Manuel du propriétaire | Yamaha DISKLAVIER MK3 PLAY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha DISKLAVIER MK3 PLAY Manuel utilisateur | Fixfr
Chapitre 11
Utilisation des connecteurs
AUX
Le Disklavier peut être raccordé à des appareils audio externes, comme des enceintes, un magnétophone
ou un lecteur de CD.
AUX OUT
3
Le son peut être généré au moyen de dispositifs
externes raccordés aux connecteurs AUX OUT de
l’amplificateur monté sous le piano. Cela permet,
par exemple, de raccorder le Disklavier à une
chaîne audio et de générer la musique d’ensemble
à l’aide d’enceintes éloignées dans d’autres pièces
ou même à l’extérieur.
Amplificateur
MAINS
AUX OUT
L/L+R
R
AUX IN
L/L+R
R
VOLUME
BASS
TREBLE
AUX OUT
LINE IN
AUX OUT
LINE IN
1
Le Disklavier étant hors tension,
utiliser un câble audio (option)
pour raccorder les connecteurs
AUX OUT du Disklavier aux
connecteurs approprié (LINE IN ou
AUX IN) du dispositif externe à
raccorder.
2
Tourner le bouton VOLUME du
coffret de commande du système
Silent à fond vers le bas.
VOLUME
Le volume peut aussi être réglé au moyen
du bouton de volume de l’amplificateur.
Remarque :
Le niveau du volume est aussi affecté par les
réglages du dispositif externe.
42
Mettre tout d’abord le boîtier de
commande sous tension, puis
alimenter le dispositif externe.
La mise sous tension préalable du
Disklavier évite tout craquement ou fort
bruit indésirable, capable d’endommager
les enceintes ou le magnétophone.
AUX IN
Un dispositif externe, comme un lecteur de CD ou
un magnétophone, peut aussi être raccordé au
Disklavier pour accompagner ses enregistrements
préférés.
Amplificateur
MAINS
AUX OUT
L/L+R
R
AUX IN
L/L+R
R
VOLUME
BASS
TREBLE
AUX IN
HEADPHONE OUT
Le Disklavier étant hors tension,
utiliser un câble audio (option)
pour raccorder le connecteur
HEADPHONE ou le connecteur
LINE OUT du dispositif externe à
raccorder aux connecteurs AUX IN
de l’amplificateur.
2
Alimenter le dispositif externe,
puis mettre le Disklavier sous
tension.
3
Augmenter progressivement le
volume du dispositif externe,
jusqu’à l’obtention du volume
désiré.
Chapitre 11 : Utilisation des connecteurs AUX
1
<Pour modèles avec reproduction à
système Silent>
Il peut aussi être nécessaire de régler le
volume du piano numérique au moyen du
bouton VOLUME du coffret de commande
Silent.
Français
HEADPHONE OUT
(LINE OUT)
Avec de nombreux dispositifs externes, le
volume ne peut pas être ajusté en ce qui
concerne le son généré au connecteur LINE
OUT. Dans ce cas, utiliser le connecteur de
casque du dispositif externe au lieu du
connecteur LINE OUT.
Remarque :
Le volume de l’amplificateur est lié aux
connecteurs AUX IN. S’assurer que le
bouton VOLUME de l’amplificateur est
réglé sur un niveau audible satisfaisant. S’il
est tourné à fond dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, aucun son ne sera
produit même si l’on règle de volume du
dispositif externe.
43
Chapitre 12
Mémorisation et gestion de
morceaux sur disques
Le Disklavier peut reproduire des morceaux mémorisés sur des disquettes, comme des disques de
morceau PianoSoft et PianoSoft.Plus, ou des morceaux copiés sur ses disques mémoire.
La première partie de ce chapitre décrit les disques mémoire et comment spécifier un disque pour la
reproduction. Les parties suivantes décrivent la manière de copier les morceaux et d’autres utilitaires de
gestion des fichiers de morceau, communs aux disquettes et aux disques mémoire.
Disques mémoire
Les disques mémoire font appel à la mémoire
flash du Disklavier pour mémoriser les morceaux.
Chaque disque mémoire comporte une capacité
mémoire de 1 Mo.
Les disques mémoire ayant une capacité totale de
16 Mo, il est possible de copier des morceaux
PianoSoft sur des disques mémoire, ou des
morceaux favoris conservés sur disquette, pour
ainsi se constituer sa propre bibliothèque de
morceaux Disklavier. Ceci est particulièrement
idéal pour programmer le Disklavier afin qu’il
reproduise automatiquement de nombreux
morceaux en continue, comme avec la
reproduction enchaînée et la reproduction par
programmateur.
☛ Pour plus de détails, voir le Chapitre 13 “Lecture
enchaînée – Reproduction des disques mémoire en
groupe” et Chapitre 14 “Reproduction par
programmateur”.
Les disques mémoire sont formatés au format de
disque SMF (fichier MIDI standard), ce qui leur
confère la plus grande souplesse car ils permettent
de mémoriser à la fois des morceaux SMF et
E-SEQ. Il est toutefois possible de les reformater
en tant que disques de type E-SEQ.
☛ Voir “Conversion du type de disque”, page 63.
44
Il est aussi possible de reformater les disques
mémoire pour effacer toutes les données d’un
disque mémoire ou pour convertir un disque de
type SMF en un disque de type E-SEQ.
☛ Voir “Formatage des disques”, page 61.
Spécification d’un
disque
Le Disklavier dispose en fait de 17 disques
(1 disquette et 16 disques mémoire) pour mémoriser
les données de morceau. Par conséquent, avant de
pouvoir reproduire un morceau, il est nécessaire de
spécifier le disque à reproduire.
Les morceaux mémorisés sur disquette peuvent
être copiés sur la même disquette, sur une autre
disquette ou sur un disque mémoire.
Les morceaux mémorisés sur un disque mémoire
peuvent être copiés sur un autre disque mémoire
ou sur une disquette.
Remarque :
Les morceaux protégés contre la copie, comme les
morceaux PianoSoft, ne peuvent pas être copiés sur
une disquette, mais ils peuvent être copiés sur un
disque mémoire.
2DD
2DD
2HD
2HD
DRIVE
Chaque pression sur la touche [DRIVE] fait
commuter entre la disquette et les disques
mémoire (0 à 9 et A à F).
Remarque :
“Fd” n’apparaît que si une disquette se
trouve dans le lecteur.
Disque
mémoire
Disque
mémoire
1
Spécifier un disque.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions apparaît.
Clignote
Le disque spécifié clignote aussi sur la
rangée inférieure de l’affichage.
Remarque :
“x” indique des disques mémoire non
formatés ou ne contenant pas de morceau.
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque apparaît.
45
Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques
Appuyer sur [DRIVE] le nombre de
fois nécessaire pour que le numéro
du disque désiré apparaisse sur la
gauche de l’affichage.
Les morceaux d’un disque peuvent être copiés sur
un autre disque, un morceau à la fois ou tous les
morceaux ensemble.
Français
Les 16 disques mémoire sont numérotés de 0 à 9 et
de A à F, alors que la disquette est désignée “Fd”.
Le numéro ou le nom du disque sélectionné
apparaît sur l’affichage.
Copie de morceaux
4
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Song
Copy”, puis appuyer sur [ENTER].
Un affichage similaire à celui-ci apparaît.
Lorsque le disque source est une disquette,
le paramètre proche de la flèche indique
“Memory [X]” ; Lorsque le disque source
est un disque mémoire, le paramètre
indique “Other Disk”.
5a
POUR COPIER TOUS LES
MORCEAUX
Appuyer sur [–/NO] jusqu’à
l’apparition de l’affichage suivant.
Appuyer sur [>] puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner le disque de
destination.
5b
POUR COPIER UN MORCEAU
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
morceau à copier.
Appuyer ensuite sur [>] et utiliser
les touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner le disque de
destination : même disque,
mémoire [0] à [F], ou autre disque
(Same Disk, Memory [0] – [F] ou
Other Disk).
46
6
Appuyer sur [ENTER].
Si le disque de destination est le même
disque (pour disquettes uniquement) ou un
disque mémoire, l’affichage suivant
apparaît.
L’indicateur du numéro de morceau
décompte à partir de 99 et un graphe à
segments indique la progression sur
l’affichage. Lorsque l’indicateur du numéro
de morceau atteint 00 et que les carrés du
graphe sont tous complètement remplis, le
processus de copie est terminé.
Si le disque de destination est un autre
disque, l’affichage suivant apparaît.
Introduire une disquette formatée dans le
lecteur et la copie du morceau débute.
Remarque :
S’assurer que le disque de destination est
formaté et que sa languette de protection
contre l’effacement est sur la position “non
protégé”. Voir “Formatage des disques” et
“Protection contre l’effacement accidentel
d’une disquette”, page 61. Si le disque de
destination n’a pas été formaté dans le
Disklavier, le message “UNFORMATTED
DISK” (disque non formaté) apparaît. Dans
ce cas, annuler le processus de copie de
morceau et formater le disque.
Le processus de copie peut nécessiter
plusieurs secondes en fonction de la taille
des fichiers de morceau. Si les fichiers de
morceau à copier sont trop grands, si l’on
copie de trop nombreux morceaux ou si le
disque de destination devient plein,
l’affichage suivant apparaît et la copie de
morceau est annulée.
7
Lorsque le processus de copie est
terminé, l’affichage suivant
apparaît.
Appuyer sur n’importe quelle
touche pour revenir à l’affichage
normal.
Copie de tout le
contenu d’un disque
(Disk Copy)
L’ensemble du contenu d’un disque peut être
copié sur un autre disque.
Remarque :
Le contenu du disque de destination sera effacé.
Spécifier un disque.
Remarque :
Pour pouvoir copier sur une disquette, sa
languette de protection contre l’effacement
doit être placée sur “non protégé”. Voir
“Protection contre l’effacement accidentel
d’une disquette”, page 61.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions apparaît.
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque apparaît.
47
Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques
1
Français
Remarque :
Il n’est pas possible de copier un disque renfermant
des morceaux protégés contre la copie ou des
morceaux PianoSoft.
4
Remarque 3 :
Si le disque de destination renferme des
morceaux, le message “DELETE SONGS
ON DEST. SURE?” (effacement des
morceaux de destination correct ?) apparaît.
Appuyer sur [+/YES] s’il est correct
d’effacer le contenu du disque de destination
et de poursuivre, ou sur [–/NO] pour annuler
la copie de disque.
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Disk
Copy”, puis appuyer sur [ENTER].
Un affichage similaire à celui-ci apparaît.
5
6
Remarque 4 :
Lors de la copie sur le même type de support
(par exemple de 2HD à 2HD), le contenu est
copié piste par piste.
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
disque de destination.
Lors de la copie sur des supports de
types différents (par exemple de 2HD à
2DD), le contenu est copié fichier par
fichier.
Le processus de copie peut nécessiter
plusieurs secondes en fonction de la taille
du contenu du disque. Si le contenu du
disque est trop important, ou si le disque de
destination devient plein, l’affichage
suivant apparaît et la copie de disque est
annulée.
Appuyer sur [ENTER].
La copie du disque source débute.
Si le disque de destination est une
disquette, l’affichage suivant apparaît.
