Manuel du propriétaire | HP Omnibook XE3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | HP Omnibook XE3 Manuel utilisateur | Fixfr
Ordinateur portable HP
Guide de démarrage
Avertissement
Ce manuel et les différents exemples qu’il contient sont fournis “tels quels” et peuvent
être modifiés sans préavis. Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte
que ce soit concernant, de manière non limitative, les garanties implicites de qualité
commerciale de ce matériel ou son adéquation à un usage particulier. Hewlett-Packard
Co. n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel, ni des
dommages directs ou indirects résultant de la fourniture, des performances et de
l’utilisation de ce manuel et des exemples qu’il contient.
Transactions de consommateurs en Australie et au Royaume-Uni : les exclusions et les
limitations ci-dessus ne s’appliqueront pas aux Transactions de consommateurs en
Australie et au Royaume-Uni et n’affecteront pas les droits statutaires des
Consommateurs.
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000. Tous droits réservés. La reproduction,
l’adaptation ou la traduction de ce manuel sont interdites sans l’accord préalable écrit de
la société Hewlett-Packard, à moins qu’elles ne soient autorisées par la législation sur les
copyrights.
Les programmes qui font fonctionner ce produit sont soumis à copyright et tous les droits
sont réservés. La reproduction, l’adaptation et la traduction de ces programmes sans
l’accord préalable écrit de Hewlett-Packard sont également interdites.
En outre, certaines parties de ces programmes peuvent être protégées par un copyright de
Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ESS, S3 Incorporated, Accton et
Adobe Systems Incorporated. Consultez les programmes pour prendre connaissance des
autres notes de copyright.
Microsoft, MS, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Pentium et le logo Intel Inside sont des marques déposées aux Etats-Unis et
MMX est une marque déposée aux Etats-Unis de Intel Corporation. Adobe et Adobe
Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company
Mobile Computing Division
19310 Pruneridge Ave.
Cupertino, CA 95014, Etats-Unis
2
Guide de démarrage
Accord de licence du produit HP
Votre ordinateur portable HP contient des logiciels préinstallés. Veuillez lire la licence
d'utilisation avant de continuer.
Lisez attentivement cet accord de licence avant de poursuivre toute manipulation de
cet équipement. Les droits au logiciel ne sont accordés qu’à la condition que le client
accepte toutes les clauses et conditions de l’accord de licence. L’utilisation de ce
matériel indique que vous acceptez ces clauses et conditions. Si vous n’acceptez pas
les clauses de cet accord de licence, vous devez supprimer le logiciel de votre disque
dur et détruire le CD de récupération ou retourner l’ordinateur et le logiciel pour
vous faire rembourser.
En procédant à la configuration, vous confirmez votre acceptation des conditions cidessous.
Sauf mention contraire ci-dessous, cet accord de licence de produit logiciel HP
régira l’utilisation du logiciel fourni à vous, le client, en tant que partie du produit
HP. Il prendra le pas sur toutes clauses de licence de logiciel non HP qui pourrait se
trouver en ligne ou dans la documentation ou les autres matériaux contenus dans
l’emballage du produit ordinateur.
Remarque : le logiciel système d’exploitation de Microsoft vous est accordé aux termes
du contrat de licence utilisateur final Microsoft (CLUF).
Les conditions suivantes régissent l'utilisation du logiciel :
Utilisation. Le client peut utiliser le logiciel sur un seul ordinateur quel qu’il soit. Le
client ne peut utiliser le logiciel en réseau ou l’utiliser sur plus d’un ordinateur. Le client
ne peut ni désassembler ni décompiler le logiciel à moins d’y être autorisé par la loi.
Copies et adaptations. Le client peut effectuer des copies ou des adaptations du logiciel
(a) dans un but d’archivage ou (b) lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape
essentielle dans l’utilisation du logiciel sur un ordinateur, dans la mesure où les copies et
adaptations ne servent pas à un autre usage.
Propriété. Le client convient qu’il ne dispose d’aucun titre de propriété sur le logiciel,
autre que la propriété du support physique. Le client reconnaît et convient que le logiciel
fait l’objet d’un copyright et qu’il est protégé par les lois sur le copyright. Il reconnaît que
le logiciel peut avoir été développé par un fournisseur de logiciel tiers dont le nom figure
dans les notices de copyright accompagnant le logiciel, qui sera autorisé à tenir le client
pour responsable de toute infraction au copyright ou violation de cet accord.
CD de récupération produit. Si votre ordinateur est accompagné d’un CD de
récupération produit : (i) ce CD-ROM et/ou le logiciel utilitaire ne peuvent servir qu'à
restaurer le disque dur de l'ordinateur HP avec lequel le CD-ROM a été fourni à l'origine.
(ii) L'utilisation de tout système d'exploitation Microsoft contenu dans ledit CD de
récupération sera régi par le Contrat de licence utilisateur final Microsoft (CLUF).
Guide de démarrage
3
Transfert des droits du logiciel. Le client peut transférer ses droits au logiciel à une
tierce partie uniquement en tant que partie du transfert de tous ses droits, seulement s’il a
obtenu au préalable l’accord de cette tierce partie d’être lié par les clauses du présent
accord de licence. Lorsqu’il effectue ce transfert, le client convient que ses droits sur le
logiciel sont terminés et qu’il détruira ses copies et adaptations ou qu’il les remettra à la
tierce partie.
Sous-licences et distribution. Le client ne peut louer le logiciel, en accorder des souslicences ni en distribuer des copies ou adaptations au public sur support physique ou par
télécommunication sans l’accord préalable écrit de Hewlett-Packard.
Résiliation. Hewlett-Packard peut résilier cette licence de logiciel en cas de manquement
à l’une de ces clauses, à condition que Hewlett-Packard ait demandé au client de réparer
ce manquement et que le client ait omis de le faire dans les trente (30) jours suivant cette
demande.
Mises à jour et extensions. Le client convient que le logiciel ne comprend ni mises à
jour ni extensions, disponibles auprès de Hewlett-Packard dans le cadre d’un contrat
d’assistance séparé.
