▼
Scroll to page 2
of
28
MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR v.001 - Décembre 2020 La version originale de ce manuel a été rédigée en langue italienne. Le Constructeur n'est pas responsable des erreurs de traduction présentes dans les versions dans d'autres langues. Cette information est fournie afin d'éviter toute situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer de graves accidents ou des problèmes de santé. Ce manuel a été rédigé par le Constructeur pour donner aux utilisateurs toutes les informations et les instructions essentielles servant à effectuer correctement et en toute sécurité les opérations d’entretien et d’emploi du climatiseur. Ce manuel fait partie intégrante du climatiseur et il doit être gardé avec soin pendant toute la durée de service de cet appareil à un endroit à l’abri des agents qui pourraient l’abîmer. Ce manuel doit accompagner l'appareil si celui-ci est installé sur un nouveau véhicule ou en cas de changement de propriété. Les informations contenues dans ce manuel s’adressent au personnel effectuant l’installation du climatiseur, à toutes les personnes qui l’utilisent et en effectuent l’entretien. Le manuel illustre le but pour lequel ce dispositif a été mis au point et contient toutes les informations nécessaires à en assurer l’emploi sûr et correct. Le respect scrupuleux des indications contenues dans ce manuel est un gage de sécurité pour l’utilisateur, d’économie de service et d’une plus longue durée de vie de la machine. Pour en faciliter la consultation il a été divisé en sections concernant chacune un sujet spécifique ; reportez-vous à la table des matières pour une consultation plus rapide. Il est vivement conseillé de lire attentivement tout ce manuel et les documents de référence retenus ; cela assure le fonctionnement régulier du climatiseur dans le temps, sa fiabilité ainsi que la sécurité des personnes et la prévention de tous dommages corporels et matériels. Cette information est fournie afin d'éviter toute situation potentiellement dangereuse qui pourrait endommager des choses. Cette information est importante pour le déroulement correct des informations décrites ou pour utiliser correctement l'appareil. Avant de procéder à toute intervention sur le climatiseur, consultez attentivement cette notice et assurez-vous de bien avoir compris le contenu. Avant de commencer l'activité, mettez des dispositifs de protection individuelle (lunettes, gants, masques anti-poussière, etc.) adaptés au type de travail à réaliser. Le climatiseur doit être installé exclusivement par du personnel spécialisé et agréé, conformément aux instructions fournies par le constructeur. Il doit être utilisé sur des véhicules ou sur une installation stationnaire, dans tous les cas branché à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et dimensionné en fonction de la puissance électrique. Les dessins insérés dans ce manuel ne sont fournis qu’à titre indicatif. Même si votre machine diffère par quelques détails des illustrations contenues dans ce livret, la sécurité et les informations la concernant sont garanties. Le constructeur sera dégagé de toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée du climatiseur. Des « symboles graphiques de sécurité » sont utilisés dans ce document qui servent à identifier les différents niveaux de danger ou des informations importantes : Clima e-Van 5400H Il est obligatoire d'installer un dispositif de déconnexion bipolaire 2 Rév.001 (disjoncteur magnétothermique) sur la ligne d'alimentation à 230 V en amont du climatiseur qui soit en mesure de servir aussi bien de protection contre les surcharges éventuelles provoquées par l'appareil, que d'interrupteur d'alimentation dans le cas où il n'est pas utilisé ou bien durant les opérations de maintenance. Les caractéristiques de l'interrupteur sont définies en fonction de l'absorption maximale et du courant de pointe du climatiseur. sans expérience ni connaissance, pourvu qu'une personne responsable de leur sécurité leur ait expliqué le fonctionnement de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les interventions de nettoyage ou de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. Les informations contenues dans ce manuel se réfèrent aux conditions au moment de l’impression, mais peuvent être modifiées sans préavis. Avant de l'installer ou d'effectuer toute opération de maintenance demandant d'accéder aux parties internes du climatiseur, il est nécessaire de couper toutes les alimentations électriques du véhicule (de la batterie ou du réseau à 230 V). Si cette prescription n'est pas observée, l'opérateur risque de s'électrocuter mais aussi d'endommager le climatiseur ou le véhicule. Toutes les opérations de maintenance nécessitant d'ouvrir le climatiseur ou le diffuseur devront être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Lorsque l'on enlève le diffuseur interne, les pales du ventilateur de l'évaporateur deviennent accessibles et cela représente donc un risque potentiel. Il est interdit de modifier et d'altérer quelque partie que ce soit du climatiseur. N'introduisez pas d'objets dans les bouches d'aération du diffuseur ni dans le ventilateur du condensateur. En cas d’incendie, n’ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur et utilisez exclusivement des extincteurs homologués. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre les flammes à l’intérieur du climatiseur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou par des personnes porteuses de handicap physique, sensoriel ou mental ou bien Rév.001 3 Clima e-Van 5400H Via E. Majorana, 49 48022 Lugo (RA) ITALY DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ conformément à la Directive Machines 2006/42/CE Nous attestons que le climatiseur, dont les données sont indiquées ci-dessous, a été conçu et construit conformément aux exigences essentielles de santé et de sécurité indiquées dans la Directive Européenne relative à la Sécurité des Machines. Cette déclaration perd toute validité en cas de mauvais montage, d’utilisation inappropriée ou de modifications apportées à la machine sans notre approbation écrite. Machine : CLIMATISEUR Modèle : Clima e-Van 5400H N° série ......................................... Directives appliquées : Directive Machines 2006/42/CE Directive Basse Tension 2014/35/UE Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE - Règlement 10 UN/ECE Rév. 5 Autres normes harmonisées appliquées : EN55014-1 ; EN55014-2 ; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3 ; EN62233 ; IEC/EN 60335-1 ; IEC/EN 60335-2-40 ; DIN EN 378-2 Responsable de la gestion du dossier technique : M. Raul Fabbri Lugo, le 31/07/2020 Clima e-Van 5400H LE PRÉSIDENT Raul Fabbri 4 Rév.001 INDICE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ................................................................................................. 