Ejecter le disque source si ce dernier est
une disquette, puis introduire un disque de
destination formaté.
Remarque 1 :
S’assurer que le disque de destination est
formaté et que sa languette de protection
contre l’effacement est sur “non protégé”.
Voir “Formatage des disques” et “Protection
contre l’effacement accidentel d’une
disquette”, page 61. Si le disque de
destination n’a pas été formaté dans le
Disklavier, le message “UNFORMATTED
DISK” (disque non formaté) apparaît. Dans
ce cas, annuler le processus de copie et
formater le disque.
Remarque 2 :
Si le disque de destination diffère de ce qui
avait été spécifié, le message “WRONG
DESTINATION DISK. INSERT 2DD
DISK” (disque de destination incorrect.
Introduire une disquette 2DD.), ou un
message similaire, apparaît. Introduire le
disque de destination correct pour
poursuivre, ou appuyer sur [STOP] pour
arrêter la copie de disque.
48
7
Lorsque le processus de copie est
terminé, l’affichage suivant
apparaît. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour revenir à
l’affichage normal.
Effacement de morceaux
Les morceaux d’un disque peuvent être effacés un
morceau à la fois ou tous les morceaux à la fois.
Pour effacer tous les morceaux d’un disque, il
peut être plus rapide de reformater le disque. Voir
“Formatage des disques”, page 61.
1
L’affichage suivant apparaît.
5b
Spécifier un disque.
Français
Appuyer ensuite sur [ENTER].
2
Appuyer sur [FUNC.].
Un affichage similaire à celui-ci apparaît.
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
6
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque est affiché.
4
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Song
Delete”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
5a
POUR EFFACER TOUS LES
MORCEAUX
Appuyer sur [–/NO] jusqu’à
l’apparition de l’affichage suivant,
puis appuyer sur [ENTER].
Appuyer sur [+/YES] pour effacer
le morceau, et sur [–/NO] pour ne
pas effacer le morceau.
Remarque :
Un morceau effacé ne pouvant pas être
récupéré, faire très attention en sélectionnant
les morceaux à effacer.
Remarque :
Les morceaux d’une disquette protégés
contre la copie ne peuvent pas être effacés. Il
est par contre possible d’effacer les
morceaux d’un disque mémoire protégés
contre la copie.
Lorsqu’un morceau est effacé, les
morceaux suivants sont renumérotés. Par
exemple, si un disque comporte 6 morceaux
et que le morceau No.4 est effacé, le
morceau No.5 devient le morceau No.4 et
le morceau No.6 devient le morceau No.5,
etc.
Morceaux du disque
Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6
Le morceau No.4 est effacé
Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5
49
Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques
Remarque :
Pour effacer les morceaux d’une disquette,
s’assurer que sa languette de protection
contre l’effacement accidentel soit
positionnée sur “non protégé”.
POUR EFFACER UN MORCEAU
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
morceau à effacer.
Réarrangement de
l’ordre des morceaux
(classement des
morceaux)
7
L’affichage suivant apparaît.
Remarque :
En ce point de l’opération, le Disklavier n’a
pas encore enregistré les données de
classement des morceaux sur le disque — il
demande si l’on désire classer d’autres
morceaux avant d’enregistrer les données de
classement des morceaux sur le disque et de
sortir de la fonction de classement.
L’ordre des morceaux sur un disque peut être
réarrangé.
1
Spécifier un disque.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Pour classer d’autres morceaux, appuyer
sur [+/YES].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
8
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Appuyer sur [–/NO] pour
enregistrer toutes les données de
classement des morceaux.
Pendant l’opération de classement, le
morceau sélectionné est renuméroté et tous
les autres morceaux du disque sont
réarrangés. Par exemple, si un disque
comporte 6 morceaux et que le morceau
No.6 devient le premier morceau du disque
(No.1), les morceaux 1 à 5 sont
renumérotés de 2 à 6.
Le menu du disque est affiché.
4
Appuyer sur [ENTER].
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Song
Sort”, puis appuyer sur [ENTER].
Morceaux du disque
Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6
L’affichage suivant apparaît.
Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6
Le morceau No.6 devient No.1
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
morceau à déplacer.
6
Lorsque le morceau est sélectionné,
appuyer sur [>], puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner la destination.
Dans cet exemple, le morceau No.3 devient
le morceau No.5.
50
Remarque :
Les morceaux protégés contre la copie, tels
que les morceaux PianoSoft d’un disque
préenregistré ne peuvent pas être réarrangés.
9
Lorsque le classement est terminé,
l’affichage suivant apparaît.
Appuyer sur n’importe quelle
touche pour revenir sur
l’affichage normal.
Changement de
l’affichage du
compteur
6
L’affichage de temps d’un morceau peut être
changé de “mesures et temps”(métronome) à
“minutes et secondes”, ou vice-versa.
Spécifier un disque.
2
Appuyer sur [FUNC.].
TIME : Affichage avec minutes et
secondes.
METRONOME : Affichage avec mesures
et temps.
Français
1
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Appuyer sur [ENTER].
Remarque :
L’affichage du temps de morceaux protégés
contre la copie ne peut pas être modifié.
8
Lorsque l’affichage suivant
apparaît, appuyer sur n’importe
quelle touche pour revenir sur
l’affichage normal.
Le menu du disque est affiché.
4
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option
“Counter”, puis appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
morceau dont l’affichage doit être
changé.
51
Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques
7
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
3
Lorsque le morceau est
sélectionné, appuyer sur la touche
de curseur [>], puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner l’affichage du temps.
Chapitre 13
Lecture enchaînée — Reproduction
des disques mémoire en groupe
Les 16 disques mémoire du Disklavier sont numérotés de 0 à 9 et de A à F. Il est possible de spécifier et
de reproduire un disque, ou de spécifier plusieurs disques à reproduire séquentiellement. Pour reproduire
plusieurs disques, il suffit de former un groupe de disques mémoire. Le groupement de disques permet de
commander des disques multiples en unités de groupes. Par exemple, si votre musique classique préférée
se trouve sur les disques 0, 5, 7 et A, pour reproduire tous vos morceaux de musique classique il vous
suffit de les grouper dans Grp1 et de régler la reproduction sur Grp1. Il n’est pas nécessaire d’effectuer
des réglages pour le disque suivant lorsque chaque disque est terminé.
0
1
2
3
4
Grp1
5
6
7
Grp2
Grp6
8
9
A
b
Grp3
Grp7
C
d
Grp4
Grp8
E
F
Grp5
Grp9
Il est possible d’avoir jusqu’à 9 groupes (1 à 9). Chaque groupe peut renfermer un maximum de 16
disques mémoire librement associés selon les besoins. Un disque peut appartenir à plusieurs groupes, et le
contenu d’un groupe peut facilement être modifié en tout temps.
Remarque: Les disquettes ne peuvent pas faire partie d’un groupe.
Enregistrement d’un
groupe
1
2
Maintenir [FUNC.] enfoncé et
appuyer sur [STANDBY / ON].
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Chain
Play”, puis appuyer sur [ENTER].
Un affichage similaire à celui-ci apparaît.
Le menu de réglage apparaît.
3
52
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner un
numéro de groupe.
4
Utiliser [<] et [>] pour
positionner le curseur sur un
numéro de disque, puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour le
sélectionner ou le désélectionner.
Clignote
Appuyer sur [ENTER].
Le groupe est réglé et l’affichage revient au
menu de réglage.
6
Remarque :
La reproduction enchaînée n’est pas possible avec
les disquettes.
Remarque :
Une reproduction prolongée peut échauffer le
piano. Introduire suffisamment de pauses dans la
reproduction continue des morceaux.
1
Enregistrer ou sélectionner un
groupe.
☛ Voir “Enregistrement d’un groupe”, page 52.
Avec le curseur sur l’option “End”,
appuyer sur [ENTER] pour faire
redémarrer le boîtier de
commande.
Cela correspond à mettre le boîtier de
commande hors tension puis de nouveau
sous tension.
L’affichage de titre de disque standard
apparaît.
2
Appuyer sur [DRIVE] et spécifier le
disque à partir duquel doit
commencer la reproduction
enchaînée de disque mémoire.
Le disque sélectionné clignote.
Clignote
Le numéro du groupe choisi à l’étape 1, et
son contenu, sont indiqués sur la ligne
inférieure de l’affichage. Si [- - - -] apparaît
à la place d’un numéro de groupe, le groupe
n’a pas été choisi correctement.
53
Chapitre 13 : Lecture enchaînée — Reproduction des disques mémoire en groupe
5
L’un des avantages de la fonction de groupe
réside dans la possibilité de reproduire
automatiquement et consécutivement les disques
d’un groupe sans devoir effectuer de réglages
après la reproduction de chaque disque mémoire.
C’est ce que l’on appelle la reproduction
enchaînée des disques mémoire. La reproduction
enchaînée peut aussi débuter à partir de n’importe
quel disque du groupe.
Français
• La position du curseur est indiquée par le
numéro de disque clignotant.
• L’enfoncement simultané de [–/NO] et
[+/YES] sélectionne tous les disques.
• “x” indique des disques compris dans le
groupe, mais qui ne renferment aucun
morceau ou qui ne sont pas formatés.
• “_” indique des disques non compris dans
le groupe.
Reproduction
enchaînée des disques
d’un groupe
• “x” indique des disques compris dans le
groupe, mais qui ne renferment aucun
morceau ou qui ne sont pas formatés.
• “_” indique des disques non compris dans
le groupe.
La reproduction peut être réglée de façon à
débuter depuis n’importe quel disque du
groupe renfermant des morceaux.
Dans l’affichage ci-dessus, “A” est
sélectionné. Par conséquent, la
reproduction débute depuis le disque A et
elle se poursuit jusqu’à la fin du disque F,
puis elle s’arrête.
Les disques sont reproduits de gauche à
droite sur l’affichage. La chaîne ne sera pas
répétée, sauf si le réglage “All Repeat” est
effectué (pour plus de détails, voir le
Chapitre 8 “Reproduction à répétition”).
Les disques représentés pat “x” et “_” sont
sautés.
Annulation des
fonctions de groupe
Il est possible de choisir la gestion des disques par
unité de disque plutôt que par unité de groupe, en
réglant la lecture enchaînée des disques mémoire
sur arrêt (OFF) et en sélectionnant un disque cible
sur l’affichage de sélection du disque mémoire.
Par exemple, pour ne reproduire que le disque 7,
il faut régler la lecture enchaînée des disques
mémoire sur arrêt (OFF) et sélectionner le disque
7 au moyen de la touche [DRIVE].
1
Le menu de réglage apparaît.
2
4
Appuyer sur [PLAY/PAUSE] pour
débuter la reproduction
enchaînée depuis le disque
spécifié.
Il est aussi possible d’appuyer sur
[ENTER] ou [STOP] pour engager le mode
d’attente.
Maintenir [FUNC.] enfoncé et
appuyer sur [STANDBY / ON].
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Chain
Play”, puis appuyer sur [ENTER].
Un affichage similaire à celui-ci apparaît.
3
Appuyer sur [–/NO] et [+/YES]
jusqu’à l’apparition de OFF.
4
Appuyer sur [ENTER].
