travail) ».
Déconnectez le câble USB et mettez la
6 machine hors tension puis de nouveau sous
tension.
272
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Index
A
Accessoires ................................................................ 22
Accessoires en option ................................................ 23
Affichage ............................................................. 34, 70
Affichage de configuration des couleurs de fil ............ 78
Affichage de l'aperçu de l'image ................................ 46
Affichage de la zone .................................................. 77
Affichage des couleurs de fils ................................... 197
Aiguille ...................................................................... 33
enfilage ............................................................... 59
remplacement ..................................................... 86
Aiguille réservée .............................................. 132, 195
Alphabet d'appliqué ........................................ 150, 210
Angle de rotation ................................................. 73, 75
Application d'huile .................................................. 250
B
Bobine ....................................................................... 56
Bobines de fil ........................................................... 103
changement aisé ................................................ 104
remplacement ................................................... 103
Boîtier de barres à aiguilles ........................................ 20
Bouton de tension .............................................. 67, 113
Boutons de tension des fils ................................. 20, 113
Broderie
bande ou ruban ................................................... 93
coin de tissu ........................................................ 93
couture répétée ................................................. 124
méthode de base ................................................. 63
petites pièces de tissu .......................................... 93
Broderie ininterrompue (une couleur) ...................... 131
C
Cadre de broderie
fixation sur la machine ........................................ 49
mise en place ...................................................... 47
retrait ................................................................... 68
types .................................................................... 88
Cadre de broderie, machines industrielles ................ 224
Cadre pour casquettes .............................................. 225
Fixation ............................................................. 232
préparation ........................................................ 227
retrait ................................................................. 236
Cadre pour casquettes du dispositif d'assemblage .... 230
Canette ...................................................................... 33
installation ........................................................... 36
Canevas ................................................................... 223
Cartes de broderie .................................................... 152
Casquettes
profil bas (assemblage bas) ................................ 226
standard (pro style) ............................................ 226
style golf ............................................................ 226
Casquettes standards (Pro Style) ............................... 226
Changement
affichage des couleurs de fils ............................. 197
bobines de fil .................................................... 103
couleurs du motif .............................................. 171
densité du fil ..................................................... 170
disposition d'un caractère ................................. 167
espacement des caractères ........................ 167, 168
guides d'affichage ............................................. 196
langue ............................................................... 205
position de broderie ............................................ 96
taille .................................................................. 164
unités de mesure ............................................... 205
Chapeau .................................................................. 223
Chariot ...................................................................... 20
Chemise (tissée) ....................................................... 223
Code de points sautés .............................................. 199
Combinaison de motifs ............................................ 162
Commandes d'écran générales .................................. 70
Compartiment à canette ....................... 36, 37, 112, 247
réinstallation ....................................................... 37
retrait .................................................................. 36
Connectivité USB ...................................................... 80
ordinateur ........................................................... 81
souris .................................................................. 82
support ................................................................ 80
Conseils d’utilisation de la machine ......................... 217
Copie d’un motif ...................................................... 180
Cordon d'alimentation ......................................... 38, 69
Coton molletonné .................................................... 223
Couleur de fil ........................................................... 220
Couleurs d’arrière-plan ............................................ 199
Coupe-fil standard ........................................... 194, 201
Coupure des points sautés ....................................... 199
Couture
appliqué ............................................................ 210
motif aligné sur un repère du tissu ..................... 218
Couture d'appliqués ........................................ 117, 210
Couture de broderie ................................................... 63
Couvercle du crochet/crochet .................................... 20
Crochet .................................................................... 245
D
Densité du fil ........................................................... 170
Dépannage ...................................................... 206, 252
Déplacement d’un motif .......................................... 163
Déplacement de l'aiguille .......................................... 62
Détecteur de fil ........................................................ 204
Dispositif d'assemblage du cadre pour casquettes .... 227
Dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille ........... 59
Dispositif de verrouillage ........................................... 63
Disque de tension du fil ............................................. 57
Distance par rapport au centre (horizontale) .............. 73
Distance par rapport au centre (verticale) ............ 73, 75
Données de broderie ............................................... 136
Données Tajima ...................................... 137, 199, 220
Draps de coton ........................................................ 223
Index 273
7
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
DST ..........................................................................199