Clause d’exportation. Le client accepte de ne pas exporter, réexporter le logiciel ou
aucune de ses copies ou adaptations en violation de la réglementation de l’administration
des exportations des Etats-Unis ou d’autres réglementations applicables.
Droits restreints du Gouvernement des Etats-Unis. L’utilisation, la reproduction ou la
divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis sont sujettes aux restrictions définies au
sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause “Rights in Technical Data and Computer
Software” du document DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A. Les droits des départements et services du
Gouvernement des Etats-Unis autres que le Département de la Défense sont définis par le
document FAR 52.227-19(c)(1,2).
Historique des éditions
1ère édition............................................ Juillet 2000
Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé
4
Guide de démarrage
Table des matières
Présentation de l’ordinateur .............................................................................................7
Aperçu de l’ordinateur portable .....................................................................................8
Logiciels fournis avec votre ordinateur....................................................................8
Pour plus d’informations..........................................................................................9
Identification des différents composants du portable ..................................................10
Vue supérieure droite .............................................................................................10
Vue avant................................................................................................................11
Vue arrière gauche .................................................................................................12
Vue du dessous.......................................................................................................13
Voyants d’état ........................................................................................................14
Installation de l’ordinateur ...........................................................................................15
Installation de la batterie ........................................................................................15
Branchement de l’adaptateur secteur .....................................................................16
Branchement sur une ligne téléphonique ...............................................................17
Mise sous tension de l’ordinateur...........................................................................18
Installation de Windows.........................................................................................19
Enregistrement de l’ordinateur...............................................................................20
Réinitialisation de votre ordinateur ........................................................................22
Utilisation de l’ordinateur...............................................................................................23
Fonctionnement de l’ordinateur ...................................................................................24
Utilisation des touches d'accès rapide Fn...............................................................24
Utilisation du pavé tactile.......................................................................................25
Travailler confortablement avec un ordinateur portable..............................................27
Votre ordinateur et vos déplacements ...........................................................................29
Gestion de la consommation d’énergie........................................................................30
Utilisation de la gestion manuelle de l’alimentation..............................................30
Utilisation de la batterie ...............................................................................................32
Vérification de l’état de la batterie.........................................................................32
Réaction face à un signal de batterie faible............................................................33
Configuration et évolutivité de votre ordinateur ..........................................................35
Installation de modules RAM ......................................................................................36
Retrait de modules RAM .............................................................................................38
Extension de la partition d’hibernation........................................................................39
Assistance et maintenance...............................................................................................41
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ........................................................42
Guide de démarrage
5
Obtenir de l’assistance pour votre ordinateur portable HP..........................................44
Utilisation du Manuel de référence........................................................................44
Obtenir de l’aide sur le site Web des ordinateurs portables HP.............................44
Centres d’Assistance clientèle HP..........................................................................45
Réparations...................................................................................................................47
Réparations dans le cadre de la garantie ................................................................47
Préparation de votre ordinateur avant son envoi en réparation..............................47
Résolution des problèmes................................................................................................49
Techniques de dépannage ............................................................................................50
Problèmes d'affichage ............................................................................................50
Problèmes d'alimentation et de batterie..................................................................52
Problèmes au démarrage ........................................................................................54
Problèmes de mise en veille et de reprise ..............................................................55
Tests de fonctionnement du matériel ...........................................................................56
Récupération et réinstallation de logiciels ...................................................................58
Restauration de la version de Windows préinstallée en usine ...............................58
Retrait et réinstallation du disque dur ..........................................................................59
Retrait du disque dur ..............................................................................................59
Réinstallation du disque dur...................................................................................61
Spécifications et informations réglementaires ..............................................................63
Spécifications matérielles et logicielles .......................................................................64
Informations relatives à la sécurité ..............................................................................65
Cordons d’alimentation ..........................................................................................65
Sécurité et batterie ..................................................................................................66
Sécurité et laser ......................................................................................................67
Sécurité et diodes électroluminescentes.................................................................67
Normes de sécurité.......................................................................................................68
Canada ....................................................................................................................68
Union européenne ..................................................................................................68
International ...........................................................................................................69
Index..................................................................................................................................71
6
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Guide de démarrage
7
Présentation de l’ordinateur
Aperçu de l’ordinateur portable
Aperçu de l’ordinateur portable
Votre ordinateur portable HP est fourni avec les éléments suivants :
• Batterie
• Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
• Feuillet de prise en main
• Guide de démarrage de l’ordinateur portable HP
• CD de récupération de l’ordinateur, servant à restaurer Windows et tous les logiciels
fournis avec votre ordinateur
• Manuel de Microsoft Windows (Windows 98 ou Windows 2000)
• Cordon de téléphone (si votre ordinateur comporte un modem intégré)
Logiciels fournis avec votre ordinateur
Votre ordinateur portable HP est fourni avec des logiciels préinstallés, dont la
combinaison varie selon votre modèle. Pour afficher la liste des logiciels fournis avec
votre ordinateur, consultez les Notes HP dans la Bibliothèque HP : cliquez sur Démarrer,
Programmes, HP Library (Bibliothèque HP), HP Notes (Notes HP) ou cliquez sur l’icône
des notes HP présente sur le bureau.
8
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Aperçu de l’ordinateur portable
Pour plus d’informations
Voici quelques sources d'informations sur votre ordinateur portable HP.
Source
Description
Feuillet de prise en main
Cette présentation illustrée vous permet de rapidement configurer et faire
fonctionner l’ordinateur.
Manuel de référence
Le Manuel de référence est un fichier d’aide situé sur votre disque dur. Il
fournit des informations détaillées sur votre ordinateur portable (Démarrer,
Programmes, HP Library (Bibliothèque HP), Manuel de référence).
Notes HP
Ce document contient des informations de dernière minute apparues après
la rédaction du Manuel de référence (cliquez sur Démarrer, Programmes,
HP Library (Bibliothèque HP), HP Notes (Notes HP) ou double-cliquez sur
l’icône HP Notes présente sur le bureau).
