- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Synthétiseur
- Yamaha
- DISKLAVIER MK3 PLAY
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Yamaha DISKLAVIER MK3 PLAY Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels47 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
47
Chapitre 11 Utilisation des connecteurs AUX Le Disklavier peut être raccordé à des appareils audio externes, comme des enceintes, un magnétophone ou un lecteur de CD. AUX OUT 3 Le son peut être généré au moyen de dispositifs externes raccordés aux connecteurs AUX OUT de l’amplificateur monté sous le piano. Cela permet, par exemple, de raccorder le Disklavier à une chaîne audio et de générer la musique d’ensemble à l’aide d’enceintes éloignées dans d’autres pièces ou même à l’extérieur. Amplificateur MAINS AUX OUT L/L+R R AUX IN L/L+R R VOLUME BASS TREBLE AUX OUT LINE IN AUX OUT LINE IN 1 Le Disklavier étant hors tension, utiliser un câble audio (option) pour raccorder les connecteurs AUX OUT du Disklavier aux connecteurs approprié (LINE IN ou AUX IN) du dispositif externe à raccorder. 2 Tourner le bouton VOLUME du coffret de commande du système Silent à fond vers le bas. VOLUME Le volume peut aussi être réglé au moyen du bouton de volume de l’amplificateur. Remarque : Le niveau du volume est aussi affecté par les réglages du dispositif externe. 42 Mettre tout d’abord le boîtier de commande sous tension, puis alimenter le dispositif externe. La mise sous tension préalable du Disklavier évite tout craquement ou fort bruit indésirable, capable d’endommager les enceintes ou le magnétophone. AUX IN Un dispositif externe, comme un lecteur de CD ou un magnétophone, peut aussi être raccordé au Disklavier pour accompagner ses enregistrements préférés. Amplificateur MAINS AUX OUT L/L+R R AUX IN L/L+R R VOLUME BASS TREBLE AUX IN HEADPHONE OUT Le Disklavier étant hors tension, utiliser un câble audio (option) pour raccorder le connecteur HEADPHONE ou le connecteur LINE OUT du dispositif externe à raccorder aux connecteurs AUX IN de l’amplificateur. 2 Alimenter le dispositif externe, puis mettre le Disklavier sous tension. 3 Augmenter progressivement le volume du dispositif externe, jusqu’à l’obtention du volume désiré. Chapitre 11 : Utilisation des connecteurs AUX 1 <Pour modèles avec reproduction à système Silent> Il peut aussi être nécessaire de régler le volume du piano numérique au moyen du bouton VOLUME du coffret de commande Silent. Français HEADPHONE OUT (LINE OUT) Avec de nombreux dispositifs externes, le volume ne peut pas être ajusté en ce qui concerne le son généré au connecteur LINE OUT. Dans ce cas, utiliser le connecteur de casque du dispositif externe au lieu du connecteur LINE OUT. Remarque : Le volume de l’amplificateur est lié aux connecteurs AUX IN. S’assurer que le bouton VOLUME de l’amplificateur est réglé sur un niveau audible satisfaisant. S’il est tourné à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, aucun son ne sera produit même si l’on règle de volume du dispositif externe. 43 Chapitre 12 Mémorisation et gestion de morceaux sur disques Le Disklavier peut reproduire des morceaux mémorisés sur des disquettes, comme des disques de morceau PianoSoft et PianoSoft.Plus, ou des morceaux copiés sur ses disques mémoire. La première partie de ce chapitre décrit les disques mémoire et comment spécifier un disque pour la reproduction. Les parties suivantes décrivent la manière de copier les morceaux et d’autres utilitaires de gestion des fichiers de morceau, communs aux disquettes et aux disques mémoire. Disques mémoire Les disques mémoire font appel à la mémoire flash du Disklavier pour mémoriser les morceaux. Chaque disque mémoire comporte une capacité mémoire de 1 Mo. Les disques mémoire ayant une capacité totale de 16 Mo, il est possible de copier des morceaux PianoSoft sur des disques mémoire, ou des morceaux favoris conservés sur disquette, pour ainsi se constituer sa propre bibliothèque de morceaux Disklavier. Ceci est particulièrement idéal pour programmer le Disklavier afin qu’il reproduise automatiquement de nombreux morceaux en continue, comme avec la reproduction enchaînée et la reproduction par programmateur. ☛ Pour plus de détails, voir le Chapitre 13 “Lecture enchaînée – Reproduction des disques mémoire en groupe” et Chapitre 14 “Reproduction par programmateur”. Les disques mémoire sont formatés au format de disque SMF (fichier MIDI standard), ce qui leur confère la plus grande souplesse car ils permettent de mémoriser à la fois des morceaux SMF et E-SEQ. Il est toutefois possible de les reformater en tant que disques de type E-SEQ. ☛ Voir “Conversion du type de disque”, page 63. 44 Il est aussi possible de reformater les disques mémoire pour effacer toutes les données d’un disque mémoire ou pour convertir un disque de type SMF en un disque de type E-SEQ. ☛ Voir “Formatage des disques”, page 61. Spécification d’un disque Le Disklavier dispose en fait de 17 disques (1 disquette et 16 disques mémoire) pour mémoriser les données de morceau. Par conséquent, avant de pouvoir reproduire un morceau, il est nécessaire de spécifier le disque à reproduire. Les morceaux mémorisés sur disquette peuvent être copiés sur la même disquette, sur une autre disquette ou sur un disque mémoire. Les morceaux mémorisés sur un disque mémoire peuvent être copiés sur un autre disque mémoire ou sur une disquette. Remarque : Les morceaux protégés contre la copie, comme les morceaux PianoSoft, ne peuvent pas être copiés sur une disquette, mais ils peuvent être copiés sur un disque mémoire. 2DD 2DD 2HD 2HD DRIVE Chaque pression sur la touche [DRIVE] fait commuter entre la disquette et les disques mémoire (0 à 9 et A à F). Remarque : “Fd” n’apparaît que si une disquette se trouve dans le lecteur. Disque mémoire Disque mémoire 1 Spécifier un disque. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions apparaît. Clignote Le disque spécifié clignote aussi sur la rangée inférieure de l’affichage. Remarque : “x” indique des disques mémoire non formatés ou ne contenant pas de morceau. 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque apparaît. 45 Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques Appuyer sur [DRIVE] le nombre de fois nécessaire pour que le numéro du disque désiré apparaisse sur la gauche de l’affichage. Les morceaux d’un disque peuvent être copiés sur un autre disque, un morceau à la fois ou tous les morceaux ensemble. Français Les 16 disques mémoire sont numérotés de 0 à 9 et de A à F, alors que la disquette est désignée “Fd”. Le numéro ou le nom du disque sélectionné apparaît sur l’affichage. Copie de morceaux 4 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Song Copy”, puis appuyer sur [ENTER]. Un affichage similaire à celui-ci apparaît. Lorsque le disque source est une disquette, le paramètre proche de la flèche indique “Memory [X]” ; Lorsque le disque source est un disque mémoire, le paramètre indique “Other Disk”. 5a POUR COPIER TOUS LES MORCEAUX Appuyer sur [–/NO] jusqu’à l’apparition de l’affichage suivant. Appuyer sur [>] puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le disque de destination. 5b POUR COPIER UN MORCEAU Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le morceau à copier. Appuyer ensuite sur [>] et utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le disque de destination : même disque, mémoire [0] à [F], ou autre disque (Same Disk, Memory [0] – [F] ou Other Disk). 46 6 Appuyer sur [ENTER]. Si le disque de destination est le même disque (pour disquettes uniquement) ou un disque mémoire, l’affichage suivant apparaît. L’indicateur du numéro de morceau décompte à partir de 99 et un graphe à segments indique la progression sur l’affichage. Lorsque l’indicateur du numéro de morceau atteint 00 et que les carrés du graphe sont tous complètement remplis, le processus de copie est terminé. Si le disque de destination est un autre disque, l’affichage suivant apparaît. Introduire une disquette formatée dans le lecteur et la copie du morceau débute. Remarque : S’assurer que le disque de destination est formaté et que sa languette de protection contre l’effacement est sur la position “non protégé”. Voir “Formatage des disques” et “Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette”, page 61. Si le disque de destination n’a pas été formaté dans le Disklavier, le message “UNFORMATTED DISK” (disque non formaté) apparaît. Dans ce cas, annuler le processus de copie de morceau et formater le disque. Le processus de copie peut nécessiter plusieurs secondes en fonction de la taille des fichiers de morceau. Si les fichiers de morceau à copier sont trop grands, si l’on copie de trop nombreux morceaux ou si le disque de destination devient plein, l’affichage suivant apparaît et la copie de morceau est annulée. 7 Lorsque le processus de copie est terminé, l’affichage suivant apparaît. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir à l’affichage normal. Copie de tout le contenu d’un disque (Disk Copy) L’ensemble du contenu d’un disque peut être copié sur un autre disque. Remarque : Le contenu du disque de destination sera effacé. Spécifier un disque. Remarque : Pour pouvoir copier sur une disquette, sa languette de protection contre l’effacement doit être placée sur “non protégé”. Voir “Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette”, page 61. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions apparaît. 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque apparaît. 47 Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques 1 Français Remarque : Il n’est pas possible de copier un disque renfermant des morceaux protégés contre la copie ou des morceaux PianoSoft. 4 Remarque 3 : Si le disque de destination renferme des morceaux, le message “DELETE SONGS ON DEST. SURE?” (effacement des morceaux de destination correct ?) apparaît. Appuyer sur [+/YES] s’il est correct d’effacer le contenu du disque de destination et de poursuivre, ou sur [–/NO] pour annuler la copie de disque. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Disk Copy”, puis appuyer sur [ENTER]. Un affichage similaire à celui-ci apparaît. 5 6 Remarque 4 : Lors de la copie sur le même type de support (par exemple de 2HD à 2HD), le contenu est copié piste par piste. Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le disque de destination. Lors de la copie sur des supports de types différents (par exemple de 2HD à 2DD), le contenu est copié fichier par fichier. Le processus de copie peut nécessiter plusieurs secondes en fonction de la taille du contenu du disque. Si le contenu du disque est trop important, ou si le disque de destination devient plein, l’affichage suivant apparaît et la copie de disque est annulée. Appuyer sur [ENTER]. La copie du disque source débute. Si le disque de destination est une disquette, l’affichage suivant apparaît. Ejecter le disque source si ce dernier est une disquette, puis introduire un disque de destination formaté. Remarque 1 : S’assurer que le disque de destination est formaté et que sa languette de protection contre l’effacement est sur “non protégé”. Voir “Formatage des disques” et “Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette”, page 61. Si le disque de destination n’a pas été formaté dans le Disklavier, le message “UNFORMATTED DISK” (disque non formaté) apparaît. Dans ce cas, annuler le processus de copie et formater le disque. Remarque 2 : Si le disque de destination diffère de ce qui avait été spécifié, le message “WRONG DESTINATION DISK. INSERT 2DD DISK” (disque de destination incorrect. Introduire une disquette 2DD.), ou un message similaire, apparaît. Introduire le disque de destination correct pour poursuivre, ou appuyer sur [STOP] pour arrêter la copie de disque. 48 7 Lorsque le processus de copie est terminé, l’affichage suivant apparaît. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir à l’affichage normal. Effacement de morceaux Les morceaux d’un disque peuvent être effacés un morceau à la fois ou tous les morceaux à la fois. Pour effacer tous les morceaux d’un disque, il peut être plus rapide de reformater le disque. Voir “Formatage des disques”, page 61. 1 L’affichage suivant apparaît. 5b Spécifier un disque. Français Appuyer ensuite sur [ENTER]. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Un affichage similaire à celui-ci apparaît. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 6 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque est affiché. 4 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Song Delete”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 5a POUR EFFACER TOUS LES MORCEAUX Appuyer sur [–/NO] jusqu’à l’apparition de l’affichage suivant, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [+/YES] pour effacer le morceau, et sur [–/NO] pour ne pas effacer le morceau. Remarque : Un morceau effacé ne pouvant pas être récupéré, faire très attention en sélectionnant les morceaux à effacer. Remarque : Les morceaux d’une disquette protégés contre la copie ne peuvent pas être effacés. Il est par contre possible d’effacer les morceaux d’un disque mémoire protégés contre la copie. Lorsqu’un morceau est effacé, les morceaux suivants sont renumérotés. Par exemple, si un disque comporte 6 morceaux et que le morceau No.4 est effacé, le morceau No.5 devient le morceau No.4 et le morceau No.6 devient le morceau No.5, etc. Morceaux du disque Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6 Le morceau No.4 est effacé Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 49 Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques Remarque : Pour effacer les morceaux d’une disquette, s’assurer que sa languette de protection contre l’effacement accidentel soit positionnée sur “non protégé”. POUR EFFACER UN MORCEAU Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le morceau à effacer. Réarrangement de l’ordre des morceaux (classement des morceaux) 7 L’affichage suivant apparaît. Remarque : En ce point de l’opération, le Disklavier n’a pas encore enregistré les données de classement des morceaux sur le disque — il demande si l’on désire classer d’autres morceaux avant d’enregistrer les données de classement des morceaux sur le disque et de sortir de la fonction de classement. L’ordre des morceaux sur un disque peut être réarrangé. 1 Spécifier un disque. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Pour classer d’autres morceaux, appuyer sur [+/YES]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 8 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [–/NO] pour enregistrer toutes les données de classement des morceaux. Pendant l’opération de classement, le morceau sélectionné est renuméroté et tous les autres morceaux du disque sont réarrangés. Par exemple, si un disque comporte 6 morceaux et que le morceau No.6 devient le premier morceau du disque (No.1), les morceaux 1 à 5 sont renumérotés de 2 à 6. Le menu du disque est affiché. 4 Appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Song Sort”, puis appuyer sur [ENTER]. Morceaux du disque Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6 L’affichage suivant apparaît. Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Morceau 4 Morceau 5 Morceau 6 Le morceau No.6 devient No.1 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le morceau à déplacer. 6 Lorsque le morceau est sélectionné, appuyer sur [>], puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner la destination. Dans cet exemple, le morceau No.3 devient le morceau No.5. 50 Remarque : Les morceaux protégés contre la copie, tels que les morceaux PianoSoft d’un disque préenregistré ne peuvent pas être réarrangés. 9 Lorsque le classement est terminé, l’affichage suivant apparaît. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’affichage normal. Changement de l’affichage du compteur 6 L’affichage de temps d’un morceau peut être changé de “mesures et temps”(métronome) à “minutes et secondes”, ou vice-versa. Spécifier un disque. 2 Appuyer sur [FUNC.]. TIME : Affichage avec minutes et secondes. METRONOME : Affichage avec mesures et temps. Français 1 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [ENTER]. Remarque : L’affichage du temps de morceaux protégés contre la copie ne peut pas être modifié. 8 Lorsque l’affichage suivant apparaît, appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’affichage normal. Le menu du disque est affiché. 4 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Counter”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le morceau dont l’affichage doit être changé. 51 Chapitre 12 : Mémorisation et gestion de morceaux sur disques 7 Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 3 Lorsque le morceau est sélectionné, appuyer sur la touche de curseur [>], puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner l’affichage du temps. Chapitre 13 Lecture enchaînée — Reproduction des disques mémoire en groupe Les 16 disques mémoire du Disklavier sont numérotés de 0 à 9 et de A à F. Il est possible de spécifier et de reproduire un disque, ou de spécifier plusieurs disques à reproduire séquentiellement. Pour reproduire plusieurs disques, il suffit de former un groupe de disques mémoire. Le groupement de disques permet de commander des disques multiples en unités de groupes. Par exemple, si votre musique classique préférée se trouve sur les disques 0, 5, 7 et A, pour reproduire tous vos morceaux de musique classique il vous suffit de les grouper dans Grp1 et de régler la reproduction sur Grp1. Il n’est pas nécessaire d’effectuer des réglages pour le disque suivant lorsque chaque disque est terminé. 0 1 2 3 4 Grp1 5 6 7 Grp2 Grp6 8 9 A b Grp3 Grp7 C d Grp4 Grp8 E F Grp5 Grp9 Il est possible d’avoir jusqu’à 9 groupes (1 à 9). Chaque groupe peut renfermer un maximum de 16 disques mémoire librement associés selon les besoins. Un disque peut appartenir à plusieurs groupes, et le contenu d’un groupe peut facilement être modifié en tout temps. Remarque: Les disquettes ne peuvent pas faire partie d’un groupe. Enregistrement d’un groupe 1 2 Maintenir [FUNC.] enfoncé et appuyer sur [STANDBY / ON]. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Chain Play”, puis appuyer sur [ENTER]. Un affichage similaire à celui-ci apparaît. Le menu de réglage apparaît. 3 52 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner un numéro de groupe. 4 Utiliser [<] et [>] pour positionner le curseur sur un numéro de disque, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour le sélectionner ou le désélectionner. Clignote Appuyer sur [ENTER]. Le groupe est réglé et l’affichage revient au menu de réglage. 6 Remarque : La reproduction enchaînée n’est pas possible avec les disquettes. Remarque : Une reproduction prolongée peut échauffer le piano. Introduire suffisamment de pauses dans la reproduction continue des morceaux. 1 Enregistrer ou sélectionner un groupe. ☛ Voir “Enregistrement d’un groupe”, page 52. Avec le curseur sur l’option “End”, appuyer sur [ENTER] pour faire redémarrer le boîtier de commande. Cela correspond à mettre le boîtier de commande hors tension puis de nouveau sous tension. L’affichage de titre de disque standard apparaît. 2 Appuyer sur [DRIVE] et spécifier le disque à partir duquel doit commencer la reproduction enchaînée de disque mémoire. Le disque sélectionné clignote. Clignote Le numéro du groupe choisi à l’étape 1, et son contenu, sont indiqués sur la ligne inférieure de l’affichage. Si [- - - -] apparaît à la place d’un numéro de groupe, le groupe n’a pas été choisi correctement. 53 Chapitre 13 : Lecture enchaînée — Reproduction des disques mémoire en groupe 5 L’un des avantages de la fonction de groupe réside dans la possibilité de reproduire automatiquement et consécutivement les disques d’un groupe sans devoir effectuer de réglages après la reproduction de chaque disque mémoire. C’est ce que l’on appelle la reproduction enchaînée des disques mémoire. La reproduction enchaînée peut aussi débuter à partir de n’importe quel disque du groupe. Français • La position du curseur est indiquée par le numéro de disque clignotant. • L’enfoncement simultané de [–/NO] et [+/YES] sélectionne tous les disques. • “x” indique des disques compris dans le groupe, mais qui ne renferment aucun morceau ou qui ne sont pas formatés. • “_” indique des disques non compris dans le groupe. Reproduction enchaînée des disques d’un groupe • “x” indique des disques compris dans le groupe, mais qui ne renferment aucun morceau ou qui ne sont pas formatés. • “_” indique des disques non compris dans le groupe. La reproduction peut être réglée de façon à débuter depuis n’importe quel disque du groupe renfermant des morceaux. Dans l’affichage ci-dessus, “A” est sélectionné. Par conséquent, la reproduction débute depuis le disque A et elle se poursuit jusqu’à la fin du disque F, puis elle s’arrête. Les disques sont reproduits de gauche à droite sur l’affichage. La chaîne ne sera pas répétée, sauf si le réglage “All Repeat” est effectué (pour plus de détails, voir le Chapitre 8 “Reproduction à répétition”). Les disques représentés pat “x” et “_” sont sautés. Annulation des fonctions de groupe Il est possible de choisir la gestion des disques par unité de disque plutôt que par unité de groupe, en réglant la lecture enchaînée des disques mémoire sur arrêt (OFF) et en sélectionnant un disque cible sur l’affichage de sélection du disque mémoire. Par exemple, pour ne reproduire que le disque 7, il faut régler la lecture enchaînée des disques mémoire sur arrêt (OFF) et sélectionner le disque 7 au moyen de la touche [DRIVE]. 