E
Écran ........................................................34, 39, 40, 70
Écran à Cristaux Liquides ...............................21, 34, 70
Écran d’édition des motifs ............................44, 73, 162
Écran de broderie .................................................53, 77
Écran de liste des motifs .......................................42, 72
Écran de réglages de broderie .......................45, 75, 181
Écran de sélection du type de motif ......................42, 71
Écran tactile ...............................................................21
Édition ........................................................44, 162, 181
motif combiné ...................................................182
recommencer depuis le début ou le milieu ....105, 108
Enfilage
aiguille .................................................................59
fil supérieur ....................................................53, 55
Enfilage supérieur .......................................................53
Enregistrement des motifs de broderie ......................187
mémoire de la machine .....................................187
ordinateur ..........................................................190
Support USB ......................................................189
Ergots du guide-fil ......................................................20
F
Faufilage ..................................................................116
Fentes d'aération ........................................................21
Fil ...........................................................33, 34, 55, 221
Fil à broder .................................................................55
Fonctions .....................................................................8
Forme du curseur .....................................................205
G
Guide-fil .........................................................20, 28, 56
Guide-fil inférieur .......................................................20
Guide-fil intermédiaire ...............................................20
Guide-fil supérieur .....................................................20
Guides d'affichage ...................................................196
H
Haut-parleur ...............................................................21
volume du haut-parleur .....................................203
I
Indicateur de changement des bobines ...............77, 102
Indicateurs de cadres de broderie ...................47, 73, 75
Informations de couleur ...........................................197
Informations numérisées ...........................................238
Installation .................................................................24
Interrupteur d'alimentation principal ..............21, 38, 69
Interruption de la broderie ..........................................65
aux changements de couleur .............................128
pause .................................................................128
L
Lampe de couture ..............................................20, 203
Langue .............................................................195, 205
Lingerie ....................................................................223
Longueur de l’extrémité du fil ...................................201
Longueur restante .....................................................201
274
M
Machine à 6 aiguilles ...................................................8
Maintenance .................................................... 206, 245
Messages d'erreur .................................................... 261
Mise à niveau du logiciel de la machine .................. 271
ordinateur .......................................................... 272
Support USB ...................................................... 271
Mise en place ............................................... 47, 91, 222
Motifs alphabet grec ................................................. 151
Motifs cadres ............................................................ 141
Motifs d'alphabet ..................................................... 145
Motifs d'alphabet floral ............................................ 148
Motifs d'alphabet renaissance .................................. 149
Motifs de broderie .................................................... 141
édition .................................................................44
sélection ..............................................................42
Motifs de broderie fractionnés (grands) ..................... 214
Motifs monogrammes et cadres ................................ 142
N
Nettoyage
application d’huile sur la machine ..................... 250
compartiment à canette ..................................... 247
crochet .............................................................. 245
Écran à Cristaux Liquides ................................... 245
message de maintenance ................................... 251
surface de la machine ........................................ 245
trajets des fils ..................................................... 248
zone environnante de la plaque à aiguille ......... 246
Nombre de changements de couleur de fil ..... 72, 74, 75
Nombre de points ......................................................77
Noms des pièces de la machine .................................20
O
Ordinateur
port ......................................................................81
USB ................................................................... 156
Ordre de couture .......................................................77
P
Panneau de commande .................................. 20, 21, 27
Paramètres d’économiseur d’écran ........................... 201
Pièces principales .............................................. 20, 206
Pieds ..........................................................................20
Plaque à aiguille ...................................................... 246
Point central ............................................................. 197
Point de chaînette automatique ................................ 122
Polo de golf .............................................................. 223
Position de broderie ...................................................96
Prise d'alimentation ...................................................21
Procédures de base ....................................................35
Profil bas (assemblage bas) ....................................... 226
R
Recommandations relatives au fil ...............................34
Récupération
de l'ordinateur (USB) ......................................... 156
depuis la mémoire ............................................. 151
depuis les cartes de broderie .............................. 152
du support USB ................................................. 160
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Réglage
angle ................................................................... 97
Ecran tactile ....................................................... 269
motifs édités ...................................................... 163
panneau de commande ....................................... 27
pieds ................................................................... 26
support du cadre pour casquettes ...................... 228
