Manuel du propriétaire | Polaroid I633 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Polaroid I633 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil Photo Numérique 6,0 Méga pixels
i633
Manuel de l’Utilisateur
DIGITAL QUALITY, POLAROID SIMPLICITY TM
DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA)
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux
de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies
de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles
aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
„
„
„
„
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de
Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC.
N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est
stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
„
„
„
„
„
„
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée d'Intel Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque.
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
„
„
„
„
„
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les
pilotes, et le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de
référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que
différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement
différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques
démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les
produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des
accessoires tels que les piles, les chargeurs, les cartes mémoire, les câbles,
mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un
détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité
mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du
produit et des accessoires inclus.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre
site web ou contactez votre vendeur.
Remarque
Si l'électricité statique ou l'électromagnétisme provoque une discontinuité (échec)
de transfert de données, redémarrer l'application ou déconnecter et reconnecter les
câbles de communication (USB, etc).
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Si l'appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé,
éteignez-le et retirez la batterie.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d'un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites
particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de
la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des
blessures.
Rangez les batteries hors de porté des enfants.
L'ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la
batterie est avalée accidentellement, consultez immédiatement un
médecin.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant une
voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la
circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer
un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes
du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Cela pourrait nuire la vue de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du
fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec
votre corps ou vos habits, rincez à l'eau claire. Si le liquide interne entre en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas
tomber, ne lui faites pas subir de choc et n'appliquez pas non plus
une force excessive quand vous manipulez l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des lieux humides, comportant de
la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l'utilisation. Vous risquez de vous brûler en
touchant une batterie chaude.
N'enveloppez pas l'appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu
ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le
boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un endroit
bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits où la température
peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l'intérieur et provoquer
un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, débranchez les cordons et les
câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager les
cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
FR-4
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez scrupuleusement
les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent
affecter les performances de la batterie.
Evitez d'utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car
des températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et
diminuer les performances de l’appareil photo. Cette température basse aura
une influence sur les performances des piles alcalines, donc il est recommandé
d'utiliser une pile Ni-MH rechargeable.
Si vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des piles rechargeables
n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée (les piles ayant
dépassé la date de validé sont exceptionnelles) cela peut affecter le nombre de
photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa
longévité, nous vous recommandons de recharger complètement les batteries
et de les décharger pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l'appareil photo pendant
une période prolongée ou si vous utilisez le flash d'une manière continue. Ceci
est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo peut être chaud au toucher si vous l'utilisez de manière
continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas
un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée,
alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez
jamais des piles neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.
N’utilisez jamais de pile au manganèse.
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
FR-5
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION .............................................................................. 8
Contenu de l’Emballage .......................................................................... 9
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO ..... 10
Vue de Face ......................................................................................... 10
Vue de dos ........................................................................................... 11
Cadran de Mode ................................................................................... 12
Informations sur l’écran LCD ................................................................ 13
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ................................... 15
Installer les Piles ................................................................................... 15
Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire en Option) .......... 16
Fixation de la dragonne de l’appareil photo .......................................... 17
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement ....................... 17
MISE EN ROUTE ........................................................................... 18
Allumer et Eteindre l’appareil ................................................................ 18
Choisir la langue de l'écran .................................................................. 18
Définir la date et l’heure ........................................................................ 19
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne ................... 20
Utiliser l'écran LCD ............................................................................... 21
MODE PHOTOGRAPHIE .............................................................. 22
Prendre des photos .............................................................................. 22
Régler la résolution et la qualité d’image .............................................. 23
Utilisation de la fonction Zoom .............................................................. 24
Utilisation du flash ................................................................................. 25
Paramétrer la mise au point .................................................................. 26
MODE CAPTURE .......................................................................... 27
Continu ................................................................................................. 27
Exposition Bracketing automatique ...................................................... 28
Retardateur ........................................................................................... 29
Régler l'exposition (Compensation EV) ................................................ 30
Paramétrer la balance des blancs ........................................................ 31
MODE LECTURE – LES BASES .................................................. 32
Afficher des images .............................................................................. 32
Zoomer sur vos images ........................................................................ 33
Affichage des imagettes ....................................................................... 34
FR-6
Affichage du diaporama ........................................................................ 35
Redimensionner une image .................................................................. 36
MODE VIDÉO ................................................................................. 37
Enregistrer des clips vidéo .................................................................... 37
Lire des clips vidéo ............................................................................... 38
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS AVANCÉES ................ 39
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV ........................................ 39
Supprimer des images/clips vidéo ........................................................ 40
Protéger des images/clips vidéo ........................................................... 41
Paramétrer le DPOF ............................................................................. 42
TRANSFERER IMAGES ET VIDEOS ENREGISTREES VERS
VOTRE ORDINATEUR .................................................................. 44
Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur ..................... 45
Télécharger des images ou des clips vidéo .......................................... 46
INSTALLATION D'UN LOGICIEL D'ÉDITION ............................... 47
Installer Photo Explorer ......................................................................... 47
Installer Photo Express ......................................................................... 48
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMME UNE
WEBCAM ....................................................................................... 49
Etape 1 : Installer le pilote de la webcam ............................................. 49
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur ..... 50
Etape 3 : Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting) ............................................................... 50
OPTIONS DU MENU ...................................................................... 51
Menus de l'appareil photo ..................................................................... 51
Menu Vidéo ........................................................................................... 54
Menu Lecture ........................................................................................ 55
Menu de configuration .......................................................................... 57
SPÉCIFICATIONS .......................................................................... 59
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................................. 60
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE ENREGISTRABLES .................. 61
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE
PICTBRIDGE .................................................................................. 62
FR-7
INTRODUCTION
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique Polaroid!
Equipé avec un capteur CCD 6,0 méga pixels, votre appareil photo offre des
images de haute qualité et de haute résolution. D’autres excellentes
caractéristiques inclues dans votre appareil photo sont:
„
„
„
„
„
„
„
„
6,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution
de 6,0 mégapixels pour offrir une
haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique
détecte automatiquement les
conditions de prise de vue
(éclairage) et détermine si le flash
doit être utilisé ou non.
Ecran LCD couleur TFT 2,4”
Zoom optique : 1x~3x
Zoom numérique : 1.2x~4x
Mémoire interne (intégrée) de
16Mo environ
Les images peuvent être capturées
sans utiliser de carte mémoire SD.
Prise en charge de carte
mémoire SD pour l’extension de
la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la
capacité de la mémoire (jusqu’à une
capacité de 2Go) au moyen d’une
carte mémoire SD supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo
que vous avez enregistrés peuvent
être
téléchargés
sur
votre
ordinateur à l’aide du câble USB.
FR-8
„
„
„
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être
utilisée pour imprimer vos images
sur une imprimante compatible
DPOF en insérant simplement la
carte mémoire SD.
Logiciels d’édition fournis :
Photo Explorer/ Photo Express
Vous pouvez améliorer et
retoucher vos images sur votre
ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter
directement l’appareil photo à une
imprimante qui prend en charge
PictBridge et effectuer une
sélection des images et une
impression à l’aide des
commandes et de l’écran de
l’appareil photo.
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants. S'il y a des accessoires manquants, ne retourner pas le produit
au magasin. Veuillez appelez notre aimable service clientele pour toute
assistance.
Composants Communs du Produit :
„ Appareil photo numérique
„ Manuel Utilisateur
„ CD-ROM de logiciels
„ Dragonne de l'appareil photo
„ Etui de l'appareil photo
„ Câble Vidéo
„ Câble USB
„ Batteries
*******************************************************************************
Accessoires supplémentaires (non inclus) :
„ Carte mémoire SD
„
Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-9
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de Face
1
2 3
4 5
6
8
1.