1 Le menu de réglage apparaît. 2 4 Appuyer sur [PLAY/PAUSE] pour débuter la reproduction enchaînée depuis le disque spécifié. Il est aussi possible d’appuyer sur [ENTER] ou [STOP] pour engager le mode d’attente. Maintenir [FUNC.] enfoncé et appuyer sur [STANDBY / ON]. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Chain Play”, puis appuyer sur [ENTER]. Un affichage similaire à celui-ci apparaît. 3 Appuyer sur [–/NO] et [+/YES] jusqu’à l’apparition de OFF. 4 Appuyer sur [ENTER]. Lorsque la reproduction du dernier morceau du disque sélectionné s’achève, le prochain disque du groupe renfermant des morceaux est automatiquement reproduit. Le groupe est hors service et l’affichage revient au menu de réglage. 54 5 Avec le curseur sur l’option “End”, appuyer sur [ENTER] afin de redémarrer le boîtier de commande. Ceci revient à mettre le boîtier de commande hors service, puis de nouveau en service. Français L’affichage de titre de disque standard apparaît. Chapitre 13 : Lecture enchaînée — Reproduction des disques mémoire en groupe L’affichage du titre de disque montre [- - - -] pour indiquer qu’aucun groupe n’est sélectionné. 55 Chapitre 14 Reproduction par programmateur Le Disklavier peut être programmé pour reproduire des groupes de disques à différentes heures spécifiées. Il suffit pour cela d’enregistrer jusqu’à 99 réglages du programmateur et le Disklavier les exécutera tout seul. Cette fonction est désignée reproduction par programmateur. La partie “Exemples de reproduction par programmateur” donne des exemples de reproduction par programmateur. Important : Le boîtier de commande doit être préalablement en service pour que la reproduction par programmateur fonctionne. La reproduction par programmateur ne peut pas mettre le boîtier de commande en/hors service. Remarque : Une reproduction prolongée peut échauffer le piano. Introduire suffisamment de pauses dans la reproduction continue des morceaux. Création d’un programme Les cinq paramètres de la rangée inférieure constituent un programme. Il est possible de créer jusqu’à 99 programmes. Cette partie décrit les étapes pour la création d’un programme de reproduction par programmateur. La compréhension des paramètres de la reproduction par programmateur permettra de créer des programmes musicaux répondant à ses besoins. 1 Maintenir [FUNC.] enfoncé et appuyer sur [STANDBY / ON]. Le menu de réglage apparaît. 2 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Timer Play”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 1 3 56 4 5 6 2 7 Option Description 1 Interrupteur du programmateur ON, OFF Valide la reproduction par programmateur. 2 Tri Une pression sur [ENTER] trie les programmes dans l’ordre chronologique. 3 Numéro de programme 01 à 99 Indique le numéro d’un programme. Seuls les numéros de programme contenant des programmes sont affichés. 4, 5 Heure Format à 24 heures Indique l’heure à laquelle une fonction doit être réalisée. ##:## règle provisoirement la même heure que le programme précédent. 6 Fonction - - - -, PLAY, STOP La fonction à réaliser à l’heure prescrite. - - - - omet le programme. 7 Sélection de Grp ####, Grp1 à 9 #### signifie qu’aucun morceau programme est validé. 8 Appuyer sur [>] pour aller au paramètre Grp, et utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler un groupe. 9 Répéter les étapes 4 à 8 pour régler autant de programmes que nécessaire. Utiliser [<] et [>] pour déplacer le curseur latéralement sur chaque paramètre, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler une valeur. 5 Appuyer sur [<] pour aller au paramètre de l’heure. ##:## change automatiquement au réglage de l’heure du programme précédent. 6 Lorsque PLAY est sélectionné, #### apparaît automatiquement en tant que paramètre Grp. Appuyer sur [ ] pour introduire le programme suivant. Le programme suivant apparaît avec ##:## pour le paramètre d’heure et - - - - pour le paramètre de fonction. Le curseur apparaît au paramètre de fonction. Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler une heure. Appuyer sur [>] pour aller au paramètre de fonction, et utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner soit PLAY soit STOP. L’enfoncement de [ ] et [ ] fait défiler l’affichage verticalement à travers les programmes. 10 Appuyer sur [ENTER] après avoir réglé tous les paramètres pour les programmes nécessaires. Les programmes sont triés dans l’ordre chronologique et l’affichage revient au menu de réglage. Chaque programme est activé à l’heure spécifiée. Important : Le boîtier de commande doit être mis en service au préalable pour que la reproduction par programmateur fonctionne. La reproduction par programmateur ne peut pas mettre le boîtier de commande en/hors service. 57 Chapitre 14 : Reproduction par programmateur 4 7 Français 3 particulier n’est spécifié ; la sélection du programme précédent reste valide. La différence entre la sélection du même numéro de groupe que celui du programme précédent et la sélection de #### réside dans le fait que pour la première la reproduction commence au début du groupe, alors que pour la dernière la reproduction commence avec le morceau sélectionné lorsque ce Contrôle d’erreur Lorsqu’un programme a été réglé et que l’on passe au programme suivant, le Disklavier contrôle automatiquement si d’autres programmes ont été réglés pour la même heure. Par exemple, dans l’affichage suivant, Grp7 et Grp1 sont tous deux réglés pour débuter la reproduction à 8:00. Lorsque [ ] est pressé pour aller au programme 3, le message suivant apparaît. Dans ce cas, appuyer sur n’importe quelle touche et régler le programme 2 sur une heure différente. Exemples de reproduction par programmateur Avec un peu de créativité, la reproduction par programmateur peut être utilisée de différentes manières. La reproduction par programmateur peut aussi être réglée en conjonction avec la reproduction à répétition. Cette partie décrit quelques idées simples pour l’utilisation de la reproduction par programmateur. Remarque: Une reproduction prolongée peut échauffer le piano. Introduire suffisamment de pauses dans la reproduction continue des morceaux. Exemple 1 Lieu : Hall d’hôtel 06:50 Mise en service du boîtier de commande (manuellement) 01:[07:00 > PLAY > Grp1] 02:[12:00 > PLAY > Grp2] 03:[17:00 > PLAY > Grp3] 04:[21:00 > STOP] Mise hors service (manuellement) 07:00 12:00 17:00 21:00 21:30 Disque mémoire 1 à 4 ........................... Grp1 Disque mémoire 5 à A .......................... Grp2 Disque mémoire b, d, F ........................ Grp3 Mise hors service Mise en service PLAY 6:00 8:00 PLAY 10:00 12:00 PLAY 14:00 16:00 18:00 STOP 20:00 22:00 Le Disklavier ci-dessus est réglé pour jouer à 07:00, 12:00 et 17:00, et pour s’arrêter à 21:00. A chacune des heures spécifiées, il joue un groupe de morceaux jusqu’à ce que tous les disques du groupe soient reproduits. Le Disklavier s’arrête alors à 21:00, même si Grp3 est encore en cours de reproduction. 58 Exemple 2 Lieu : Bar à cocktail Le Disklavier ci-dessus est réglé pour reproduire des morceaux en continu de 17:00 à 23:00, avec des interruptions pour des spectacles en direct de 30 minutes chacun à 19:00 et 21:00. Répétition = RND 16:50 Grp1 est reproduit à 17:00 et s’arrête à 19:00. A 19:30, la reproduction de Grp1 reprend là où elle avait été interrompue. Elle s’arrête de nouveau à 21:00, et à 21:30 elle reprend la reproduction de Grp1 reprend là où elle avait été interrompue. Disques mémoire 1 à 6 ......................... Grp1 Mise en service PLAY STOP 16:00 17:00 18:00 19:00 PLAY 20:00 STOP PLAY 21:00 Mise hors service STOP 22:00 23:00 24:00 Exemple 3 Lieu : Magasin 07:55 08:00 10:00 12:00 13:00 15:00 17:00 17:15 Mise en service du boîtier de commande (manuellement) Ouverture (1 morceau) 01:[08:00 > PLAY > Grp1] Heure (1 morceau) 02:[10:00 > PLAY > Grp2] Déjeuner (continu) 03:[12:00 > PLAY > Grp3] Fin du déjeuner 04:[13:00 > STOP] Heure (1 morceau) 05:[15:00 > PLAY > Grp2] Fermeture (3 morceaux) 06:[17:00 > PLAY > Grp4] Mise hors service (manuellement) Disque mémoire 1 : 1 morceau pour l’ouverture du magasin ................................................. Grp1 Disque mémoire 2 : 1 morceau à jouer sur l’heure..................................................................Grp2 Disque mémoire 3 : plusieurs morceaux à jouer en continu pendant le déjeuner ...................Grp3 Disque mémoire 4 : Poursuite du disque 3 ..............................................................................Grp3 Disque mémoire 5 : 3 morceaux pour la fermeture du magasin ..............................................Grp4 Mise en service PLAY 7:00 8:00 PLAY 10:00 PLAY STOP 12:00 14:00 PLAY Mise hors service PLAY 16:00 18:00 Le Disklavier ci-dessus est mis en service à 07:55 et la reproduction par programmateur débute à 08:00 à l’ouverture du magasin. Les morceaux sont réglés pour être reproduits à 08:00 pour l’ouverture du magasin, à 10:00 et à 15:00 pour indiquer l’heure, pendant le déjeuner et à 17:00 pour la fermeture du magasin. 