Manuel Introduction à
Microsoft Windows
Ce manuel contient des informations sur les fonctions standard de
Microsoft Windows (Windows 98 ou Windows 2000, selon le système
d’exploitation fourni avec l’ordinateur).
Site Web des ordinateurs
portables HP
www.hp.com/notebooks
Guide de démarrage
9
Présentation de l’ordinateur
Identification des différents composants du portable
Identification des différents composants du portable
Vue supérieure droite
1
Touches One-Touch
8
Lecteur de CD-ROM ou de DVD
2
Bouton marche/arrêt
9
Microphone
3
Voyants d'état (voir “Voyants d’état” page 14)
10
Bouton d’éjection du CD-ROM ou du DVD
4
Bouton de verrouillage du pavé tactile
11
Bouton bleu de mise en veille
5
Pavé tactile (dispositif de pointage)
12
Port du modem (sur certains modèles)
6
Commutateur de défilement vers le haut ou
vers le bas
13
Port LAN (sur certains modèles)
7
Boutons souris
10
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Identification des différents composants du portable
Vue avant
14
Prise du casque audio
15
Bouton de sélection de mode du panneau d’état
16
Panneau d’état
17
Boutons multimédia (voir "Boutons multimédia" dans le
Manuel de référence)
18
Loquet (pour ouvrir l’ordinateur)
Guide de démarrage
11
Présentation de l’ordinateur
Identification des différents composants du portable
Vue arrière gauche
19
Prise pour adaptateur secteur
26
Ports USB
20
Port PS/2 (souris ou clavier externe)
27
Prise microphone
21
Port série
28
Logement pour verrou de type Kensington
(connecteur de sécurité)
22
Port parallèle
29
Logements de cartes PC
23
Port VGA (moniteur externe)
30
Bouton d’arrêt du système (pour la
réinitialisation de l’ordinateur)
24
Port infrarouge
31
Boutons d’éjection de carte PC
25
Port de sortie TV
32
Lecteur de disquette
12
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Identification des différents composants du portable
Vue du dessous
33
Batterie
34
Loquet de la batterie
35
Volet du logement d’extension RAM
36
Connecteur du duplicateur de ports
Guide de démarrage
13
Présentation de l’ordinateur
Identification des différents composants du portable
Voyants d’état
1
Alimentation
2
Batterie
3
Verr maj (verrouillage majuscules)
4
Verr num (verrouillage pavé numérique)
5
Arrêt défilement
6
Accès au lecteur de disquette
7
Accès au disque dur
8
Accès au CD-ROM ou au DVD
14
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Installation de la batterie
Votre ordinateur est fourni avec une batterie installée. Si elle a été retirée, vous pouvez
l’installer en l’introduisant dans sa baie en dessous de l’ordinateur. Introduisez son
extrémité arrière en premier, comme illustré ici, puis appuyez sur l’extrémité avant
jusqu’à ce que son loquet s’enclenche.
Lorsque vous avez installé la batterie, rechargez-la en branchant l’adaptateur secteur sur
l’ordinateur pendant que vous travaillez. Vous pouvez également remplacer une batterie
faible par une autre chargée.
IMPORTANT
Ne démontez pas, ne perforez pas et ne jetez pas les batteries au feu. Une batterie
peut exploser en dégageant des substances chimiques dangereuses. Une batterie
rechargeable doit être recyclée ou jetée de façon appropriée.
Guide de démarrage
15
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Branchement de l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise puis connectez-le à l’arrière de l’ordinateur,
comme indiqué ci-dessous. La batterie commence alors à se charger.
ATTENTION
Utilisez uniquement un adaptateur secteur HP prévu pour ce produit : soit
l’adaptateur fourni avec l’ordinateur, soit un autre adaptateur agréé par HP.
L’utilisation d’un adaptateur non agréé peut endommager l’ordinateur et annuler
votre garantie. Reportez-vous à la déclaration de garantie de votre produit.
16
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Branchement sur une ligne téléphonique
Certains modèles de portables HP comportent un modem intégré. Si vous préférez, vous
pouvez également utiliser une carte PC modem ou un modem externe.
1. Branchez une extrémité du câble de téléphone sur la prise de téléphone réservée au
modem (sur l’ordinateur) en vérifiant qu’elle s’enclenche.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise de téléphone. Si elle ne rentre pas
dans la prise, utilisez un adaptateur.
ATTENTION
Votre modem intégré peut ne pas fonctionner avec des lignes téléphoniques
multiples ou avec un standard PBX. Il ne peut être connecté à une cabine
téléphonique à pièces et ne fonctionne pas avec les lignes partagées. Certaines
connexions peuvent entraîner un excès de tension et pourraient provoquer un
dysfonctionnement du modem interne. Vérifiez le type de votre ligne téléphonique
avant d’y brancher votre ordinateur.
Guide de démarrage
17
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Mise sous tension de l’ordinateur
Faites glisser vers la gauche le bouton marche/arrêt qui se trouve au-dessus du clavier à
gauche. Windows démarre automatiquement. La première fois que vous allumez
l’ordinateur, reportez-vous à “Installation de Windows” page 19.
Le voyant d’alimentation situé à côté du bouton marche/arrêt (voir “Voyants d’état”
page 14) apporte les indications suivantes :
• voyant vert fixe : l’ordinateur est allumé
• voyant orangé fixe : l’ordinateur est en mode veille (ou en mode Suspendre)
• aucun voyant : l’ordinateur est éteint ou en mode Hibernation
Reportez-vous à la section “Gestion de la consommation d’énergie” page 30 pour plus
d’informations sur l’arrêt de votre ordinateur.
Conseil
Si votre ordinateur ne s’allume pas lorsqu’il est alimenté par batterie, cette dernière est
peut-être déchargée. Branchez l’adaptateur secteur et poussez de nouveau le bouton
marche/arrêt vers la gauche.
18
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Installation de Windows
Windows (Windows 98 ou Windows 2000) est déjà préinstallé sur le disque dur de votre
ordinateur portable HP. Le programme d’installation de Windows s’exécute
automatiquement au premier démarrage de votre ordinateur pour que vous puissiez
personnaliser votre installation.