2.
3.
4.
FR-10
Déclencheur
Molette de sélection
Interrupteur d'alimentation
Flash
7
5.
6.
7.
8.
LED du Retardateur
Sortie PC (USB) / Vidéo
Objectif
Microphone
Vue de dos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
13
1. Indicateur LED
2.
/
Bouton Zoom avant
(téléobjectif)
/
Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3.
Bouton Lecture
4. Fixation de la dragonne
5.
Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
6.
Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
12
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Bouton
Bouton flèche (Bas)
Bouton Compensation
d'exposition
Bouton Supprimer
Bouton flèche (Gauche)
Bouton du flash
MENU Bouton
Couvercle de batterie/carte SD
Attache du trépied
Moniteur LCD
FR-11
Cadran de Mode
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et mode de configuration en
fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l'effet désiré.
8
1
7
2
6
3
5
Mode
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4
Description
Programme Sélectionner ce mode pour permettre la configuration
manuelle des paramètres ISO, EV, et Sommet Blanc.
Portrait
Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur un
fond flou.
Paysage
Ce mode vous permet de prendre des photos de paysages
distants.
Sports
Ce mode vous permet d'effectuer des prises de photos
d'objets se déplaçant rapidement.
Nuit
Ce mode vous permet de prendre des photos de personnes
malgré un arrière-plan de crépuscule ou de nuit.
Config
Sélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de
l’appareil photo.
Vidéo
Sélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
Auto
Sélectionnez ce mode pour laisser l'appareil photo régler les
paramètres automatiquement.
Utiliser le Mode Cadran
1. Tournez le cadran jusqu'au mode désiré et allumez votre appareil photo en
pressant l'interrupteur de mise sous tension.
2. Préparez votre sujet à l'intérieur du cadre de mise au point. Lorsque vous
pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à moitié, la fonction Auto
Focus de l'appareil photo effectue une mise au point automatique de l'image.
L'exposition appropriée est déterminée et verrouillée au même moment.
3. Pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à fond pour capturer
l'image.
FR-12
Informations sur l’écran LCD
„
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection
[
] Mode Programme
[
] Mode Portrait
[
] Mode Paysage
[
] Mode Sports
[
] Mode Nocturne
[
] Mode Vidéo
[
] Mode Auto
2. Mode Flash
[
] Auto
[
] Yeux rouges
[
] Flash en marche
[
] Flash Eteint
3. Mode Capture
[
] Individuel
[
] Continu
[
] AEB (Exposition Bracketing
automatique)
[
] Déclchmt retard. 2 s
[
] Déclchmt retard. 10 s
[
] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre
[
] Standard
[
] Macro
[
] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Batterie
[
] Alimentation batterie pleine
[
] Alimentation batterie
moyenne
[
] Alimentation batterie faible
[
] Pas d’alimentation batterie
1 2 3 4
5
6
3
7
8
9
10
+0.3
14
11
12
13
8. Pixels enreg.
[
] 2816 x 2112
[
] 2304 x 1728
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
9. Qualité d’image
[
] Fine
[
] Normale
[
] Économie
10. Balance des blancs
[
] Auto
[
] Lumière du Jour
[
] Nuageux
[
] Tungstène
[
] Fluorescent
11. ISO Sensibilité
[
] Auto
[
] 64
[
] 100
[
] 200
[
] 400
12. Compensation EV
13. Zone de Mise au point
14. Barre de Zoom
FR-13
„
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mode Vidéo
Mode Vidéo
Mode flash
Durée disponible de vidéo
enregistrable
Etat de la mémoire
Indicateur d'alimentation par
batterie
Zone de Mise au point
Barre de Zoom
1 2
3
4
00:49
5
6
7
„
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
„
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Lecture d’image
Mode Lecture
Nombre d'images
Etat de la mémoire
Indicateur d'alimentation par
batterie
Nombre d'index du nombre total
Indicateur DPOF
Indicateur de protection
Date
Temps
Ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation EV
ISO Sensibilité
Balance des blancs
Qualité d'image
Pixels enreg.
Lecture de Vidéo
Mode Lecture
Mode Vidéo
Nombre de films
Etat de la mémoire
Indicateur d'alimentation par
batterie
Nombre d'index du nombre total
Durée écoulée
Date
Temps
Indicateur Lecture/Pause
FR-14
1
2
3
100-0001
16
15
14
13
12
11
10
1/7
+0.3
1/125
F2.8
1
2
01/01/2006
12:00
3
4
5
6
7
8
9
4
100-0001
10
00:05
1/7
5
6
7
01/01/2006
12:01
8
9
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable) pour
alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne
direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
„ Pour retirer les piles, éteignez
l’appareil photo auparavant, tenez
l’appareil photo avec le couvercle
des piles dirigé vers le haut, puis
ouvrez le couvercle des piles.
„
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le
volet de batterie.
FR-15
Insérer et retirer une carte mémoire SD
(Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo, vous permettant de
stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo
numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant
une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de
fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est
éteint avant d’insérer ou de retirer une
carte SD.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire
SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la
bonne direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte
mémoire SD.
„ Pour retirer la carte mémoire SD,
assurez-vous que l’appareil photo
est éteint. Appuyez légèrement sur
le bord de la carte mémoire et elle
s’éjectera.
„
„
„
Prenez soin de formater la carte mémoire
SD avec cet appareil photo numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “
Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne ” pour plus de détails.
Pour éviter d'effacer accidentellement des
données importantes d'une carte SD,
vous pouvez faire coulisser l'onglet de
protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur " LOCK ".
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous
devez déverrouiller la carte.
FR-16
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
„
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement
Témoin
Etat
Description/Activité
Témoin diode
Vert continu
L’appareil photo est allumé.
Témoin diode
Rouge et vert
clignotant
Communication USB/transfert en
cours.
Témoin diode
Rouge et vert
clignotant
Le flash se charge.
Témoin du
déclencheur à
retardement
Bleu clignotant
La fonction du déclencheur à
retardement est activée.
FR-17
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
„
„
Appuyez
sur
l’interrupteur
d’alimentation jusqu’à ce que
l’appareil
photo
numérique
s’allume.
Pour éteindre, appuyez à
nouveau
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
(T) pour sélectionner [Langue] et
appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner la
langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton
pour
confirmer.
FR-18
Définir la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et
l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
(T) pour sélectionner [Date &
Heure], appuyez ensuite sur le
bouton
.
4. Appuyez sur les boutons de
navigation
(WX)
pour
sélectionner les champs Jour,
Date & Heure m / j / a 12h
Mois, Année et Heure.
„ Pour augmenter une valeur,
appuyez sur les boutons de
01 / 09 / 2006
navigation (S).
„ Pour diminuer une valeur,
00 : 00 AM
appuyez sur les boutons de
navigation (T).
„ Pour sélectionner l’affichage
de l’heureau format 12 heures ou 24 heures, appuyez sur le navigateur 4
directions.
5. Appuyez sur le bouton
après avoir défini tous les champs.
„
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent
être différentes de votre appareil photo.
FR-19
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire
interne
Le terme “Formater” signifie préparer une “carte mémoire SD” pour enregistrer des
images; ce processus est aussi appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate une
carte mémoire SD ou la mémoire interne et efface toutes les images et données
stockées.
1. Tournez la molette sur
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
„ [Régl. 1] s’affiche.
2. Utilisez les boutons de navigation
(T) pour sélectionner [Formater],
appuyez ensuite sur le bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner [Oui],
appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
„
„
„
Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se
trouvant sur celle-ci seront effacées. Les images protégées sont aussi effacées.
Pour formater la mémoire interne, n'insérez pas de carte mémoire SD dans l'appareil
photo. Sinon, vous formaterez la carte mémoire SD.
Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
FR-20
Utiliser l'écran LCD
Votre appareil photo est équipé d'un écran LCD TFT 2,4" couleur pour vous aider à
cadrer des images, revoir des images/clips vidéo enregistrés ou ajuster les
paramètres de menu. Les icônes de mode, texte et nombres affichées sur l'écran
LCD peuvent varier en fonction des paramètres actuels.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Cadrez votre photo sur l'écran
LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur.
„
„
L'écran LCD s’assombrit à la lumière du soleil ou en lumière forte. Ceci est normal.
Pour éviter que les images soient floues quand vous appuyez sur le déclencheur,
tenez-le toujours avec précaution. Ceci est particulièrement important quand vous
prenez des photos dans des conditions de faible éclairage, étant donné que votre
appareil photo peut réduire la vitesse d'obturation pour assurer que vos images sont
correctement exposées.
FR-21
MODE PHOTOGRAPHIE
Prendre des photos
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Cadrez l'image sur l'écran LCD de
sorte que le sujet principal se
trouve dans le cadre de mise au
point.
3. Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point de l'image.
„ Quand vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la
fonctionnalité de mise au point automatique de l'appareil photo fait
automatiquement la mise au point de l'image. Le cadre de mise au point
devient vert si le sujet est net. L'exposition correcte est déterminée et
verrouillée simultanément.
4. Appuyez sur le déclencheur sur le restant de sa course pour capturer l'image.
„
„
L'image réellement capturée sera plus grande que celle affichée sur l'écran LCD
après la capture de l'image.
Le fait appuyer sur le bouton
bascule le mode d'affichage de l'écran LCD.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l'affichage change dans l'ordre
suivant : Affichage normal Æ Affichage informations Æ Pas d'icônes Æ LCD éteint.
FR-22
Régler la résolution et la qualité d’image
Quand vous commencez à vous familiariser avec votre appareil photo numérique,
vous pouvez définir la résolution d'image (nombre de pixels verticaux et
horizontaux) et la qualité de l'image (taux de compression) basé sur les types de
photos que vous voulez prendre. Ces paramètres ont une incidence sur le nombre
d’images pouvant être stockées dans la mémoire interne, ou sur une carte mémoire
SD.
Plus la résolution est élevée, meilleure sera la qualité de l'image et la finesse des
détails, mais plus le poids des images sera important.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ [Mode 1] s'affiche.
„ En mode
, [Auto] s'affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
(T) pour sélectionner [Taille Im.],
et appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner le
paramètre désiré, appuyez ensuite
sur le bouton
pour confirmer.
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus
pour définir le [Qualité].
„
„
Le nombre possible de clichés et la durée d'enregistrement dépend de la taille de
stockage, des paramètres de résolution et de qualité et le sujet de l'image à capturer.
Vous pourrez redimensionner l'image plus tard. Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “ Redimensionner une image ” pour plus de détails.
FR-23
Utilisation de la fonction Zoom
Cet appareil photo est équipé d'un zoom optique 3x. L'objectif bouge pendant la
photographie au zoom optique, vous permettant de prendre des photos au
téléobjectif et grand angle. En utilisant la fonction de zoom optique, les images
apparaissent plus proches en appuyant sur le bouton
, ou plus éloignées en
appuyant sur le bouton
.
La barre du zoom indique le niveau
3
actuel d'agrandissement. Quand le
zoom numérique est dans la plage
d'agrandissement 3x, la barre du
zoom se trouve dans le zoom optique.
Quand la fonction de zoom
numérique est positionnée sur Oui,
vous pouvez agrandir encore plus les
sujets avec le zoom numérique 4X en
appuyant de façon continue sur le
bouton
. Il est activé une fois que
votre appareil photo atteint son
facteur de zoom optique maximum
(3x) et la barre du zoom se trouve
dans la zone du zoom numérique.
Vous pouvez agrandir le sujet à un agrandissement maximum équivalent à 12 fois.
Une fonctionnalité utile, cependant, plus l'image est agrandie, plus l'image
apparaîtra pixelisée.
Pour capturer une image agrandie avec le zoom, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Ajustez la valeur du zoom en
utilisant le bouton
/
.
„ Pour quitter la photographie au
zoom, appuyez de façon
continue sur le bouton
.
„ L'état d'agrandissement
numérique est affiché sur
l'écran LCD.
3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
„
„
Pour activer la fonctionnalité de zoom numérique, positionnez [Mode 2 – Zoom
Numér.] sur [Oui] en mode
,
,
,
ou
.
L’utilisation du zoom numérique peut détériorer la qualité de l'image.
FR-24
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions
d’éclairage nécessitent l’utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en
utilisant le mode flash qui correspond aux circonstances.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (W/
). Le mode
flash change chaque fois que
vous appuyez sur le bouton. Vous
pouvez
aussi
changer
le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (ST).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo possède quatre modes flash: Auto, Yeux rouges, Flash en marche
et Flash Eteint.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié :
Mode Flash
Description
Auto
Le flash se déclenche automatiquement pour s'adapter aux
conditions de prise de vue.
Yeux
rouges
Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges
quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect
naturel de gens et d'animaux dans des conditions de faible
éclairage.
Flash en
marche
Le flash se déclenche toujours quelle que soit la luminosité
ambiante.
Flash
Eteint
Le flash ne se déclenchera pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage
intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et
quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Utilisez un trépied pour les photos à l’intérieur sans flash.
FR-25
Paramétrer la mise au point
Les images peuvent être capturées avec la mise au point déterminée
automatiquement à l'aide de la mise au point automatique. Vous pouvez annuler le
mode mise au point automatique et spécifier Macro [
] ou Infini [
].
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (X/
). Le mode de
mise au point change chaque fois
que vous appuyez sur le bouton.
Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (ST).
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo comporte trois modes de mise au point : Standard, Macro et Infini.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié :
Mode centre Description
Standard
Sélectionnez Mise au point standard dans la plupart des
circonstances quand vous voulez que l'appareil photo
détermine automatiquement le paramètre de mise au point.
Quand vous utilisez le paramètre de mise au point standard, les
objets pourront être nets dans une plage de mise au point de
40cm (15,7 pouces) ou plus.
Macro
Sélectionnez le paramètre de mise au point Macro pour
capturer des sujets proches. Quand l'objectif est en position de
zoom maximum, vous pouvez faire la mise au point sur des
objets rapprochés au maximum de 6cm (2,4 pouces). Quand
l'objectif est en position zoom téléobjectif (3x zoom) vous
pouvez faire la mise au point sur des objets rapprochés au
maximum de 35cm (13,8 pouces).
Infini
Sélectionnez le paramètre de mise au point à l'infini quand vous
voulez capturer des images de sujets à une distance infinie. Le
mode de flash sera automatiquement paramétré sur Flash
Eteint.
FR-26
MODE CAPTURE
Continu
Ce mode est utilisé pour la prise de vue en continu. 3 photos sont prises en continu
quand vous appuyez sur le déclencheur. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (S/
) et utilisez (S)
pour sélectionner [Continu]. Vous
pouvez
aussi
changer
le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (WX).
4. Appuyez sur le bouton
pour
confirmer le paramètre. L'indicateur
s'affiche sur l’écran du moniteur.
5. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point.
6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre plusieurs photos.
„
En mode Continu, le mode du flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
FR-27
Exposition Bracketing automatique
Dans ce mode, l'appareil photo change automatiquement l'exposition dans une
plage définie pour prendre trois photos quand vous appuyez une fois sur le
déclencheur. Les paramètres Bracket auto peuvent être combinés avec les
paramètres de compensation d'exposition pour étendre la plage de réglage.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (S/
) et utilisez (S)
pour sélectionner [AEB]. Vous
pouvez
aussi
changer
le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (WX).