59 Chapitre 14 : Reproduction par programmateur Un seul groupe est enregistré, mais comme il contient de nombreux disques, et qu’il est réglé pour la reproduction à répétition, il durera toute la soirée. Français 17:00 19:00 19:30 21:00 21:30 23:00 23:05 Mise en service du boîtier de commande (manuellement) 01:[17:00 > PLAY > Grp1] 02:[19:00 > STOP] 03:[19:30 > PLAY > ####] 04:[21:00 > STOP] 05:[21:30 > PLAY > ####] 06:[23:00 > STOP] Mise hors service (manuellement) Chapitre 15 Utilitaires pour disque et de fichier de morceau Ce chapitre décrit les formats de morceaux et les types de disques utilisés par le Disklavier pour gérer les données de morceau sur les disques. Cette information s’applique à l’utilisation des données de morceau du Disklavier avec d’autres instruments Yamaha ou d’autres appareils MIDI. Format des morceaux Le format d’un morceau correspond au format dans lequel sont enregistrés les morceaux. Le Disklavier accepte à la fois le format SMF (Standard MIDI File), le plus utilisé, et le format E-SEQ de Yamaha. Types de disques Les disques mémoire et les disquettes peuvent être formaté selon le format SMF ou E-SEQ, en fonction de l’utilisation prévue du disque. Le type SMF est recommandé pour éditer des morceaux de Disklavier sur un instrument MIDI ou sur un ordinateur. Le type E-SEQ est recommandé pour la reproduction du disque sur un modèle précédent de Disklavier ou sur la série Clavinova. Les disques mémoire sont formatés en usine en tant que disques SMF. Remarque : Les termes “disque de type SMF” et “disque de type E-SEQ” s’appliquent exclusivement au Disklavier Yamaha et ils ne doivent pas être confondus avec les formats de morceaux SMF et E-SEQ. Toutefois, avec le Disklavier, le format de morceau et le type de disque ont beaucoup en commun. Disques de type SMF Les disques de type SMF peuvent enregistrer à la fois des morceaux SMF et E-SEQ. 60 Si un disque est formaté en tant que disque de type SMF, l’affichage suivant doit apparaître pour l’affichage du titre de disque. Jusqu’à 99 morceaux peuvent être enregistrés sur un disque de type SMF, en fonction de la taille du fichier de morceau. Disques de type E-SEQ Les disques de type E-SEQ ne peuvent être utilisés que pour les morceaux E-SEQ. Il n’est pas possible de copier des morceaux SMF sur un disque de type E-SEQ. Les disques E-SEQ peuvent être reproduits sur des modèles de Disklavier antérieurs, de même que sur le Disklavier actuel. Si un disque est formaté en tant que disque de type E-SEQ, l’affichage suivant doit apparaître pour l’affichage du titre de disque. Jusqu’à 60 morceaux peuvent être enregistrés sur un disque de type E-SEQ. Disques de type Cl et divers Les disques formatés par d’autres instruments que le Disklavier peuvent être affichés en tant que disque de type Cl ou en tant que disque divers (Other). Formatage des disques 1 La méthode ci-dessous permet de formater des disquettes neuves non formatées et de reformater à la fois les disques mémoire et des disquettes formatées. Des disquettes neuves doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées avec le Disklavier. Remarque : Pour le formatage d’une disquette, s’assurer que la languette contre l’effacement de la disquette soit sur la position “Non protégé”. Si la disquette n’a pas été formatée, l’affichage suivant apparaît. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions s’affiche. 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque s’affiche. Protégé 4 Avec l’orifice de languette ouvert, le formatage et l’enregistrement des données sont impossibles. Avec le curseur c à côté du paramètre “Format”, appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Non protégé 5 Avec l’orifice de languette fermé, le formatage et l’enregistrement des données sont possibles. Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le type de disque : disque de type SMF ou disque de type E-SEQ. Appuyer ensuite sur [ENTER]. 61 Chapitre 15 : Utilitaires pour disque et de fichier de morceau Les disquettes comportent une languette de protection contre l’effacement qui est située au dos de la disquette, dans le coin inférieur de droite. Lors du formatage d’une disquette, s’assurer que sa languette de protection contre l’effacement soit placée sur la position “Non protégé”. Si la disquette contient des morceaux, il peut être judicieux de s’assurer que certains d’entre eux ne doivent pas être conservés. Français Le formatage d’un disque effaçant toutes les données précédemment contenues sur le disque, il faut toujours s’assurer que le disque à formater ne renferme pas de morceaux que l’on désire conserver. Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette Appuyer sur [DRIVE] et spécifier le disque à formater. Le type de disque SMF est recommandé si ce disque ne doit pas être utilisé sur d’autres modèles de Disklavier. Pour plus d’informations sur les types de disques, se reporter à “Types de disques”, page 60. Un affichage similaire à celui qui est illustré ci-dessous apparaît. 6 Appuyer sur [+/YES] pour lancer le formatage du disque. Conversion du format d’un morceau Les morceaux au format SMF peuvent être convertis en morceaux E-SEQ, et vice-versa. Remarque : Lors de la conversion de morceaux du format SMF au format E-SEQ, s’il existe une partie instrumentale sur la piste 3, les données incrémentales de pédale seront perdues pour laisser la place à la partie instrumentale sur la piste 3. 1 Spécifier un disque. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Si l’on ne désire pas poursuivre avec le formatage du disque, appuyer sur [–/NO]. 7 Le formatage est terminé lorsque l’affichage suivant apparaît. Appuyer alors sur n’importe quelle touche pour revenir à l’affichage normal. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 3 Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque est affiché. 4 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Song Convert”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 5 62 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le morceau à convertir. 6 Lorsque le morceau est sélectionné, appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de la flèche, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le format du morceau : E-SEQ, SMF0 ou SMF1. Appuyer sur [ENTER]. 1 Spécifier un disque. 2 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. Un affichage similaire à celui qui est illustré ci-dessous apparaît. 3 8 Appuyer sur [+/YES] pour lancer la conversion du morceau. Avec le curseur c à côté de l’option “Disk”, appuyer sur [ENTER]. Le menu du disque est affiché. Pour ne pas convertir le morceau, appuyer sur [–/NO]. 9 Lorsque la conversion est terminée, l’affichage suivant apparaît. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’affichage normal. 4 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Disk Convert”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. L’extension du nom du fichier change lors de la conversion du format d’un morceau. 63 Chapitre 15 : Utilitaires pour disque et de fichier de morceau 7 Format du morceau Format E-SEQ Format de fichier MIDI standard 0 Format de fichier MIDI standard 1 Les disques de type SMF peuvent être convertis en disques de type E-SEQ, et vice-versa. Cela peut s’avérer utile pour reproduire un morceau enregistré au format SMF sur un modèle antérieur de Disklavier, ou pour utiliser des données de morceau enregistrées au format E-SEQ avec d’autres instruments MIDI. Français Symbole E-SEQ SMF0 SMF1 Conversion du type de disque 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner un format de morceau. Les disques de type E-SEQ peuvent être convertis en disques de type SMF ou en disques Piano1. Les disques de type SMF peuvent être convertis en disques de type E-SEQ ou en disques Piano1. Remarque : Le format Piano1 peut être reproduit par tous les Disklavier. Sur l’affichage, le type de disque pour un disque de type Piano1 est indiqué en tant que E-SEQ. 6 Appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Introduire le disque de destination. En fonction de la taille du disque, l’affichage suivant peut apparaître. Ejecter le disque de destination et introduire le disque source. Il peut être nécessaire de répéter cette opération plusieurs fois jusqu’à ce que la conversion soit terminée. Si toutes les données ne tiennent pas sur un seul disque, l’affichage suivant apparaît. Introduire une autre disquette et la conversion se poursuit. 64 7 Lorsque la conversion est terminée, l’affichage suivant apparaît. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’affichage normal. Chapitre 16 Disklavier & MIDI Remarque : Pour les montages MIDI décrits dans ce chapitre, il est recommandé de raccorder l’instrument MIDI au connecteur MIDI OUT et de placer le commutateur HOST SELECT sur MIDI, de façon que le Disklavier fonctionne correctement. Voir “Réglage du commutateur HOST SELECT”, page 73. Dans ce montage, les disques de morceaux sont reproduits par le Disklavier pendant qu’une batterie MIDI ou un séquenceur joue en synchronisme avec le Disklavier. Lorsque [PLAY] est enfoncé, l’instrument MIDI commence à jouer. Il peut aussi être mis en mode de pause ou arrêté au moyen du Disklavier. De plus, le tempo de l’instrument MIDI changera en fonction d’une modification du tempo du Disklavier. 1 Raccorder la sortie MIDI OUT du Disklavier au connecteur MIDI IN de l’instrument MIDI en utilisant un câble MIDI. 2 Régler l’instrument MIDI pour qu’il se synchronise sur le signal d’horloge MIDI entrant, aussi appelé “MIDI SYNC”. Pour plus de détails, se reporter à son mode d’emploi. 3 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et l’affichage suivant apparaît. 4 Utiliser [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Disklavier Batterie ou séquenceur MIDI MIDI OUT MIDI IN Câble MIDI 65 Chapitre 16 : Disklavier & MIDI Commande marche/ arrêt d’un instrument MIDI avec le Disklavier Français Ce chapitre montre comment le Disklavier peut être utilisé avec d’autres instruments MIDI. Les fonctions MIDI du Disklavier étant très souples, de nombreux montages différents peuvent être réalisés. Ce chapitre en donne quelques exemples. Même si l’application envisagée n’est pas décrite, la lecture de ces exemples devrait fournir l’information nécessaire à la réalisation de son propre montage. 5 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Remote”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 6 7 Appuyer sur [+/YES] pour régler le paramètre “Remote Out” sur ON (marche). Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP] pour sortir du réglage MIDI. Le Disklavier peut alors être utilisé dans le système séquenceur. Réception des données d’un séquenceur MIDI Dans ce montage, le Disklavier est raccordé à un séquenceur MIDI pour la reproduction ou l’enregistrement d’un morceau. Ceci permet d’utiliser les puissantes fonctions d’enregistrement et d’édition d’un séquenceur MIDI pour créer ses propres morceaux au piano Disklavier. Le séquenceur peut être un séquenceur de musique spécialisé, un enregistreur de données MIDI, ou un programme de séquenceur MIDI exécuté sur un ordinateur. Un retard de 500 millisecondes est appliqué aux données MIDI arrivant, de façon que le jeu du Disklavier soit plus fluide. A cause de ce retard, on peut remarquer que l’indicateur de battement du séquenceur est légèrement en avance sur le son produit. Il faut en être conscient. Pour commander le Disklavier en temps réel, voir “Commande du Disklavier en temps réel, page 68. Le paramètre “Rcv Ch” du piano du Disklavier doit être réglé pour correspondre à celui de la piste du séquenceur contenant les parties de piano. Par exemple, si la partie de piano est enregistrée sur la piste 7 du séquenceur et que la piste 7 transmette sur le canal MIDI 12, le Disklavier doit être réglé pour recevoir sur le canal MIDI 12. Le paramètre “Rcv Ch” du piano présente les options suivantes. Option ## 01 à 16 HP 1+2 Prg Prg(all) 66 Description Les données MIDI IN ne sont reproduites que par le générateur de sons interne. Les données MIDI IN sont reproduites par le piano sur le canal MIDI spécifié. Les données MIDI IN sont reproduites par le piano. La partie pour main gauche sur le canal MIDI 1, la partie pour main droite sur le canal MIDI 2 et les données de demipédale sur le canal MIDI 3. Les données MIDI IN sont reproduites par le piano. La partie pour main gauche sur le canal MIDI 1 et la partie pour main droite sur le canal MIDI 2. Les données MIDI IN sont reproduites par le piano sur le canal de plus petit numéro contenant une voix de groupe pour piano. Tous les canaux contenant une voix de groupe pour piano dans les données MIDI IN sont reproduits par le piano. 