Avant de commencer, branchez l’adaptateur secteur sur le portable, car la batterie
pourrait ne pas être suffisamment chargée pour mener à terme l’installation de Windows.
Veillez également à brancher l’ordinateur sur une ligne téléphonique. Pour plus
d’informations sur la connexion de votre modem, reportez-vous à “Branchement sur une
ligne téléphonique” page 17.
1. Poussez le bouton marche/arrêt vers la gauche.
2. Le programme d’installation de Windows démarre automatiquement.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Pendant l’installation, vous serez invité à :
• saisir un nom d’utilisateur.
• accepter le contrat de licence.
Vous pouvez également en profiter pour enregistrer votre ordinateur. Suivez les
instructions apparaissant à l’écran pendant l’installation ou, si l’enregistrement n’est pas
proposé pendant l’installation, cliquez sur Suivant sur le papier peint du bureau ou
double-cliquez sur l’icône de l’enregistrement située sur le bureau.
Remarque
Votre numéro de série Windows peut vous être demandé. Vous le trouverez sur le
Certificat d’authenticité accompagnant le manuel Microsoft Windows ou sur une
étiquette collée dans le compartiment de la batterie.
En cas de problème de connexion avec votre modem, essayez de recomposer le numéro.
Si cela ne fonctionne pas, abandonnez la procédure d’enregistrement pour l’instant.
Guide de démarrage
19
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Enregistrement de l’ordinateur
N’oubliez pas d’enregistrer votre ordinateur. La procédure, gratuite et rapide, vous assure
de recevoir une assistance plus rapidement et de façon mieux adaptée à vos besoins. Les
informations que vous fournissez pour l’enregistrement seront utilisées pour vous
proposer des produits et des services meilleurs encore.
Vous pouvez vous enregistrer de trois façons :
• par modem
• par téléphone
• par télécopie
Par modem
Sous Windows 98, vous serez automatiquement invité à vous enregistrer. Pour vous
enregistrer par modem, vérifiez que vous êtes branché sur la ligne téléphonique et suivez
les instructions apparaissant à l’écran.
Sous Windows 2000, vous n’êtes pas invité à vous enregistrer, mais vous pouvez le faire
par modem en double-cliquant sur l’icône d’enregistrement du portable HP du bureau ou
en cliquant sur le lien Enregistrement de l’écran d’accueil de Windows 2000. Vérifiez
que vous êtes branché sur la ligne téléphonique et suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
Si vous ne souhaitez pas procéder immédiatement à l’enregistrement et quel que soit
votre système d’exploitation, vous pourrez le faire plus tard par modem en doublecliquant sur l’icône Enregistrement présente sur le bureau. Cette icône disparaît lorsque
vous vous êtes enregistré.
Si votre ordinateur ne comporte pas de modem incorporé, vous pourrez vous enregistrer
après avoir installé une carte PC modem ou un modem externe, ou encore par téléphone
ou par télécopie.
Par téléphone
Vous pouvez appeler votre Centre d’assistance clientèle HP pour vous enregistrer par
téléphone. Vous trouverez son numéro de téléphone dans “Centres d’Assistance clientèle
HP” page 45.
20
Guide de démarrage
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Par télécopie
Si une imprimante est branchée sur votre système, vous pouvez imprimer un exemplaire
du formulaire d’enregistrement et l’envoyer par télécopie à HP. Le numéro de télécopie
figure sur le formulaire d’enregistrement.
En vous enregistrant, vous effectuez les opérations suivantes :
• Vous vous inscrivez comme propriétaire de cet ordinateur auprès de
Hewlett-Packard et pouvez ainsi accéder à des services de maintenance,
d’assistance et d’information.
• Vous vous inscrivez comme titulaire d’une licence du système d’exploitation
Windows 98 auprès de Microsoft. Si vous travaillez sous Windows 2000,
contactez Microsoft séparément pour enregistrer votre système d’exploitation.
Guide de démarrage
21
Présentation de l’ordinateur
Installation de l’ordinateur
Réinitialisation de votre ordinateur
Si Windows ou votre système se bloque, vous pouvez réinitialiser l’ordinateur et
redémarrer Windows.
1. Si vous le pouvez, arrêtez Windows (Démarrer, Arrêter, Arrêter, OK).
2. Si l’ordinateur ne s’éteint pas, poussez le bouton marche/arrêt sur le côté et
maintenez-le dans cette position pendant cinq secondes avant de le relâcher.
3. Si l’ordinateur ne s’arrête toujours pas, introduisez une épingle ou un trombone
redressé dans le renfoncement situé à gauche de l’ordinateur sous les boutons
d’éjection des cartes PC.
4. Lorsque l’ordinateur est arrêté, rallumez-le en poussant le bouton marche/arrêt sur le
côté, puis en le relâchant.
22
Guide de démarrage
Utilisation de l’ordinateur
Guide de démarrage
23
Utilisation de l’ordinateur
Fonctionnement de l’ordinateur
Fonctionnement de l’ordinateur
Utilisation des touches d'accès rapide Fn
La combinaison de la touche Fn avec une autre touche crée une touche d’accès rapide ou
raccourci clavier, pour de nombreuses commandes du système. Appuyez sur Fn et
maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée. Si vous utilisez un
clavier externe, appuyez sur les touches Ctrl + Alt et maintenez-les enfoncées tout en
appuyant sur la touche appropriée.
Touches d’accès
rapide
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F5
Résultat
Diminue la luminosité de l'écran
Augmente la luminosité de l'écran
Bascule entre l'écran intégré, un écran externe ou les 2 écrans
à la fois
Active et désactive le son (Muet)
Active ou désactive le pavé numérique
Fait passer l’ordinateur en mode Hibernation
Active ou désactive l’arrêt du défilement (sauf sur clavier
externe)
Augmente le volume sonore (sauf sur clavier externe)
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F12
Fn + touche de
verrouillage*
Fn + Flèche vers le
haut
Fn + Flèche vers le
Diminue le volume sonore (sauf sur clavier externe)
bas
*Cette touche se trouve dans la rangée
supérieure du clavier :
24
Guide de démarrage
Utilisation de l’ordinateur
Fonctionnement de l’ordinateur
Utilisation du pavé tactile
Le pavé tactile est un dispositif de pointage intégré à l’ordinateur qui commande le
déplacement et la vitesse du curseur à l’écran.