4. Appuyez sur le bouton
pour
confirmer le paramètre. L'indicateur
s'affiche sur l’écran du moniteur LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les trois photos.
„
En mode AEB, le mode flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
FR-28
Retardateur
Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe.
Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l'appareil photo sur un trépied
(recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale.
1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
2. Tournez la molette sur
,
,
,
,
ou
.
3. Appuyez
sur
le
l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
4. Appuyez sur les boutons de navigation
(S/
) et utilisez (S) pour
sélectionner le mode de retardateur
désiré. Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons de navigation (WX).
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
6. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
„ La fonction de retardateur est activée.
„ La photographie est prise après le temps prédéfini.
„ Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur les boutons de
navigation (S/
) ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le tableau
ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié :
Mode
Retardateur
Description
Déclchmt
retard. 2 s
L'image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé
sur le déclencheur. Ce mode est utile pour empêcher
l'appareil photo de trembler.
Déclchmt
retard. 10 s
L'image est capturée environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le déclencheur. Ce mode convient aux clichés
dans lesquels doit se trouver la personne qui prend la photo.
Retardateur La première image est capturée environ 10 secondes après
10+2 s
avoir appuyé sur le déclencheur, la seconde 2 secondes plus
tard. Ce mode est pratique pour les photos de groupe
consécutives. Le flash ne se déclenche pas dans ce mode.
„
„
Quand une photo est prise, le mode retardateur est désactivé.
Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
FR-29
Régler l'exposition (Compensation EV)
Vous pouvez régler manuellement l'exposition déterminée par l'appareil photo
numérique. Utilisez ce mode quand vous n'arrivez pas à obtenir l'exposition
correcte, par exemple, quand le contraste (différence entre les zones lumineuses et
sombres) entre le sujet et l'arrière-plan est extrêmement important. La valeur de la
compensation EV peut être définie dans la plage allant de -2.0EV à +2.0EV.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (T/
) et utilisez
WX pour définir la plage de la
valeur de compensation EV entre
-2,0IL et +2,0IL.
4. Appuyez sur le bouton
pour
confirmer le paramètre.
FR-30
Paramétrer la balance des blancs
Cette fonctionnalité vous permet d'effectuer des réglages adaptés aux différentes
sources d'éclairage.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
ou
.
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
[Mode 1] s'affiche.
4. Utilisez les boutons de navigation
(T)
pour
sélectionner
[Équi.Blanc], et appuyez sur le
bouton
.
5. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner le
paramètre de balance des blancs
désiré, appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
6. Pour annuler le paramètre,
appuyez sur le bouton MENU et
quittez le menu.
7. Pressez
le
bouton
de
déclenchement de l'obturateur
pour capturer l'image.
FR-31
MODE LECTURE – LES BASES
Afficher des images
Vous pouvez afficher les images fixes une par une.
1. Tournez la molette sur
,
,
100-0001
,
,
,
ou
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
.
„ La
dernière
image
enregistrée
s’affiche
sur
l'écran LCD.
„ Les informations de base sont
indiquées par les indicateurs
sur l'écran LCD. Pour afficher les informations complètes, appuyez sur le
bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation (WX) pour sélectionner les images désirées.
„ Pour afficher l’image précédente, appuyez sur les boutons de navigation
(W).
„ Pour afficher l’image suivante appuyez sur les boutons de navigation (X).
„
„
„
„
Pour les clips images/film protégés, la marque
s'affichera. Reportez-vous à la
section " Protéger des images/clips vidéo " dans ce manuel, pour plus de détails.
Pour les images sélectionnées pour l'impression avec le paramètre DPOF, la marque
s'affichera. (Reportez-vous à la section " Paramétrer le DPOF " dans ce manuel
pour plus de détails.)
S’il n’y a pas d’image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
SD, le message [Aucune image] apparaîtra sur l'écran LCD.
Vous ne pouvez pas entrer dans le mode Lecture à partir du mode Installation.
FR-32
Zoomer sur vos images
Pendant la lecture de vos images, vous pouvez zoomer sur une portion
sélectionnée d'une image. Cet agrandissement vous permet de voir les détails fins.
Le facteur de zoom affiché à l'écran indique le taux d'agrandissement actuel.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La
dernière
image
enregistrée
s’affiche
sur
l'écran LCD.
„ Pour
afficher
l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (W).
„ Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
1.5X
navigation (X).
2. Ajustez le taux du zoom à l'aide
du bouton
/
.
„ Pour
agrandir
l'image
sélectionnée, appuyez sur le bouton
.
„ Pour retourner à l'image normale, appuyez sur le bouton
.
„ Le facteur d'agrandissement est affiché sur l'écran LCDD.
3. Pour afficher différentes portions des images, appuyez sur les boutons de
navigation (STWX) pour ajuster la zone d'affichage.
„
Les facteurs d'agrandissement numérique s'étendent de 1,5x à 4x (sur 6 niveaux :
1.5X, 2.0X, 2.5X, 3.0X, 3.5X et 4.0X).
FR-33
Affichage des imagettes
Cette fonction vous permet d'afficher simultanément 9 images miniatures sur
l'écran LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
1
2
3
2. Appuyez une fois sur le bouton
.
„ Neuf miniatures sont
4
5
6
affichées simultanément.
„ Pour les clips vidéo
enregistrés, l'icône de mode
7
8
9
vidéo
s'affichera.
„ Pour les clips images/film
protégés, la marque
s'affichera. (Reportez-vous à la section "Protéger des images/clips
vidéo" dans ce manuel, pour plus de détails.)
3. Utilisez les boutons de navigation (STWX) pour déplacer le curseur pour
sélectionner l’image à afficher à la taille normale.
4. Appuyez sur le bouton
ou
/
pour afficher l’image sélectionnée en
plein écran.
FR-34
Affichage du diaporama
La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement en ordre
séquentiel. C'est une fonctionnalité très pratique et divertissante pour revoir les
images enregistrées et pour les présentations.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU
pour accéder au menu Lecture.
Puis, utilisez les boutons de
navigation (T) pour sélectionner
[Diaporama] et appuyez sur le
bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour définir l'intervalle de
lecture, appuyez ensuite sur le
bouton
.
„ Le diaporama démarre.
„ Les clips vidéo sont tout
d’abord affichés par la
première image et le film n'est
pas lu.
„ Pour arrêter le diaporama,
appuyez sur le bouton
.
„
Vous pouvez ajuster l'intervalle d'affichage du diaporama dans la plage de 3 Sec., 5
Sec., 10 Sec..
FR-35
Redimensionner une image
Vous pouvez modifier la taille d'une image capturée dans l'une des tailles suivantes
: 2304 x 1728 pixels, 1600 x 1200 pixels et 640 x 480 pixels.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image enregistrée
s’affiche sur l'écran LCD.
2. En mode
, utilisez les boutons
de
navigation
(WX)
pour
sélectionner les images désirées.
„ Pour afficher l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (W).
„ Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (X).
3. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Lecture. Appuyez sur les
boutons de navigation (X) pour sélectionner [Lecture2] et appuyez sur (T)
pour sélectionner [Rogner] et appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner le
paramètre désiré, appuyez ensuite
sur le bouton
pour confirmer.
„
„
Vous pouvez uniquement choisir une taille d'image plus petite, vous ne pouvez pas
augmenter la résolution d'une image.
Un film ne peut pas être redimensionné.
FR-36
MODE VIDÉO
Enregistrer des clips vidéo
Ce mode vous permet d'enregistrer des clips vidéo avec du son à l'aide du
microphone intégré.
1. Tournez la molette sur
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le déclencheur pour
commencer à enregistrer.
3. Pour
arrêter
d’enregistrer,
appuyez à nouveau sur le
déclencheur.