6 2 CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................................... 6 2.1 Fiche technique ............................................................................................................... 6 2.2 Composants .................................................................................................................... 6 2.3 Plaquette d’identification .................................................................................................. 7 3 TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE ....................................................................... 7 3.1 Stockage ......................................................................................................................... 7 3.2 Poids ............................................................................................................................... 7 3.3 Manutention..................................................................................................................... 7 4 INSTALLATION.......................................................................................................................... 7 4.1 Informations préliminaires ................................................................................................ 7 4.2 Solutions d'installation ..................................................................................................... 8 4.2.1. Utilisation du lanterneau de ventilation....................................................................... 8 4.2.2 Réalisation d'une nouvelle ouverture ......................................................................... 8 4.2.3 Câble d’alimentation .................................................................................................. 9 4.3 Positionnement du climatiseur ....................................................................................... 10 4.4 Connexion du câble d’alimentation ................................................................................ 10 4.5 Installation du diffuseur .................................................................................................. 11 5 MODE D’EMPLOI ..................................................................................................................... 12 5.1 Avant-propos ................................................................................................................. 12 5.2 Contrôles préliminaires .................................................................................................. 12 5.3 Conseils d'utilisation ...................................................................................................... 12 5.4 Installation des piles dans la télécommande .................................................................. 13 5.5 Informations concernant l'utilisation de la télécommande .............................................. 13 5.6 Définition et fonctions de la télécommande.................................................................... 14 5.7 Afficheur de la télécommande ....................................................................................... 14 5.8 Afficheur du diffuseur ..................................................................................................... 15 5.9 Réglage de l'horloge du système sur la télécommande ................................................. 15 5.10 Mode de fonctionnement automatique ........................................................................... 15 5.11 Mode Refroidissement ................................................................................................... 15 5.12 Mode Chauffage ............................................................................................................ 15 5.13 Réglage du programmateur ........................................................................................... 16 5.14 Fonctionnement sans télécommande ............................................................................ 16 6 ENTRETIEN ............................................................................................................................. 17 6.1 Nettoyage des filtres ...................................................................................................... 17 6.2 Performances non satisfaisantes ................................................................................... 17 6.3 Recherche des causes de problèmes de fonctionnement .............................................. 17 6.4 Ouverture du couvercle extérieur ................................................................................... 18 6.5 Entretien de routine ....................................................................................................... 18 6.6 Pièces détachées .......................................................................................................... 18 7 ÉLIMINATION........................................................................................................................... 18 8 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ........................................................................... 19 9 SCHÉMA ÉLECTRIQUE .......................................................................................................... 