Rollei RCP 7324 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Rollei RCP 7324 Mode d'emploi | Fixfr
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation
est subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques
de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir
aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil
génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et
employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant,
il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à
ces interférences :
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la
classe B dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le
manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet
appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du
transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et
reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
FR-1
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque commerciale de Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque commerciale.
Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels,
les pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide
de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs
différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents
pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences
géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre,
particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les
adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en
charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du
produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre
revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Consultez votre lieu d’achat.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Consultez votre lieu d’achat.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour une
réparation ou une inspection interne, demandez à votre lieu d’achat.
Utilisez l’adaptateur secteur uniquement avec la tension électrique
indiquée.
L’utilisation avec une autre tension électrique présenterait un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Faites très
attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basculer l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut causer un empoisonnement. Si la batterie était avalée
par accident, consultez immédiatement un docteur.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en
pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant avec soin à la polarité (+ ou -) des
bornes.
L’insertion des batteries avec les polarités inversées présenterait un risque
d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d’une
rupture ou d’une fuite la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide
interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux, votre corps ou
vos vêtements, rincez avec de l’eau froide. Si le fluide interne est entré en
contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas
tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque
vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué,
enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas les batteries immédiatement après une longue période
d’utilisation continue.
Les batteries deviennent chaudes pendant l’utilisation. Touchez une batterie
chaude peut causer des brûlures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des
vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en un
incendie. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut
sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur le boîtier ou les composants internes,
résultant en un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez les cordons et les
câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, résultant en
un incendie ou une électrocution.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les
Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement les batteries spécifiées.
Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo. Des
batteries rechargeables Ni-MH sont donc hautement recommandées.
L’utilisation de nouvelles batteries rechargeables ou d’une batterie rechargeable qui n’a
pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la date
limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être capturées. Il est donc
recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement
la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l’utiliser.
Les batteries peuvent sembler chaudes après une longue période d’utilisation continue
de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si les batteries ne doivent pas être utilisées pendant une longue période, retirez-les de
l’appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-les lorsqu’elles sont
vides. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur
performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
Il y a un risque d’explosion si les batteries sont remplacées par un type incorrect.
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec les instructions de recyclage.
Il est recommandé de charger les batteries rechargeables pendant 8 heures avant la
première utilisation de l’appareil photo.
FR-5
TABLE DES MATIERES
7
INTRODUCTION
28 Lire des clips vidéo
7
Contenu de l’Emballage
8
FAIRE CONNAISSANCE AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
29 MODE LECTURE –
FONCTIONNALITÉS
AVANCÉES
8
9
10
11
Vue de Face
Vue de dos
Cadran de Mode
Informations sur l’écran LCD
13 PRÉPARATION DE L’APPAREIL
PHOTO
13 Préparation
14 Témoin diode et témoin du
déclencheur à retardement
15 MISE EN ROUTE
15
15
16
16
Allumer et Eteindre l’appareil
Choisir la langue de l'écran
Définir la date et l’heure
Formater une carte mémoire SD ou
une mémoire interne
17 MODE PHOTOGRAPHIE
17 Prendre des photos
18 Régler la résolution et la qualité
d’image
19 Utilisation de la fonction Zoom
20 Utilisation du flash
21 Paramétrer la mise au point
22 MODE CAPTURE
22
22
23
24
Continu
Bracketing Auto
Retardateur
Régler l'exposition (Compensation
EV)
24 Paramétrer la balance des blancs
25 MODE LECTURE – LES BASES
25
26
26
27
27
Afficher des images
Zoomer sur vos images
Affichage des imagettes
Affichage du diaporama
Redimensionner une image
28 MODE VIDÉO
28 Enregistrer des clips vidéo
FR-6
29 Lire des images fixes/clips vidéo sur
une TV
30 Supprimer des images/clips vidéo
31 Protéger des images/clips vidéo
32 Paramétrer le DPOF
34 TRANSFERER IMAGES ET
VIDEOS ENREGISTREES VERS
VOTRE ORDINATEUR
34 Télécharger vos fichiers
35 INSTALLATION DE LOGICIELS
D’ÉDITION
36 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE COMME UNE
CAMÉRA PC
36 Etape 1 : Installer le pilote de caméra
PC
37 Etape 2 : Connecter l’appareil photo
numérique à votre ordinateur
37 Etape 3 : Exécutez votre logiciel
d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting)
38 OPTIONS DU MENU
38
41
42
44
Menus de l'appareil photo
Menu Vidéo
Menu Lecture
Menu de configuration
46 SPÉCIFICATIONS
47 GUIDE DE DÉPANNAGE
48 NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE
ENREGISTRABLES
49 CONNEXION Á UNE
IMPRIMANTE COMPATIBLE
PICTBRIDGE
INTRODUCTION
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique !
Equipé d’un capteur CCD de 7,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images
de haute qualité à une résolution de 3072 x 2304 pixels. Le zoom numérique 4x utilisé
conjointement avec le zoom optique 3x permet de prendre des photos au zoom avec
un agrandissementallant jusqu’à 12x.
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne
correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numérique
Manuel Utilisateur
CD-ROM de logiciels
Dragonne de l'appareil photo x 2
Câble AV
Câble USB
Batteries x 2
FR-7
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de Face
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
FR-8
Déclencheur
Molette de sélection
Interrupteur d'alimentation
Flash
LED du Retardateur
6.
7.
8.
9.
Sortie PC (USB) / AV
Terminal d'entrée CC
Objectif
Microphone
Vue de dos
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
13
1. Indicateur LED
2.
/
Bouton Zoom avant
(téléobjectif)
/
Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3. MENU Bouton
4.
Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
5.
Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
6. OK OK Bouton
Bouton Affichage
7. Fixation de la dragonne
12
8.
Bouton flèche (Bas)
Bouton Compensation
d'exposition
9.
Bouton Lecture
10.
Bouton flèche (Gauche)
Bouton du flash
11.
Bouton Supprimer
12. Couvercle de batterie/carte SD
13. Moniteur LCD
14. Attache du trépied
FR-9
Cadran de Mode
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et mode de configuration en
fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l'effet désiré.
8
1
7
2
6
3
5
4
Mode
Description
Programme
Sélectionner ce mode pour permettre la configuration
manuelle des paramètres ISO, EV, et Sommet Blanc.
2.
Portrait
Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur
un fond flou.
3.
Paysage
Ce mode vous permet de prendre des photos de
paysages distants.
4.
Sports
Ce mode vous permet d'effectuer des prises de photos
d'objets se déplaçant rapidement.
5.
Nuit
Ce mode vous permet de prendre des photos de personnes
malgré un arrière-plan de crépuscule ou de nuit.
6.
Config
Sélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de
l’appareil photo.
7.
Vidéo
8.
Auto
1.
Sélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
Sélectionnez ce mode ajuster l'action de "viser et prendre
la photo".
Utiliser le Mode Cadran
1. Tournez le cadran jusqu'au mode désiré et allumez votre appareil photo en
pressant l'interrupteur de mise sous tension.
2. Préparez votre sujet à l'intérieur du cadre de mise au point. Lorsque vous pressez
le bouton de déclenchement de l'obturateur à moitié, la fonction Auto Focus de
l'appareil photo effectue une mise au point automatique de l'image. L'exposition
appropriée est déterminée et verrouillée au même moment.
3. Pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à fond pour capturer l'image.
FR-10
Informations sur l’écran LCD
1 2 3 4
5
6
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection
[
] Mode Programme
[
] Mode Portrait
[
] Panorama
[
] Mode Sports
[
] Mode Nocturne
[
] Mode Vidéo
[
] Mode Auto
2. Mode Flash
[
] Auto
[
] Yeux rouges
[
] Flash en marche
[
] Flash Eteint
3. Mode Capture
[
] Individuel
[
] Continu
[
] AEB
[
] Déclchmt retard. 2 s
[
] Déclchmt retard. 10 s
[
] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre
[
] Standard
[
] Macro
[
] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
[
] Mémoire intégrée
(sans carte)
[
] Carte mémoire SD
7. Batterie et adaptateur CA
[
] Alimentation batterie pleine
[
] Alimentation batterie
moyenne
[
] Alimentation batterie faible
[
] Pas d’alimentation batterie
[
] Adaptateur AC
3
7
8
9
10
+0.3
14
11
12
13
8. Pixels enreg.
[
] 3072 x 2304
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
9. Qualité d’image
[
] Fine
[
] Normale
[
] Économie
10. Balance des blancs
[
] Auto
[
] Lumière du Jour
[
] Nuageux
[
] Tungstène
[
] Fluorescent
11. ISO Sensibilité
[
] Auto
[
] 64
[
] 100
[
] 200
[
] 400
12. Compensation EV
13. Zone de Mise au point
14. Barre de Zoom
FR-11
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Durée disponible de vidéo
enregistrable
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
5. Zone de Mise au point
6. Barre de Zoom
1
2
3
00:00:49
4
5
6
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10. Ouverture
11. Vitesse d'obturation
12. Compensation EV
13. ISO Sensibilité
14. Balance des blancs
15. Qualité d'image
16. Pixels enreg.
Lecture de Vidéo
Mode Lecture
Mode Vidéo
Nombre de films
Etat de la mémoire
Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10. Indicateur Lecture/Pause
1.
2.
3.
4.
5.
FR-12
1
2
3
100-0001
16
15
14
13
12
11
10
1/7
+0.3
1/125
F2.8
1
2
01/01/2007
12:00
3
4
5
6
7
8
9
4
100-0001
10
00:00:05
1/7
5
6
7
01/01/2007
12:01
8
9
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Préparation
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte
mémoire SD.
3. Insérez les batteries avec l’orientation
correcte indiquée.
4. Insérez une carte mémoire SD.
L’appareil photo a une mémoire interne
de 16 Mo pour le stockage des image,
mais vous pouvez charger une carte
mémoire SD pour augmenter la
capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte
mémoire avec cet appareil photo avant
sa première utilisation.
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte
mémoire SD et assurez-vous qu’il est bien
verrouillé.
2
1
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le volet de
batterie.
En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de l’appareil photo
peuvent diminuer. Les piles alcalines AA ne sont par recommandées sauf en cas d’urgence et
en vérifiant la fonctionnalité de l’appareil photo.
Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes d'une carte SD, vous pouvez
faire coulisser l'onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur " LOCK ".
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous devez
déverrouiller la carte.
FR-13
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement
Témoin
Etat
Description/Activité
Témoin diode
Vert continu
L’appareil photo est allumé.
Témoin diode
Rouge et vert
clignotant
Communication USB/transfert en
cours.
Témoin diode
Rouge et vert
clignotant
Le flash se charge.
Témoin du
déclencheur à
retardement
Rouge clignotant
La fonction du déclencheur à
retardement est activée.
FR-14
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
jusqu’à ce que l’appareil photo numérique
s’allume.
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur
l’interrupteur d’alimentation.
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur
et allumez votre
appareil photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Langue] et appuyez sur
le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
FR-15
Définir la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et
l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Date & Heure],
appuyez ensuite sur le bouton
.
4. Appuyez sur le navigateur quatre
directions(WX) pour sélectionner les
champs Jour,Mois, Année et Heure.
01 / 01 / 2007
Pour augmenter une valeur, appuyez
sur le navigateur quatre directions (S).
00 : 00
Pour diminuer une valeur, appuyez sur
le navigateur quatre directions (T).
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Appuyez sur le bouton
après avoir défini tous les champs.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être
différentes de votre appareil photo.
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne
Le terme “ Formater ” signifie préparer une “ carte mémoire SD ” pour enregistrer des
images; ce processus est aussi appelé “ initialisation ”. Cet utilitaire formate une carte
mémoire SD ou la mémoire interne et efface toutes les images et données stockées.
1. Tournez la molette sur
et allumez votre
appareil photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
[Régl. 1] s’affiche.
2. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Formater], appuyez
ensuite sur le bouton
.
3. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour sélectionner [Oui], appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se trouvant sur
celle-ci seront effacées. Les images protégées sont aussi effacées.
Pour formater la mémoire interne, n'insérez pas de carte mémoire SD dans l'appareil photo.
Sinon, vous formaterez la carte mémoire SD.
Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
FR-16
MODE PHOTOGRAPHIE
Prendre des photos
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Cadrez l'image sur l'écran LCD de sorte
que le sujet principal se trouve dans le
cadre de mise au point.
3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point de l'image.
Quand vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course, la fonctionnalité de mise au
point automatique de l'appareil photo fait automatiquement la mise au point de
l'image. Le cadre de mise au point devient vert si le sujet est net. L'exposition
correcte est déterminée et verrouillée simultanément.
4. Appuyez sur le déclencheur sur le restant de sa course pour capturer l'image.
L'image réellement capturée sera plus grande que celle affichée sur l'écran LCD après la
capture de l'image.
Le fait appuyer sur le bouton
/
bascule le mode d'affichage de l'écran LCD. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
/
, l'affichage change dans l'ordre suivant :
Affichage normal
Affichage informations
Pas d'icônes.
FR-17
Régler la résolution et la qualité d’image
Quand vous commencez à vous familiariser avec votre appareil photo numérique,
vous pouvez définir la résolution d'image (nombre de pixels verticaux et horizontaux)
et la qualité de l'image (taux de compression) basé sur les types de photos que vous
voulez prendre. Ces paramètres ont une incidence sur le nombre d’images pouvant
être stockées dans la mémoire interne, ou sur une carte mémoire SD.