Lorsque la reproduction du dernier morceau
du disque sélectionné s’achève, le prochain
disque du groupe renfermant des morceaux
est automatiquement reproduit.
Le groupe est hors service et l’affichage
revient au menu de réglage.
54
5
Avec le curseur sur l’option “End”,
appuyer sur [ENTER] afin de
redémarrer le boîtier de
commande.
Ceci revient à mettre le boîtier de
commande hors service, puis de nouveau en
service.
Français
L’affichage de titre de disque standard
apparaît.
Chapitre 13 : Lecture enchaînée — Reproduction des disques mémoire en groupe
L’affichage du titre de disque montre
[- - - -] pour indiquer qu’aucun groupe n’est
sélectionné.
55
Chapitre 14
Reproduction par
programmateur
Le Disklavier peut être programmé pour reproduire des groupes de disques à différentes heures spécifiées.
Il suffit pour cela d’enregistrer jusqu’à 99 réglages du programmateur et le Disklavier les exécutera tout
seul. Cette fonction est désignée reproduction par programmateur.
La partie “Exemples de reproduction par programmateur” donne des exemples de reproduction par
programmateur.
Important : Le boîtier de commande doit être préalablement en service pour que la reproduction par
programmateur fonctionne. La reproduction par programmateur ne peut pas mettre le boîtier de
commande en/hors service.
Remarque : Une reproduction prolongée peut échauffer le piano. Introduire suffisamment de pauses dans la
reproduction continue des morceaux.
Création d’un
programme
Les cinq paramètres de la rangée inférieure
constituent un programme. Il est possible
de créer jusqu’à 99 programmes.
Cette partie décrit les étapes pour la création d’un
programme de reproduction par programmateur.
La compréhension des paramètres de la
reproduction par programmateur permettra de
créer des programmes musicaux répondant à ses
besoins.
1
Maintenir [FUNC.] enfoncé et
appuyer sur [STANDBY / ON].
Le menu de réglage apparaît.
2
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Timer
Play”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
1
3
56
4
5
6
2
7
Option
Description
1 Interrupteur du programmateur
ON, OFF
Valide la reproduction par
programmateur.
2 Tri
Une pression sur [ENTER] trie
les programmes dans l’ordre
chronologique.
3 Numéro de programme
01 à 99
Indique le numéro d’un
programme. Seuls les numéros de
programme contenant des
programmes sont affichés.
4, 5 Heure
Format à 24 heures Indique l’heure à laquelle une
fonction doit être réalisée. ##:##
règle provisoirement la même
heure que le programme
précédent.
6 Fonction
- - - -, PLAY, STOP La fonction à réaliser à l’heure
prescrite.
- - - - omet le programme.
7 Sélection de Grp
####, Grp1 à 9
#### signifie qu’aucun morceau
programme est validé.
8
Appuyer sur [>] pour aller au
paramètre Grp, et utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
régler un groupe.
9
Répéter les étapes 4 à 8 pour
régler autant de programmes que
nécessaire.
Utiliser [<] et [>] pour déplacer le
curseur latéralement sur chaque
paramètre, puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
régler une valeur.
5
Appuyer sur [<] pour aller au
paramètre de l’heure.
##:## change automatiquement au réglage
de l’heure du programme précédent.
6
Lorsque PLAY est sélectionné, ####
apparaît automatiquement en tant que
paramètre Grp.
Appuyer sur [ ] pour introduire
le programme suivant.
Le programme suivant apparaît avec ##:##
pour le paramètre d’heure et - - - - pour le
paramètre de fonction. Le curseur apparaît
au paramètre de fonction.
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour régler une heure.
Appuyer sur [>] pour aller au
paramètre de fonction, et utiliser
les touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner soit PLAY soit STOP.
L’enfoncement de [ ] et [ ] fait défiler
l’affichage verticalement à travers les
programmes.
10
Appuyer sur [ENTER] après avoir
réglé tous les paramètres pour les
programmes nécessaires.
Les programmes sont triés dans l’ordre
chronologique et l’affichage revient au
menu de réglage.
Chaque programme est activé à l’heure
spécifiée.
Important :
Le boîtier de commande doit être mis en
service au préalable pour que la
reproduction par programmateur fonctionne.
La reproduction par programmateur ne peut
pas mettre le boîtier de commande en/hors
service.
57
Chapitre 14 : Reproduction par programmateur
4
7
Français
3
particulier n’est spécifié ; la
sélection du programme
précédent reste valide. La
différence entre la sélection du
même numéro de groupe que
celui du programme précédent et
la sélection de #### réside dans le
fait que pour la première la
reproduction commence au début
du groupe, alors que pour la
dernière la reproduction
commence avec le morceau
sélectionné lorsque ce
Contrôle d’erreur
Lorsqu’un programme a été réglé et que l’on
passe au programme suivant, le Disklavier
contrôle automatiquement si d’autres programmes
ont été réglés pour la même heure.
Par exemple, dans l’affichage suivant, Grp7 et
Grp1 sont tous deux réglés pour débuter la
reproduction à 8:00.
Lorsque [ ] est pressé pour aller au programme
3, le message suivant apparaît.
Dans ce cas, appuyer sur n’importe quelle touche
et régler le programme 2 sur une heure différente.
Exemples de
reproduction par
programmateur
Avec un peu de créativité, la reproduction par
programmateur peut être utilisée de différentes
manières. La reproduction par programmateur
peut aussi être réglée en conjonction avec la
reproduction à répétition.
Cette partie décrit quelques idées simples pour
l’utilisation de la reproduction par
programmateur.
Remarque:
Une reproduction prolongée peut échauffer le
piano. Introduire suffisamment de pauses dans la
reproduction continue des morceaux.
Exemple 1
Lieu : Hall d’hôtel
06:50
Mise en service du boîtier de commande
(manuellement)
01:[07:00 > PLAY > Grp1]
02:[12:00 > PLAY > Grp2]
03:[17:00 > PLAY > Grp3]
04:[21:00 > STOP]
Mise hors service (manuellement)
07:00
12:00
17:00
21:00
21:30
Disque mémoire 1 à 4 ........................... Grp1
Disque mémoire 5 à A .......................... Grp2
Disque mémoire b, d, F ........................ Grp3
Mise hors
service
Mise en service
PLAY
6:00
8:00
PLAY
10:00
12:00
PLAY
14:00
16:00
18:00
STOP
20:00
22:00
Le Disklavier ci-dessus est réglé pour jouer à
07:00, 12:00 et 17:00, et pour s’arrêter à 21:00. A
chacune des heures spécifiées, il joue un groupe
de morceaux jusqu’à ce que tous les disques du
groupe soient reproduits. Le Disklavier s’arrête
alors à 21:00, même si Grp3 est encore en cours
de reproduction.
58
Exemple 2
Lieu : Bar à cocktail
Le Disklavier ci-dessus est réglé pour reproduire
des morceaux en continu de 17:00 à 23:00, avec
des interruptions pour des spectacles en direct de
30 minutes chacun à 19:00 et 21:00.
Répétition = RND
16:50
Grp1 est reproduit à 17:00 et s’arrête à 19:00. A
19:30, la reproduction de Grp1 reprend là où elle
avait été interrompue. Elle s’arrête de nouveau à
21:00, et à 21:30 elle reprend la reproduction de
Grp1 reprend là où elle avait été interrompue.
Disques mémoire 1 à 6 ......................... Grp1
Mise en service
PLAY
STOP
16:00
17:00
18:00
19:00
PLAY
20:00
STOP
PLAY
21:00
Mise hors
service
STOP
22:00
23:00
24:00
Exemple 3
Lieu : Magasin
07:55
08:00
10:00
12:00
13:00
15:00
17:00
17:15
Mise en service du boîtier de commande (manuellement)
Ouverture (1 morceau)
01:[08:00 > PLAY > Grp1]
Heure (1 morceau)
02:[10:00 > PLAY > Grp2]
Déjeuner (continu)
03:[12:00 > PLAY > Grp3]
Fin du déjeuner
04:[13:00 > STOP]
Heure (1 morceau)
05:[15:00 > PLAY > Grp2]
Fermeture (3 morceaux)
06:[17:00 > PLAY > Grp4]
Mise hors service (manuellement)
Disque mémoire 1 : 1 morceau pour l’ouverture du magasin ................................................. Grp1
Disque mémoire 2 : 1 morceau à jouer sur l’heure..................................................................Grp2
Disque mémoire 3 : plusieurs morceaux à jouer en continu pendant le déjeuner ...................Grp3
Disque mémoire 4 : Poursuite du disque 3 ..............................................................................Grp3
Disque mémoire 5 : 3 morceaux pour la fermeture du magasin ..............................................Grp4
Mise en service
PLAY
7:00 8:00
PLAY
10:00
PLAY STOP
12:00
14:00
PLAY
Mise hors
service
PLAY
16:00
18:00
Le Disklavier ci-dessus est mis en service à 07:55 et la reproduction par programmateur débute à 08:00 à
l’ouverture du magasin. Les morceaux sont réglés pour être reproduits à 08:00 pour l’ouverture du
magasin, à 10:00 et à 15:00 pour indiquer l’heure, pendant le déjeuner et à 17:00 pour la fermeture du
magasin.
59
Chapitre 14 : Reproduction par programmateur
Un seul groupe est enregistré, mais comme il
contient de nombreux disques, et qu’il est réglé
pour la reproduction à répétition, il durera toute la
soirée.
Français
17:00
19:00
19:30
21:00
21:30
23:00
23:05
Mise en service du boîtier de commande
(manuellement)
01:[17:00 > PLAY > Grp1]
02:[19:00 > STOP]
03:[19:30 > PLAY > ####]
04:[21:00 > STOP]
05:[21:30 > PLAY > ####]
06:[23:00 > STOP]
Mise hors service (manuellement)
Chapitre 15
Utilitaires pour disque et de
fichier de morceau
Ce chapitre décrit les formats de morceaux et les types de disques utilisés par le Disklavier pour gérer les
données de morceau sur les disques. Cette information s’applique à l’utilisation des données de morceau
du Disklavier avec d’autres instruments Yamaha ou d’autres appareils MIDI.
Format des morceaux
Le format d’un morceau correspond au format
dans lequel sont enregistrés les morceaux. Le
Disklavier accepte à la fois le format SMF
(Standard MIDI File), le plus utilisé, et le format
E-SEQ de Yamaha.
Types de disques
Les disques mémoire et les disquettes peuvent
être formaté selon le format SMF ou E-SEQ, en
fonction de l’utilisation prévue du disque. Le type
SMF est recommandé pour éditer des morceaux
de Disklavier sur un instrument MIDI ou sur un
ordinateur. Le type E-SEQ est recommandé pour
la reproduction du disque sur un modèle
précédent de Disklavier ou sur la série Clavinova.
Les disques mémoire sont formatés en usine en
tant que disques SMF.
Remarque :
Les termes “disque de type SMF” et “disque de
type E-SEQ” s’appliquent exclusivement au
Disklavier Yamaha et ils ne doivent pas être
confondus avec les formats de morceaux SMF et
E-SEQ. Toutefois, avec le Disklavier, le format de
morceau et le type de disque ont beaucoup en
commun.
Disques de type SMF
Les disques de type SMF peuvent enregistrer à la
fois des morceaux SMF et E-SEQ.