20 10 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ......................................................................................... 21 Rév.001 5 Clima e-Van 5400H 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.2 Le climatiseur e-Van 5400H a été conçu pour être installé sur le toit de véhicules mais cela n'empêche pas de l'utiliser pour des applications stationnaires. Il fonctionne avec une alimentation en courant alternatif sinusoïdal 230 V c.a. 50 Hz. L'utilisation du climatiseur avec une tension différente de celle indiquée pourrait compromettre non seulement son rendement mais risquerait aussi d'endommager cet appareil. 1 2 3 4 Grilles de ventilation Capot supérieur Corps de la machine Autocollant des caractéristiques techniques Raccord du conduit d'air pour le diffuseur Diffuseur Filtres amovibles d'aspiration de l'air ambiant Bouches orientables d'évacuation de l'air Éclairage de bienvenue Écran du diffuseur Télécommande 5 6 7 8 Le constructeur peut apporter toute modification sans préavis, afin de développer et mettre constamment à jour son produit. 9 10 11 2 2 CARACTÉRISTIQUES 2.1 Composants 1 Fiche technique Clima e-Van 5400H Alimentation Courant maximum absorbé Courant de démarrage Puissance absorbée en mode refroidissement Puissance absorbée en mode chauffage 230 V 50 Hz sinusoïdale 3,0 Ampères 15 A (0,15 sec.) 660 Watts Capacité de refroidissement 5800 Btu/h Capacité de chauffe 5500 Btu/h Température de fonctionnement de 2 à 48 °C Réglage de la température intérieure Nombre de vitesses du ventilateur intérieur Débit d'air intérieur maximum de 16 à 31 °C Gaz réfrigérant type et quantité R32 … 280 g Indice de protection Groupe électrogène nécessaire Dimensions du diffuseur (hauteur x longueur x largeur) Dimensions du monobloc (hauteur x longueur x largeur) Poids 1 640 Watts 3 4 3 8 5 300 m3/h 10 7 9 IP X5 2200 W 6 4,2 x 45 x 45 cm 23,5 x 71 x 62 cm 9 30 kg 11 7 8 Certaines caractéristiques techniques de ce tableau peuvent varier. L'utilisateur doit considérer que les caractéristiques indiquées sur la plaque des données du climatiseur sont exactes. Clima e-Van 5400H 6 Rév.001 1 2 3 4 5 symbole y relatif imprimé sur l’emballage (↑↑). Plaquette d’identification 2.3 Modèle Numéro de série Type d'alimentation électrique Puissance électrique absorbée Capacité de refroidissement et de chauffe Type et quantité de gaz réfrigérant PRG du gaz réfrigérant Pressions maximales du circuit Indice de protection Poids du climatiseur 6 7 8 9 10 4 3 1 La superposition d'un nombre supérieur à 5 climatiseurs dans leur emballage risque non seulement d'endommager l'appareil mais aussi de représenter un danger pour les personnes. 3.2 Poids de l'e-Van 5400H, emballage compris : 34 kg 8 7 Poids 6 3.3 Lors du levage et de la manutention, respectez les normes de sécurité contre les accidents. Utilisez des engins de levage et de manutention ayant une capacité de charge supérieure à la charge à soulever. 2 5 10 9 Les climatiseurs dans leurs emballages peuvent être manutentionnés à l’aide des engins de levage et de transport généralement utilisés. La plaque montrée ici est un exemple. L'utilisateur doit considérer que les données indiquées sur la plaque signalétique du climatiseur sont exactes. 4 INSTALLATION 4.1 3 TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE 3.1 Le climatiseur, pendant les phases de transport, est protégé par un emballage en carton spécial. Le climatiseur doit être stocké en position horizontale, dans un endroit couvert, sec et bien aéré. L'emballage permet de superposer jusqu'à 5 (cinq) climatiseurs maximum. Rév.001 Informations préliminaires Si l’installation du climatiseur est mal faite, cela peut causer des dommages irréparables à l’appareil et compromettre la sécurité de l’utilisateur. Stockage bonne Manutention Si le climatiseur n'est pas installé conformément aux indications contenues dans ce livret, le Fabricant ne saura être tenu pour responsable du mauvais fonctionnement et de la sécurité du climatiseur, conformément au D.M. 2006/42/CE. Dans ce cas le Fabricant décline en outre toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels. Ne renversez pas l’emballage. La position est indiquée par le 7 Clima e-Van 5400H 4.2 Solutions d'installation Avant de monter sur le toit du véhicule, il est obligatoire de vérifier s'il est possible de marcher dessus. Vérifiez avec le carrossier. Dans le cas contraire, il faudra prévoir une structure avec échafaudage. La première opération à faire pour installer correctement le climatiseur consiste à vérifier si le toit du véhicule est bien en mesure de supporter son poids ; si ce n'est pas le cas, prévoyez un renfort. Choisissez une zone centrale du toit suffisamment plane et horizontale tout en contrôlant qu'aucun obstacle à l'intérieur du véhicule ne puisse empêcher le passage du diffuseur (figure 1 repère 6) ni la sortie de l'air réfrigéré des bouches de diffusion orientables (figure 1 repère 8) Enlevez le lanterneau après avoir dévissé les vis qui le fixent au toit du véhicule. Enlevez tout le mastic d'étanchéité du pourtour de l'ouverture à l'aide d'un racloir (figure 3 repère 1) et bouchez correctement les trous des vis et les joints avec du mastic (figure 3 repère 2). Il existe deux solutions possibles pour installer le climatiseur : • • Utilisation des ouvertures de ventilation du véhicule (lanterneau de ventilation) ; ouverture d'un nouveau trou. 4.2.1. Utilisation ventilation du lanterneau de Cette solution est possible uniquement si les dimensions du trou du lanterneau sont de 395 x 395 mm (figure 2). Attention : le climatiseur est décentré par rapport au trou de 395 x 395 mm, aussi bien dans le sens longitudinal que transversal ; il faudra en tenir compte pour les autres accessoires éventuellement montés sur le toit du camping-car. Tous les déchets, colles, silicones, joints ne doivent pas être jetés dans la nature mais dans des conteneurs prévus à cet effet et portés à une déchetterie. 