00:49
„
„
„
La fonction zoom du zoom optique (3X) peut être activée avant de commencer à
enregistrer des clips vidéo.
La fonction du zoom numérique peut être activée avant et pendant l'enregistrement.
Le fait appuyer sur le bouton
bascule le mode d'affichage de l'écran LCD.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l'affichage change dans l'ordre
suivant : Affichage normal Æ Pas d'icônes Æ LCD éteint.
FR-37
Lire des clips vidéo
Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés sur l'écran LCD. Cependant, le son
enregistré avec les séquences vidéo ne peut être lu que sur un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton
.
100-0001
2. Utilisez les boutons de navigation
(WX) pour parcourir les images
00:05
jusqu'à ce que le clip vidéo que
1/7
vous voulez lire s'affiche.
„ Pour
afficher
l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (W).
„ Pour afficher l’image suivante
01/01/2006
appuyez sur les boutons de
12:01
navigation (X).
3. Appuyez sur le bouton
pour
commencer à lire les clips vidéo.
„ Pour interrompre ou reprendre la lecture de la vidéo, appuyez à nouveau
sur le bouton
.
„
„
„
Les indicateurs de numéro d'index, date et heure affichés sur l'écran LCD
disparaîtront au bout de quelques secondes.
La fonction de zoom ne peut être activée pour les clips vidéo.
Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons l’utilisation
de Windows Media Player 9.0 ou plus récent (WMP 9.0 ou plus récent). Vous pouvez
télécharger la version WMP sur le site web à www.microsoft.com.
FR-38
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS
AVANCÉES
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV
Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout
périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC/PAL pour qu’il
corresponde au système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez
connecter à l'appareil photo numérique, puis éteignez tous les périphériques à
connecter.
1. Connectez une extrémité du
câble Vidéo au terminal de Vidéo
de l'appareil photo numérique.
2. Connectez l’autre extrémité de la
prise d’entrée Vidéo du téléviseur.
3. Allumez la TV et l’appareil photo
numérique.
4. Lire des images/clips vidéo.
„ La méthode d’utilisation est la
même que pour lire des
images fixes et des clips
vidéo sur l’appareil photo
numérique.
„
Le son enregistré avec les séquences vidéo ne peut être lu que sur un
ordinateur.
„
NTSC – typiquement utilisé aux Etats-Unis, PAL – typiquement utilisé en Europe.
Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de votre télévision.
FR-39
Supprimer des images/clips vidéo
Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/ clips vidéo stockés
sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire interne. Notez que les images ou les
clips vidéo supprimés ne peuvent être récupérés. Faites attention avant de
supprimer un fichier.
1. Tournez la molette sur
,
,
,
,
,
ou
et
allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image / le dernier
clip
vidéo
enregistré(e)
s’affiche sur l'écran LCD.
3. Utilisez les boutons de navigation
(WX) pour sélectionner l'image/
le clip vidéo que vous voulez
supprimer.
4. Appuyez sur le bouton
pour
supprimer.
5. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour sélectionner [Cette
Image] ou [Toutes Images],
appuyez ensuite sur le bouton
.
6. Quand
le
message
de
suppression apparaît, utilisez les
boutons de navigation (ST)
pour sélectionner [Oui], appuyez
ensuite sur le bouton
pour
confirmer la suppression.
„ Si vous voulez annuler la suppression, sélectionnez [Non].
„
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
FR-40
Protéger des images/clips vidéo
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient
effacées par erreur.
1. Appuyez sur le bouton
.
Lecture1
Lecture2
„ La
dernière
image
enregistrée
s’affiche
sur
Diaporama
l'écran LCD.
Prot ger
Protéger
2. En mode
, utilisez les boutons
de
navigation
(WX)
pour
DPOF
sélectionner les images désirées.
„ Pour
afficher
l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (W).
Retour:
Choisir:
„ Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (X).
3. Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez les boutons de
navigation (T) pour sélectionner
[Protéger] et appuyez sur le
bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour choisir le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le
bouton
.
„ [Protéger Une] : Protéger
une image/un clip vidéo.
„ [Protége Ttes] : Protéger toutes les images/clips vidéo (à la fois).
5. Utilisez les boutons de navigation
(ST)
pour
sélectionner
[Verrouill], appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
„ Appuyez sur le bouton MENU
pour retourner au mode
.
L'indicateur
apparaît sur
l'image sélectionnée.
„ Si vous voulez annuler la
fonction
de
protection,
sélectionnez [Déverrouil].
FR-41
Paramétrer le DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations
d’impression sur votre carte mémoire SD. A l’aide de DPOF, vous pouvez
sélectionner une image à imprimer et spécifier ensuite le nombre d’impression
désiré ou l’image que vous voulez. Mettez votre carte mémoire sur une imprimante
compatible DPOF acceptant les cartes mémoire SD. L’imprimante compatible avec
les cartes / DPOF lira les informations intégrées dans la carte mémoire SD et
imprimera vos images comme spécifié.
Pour configurer les paramètres d'impression pour une seule image / toutes les
images.
1. Appuyez sur le bouton
, puis utilisez
les boutons de navigation (WX) pour
sélectionner l'image que vous voulez
imprimer.
2. Appuyez sur le bouton MENU. Utilisez les
boutons de navigation (ST) pour
sélectionner [DPOF], appuyez ensuite sur
le bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation (ST)
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur
le bouton
.
[Une Image] :Pour configurer les
paramètres
d'impression pour
une seule image.
[Toutes Images] :Pour configurer les
paramètres
d'impression pour
toutes les images.
[Annuler Tout] :Réinitialise tous les
paramètres DPOF.
FR-42
100-0001
4. Utilisez les boutons de navigation (ST)
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur
le bouton
.
[Quantité] : Vous permet de sélectionner le
nombre d'images (0~10).
Utilisez les boutons de
navigation (WX) pour définir
la quantité d'images.
[Date] : La date d’enregistrement peut être
imprimée directement sur les
images. Sélectionnez [Avec]
ou [Sans] avec les boutons
de navigation (WX).
5. Appuyez sur le bouton MENU pour
retourner en mode lecture d'image.
„ L'icône d'impression
est marquée
sur l'image affichée.
„ Pour annuler les paramètres DPOF
pour une seule image, retournez à
l'étape 3 pour sélectionner [Une
Image] et sélectionnez 0 dans
[Quantité] dans l'étape suivante. Pour
réinitialiser les paramètres DPOF,
retournez à l'étape 3 pour sélectionner
[Annuler Tout].
„
„
„
„
100-0001
Avant d'effectuer les réglages DPOF sur votre appareil photo, pensez toujours à
d'abord copier vos images de la carte mémoire interne sur une carte mémoire SD.
L'icône d'impression
apparaîtra sur l'écran LCD indiquant les images
sélectionnées pour l'impression.
Vous ne pouvez pas imprimer des films.
En fonction de l'imprimante ou de l'équipement d'impression au labo photo, la date
peut ne pas s'imprimer sur les photos même si les paramètres DPOF sont définis.
FR-43
TRANSFERER IMAGES ET VIDEOS
ENREGISTREES VERS VOTRE
ORDINATEUR
Spécifications Système (Windows)
„ Pentium III 600 MHz ou supérieur
„ Windows 2000/XP
„ RAM 64Mo
„ 128Mo d'espace libre de disque dur
„ Lecteur CD-ROM
„ Port USB disponible
Spécifications Système (Macintosh)
„ PowerPC G3/G4
„ OS 9.0 ou ultérieur
„ RAM 64Mo
„ 128Mo d'espace libre de disque dur
„ Lecteur CD-ROM
„ Port USB disponible
FR-44
Connecter l’appareil photo numérique à votre
ordinateur
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (X) pour sélectionner le menu [Régl. 2],
puis utilisez les boutons de navigation (T) pour sélectionner [Mode USB.].