Plus la résolution est élevée, meilleure sera la qualité de l'image et la finesse des
détails, mais plus le poids des images sera important.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez votre appareil photo en
3072 x 2304
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
2560 x 1920
[Mode 1] s'affiche.
1600 x 1200
En mode
, [Auto] s'affiche.
640 x 480
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Taille Im.], et appuyez
sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour définir le [Qualité].
Le nombre possible de clichés et la durée d'enregistrement dépend de la taille de stockage, des
paramètres de résolution et de qualité et le sujet de l'image à capturer.
Vous pourrez redimensionner l'image plus tard. Reportez-vous à la section dans ce manuel
intitulée “ Redimensionner une image ” pour plus de détails.
FR-18
Utilisation de la fonction Zoom
Cet appareil photo est équipé d'un zoom optique 3x. L'objectif bouge pendant la
photographie au zoom optique, vous permettant de prendre des photos au
téléobjectif et grand angle. En utilisant la fonction de zoom optique, les images
apparaissent plus proches en appuyant sur le bouton
, ou plus éloignées en
appuyant sur le bouton
.
La barre du zoom indique le niveau actuel
3
d'agrandissement. Quand le zoom numérique
est dans la plage d'agrandissement 3x, la
barre du zoom se trouve dans le zoom
optique. Quand la fonction de zoom
numérique est positionnée sur Oui, vous
pouvez agrandir encore plus les sujets avec le
zoom numérique 4X en appuyant de façon
continue sur le bouton
. Il est activé une
fois que votre appareil photo atteint son
facteur de zoom optique maximum (3x) et la
barre du zoom se trouve dans la zone du
zoom numérique. Vous pouvez agrandir le sujet à un agrandissement maximum
équivalent à 12 fois. Une fonctionnalité utile, cependant, plus l'image est agrandie,
plus l'image apparaîtra pixelisée.
Pour capturer une image agrandie avec le zoom, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Ajustez la valeur du zoom en utilisant le
bouton
/ .
Pour quitter la photographie au zoom,
appuyez de façon continue sur le
bouton
.
L'état d'agrandissement numérique est
affiché sur l'écran LCD.
3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
Pour activer la fonctionnalité de zoom numérique, positionnez [Mode 2 – Zoom Numér.] sur
[Oui] en mode
,
,
,
ou
.
FR-19
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions d’éclairage
nécessitent l’utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant le mode
flash qui correspond aux circonstances.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le navigateur quatre
directions (W/ ). Le mode flash change
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton. Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant le navigateur quatre
directions (ST).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo possède quatre modes flash : Auto, Yeux rouges, Flash en marche et
Flash Eteint.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié :
Mode Flash
Auto
Description
Le flash se déclenche automatiquement pour s'adapter aux
conditions de prise de vue.
Yeux rouges Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges
quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect
naturel de gens et d'animaux dans des conditions de faible
éclairage.
Flash en
marche
Le flash se déclenche toujours quelle que soit la luminosité
ambiante.
Flash Eteint
Le flash ne se déclenchera pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage
intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et
quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
FR-20
Paramétrer la mise au point
Les images peuvent être capturées avec la mise au point déterminée
automatiquement à l'aide de la mise au point automatique. Vous pouvez annuler le
mode mise au point automatique et spécifier Macro [ ] ou Infini [
].
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le navigateur quatre
directions (X/ ). Le mode de mise au
point change chaque fois que vous
appuyez sur le bouton. Vous pouvez aussi
changer le paramètre en utilisant le
navigateur quatre directions (ST).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo comporte trois modes de mise au point : Standard, Macro et Infini.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié :
Mode centre
Description
Standard
Sélectionnez Mise au point standard dans la plupart des
circonstances quand vous voulez que l'appareil photo détermine
automatiquement le paramètre de mise au point. Quand vous
utilisez le paramètre de mise au point standard, les objets
pourront être nets dans une plage de mise au point de 40 cm ou
plus.
Macro
Sélectionnez le paramètre de mise au point Macro pour capturer
des sujets proches. Quand l'objectif est en position de zoom
maximum, vous pouvez faire la mise au point sur des objets
rapprochés au maximum de 5 cm. Quand l'objectif est en
position zoom téléobjectif (3x zoom) vous pouvez faire la mise
au point sur des objets rapprochés au maximum de 35 cm.
Infini
Sélectionnez le paramètre de mise au point à l'infini quand vous
voulez capturer des images de sujets à une distance infinie. Le
mode de flash sera automatiquement paramétré sur Flash
Eteint.
FR-21
MODE CAPTURE
Continu
Ce mode est utilisé pour la prise de vue en continu. 3 photos sont prises en continu
quand vous appuyez sur le déclencheur. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le navigateur quatre directions
(S/ ) et utilisez (S) pour sélectionner
[Continu]. Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant le navigateur quatre
directions (WX).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre. L'indicateur
s'affiche
sur l’écran du moniteur.
5. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point.
6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre plusieurs photos.
En mode Continu, le mode du flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
Bracketing Auto
Dans ce mode, l'appareil photo change automatiquement l'exposition dans une plage
définie pour prendre trois photos quand vous appuyez une fois sur le déclencheur. Les
paramètres Bracket auto peuvent être combinés avec les paramètres de
compensation d'exposition pour étendre la plage de réglage.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le navigateur quatre directions
(S/ ) et utilisez (S) pour sélectionner
[AEB]. Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant le navigateur quatre
directions (WX).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre. L'indicateur
sur l’écran du moniteur LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les trois photos.
En mode AEB, le mode flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
FR-22
s'affiche
Retardateur
Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe.
Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l'appareil photo sur un trépied
(recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale.
1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
2. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
3. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions
(S/ ) et utilisez (S) pour sélectionner le
mode de retardateur désiré. Vous pouvez
aussi changer le paramètre en utilisant le
navigateur quatre directions (WX).
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer
le paramètre.
6. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
La fonction de retardateur est activée.
La photographie est prise après le temps prédéfini.
Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur le navigateur quatre
directions (S/ ) ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le tableau
ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié :
Mode Retardateur Description
Déclchmt
retard. 2 s
L'image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé
sur le déclencheur. Ce mode est utile pour empêcher l'appareil
photo de trembler.
Déclchmt
retard. 10 s
L'image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé
sur le déclencheur. Ce mode convient aux clichés dans
lesquels doit se trouver la personne qui prend la photo.
Retardateur
10+2 s
La première image est capturée environ 10 secondes après
avoir appuyé sur le déclencheur, la seconde 2 secondes plus
tard. Ce mode est pratique pour les photos de groupe
consécutives. Le flash ne se déclenche pas dans ce mode.
Quand une photo est prise, le mode retardateur est désactivé.
Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
FR-23
Régler l'exposition (Compensation EV)
Vous pouvez régler manuellement l'exposition déterminée par l'appareil photo
numérique. Utilisez ce mode quand vous n'arrivez pas à obtenir l'exposition correcte,
par exemple, quand le contraste (différence entre les zones lumineuses et sombres)
entre le sujet et l'arrière-plan est extrêmement important. La valeur de la
compensation EV peut être définie dans la plage allant de -2.0EV à +2.0EV.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le navigateur quatre directions
(T/ ) et utilisez WX pour définir la plage
de la valeur de compensation EV entre
-2,0IL et +2,0IL.
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer
le paramètre.
Paramétrer la balance des blancs
Cette fonctionnalité vous permet d'effectuer des réglages adaptés aux différentes
sources d'éclairage.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur d’alimentation
pour allumer.
3. Appuyez sur le bouton MENU. [Mode 1]
s'affiche.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Équi.Blanc], et appuyez
sur le bouton
.
5. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour sélectionner le paramètre de
balance des blancs désiré, appuyez
ensuite sur le bouton
pour confirmer.
6. Pour annuler le paramètre, appuyez sur le
bouton MENU et quittez le menu.
FR-24
MODE LECTURE – LES BASES
Afficher des images
Vous pouvez afficher les images fixes une par une.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
100-0001
,
ou
et allumez votre appareil
photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche
sur l'écran LCD.
Les informations de base sont
indiquées par les indicateurs sur l'écran
LCD. Pour afficher les informations complètes, appuyez sur le bouton
.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les images
désirées.
Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le navigateur quatre directions
(W).
Pour afficher l’image suivante appuyez sur le navigateur quatre directions (X).
Pour les clips images/film protégés, la marque
s'affichera. Reportez-vous à la section "
Protéger des images/clips vidéo " dans ce manuel, pour plus de détails.
Pour les images sélectionnées pour l'impression avec le paramètre DPOF, la marque
s'affichera. (Reportez-vous à la section " Paramétrer le DPOF " dans ce manuel pour plus de
détails.)
S’il n’y a pas d’image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD, le
message [Aucune image] apparaîtra sur l'écran LCD.
Vous ne pouvez pas entrer dans le mode Lecture à partir du mode Installation.
FR-25
Zoomer sur vos images
Pendant la lecture de vos images, vous pouvez zoomer sur une portion sélectionnée
d'une image. Cet agrandissement vous permet de voir les détails fins. Le facteur de
zoom affiché à l'écran indique le taux d'agrandissement actuel.
1. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche
sur l'écran LCD.
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur le navigateur quatre
directions (W).
Pour afficher l’image suivante appuyez
1.5X
sur le navigateur quatre directions (X).
2. Ajustez le taux du zoom à l'aide du bouton
/
.
Pour agrandir l'image sélectionnée, appuyez sur le bouton
.
Pour retourner à l'image normale, appuyez sur le bouton
.
Le facteur d'agrandissement est affiché sur l'écran LCD.
3. Pour afficher différentes portions des images, appuyez sur le navigateur quatre
directions (STWX) pour ajuster la zone d'affichage.
Les facteurs d'agrandissement numérique s'étendent de 1,5x à 4x (sur 6 niveaux : 1.5X, 2.0X,
2.5X, 3.0X, 3.5X et 4.0X).
Affichage des imagettes
Cette fonction vous permet d'afficher simultanément 9 images miniatures sur l'écran
LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière.
1. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche
sur l'écran LCD.
1
2
2. Appuyez une fois sur le bouton
.
Neuf
miniatures
sont
affichées
5
4
simultanément.
Pour les clips vidéo enregistrés, l'icône
de mode vidéo
s'affichera.
8
7
Pour les clips images/film protégés, la
marque
s'affichera.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (STWX) pour déplacer le curseur
sélectionner l’image à afficher à la taille normale.
4. Appuyez sur le bouton
ou
/
pour afficher l’image sélectionnée en
écran.
FR-26
3
6
9
pour
plein
Affichage du diaporama
La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement en ordre
séquentiel. C'est une fonctionnalité très pratique et divertissante pour revoir les
images enregistrées et pour les présentations.
1. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Lecture. Puis, utilisez le
navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Diaporama] et appuyez sur le
bouton
.
3. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour définir l'intervalle de lecture,
appuyez ensuite sur le bouton
.
Le diaporama démarre.
Les clips vidéo sont tout d’abord
affichés par la première image et le film
n'est pas lu.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
le bouton
.
Vous pouvez ajuster l'intervalle d'affichage du diaporama dans la plage de 3 Sec., 5 Sec., 10 Sec..
Redimensionner une image
Vous pouvez modifier la taille d'une image capturée dans l'une des tailles suivantes :
2560 x 1920 pixels, 1600 x 1200 pixels, 640 x 480 pixels.
1. Appuyez sur le bouton
.
Taille Im.
La dernière image enregistrée s’affiche
2560 x 1920
sur l'écran LCD.
1600 x 1200
2. En mode
, utilisez le navigateur quatre
640 x 480
directions (WX) pour sélectionner les
images désirées.
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur le navigateur quatre
directions (W).
Pour afficher l’image suivante appuyez sur le navigateur quatre directions (X).
3. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Lecture. Appuyez sur le
navigateur quatre directions (X) pour sélectionner [Lecture2] et appuyez sur (T)
pour sélectionner [Rogner] et appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
Vous pouvez uniquement choisir une taille d'image plus petite, vous ne pouvez pas augmenter
la résolution d'une image.
Un film ne peut pas être redimensionné.
FR-27
MODE VIDÉO
Enregistrer des clips vidéo
Ce mode vous permet d'enregistrer des clips vidéo avec du son à l'aide du microphone
intégré.
1. Tournez la molette sur
et allumez votre
00:00:49
appareil
photo
en
appuyant
sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le déclencheur pour
commencer à enregistrer.
3. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez à
nouveau sur le déclencheur.
La fonction zoom du zoom optique (3X) peut être activée avant de commencer à enregistrer
des clips vidéo.
La fonction du zoom numérique peut être activée avant et pendant l'enregistrement.
Le fait appuyer sur le bouton
/
bascule le mode d'affichage de l'écran LCD. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
/
, l'affichage change dans l'ordre suivant :
Affichage normal
Pas d'icônes.
Lire des clips vidéo
Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés sur l'écran LCD. Cependant, le son
enregistré avec les séquences vidéo ne peut être lu que sur un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton
.
100-0001
2. Utilisez le navigateur quatre directions (WX)
00:00:05
pour parcourir les images jusqu'à ce que le
1/7
clip vidéo que vous voulez lire s'affiche.
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur le navigateur quatre
01/01/2007
directions (W).
12:01
Pour afficher l’image suivante appuyez
sur le navigateur quatre directions (X).
3. Appuyez sur le bouton
pour commencer à lire les clips vidéo.