4.2.2 Réalisation ouverture d'une nouvelle Choisissez sur le toit une zone comprise entre deux longerons et tracez un carré de 395 mm de côté à l'aide d'un feutre (figure 2) et (figure 4 repère 1) en vous aidant éventuellement du gabarit en carton fourni avec le climatiseur. Clima e-Van 5400H 8 Rév.001 La dimension de l'ouverture de 395 x 395 mm reproduite sur le gabarit en carton (figure 2) est purement indicative. Avant de découper le toit, définir la dimension effective de l'ouverture à l'aide d'un mètre. À l'aide d'une petite scie, coupez soigneusement (figure 4 repère 2) l'ouverture sur le toit en faisant bien attention à ne pas trancher les câbles électriques éventuels. Assurez-vous que le raccord entre l'adaptateur et le toit du camping-car est parfaitement scellé au moyen du joint fourni avec l'adaptateur ou bien de mastic. 4.2.3 Câble d’alimentation Pour alimenter le climatiseur, il est nécessaire de tirer un câble à trois conducteurs de 1,5 mm2 de section (phaseneutre-terre). À une extrémité, les conducteurs doivent être branchés au disjoncteur magnétothermique (débit conseillé 10 A) réservé au climatiseur, préalablement placé à l'intérieur du tableau électrique de distribution du véhicule. La deuxième extrémité doit atteindre l'ouverture pratiquée sur le toit du véhicule et dépasser d'environ 50 cm du trou du cadre de renfort de manière à faciliter le branchement du climatiseur (figure 6). Le câble électrique doit être correctement protégé de manière à assurer son intégrité et Si le toit est nervuré, utilisez un adaptateur approprié au type de nervure (non fourni avec le climatiseur) à appliquer sur le trou de manière à créer un périmètre nivelé sur lequel vous appliquerez le joint d'étanchéité du climatiseur (figure 5). Rév.001 9 Clima e-Van 5400H isolation dans toutes d'utilisation du véhicule. 4.3 les conditions Agissez depuis l'intérieur du véhicule pour déplacer le climatiseur jusqu'à ce que les quatre inserts soient bien centrés par rapport au trou de 395 x 395 mm. Avant de fixer, contrôlez que le joint cylindrique au fond du climatiseur est toujours bien inséré dans son logement. Positionnement du climatiseur Avant de procéder à l'installation, contrôlez que le joint de forme cylindrique situé à la base du climatiseur est encastré correctement à l'intérieur du logement prévu à cet effet (figure 7 repère 1). 4.4 Connexion du câble d’alimentation Branchez le câble de l'installation précédemment préparé au bornier d'alimentation à 230 Vca (figure 9). Nous vous rappelons que la couleur des conducteurs par rapport à leur utilisation est la suivante : fil bleu : neutre fil marron : phase fil jaune-vert : mise à la terre Appliquez du silicone ou du mastic entre le joint et le toit (ou l'adaptateur en présence de toit nervuré) en mesure d'assurer durablement l'élasticité et l'étanchéité à l'eau. Utilisez une quantité de produit appropriée. Une quantité excessive risque de coller le fond du climatiseur au toit du véhicule, ce qui empêchera le joint de servir d'amortisseur et aura pour conséquence la propagation du bruit et les vibrations. Cela rendra également les opérations de démontage éventuel du climatiseur plus compliquées et risquera d'endommager le fond du climatiseur ainsi que le toit. Contrôlez que le câble d'alimentation n'est pas trop long car, si c'est le cas, il obstruera les bouches d'aspiration. La flèche de la figure 7 indique le sens de marche du véhicule. Transportez le climatiseur sur le toit du véhicule sans le faire glisser et positionnezle sur l'ouverture de 395 x 395 mm après l'avoir traitée avec un produit d'étanchéité. Pour centrer correctement le climatiseur sur le toit, observez depuis l'intérieur du camping-car les quatre inserts filetés pour les vis de fixation sur le fond du climatiseur. Clima e-Van 5400H 10 Rév.001 4.5 Installation du diffuseur (figure 14, repère 1) dessus la bouche d'entrée (figure 14, repère 2). Si l'épaisseur du toit est supérieure à 35 mm, procurezvous un deuxième raccord à ajouter sur le premier. Le raccord rectangulaire présente un côté adhésif qui permet d'adhérer au diffuseur et à celui du dessous si l'on emploie plusieurs raccords. Le raccord sert à former un canal étanche pour relier la bouche d'entrée du diffuseur à celle de sortie sur le fond du climatiseur. Ouvrez les deux portes d'accès aux vis de fixation et aux filtres à air qui se trouvent sur le diffuseur. Fixez le diffuseur au fond du climatiseur à l'aide des 4 vis M6 fournies afin de le bloquer au toit du camping-car (figure 16). Fixez en respectant un couple de serrage des vis de 1,6 Nm, équivalent à 0,16 kgm. Nous vous conseillons d'utiliser une clé dynamométrique. Branchez le connecteur du câble plat de l'afficheur du diffuseur au connecteur du câble plat correspondant du circuit imprimé électronique du climatiseur (figure 10). Un mauvais serrage est susceptible d'endommager la base de support du climatiseur, compromet l'étanchéité du joint et le bruit à l'intérieur du véhicule est fortement amplifié durant le fonctionnement. Une fois fixé, refermer les deux portes. Mettez le diffuseur à l'horizontale et placez le raccord rectangulaire en caoutchouc expansé Rév.001 11 Clima e-Van 5400H refermez tout et mettez en route le climatiseur en évitant d'ouvrir les portes et fenêtres si ce n'est pas nécessaire. 5 MODE D’EMPLOI 5.1 Avant-propos 5.2 La tension d'alimentation ne doit jamais être inférieure à 205 V c.a et la fréquence doit être stable à 50 Hz. Lorsque l'on met en route le climatiseur pour la première fois, il est nécessaire avant tout de : • Contrôler que les orifices d'écoulement de la condensation ne sont pas obstrués. • Contrôler si la tension et la fréquence d'alimentation sont celles qui sont indiquées. • Contrôler que rien ne gêne la circulation de l'air à l'intérieur des conduits et bouches de ventilation. Les grilles extérieures de ventilation doivent être toujours dégagées de manière à ce que le climatiseur soit parfaitement efficace. Pour que le rendement du climatiseur soit optimal, il faut que les températures de fonctionnement respectent les valeurs indiquées. Le climatiseur e-Van 5400H est constitué par neuf parties principales : • • • • • • • • un compresseur dont le rôle est de faire circuler le gaz réfrigérant dans le système ; un condensateur dont le rôle est de refroidir le gaz