60
Si un disque est formaté en tant que disque de
type SMF, l’affichage suivant doit apparaître pour
l’affichage du titre de disque.
Jusqu’à 99 morceaux peuvent être enregistrés sur
un disque de type SMF, en fonction de la taille du
fichier de morceau.
Disques de type E-SEQ
Les disques de type E-SEQ ne peuvent être
utilisés que pour les morceaux E-SEQ. Il n’est pas
possible de copier des morceaux SMF sur un
disque de type E-SEQ. Les disques E-SEQ
peuvent être reproduits sur des modèles de
Disklavier antérieurs, de même que sur le
Disklavier actuel.
Si un disque est formaté en tant que disque de
type E-SEQ, l’affichage suivant doit apparaître
pour l’affichage du titre de disque.
Jusqu’à 60 morceaux peuvent être enregistrés sur
un disque de type E-SEQ.
Disques de type Cl et divers
Les disques formatés par d’autres instruments que
le Disklavier peuvent être affichés en tant que
disque de type Cl ou en tant que disque divers
(Other).
Formatage des disques
1
La méthode ci-dessous permet de formater des
disquettes neuves non formatées et de reformater
à la fois les disques mémoire et des disquettes
formatées. Des disquettes neuves doivent être
formatées avant de pouvoir être utilisées avec le
Disklavier.
Remarque :
Pour le formatage d’une disquette, s’assurer
que la languette contre l’effacement de la
disquette soit sur la position “Non protégé”.
Si la disquette n’a pas été formatée,
l’affichage suivant apparaît.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions s’affiche.
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque s’affiche.
Protégé
4
Avec l’orifice de languette ouvert, le
formatage et l’enregistrement des données
sont impossibles.
Avec le curseur c à côté du
paramètre “Format”, appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Non protégé
5
Avec l’orifice de languette fermé, le
formatage et l’enregistrement des données
sont possibles.
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le type
de disque : disque de type SMF ou
disque de type E-SEQ. Appuyer
ensuite sur [ENTER].
61
Chapitre 15 : Utilitaires pour disque et de fichier de morceau
Les disquettes comportent une languette de
protection contre l’effacement qui est située au
dos de la disquette, dans le coin inférieur de
droite. Lors du formatage d’une disquette,
s’assurer que sa languette de protection contre
l’effacement soit placée sur la position “Non
protégé”.
Si la disquette contient des morceaux, il
peut être judicieux de s’assurer que certains
d’entre eux ne doivent pas être conservés.
Français
Le formatage d’un disque effaçant toutes les
données précédemment contenues sur le disque, il
faut toujours s’assurer que le disque à formater ne
renferme pas de morceaux que l’on désire
conserver.
Protection contre
l’effacement accidentel d’une
disquette
Appuyer sur [DRIVE] et spécifier
le disque à formater.
Le type de disque SMF est recommandé si
ce disque ne doit pas être utilisé sur
d’autres modèles de Disklavier. Pour plus
d’informations sur les types de disques, se
reporter à “Types de disques”, page 60.
Un affichage similaire à celui qui est
illustré ci-dessous apparaît.
6
Appuyer sur [+/YES] pour lancer
le formatage du disque.
Conversion du format
d’un morceau
Les morceaux au format SMF peuvent être
convertis en morceaux E-SEQ, et vice-versa.
Remarque :
Lors de la conversion de morceaux du format SMF
au format E-SEQ, s’il existe une partie
instrumentale sur la piste 3, les données
incrémentales de pédale seront perdues pour laisser
la place à la partie instrumentale sur la piste 3.
1
Spécifier un disque.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Si l’on ne désire pas poursuivre avec le
formatage du disque, appuyer sur [–/NO].
7
Le formatage est terminé lorsque
l’affichage suivant apparaît.
Appuyer alors sur n’importe quelle touche
pour revenir à l’affichage normal.
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
3
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque est affiché.
4
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Song
Convert”, puis appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
5
62
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner le
morceau à convertir.
6
Lorsque le morceau est
sélectionné, appuyer sur [>] pour
placer le curseur c à côté de la
flèche, puis utiliser les touches
[–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner le format du
morceau : E-SEQ, SMF0 ou SMF1.
Appuyer sur [ENTER].
1
Spécifier un disque.
2
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
Un affichage similaire à celui qui est
illustré ci-dessous apparaît.
3
8
Appuyer sur [+/YES] pour lancer
la conversion du morceau.
Avec le curseur c à côté de
l’option “Disk”, appuyer sur
[ENTER].
Le menu du disque est affiché.
Pour ne pas convertir le morceau, appuyer
sur [–/NO].
9
Lorsque la conversion est
terminée, l’affichage suivant
apparaît. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour revenir sur
l’affichage normal.
4
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “Disk
Convert”, puis appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
L’extension du nom du fichier change lors
de la conversion du format d’un morceau.
63
Chapitre 15 : Utilitaires pour disque et de fichier de morceau
7
Format du morceau
Format E-SEQ
Format de fichier MIDI standard 0
Format de fichier MIDI standard 1
Les disques de type SMF peuvent être convertis
en disques de type E-SEQ, et vice-versa. Cela
peut s’avérer utile pour reproduire un morceau
enregistré au format SMF sur un modèle antérieur
de Disklavier, ou pour utiliser des données de
morceau enregistrées au format E-SEQ avec
d’autres instruments MIDI.
Français
Symbole
E-SEQ
SMF0
SMF1
Conversion du type de
disque
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner un
format de morceau.
Les disques de type E-SEQ peuvent être
convertis en disques de type SMF ou en
disques Piano1.
Les disques de type SMF peuvent être
convertis en disques de type E-SEQ ou en
disques Piano1.
Remarque :
Le format Piano1 peut être reproduit par
tous les Disklavier. Sur l’affichage, le type
de disque pour un disque de type Piano1 est
indiqué en tant que E-SEQ.
6
Appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Introduire le disque de destination.
En fonction de la taille du disque,
l’affichage suivant peut apparaître.
Ejecter le disque de destination et
introduire le disque source. Il peut être
nécessaire de répéter cette opération
plusieurs fois jusqu’à ce que la conversion
soit terminée.
Si toutes les données ne tiennent pas sur un
seul disque, l’affichage suivant apparaît.
Introduire une autre disquette et la
conversion se poursuit.
64
7
Lorsque la conversion est
terminée, l’affichage suivant
apparaît. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour revenir sur
l’affichage normal.
Chapitre 16
Disklavier & MIDI
Remarque : Pour les montages MIDI décrits dans ce chapitre, il est recommandé de raccorder l’instrument MIDI
au connecteur MIDI OUT et de placer le commutateur HOST SELECT sur MIDI, de façon que le
Disklavier fonctionne correctement. Voir “Réglage du commutateur HOST SELECT”, page 73.
Dans ce montage, les disques de morceaux sont
reproduits par le Disklavier pendant qu’une
batterie MIDI ou un séquenceur joue en
synchronisme avec le Disklavier. Lorsque [PLAY]
est enfoncé, l’instrument MIDI commence à jouer.
Il peut aussi être mis en mode de pause ou arrêté
au moyen du Disklavier. De plus, le tempo de
l’instrument MIDI changera en fonction d’une
modification du tempo du Disklavier.
1
Raccorder la sortie MIDI OUT du
Disklavier au connecteur MIDI IN
de l’instrument MIDI en utilisant
un câble MIDI.
2
Régler l’instrument MIDI pour
qu’il se synchronise sur le signal
d’horloge MIDI entrant, aussi
appelé “MIDI SYNC”.
Pour plus de détails, se reporter à son mode
d’emploi.
3
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et l’affichage
suivant apparaît.
4
Utiliser [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Disklavier
Batterie ou
séquenceur MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
Câble MIDI
65
Chapitre 16 : Disklavier & MIDI
Commande marche/
arrêt d’un instrument
MIDI avec le Disklavier
Français
Ce chapitre montre comment le Disklavier peut être utilisé avec d’autres instruments MIDI. Les fonctions
MIDI du Disklavier étant très souples, de nombreux montages différents peuvent être réalisés. Ce chapitre
en donne quelques exemples. Même si l’application envisagée n’est pas décrite, la lecture de ces
exemples devrait fournir l’information nécessaire à la réalisation de son propre montage.
5
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option
“Remote”, puis appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
6
7
Appuyer sur [+/YES] pour régler le
paramètre “Remote Out” sur ON
(marche).
Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP]
pour sortir du réglage MIDI.
Le Disklavier peut alors être utilisé dans le
système séquenceur.
Réception des données
d’un séquenceur MIDI
Dans ce montage, le Disklavier est raccordé à un
séquenceur MIDI pour la reproduction ou
l’enregistrement d’un morceau. Ceci permet
d’utiliser les puissantes fonctions
d’enregistrement et d’édition d’un séquenceur
MIDI pour créer ses propres morceaux au piano
Disklavier. Le séquenceur peut être un séquenceur
de musique spécialisé, un enregistreur de données
MIDI, ou un programme de séquenceur MIDI
exécuté sur un ordinateur.
Un retard de 500 millisecondes est appliqué aux
données MIDI arrivant, de façon que le jeu du
Disklavier soit plus fluide. A cause de ce retard,
on peut remarquer que l’indicateur de battement
du séquenceur est légèrement en avance sur le son
produit. Il faut en être conscient. Pour commander
le Disklavier en temps réel, voir “Commande du
Disklavier en temps réel, page 68.
Le paramètre “Rcv Ch” du piano du Disklavier doit
être réglé pour correspondre à celui de la piste du
séquenceur contenant les parties de piano. Par
exemple, si la partie de piano est enregistrée sur la
piste 7 du séquenceur et que la piste 7 transmette
sur le canal MIDI 12, le Disklavier doit être réglé
pour recevoir sur le canal MIDI 12. Le paramètre
“Rcv Ch” du piano présente les options suivantes.
Option
##
01 à 16
HP
1+2
Prg
Prg(all)
66
Description
Les données MIDI IN ne sont reproduites
que par le générateur de sons interne.
Les données MIDI IN sont reproduites par le
piano sur le canal MIDI spécifié.
Les données MIDI IN sont reproduites par le
piano. La partie pour main gauche sur le
canal MIDI 1, la partie pour main droite sur
le canal MIDI 2 et les données de demipédale sur le canal MIDI 3.
Les données MIDI IN sont reproduites par le
piano. La partie pour main gauche sur le
canal MIDI 1 et la partie pour main droite
sur le canal MIDI 2.
Les données MIDI IN sont reproduites par le
piano sur le canal de plus petit numéro
contenant une voix de groupe pour piano.
Tous les canaux contenant une voix de
groupe pour piano dans les données MIDI
IN sont reproduits par le piano.
1
Raccorder la sortie MIDI OUT du
séquenceur au connecteur MIDI IN
du Disklavier en utilisant un câble
MIDI.
6
Séquenceur MIDI
Disklavier
MIDI IN
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté du paramètre
“Delay In”, puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
régler “Delay In (500 ms)” sur ON
(marche).
MIDI OUT
Câble MIDI
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
7
Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP]
pour revenir à l’affichage normal.
Le Disklavier peut alors être utilisé dans le
système séquenceur.
L’affichage suivant apparaît.