Pour interrompre ou reprendre la lecture de la vidéo, appuyez à nouveau sur le
bouton
.
Les indicateurs de numéro d'index, date et heure affichés sur l'écran LCD disparaîtront au bout
de quelques secondes.
La fonction de zoom ne peut être activée pour les clips vidéo.
Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons l’utilisation de
Windows Media Player 9.0 ou plus récent (WMP 9.0 ou plus récent). Vous pouvez télécharger
la version WMP sur le site web à www.microsoft.com.
FR-28
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS
AVANCÉES
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV
Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout
périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour qu’il
corresponde au système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez
connecter à l'appareil photo numérique, puis éteignez tous les périphériques à
connecter.
1. Connectez une extrémité du câble AV au
terminal de AV de l'appareil photo
numérique.
2. Connectez l’autre extrémité de la prise
d’entrée AV du téléviseur.
Sortie PC (USB) / AV
3. Allumez la TV et l’appareil photo
numérique.
4. Lire des images/clips vidéo.
La méthode d’utilisation est la même
que pour lire des images fixes et des
clips vidéo sur l’appareil photo numérique.
5. Définir la TV pour recevoir son signal à partir de la ligne jack plutôt que de
l'antenne ou du cable.
Le son enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou
unordinateur.
FR-29
Supprimer des images/clips vidéo
Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/ clips vidéo stockés
sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire interne. Notez que les images ou les
clips vidéo supprimés ne peuvent être récupérés. Faites attention avant de supprimer
un fichier.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
,
ou
et allumez votre appareil
photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image / le dernier clip vidéo
enregistré(e) s’affiche sur l'écran LCD.
3. Utilisez le navigateur quatre directions
(WX) pour sélectionner l'image/ le clip
vidéo que vous voulez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton
pour supprimer.
5. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour sélectionner [Cette Image] ou
[Toutes Images], appuyez ensuite sur le
bouton
.
6. Quand le message de suppression
apparaît, utilisez le navigateur quatre
directions (ST) pour sélectionner [Oui],
appuyez ensuite sur le bouton
pour
confirmer la suppression.
Si vous voulez annuler la suppression,
sélectionnez [Non].
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
FR-30
Protéger des images/clips vidéo
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient
effacées par erreur.
1. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche
sur l'écran LCD.
2. En mode
, utilisez le navigateur quatre
directions (WX) pour sélectionner les
images désirées.
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur le navigateur quatre
directions (W).
Pour afficher l’image suivante appuyez
sur le navigateur quatre directions (X).
3. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez
le navigateur quatre directions (T) pour
sélectionner [Protéger] et appuyez sur le
bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour choisir le paramètre désiré,
appuyez ensuite sur le bouton
.
[Protéger Une] :Protéger une image/un
clip vidéo.
[Protége Ttes] :Protéger toutes les
images/clips vidéo (à la
fois).
5. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST)
pour
sélectionner
[Verrouill],
appuyez ensuite sur le bouton
pour
confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour
retourner au mode
. L'indicateur
apparaît sur l'image sélectionnée.
Si vous voulez annuler la fonction de
protection, sélectionnez [Déverrouil].
Lecture1
Lecture2
Diaporama
Prot ger
Protéger
DPOF
Retour:
Choisir:
FR-31
Paramétrer le DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations
d’impression sur votre carte mémoire SD. A l’aide de DPOF, vous pouvez sélectionner
une image à imprimer et spécifier ensuite le nombre d’impression désiré ou l’image
que vous voulez. Mettez votre carte mémoire sur une imprimante compatible DPOF
acceptant les cartes mémoire SD. L’imprimante compatible avec les cartes / DPOF
lira les informations intégrées dans la carte mémoire SD et imprimera vos images
comme spécifié.
Pour configurer les paramètres d'impression pour une seule image / toutes les
images.
1. Appuyez sur le bouton
, puis utilisez le
navigateur quatre directions (WX) pour
sélectionner l'image que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur le bouton MENU. Utilisez le
navigateur quatre directions (ST) pour
sélectionner [DPOF], appuyez ensuite sur le
bouton
.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST)
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur le
bouton
.
[Une Image] :
Pour
configurer
les
paramètres
d'impression
pour une seule image.
[Toutes Images] : Pour
configurer
les
paramètres
d'impression
pour toutes les images.
[Annuler Tout] : Réinitialise
tous
les
paramètres DPOF.
FR-32
100-0001
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST)
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur le
bouton
.
[Quantité] : Vous permet de sélectionner le
nombre d'images (0~10). Utilisez le
navigateur quatre directions (WX)
pour définir la quantité d'images.
[Date] :
La date d’enregistrement peut être
imprimée directement sur les
images. Sélectionnez [Oui] ou
[Non] avec le navigateur quatre
directions (WX).
5. Appuyez sur le bouton MENU pour retourner
en mode lecture d'image.
L'icône d'impression
est marquée sur
l'image affichée.
Pour annuler les paramètres DPOF pour
une seule image, retournez à l'étape 3 pour
sélectionner [Une Image] et sélectionnez 0
dans [Quantité] dans l'étape suivante. Pour
réinitialiser les paramètres DPOF, retournez
à l'étape 3 pour sélectionner [Annuler Tout].
100-0001
Avant d'effectuer les réglages DPOF sur votre appareil photo, pensez toujours à d'abord copier
vos images de la carte mémoire interne sur une carte mémoire SD.
L'icône d'impression
apparaîtra sur l'écran LCD indiquant les images sélectionnées pour
l'impression.
Vous ne pouvez pas imprimer des films.
En fonction de l'imprimante ou de l'équipement d'impression au labo photo, la date peut ne pas
s'imprimer sur les photos même si les paramètres DPOF sont définis.
FR-33
TRANSFERER IMAGES ET VIDEOS
ENREGISTREES VERS VOTRE ORDINATEUR
Spécifications Système (Windows)
Pentium III 600 MHz ou supérieur
RAM 64Mo
Lecteur CD-ROM
Windows 2000/XP
128Mo d'espace libre de disque dur
Port USB disponible
Spécifications Système (Macintosh)
PowerPC G3/G4/G5
RAM 64Mo
Lecteur CD-ROM
OS 9.0 ou ultérieur
128Mo d'espace libre de disque dur
Port USB disponible
Télécharger vos fichiers
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le navigateur quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl.
2], puis utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Mode USB.].
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [PC], appuyez
ensuite sur le bouton
.
5. Eteignez votre appareil photo.
6. Connectez votre appareil photo et
l’ordinateur via le câble USB fourni.
7. Allumez votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
8. Dans le bureau de Windows, double
cliquez sur “Poste de Travail”.
9. Rechercher une nouvelle icône “Disque
amovible”.
Ce “disque amovible” est la mémoire
(ou carte mémoire) dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se
verra attribuer la lettre “e” ou suivante.
10. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM.
11. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers.
Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers.
12. Copier et Coller ou Glisser-Déplacer des fichiers image et vidéo dans un dossier
sur votre ordinateur.
Utilisateurs de Mac : Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque “sans titre” sur
votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement.
FR-34
INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION
Deux types de logiciels sont fournis sur le CD-ROM :
Ulead® Photo Explorer - permet de passer plus de temps à apprécier les photos, la
musique et les vidéos et moins de temps à les trouver. C’est la solution tout en un
pour les propriétaires d’appareil photo numériques, de caméscope, de scanners ou
toute personne qui veut garder la trace de ses médias plus facilement.
Ulead® Photo Express - facilite la modification et le partage des phots numériques et
la création de projets photographiques amusants. Modifiez et améliorez les images,
parcourez votre collection de photographies, exprimez votre créativité avec des effets
spéciaux ahurissants et des projets photographiques créatifs.
.
Pour installer les logiciels :
1. Insérez le CD-ROM fourni avec le caméscope dans votre lecteur de CD-ROM.
L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur le nom respectif du logiciel.
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à sa documentation.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, assurez-vous d’installer et d’utiliser les logiciels en
mode “Administrateur”.
Les logiciels ne sont pas pris en charge sur le Mac.
FR-35
UTILISER L’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE COMME UNE CAMÉRA PC
Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une Webcam, vous
permettant de participer à une vidéoconférence avec vos associés, ou d'avoir une
conversation en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil
photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les
éléments ci-dessous :
Microphone
Carte son
Haut-parleurs ou écouteurs
Connexion à un Réseau ou Internet
Le logiciel de vidéoconférence n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique.
Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Etape 1 : Installer le pilote de caméra PC
Le pilote de la webcam inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à Windows.
La fonction de webcam n’est pas prise en charge pour les plate-formes Mac.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER DRIVER
PC-CAM”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
3. Une fois que l’installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur.
FR-36
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique à
votre ordinateur
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le navigateur quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl.
2], puis utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Mode USB].
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner [PC Camera],
appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Connectez votre appareil photo et l’ordinateur via le câble USB fourni.
6. Placez correctement l’appareil photo numérique au sommet de l’écran de votre
ordinateur ou utilisez un trépied.
Etape 3 : Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence :
Programmes
Accessoires
Communications
1. Allez à Démarrer
NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct.
3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel.
4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous appelez.
5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows
NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la
vidéoconférence.
La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférences est généralement de 320 x 240
pixels.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de vidéoconférence,
reportez-vous à sa documentation d’aide respective.
L’utilisation de l’adaptateur AC est recommandée lorsque l’appareil photo est utilisé comme
unewebcam.
FR-37
OPTIONS DU MENU
Menus de l'appareil photo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous
capturez des images fixes.
1. Tournez le cadran de mode sur
,
,
,
,
ou
et allumez votre
appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez le navigateur quatre directions (WX)
pour sélectionner le menu [Mode 1] / [Mode 2] / [Mode 3].
En
mode , appuyez sur le bouton MENU pour accéder directement au
menu [Auto].
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
.
En
mode
Elément
Description fonctionnelle
Taille Im.
Définit la taille de l’image qui va être capturée. Reportez-vous à la
section " Régler la résolution et la qualité d’image " dans ce
manuel, pour plus de détails.
3072 x 2304
2560 x 1920
1600 x 1200
640 x 480
Qualité
Définit la qualité (taux de compression) à laquelle l'image a été
capturée. Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la
qualité d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Fine
Normale
Économie
FR-38
En mode
,
,
,
Paramètres Mode 1
ou
.
Elément
Description fonctionnelle
Taille Im.
Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Qualité
Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Équi.Blanc
Définit l'équilibre de blancs lors de prises de vues sous différentes
conditions d’éclairages et permet de prendre des photos approchant
les conditions vues par l’œil humain.
Auto
Lumière du Jour
Nuageux
Tungstène
Fluorescent
ISO
Définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité
est augmentée (et la valeur ISO est augmentée), il sera possible de
prendre la photo même dans des lieux sombres, mais plus l’image
paraîtra pixélisée (grain).
Auto / 64 / 100 / 200 / 400
Paramètres Mode 2
Elément
Description fonctionnelle
MesureExpos
Vous pouvez sélectionner le mode métrage qui détermine la partie
du sujet à mesurer pour déterminer l'exposition.
Centrale pondérée : Fait la moyenne de la lumière mesurée
dans le cadre entier, mais donne plus de poids au sujet se
trouvant au centre.
Point : L'exposition est déterminée par la petite zone située au
centre de l'écran seulement.
Zoom Numér.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la
prise de vue. Reportez-vous à la section " Utilisation de la fonction
Zoom " dans ce manuel, pour plus de détails.
Aperç. Rapide Permet d’afficher une image capturée sur l’écran du moniteur LCD
juste après avoir pris le cliché.
FR-39
Paramètres Mode 3
Elément
Description fonctionnelle
Couleur
Définit la couleur de l’image qui va être capturée.
Couleurs Réelles
Monochrome
Sépia
Netteté
Définit le niveau de netteté de l’image.
Supérieur
Moyen
Faible
Saturation
Pour capturer une image, votre appareil photo vous offre trois
différents degrés de couleurs pour correspondre à vos préférences.
Vos images donneront différentes impressions en choisissant
différents degrés de couleurs. On appelle cela " Saturation ".
Supérieur
Moyen
Faible
Imprimer Date La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les
images fixes. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne
soit capturée. La date apparaît en bas à droite de l'image capturée.
Quand les photos sont prises avec la fonctionnalité d'impression de
date, la date ne peut pas être retirée par la suite.
FR-40
Menu Vidéo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
1. Tournez le cadran de mode sur le mode sur
et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Appuyez sur le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner l'élément
d'option. Appuyez ensuite sur le bouton
.
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU.
Elément
Description fonctionnelle
Couleur
Reportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le
,
,
,
ou le mode
) pour plus de détails.
Zoom Numér.
Reportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le
,
,
,
ou le mode
) pour plus de détails.
FR-41
Menu Lecture
Dans le menu
, définissez les paramètres utilisés pour la lecture.
1. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez le navigateur quatre directions (ST)
pour sélectionner le menu [Lecture1] / [Lecture2].
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Lecture1
Elément
Description fonctionnelle
Diaporama Vous pouvez lire des images enregistrées dans l'ordre avec une durée
d'intervalle sélectionnée.
Cette fonction est utile pour vérifier vos images ou pour des présentations, etc.
Reportez-vous à la section " Affichage du diaporama " dans ce
manuel pour plus de détails.
3 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec.
Protéger
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne
soient effacées par erreur.
Reportez-vous à la section " Protéger des images/clips vidéo " dans
ce manuel pour plus de détails.