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation (T) pour sélectionner [PC], appuyez ensuite
sur le bouton
.
5. Eteignez votre appareil photo.
6. Connectez votre appareil photo et
l’ordinateur via le câble USB
fourni.
7. Allumez votre appareil photo en
appuyant
sur
l’interrupteur
d’alimentation.
8. Une nouvelle icône “Disque
amovible” détectée apparaîtra sur
“Poste de travail”, contenant vos
images ou clips vidéo enregistrés.
(Pour les utilisateurs de Mac,
double cliquez sur le lecteur de
disque [sans titre] ou [sans étiquette] sur le bureau.)
FR-45
Télécharger des images ou des clips vidéo
Quand l’appareil photo numérique est allumé et connecté à votre ordinateur, il est
considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous
pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque
amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur
de votre ordinateur.
„
Windows
Ouvrez le “disque amovible” et double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir afin
de trouver plus de dossiers. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces
dossiers. Sélectionnez les images ou les clips vidéo et choisissez ensuite “Copier”
dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez
“Coller” dans le menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les
fichiers image depuis l’appareil photo numérique vers l’emplacement désiré.
„
Macintosh
Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre
disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo numérique sur la
destination désirée.
„
„
Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte
mémoire (fortement recommandé).
L'application de lecture vidéo n'est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que
l'application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
FR-46
INSTALLATION D'UN LOGICIEL D'ÉDITION
Installer Photo Explorer
Ulead® Photo Explorer offre une manière simple et efficace de transférer, parcourir,
modifier et distribuer un média numérique. Faites l'acquisition de photos, de clips
vidéo et de son à partir de divers types d'appareils numériques et recherchez ou
ajoutez facilement des descriptions personnelles; faites des modifications rapides;
ou distribuez le média à l'aide du support de votre choix : E-mail, impression,
présentations de diaporamas. C’est un outil tout-en-un indispensable pour les
possesseurs d'appareils photo numériques, WebCams, caméscopes DV, scanners
ou pour tous ceux qui s'efforcent d'organiser de façon efficace une grande
collection de médias numériques.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTO
EXPLORER 8.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
„
„
„
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application Photo
Explorer, reportez-vous à sa documentation d’aide.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo
Explorer en mode “Administrateur”.
Photo Explorer n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.
FR-47
Installer Photo Express
Ulead® Photo Express est un logiciel de projet photo complet pour images
numériques. La procédure étape par étape, l'interface de programme visuelle, et
l'aide intégrée au programme aident les utilisateurs à créer des projets photo
captivants. Faites l'acquisition de photos numériques sans effort à partir d'appareils
photo numériques ou de scanners. Organisez-les de façon commode avec le mode
Visual Browse. Utilisez des centaines de modèles prêts à l'emploi tels que des
albums, cartes, posters, diaporamas et plus encore. Modifiez et améliorez les
images avec des outils d'édition photo, des filtres photographiques et des effets
spéciaux. Embellissez des projets en ajoutant des éléments décoratifs créatifs tels
que des cadres, des légendes, et des tampons. Partagez les résultats avec votre
famille et vos amis via e-mail et les options à impressions multiples.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTO
EXPRESS 5.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
„
„
„
Pour plus d’informations sur la façon d'utiliser Photo Express afin de modifier et
retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à son aide en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo
Express quand vous êtes connecté comme utilisateur avec un compte
d’Administrateur.
Photo Express n’est pas pris en charge sur Mac.
FR-48
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
COMME UNE WEBCAM
Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une Webcam, vous
permettant de participer à une vidéoconférence avec vos associés, ou d'avoir une
conversation en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil
photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les
éléments ci-dessous :
„
„
„
„
Microphone
Carte son
Haut-parleurs ou écouteurs
Connexion à un Réseau ou Internet
„
„
Le logiciel de vidéoconférence n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique.
Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Etape 1 : Installer le pilote de la webcam
Le pilote de la webcam inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à
Windows. La fonction de webcam n’est pas prise en charge pour les plate-formes
Mac.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER DRIVER
PC-CAM”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
3. Une fois que l’installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur.
FR-49
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique à votre
ordinateur
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (X) pour sélectionner le menu [Régl. 2],
puis utilisez les boutons de navigation (T) pour sélectionner [Mode USB].
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner [PC CAM.],
appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Connectez votre appareil photo et l’ordinateur via le câble USB fourni.
6. Placez correctement l’appareil photo numérique au sommet de l’écran de votre
ordinateur ou utilisez un trépied.
Etape 3 : Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence :
1. Allez à Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Communications Æ
NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct.
3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel.
4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous
appelez.
5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows
NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la
vidéoconférence.
„
„
La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférences est généralement de
320 x 240 pixels.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de
vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide respective.
FR-50
OPTIONS DU MENU
Menus de l'appareil photo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous
capturez des images fixes.
1. Tournez le cadran de mode sur
,
,
,
,
ou
et allumez votre
appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons de navigation (WX)
pour sélectionner le menu [Mode 1] / [Mode 2] / [Mode 3].
„ En
mode , appuyez sur le bouton MENU pour accéder directement au
menu [Auto].
3. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner le paramètre désiré,
appuyez ensuite sur le bouton
.
„
En
mode
Elément
Description fonctionnelle
Taille Im.
Définit la taille de l’image qui va être capturée. Reportez-vous à la
section " Régler la résolution et la qualité d’image " dans ce
manuel, pour plus de détails.
2816 x 2112
2304 x 1728
1600 x 1200
640 x 480
Qualité
Définit la qualité (taux de compression) à laquelle l'image a été
capturée. Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la
qualité d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Fine
Normale
Économie
FR-51
„
„
En mode
,
,
Paramètres Mode 1
,
ou
.
Elément
Description fonctionnelle
Taille Im.
Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Qualité
Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Équi.Blanc
Définit l'équilibre de blancs lors de prises de vues sous différentes
conditions d’éclairages et permet de prendre des photos
approchant les conditions vues par l’œil humain.
Auto
Lumière du Jour
Nuageux
Tungstène
Fluorescent
ISO
Définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité
est augmentée (et la valeur ISO est augmentée), il sera possible de
prendre la photo même dans des lieux sombres, mais plus l’image
paraîtra pixélisée (grain).
Auto / 64 / 100 / 200 / 400
„
Paramètres Mode 2
Elément
Description fonctionnelle
MesureExpos
Vous pouvez sélectionner le mode métrage qui détermine la
partie du sujet à mesurer pour déterminer l'exposition.
Centrale pondérée : Fait la moyenne de la lumière
mesurée dans le cadre entier, mais donne plus de poids au
sujet se trouvant au centre.
Point : L'exposition est déterminée par la petite zone située
au centre de l'écran seulement.
Zoom Numér.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de
la prise de vue. Reportez-vous à la section "Utilisation de la
fonction Zoom" dans ce manuel, pour plus de détails.
Aperç. Rapide. Permet d’afficher une image capturée sur l’écran du moniteur LCD
juste après avoir pris le cliché.
FR-52
„
Paramètres Mode 3
Elément
Description fonctionnelle
Couleur
Définit la couleur de l’image qui va être capturée.
Couleurs Réelles
Monochrome
Sépia
Netteté
Définit le niveau de netteté de l’image.
Supérieur
Moyen
Faible
Saturation
Pour capturer une image, votre appareil photo vous offre trois
différents degrés de couleurs pour correspondre à vos préférences.
Vos images donneront différentes impressions en choisissant
différents degrés de couleurs. On appelle cela " Saturation ".
Supérieur
Moyen
Faible
Imprimer
Date
La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les
images fixes. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne
soit capturée. La date apparaît en bas à droite de l'image capturée.