4
Placer le curseur c à côté de
l’option “Piano Part”, puis
appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner un canal
MIDI.
☛ Voir la liste des options disponibles à la page
66.
67
Chapitre 16 : Disklavier & MIDI
3
☛ Pour plus de détails sur la fonction de retard
500 ms, voir “Commande du Disklavier en
temps réel”, page 68.
Appuyer sur [FUNC.].
Français
2
Commande du
Disklavier en temps
réel
2
Le Disklavier faisant appel à un système
mécanique d’entraînement des touches du piano,
les données MIDI arrivant ne peuvent pas être
reproduites instantanément. Pour cette raison, un
retard fixe de 500 ms est normalement appliqué à
toutes les données MIDI arrivant. Dans la plupart
des applications ce retard ne pose pas de
problème.
3
Pour jouer du Disklavier en “temps réel” au
moyen d’un maître clavier MIDI, d’un
synthétiseur ou d’un contrôleur de guitare MIDI,
ce retard fixe peut être mis hors service.
Toutefois, le Disklavier prendra encore un certain
temps pour répondre aux données MIDI arrivant
et le temps de réponse du piano du Disklavier sera
variable en fonction de la vélocité des notes, sans
pouvoir être réglé par l’utilisateur.
4
De même que le paramètre “Delay In” doit être
réglé sur OFF (arrêt), le paramètre “Piano Rcv
Ch” du piano du Disklavier doit être réglé pour
correspondre à celui du canal de transmission
MIDI de l’autre clavier. Si les canaux ne
correspondent pas, le Disklavier ne répondra pas
aux données MIDI.
☛ Se reporter au mode d’emploi de l’autre clavier
pour plus de détails sur le réglage de ses canaux de
transmission MIDI.
1
Raccorder la sortie MIDI OUT du
contrôleur MIDI au connecteur
MIDI IN du Disklavier en utilisant
un câble MIDI.
Disklavier
Synthétiseur ou
générateur de sons MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
Câble MIDI
68
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Avec le curseur c à côté de
l’option “Piano Part”, appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner un canal
MIDI.
☛ Voir la liste des options disponibles à la page
66.
6
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté du paramètre
“Delay In”, puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
régler “Delay In (500 ms)” sur OFF
(arrêt).
7
Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP]
pour revenir à l’affichage normal.
Envoi des données d’un
morceau à un
instrument MIDI
3
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Pour une meilleure compatibilité, l’instrument
MIDI externe doit prendre en charge Yamaha XG,
General MIDI (GM), ou les deux.
1
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Out”, puis appuyer sur [ENTER].
5
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner “ESBL
Out”.
6
Appuyer sur [FUNC.] ou [STOP]
pour sortir du mode de réglage
MIDI.
Chapitre 16 : Disklavier & MIDI
Lors de la reproduction de morceaux à partir d’un
ordinateur, par exemple, il est judicieux de
raccorder un générateur de sons externe si le
morceau comporte plus de 16 canaux. Dans ce
cas, le Disklavier jouera les canaux 1 à 16 et les
canaux restants seront joués par le générateur de
sons externe. Voir “Reproduction de plus de 16
canaux”, page 74.
4
Raccorder la sortie MIDI OUT du
Disklavier au connecteur MIDI IN
de l’instrument MIDI en utilisant
un câble MIDI.
Disklavier
Synthétiseur ou
générateur de sons MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
Câble MIDI
2
Français
Les parties d’un morceau d’ensemble sont
généralement jouées par le générateur de sons
interne XG. Toutefois, les données de morceau
envoyées au générateur de sons interne XG étant
simultanément envoyées au connecteur MIDI
OUT, il est aussi possible de sortir le fichier de
morceau vers un générateur de sons externe ou
un instrument MIDI, comme un synthétiseur.
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
69
Reproduction de
fichiers importés
5
Les morceaux enregistrés sur disquette au moyen
d’un équipement MIDI autre que le Disklavier
peuvent être reproduits avec le Disklavier. Ce sont
des “fichiers importés”. Pour ces fichiers, il faut
spécifier les pistes à reproduire par le piano
Disklavier, car les parties de piano dans les
fichiers importés peuvent être mémorisés sur
n’importe quelle piste.
1
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour régler les canaux de
parties pour piano.
Option
##
01 à 16
Prg
Introduire la disquette dans le
lecteur.
Prg(all)
2
Appuyer sur [FUNC.].
Description
Le fichier importé n’est
reproduit que par le générateur
de sons.
Le fichier importé est
reproduit par le piano sur le
canal MIDI spécifié.
Le fichier importé est
reproduit par le piano sur le
canal de plus petit numéro
contenant une voix de groupe
pour piano.
Tous les canaux contenant une
voix de groupe pour piano
dans le fichier importé sont
reproduits par le piano.
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
3
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
4
70
Avec le curseur c à côté de
l’option “Piano Par”, appuyer sur
[ENTER]. Appuyer ensuite sur [>]
jusqu’à l’apparition de l’affichage
suivant.
6
Appuyer sur [PLAY] pour
reproduire le disque de morceaux.
Chapitre 17
Disklavier et ordinateurs
Dans le passé, la création musicale assistée par ordinateur était l’apanage des professionnels. A notre
époque du multimédia et des ordinateurs personnels, presque tout le monde peut apprécier le plaisir de
créer de la musique.
Chapitre 17 : Disklavier et ordinateurs
Le Disklavier peut être raccordé à un ordinateur personnel au moyen du connecteur TO HOST. Il peut
aussi être raccordé au moyen des connecteurs MIDI IN/OUT mais, dans ce cas, une interface MIDI
séparée est requise. Le connecteur TO HOST permet de raccorder le Disklavier à un ordinateur sans
l’interface MIDI.
Ordinateur personnel
Câble
Disklavier
l
série
RS-232C
RS-422
TO HOST
MIDI OUT
Câble
Batterie ou
séquenceur MIDI
MIDI
Français
Les formats General MIDI et Standard MIDI File (SMF) pris en charge par le Disklavier sont des formats
communs à la plupart des ordinateurs et des instruments MIDI. Par exemple, il est possible d’utiliser
l’ordinateur pour télécharger des données SMF d’Internet pour les reproduire sur le Disklavier.
MIDI IN
Remarque : Pour utiliser correctement le Disklavier avec les montages d’ordinateur décrits dans ce chapitre, il est
recommandé de raccorder l’ordinateur au connecteur TO HOST et de régler le commutateur HOST
SELECT sur PC1, PC2 ou MAC, en fonction du type d’ordinateur. Voir “Réglage du commutateur
HOST SELECT”, page 73.
Raccordement à un ordinateur
Les ordinateurs Apple Macintosh, IBM PC/AT et NEC PC-9801/9821 peuvent être raccordés directement
au Disklavier. Pour cela, raccorder le connecteur RS-232C ou RS-422 de l’ordinateur au connecteur TO
HOST du boîtier de commande du Disklavier en utilisant les câbles spécifiés et illustrés ci-dessous
(vendus séparément). Se reporter au mode d’emploi de l’ordinateur pour effectuer correctement les
raccordements.
L’ordinateur peut aussi nécessiter un pilote de port sériel pour cette fonction. Ce logiciel sert à
commander l’interface MIDI. Pour plus d’information, consulter le revendeur Yamaha.
71
Remarque : Prendre soin de couper l’alimentation de l’ordinateur et du Disklavier avant de réaliser ces
raccordements et de régler le commutateur HOST SELECT.
Raccordement à un ordinateur Apple Macintosh
Utiliser un câble standard à 8 broches pour périphériques Macintosh.
Mini-DIN 8 broches
1
2
3
4
5
6
7
8
2 (HSK 1) Mini-DIN 8 broches
1 (HSK 0)
5 (RxD-)
4 (GND)
3 (TxD-)
8 (RxD+)
7 (GP 1)
6 (TxD+)
Raccordement à un ordinateur NEC PC-9801/9821
Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 25 broches.
Mini-DIN 8 broches
1
2
3
4
8
5
5 (CTS)
4 (RTS)
3 (RxD)
7 (GND)
D-SUB 25 broches
2 (TxD)
Connecteur mâle
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
(a) Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 9 broches.
Mini-DIN 8 broches
1
2
3
4
8
5
8 (CTS)
7 (RST)
2 (RxD)
5 (GND)
3 (TxD)
D-SUB 9 broches
Connecteur femelle
(b) Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 25 broches.
Mini-DIN 8 broches
72
1
2
3
4
8
5
5 (CTS)
4 (RTS)
3 (RxD)
7 (GND)
D-SUB 25 broches
2 (TxD)
Connecteur femelle
Réglage du commutateur HOST SELECT
Régler le commutateur HOST SELECT situé sur la face arrière du boîtier de commande en fonction du
type d’ordinateur utilisé.
HOST SELECT
PC1
MIDI
PC2
MAC
Type d’ordinateur
MAC
Apple Macintosh
Débit en bauds
Remarques
Français
HOST SELECT
Du côté ordinateur, régler la vitesse
d’horloge sur 1 MHz.
Certains logiciels nécessitent que le
commutateur HOST SELECT soit réglé sur
PC-2 (38 400 bps) pour fonctionner
correctement.
PC1
NEC PC-9801/9821
31 250
PC2
IBM PC/AT
38 400
MIDI
Equipement General
MIDI
Les données MIDI sont transmises/reçues
par les connecteurs MIDI OUT/IN, et non
pas par le connecteur TO HOST.
31 250
* Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
* IBM PC/AT est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
* PC-9801/9821 est une marque déposée de NEC Corporation.
Reproduction de
morceaux créés par un
ordinateur
3
Le curseur c étant à côté de
l’option “Piano Part”, appuyer sur
[ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
Les morceaux créés et mémorisés dans l’ordinateur
peuvent être reproduits par le Disklavier.
1
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
2
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
4
Le curseur c étant à côté du
paramètre “Piano Rcv Ch”, utiliser
les touches [–/NO] et [+/YES] pour
sélectionner le canal de la partie
de piano.
Le canal sélectionné sera reproduit par le
piano du Disklavier, et les autres canaux
par le générateur de sons interne XG. Pour
plus de détails sur les canaux MIDI, voir
“Réception des données d’un séquenceur
MIDI”, page 66.
73
Chapitre 17 : Disklavier et ordinateurs
31 250
5
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté du paramètre
“Delay In”, puis utiliser les
touches [–/NO] et [+/YES] pour le
régler.
Option Description
ON
Un retard de 500 ms est appliqué
à toutes les données MIDI
arrivant, de façon que la
synchronisation du piano et du
générateur de sons interne XG
corresponde et produise une
reproduction plus régulière.
OFF
Le retard n’est pas appliqué et le
piano joue en “temps réel”.
Toutefois, la reproduction ne sera
pas régulière. Lorsque “Piano Rcv
Ch” est réglé sur “##”, tous les
canaux sont reproduits par le
générateur de sons interne XG et
ainsi “Delay In” est
automatiquement réglé sur
“OFF”.
☛ Pour plus de détails sur la fonction de retard
500 ms, voir “Commande du Disklavier en
temps réel”, page 68.