réfrigérant en le faisant passer de l'état gazeux à l'état liquide ; un évaporateur qui, refroidi par le passage d'état du réfrigérant, a pour rôle de refroidir l'air qui le traverse. deux ventilateurs dont le leur rôle est de déplacer l'air qui traverse le condensateur et l'évaporateur une électrovanne dont le rôle est de commuter la circulation du gaz pour obtenir la fonction refroidissement ou la fonction chauffage une télécommande qui permet de programmer la fonction souhaitée un récepteur situé dans le diffuseur, dont le rôle est de recevoir les signaux de la télécommande un circuit imprimé dont le rôle est de recevoir les signaux du récepteur et de les transformer en commandes pour les différents composants électriques du climatiseur Lors de la première mise en route avec la télécommande, la ventilation et le compresseur se mettent en route en l'espace de quelques secondes. Après un arrêt, le compresseur se mettra en route seulement au bout de 3 minutes minimum au démarrage suivant. 5.3 • • • • • Le climatiseur e-Van 5400H est en mesure de fournir de l'air froid en été et de l'air chaud en hiver. Après une longue exposition du véhicule aux rayons du soleil, il est important d'ouvrir les portes et les fenêtres avant de mettre en route le climatiseur, de manière à faire sortir la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur. Lorsque la température à l'intérieur du véhicule sera la même qu'à l'extérieur, Clima e-Van 5400H Contrôles préliminaires • • • 12 Conseils d'utilisation Améliorer l'isolation thermique du camping-car en bouchant les fissures et en couvrant les surfaces en verre à l'aide de rideaux isolants thermiques. Ouvrir les portes et les fenêtres le moins souvent possible. Choisir la température et la vitesse de ventilation appropriée. Orienter les ailettes dans la bonne direction. Ne jamais fermer les deux ailettes d'orientation du flux d'air durant le fonctionnement. Nettoyer régulièrement les filtres du diffuseur. Ne pas bloquer l'entrée ou la sortie de l'air de ventilation avec des tissus, du papier ou des objets. Ne jamais vaporiser d'eau dans le climatiseur. Rév.001 • • • • • Contrôler régulièrement que les trous d'écoulement de la condensation ne sont pas obstrués. Contrôler régulièrement que les grilles externes de ventilation sont toujours dégagées pour une efficacité optimale du climatiseur. Pour le nettoyage du climatiseur, n’utilisez que des solutions détergentes neutres et jamais de l'essence ni des solvants. Il faudra débrancher le climatiseur de la prise de courant durant le remisage en hiver ou les longues périodes où il n'est pas utilisé. • • • • 5.4 Installation des télécommande piles dans la Ne faites pas tomber ni lancer la télécommande. N'exposez pas la télécommande aux rayons du soleil et ne la laissez pas à proximité d'un chauffage ou d'autres sources de chaleur. Nous recommandons d'enlever les piles de la télécommande si elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes. Lorsque le signal sonore de la réception de la commande n'est plus audible dans l'unité interne, ou bien lorsque le symbole de transmission sur l'écran de l'afficheur devient difficile à lire, il faudra remplacer les piles. Si la télécommande se réinitialise lorsqu'on appuie sur une touche, cela signifie que l'alimentation est insuffisante et qu'il faut remplacer les piles. 1. 1. Pour ouvrir le couvercle des piles, appuyez sur la languette et soulevez-le. 2. Mettez deux piles neuves de 1,5 V type LR03, format AAA en respectant la polarité indiquée. 3. 3. Refermez le couvercle des piles. 5.5 • • Informations concernant l'utilisation de la télécommande Pointez la télécommande en direction de l'unité interne du climatiseur. L'espace entre la télécommande et l'unité interne doit être dégagé. Rév.001 13 Clima e-Van 5400H 5.6 Définition et télécommande fonctions de la 9 - CLEAR efface la programmation de la fonction programmateur. 10 - SET pour entrer en mode réglage de l'heure sur la télécommande ou bien pour valider les heures de marche et d'arrêt de la fonction programmateur. 11 – KEY/RESET réinitialise complètement la télécommande. 12 – RGB COLOR, cette fonction n'est pas disponible actuellement. 13 – COLD/HEAT, permet de passer immédiatement du mode chauffage au mode refroidissement et inversement. 14 – LIGHT ON/OFF, permet d'allumer et d'éteindre les lumières sur le diffuseur. 1 2 4 3 5.7 Afficheur de la télécommande 6 5 1 8 7 2 3 4 11 9 11 10 12 14 5 13 6 7 8 1 - Afficheur (pour plus de détails, voir la figure 19) 2 - On/Off pour mettre en route ou arrêter le climatiseur. 3 - +TEMP et –TEMP pour régler la température de votre choix de 16 à 31 °C. 4 - FAN permet de sélectionner une des trois vitesses du ventilateur interne ou laisser le climatiseur sélectionner la plus appropriée. 5 - MODE permet de sélectionner le mode de fonctionnement Automatique, Refroidissement ou Chauffage. 6 - TORCH, permet d'allumer (en gardant appuyé) la lumière sur le devant de la télécommande (fonction torche) 7 - TIMER permet d'activer la fonction programmateur et de définir des heures de marche et d'arrêt du climatiseur 8 - +HOUR et –HOUR pour régler l'heure sur la télécommande ainsi que les heures de marche et d'arrêt de la fonction programmateur. Clima e-Van 5400H 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Mode automatique Mode refroidissement Mode chauffage Mode ventilation Programmateur : heure de mise en route (visible uniquement si le programmateur a été activé) Programmateur : heure d'arrêt (visible uniquement si le programmateur a été activé) Horloge du système Température programmée Rév.001 secondes la température programmée puis à nouveau celle à l'intérieur du camping-car. 9 Indicateur de l'allumage de la lumière 10 Indicateur de la vitesse de ventilation programmée (lorsque l'écran de la télécommande indique AUTO, la vitesse est réglée automatiquement par le climatiseur) 11 Indicateur de transmission des données 5.8 5.9 Après avoir mis les piles, réglez l'horloge du système sur la télécommande : 1) Appuyez sur la touche SET de la télécommande et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que les chiffres de l'horloge du système se mettent à clignoter 2) Utilisez les touches +HOUR et –HOUR pour régler l'heure du système 3) Appuyez à nouveau sur la touche SET Afficheur du diffuseur Sur le diffuseur se trouve un afficheur qui contient le récepteur infrarouge de la télécommande. 