Quand les photos sont prises avec la fonctionnalité d'impression de
date, la date ne peut pas être retirée par la suite.
FR-53
Menu Vidéo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
1. Tournez le cadran de mode sur le mode sur
et allumez votre appareil
photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Appuyez sur les boutons de navigation (ST) pour sélectionner l'élément
d'option. Appuyez ensuite sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner le paramètre désiré,
appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU.
Elément
Description fonctionnelle
Couleur
Reportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le
,
,
,
ou le mode
) pour plus de détails.
Zoom
Numér.
Reportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le
,
,
,
ou le mode
) pour plus de détails.
FR-54
Menu Lecture
Dans le menu
, définissez les paramètres utilisés pour la lecture.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons de navigation (ST)
pour sélectionner le menu [Lecture1] / [Lecture2].
3. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Appuyez sur les boutons de navigation (ST) pour sélectionner le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
„
Lecture1
Elément
Description fonctionnelle
Diaporama
Vous pouvez lire des images enregistrées dans l'ordre avec une
durée d'intervalle sélectionnée.
Cette fonction est utile pour vérifier vos images ou pour des présentations,
etc.
Reportez-vous à la section "Affichage du diaporama" dans ce
manuel pour plus de détails.
3 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec.
Protéger
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les
images ne soient effacées par erreur.
Reportez-vous à la section "Protéger des images/clips vidéo"
dans ce manuel pour plus de détails.
DPOF
Vous permet de sélectionner les photos que vous désirez imprimer
et définir le nombre d'impressions et de choisir d'imprimer ou non
les données au format DPOF. Vous pouvez facilement imprimer des
images simplement en insérant la carte mémoire SD dans une
imprimante compatible DPOF ou en apportant la carte dans un
magasin de tirage de photos. Reportez-vous à la section
"Paramétrer le DPOF" dans ce manuel, pour plus de détails.
FR-55
„
Lecture2
Elément
Description fonctionnelle
Rogner
Change la taille d'une image enregistrée.
Le redimensionnement remplace l'image originale par l'image
modifiée. Seul le redimensionnement à une dimension plus
petite est disponible. Reportez-vous à la section
“Redimensionner une image” dans ce manuel pour plus de
détails.
2304 x 1728
1600 x 1200
640 x 480
Redimensionner Change la qualité (taux de compression) d'une image
enregistrée.
Compresse les images et remplace les images de taille
ancienne par une image nouvellement compressée. Seul le
changement de qualité vers un niveau plus faible est
disponible.
Normale
Économie
Cpie>Carte
FR-56
Vous permet de copier vos fichiers depuis la mémoire interne
de l’appareil photo numérique vers une carte mémoire SD.
Vous pouvez faire cela seulement si vous avez une carte
mémoire SD installée et quelques fichiers dans la mémoire
interne.
Menu de configuration
Cette fonctionnalité vous permet de définir les paramètres par défaut pour utiliser
votre appareil photo.
1. Tournez la molette sur
le mode et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (WX) pour sélectionner le menu
[Régle. 1] / [Régle. 2] / [Régle. 3].
3. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ensuite sur le bouton
.
4. Pour quitter le menu de configuration, tournez le cadran de mode sur un autre
mode.
„
Paramètres de Régl. 1
Elément
Description fonctionnelle
Formater
Efface toutes les images et reformate la carte mémoire SD chargée
dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi
effacées. La carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est
protégée en écriture.
Reportez-vous à la "Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne" section dans ce manuel pour plus de détails.
Avertiss
Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de
l'appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de
l'appareil photo.
Fort/Faible/Arrêt
Date &
Heure
Ceci définit la date et l’heure.
Reportez-vous à la section "Définir la date et l’heure" dans ce
manuel, pour plus de détails.
j/m/a
m/j/a
a/m/j
Langue
Définit la langue affichée sur l'écran LCD.
Reportez-vous à la section "Choisir la langue de l'écran" pour
plus de détails.
FR-57
„
Paramètres Régl. 2
Elément
Description fonctionnelle
Mode USB
Sélectionne pour choisir l'un des modes suivants pour effectuer
d'autres paramétrages.
PC / PictBridge / PC CAM.
TV
Définit la sortie vidéo de l'appareil photo pour qu'elle corresponde
au système de sortie vidéo de l'équipement que vous allez
connecter à l'appareil photo.
PAL / NTSC
Lumin. LCD Définit la luminosité de l'écran LCD.
La plage de réglage est comprise entre -5 et +5.
Arrêt Auto
„
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée,
l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement.
Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la
batterie.
2 min / 3 min / 5 min / Arrêt
Paramètres Régl. 3
Elément
Description fonctionnelle
Réini.Nb.
Définir de réinitialiser ou non le numéro de fichier quand vous
prenez des photos. Ceci crée un nouveau dossier. Les images
capturées sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé à
partir du nombre 0001. Si vous voulez réinitialiser le numéro de
fichier, vérifiez qu'il n'y a pas d'images enregistrées dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
1
Défaut
Rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de
l’appareil photo numérique. Le paramètre d’heure ne sera pas
réinitialisé.
Version
Ceci affiche la version actuelle du microprogramme de l’appareil
photo.
FR-58
SPÉCIFICATIONS
Elément
Description
Capteur d’Image CCD
Pixels effectifs
6,0 mégapixels
Taille de l'image
Image fixe : 2816 x 2112, 2304 x 1728, 1600 x 1200, 640 x 480
Clip vidéo : 320 x 240
Qualité d’image
Image fixe : Fine/Normale/Économie
Image Film : QVGA
Support
Approx. Mémoire interne de 16Mo
d’enregistrement Carte mémoire SD (optionnelle, jusqu’à 2Go)
Format de fichier JPEG (Exif 2,2), DCF, Motion JPEG (AVI)
Objectif
f-n°. : Grand-angle : 2,8 / Téléobjectif : 4,8
Distance focale : 5,5mm-16,5mm (équivalent à 34~102 mm)
Plage de mise au Normal : 40cm à l’infini (15,7 pouces à l’infini)
point :
Macro : W : 6cm à l’infini (2,4 pouces à l’infini)
T : 35cm à l’infini (13,8 pouces à l’infini)
Plage efficace du Grand-angle : Approx. 0,5m - 3,0m (1,6 pieds - 9,8 pieds)
flash
Téléobjectif : Approx. 0,5m - 1,5m (1,6 pieds - 5,9 pieds)
Ecran LCD
LCD TFT couleur 2,4"
Approx. Affichage 112K pixels
Retardateur
Déclchmt retard. 10 s, Déclchmt retard. 2 s, Retardateur 10+2 s
Compensation
d’exposition
-2,0IL ~ +2,0IL (par incréments de 1,3IL)
Balance des
blancs
Auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent
ISO
Auto, 64, 100, 200, 400
Interface
Terminal PC/Vidéo
Alimentation
2 x piles AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable)
Dimensions
Approx. 90 x 62 x 27 mm
Poids
Approx. 130g (sans piles & carte mémoire SD)
* La capacité d'enregistrement affiche le nombre approximatif de photos
enregistrées pendant le test conforme CIPA. Les performances réelles peuvent
varier en fonctions des conditions d'utilisation.
* La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
FR-59
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Causes Possibles
L’appareil ne
s’allume pas.
* La batterie est déchargée.
* La batterie n’est pas installée
dans le bon sens.
* Le couvercle de batterie n’est
pas correctement fermé.
Solutions / Actions
correctives
* Installez une batterie neuve
ou entièrement rechargée.
* Installez la batterie dans le
bons sens.
* Fermez correctement le
couvercle de la batterie.
L’appareil photo * La fonction [Arrêt auto] dans
le mode
a été activée.
s’éteint
soudainement. * La batterie est déchargée.