1
Bouton de verrouillage du pavé tactile
2
Pavé tactile (dispositif de pointage)
3
Commutateur de défilement vers le haut et vers le bas
4
Boutons souris
• Déplacez un doigt sur le pavé tactile dans la direction où vous voulez déplacer le
pointeur.
• Pour effectuer votre sélection, utilisez les boutons souris qui fonctionnent comme les
boutons gauche et droit d’une souris classique. Vous pouvez également taper
légèrement sur le pavé tactile au lieu de cliquer avec un bouton.
• Pour ouvrir une application, déplacez le pointeur sur l’icône et appuyez rapidement
deux fois (double-cliquez) sur le bouton souris gauche. Vous pouvez également
frapper légèrement deux fois le pavé tactile.
• Pour effectuer une sélection dans un menu, déplacez le curseur sur l’élément concerné
et appuyez une fois sur le bouton gauche.
• Pour ouvrir le menu contextuel d'un élément, placez le pointeur sur cet élément et
cliquez avec le bouton droit.
• Pour déplacer un élément, placez le pointeur sur cet élément. Appuyez sur le bouton
gauche et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant le pointeur vers le nouvel
emplacement. Relâchez ensuite le bouton.
Guide de démarrage
25
Utilisation de l’ordinateur
Fonctionnement de l’ordinateur
• Pour faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas, appuyez en haut ou en bas du
commutateur situé au centre sous le pavé tactile.
• Pour désactiver le pavé tactile, appuyez sur son bouton de verrouillage (le voyant
orangé du pavé tactile s’allume). Pour le réactiver, appuyez une nouvelle fois sur son
bouton de verrouillage. Il peut parfois être intéressant de désactiver le pavé tactile, par
exemple lorsque vous saisissez du texte et ne souhaitez pas déplacer accidentellement
le curseur.
26
Guide de démarrage
Utilisation de l’ordinateur
Travailler confortablement avec un ordinateur portable
Travailler confortablement avec un ordinateur portable
Vous pouvez utiliser votre portable HP pratiquement partout et à tout moment. Les
recommandations suivantes sont destinées à améliorer votre confort de travail.
Si vous vous servez de votre portable comme ordinateur principal ou si vous l’utilisez
pendant de longues périodes, travaillez avec un clavier, un écran et une souris standard.
Vous conférez ainsi à votre portable les fonctionnalités d’adaptabilité et de confort d’un
ordinateur de bureau. Les accessoires pour stations d’accueil HP permettent d’établir
rapidement des connexions à ces unités. Vous trouverez des informations
complémentaires pour préparer votre environnement de travail et configurer l’équipement
HP dans la rubrique Conseil d’ergonomie, préchargée sur le disque dur dans la
bibliothèque HP à partir du CD de récupération de \hp\Library, ainsi qu’à l’adresse
www.hp.com/ergo.
IMPORTANT
L'utilisation incorrecte des claviers et d'autres périphériques d'entrée est associée
aux troubles dus à un non respect des conseils d'ergonomie. Pour de plus amples
informations sur la manière de réduire ces risques, consultez notre site Web
consacré à l’ergonomie ou reportez-vous à Conseil d’ergonomie dans la
bibliothèque HP.
Votre environnement de travail mobile
• Utilisez un fauteuil qui soutient bien le bas de votre dos. Si vous n’avez pas de
fauteuil pouvant être ajusté, vous pouvez utiliser un oreiller ou une serviette enroulée
pour caler le bas de votre dos.
• Essayez de positionner vos cuisses parallèles au sol et vos pieds bien à plat sur le sol.
Dans un environnement mobile, vous pouvez y arriver en plaçant un annuaire
téléphonique ou un attaché-case sous vos pieds.
• Ajustez la hauteur de votre surface de travail ou de votre fauteuil afin de placer vos
bras dans une position neutre. Ceux-ci doivent être détendus et souples, vos coudes
doivent être sur les côtés de votre corps, vos avant-bras et vos mains doivent être
parallèles au sol.
• Positionnez l’écran du portable de façon à réduire l’éblouissement et les reflets. Par
exemple, dans un avion, abaissez le rideau du hublot ou, dans un hôtel, tirez les
rideaux. Vous devez également respecter une distance d’affichage confortable,
environ 40 à 60 cm. Ajustez l’angle de l’écran de sorte que votre tête soit légèrement
inclinée vers le bas dans une position confortable.
Guide de démarrage
27
Utilisation de l’ordinateur
Travailler confortablement avec un ordinateur portable
Utilisation de votre ordinateur portable
• Positionnez le portable de sorte que les poignets et les mains soient dans une position
neutre. Vos poignets doivent être aussi droits que possible et ne doivent pas être
repliés sur le côté ou à plus de 10 degrés vers le haut ou vers le bas. Pour cela, le
repose-poignets intégré de votre portable HP est idéal.
• Essayez d’avoir une frappe aussi légère que possible. Les touches du portable
requièrent une légère pression pour être activées.
• Faites souvent de courtes pauses, cela est particulièrement utile dans un
environnement informatique mobile.
• Les ordinateurs portables pèsent entre 1,5 et 4 kilos environ. Au cours des
déplacements, veillez à transporter votre portable correctement afin de réduire la
pression sur votre corps. Portez-le tantôt de la main gauche, tantôt de la main droite.
28
Guide de démarrage
Votre ordinateur et vos déplacements
Guide de démarrage
29
Votre ordinateur et vos déplacements
Gestion de la consommation d’énergie
Gestion de la consommation d’énergie
Lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur portable, vous pouvez optimiser l’autonomie
de la batterie sans compromettre les performances de l’ordinateur. Il n’est pas nécessaire
d’éteindre l’ordinateur pour réduire la consommation d’énergie et prolonger la durée de
vie de la batterie.