6
74
Reproduction de plus
de 16 canaux
Des données de morceau contenant jusqu’à 32
canaux peuvent être reproduites depuis
l’ordinateur en raccordant le connecteur TO
HOST du Disklavier au port sériel d’un ordinateur
et son connecteur MIDI OUT à un instrument
MIDI. En utilisant un logiciel correspondant aux
signaux du port, les 32 canaux sont transmis au
Disklavier. Le Disklavier reproduit les canaux 1 à
16 (port 1), et les canaux 17 à 32 (port 2) sont
transmis vers un instrument MIDI extérieur.
1
Appuyer sur [FUNC.].
2
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Setup”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
3
Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP]
pour revenir à l’affichage normal.
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option “MIDI
Out”, puis appuyer sur [ENTER].
L’affichage suivant apparaît.
4
Le curseur c étant à côté du
paramètre “MIDI Out”, utiliser le
cadran ou les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner “Thru
Port2”.
5
Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP]
pour revenir à l’affichage normal.
Chapitre 18
Réinitialisation du Disklavier
Pour remettre le Disklavier sur ses réglages d’usine, utiliser la fonction de réinitialisation décrite ci-dessous.
4
1
Memory
Disk [X]
Description
Tous les réglages. (Voir page
suivante.)
Disque mémoire numéro [X]
et tous les réglages. (Format
SMF ; morceau échantillon
compris) (Voir aussi page
suivante.)
Disque mémoire numéro [X]
uniquement (Format SMF ;
morceau échantillon compris)
L’affichage suivant apparaît.
5
Appuyer sur [+/YES] pour
réinitialiser les réglages.
Appuyer sur [FUNC.].
Le voyant FUNC. s’allume et le menu des
fonctions est affiché.
3
Memory
Disk [X] +
Setup
Spécifier un disque.
Lorsqu’un disque mémoire est sélectionné,
la fonction de réinitialisation n’agit que sur
le disque sélectionné.
Si le disque mémoire 0 est sélectionné, le
disque est réinitialisé au format SMF et un
morceau “d’ouverture” est
automatiquement réenregistré sur le disque.
Si les disques mémoire 0 à F sont
sélectionnés, les disques sont réinitialisés
au format SMF et rien n’est enregistré
dessus.
2
Option
Setup
Appuyer sur [>] pour placer le
curseur c à côté de l’option
“Reset”, puis appuyer sur [ENTER].
Si on ne désire pas réinitialiser les réglages,
appuyer sur [–/NO].
Le tableau suivant donne les valeurs par défaut
des articles pouvant être réglés.
L’affichage suivant apparaît.
75
Chapitre 18 : Réinitialisation du Disklavier
Il est possible de réinitialiser tous les réglages, les
disques mémoire, ou les deux à la fois.
Utiliser les touches [–/NO] et
[+/YES] pour sélectionner l’article
à réinitialiser, puis appuyer sur
[ENTER].
Français
Réinitialisation du
Disklavier
Paramètre
Partie générale
Volume
Tempo
Transpose
Repeat
Pedal Cancel
Métronome
Click
Tempo
Beat
Pedal Count
Vol (pour les modèles équipés de la
Réglage par défaut
Options
0
0
0
OFF (arrêt)
PD on (marche)
-10 à 0
-50 à +20
-24 à +24
ALL, RPT, RND, A-B
PDoff (arrêt), PD on (marche)
ON (marche)
117
4/4
OFF (arrêt)
100
OFF, ON (arrêt, marche)
30 à 400
1/4 à 9/4
OFF, ON (arrêt, marche)
50 à 127
reproduction avec le système Silent)
M-Tune
TG Master Tune
00
-50 à 00 à +50
BALANCE
TG Master Balance
100
0 à 127, OFF (arrêt)
Configuration MIDI
Piano Rcv Ch
01
##, 01 à 16, 1+2, Prg, Prg(all)
Delay In (500 ms)
ON (marche)
ON, OFF (marche, arrêt)
Import File L
Prg
##, 01 à 16, Prg, Prg(all)
Import File R
Prg
##, 01 à 16, Prg
Piano Part ESBL Out
OFF (arrêt)
OFF, ON (arrêt, marche)
MIDI Out
ESBL OUT
ESBL Out, Thru Port2
Out Ch
01
01 à 16
Split
OFF (arrêt)
OFF (arrêt), La-1 à Do-7
Trans L
00
-60 à 00 à +60
Trans R
00
-60 à 00 à +60
Remote Out
OFF (arrêt)
OFF, ON (arrêt, marche)
Remote In
OFF (arrêt)
OFF, ON (arrêt, marche)
Fonctions Silent (pour les modèles équipés de la reproduction avec le système Silent)
Type de réverbération
HALL1
ROOM, HALL1, HALL2
Mouvement du clavier
ON (marche)
ON, OFF (marche, arrêt)
Poliphonie
32
32, 64
76
Chapitre 19
Dépistage des pannes
En cas de problème lors de l’utilisation du Disklavier, rechercher le symptôme dans la liste ci-dessous et
adopter le remède recommandé.
Le Disklavier ne peut pas être alimenté.
☛ Voir “Mise sous et hors tension du
Disklavier”, page 11.
Boîtier de commande
Le boîtier de commande ne semble pas
fonctionner correctement.
• Couper l’alimentation du boîtier de
commande, attendre 5 secondes et la
réenclencher.
Si le problème persiste, consulter le revendeur
du Disklavier.
Télécommande
Le Disklavier ne peut pas être commandé
avec la télécommande.
• Prendre soin de bien diriger la télécommande
vers le récepteur de télécommande sur le
boîtier de commande.
• Rester dans la plage de fonctionnement
spécifiée pour la télécommande.
☛ Voir “Utilisation de la télécommande”, page 2.
☛ Voir “Mise en place des piles dans la
télécommande”, à la page 2.
• Contrôler l’état des piles de la télécommande.
☛ Voir “Remplacement des piles”, page 2.
Reproduction
Aucune des fonctions de reproduction ne
peut être utilisée.
• Introduire un disque de morceau Disklavier
dans le lecteur.
Les morceaux sont reproduits avec le
mauvais tempo ou la mauvaise clef.
• Réinitialiser les fonctions de tempo ou de
transposition. Lorsque les fonctions de tempo
ou de transposition ont été réglées, elles
affectent la reproduction de tous les morceaux
jusqu’à l’introduction d’une autre disquette ou
jusqu’à leur réinitialisation.
Les morceaux ne sont pas reproduits dans
l’ordre normal des morceaux.
• Vérifier que les fonctions de répétition “RND”
et “RPT” soient hors service.
☛ Voir “Tous les morceaux, morceau unique,
répétition dans le désordre”, page 29.
Un morceau a été sélectionné au moyen du
pavé numérique de la télécommande, mais
c’est le dernier morceau du disque qui a été
sélectionné.
• Lors de la spécification d’un numéro de
morceau supérieur au dernier numéro du
disque, c’est le dernier morceau du disque qui
est sélectionné.
77
Chapitre 19 : Dépistage des pannes
• S’assurer que le câble d’alimentation soit
raccordé à une prise secteur adaptée.
• Enclencher l’alimentation du Disklavier avec
l’interrupteur général “MAINS”.
• Appuyer sur [STANDBY / ON] pour mettre le
boîtier de commande en service.
• Si le Disklavier ne peut toujours pas être
alimenté, le débrancher de la prise secteur et
consulter le revendeur du Disklavier.
• Vérifier que les piles de la télécommande
soient correctement installées.
Français
Alimentation
Un temps de recherche est spécifié au
moyen de la télécommande, mais c’est la
fin du morceau qui est sélectionnée.
• S’assurer que le volume de l’amplificateur est
réglé sur un niveau approprié.
• Réajuster l’équilibre des niveaux de volume.
• Lors de la spécification d’une valeur
supérieure à la durée totale d’un morceau, c’est
la fin du morceau qui est sélectionnée.
☛ Voir “Equilibrage du volume d’ensemble (TG
Master Balance)”, page 21.
Pendant la reproduction, il manque parfois
des trilles de notes complexes et des faibles
passages pianissimo.
• Augmenter le volume du Disklavier.
Le Disklavier baisse le volume de reproduction
en réduisant la force appliquée sur chaque
marteau. Ainsi, pour des notes déjà faibles
(pianissimo, etc.), lorsque le volume de
reproduction est baissé il se peut que la force
appliquée sur un marteau ne lui permette pas
de frapper les cordes.
Le métronome ne retentit pas pendant la
reproduction d’un morceau.
• Vérifier que le morceau utilise le format avec
mesures et temps. Si ce n’est pas le cas, le
métronome ne retentit pas.
Les hauteurs de son du Disklavier et du
générateur de sons interne XG ne
correspondent pas.
• Utiliser la fonction TG Master Tune pour
accorder le générateur de sons interne XG.
☛ Voir “Accord du générateur de sons (TG
Master Tune)”, page 38.
La fonction TG Master Balance n’ajuste
pas le volume du générateur de sons
interne XG.
• S’assurer que le paramètre BALANCE soit sur
“OFF”.
☛ Voir “Equilibrage du volume d’ensemble (TG
Master Balance)”, page 21.
Raccordement de dispositifs
Le clavier ne génère pas de son dans le
mode Quiet ou Silent.
externes
• Dans les modes Quiet et Silent, seuls les
morceaux d’un disque peuvent être reproduits.
Le piano acoustique et le piano numérique ne
peuvent pas être utilisés.
Le Disklavier ne peut pas transmettre ni
recevoir de données MIDI avec d’autres
instruments MIDI.
☛ Voir “Mode Quiet et mode Silent”, page 23.
• S’assurer que les câbles MIDI sont
correctement raccordés.
Pédale
Utilitaires pour disque
Les pédales ne bougent pas pendant la
reproduction.
• Vérifier que la fonction d’annulation des
pédales n’est pas réglée sur “PDoff”.
☛ Voir “Utilisation des pédales soi-même”, page
34.
Générateur de sons
(Reproduction d’ensemble)
Pendant la reproduction d’un morceau
d’ensemble, les parties d’ensemble ne sont
pas entendues.
78
Impossibilité de copier un morceau d’un
disque mémoire sur une disquette.
• Les morceaux protégés contre la copie d’un
disque mémoire ne peuvent pas être recopiés
sur une disquette. Ils ne peuvent être recopiés
que sur un autre disque mémoire.
• S’assurer que la languette de protection contre
l’effacement de la disquette soit sur la position
“non protégé”.
☛ Voir “Protection contre l’effacement
accidentel d’une disquette”, page 61.
Chapitre 20
Affichage des messages
d’erreur
Pendant l’utilisation du Disklavier, il se peut qu’un message d’erreur apparaisse sur l’affichage. Si un
message d’erreur apparaît, reportez-vous au tableau ci-dessous pour en connaître la signification.
Remarque : Ce tableau n’explique pas tous les messages d’erreur.
La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que la
languette de protection contre l’effacement de la disquette
est sur la position “protégé”. Placer la languette de
protection contre l’effacement de la disquette sur “non
protégé”.
☛ Voir “Protection contre l’effacement accidentel d’une
disquette”, page 61.
Il n’est pas possible d’enregistrer d’autres données de
morceau sur le disque car ce dernier est presque plein.
La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que
ce disque ne contient pas de morceau, ou un seul morceau.
Une disquette erronée a été introduite en tant que disque
de destination. Introduire la disquette correcte.