5.10 Mode de automatique 1 fonctionnement 1) Appuyez sur la touche On/Off 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole du mode automatique s'affiche sur l'écran 3) Pour régler la température souhaitée, appuyez sur les touches +TEMP et TEMP 4) Appuyez plusieurs fois sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilation souhaitée. 2 3 Lorsque le climatiseur est alimenté par le réseau électrique mais qu'il est éteint, il indique uniquement la température ambiante dans le premier chant (figure 20 repère 1). Quand le climatiseur est allumé, dans le champ central (figure 20 repère 2), les pictogrammes qui indiquent le mode de fonctionnement sont affichés : Flocon de neige = mode REFROIDISSEMENT - Soleil = mode CHAUFFAGE - Flocon de neige + soleil = mode AUTOMATIQUE - Ventilateur = mode ventilation seule Dans le troisième champ (figure 20 repère 3) est indiqué le mode de fonctionnement du ventilateur. Les deux chiffres du premier champ (figure 20 repère 1) indiquent généralement la température ambiante relevée par le climatiseur dans le camping-car. Durant la programmation de la température souhaitée à l'aide de la télécommande, les deux chiffres montrent pendant environ 15 Rév.001 Réglage de l'horloge du système sur la télécommande 5.11 Mode Refroidissement 1) Appuyez sur la touche On/Off 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole du mode REFROIDISSEMENT s'affiche sur l'écran. 3) Pour régler la température souhaitée, appuyez sur les touches +TEMP et TEMP. 4) Appuyez plusieurs fois sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilation souhaitée. 5.12 Mode Chauffage 1) Appuyez sur la touche On/Off 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole du mode CHAUFFAGE s'affiche sur l'écran. 15 Clima e-Van 5400H 3) Pour régler la température souhaitée, appuyez sur les touches +TEMP et TEMP. 4) Appuyez plusieurs fois sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilation souhaitée. Le réglage de l’heure de mise en route et d'arrêt augmente ou diminue de 10 minutes à chaque fois que l'on appuie sur la touche. La mise en route et l'arrêt considèrent une marge de tolérance de 10 minutes par rapport à l'heure programmée. Après avoir éteint puis rallumé immédiatement le climatiseur ou bien après avoir changé le mode de fonctionnement, 3 minutes s'écoulent avant que le compresseur ne se remette en route. 5.14 Fonctionnement sans télécommande Si le climatiseur s'éteint durant le fonctionnement en mode chauffage, le ventilateur continuera à fonctionner pendant quelques minutes pour évacuer la chaleur accumulée à l'intérieur du climatiseur ; il s'arrêtera automatiquement. En mode refroidissement, la vitesse du ventilateur de condensation extérieur varie automatiquement en fonction des performances demandées et de la température ambiante. En cas de perte ou de problèmes de fonctionnement de la télécommande, vous pourrez dans tous les cas mettre en route et arrêter le climatiseur en touchant, pendant environ 5 secondes, la zone tactile (pictogramme de l'interrupteur ON-OFF en relief) située à côté de l'afficheur . Le climatiseur se met en route en mode automatique, vitesse de ventilation automatique, température réglée sur 24 °C. 5.13 Réglage du programmateur 1) Appuyer sur la touche TIMER de la télécommande : l'indicateur ON de l'heure de mise en route s'active 2) Les touches +HOUR et –HOUR permettent de programmer l'heure de mise en route 3) Appuyer à nouveau sur la touche TIMER : l'indicateur OFF de l'heure d'arrêt s'active 4) Les touches +HOUR e –HOUR permettent de programmer l'heure d'arrêt 5) Appuyez à nouveau sur la touche TIMER 6) Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche SET Pour annuler programmateur, CLEAR. Clima e-Van 5400H la programmation du appuyez sur la touche 16 Rév.001 6.3 6 ENTRETIEN 6.1 Recherche des causes de problèmes de fonctionnement Nettoyage des filtres Pour un fonctionnement optimal du climatiseur, nettoyez les filtres du diffuseur en les lavant avec une solution détergente neutre et attendez qu'ils soient bien secs avant de les remettre en place. En cas de problèmes de fonctionnement du climatiseur et avant toute intervention, contrôlez : • que la tension d'alimentation est correcte • que les grilles d'aspiration ne sont pas bouchées • que les bouches de diffusion de l'air sont ouvertes Voici la liste des inconvénients qui peuvent se présenter ainsi que leurs causes et solutions. 1) Le climatiseur ne se met pas en route : • Vérifiez si les piles de la télécommande fonctionnent. • Contrôlez si le courant arrive bien dans le système en branchant un autre appareil électroménager ou bien avec un voltmètre. 2) La ventilation est insuffisante : • Vérifiez si les ailettes d'orientation du flux d'air sont ouvertes • Vérifiez si les filtres du diffuseur sont propres Pour sortir les filtres (figure 22, repère 1), ouvrez chaque porte du diffuseur puis faitesles glisser en respectant les flèches de direction de manière à ce qu'ils se décrochent. Une fois l'entretien terminé, remettez les filtres en place et fixez-les en les faisant glisser dans l'autre sens. 6.2 3) Ne fonctionne pas en mode Refroidissement : • Vérifiez si la température programmée est inférieure à la température ambiante. Performances non satisfaisantes 4) Ne fonctionne pas en mode Chauffage : • Vérifiez si la température programmée est supérieure à la température ambiante. Dans la majeure partie des cas, des performances non satisfaisantes du climatiseur peuvent être dues à une utilisation incorrecte et non pas à un défaut de fonctionnement : • • • • • 5) Le climatiseur est peu efficace : • Si le climatiseur est peu efficace, il est nécessaire de nettoyer le filtre à air, le condensateur et l'évaporateur à l'aide de produits détergents spécifiques. Nous vous conseillons de les laver avant de remettre en route le climatiseur après une longue période d'inutilisation. • Si le climatiseur continue à être peu efficace après avoir nettoyé les échangeurs, contrôlez la charge du gaz réfrigérant. Le climatiseur est sous-dimensionné par rapport au volume d'air à climatiser. Les parois du véhicule ne sont pas suffisamment isolées. Les portes sont ouvertes trop fréquemment. Le nombre de personnes à l'intérieur du véhicule est trop important. La tension d’alimentation est incorrecte. Rév.001 17 Clima e-Van 5400H 6.4 • Ouverture du couvercle extérieur 6.6 Contrôlez le serrage de toutes les vis. Pièces détachées En cas de réparations ou de remplacement de pièces, utilisez uniquement des pièces détachées originales. 