Sous Windows 98 et Windows 2000, l’utilitaire Advanced Configuration and Power
Interface (ACPI) fournit des outils manuels et automatiques permettant de réduire la
consommation de courant.
• Les options de gestion de l’alimentation peuvent être paramétrées pour se déclencher
automatiquement en fonction des délais d’interruption que vous aurez définis.
Reportez-vous à “Gestion de la consommation d’énergie” dans le Manuel de
référence.
• Vous pouvez aussi utiliser à tout moment les options de gestion de l’énergie en
appuyant sur la touche appropriée. Reportez-vous à “Utilisation de la gestion
manuelle de l’alimentation” ci-dessous.
Utilisation de la gestion manuelle de l’alimentation
Vous pouvez arrêter manuellement votre ordinateur à tout moment selon vos besoins
avec l’un des trois niveaux d’interruption.
Mise en veille du système
Action
Eteint l’écran et le disque dur.
Déclenchement
Appuyez sur le bouton bleu de mise en
veille.
Reprise
Appuyez sur le bouton bleu de mise en
veille pour reprendre la session en cours.
La mise en veille du système peut également se déclencher automatiquement lorsque le
délai d’interruption défini dans la fenêtre des propriétés de la gestion de l’alimentation est
atteint. Sous Windows 98 et Windows 2000, il n’y a pas de différence entre les modes
Mise en veille et Suspendre.
30
Guide de démarrage
Votre ordinateur et vos déplacements
Gestion de la consommation d’énergie
Hibernation
Action
Enregistre la session en cours sur le disque
dur avant que l’écran ne s’éteigne. Offre
une économie d’énergie maximale tout en
vous permettant de récupérer la session en
cours.
Déclenchement
Appuyez sur Fn + F12.
Reprise
Poussez le bouton marche/arrêt vers la
gauche pour reprendre la session en cours.
Cela prend quelques secondes.
L’hibernation peut également se déclencher automatiquement lorsque :
• La charge de la batterie descend à un niveau critique (reportez-vous à la section
“Réaction face à un signal de batterie faible” page 33).
• Sous Windows 98, le délai d’interruption défini dans l’utilitaire du BIOS est atteint, la
valeur par défaut étant de deux heures après la mise en veille du système (sous
Windows 2000, ce réglage du BIOS est ignoré).
Off (Désactivé)
Action
Eteint l’ordinateur. Offre une économie
d’énergie maximale. La session en cours
n’est pas sauvegardée et les données non
enregistrées sont perdues.
Déclenchement
Démarrer, Arrêter, Arrêter.
Reprise
Poussez à gauche le bouton marche/arrêt
pour démarrer une nouvelle session. Cela
prend quelques secondes.
Si le système se bloque et si vous ne pouvez pas éteindre l’ordinateur comme indiqué cidessus, vous pouvez toujours réinitialiser l’ordinateur (voir “Réinitialisation de votre
ordinateur” page 22.
Remarque
Lorsque le système entre en hibernation pour cause de batterie déchargée, vous vous
apercevez au moment de la reprise que toutes vos données ont été enregistrées, mais
que certaines fonctions peuvent être désactivées. Pour retrouver un fonctionnement
normal, rétablissez l’alimentation (en branchant l’ordinateur sur le secteur ou en
installant une batterie chargée), arrêtez complètement l’ordinateur et rallumez-le.
Guide de démarrage
31
Votre ordinateur et vos déplacements
Utilisation de la batterie
Utilisation de la batterie
Le portable HP peut fonctionner sur batterie pendant des périodes prolongées, mais vous
devez être prêt à enregistrer votre travail et à éteindre l’ordinateur si le niveau de la
batterie est bas.
Vérification de l’état de la batterie
Avec le voyant d’état de la batterie
Le voyant d’état de la batterie indique les informations suivantes :
Vert
Orangé
Rouge
32
Adaptateur secteur branché – batterie chargée à 100 %
Adaptateur secteur branché – batterie en charge
Adaptateur secteur branché – la batterie ne se charge
pas (anormal)
Guide de démarrage
Votre ordinateur et vos déplacements
Utilisation de la batterie
Depuis la barre des tâches de Windows
La barre d’état de la barre des tâches de Windows comporte une icône Alimentation qui
permet d’accéder à des informations plus détaillées sur l’état de la batterie. Lorsque
l’adaptateur secteur n’est pas branché, cette icône prend la forme d’une batterie.
• Placez le pointeur sur l’icône Alimentation pour afficher le temps d’autonomie restant
en pourcentage.
• Cliquez avec le bouton droit sur l’icône pour visualiser les informations relatives à
l’alimentation.
• Cliquez avec le bouton gauche sur l’icône pour afficher un menu indiquant les
combinaisons de réglages disponibles.
Depuis le panneau d'état
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de mode du panneau d’état jusqu’à ce que
l’icône de la batterie apparaisse avec le pourcentage de la charge restante.
Réaction face à un signal de batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie descend en dessous d’un niveau critique, l’ordinateur
vous avertit automatiquement en émettant un bip aigu. Si vous ne réagissez pas
rapidement, il passe ensuite en mode Hibernation.
Vous ne pourrez pas rallumer l’ordinateur avant d’avoir rétabli l’alimentation par l’un des
moyens suivants :
• Branchez l’adaptateur secteur (reportez-vous à la section “Branchement de
l’adaptateur secteur” page 16).
OU
• Remplacez la batterie par une batterie chargée (reportez-vous à la section “Installation
de la batterie” page 15).
Remarque
Si vous branchez l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à travailler pendant que la
batterie se recharge.
.
Guide de démarrage
33
Configuration et évolutivité de votre ordinateur
Guide de démarrage
35
Configuration et évolutivité de votre ordinateur
Installation de modules RAM
Installation de modules RAM
Votre ordinateur portable est doté d’un logement d’extension permettant d’installer deux
modules d’extension RAM en option. N’utilisez que les modules de SDRAM HP, la
RAM EDO n’étant pas prise en charge.