1 Raccorder la sortie MIDI OUT du séquenceur au connecteur MIDI IN du Disklavier en utilisant un câble MIDI. 6 Séquenceur MIDI Disklavier MIDI IN Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté du paramètre “Delay In”, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler “Delay In (500 ms)” sur ON (marche). MIDI OUT Câble MIDI Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. 7 Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP] pour revenir à l’affichage normal. Le Disklavier peut alors être utilisé dans le système séquenceur. L’affichage suivant apparaît. 4 Placer le curseur c à côté de l’option “Piano Part”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner un canal MIDI. ☛ Voir la liste des options disponibles à la page 66. 67 Chapitre 16 : Disklavier & MIDI 3 ☛ Pour plus de détails sur la fonction de retard 500 ms, voir “Commande du Disklavier en temps réel”, page 68. Appuyer sur [FUNC.]. Français 2 Commande du Disklavier en temps réel 2 Le Disklavier faisant appel à un système mécanique d’entraînement des touches du piano, les données MIDI arrivant ne peuvent pas être reproduites instantanément. Pour cette raison, un retard fixe de 500 ms est normalement appliqué à toutes les données MIDI arrivant. Dans la plupart des applications ce retard ne pose pas de problème. 3 Pour jouer du Disklavier en “temps réel” au moyen d’un maître clavier MIDI, d’un synthétiseur ou d’un contrôleur de guitare MIDI, ce retard fixe peut être mis hors service. Toutefois, le Disklavier prendra encore un certain temps pour répondre aux données MIDI arrivant et le temps de réponse du piano du Disklavier sera variable en fonction de la vélocité des notes, sans pouvoir être réglé par l’utilisateur. 4 De même que le paramètre “Delay In” doit être réglé sur OFF (arrêt), le paramètre “Piano Rcv Ch” du piano du Disklavier doit être réglé pour correspondre à celui du canal de transmission MIDI de l’autre clavier. Si les canaux ne correspondent pas, le Disklavier ne répondra pas aux données MIDI. ☛ Se reporter au mode d’emploi de l’autre clavier pour plus de détails sur le réglage de ses canaux de transmission MIDI. 1 Raccorder la sortie MIDI OUT du contrôleur MIDI au connecteur MIDI IN du Disklavier en utilisant un câble MIDI. Disklavier Synthétiseur ou générateur de sons MIDI MIDI IN MIDI OUT Câble MIDI 68 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Avec le curseur c à côté de l’option “Piano Part”, appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner un canal MIDI. ☛ Voir la liste des options disponibles à la page 66. 6 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté du paramètre “Delay In”, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler “Delay In (500 ms)” sur OFF (arrêt). 7 Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP] pour revenir à l’affichage normal. Envoi des données d’un morceau à un instrument MIDI 3 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Pour une meilleure compatibilité, l’instrument MIDI externe doit prendre en charge Yamaha XG, General MIDI (GM), ou les deux. 1 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Out”, puis appuyer sur [ENTER]. 5 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner “ESBL Out”. 6 Appuyer sur [FUNC.] ou [STOP] pour sortir du mode de réglage MIDI. Chapitre 16 : Disklavier & MIDI Lors de la reproduction de morceaux à partir d’un ordinateur, par exemple, il est judicieux de raccorder un générateur de sons externe si le morceau comporte plus de 16 canaux. Dans ce cas, le Disklavier jouera les canaux 1 à 16 et les canaux restants seront joués par le générateur de sons externe. Voir “Reproduction de plus de 16 canaux”, page 74. 4 Raccorder la sortie MIDI OUT du Disklavier au connecteur MIDI IN de l’instrument MIDI en utilisant un câble MIDI. Disklavier Synthétiseur ou générateur de sons MIDI MIDI OUT MIDI IN Câble MIDI 2 Français Les parties d’un morceau d’ensemble sont généralement jouées par le générateur de sons interne XG. Toutefois, les données de morceau envoyées au générateur de sons interne XG étant simultanément envoyées au connecteur MIDI OUT, il est aussi possible de sortir le fichier de morceau vers un générateur de sons externe ou un instrument MIDI, comme un synthétiseur. Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 69 Reproduction de fichiers importés 5 Les morceaux enregistrés sur disquette au moyen d’un équipement MIDI autre que le Disklavier peuvent être reproduits avec le Disklavier. Ce sont des “fichiers importés”. Pour ces fichiers, il faut spécifier les pistes à reproduire par le piano Disklavier, car les parties de piano dans les fichiers importés peuvent être mémorisés sur n’importe quelle piste. 1 Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour régler les canaux de parties pour piano. Option ## 01 à 16 Prg Introduire la disquette dans le lecteur. Prg(all) 2 Appuyer sur [FUNC.]. Description Le fichier importé n’est reproduit que par le générateur de sons. Le fichier importé est reproduit par le piano sur le canal MIDI spécifié. Le fichier importé est reproduit par le piano sur le canal de plus petit numéro contenant une voix de groupe pour piano. Tous les canaux contenant une voix de groupe pour piano dans le fichier importé sont reproduits par le piano. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 3 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 4 70 Avec le curseur c à côté de l’option “Piano Par”, appuyer sur [ENTER]. Appuyer ensuite sur [>] jusqu’à l’apparition de l’affichage suivant. 6 Appuyer sur [PLAY] pour reproduire le disque de morceaux. Chapitre 17 Disklavier et ordinateurs Dans le passé, la création musicale assistée par ordinateur était l’apanage des professionnels. A notre époque du multimédia et des ordinateurs personnels, presque tout le monde peut apprécier le plaisir de créer de la musique. Chapitre 17 : Disklavier et ordinateurs Le Disklavier peut être raccordé à un ordinateur personnel au moyen du connecteur TO HOST. Il peut aussi être raccordé au moyen des connecteurs MIDI IN/OUT mais, dans ce cas, une interface MIDI séparée est requise. Le connecteur TO HOST permet de raccorder le Disklavier à un ordinateur sans l’interface MIDI. Ordinateur personnel Câble Disklavier l série RS-232C RS-422 TO HOST MIDI OUT Câble Batterie ou séquenceur MIDI MIDI Français Les formats General MIDI et Standard MIDI File (SMF) pris en charge par le Disklavier sont des formats communs à la plupart des ordinateurs et des instruments MIDI. Par exemple, il est possible d’utiliser l’ordinateur pour télécharger des données SMF d’Internet pour les reproduire sur le Disklavier. MIDI IN Remarque : Pour utiliser correctement le Disklavier avec les montages d’ordinateur décrits dans ce chapitre, il est recommandé de raccorder l’ordinateur au connecteur TO HOST et de régler le commutateur HOST SELECT sur PC1, PC2 ou MAC, en fonction du type d’ordinateur. Voir “Réglage du commutateur HOST SELECT”, page 73. Raccordement à un ordinateur Les ordinateurs Apple Macintosh, IBM PC/AT et NEC PC-9801/9821 peuvent être raccordés directement au Disklavier. Pour cela, raccorder le connecteur RS-232C ou RS-422 de l’ordinateur au connecteur TO HOST du boîtier de commande du Disklavier en utilisant les câbles spécifiés et illustrés ci-dessous (vendus séparément). Se reporter au mode d’emploi de l’ordinateur pour effectuer correctement les raccordements. L’ordinateur peut aussi nécessiter un pilote de port sériel pour cette fonction. Ce logiciel sert à commander l’interface MIDI. Pour plus d’information, consulter le revendeur Yamaha. 71 Remarque : Prendre soin de couper l’alimentation de l’ordinateur et du Disklavier avant de réaliser ces raccordements et de régler le commutateur HOST SELECT. Raccordement à un ordinateur Apple Macintosh Utiliser un câble standard à 8 broches pour périphériques Macintosh. Mini-DIN 8 broches 1 2 3 4 5 6 7 8 2 (HSK 1) Mini-DIN 8 broches 1 (HSK 0) 5 (RxD-) 4 (GND) 3 (TxD-) 8 (RxD+) 7 (GP 1) 6 (TxD+) Raccordement à un ordinateur NEC PC-9801/9821 Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 25 broches. Mini-DIN 8 broches 1 2 3 4 8 5 5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND) D-SUB 25 broches 2 (TxD) Connecteur mâle Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT (a) Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 9 broches. Mini-DIN 8 broches 1 2 3 4 8 5 8 (CTS) 7 (RST) 2 (RxD) 5 (GND) 3 (TxD) D-SUB 9 broches Connecteur femelle (b) Utiliser un câble croisé standard MIDI DIN 8 broches ➔ D-SUB 25 broches. Mini-DIN 8 broches 72 1 2 3 4 8 5 5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND) D-SUB 25 broches 2 (TxD) Connecteur femelle Réglage du commutateur HOST SELECT Régler le commutateur HOST SELECT situé sur la face arrière du boîtier de commande en fonction du type d’ordinateur utilisé. HOST SELECT PC1 MIDI PC2 MAC Type d’ordinateur MAC Apple Macintosh Débit en bauds Remarques Français HOST SELECT Du côté ordinateur, régler la vitesse d’horloge sur 1 MHz. Certains logiciels nécessitent que le commutateur HOST SELECT soit réglé sur PC-2 (38 400 bps) pour fonctionner correctement. PC1 NEC PC-9801/9821 31 250 PC2 IBM PC/AT 38 400 MIDI Equipement General MIDI Les données MIDI sont transmises/reçues par les connecteurs MIDI OUT/IN, et non pas par le connecteur TO HOST. 31 250 * Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. * IBM PC/AT est une marque déposée d’International Business Machines Corporation. * PC-9801/9821 est une marque déposée de NEC Corporation. Reproduction de morceaux créés par un ordinateur 3 Le curseur c étant à côté de l’option “Piano Part”, appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. Les morceaux créés et mémorisés dans l’ordinateur peuvent être reproduits par le Disklavier. 