Soit le disque est neuf et il n’a pas encore été formaté pour
être utilisé avec le Disklavier, soit il utilise un format non
reconnu par le Disklavier. Formater le disque.
☛ Voir “Formatage des disques”, page 61.
Afin de pouvoir être copié, le disque de destination doit
posséder le même format que la disquette.
Seuls des fichiers E-SEQ peuvent être copiés sur un disque
de type E-SEQ.
Le disque peut être endommagé.
Appuyer sur la touche STOP pour effacer le message.
Si ce message apparaît aussi fréquemment avec d’autres
disques, consulter le revendeur Yamaha.
79
Chapitre 20 : Affichage des messages d’erreur
Il n’est pas possible d’enregistrer d’autres données de
morceau sur le disque sélectionné car ce dernier est plein.
Utiliser un autre disque.
Français
La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que
des fichiers protégés existent sur la disquette.
Chapitre 21
Glossaire
Ce glossaire donne une définition élémentaire des termes fréquemment utilisés dans les manuels du
Disklavier.
bpm
Disque de type E-SEQ
Abréviation de battements par minute.
L’un des deux types de disques utilisés par le
Disklavier pour le formatage des disques. Les
disques de type E-SEQ sont compatibles avec des
modèles de Disklavier antérieurs.
Classement des morceaux
Fonction du Disklavier permettant de réarranger
l’ordre des morceaux sur un disque.
Disque de type SMF
TM
Clavinova
Gamme de pianos numériques Yamaha.
L’un des deux types de disques utilisés par le
Disklavier pour le formatage des disques.
Curseur
Disque mémoire
Le symbole “c” est utilisé sur l’affichage LCD
pour indiquer la fonction ou l’option actuellement
sélectionnée. Lors du titrage d’un morceau ou
d’un disque, le curseur se transforme en symbole
“_”. Ne pas le confondre avec les touches [<] et
[>].
Le Disklavier comporte 16 disques mémoire
internes permettant d’enregistrer les données de
morceau sans utiliser de disquette. La capacité de
chaque disque mémoire est de 1 Mo.
Défilement rapide en avant et en
arrière
Deux fonctions du Disklavier permettant de
localiser rapidement une position dans un
morceau. Cette méthode est plus rapide que la
lecture rapide en avant et en arrière, mais le
Disklavier ne joue pas.
DEL
Diodes électroluminescentes. Les voyants sur la
face avant du boîtier de commande sont des
voyants à DEL.
Disquette
Support d’enregistrement magnétique utilisé par
le Disklavier pour enregistrer les morceaux. Le
Disklavier accepte des disquettes 2DD et 2HD de
3,5 pouces, communément utilisées pour les
ordinateurs.
Fichier importé
Morceaux enregistrés sur disquette avec un
appareil MIDI autre que le Disklavier et
reproduits par le Disklavier.
Fichier MIDI standard (SMF)
Voir “Pédale incrémentale”.
Fichier de données MIDI pouvant être lu et utilisé
par différents dispositifs MIDI et par des
ordinateurs. Le Disklavier prend en charge toutes
les fonctions de reproduction SMF.
Disque
Formatage
Support d’enregistrement des données. Pour plus
de clarté, dans les manuels du Disklavier “disque”
est utilisé en tant que terme générique se rapportant
à la fois aux disquettes et aux disques mémoire.
Des disquettes neuves doivent être formatées
avant de pouvoir être utilisées avec le Disklavier.
Le formatage prépare le disque à recevoir les
données de morceau du Disklavier.
Demi-pédale
80
Format de morceau
Message de changement de programme
Méthode utilisée pour l’enregistrement des
données d’un morceau dans un fichier. Les
morceaux PianoSoft et PianoSoft.Plus utilisent le
format E-SEQ. Le Disklavier prend aussi en
charge des morceaux au format Standard MIDI
File (SMF).
Type de message MIDI utilisé pour sélectionner
des programmes ou des voix. Au début de la
reproduction d’un morceau d’ensemble, des
messages de changement de programme sont
transmis au générateur de sons afin de
sélectionner les voix d’instrument appropriées
pour chaque piste d’ensemble.
Format de morceau E-SEQ
Format pour fichier de morceau développé par
Yamaha pour mémoriser des morceaux.
Messages exclusifs du système
Métronome
Complément à la norme MIDI simplifiant le
transfert des fichiers de morceau MIDI entre des
instruments de différents fabricants. Un morceau
MIDI enregistré au moyen d’un générateur de
sons compatible GM devrait être correctement
reproduit avec n’importe quel générateur de sons
compatible GM. La norme spécifie qu’un
générateur de sons compatible GM doit supporter
la polyphonie à 24 notes, 16 parties et 128 voix
standard.
Dispositif incorporé, destiné à marquer le temps
exactement au moyen d’un signal sonore répétitif
et de DEL clignotantes.
Générateur de sons
Mode Quiet (pour modèles avec reproduction à
Dispositif électronique pouvant générer des sons
ou des voix d’instrument.
système Silent)
LCD
Affichage à cristaux liquides. Le boîtier de
commande comporte un affichage LCD avec 2
grands caractères et 2 lignes de 24 petits
caractères. Par mesure de clarté, dans les manuels
du Disklavier l’affichage LCD est simplement
appelé “affichage”.
MIDI
Acronyme de “Musical Instrument Digital
Interface” (interface numérique pour instruments
de musique). L’interface MIDI permet à des
instruments de musique de communiquer les uns
avec les autres.
Mode du système Silent dans lequel le son est
généré par les enceintes, ce qui permet de régler
librement le volume du piano.
Mode Silent (pour modèles avec reproduction à
système Silent)
Un mode de système Silent dams lequel le son est
généré dans un casque d’écoute raccordé, de
façon à pouvoir écouter des morceaux ou à jouer
du piano sans déranger personne.
Lecture enchaînée
Fonction du Disklavier permettant de reproduire
plusieurs disques séquentiellement.
Lecture rapide en avant et en arrière
Deux fonctions du Disklavier permettant
d’effectuer une recherche rapide à travers un
morceau pendant la reproduction du Disklavier.
Morceau
Ce terme correspond au mot anglais “song”, dont
la traduction française normale est “chanson”
(court morceau de musique avec paroles). Par
mesure de clarté, dans les manuels du Disklavier,
le terme “morceau” se réfère à n’importe quel
morceau de musique de n’importe quel genre.
81
Chapitre 21 : Glossaire
General MIDI (GM)
Format de morceau SMF
Français
Format pour fichier de morceaux pris en charge
par les séquenceurs et par les logiciels de musique
MIDI.
Type de messages MIDI utilisés pour l’envoi de
données système vers un appareil MIDI raccordé.
Par exemple, lors de l’accord d’un générateur de
sons interne XG ou d’un générateur de sons
externe, les messages exclusifs du système sont
transmis au moyen du MIDI.
Morceau d’ensemble
PianoSoftTM
Morceau renfermant des parties pour piano et des
voix instrumentales d’accompagnement.
Un morceau d’ensemble contient les mêmes
parties pour main gauche et pour main droite
qu’un morceau L/R, avec en plus jusqu’à 13 pistes
pour instruments d’accompagnement. Ces pistes
supplémentaires sont reproduites par le générateur
de sons interne XG. Les pistes d’accompagnement
peuvent être utilisées pour des basses acoustiques,
des batteries, des cordes, des vibraphones, etc.
La collection de disques préenregistrés PianoSoft
a été spécialement constituée par Yamaha pour
être utilisée avec le Disklavier.
Morceau L/R
Dans un morceau L/R, la partie pour main gauche
du piano est enregistrée sur la piste 1 (L)(gauche)
et la partie pour main droite du piano est
enregistrée sur la piste 2 (R)(droite). Pendant la
reproduction, il est possible d’annuler l’une ou
l’autre partie pour la jouer soi-même.
PianoSoft.PlusTM
Les disques PianoSoft.Plus renferment des
morceaux d’ensemble pouvant être reproduits sur
le Disklavier.
Piste
Les données de morceau d’ensemble du
Disklavier sont organisées en pistes. Un morceau
peut comporter jusqu’à 16 pistes.
Piste de rythme
Piste d’un morceau d’ensemble réservée au
rythme d’accompagnement. La piste de rythme
n’est pas affectée par la fonction de transposition
de la reproduction.
Numéro de morceau
Tous les morceaux sur un disque du Disklavier
sont numérotés séquentiellement. Le numéro du
morceau actuellement sélectionné est indiqué sur
l’affichage LCD. Les morceaux peuvent être
sélectionnés directement par introduction de leur
numéro au moyen du pavé numérique de la
télécommande.
Partie de piano
Se rapporte aux parties de piano à main gauche et
à main droite dans un morceau. La partie de piano
à main gauche est enregistrée sur la piste 1, alors
que la partie de piano à main droite est enregistrée
sur la piste 2. Cette affectation des pistes est un
réglage par défaut et elle peut être modifiée.
Point de partage
Lorsqu’un point de partage du clavier est posé
avant l’enregistrement, les notes jouées à la
gauche du point de partage sont mémorisées en
tant que partie à main gauche, alors que les notes
jouées à la droite du point de partage sont
mémorisées en tant que partie à main droite. Cela
permet de jouer simultanément les parties pour
mains gauche et droite, mais sur des pistes
différentes.
Polyphonie
Nombre maximum de voix (ou sons) pouvant être
reproduits simultanément par des instruments
MIDI.
Pédale continue
Recherche
Voir “Pédale incrémentale”.
Fonction du Disklavier permettant de lancer la
reproduction depuis un point spécifique d’un
morceau. Cette fonction est réglée depuis la
télécommande.
Pédale incrémentale
Les pédales d’un piano ne sont pas toujours
complètement en haut ou en bas, et elles peuvent
être maintenues quelque part entre les deux. En
utilisant les données de pédale incrémentale (aussi
désignées données de pédale continue ou de demipédale), le Disklavier reproduit précisément les
mouvements haut et bas des pédales du piano.
82
Reproduction par programmateur
Fonction du Disklavier pour la reproduction
automatique de groupes de disques à des heures
préréglées.
système Silent)
Abréviation de “réverbération”. Un effet qui
ajoute une touche plus réaliste au son en simulant
la réflexion du son dans des salles de différentes
tailles.
Signal sonore généré par un générateur de sons
exprimant divers instruments. Pour la liste des
voix de base, se reporter au Chapitre 22 “Liste des
voix et des Drum Kits du générateur de sons
interne XG”.
Séquenceur
XG
Un séquenceur peut être utilisé avec le Disklavier
pour reproduire et enregistrer des données MIDI.
Yamaha XG est une extension du format GM
(General MIDI). Sa polyphonie accrue, ses voix
plus nombreuses et son utilisation d’effets
spéciaux améliorent la compatibilité entre les
dispositifs MIDI. Lorsqu’un morceau au format
Yamaha est reproduit sur un autre générateur de
sons ou sur un synthétiseur compatibles XG, il est
restitué exactement comme l’avait voulu le
compositeur/créateur d’origine, avec la même
sonorité.
SMF
Abréviation de Standard MIDI File (fichier MIDI
standard).