* Rallumez l’appareil et
définissez l’option de [Arrêt
auto] à [Arrêt].
* Installez une batterie neuve
ou entièrement rechargée.
Aucune image
n’est capturée
quand vous
appuyez sur le
bouton de
l’obturateur.
* L’appareil photo est en mode
ou
.
* La mémoire est pleine.
* Tournez la molette de
sélection sur
,
,
,
,
,
ou
.
* Transférez les fichiers désirés
sur votre ordinateur et
supprimez ensuite les fichiers
inutiles, ou utilisez une carte
mémoire différentes.
Le flash ne se
déclenche pas.
* Flash débrayé est sélectionné * Sélectionnez un mode flash
différent.
en mode flash.
* Sélectionner [Individuel]
* Le Retardateur 10+2 s est
dans le [Mode Capture].
sélectionné en mode retardateur.
* Le [Mode Capture] est paramétré * Tournez la molette de
sélection sur un autre
sur [Continu] ou [AEB].
mode.
* L’appareil photo est en mode
(film).
La prise de vue * La mémoire intégrée ou la
carte mémoire SD est pleine.
en continu n’est
pas possible.
* Insérez une carte mémoire
SD avec de l'espace
disponible ou supprimez les
images non voulues.
Impossible de
transférer les
fichiers par la
connexion USB.
* Vérifiez toutes les connexions.
* Allumez l’appareil photo.
FR-60
* Le câble USB n’est pas
correctement connecté.
* L’appareil photo est éteint.
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE
ENREGISTRABLES
Le compteur de poses indique le nombre approximatif d’images pouvant être
stockées sur la mémoire interne et sur la carte mémoire SD. Le nombre d’images
enregistrables peut varier selon le sujet enregistré et la capacité de la carte
mémoire, s’il y a des fichiers autres que des images ou lorsque l’enregistrement est
effectué tout en modifiant la résolution ou qualité des images.
64
MO
20
Carte mémoire SD
128 256
512
1GO
MO
MO
MO
41
83
168
337
2GO
4
32
MO
9
Normale
8
19
41
83
168
337
676
1354
Économie
13
30
61
125
252
506
1014
2031
Fine
6
14
30
62
125
253
507
1015
Normale
13
30
61
125
252
506
1014
2031
Économie
19
43
88
179
360
723
1450
2902
Fine
13
30
61
125
252
506
1014
2031
Normale
26
60
124
251
505
1013
2030
4063
Économie
38
86
177
359
721
1448
2900
5805
Fine
68
152
311
628
1263
2534
5076
10160
Normale
113
254
519 1048 2106
4225
8460
16934
Économie
152
339
692 1397 2808
5633
11281 22579
Résolution
Qualité
Mémoire
interne
2816 x 2112
Fine
2304 x 1728
1600 x 1200
640 x 480
„
676
Les données ci-dessus donnent les résultats des tests standards. La capacité
réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
„ Durée approximative du temps d’enregistrement
Le tableau ci-dessous indique la durée approximative de l’enregistrement en
fonction de la capacité de la mémoire interne et de la carte mémoire SD.
„
„
Taille
d’image
Mémoire
interne
320 x 240
00:49
Carte mémoire SD
32
64
128
256
512
1GO
2GO
MO
MO
MO
MO
MO
01:51 03:48 07:42 15:28 31:03 62:12 124:30
Les valeurs du temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des
conditions de prise de vue et des paramètres.
La fréquence d’image est 30 images par seconde.
FR-61
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE
COMPATIBLE PICTBRIDGE
Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez connecter l'appareil photo
directement à une imprimante prenant en charge PictBridge pour effectuer une
sélection d'images et imprimer à l'aide de l'écran et des commandes de l'appareil
photo. La prise en charge DPOF vous permet aussi de spécifier les images que
vous voulez imprimer et le nombre d'exemplaires de chaque image devant être
imprimé.
Connecter l'appareil photo à l'imprimante
1. Tournez la molette sur
et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (X) pour sélectionner le menu [Régl. 2],
puis utilisez les boutons de navigation (T) pour sélectionner [Mode USB].
Appuyez sur le bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation (ST) pour sélectionner [PictBridge],
appuyez ensuite sur le bouton
.
4. Connectez votre appareil photo numérique et l'imprimante via un câble USB
fourni.
„ Le message “Un moment” apparaîtra sur l'écran LCD.
Imprimer des images
Quand l'appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible
PictBridge, l'écran [Sélection mode impression] s'affiche sur l'écran LCD. Utilisez
les boutons de navigation (ST) pour sélectionner le mode d'impression.
„
En mode [Imprimer] : Vous permet d'imprimer l'image spécifiée avec
PictBridge.
Etape
1
2
FR-62
Figure
Procédure
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour
sélectionner le mode [Imprimer], appuyez ensuite
sur le bouton
.
Utilisez les boutons de navigation (WX) pour
sélectionner l'image que vous voulez imprimer,
appuyez ensuite sur les boutons de navigation
(T) pour définir des paramètres plus détaillés.
Etape
Figure
Procédure
3
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour
faire votre choix, appuyez ensuite sur le bouton
.
[Quantité] : Spécifie le nombre d'impressions.
Vous pouvez sélectionner un nombre jusqu'à
10.
[Date] : Si vous sélectionnez [Avec], les images
sont imprimées avec la date.
[Nom fichier] : Si vous sélectionnez [Avec], les
images sont imprimées avec le nom du
fichier.
4
Une fois que le paramètre d'impression est défini,
l'icône d'impression
est marquée sur l'image
affichée. Vous pouvez toujours utiliser les
boutons de navigation (WX) pour changer
l'image comme vous le désirez, appuyez ensuite
sur le bouton
pour imprimer.
5
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour accéder
au paramètre de sélection du papier, appuyez ensuite
sur le bouton
pour confirmer.
[Taille] : Vous pouvez sélectionner l'élément désiré en
fonction du type d'imprimante utilisé.
[Sans bord] : Vous pouvez sélectionner l'élément désiré
en fonction du type d'imprimante utilisé.
6
Ceci démarre l'impression et affiche le message
“Transfert” sur l'écran LCD.Le message
disparaîtra à la fin de l'impression. Puis l'écran
retournera à [Sélection mode impression].
„ Pour annuler l'impression :
Le fait d'appuyer sur le bouton
pendant le
transfert des données d'impression affiche l'écran
pour sélectionner de [Suite] ou [Annuler]
l'impression.
FR-63
„
En mode [Tout imprimer] : Vous permet d'imprimer toutes les images
spécifiées avec PictBridge.
Etape
Figure
Procédure
Sélection
lection mode impression
Imprimer
1
Tout imprimer
Imprimer avec DPOF
Si vous désirez imprimer toutes les images
enregistrées dans l'appareil photo, vous pouvez
choisir [Tout imprimer] dans [Sélection mode
impression].
OK :
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les
étapes 2 à 6 dans Mode [Imprimer]
2
„
En Mode [Imprimer avec DPOF] : Cette fonction vous permet seulement
d'imprimer l'image spécifiée sur la base des paramètres DPOF précédents.
Etape
1
2
„
Figure
Procédure
Si vous désirez imprimer des images avec le
paramètre DPOF, vous pouvez choisir [Imprimer
avec DPOF] dans [Sélection mode impression].
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les
étapes 2 à 6 dans Mode [Imprimer].
Quand vous connectez une imprimante non compatible DPOF, [Imprimer avec DPOF]
ne peut être sélectionné.
* Pour les informations concernant les réparations, l'assistance technique et la
garantie, visiter www.polaroid.com.
* "Polaroid" et "Polaroid and Pixel" sont des marques commerciales de Polaroid
Corporation, Waltham, MA, É-U.
FR-64

Manuels associés