DPOF
Vous permet de sélectionner les photos que vous désirez imprimer et
définir le nombre d'impressions et de choisir d'imprimer ou non les
données au format DPOF. Vous pouvez facilement imprimer des
images simplement en insérant la carte mémoire SD dans une
imprimante compatible DPOF ou en apportant la carte dans un
magasin de tirage de photos. Reportez-vous à la section " Paramétrer
le DPOF " dans ce manuel, pour plus de détails.
FR-42
Lecture2
Elément
Description fonctionnelle
Rogner
Change la taille d'une image enregistrée.
Le redimensionnement remplace l'image originale par l'image
modifiée. Seul le redimensionnement à une dimension plus petite
est disponible. Reportez-vous à la section “ Redimensionner
une image ” dans ce manuel pour plus de détails.
2560 x 1920
1600 x 1200
640 x 480
Redimensionner Change la qualité (taux de compression) d'une image enregistrée.
Compresse les images et remplace les images de taille ancienne
par une image nouvellement compressée. Seul le changement de
qualité vers un niveau plus faible est disponible.
Normale
Économie
Cpie>Carte
Vous permet de copier vos fichiers depuis la mémoire interne de
l’appareil photo numérique vers une carte mémoire SD. Vous
pouvez faire cela seulement si vous avez une carte mémoire SD
installée et quelques fichiers dans la mémoire interne.
FR-43
Menu de configuration
Cette fonctionnalité vous permet de définir les paramètres par défaut pour utiliser
votre appareil photo.
1. Tournez la molette sur
le mode et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner le menu
[Régle. 1] / [Régle. 2] / [Régle. 3].
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Pour quitter le menu de configuration, tournez le cadran de mode sur un autre
mode.
Paramètres de Régl. 1
Elément
Description fonctionnelle
Formater
Efface toutes les images et reformate la carte mémoire SD chargée dans
votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La carte
mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture.
Reportez-vous à la " Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne " section dans ce manuel pour plus de détails.
Avertiss
Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de l'appareil
photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l'appareil photo.
Fort/Faible/Arrêt
Date &
Heure
Ceci définit la date et l’heure.
Reportez-vous à la section " Définir la date et l’heure " dans ce
manuel, pour plus de détails.
j/m/a
m/j/a
a/m/j
Langue
Définit la langue affichée sur l'écran LCD.
Reportez-vous à la section " Choisir la langue de l'écran " pour plus
de détails.
FR-44
Paramètres Régl. 2
Elément
Description fonctionnelle
Mode USB Sélectionne pour choisir l'un des modes suivants pour effectuer
d'autres paramétrages.
PC / PictBridge / PC Camera
TV
Définit la sortie vidéo de l'appareil photo pour qu'elle corresponde au
système de sortie vidéo de l'équipement que vous allez connecter à
l'appareil photo.
PAL / NTSC
Lumin.
LCD
Définit la luminosité de l'écran LCD.
La plage de réglage est comprise entre -5 et +5.
Arrêt Auto
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée,
l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette
fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie.
2 Min. / 3 Min. / 5 Min. / Arrêt
Paramètres Régl. 3
Elément
Description fonctionnelle
Réini.Nb.
Définir de réinitialiser ou non le numéro de fichier quand vous prenez
des photos. Ceci crée un nouveau dossier. Les images capturées sont
enregistrées dans le dossier nouvellement créé à partir du nombre
0001. Si vous voulez réinitialiser le numéro de fichier, vérifiez qu'il n'y a
pas d'images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire SD.
1
Défaut
Rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de
l’appareil photo numérique. Le paramètre d’heure ne sera pas
réinitialisé.
Version
Ceci affiche la version actuelle du microprogramme de l’appareil photo.
FR-45
SPÉCIFICATIONS
Elément
Description
Capteur d’image CCD
Pixels effectifs
7,0 mégapixels
Taille de l'image Image fixe : 3072 x 2304, 2560 x 1920, 1600 x 1200, 640 x 480
Clip vidéo : 320 x 240
Qualité d’image Image fixe : Fine / Normale / Économie
Image Film : QVGA
Support
Approx. Mémoire interne de 16 Mo
d’enregistrement Carte mémoire SD (Jusqu’à 4 Go)
Format de fichier JPEG (Exif 2,2), DCF, Motion JPEG (AVI)
Objectif
f-n°. : Grand-angle : 2,8 / Téléobjectif : 4,8
Distance focale : 6,1 mm-18,3 mm (équivalent à 36~108mm)
Plage de mise au Normal : 40 cm à l’infini
point :
Macro : W : 5 cm à l’infini; T : 35 cm à l’infini
Plage efficace du Grand-angle : Approx. 0,3 m - Approx. 2,7 m
flash
Téléobjectif : Approx. 0,3 m - Approx. 2,4 m
Ecran LCD
LCD TFT couleur 2,36"
Approx. Affichage 115K pixels
Retardateur
Déclchmt retard. 10 s, Déclchmt retard. 2 s, Retardateur 10+2 s
Compensation
d’exposition
-2,0IL ~ +2,0IL (par incréments de 1,3IL)
Balance des
blancs
Auto, Lumière du Jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent
ISO
Auto, 64, 100, 200, 400
Interface
Terminal PC / AV, Terminal d'entrée CC
Alimentation
2 x piles AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable)
Adaptateur CA-CC (3,3V/2A)
Dimensions
Approx. 89,9 x 61 x 27 mm
Poids
Approx. 136g (sans piles & carte mémoire SD)
* La capacité d'enregistrement affiche le nombre approximatif de photos enregistrées pendant le
test conforme CIPA. Les performances réelles peuvent varier en fonctions des conditions
d'utilisation.
* La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
FR-46
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Causes Possibles
Solutions / Actions correctives
L’appareil ne
s’allume pas.
* La batterie est déchargée.
* La batterie n’est pas
installée dans le bon sens.
* Le couvercle de batterie
n’est pas correctement
fermé.
* L’adaptateur d’alimentation
AC est débranché.
* Installez une batterie neuve ou
entièrement rechargée.
* Installez la batterie dans le bons
sens.
* Fermez correctement le couvercle
de la batterie.
* Connecter correctement
l’adaptateur d’alimentation CA.
L’appareil photo * La fonction [Arrêt auto]
s’éteint
dans le mode
a été
soudainement.
activée.
* La batterie est déchargée.
* Rallumez l’appareil et définissez
l’option de [Arrêt auto] à [Arrêt].
* Installez une batterie neuve ou
entièrement rechargée.
Aucune image
n’est capturée
quand vous
appuyez sur le
bouton de
l’obturateur.
* L’appareil photo est en
mode
ou
.
* La mémoire est pleine.
* Tournez la molette de sélection sur
,
,
,
,
,
ou
.