1 Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 2 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 4 Le curseur c étant à côté du paramètre “Piano Rcv Ch”, utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner le canal de la partie de piano. Le canal sélectionné sera reproduit par le piano du Disklavier, et les autres canaux par le générateur de sons interne XG. Pour plus de détails sur les canaux MIDI, voir “Réception des données d’un séquenceur MIDI”, page 66. 73 Chapitre 17 : Disklavier et ordinateurs 31 250 5 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté du paramètre “Delay In”, puis utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour le régler. Option Description ON Un retard de 500 ms est appliqué à toutes les données MIDI arrivant, de façon que la synchronisation du piano et du générateur de sons interne XG corresponde et produise une reproduction plus régulière. OFF Le retard n’est pas appliqué et le piano joue en “temps réel”. Toutefois, la reproduction ne sera pas régulière. Lorsque “Piano Rcv Ch” est réglé sur “##”, tous les canaux sont reproduits par le générateur de sons interne XG et ainsi “Delay In” est automatiquement réglé sur “OFF”. ☛ Pour plus de détails sur la fonction de retard 500 ms, voir “Commande du Disklavier en temps réel”, page 68. 6 74 Reproduction de plus de 16 canaux Des données de morceau contenant jusqu’à 32 canaux peuvent être reproduites depuis l’ordinateur en raccordant le connecteur TO HOST du Disklavier au port sériel d’un ordinateur et son connecteur MIDI OUT à un instrument MIDI. En utilisant un logiciel correspondant aux signaux du port, les 32 canaux sont transmis au Disklavier. Le Disklavier reproduit les canaux 1 à 16 (port 1), et les canaux 17 à 32 (port 2) sont transmis vers un instrument MIDI extérieur. 1 Appuyer sur [FUNC.]. 2 Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Setup”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 3 Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP] pour revenir à l’affichage normal. Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “MIDI Out”, puis appuyer sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît. 4 Le curseur c étant à côté du paramètre “MIDI Out”, utiliser le cadran ou les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner “Thru Port2”. 5 Appuyer sur [FUNC.] ou sur [STOP] pour revenir à l’affichage normal. Chapitre 18 Réinitialisation du Disklavier Pour remettre le Disklavier sur ses réglages d’usine, utiliser la fonction de réinitialisation décrite ci-dessous. 4 1 Memory Disk [X] Description Tous les réglages. (Voir page suivante.) Disque mémoire numéro [X] et tous les réglages. (Format SMF ; morceau échantillon compris) (Voir aussi page suivante.) Disque mémoire numéro [X] uniquement (Format SMF ; morceau échantillon compris) L’affichage suivant apparaît. 5 Appuyer sur [+/YES] pour réinitialiser les réglages. Appuyer sur [FUNC.]. Le voyant FUNC. s’allume et le menu des fonctions est affiché. 3 Memory Disk [X] + Setup Spécifier un disque. Lorsqu’un disque mémoire est sélectionné, la fonction de réinitialisation n’agit que sur le disque sélectionné. Si le disque mémoire 0 est sélectionné, le disque est réinitialisé au format SMF et un morceau “d’ouverture” est automatiquement réenregistré sur le disque. Si les disques mémoire 0 à F sont sélectionnés, les disques sont réinitialisés au format SMF et rien n’est enregistré dessus. 2 Option Setup Appuyer sur [>] pour placer le curseur c à côté de l’option “Reset”, puis appuyer sur [ENTER]. Si on ne désire pas réinitialiser les réglages, appuyer sur [–/NO]. Le tableau suivant donne les valeurs par défaut des articles pouvant être réglés. L’affichage suivant apparaît. 75 Chapitre 18 : Réinitialisation du Disklavier Il est possible de réinitialiser tous les réglages, les disques mémoire, ou les deux à la fois. Utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] pour sélectionner l’article à réinitialiser, puis appuyer sur [ENTER]. Français Réinitialisation du Disklavier Paramètre Partie générale Volume Tempo Transpose Repeat Pedal Cancel Métronome Click Tempo Beat Pedal Count Vol (pour les modèles équipés de la Réglage par défaut Options 0 0 0 OFF (arrêt) PD on (marche) -10 à 0 -50 à +20 -24 à +24 ALL, RPT, RND, A-B PDoff (arrêt), PD on (marche) ON (marche) 117 4/4 OFF (arrêt) 100 OFF, ON (arrêt, marche) 30 à 400 1/4 à 9/4 OFF, ON (arrêt, marche) 50 à 127 reproduction avec le système Silent) M-Tune TG Master Tune 00 -50 à 00 à +50 BALANCE TG Master Balance 100 0 à 127, OFF (arrêt) Configuration MIDI Piano Rcv Ch 01 ##, 01 à 16, 1+2, Prg, Prg(all) Delay In (500 ms) ON (marche) ON, OFF (marche, arrêt) Import File L Prg ##, 01 à 16, Prg, Prg(all) Import File R Prg ##, 01 à 16, Prg Piano Part ESBL Out OFF (arrêt) OFF, ON (arrêt, marche) MIDI Out ESBL OUT ESBL Out, Thru Port2 Out Ch 01 01 à 16 Split OFF (arrêt) OFF (arrêt), La-1 à Do-7 Trans L 00 -60 à 00 à +60 Trans R 00 -60 à 00 à +60 Remote Out OFF (arrêt) OFF, ON (arrêt, marche) Remote In OFF (arrêt) OFF, ON (arrêt, marche) Fonctions Silent (pour les modèles équipés de la reproduction avec le système Silent) Type de réverbération HALL1 ROOM, HALL1, HALL2 Mouvement du clavier ON (marche) ON, OFF (marche, arrêt) Poliphonie 32 32, 64 76 Chapitre 19 Dépistage des pannes En cas de problème lors de l’utilisation du Disklavier, rechercher le symptôme dans la liste ci-dessous et adopter le remède recommandé. Le Disklavier ne peut pas être alimenté. ☛ Voir “Mise sous et hors tension du Disklavier”, page 11. Boîtier de commande Le boîtier de commande ne semble pas fonctionner correctement. • Couper l’alimentation du boîtier de commande, attendre 5 secondes et la réenclencher. Si le problème persiste, consulter le revendeur du Disklavier. Télécommande Le Disklavier ne peut pas être commandé avec la télécommande. • Prendre soin de bien diriger la télécommande vers le récepteur de télécommande sur le boîtier de commande. • Rester dans la plage de fonctionnement spécifiée pour la télécommande. ☛ Voir “Utilisation de la télécommande”, page 2. ☛ Voir “Mise en place des piles dans la télécommande”, à la page 2. • Contrôler l’état des piles de la télécommande. ☛ Voir “Remplacement des piles”, page 2. Reproduction Aucune des fonctions de reproduction ne peut être utilisée. • Introduire un disque de morceau Disklavier dans le lecteur. Les morceaux sont reproduits avec le mauvais tempo ou la mauvaise clef. • Réinitialiser les fonctions de tempo ou de transposition. Lorsque les fonctions de tempo ou de transposition ont été réglées, elles affectent la reproduction de tous les morceaux jusqu’à l’introduction d’une autre disquette ou jusqu’à leur réinitialisation. Les morceaux ne sont pas reproduits dans l’ordre normal des morceaux. • Vérifier que les fonctions de répétition “RND” et “RPT” soient hors service. ☛ Voir “Tous les morceaux, morceau unique, répétition dans le désordre”, page 29. Un morceau a été sélectionné au moyen du pavé numérique de la télécommande, mais c’est le dernier morceau du disque qui a été sélectionné. • Lors de la spécification d’un numéro de morceau supérieur au dernier numéro du disque, c’est le dernier morceau du disque qui est sélectionné. 77 Chapitre 19 : Dépistage des pannes • S’assurer que le câble d’alimentation soit raccordé à une prise secteur adaptée. • Enclencher l’alimentation du Disklavier avec l’interrupteur général “MAINS”. • Appuyer sur [STANDBY / ON] pour mettre le boîtier de commande en service. • Si le Disklavier ne peut toujours pas être alimenté, le débrancher de la prise secteur et consulter le revendeur du Disklavier. • Vérifier que les piles de la télécommande soient correctement installées. Français Alimentation Un temps de recherche est spécifié au moyen de la télécommande, mais c’est la fin du morceau qui est sélectionnée. • S’assurer que le volume de l’amplificateur est réglé sur un niveau approprié. • Réajuster l’équilibre des niveaux de volume. • Lors de la spécification d’une valeur supérieure à la durée totale d’un morceau, c’est la fin du morceau qui est sélectionnée. ☛ Voir “Equilibrage du volume d’ensemble (TG Master Balance)”, page 21. Pendant la reproduction, il manque parfois des trilles de notes complexes et des faibles passages pianissimo. • Augmenter le volume du Disklavier. Le Disklavier baisse le volume de reproduction en réduisant la force appliquée sur chaque marteau. Ainsi, pour des notes déjà faibles (pianissimo, etc.), lorsque le volume de reproduction est baissé il se peut que la force appliquée sur un marteau ne lui permette pas de frapper les cordes. Le métronome ne retentit pas pendant la reproduction d’un morceau. • Vérifier que le morceau utilise le format avec mesures et temps. Si ce n’est pas le cas, le métronome ne retentit pas. Les hauteurs de son du Disklavier et du générateur de sons interne XG ne correspondent pas. • Utiliser la fonction TG Master Tune pour accorder le générateur de sons interne XG. ☛ Voir “Accord du générateur de sons (TG Master Tune)”, page 38. La fonction TG Master Balance n’ajuste pas le volume du générateur de sons interne XG. • S’assurer que le paramètre BALANCE soit sur “OFF”. ☛ Voir “Equilibrage du volume d’ensemble (TG Master Balance)”, page 21. Raccordement de dispositifs Le clavier ne génère pas de son dans le mode Quiet ou Silent. externes • Dans les modes Quiet et Silent, seuls les morceaux d’un disque peuvent être reproduits. Le piano acoustique et le piano numérique ne peuvent pas être utilisés. Le Disklavier ne peut pas transmettre ni recevoir de données MIDI avec d’autres instruments MIDI. ☛ Voir “Mode Quiet et mode Silent”, page 23. • S’assurer que les câbles MIDI sont correctement raccordés. Pédale Utilitaires pour disque Les pédales ne bougent pas pendant la reproduction. • Vérifier que la fonction d’annulation des pédales n’est pas réglée sur “PDoff”. ☛ Voir “Utilisation des pédales soi-même”, page 34. Générateur de sons (Reproduction d’ensemble) Pendant la reproduction d’un morceau d’ensemble, les parties d’ensemble ne sont pas entendues. 