7 ÉLIMINATION Les matériaux employés pour la fabrication de cet appareil sont recyclables. Pour la mise au rebut, il est nécessaire de s'adresser à des ateliers spécialisés ou bien à des déchèteries spécialisées. Le couvercle extérieur en ABS est fixé au fond par 6 rivets qui peuvent être remis en position. Pour les extraire, procédez de la manière indiquée dans la figure 26. Enfoncez le corps du rivet d'environ 5 mm vers l'intérieur (p. 1, 2 et 3) à l'aide d'un outil à tête plate. Sortez le rivet de son siège (p. 4 et 5). Avant de le réemployer, poussez le corps du rivet d'environ 5 mm (p. 6) vers l'extérieur et poussez-le à fond dans son siège (p. 7 et 8). Pour finir, appuyez sur le corps du rivet au ras du corps externe (p. 9). 6.5 • • • • Les déchets ne doivent pas être dispersés dans la nature mais remis à des centres de collecte spéciaux. Entretien de routine Démontez le couvercle extérieur et enlevez les feuilles ou autres matières qui se sont déposées. Nettoyez les échangeurs de chaleur (évaporateur et condensateur) avec un détergent spécifique et rincez à l'eau. Contrôlez que les trous d'écoulement de la condensation ne sont pas obstrués. Contrôlez que les joints d'étanchéité sont en bon état et qu'il n'y a pas d'infiltrations d'eau à l'intérieur du véhicule. Enlevez les traces éventuelles d'oxydation sur les parties métalliques et protégez la zone avec un vernis spécifique. Contrôlez l'isolation des câbles électriques et éliminez les traces éventuelles d'oxydation ou d'humidité. Clima e-Van 5400H 18 Rév.001 8 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE La société TELAIR garantit ses produits contre tout vice et défaut de matériel et/ou de fabrication. Le droit à la couverture en garantie pour les produits neufs est valable pour une période de 24 mois à compter du moment de la livraison à l’utilisateur final, ou bien pour un maximum de 1000 heures de fonctionnement, quelle que soit la limite atteinte en premier. Dans tous les cas, la période de garantie expire dans les 26 mois (28 mois si la livraison a lieu hors de l’Europe) à compter de la date de livraison départ usine. En ce qui concerne les composants électriques et hydrauliques, les tuyaux, les courroies, les éléments d’étanchéité, les injecteurs, les embrayages, les transmissions, le délai de garantie est de 12 mois à compter du moment de la livraison à l’utilisateur final, ou bien un maximum de 1000 heures de fonctionnement, quelle que soit la limite atteinte en premier. Dans tous les cas, la période de garantie expire dans les 14 mois (16 mois si la livraison a lieu hors de l’Europe) à compter de la date de livraison départ usine. Les coûts des lubrifiants et des matériaux de consommation seront en tous cas débités. Les frais de transport éventuels seront à la charge de l’acheteur ainsi que les frais d’inspection des lieux demandés par ce dernier et acceptés par TELAIR. La garantie est considérée valable seulement si : • le client a effectué les entretiens aux périodicités indiquées et que, le cas échéant, il s’est rendu immédiatement au centre d’assistance le plus proche. • le client est en mesure de présenter un document qui atteste de la date de vente (facture ou ticket de caisse). Le document devra être gardé intact et présenté au Centre d’Assistance TELAIR à l’occasion de la demande d’intervention. Il est dans tous les cas exclu tout droit de l’acheteur à : • résilier le contrat ; • poursuivre la réparation des dommages corporels et matériels ; • demander la prorogation de la garantie en cas de défauts ou dysfonctionnement du produit. Rév.001 19 Clima e-Van 5400H Clima e-Van 5400H C3 = Condensateur du ventilateur de l'évaporateur C4 = Condensateur du ventilateur du condensateur C5 = Condensateur de marche du compresseur EvGAS = Électrovanne à 4 voies MC = Moteur du compresseur VC = Moteur du ventilateur du condensateur VE = Moteur du ventilateur de l'évaporateur CTP = Capteur de température du condensateur ETP = Capteur de température de l'évaporateur ITP = Capteur de température ambiante intérieure TR = Transformateur d'alimentation du circuit Légende CLIMA e-VAN 5400H 9 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 20 Rév.001 10 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Rév.001 21 Clima e-Van 5400H Clima e-Van 5400H 22 Rév.001 Pos/Code/Q.tà 1 / 07166 / n.1 2 / 07174 / n.1 3 / 07018 / n.1 5 / 07145 / n.1 7 / 07165 / n.1 9 / 07250 / n.1 10 / 07251 / n.6 12 / 07178 / n.1 14 / 07169 / n.1 16 / 07017 / n.1 17 / 07177 / n.1 19 / 07179 / n.1 20 / 03486 / n.4 21 / 06926 / n.1 22 / 07168 / n.1 23 / 07167 / n.1 25 / 07170 / n.1 26 / 07172 / n.1 32 / 03497 / n.1 38 / 06428 / n.4 Rév.001 Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Beschrijving/Descripcion Coperchio superiore Top lid Coperchio dell’evaporatore Evaporator cover Gruppo Evaporatore Evaporator unit Ventilatore Evaporante Evaporator Fan Fondo grigio antracite Anthracite grey bottom Cablaggio elettrico Electrical wiring Rivetto di fissaggio coperchio Rivet for Top lid Staffa base compressore Stirrup compressor support Coperchio del condensatore Condenser cover Gruppo condensante Condenser unit Ventilatore Condensante Condenser Fan Couvercle supérieur Obere Abdeckung Couvercle de l’évaporateur Deckel des Verdampfers Unité d'évaporation Verdampfereinheit Ventilateur l'évaporateur Lüfter des Verdampfers Fond gris anthracite Kunststoffbasis, Anthrazitgrau Câblage électrique Verkabelung Rivet pour Couvercle