* Transférez les fichiers désirés sur
votre ordinateur et supprimez
ensuite les fichiers inutiles, ou
utilisez une carte mémoire
différentes.
Le flash ne se
déclenche pas.
* Flash débrayé est
sélectionné en mode flash.
* Le Retardateur 10+2 s est
sélectionné en mode
retardateur.
* Le [Mode Capture] est
paramétré sur [Continu] ou
[AEB].
* L’appareil photo est en
mode
(film).
* Sélectionnez un mode flash
différent.
* Sélectionner [Individuel] dans le
[Mode Capture].
* Tournez la molette de sélection
sur un autre mode.
La prise de vue * La mémoire intégrée ou la
en continu n’est
carte mémoire SD est
pas possible.
pleine.
* Insérez une carte mémoire SD
avec de l'espace disponible ou
supprimez les images non voulues.
Impossible de
* Le câble USB n’est pas
transférer les
correctement connecté.
fichiers par la
* L’appareil photo est éteint.
connexion USB.
* Vérifiez toutes les connexions.
* Allumez l’appareil photo.
FR-47
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE
ENREGISTRABLES
Le compteur de poses indique le nombre approximatif d’images pouvant être
stockées sur la mémoire interne et sur la carte mémoire SD. Le nombre d’images
enregistrables peut varier selon le sujet enregistré et la capacité de la carte mémoire,
s’il y a des fichiers autres que des images ou lorsque l’enregistrement est effectué tout
en modifiant la résolution ou qualité des images.
Résolution
3072 x 2304
2560 x 1920
1600 x 1200
640 x 480
Carte mémoire SD
32 64 128 256 512
1GO
MO MO MO MO MO
Qualité
Mémoire
interne
Fine
5
13
27
47
114
230
461
923
1854
Normale
7
16
33
56
136
273
548
1098
2205
Économie
8
19
41
70
168
337
676
1354
2720
Fine
9
20
42
72
173
349
699
1401
2814
Normale
11
24
51
87
210
422
845
1693
3400
Économie
13
28
58
100
240
482
966
1934
3886
Fine
20
43
89
153
365
734
1471
2944
5914
Normale
21
46
95
162
388
779
1561
3126
6278
Économie
24
53
108
185
443
889
1780
3564
7159
Fine
78
169
345
587
1404 2816
5640 11289 22673
Normale
83
181
370
629
1504 3018
6043 12096 24293
Économie
91
196
401
682
1630 3271
6550 13110 26330
2GO
4 GO
Les données ci-dessus donnent les résultats des tests standards. La capacité
réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
Durée approximative du temps d’enregistrement
Le tableau ci-dessous indique la durée approximative de l’enregistrement en fonction
de la capacité de la mémoire interne et de la carte mémoire SD.
Carte mémoire SD
Taille
Mémoire
d’image
interne 32MO 64MO 128MO 256MO 512MO 1GO 2GO
4 GO
320 x 240
00:24
00:53 01:50 03:07
07:27
14:58 29:58 59:59 02:00:28
Les valeurs du temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions
de prise de vue et des paramètres.
La fréquence d’image est 30 images par seconde.
FR-48
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE
COMPATIBLE PICTBRIDGE
Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez connecter l'appareil photo directement à
une imprimante prenant en charge PictBridge pour effectuer une sélection d'images et
imprimer à l'aide de l'écran et des commandes de l'appareil photo. La prise en charge DPOF
vous permet aussi de spécifier les images que vous voulez imprimer et le nombre
d'exemplaires de chaque image devant être imprimé.
Connecter l'appareil photo à l'imprimante
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le navigateur quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl. 2], puis
utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Mode USB]. Appuyez sur
le bouton
.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner [PictBridge], appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Connectez votre appareil photo numérique et l'imprimante via un câble USB fourni.
Le message “Un moment” apparaîtra sur l'écran LCD.
Imprimer des images
Quand l'appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge,
l'écran [Sélection mode impression] s'affiche sur l'écran LCD. Utilisez le navigateur quatre
directions (ST) pour sélectionner le mode d'impression.
En mode [Imprimer] : Vous permet d'imprimer l'image spécifiée avec PictBridge.
Etape
Figure
Procédure
Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner
le mode [Imprimer], appuyez ensuite sur le bouton
.
1
2
Utilisez le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner
l'image que vous voulez imprimer, appuyez ensuite sur le
navigateur quatre directions (T) pour définir des paramètres
plus détaillés.
3
Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour faire votre
choix, appuyez ensuite sur le bouton
.
[Quantité] : Spécifie le nombre d'impressions. Vous pouvez
sélectionner un nombre jusqu'à 10.
[Date] : Si vous sélectionnez [Avec], les images sont imprimées
avec la date.
[Nom fichier] : Si vous sélectionnez [Avec], les images sont
imprimées avec le nom du fichier.
4
Une fois que le paramètre d'impression est défini, l'icône
d'impression
est marquée sur l'image affichée. Vous
pouvez toujours utiliser le navigateur quatre directions (WX)
pour changer l'image comme vous le désirez, appuyez ensuite
sur le bouton
pour imprimer.
FR-49
Etape
Figure
Procédure
Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour accéder au
paramètre de sélection du papier, appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
[Taille] : Vous pouvez sélectionner l'élément désiré en fonction
du type d'imprimante utilisé.
[Sans bord] : Vous pouvez sélectionner l'élément désiré en
fonction du type d'imprimante utilisé.
5
Ceci démarre l'impression et affiche le message “Transfert” sur
l'écran LCD.Le message disparaîtra à la fin de l'impression.
Puis l'écran retournera à [Sélection mode impression].
Pour annuler l'impression :
Le fait d'appuyer sur le bouton
pendant le transfert des
données d'impression affiche l'écran pour sélectionner de
[Suite] ou [Annuler] l'impression.
6
En mode [Tout imprimer] : Vous permet d'imprimer toutes les images spécifiées
avec PictBridge.
Etape
Figure
Procédure
Sélection
lection mode impression
Imprimer
1
Tout imprimer
Si vous désirez imprimer toutes les images enregistrées dans
l'appareil photo, vous pouvez choisir [Tout imprimer] dans
[Sélection mode impression].
Imprimer avec DPOF
OK :
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les étapes 2 à 6
dans Mode [Imprimer]
2
En Mode [Imprimer avec DPOF] : Cette fonction vous permet seulement
d'imprimer l'image spécifiée sur la base des paramètres DPOF précédents.
Etape
1
2
Figure
Procédure
Si vous désirez imprimer des images avec le paramètre DPOF,
vous pouvez choisir [Imprimer avec DPOF] dans [Sélection
mode impression].
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les étapes 2 à 6
dans Mode [Imprimer].
Quand vous connectez une imprimante non compatible DPOF, [Imprimer avec DPOF] ne peut
être sélectionné.
FR-50
FR-51

Manuels associés