78 Impossibilité de copier un morceau d’un disque mémoire sur une disquette. • Les morceaux protégés contre la copie d’un disque mémoire ne peuvent pas être recopiés sur une disquette. Ils ne peuvent être recopiés que sur un autre disque mémoire. • S’assurer que la languette de protection contre l’effacement de la disquette soit sur la position “non protégé”. ☛ Voir “Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette”, page 61. Chapitre 20 Affichage des messages d’erreur Pendant l’utilisation du Disklavier, il se peut qu’un message d’erreur apparaisse sur l’affichage. Si un message d’erreur apparaît, reportez-vous au tableau ci-dessous pour en connaître la signification. Remarque : Ce tableau n’explique pas tous les messages d’erreur. La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que la languette de protection contre l’effacement de la disquette est sur la position “protégé”. Placer la languette de protection contre l’effacement de la disquette sur “non protégé”. ☛ Voir “Protection contre l’effacement accidentel d’une disquette”, page 61. Il n’est pas possible d’enregistrer d’autres données de morceau sur le disque car ce dernier est presque plein. La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que ce disque ne contient pas de morceau, ou un seul morceau. Une disquette erronée a été introduite en tant que disque de destination. Introduire la disquette correcte. Soit le disque est neuf et il n’a pas encore été formaté pour être utilisé avec le Disklavier, soit il utilise un format non reconnu par le Disklavier. Formater le disque. ☛ Voir “Formatage des disques”, page 61. Afin de pouvoir être copié, le disque de destination doit posséder le même format que la disquette. Seuls des fichiers E-SEQ peuvent être copiés sur un disque de type E-SEQ. Le disque peut être endommagé. Appuyer sur la touche STOP pour effacer le message. Si ce message apparaît aussi fréquemment avec d’autres disques, consulter le revendeur Yamaha. 79 Chapitre 20 : Affichage des messages d’erreur Il n’est pas possible d’enregistrer d’autres données de morceau sur le disque sélectionné car ce dernier est plein. Utiliser un autre disque. Français La fonction en cours ne peut pas être exécutée parce que des fichiers protégés existent sur la disquette. Chapitre 21 Glossaire Ce glossaire donne une définition élémentaire des termes fréquemment utilisés dans les manuels du Disklavier. bpm Disque de type E-SEQ Abréviation de battements par minute. L’un des deux types de disques utilisés par le Disklavier pour le formatage des disques. Les disques de type E-SEQ sont compatibles avec des modèles de Disklavier antérieurs. Classement des morceaux Fonction du Disklavier permettant de réarranger l’ordre des morceaux sur un disque. Disque de type SMF TM Clavinova Gamme de pianos numériques Yamaha. L’un des deux types de disques utilisés par le Disklavier pour le formatage des disques. Curseur Disque mémoire Le symbole “c” est utilisé sur l’affichage LCD pour indiquer la fonction ou l’option actuellement sélectionnée. Lors du titrage d’un morceau ou d’un disque, le curseur se transforme en symbole “_”. Ne pas le confondre avec les touches [<] et [>]. Le Disklavier comporte 16 disques mémoire internes permettant d’enregistrer les données de morceau sans utiliser de disquette. La capacité de chaque disque mémoire est de 1 Mo. Défilement rapide en avant et en arrière Deux fonctions du Disklavier permettant de localiser rapidement une position dans un morceau. Cette méthode est plus rapide que la lecture rapide en avant et en arrière, mais le Disklavier ne joue pas. DEL Diodes électroluminescentes. Les voyants sur la face avant du boîtier de commande sont des voyants à DEL. Disquette Support d’enregistrement magnétique utilisé par le Disklavier pour enregistrer les morceaux. Le Disklavier accepte des disquettes 2DD et 2HD de 3,5 pouces, communément utilisées pour les ordinateurs. Fichier importé Morceaux enregistrés sur disquette avec un appareil MIDI autre que le Disklavier et reproduits par le Disklavier. Fichier MIDI standard (SMF) Voir “Pédale incrémentale”. Fichier de données MIDI pouvant être lu et utilisé par différents dispositifs MIDI et par des ordinateurs. Le Disklavier prend en charge toutes les fonctions de reproduction SMF. Disque Formatage Support d’enregistrement des données. Pour plus de clarté, dans les manuels du Disklavier “disque” est utilisé en tant que terme générique se rapportant à la fois aux disquettes et aux disques mémoire. Des disquettes neuves doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées avec le Disklavier. Le formatage prépare le disque à recevoir les données de morceau du Disklavier. Demi-pédale 80 Format de morceau Message de changement de programme Méthode utilisée pour l’enregistrement des données d’un morceau dans un fichier. Les morceaux PianoSoft et PianoSoft.Plus utilisent le format E-SEQ. Le Disklavier prend aussi en charge des morceaux au format Standard MIDI File (SMF). Type de message MIDI utilisé pour sélectionner des programmes ou des voix. Au début de la reproduction d’un morceau d’ensemble, des messages de changement de programme sont transmis au générateur de sons afin de sélectionner les voix d’instrument appropriées pour chaque piste d’ensemble. Format de morceau E-SEQ Format pour fichier de morceau développé par Yamaha pour mémoriser des morceaux. Messages exclusifs du système Métronome Complément à la norme MIDI simplifiant le transfert des fichiers de morceau MIDI entre des instruments de différents fabricants. Un morceau MIDI enregistré au moyen d’un générateur de sons compatible GM devrait être correctement reproduit avec n’importe quel générateur de sons compatible GM. La norme spécifie qu’un générateur de sons compatible GM doit supporter la polyphonie à 24 notes, 16 parties et 128 voix standard. Dispositif incorporé, destiné à marquer le temps exactement au moyen d’un signal sonore répétitif et de DEL clignotantes. Générateur de sons Mode Quiet (pour modèles avec reproduction à Dispositif électronique pouvant générer des sons ou des voix d’instrument. système Silent) LCD Affichage à cristaux liquides. Le boîtier de commande comporte un affichage LCD avec 2 grands caractères et 2 lignes de 24 petits caractères. Par mesure de clarté, dans les manuels du Disklavier l’affichage LCD est simplement appelé “affichage”. MIDI Acronyme de “Musical Instrument Digital Interface” (interface numérique pour instruments de musique). L’interface MIDI permet à des instruments de musique de communiquer les uns avec les autres. Mode du système Silent dans lequel le son est généré par les enceintes, ce qui permet de régler librement le volume du piano. Mode Silent (pour modèles avec reproduction à système Silent) Un mode de système Silent dams lequel le son est généré dans un casque d’écoute raccordé, de façon à pouvoir écouter des morceaux ou à jouer du piano sans déranger personne. Lecture enchaînée Fonction du Disklavier permettant de reproduire plusieurs disques séquentiellement. Lecture rapide en avant et en arrière Deux fonctions du Disklavier permettant d’effectuer une recherche rapide à travers un morceau pendant la reproduction du Disklavier. Morceau Ce terme correspond au mot anglais “song”, dont la traduction française normale est “chanson” (court morceau de musique avec paroles). Par mesure de clarté, dans les manuels du Disklavier, le terme “morceau” se réfère à n’importe quel morceau de musique de n’importe quel genre. 81 Chapitre 21 : Glossaire General MIDI (GM) Format de morceau SMF Français Format pour fichier de morceaux pris en charge par les séquenceurs et par les logiciels de musique MIDI. Type de messages MIDI utilisés pour l’envoi de données système vers un appareil MIDI raccordé. Par exemple, lors de l’accord d’un générateur de sons interne XG ou d’un générateur de sons externe, les messages exclusifs du système sont transmis au moyen du MIDI. Morceau d’ensemble PianoSoftTM Morceau renfermant des parties pour piano et des voix instrumentales d’accompagnement. Un morceau d’ensemble contient les mêmes parties pour main gauche et pour main droite qu’un morceau L/R, avec en plus jusqu’à 13 pistes pour instruments d’accompagnement. Ces pistes supplémentaires sont reproduites par le générateur de sons interne XG. Les pistes d’accompagnement peuvent être utilisées pour des basses acoustiques, des batteries, des cordes, des vibraphones, etc. La collection de disques préenregistrés PianoSoft a été spécialement constituée par Yamaha pour être utilisée avec le Disklavier. Morceau L/R Dans un morceau L/R, la partie pour main gauche du piano est enregistrée sur la piste 1 (L)(gauche) et la partie pour main droite du piano est enregistrée sur la piste 2 (R)(droite). Pendant la reproduction, il est possible d’annuler l’une ou l’autre partie pour la jouer soi-même. PianoSoft.PlusTM Les disques PianoSoft.Plus renferment des morceaux d’ensemble pouvant être reproduits sur le Disklavier. Piste Les données de morceau d’ensemble du Disklavier sont organisées en pistes. Un morceau peut comporter jusqu’à 16 pistes. Piste de rythme Piste d’un morceau d’ensemble réservée au rythme d’accompagnement. La piste de rythme n’est pas affectée par la fonction de transposition de la reproduction. Numéro de morceau Tous les morceaux sur un disque du Disklavier sont numérotés séquentiellement. Le numéro du morceau actuellement sélectionné est indiqué sur l’affichage LCD. Les morceaux peuvent être sélectionnés directement par introduction de leur numéro au moyen du pavé numérique de la télécommande. Partie de piano Se rapporte aux parties de piano à main gauche et à main droite dans un morceau. La partie de piano à main gauche est enregistrée sur la piste 1, alors que la partie de piano à main droite est enregistrée sur la piste 2. Cette affectation des pistes est un réglage par défaut et elle peut être modifiée. Point de partage Lorsqu’un point de partage du clavier est posé avant l’enregistrement, les notes jouées à la gauche du point de partage sont mémorisées en tant que partie à main gauche, alors que les notes jouées à la droite du point de partage sont mémorisées en tant que partie à main droite. Cela permet de jouer simultanément les parties pour mains gauche et droite, mais sur des pistes différentes. Polyphonie Nombre maximum de voix (ou sons) pouvant être reproduits simultanément par des instruments MIDI. Pédale continue Recherche Voir “Pédale incrémentale”. Fonction du Disklavier permettant de lancer la reproduction depuis un point spécifique d’un morceau. Cette fonction est réglée depuis la télécommande. Pédale incrémentale Les pédales d’un piano ne sont pas toujours complètement en haut ou en bas, et elles peuvent être maintenues quelque part entre les deux. En utilisant les données de pédale incrémentale (aussi désignées données de pédale continue ou de demipédale), le Disklavier reproduit précisément les mouvements haut et bas des pédales du piano. 