tension du fil ..................................................... 112
vitesse de couture .............................................. 127
Réglage « DST » ............................................... 194, 199
Réglages manuels de la barre à aiguille .................... 132
Reprise de la broderie .............................................. 110
S
Sélection
motif de broderie ......................................... 42, 140
motif édité ......................................................... 163
Sélection de motif .................................................... 140
Soie ......................................................................... 223
Spécifications ........................................................... 270
Stabilisateur ............................................... 90, 221, 223
Style golf .................................................................. 226
Support .................................................................... 221
Support de bobines .............................................. 20, 29
Support de guide-fil ................................................... 20
Support du cadre de broderie
Fixation ............................................................... 29
installation ......................................................... 237
retrait ................................................................. 227
Support du cadre pour casquettes ............................ 227
installation ......................................................... 227
réglage .............................................................. 228
Support USB .................................................... 160, 189
Suppression
motif .................................................................. 180
motif enregistré précédemment ................. 152, 161
points courts ...................................................... 201
Suppression de points courts ............................ 194, 201
Sweat-shirt ............................................................... 223
Système de bobinage ............................................... 240
T
Table des fils de couleur .......................................... 220
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur .............. 223
Taille (horizontale) ......................................... 72, 73, 75
Taille (verticale) ................................................... 72, 73
Taille d’onglet .......................................................... 198
Taille du motif ..................................................... 73, 75
Temps de couture ...................................................... 77
Tension du fil ................................................... 112, 244
Tissu .................................................................... 34, 93
précautions pour les casquettes ......................... 227
recommandations ................................................ 34
retrait ................................................................... 68
Tissu éponge ............................................................ 223
Toile de jean ............................................................ 223
Touche Coudre .......................................................... 76
Touche d'aperçu ............................................ 72, 73, 76
Touche d'arrêt réserve ............................... 78, 128, 130
Touche d'échantillon ........................................... 51, 76
Touche d'effacement ......................................... 73, 147
Touche d'enfilage automatique de l'aiguille ......... 21, 59
Touche d'espacement ........................................ 74, 167
Touche d'image en miroir horizontale ..................... 164
Touche de barre à aiguille ................................... 54, 78
Touche de changement de couleur de fil ... 74, 128, 171
Touche de coupure de fils ................................... 21, 66
Touche de couture de points de chaînette ......... 76, 122
Touche de densité ............................................. 74, 170
Touche de déverrouillage .................................... 63, 78
Touche de disposition ................................ 74, 148, 167
Touche de guide de fonctions de la machine ........... 206
Touche de pivotement ....................................... 74, 166
Touche de pivotement de la totalité
du motif ....................................................... 76, 97, 181
Touche de points avant/arrière ................... 78, 105, 108
Touche de position de départ/fin ............... 76, 123, 124
Touche de positionnement .................... 73, 76, 96, 163
Touche de réglages ............................................ 70, 194
Touche de réglages temporaires de la barre à
aiguille .............................................................. 78, 130
Touche de sélection de motif ............................. 70, 163
Touche de suppression de fichier ..................... 152, 161
Touche de taille ........................................... 72, 74, 164
Touche de vitesse de couture maximale .................... 78
Touche Edition .................................................... 71, 76
Touche Fin édition ..................................................... 73
Touche fléchée .................................................. 96, 163
Touche Marche/Arrêt ........................................... 21, 64
Touche multicolore ........................................... 74, 170
Touche Page précédente ............................................ 72
Touche Page suivante ................................................ 72
Touche Retour ..................................................... 72, 78
Touche Régler ........................................................... 72
Tricot ....................................................................... 223
T-shirt ...................................................................... 223
U
Unités de mesure ............................................. 195, 205
V
Velours côtelé .......................................................... 223
Vérification
aperçu d'une image ............................................. 46
barres à aiguilles et couleurs de fil ....................... 53
changements des bobines de fil ......................... 101
tension du fil ....................................................... 67
Verrouillage de la barre à aiguille .............................. 97
Version .................................................................... 195
Veste en satin .......................................................... 223
Vitesse de couture ................................................... 127
Volant ................................................................ 21, 250
Volume du haut-parleur ........................................... 204
Vue avant .................................................................. 20
Vue latérale droite/arrière .......................................... 21
Z
Zone d'affichage de motif .................................... 70, 75
Index 275
7
XE7044-001_cover_H1-4
PANTONE 285C
K
Manuel d’instructions
Machine à broder
PR-650
Manuel d’instructions
Product Code (Référence du produit) : 884-T05
du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
French
884-T05
XE7044-0011
Printed in Taiwan
884-T05
Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées

Manuels associés