Système Silent (pour modèles avec
reproduction à système Silent)
Système novateur de Yamaha dans lequel une
pression sur la touche [SILENT] empêche les
marteaux de frapper les cordes, ce qui étouffe
efficacement le piano acoustique. Le son est
envoyé au générateur de sons du piano numérique
et il est restitué par les enceintes (mode Quiet) ou
par le casque d’écoute (mode Silent).
TG Master Balance
Fonction permettant d’équilibrer les niveaux de
volume du Disklavier et du générateur de sons
interne XG.
TG Master Tune
Fonction permettant d’accorder simultanément le
générateur de sons interne XG et un générateur de
sons externe, s’il est connecté, de façon à ce que
leurs accords correspondent à celui du Disklavier.
Transposition
Changement de clef d’un morceau. Par exemple,
un morceau en clef de Do peut être transposé en
clef de Ré en l’élevant de deux demi-tons.
Vélocité
La force d’une note de piano étant déterminée par
la vitesse (vélocité) à laquelle une corde est
frappée par un marteau, la force d’une note est
aussi désignée vélocité.
83
Chapitre 21 : Glossaire
Voix
Français
Réverb (pour modèles avec reproduction à
Chapitre 22
Liste des voix et des Drum Kits
du générateur de sons interne XG
Le tableau ci-dessous donne la liste des voix fondamentales du générateur de sons interne XG. Ces voix
sont disponibles sur n’importe quel générateur de sons ou synthétiseur compatible XG.
Liste des voix fondamentales du
générateur de sons interne XG
Voice # Display Name
Piano
001
GrandPno
002
BritePno
003
E.Grand
004
HnkyTonk
005
E.Piano1
006
E.Piano2
007
Harpsi.
008
Clavi.
Chromatic Percussion
009
Celesta
010
Glocken
011
MusicBox
012
Vibes
013
Marimba
014
Xylophon
015
TubulBel
016
Dulcimer
Organ
017
DrawOrgn
018
PercOrgn
019
RockOrgn
020
ChrchOrg
021
ReedOrgn
022
Acordion
023
Harmnica
024
TangoAcd
Guitar
025
NylonGtr
026
SteelGtr
027
Jazz Gtr
028
CleanGtr
029
Mute.Gtr
030
Ovrdrive
031
Dist.Gtr
032
GtrHarmo
84
Full Name
Acoustic Grand Piano
Bright Acoustic Piano
Electric Grand Piano
Honky-tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavichord
Celesta1
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Dulcimer
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordion
Harmonica
Tango Accordion
Acoustic Nylon Guitar
Acoustic Steel Guitar
Electric Jazz Guitar
Electric Clean Guitar
Electric muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
Voice # Display Name
Bass
033
Aco.Bass
034
FngrBass
035
PickBass
036
Fretless
037
SlapBas1
038
SlapBas2
039
SynBass1
040
SynBass2
Strings
041
Violin
042
Viola
043
Cello
044
Contrabs
045
Trem.Str
046
Pizz.Str
047
Harp
048
Timpani
Ensemble
049
Strings1
050
Strings2
051
Syn.Str1
052
Syn.Str2
053
ChoirAah
054
VoiceOoh
055
SynVoice
056
Orch.Hit
Brass
057
Trumpet
058
Trombone
059
Tuba
060
Mute.Trp
061
Fr.Horn
062
BrasSect
063
SynBras1
064
SynBras2
Full Name
Acoustic Bass
Electric Bass fingered
Electric Bass picked
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani 1
String Ensemble1
String Ensemble2
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestral Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
Full Name
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Lead 1 (square)
Lead 2 (saw tooth)
Lead 3 (calliope)
Lead 4 (chiff)
Lead 5 (charang)
Lead 6 (voice)
Lead 7 (fifths)
Lead 8 (bass+lead)
Pad 1 (new age)
Pad 2 (warm)
Pad 3 (polysynth)
Pad 4 (choir)
Pad 5 (bowed)
Pad 6 (metallic)
Pad 7 (halo)
Pad 8 (sweep)
Full Name
SFX 1 (rain)
SFX 2 (soundtrack)
SFX 3 (crystal)
SFX 4 (atmosphere)
SFX 5 (brightness)
SFX 6 (goblins)
SFX 7 (echoes)
SFX 8 (sci-fi)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gun Shot
Liste des Drum Kits du générateur de sons
interne XG
Kit #
001
002
009
017
025
026
Display Name
StandKit
Stnd2Kit
Room Kit
Rock Kit
ElectKit
AnalgKit
Full Name
Standard Kit
Standard Kit #2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Kit #
033
041
049
001
002
Display Name
Jazz Kit
BrushKit
ClascKit
SFX Kit 1
SFX Kit 2
Full Name
Jazz Kit
Brush Kit
Classic Kit
SFX Kit1
SFX Kit2
85
Chapitre 22 : Liste des voix et des Drum Kits du générateur de sons interne XG
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Bottle Blow
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Voice # Display Name
Synth Effect
097
Rain
098
SoundTrk
099
Crystal
100
Atmosphr
101
Bright
102
Goblin
103
Echoes
104
Sci-Fi
Ethnic
105
Sitar
106
Banjo
107
Shamisen
108
Koto
109
Kalimba
110
Bagpipe
111
Fiddle
112
Shanai
Percussive
113
TnklBell
114
Agogo
115
SteelDrm
116
WoodBlok
117
TaikoDrm
118
MelodTom
119
Syn.Drum
120
RevCymbl
Sound Effects
121
FretNoiz
122
BrthNoiz
123
Seashore
124
Tweet
125
Telphone
126
Helicptr
127
Applause
128
Gunshot
Français
Voice # Display Name
Reed
065
SprnoSax
066
Alto Sax
067
TenorSax
068
BariSax
069
Oboe
070
Eng.Horn
071
Bassoon
072
Clarinet
Pipe
073
Piccolo
074
Flute
075
Recorder
076
PanFlute
077
Bottle
078
Shakhchi
079
Whistle
080
Ocarina
Synth Lead
081
SquareLd
082
Saw.Lead
083
CaliopLd
084
Chiff Ld
085
ChranLd
086
Voice Ld
087
Fifth Ld
088
Bass &Ld
Synth Pad
089
NewAgePd
090
Warm Pad
091
PolySyPd
092
ChoirPad
093
BowedPad
094
MetalPad
095
Halo Pad
096
SweepPad
Chapitre 23
Spécifications
Modèles à reproduction
Système de
capteurs
Système
d’entraînement
Enregistrement
des données
Capteurs de pédale
Touches
Pédales
Mémoire interne
Format de fichier
Support
amovible
Disquette
Boîtier de
commande
Affichage principal
Voyants de fonction
Lecteur
Commutateurs
Dimensions (L × H × P)
Poids
Amplification
Enceintes
Connecteurs
Tonalité
d’ensemble
Type
Polyphonie
Parties d’ensemble
Modes du module de voix
Voix normales
Voix de batterie
Hauteur de son
Système Silent
86
Modèles à reproduction avec
système Silent
Forte & Douce ; Sostenuto1 optique par incréments à détection de
position ; Marche/arrêt optique
Nouveaux électro-aimants à grande puissance et grand rendement ;
Polyphonie à 16 notes
Forte & Douce ; Electro-aimants Trapwork intégrés ; Réponse par
incréments
16 disques de mémoire flash × 1 Mo (total 16 Mo) ; Jusqu’à 9
groupes et 99 jeux de programmes ;
Calendrier/horloge/programmateur interne
Fichier MIDI Standard (format 0, 1) / E-SEQ
Disquette 3,5" 2DD (720 Ko) ou 2HD (1,44 Mo)
LCD à numéro de morceau plus 24 caractères × 2 lignes
DEL
Disquette
Alimentation, Host Select (MIDI, PC1, PC2, Mac)
227 × 64 × 180 mm
1,6 kg
60W × 2 ; Réglages de volume et tonalité
Woofer 16 cm × 2, Tweeter 2,5 cm × 2
MIDI In/Out, AUX In/Out (R, L/Mono), Headphones2 ×2,
To Host (port sériel), To Piano, commande au pied
Advanced Wave Memory 2 (AWM2)
32 notes maximum
16
XG, GM
676 (480 sélectionnables)
21 kits (au total) (11 sélectionnables)
Réglée sur La=440, accordable
entre ±50 cents par pas de 1 cent
Mécanisme de silencieux
—
Compensation d’action
—
Tonalité du piano
—
Polyphonie
—
Réglée sur La=440, accordable
entre ±50 cents par pas de 1 cent
(à l’unisson avec la tonalité du
piano numérique)
Arrêt du manche de marteau
entraîné par moteur (commande
par interrupteur)
Mécanisme Quick Escape
Echantillonnage stéréo
numérique AWM2 (piano à queue
de concert CFIIIS) ; Mémoire
d’onde à 16 Mo avec effets de
résonance de pédale forte
Echantillon stéréo 32 notes/stéréo
64 notes
Alimentation
Alimentation secteur locale
Télécommande sans fil avec piles, disque de démonstration
PianoSoft, disquette 2HD 3,5 pouces vierge, manuels d’instructions,
support pour boîtier de commande
Accessoires fournis
Accessoires en option
Pédale d’interrupteur au pied
FC-4/FC-5, pédale de
commande au pied FC-7
Casque d’écoute HPE-170,
pédale d’interrupteur au pied
FC-4/FC-5, pédale de commande
au pied FC-7
Fonctions et commandes
Divers
Commandes de
reproduction
Volume
Tempo
Transposition
Equilibrage
Divers
Commandes du
système Silent2
Métronome
Alimentation
Volume
Réverbération
Plage
Signatures de temps
Fonctions
Fonctions
d’édition
Fonctions
d’utilitaires
Piste
Mixage, déplacement, copie, effacement, transposition
Morceau
Copie, classement, effacement, conversion de type (SMF, E-SEQ,
Disklavier antérieur), conversion du format de temps
Disque
Calendrier/Horloge/
Programmateur
Formatage, copie, conversion de type
Titrage
Disque : 64 caractères maximum
Morceau : 32 caractères maximum
Affichage de l’heure présente
Remarques : 1 Ne s’applique pas aux modèles avec autres fonctions de pédale du milieu.
2 Modèles avec système Silent uniquement.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
87
Chapitre 23 : Spécifications
Programmation
Disquette, disques mémoire (1 à 16)
Recul/avance, morceau par morceau ; Sélection numérique
Recul/avance, avec ou sans son ; Direct par temps ou mesures
Disque, morceau, désordre, passage A~B, passage A~
9 groupes de disques, 99 jeux de programmes, reproduction
enchaînée, reproduction par programmateur
Sélection de partie L/R, démarrage automatique, reproduction à
espace
11 niveaux (0 à -10)
-50 ~ +20, par pas de 1%
±24 demi-tons (2 octaves) par pas de 1 demi-ton
Equilibrage du volume des voix d’ensemble et du piano
Annulation de clavier, annulation de pédale, mesure d’introduction
de pédale
Marche/arrêt (avec témoin)
Continu
3 modes, commande de profondeur
30 ~ 400 battements par minute
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4
Sonore (bruit, marche/arrêt, volume réglable dans le système Silent),
visuelle (DEL)
Français
Fonctions de
reproduction
Sélection du support
Sélection de morceau
Recherche de musique
Répétition
Basic (A) スミ Pantone 282C

Manuels associés