supérieur Niete für Obere Abdeckung Étrier de support compresseur Grundplatte Kompressor Couvercle du condenseur Deckel des Kondensators Groupe de condensation Kondensatoreinheit Ventilateur de condenseur Lüfter des Kondensators Staffa fissaggio compressore Étrier de fixation compresseur Compressor fastening bracket Antivibrante per compressore Befestigungsbügel Kompressor Antivibration pour compresseur Bovenste afdekking Tapa superior Deksel van de verdamper Tapa del evaporador Verdamper Unidad Evaporador Ventilator van de verdamper Ventilador de evaporador Onderkant antracietgrijs Fondo gris marengo Elektrische bedrading Cableado eléctrico Klinknagel voor Bovenste afdekking Remache para Tapa superior Bodemplaat compressor Abrazadera soporte compresor Deksel van de condensator Tapa del condensador Condensatie unit Unidad de condensacion Ventilator van de condensator Ventilador del condensador Bevestigingsbeugel voor de compressor Abrazadera de fijación del compresor Trillingsdempers voor compressor Vibration damper for compressor Schwingungs dämpfer für Kompressor Compressore rotativo Sliding-vane compressor Chiusura sinistra condensatore Left condenser closure Chiusura destra condensatore Compresseur rotatif Kapselkompressor Fermeture gauche du condenseur Linkes Schließen des Kondensators Fermeture droite du condenseur Rechter Schließen des Right condenser closure Kondensators Scatola per elettronica Boîtier pour l'électronique Electronics housing Elektronikgehäuse Couvercle de boîte pour Coperchio scatola per elettronica l'électronique Cover for electronics housing Abdeckung für Elektronikgehäuse Guarnizione toroidale Aerstop Joint d'étanchéité toroïdal Aerstop Toroidal gasket Aerstop Ringkern Dichtung Aerstop Vite di fissaggio M6x70 Vis de fixation M6x70 Fixing screw M6x70 Befestigungsschraube M6x70 23 Anti-vibrador por compresor Roterende compressor Compresor rotatorio Links sluiten van de condensator Cierre izquierda del condensador Juiste sluiting van de condensator Cierre derecho del condensador Elektronicabehuizing Caja para la electrónica Deksel voor elektronicabehuizing Tapa de caja para la electrónica Toroidal afdichting Aerstop Anillo tórico Aerstop Bevestigingsschroef M6x70 Tornillo de implantaciones M6x70 Clima e-Van 5400H Pos/Code/Q.tà 45 / 05022 / n.1 46 / 07011 / n.1 Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Beschrijving/Descripcion Elettrovalvola 4 vie 4-way solenoid valve Bobina per Elettrovalvola 4vie Électrovanne à 4 voies Magnetventil 4-Wege Bobine pour électrovanne 4 voies 4-weg magneetventiel Electroválvula de 4 vías Spoel voor 4-weg magneetventiel Coil for 4-way solenoid valve Bobina para electroválvula de 4 vías Sonda temperatura ambiente ed evaporatore Room and evaporator temperature probe Scheda Elettronica Comando Electronic Card Trasformatore Transformer Condensatore 20uF 450V Spule für 4-Wege-Magnetventil Sonde anti-givrage pour le condensateur Fühler Anti-Eis für Kondensatoreinheit Sonde de température ambiante et évaporateur Raum und Verdampfer Temperatursonde Carte électronique Karte elektronisch Transformateur Transformator Condensateur 20uF 450V Capacitor 20uF 450V Condensatore 3uF 450V Capacitor 3uF 450V Condensatore 3uF 450V Capacitor 3uF 450V Condotto aria adesivo rettangolare per diffusore Rectangular adhesive air duct for diffuser Diffusore aria Air diffuser Sportello ispezione filtro aria Air filter inspection door Aletta per diffusore Fin for air diffuser Filtro aria Air filter Ricevitore del Telecomando Receiver for the remote control Luce led 1 LED light 1 Luce led 2 LED light 2 Telecomando Remote control Porta-Telecomando Holder for remote control Kondensator 20uF 450V Condensateur 3uF 450V Kondensator 3uF 450V Condensateur 3uF 450V Kondensator 3uF 450V Conduit d'air adhésif rectangulaire pour diffuseur Rechteckiger selbstadhäsiver Luftkanal für Diffusor Porte d'inspection du filtre à air Diffusor für Luft Porte d'inspection du filtre à air Luftfilter-Inspektionstür Ailette pour le diffuseur de l'air Flossen für Luftverteiler Filtre de l'air Luftfilter Récepteur pour le Télécommande Empfänger für die Fernbedienung Lumière à led 1 LED-Licht 1 Lumière à led 2 LED-Licht 2 Télécommande Fernbedienung Support pour la télécommande Fernbedienungshalter Condensador 20uF 450V Condensator 3uF 450V Condensador 3uF 450V Condensator 3uF 450V Condensador 3uF 450V Rechthoekige lijm luchtkanaal voor diffuser Conducto adhesivo rectangular de aire para difusor Diffuser voor de lucht Difusor de aire Inspectiedeur luchtfilter Puerta de inspección del filtro de aire Vin voor de lucht diffuser Aletas para el difusor de aire Luchtfilter Filtro de l'aire Ontvanger voor de afstandsbediening Receptor para el mando a distancia LED-licht 1 Luz LED 1 LED-licht 2 Luz LED 2 Afstandsbediening Mando a distancia Behuizing voor afstandsbediening Alojamiento para el mando a distancia Sonda Antighiaccio condensatore 47 / 07402 / n.1 Anti-icing probe for condenser 48 / 07401 / n.1 49 / 07193 / n.1 51 / 02487 / n.1 55 / 03504 / n.1 56 / 06974 / n.1 57 / 06974 / n.1 74 / 07181 / n.1 75 / 07182 / n.1 76 / 07252 / n.2 77 / 07253 / n.2 79 / 07254 / n.2 85 / 07194 / n.1 86 / 07255 / n.1 87 / 07256 / n.1 88 / 07184 / n.1 89 / 07173 / n.1 Clima e-Van 5400H 24 Anti-ijs probe van de condensator Sonda anti-hielo del condensador Kamer- en verdamper temperatuursonde Sonda de temperatura ambiente y evaporador Elektronische kaart Tarjeta electrónica Transformator Transformador Condensator 20uF 450V Rév.001 Notes ...................................................................................................................................................................... Rév.001 25 Clima e-Van 5400H Notes ...................................................................................................................................................................... Clima e-Van 5400H 26 Rév.001 Notes ...................................................................................................................................................................... Rév.001 27 Clima e-Van 5400H Clima e-Van 5400H 28 Rév.001