82 Reproduction par programmateur Fonction du Disklavier pour la reproduction automatique de groupes de disques à des heures préréglées. système Silent) Abréviation de “réverbération”. Un effet qui ajoute une touche plus réaliste au son en simulant la réflexion du son dans des salles de différentes tailles. Signal sonore généré par un générateur de sons exprimant divers instruments. Pour la liste des voix de base, se reporter au Chapitre 22 “Liste des voix et des Drum Kits du générateur de sons interne XG”. Séquenceur XG Un séquenceur peut être utilisé avec le Disklavier pour reproduire et enregistrer des données MIDI. Yamaha XG est une extension du format GM (General MIDI). Sa polyphonie accrue, ses voix plus nombreuses et son utilisation d’effets spéciaux améliorent la compatibilité entre les dispositifs MIDI. Lorsqu’un morceau au format Yamaha est reproduit sur un autre générateur de sons ou sur un synthétiseur compatibles XG, il est restitué exactement comme l’avait voulu le compositeur/créateur d’origine, avec la même sonorité. SMF Abréviation de Standard MIDI File (fichier MIDI standard). Système Silent (pour modèles avec reproduction à système Silent) Système novateur de Yamaha dans lequel une pression sur la touche [SILENT] empêche les marteaux de frapper les cordes, ce qui étouffe efficacement le piano acoustique. Le son est envoyé au générateur de sons du piano numérique et il est restitué par les enceintes (mode Quiet) ou par le casque d’écoute (mode Silent). TG Master Balance Fonction permettant d’équilibrer les niveaux de volume du Disklavier et du générateur de sons interne XG. TG Master Tune Fonction permettant d’accorder simultanément le générateur de sons interne XG et un générateur de sons externe, s’il est connecté, de façon à ce que leurs accords correspondent à celui du Disklavier. Transposition Changement de clef d’un morceau. Par exemple, un morceau en clef de Do peut être transposé en clef de Ré en l’élevant de deux demi-tons. Vélocité La force d’une note de piano étant déterminée par la vitesse (vélocité) à laquelle une corde est frappée par un marteau, la force d’une note est aussi désignée vélocité. 83 Chapitre 21 : Glossaire Voix Français Réverb (pour modèles avec reproduction à Chapitre 22 Liste des voix et des Drum Kits du générateur de sons interne XG Le tableau ci-dessous donne la liste des voix fondamentales du générateur de sons interne XG. Ces voix sont disponibles sur n’importe quel générateur de sons ou synthétiseur compatible XG. Liste des voix fondamentales du générateur de sons interne XG Voice # Display Name Piano 001 GrandPno 002 BritePno 003 E.Grand 004 HnkyTonk 005 E.Piano1 006 E.Piano2 007 Harpsi. 008 Clavi. Chromatic Percussion 009 Celesta 010 Glocken 011 MusicBox 012 Vibes 013 Marimba 014 Xylophon 015 TubulBel 016 Dulcimer Organ 017 DrawOrgn 018 PercOrgn 019 RockOrgn 020 ChrchOrg 021 ReedOrgn 022 Acordion 023 Harmnica 024 TangoAcd Guitar 025 NylonGtr 026 SteelGtr 027 Jazz Gtr 028 CleanGtr 029 Mute.Gtr 030 Ovrdrive 031 Dist.Gtr 032 GtrHarmo 84 Full Name Acoustic Grand Piano Bright Acoustic Piano Electric Grand Piano Honky-tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavichord Celesta1 Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Dulcimer Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordion Harmonica Tango Accordion Acoustic Nylon Guitar Acoustic Steel Guitar Electric Jazz Guitar Electric Clean Guitar Electric muted Guitar Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Voice # Display Name Bass 033 Aco.Bass 034 FngrBass 035 PickBass 036 Fretless 037 SlapBas1 038 SlapBas2 039 SynBass1 040 SynBass2 Strings 041 Violin 042 Viola 043 Cello 044 Contrabs 045 Trem.Str 046 Pizz.Str 047 Harp 048 Timpani Ensemble 049 Strings1 050 Strings2 051 Syn.Str1 052 Syn.Str2 053 ChoirAah 054 VoiceOoh 055 SynVoice 056 Orch.Hit Brass 057 Trumpet 058 Trombone 059 Tuba 060 Mute.Trp 061 Fr.Horn 062 BrasSect 063 SynBras1 064 SynBras2 Full Name Acoustic Bass Electric Bass fingered Electric Bass picked Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani 1 String Ensemble1 String Ensemble2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestral Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Full Name Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Lead 1 (square) Lead 2 (saw tooth) Lead 3 (calliope) Lead 4 (chiff) Lead 5 (charang) Lead 6 (voice) Lead 7 (fifths) Lead 8 (bass+lead) Pad 1 (new age) Pad 2 (warm) Pad 3 (polysynth) Pad 4 (choir) Pad 5 (bowed) Pad 6 (metallic) Pad 7 (halo) Pad 8 (sweep) Full Name SFX 1 (rain) SFX 2 (soundtrack) SFX 3 (crystal) SFX 4 (atmosphere) SFX 5 (brightness) SFX 6 (goblins) SFX 7 (echoes) SFX 8 (sci-fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gun Shot Liste des Drum Kits du générateur de sons interne XG Kit # 001 002 009 017 025 026 Display Name StandKit Stnd2Kit Room Kit Rock Kit ElectKit AnalgKit Full Name Standard Kit Standard Kit #2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Kit # 033 041 049 001 002 Display Name Jazz Kit BrushKit ClascKit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Full Name Jazz Kit Brush Kit Classic Kit SFX Kit1 SFX Kit2 85 Chapitre 22 : Liste des voix et des Drum Kits du générateur de sons interne XG Piccolo Flute Recorder Pan Flute Bottle Blow Shakuhachi Whistle Ocarina Voice # Display Name Synth Effect 097 Rain 098 SoundTrk 099 Crystal 100 Atmosphr 101 Bright 102 Goblin 103 Echoes 104 Sci-Fi Ethnic 105 Sitar 106 Banjo 107 Shamisen 108 Koto 109 Kalimba 110 Bagpipe 111 Fiddle 112 Shanai Percussive 113 TnklBell 114 Agogo 115 SteelDrm 116 WoodBlok 117 TaikoDrm 118 MelodTom 119 Syn.Drum 120 RevCymbl Sound Effects 121 FretNoiz 122 BrthNoiz 123 Seashore 124 Tweet 125 Telphone 126 Helicptr 127 Applause 128 Gunshot Français Voice # Display Name Reed 065 SprnoSax 066 Alto Sax 067 TenorSax 068 BariSax 069 Oboe 070 Eng.Horn 071 Bassoon 072 Clarinet Pipe 073 Piccolo 074 Flute 075 Recorder 076 PanFlute 077 Bottle 078 Shakhchi 079 Whistle 080 Ocarina Synth Lead 081 SquareLd 082 Saw.Lead 083 CaliopLd 084 Chiff Ld 085 ChranLd 086 Voice Ld 087 Fifth Ld 088 Bass &Ld Synth Pad 089 NewAgePd 090 Warm Pad 091 PolySyPd 092 ChoirPad 093 BowedPad 094 MetalPad 095 Halo Pad 096 SweepPad Chapitre 23 Spécifications Modèles à reproduction Système de capteurs Système d’entraînement Enregistrement des données Capteurs de pédale Touches Pédales Mémoire interne Format de fichier Support amovible Disquette Boîtier de commande Affichage principal Voyants de fonction Lecteur Commutateurs Dimensions (L × H × P) Poids Amplification Enceintes Connecteurs Tonalité d’ensemble Type Polyphonie Parties d’ensemble Modes du module de voix Voix normales Voix de batterie Hauteur de son Système Silent 86 Modèles à reproduction avec système Silent Forte & Douce ; Sostenuto1 optique par incréments à détection de position ; Marche/arrêt optique Nouveaux électro-aimants à grande puissance et grand rendement ; Polyphonie à 16 notes Forte & Douce ; Electro-aimants Trapwork intégrés ; Réponse par incréments 16 disques de mémoire flash × 1 Mo (total 16 Mo) ; Jusqu’à 9 groupes et 99 jeux de programmes ; Calendrier/horloge/programmateur interne Fichier MIDI Standard (format 0, 1) / E-SEQ Disquette 3,5" 2DD (720 Ko) ou 2HD (1,44 Mo) LCD à numéro de morceau plus 24 caractères × 2 lignes DEL Disquette Alimentation, Host Select (MIDI, PC1, PC2, Mac) 227 × 64 × 180 mm 1,6 kg 60W × 2 ; Réglages de volume et tonalité Woofer 16 cm × 2, Tweeter 2,5 cm × 2 MIDI In/Out, AUX In/Out (R, L/Mono), Headphones2 ×2, To Host (port sériel), To Piano, commande au pied Advanced Wave Memory 2 (AWM2) 32 notes maximum 16 XG, GM 676 (480 sélectionnables) 21 kits (au total) (11 sélectionnables) Réglée sur La=440, accordable entre ±50 cents par pas de 1 cent Mécanisme de silencieux — Compensation d’action — Tonalité du piano — Polyphonie — Réglée sur La=440, accordable entre ±50 cents par pas de 1 cent (à l’unisson avec la tonalité du piano numérique) Arrêt du manche de marteau entraîné par moteur (commande par interrupteur) Mécanisme Quick Escape Echantillonnage stéréo numérique AWM2 (piano à queue de concert CFIIIS) ; Mémoire d’onde à 16 Mo avec effets de résonance de pédale forte Echantillon stéréo 32 notes/stéréo 64 notes Alimentation Alimentation secteur locale Télécommande sans fil avec piles, disque de démonstration PianoSoft, disquette 2HD 3,5 pouces vierge, manuels d’instructions, support pour boîtier de commande Accessoires fournis Accessoires en option Pédale d’interrupteur au pied FC-4/FC-5, pédale de commande au pied FC-7 Casque d’écoute HPE-170, pédale d’interrupteur au pied FC-4/FC-5, pédale de commande au pied FC-7 Fonctions et commandes Divers Commandes de reproduction Volume Tempo Transposition Equilibrage Divers Commandes du système Silent2 Métronome Alimentation Volume Réverbération Plage Signatures de temps Fonctions Fonctions d’édition Fonctions d’utilitaires Piste Mixage, déplacement, copie, effacement, transposition Morceau Copie, classement, effacement, conversion de type (SMF, E-SEQ, Disklavier antérieur), conversion du format de temps Disque Calendrier/Horloge/ Programmateur Formatage, copie, conversion de type Titrage Disque : 64 caractères maximum Morceau : 32 caractères maximum Affichage de l’heure présente Remarques : 1 Ne s’applique pas aux modèles avec autres fonctions de pédale du milieu. 2 Modèles avec système Silent uniquement. Spécifications sujettes à modification sans préavis. 87 Chapitre 23 : Spécifications Programmation Disquette, disques mémoire (1 à 16) Recul/avance, morceau par morceau ; Sélection numérique Recul/avance, avec ou sans son ; Direct par temps ou mesures Disque, morceau, désordre, passage A~B, passage A~ 9 groupes de disques, 99 jeux de programmes, reproduction enchaînée, reproduction par programmateur Sélection de partie L/R, démarrage automatique, reproduction à espace 11 niveaux (0 à -10) -50 ~ +20, par pas de 1% ±24 demi-tons (2 octaves) par pas de 1 demi-ton Equilibrage du volume des voix d’ensemble et du piano Annulation de clavier, annulation de pédale, mesure d’introduction de pédale Marche/arrêt (avec témoin) Continu 3 modes, commande de profondeur 30 ~ 400 battements par minute 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4 Sonore (bruit, marche/arrêt, volume réglable dans le système Silent), visuelle (DEL) Français Fonctions de reproduction Sélection du support Sélection de morceau Recherche de musique Répétition Basic (A) スミ Pantone 282C