Les circuits intégrés de votre ordinateur sont très sensibles à l’électricité statique qui peut
endommager sérieusement les circuits intégrés de votre ordinateur. Lisez attentivement la
mise en garde ci-dessous.
ATTENTION
Manipulez le module de mémoire RAM en le saisissant par les trois côtés qui ne
comportent pas de connecteurs sinon, des décharges d’électricité statique pourraient
l’endommager, tout comme les circuits intégrés de votre ordinateur. Il est donc
important de décharger votre corps de cette électricité avant d’installer le module de
mémoire. Pour cela, touchez la couverture métallique entourant les connecteurs à
l’arrière de l’ordinateur.
Utilisez un petit tournevis cruciforme pour effectuer cette opération.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Arrêter.
2.
Débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie.
3.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez le volet du logement d’extension RAM
situé en dessous de l’ordinateur.
36
Guide de démarrage
Configuration et évolutivité de votre ordinateur
Installation de modules RAM
4.
Insérez le module d’extension RAM dans le connecteur en l’inclinant d’environ 30°
jusqu’à ce qu’il s'emboîte. Appuyez ensuite de chaque côté du module jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
5.
Remettez en place le volet du module d’extension RAM.
6.
Insérez la batterie.
Guide de démarrage
37
Configuration et évolutivité de votre ordinateur
Retrait de modules RAM
Retrait de modules RAM
Après avoir retiré le volet du module d’extension RAM :
1. Libérez les deux loquets latéraux du module RAM en les poussant délicatement vers
l’extérieur (par rapport aux côtés du module). Lorsque les loquets sont libérés, le bord
libre du module se soulève.
2. Retirez le module du connecteur.
3. Remettez en place le volet du module d’extension RAM.
38
Guide de démarrage
Configuration et évolutivité de votre ordinateur
Extension de la partition d’hibernation
Extension de la partition d’hibernation
Vous pouvez créer une partition d’hibernation en amorçant l’ordinateur à partir du CD de
récupération. Le processus de partition et de récupération dure environ 10 à 15 minutes.
Ne l’interrompez pas et ne débranchez pas l’adaptateur secteur avant la fin de l’opération.
ATTENTION
Cette procédure formate le disque dur et efface toutes les données qui s’y trouvaient.
Veillez à sauvegarder toutes vos données avant de commencer. Une fois le disque dur
formaté, vous devrez réinstaller toutes vos applications.
1.
Sauvegardez les données présentes sur le disque dur.
2.
Si vous voulez installer de la RAM supplémentaire, faites-le maintenant.
3.
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
4.
Insérez le CD de récupération dans le lecteur de CD-ROM ou de DVD. Si votre
système a été fourni avec deux CD de récupération, insérez le Disque 1.
5.
Redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo HP s'affiche, appuyez sur Echap.
6.
Sélectionnez CD-ROM/DVD Drive (Lecteur de CD-ROM/DVD) comme premier
périphérique d’amorçage et appuyez sur Entrée pour continuer.
7.
Si vous souhaitez une taille personnalisée pour la partition, sélectionnez le menu
Advanced (Avancé) et sélectionnez une taille dans la liste déroulante Hibernate
Partition Size (Taille de la partition d’hibernation).
8.
Si vous voulez créer la partition d’hibernation sans restaurer le système
d’exploitation, cochez la case “Do not load operating system” (Ne pas charger le
système d’exploitation) et sélectionnez une option de partition.
9.
Choisissez Continue (Continuer).
10. Cliquez sur OK pour commencer.
Si votre système a été fourni avec deux CD de récupération, vous pouvez être invité
à insérer l’autre CD de récupération pendant la procédure de partition.
11. Lorsque vous êtes invité à réamorcer l’ordinateur, retirez le CD de récupération et
appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr.
12. Suivez les instructions d’installation de Windows apparaissant à l’écran.
13. Lorsque l’installation de Windows est terminée, réinstallez les applications et
restaurez les données sauvegardées.
Guide de démarrage
39
Assistance et maintenance
Guide de démarrage
41
Assistance et maintenance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
1. HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel, les accessoires et
les consommables HP seront exempts de défauts matériels et de malfaçons à partir de
la date d’achat, pendant la période indiquée sur la feuille Durée de la garantie fournie
avec votre portable HP. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de
garantie, les produits établis comme étant défectueux seront réparés ou remplacés, à
sa convenance. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans
leur fonctionnement à des produits neufs.
2. HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d’exécuter leurs instructions
de programmation à partir de la date d’achat, pendant la période indiquée sur la feuille
Durée de la garantie fournie avec votre ordinateur HP, en raison de défauts matériels
et de malfaçons alors qu’ils ont été correctement installés et utilisés. Si HP a
connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, la société remplacera les
logiciels qui n’exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces
défauts.
3. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP ne sera pas exempt
d’interruptions ni d’erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou
remplacer le produit quel qu’il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au
remboursement du prix d’achat après retour rapide du produit.
4. Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées équivalentes à des
pièces neuves dans leur fonctionnement ou qui peuvent avoir été utilisées de façon
fortuite.
5. La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant (a) d’une maintenance ou d’un
étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou fournitures
non fournis par HP, (c) de modifications non autorisées ou d’un mauvais usage, (d)
d’une utilisation en dehors des spécifications d’environnement indiquées pour le
produit ou (e) d’une préparation ou maintenance du site incorrecte.
42
Guide de démarrage
Assistance et maintenance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
6. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN
VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST ACCORDEE
DE FAÇON EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT
TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER. Certains pays, Etats ou provinces n’autorisent pas de
limitations de durée de la garantie implicite. Dans ce cas, la limitation ou l’exclusion
ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des
droits spécifiques et vous pouvez également disposer d’autres droits selon votre pays,
Etat ou province.
7. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN
VIGUEUR, LES RECOURS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE
CONSTITUENT VOS RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS. A L’EXCEPTION
DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES FOURNISSEURS NE
SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y
COMPRIS PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU AUTRES, RELEVANT
D’UN CONTRAT, D’UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays, Etats ou
provinces n’autorisant pas les exclusions ou les limitations de dommages fortuits ou
consécutifs, les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous.
HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, LES CONDITIONS DE LA
GARANTIE CONTENUES DANS CETTE DECLARATION, N’EXCLUENT, NE
RESTREIGNENT ET NE MODIFIENT PAS LES DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME ET
S’Y AJOUTENT.
Guide de démarrage
43
Assistance et maintenance
Obtenir de l’assistance pour votre ordinateur portable HP
Obtenir de l’assistance pour votre ordinateur portable HP
HP vous propose une assistance technique pour votre ordinateur sous plusieurs formes.
En cas de questions ou de problèmes, les ressources ci-dessous sont à votre disposition :
• Informations du Manuel de référence électronique
• Site Web des ordinateurs portables HP
• Téléphoner pour bénéficier de l’assistance HP
Utilisation du Manuel de référence
Le Manuel de référence de l'ordinateur portable est un système d’aide électronique stocké
sur votre disque dur. Pour le consulter, cliquez sur Démarrer, Programmes, HP Library
(bibliothèque HP) ou double-cliquez sur l’icône du Manuel de référence présente sur le
bureau. Pour trouver des informations dans ce manuel, utilisez les onglets de la table des
matières, de l'index ou de recherche. L’onglet de la table des matières répertorie tous les
titres des rubriques. L’onglet de l'index fournit une liste alphabétique de tous les motsclés du manuel. Vous pouvez trouver un mot clé en le tapant dans la zone de texte ou en
faisant défiler la liste. L’onglet de recherche vous permet de rechercher des mots ou des
expressions spécifiques.
Obtenir de l’aide sur le site Web des ordinateurs portables HP
HP dispose d’un site Web sur Internet consacré aux possesseurs d’un ordinateur portable
HP : www.hp.com/notebooks. Ce site Web contient des informations sur les différents
modèles d’ordinateurs portables, les garanties, ainsi que des promotions spéciales.
Pour obtenir de l’aide pour votre ordinateur, cliquez sur le bouton Technical Support
(Assistance technique). Ce bouton vous donne accès aux rubriques suivantes :
• réponses aux questions les plus fréquentes
• mises à jour de logiciels, de pilotes et du BIOS
• manuels électroniques
• solutions pour le dépannage
44
Guide de démarrage
Assistance et maintenance
Obtenir de l’assistance pour votre ordinateur portable HP
• outils d’auto-dépannage, tels que BBS, abonnements à des CD-ROM et informations
sur les pièces détachées
• services de base compris dans votre garantie et descriptions des services améliorés et
personnalisés
• numéros de téléphone les plus récents de l’assistance sur les produits HP
Centres d’Assistance clientèle HP
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème relatif à votre ordinateur, appelez le
Centre d’Assistance clientèle HP. Pendant la durée de la garantie, il vous assistera
gratuitement et vous ne paierez que les frais d’appel. Pendant la période d’assistance
gratuite, HP répondra à vos questions sur :
• les applications et systèmes d’exploitation fournis avec votre ordinateur
• les conditions de fonctionnement et d’environnement spécifiées par HP
• les accessoires HP, les kits de mises à niveau HP, les points essentiels du
fonctionnement et du dépannage
HP ne pourra répondre à vos questions sur :
• les matériels, logiciels et systèmes d’exploitation non HP, les utilisations non
conçues, ou non fournies par HP, pour le produit
• les instructions pour procéder vous-même à la réparation du produit
• le développement du produit ou les installations personnalisées
• le conseil
Pour connaître le Centre d’assistance clientèle le plus proche, consultez le tableau cidessous. Les Centres d’assistance clientèle HP vous apporteront gratuitement leur
assistance pendant la durée de la garantie. Vous ne paierez que le coût de la
communication téléphonique. Pour une liste complète et à jour des numéros de téléphone,
consultez le site Web des ordinateurs portables HP (www.hp.com/notebooks).
Guide de démarrage
45
Assistance et maintenance
Obtenir de l’assistance pour votre ordinateur portable HP
Amérique du Nord
Etats-Unis
Canada
Mexico City
Mexique (hors Mexico City)
Asie-Pacifique
Australie
Hong Kong
Japon
Malaisie
Nouvelle-Zélande
République Pop. de Chine
Singapour
Europe
Anglais (hors Royaume-Uni)
Allemagne
Autriche
Belgique (flamand)
Belgique (français)
Espagne
Finlande
France
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Russie (Moscou)
Russie (Saint-Petersbourg)
Royaume-Uni
Suède
Suisse
Turquie
Afrique/Moyen-Orient
Israël
Afrique du Sud
46
Guide de démarrage
+1 (970) 635-1000
+1 (905) 206-4663
+52 58 9922
+52 01 800 472 6684
+61 (0)3 8877 8000
+852 800 96 7729
+81 (0)3 3335 8333
+60 (0)3 295 2566
+64 (0)9 356 6640
+86 800 810 5959
+65 272 5300
+44 (0)207 512 52 02
+49 (0)180 52 58 143
+43 (0)7114 20 1080
+32 (0)2 626 8806
+32 (0)2 626 8807
+34 902 321 123
+358 (0)203 47 288
+33 (0)1 43 62 34 34
+30 (0)1 619 64 11
+36 (0)1 382 1111
+353 (0)1 662 5525
+39 02 264 10350
+47 22 11 6299
+31 (0)20 606 8751
+48 22 519 06 00
+351 21 317 6333
+7 095 797 3520
+7 812 346 7997
+44 (0)207 512 52 02
+46 (0)8 619 2170
+41 (0)848 80 11 11
+44 (0)207 512 52 02
+972 (0)9 952 4848
+27 (0)86-000-1030
Assistance et maintenance
Réparations
Réparations
Réparations dans le cadre de la garantie
Pour faire réparer votre ordinateur dans le cadre de la garantie, contactez votre Centre
d’assistance clientèle HP. Vous trouverez le numéro de téléphone à la rubrique “Centres
d’Assistance clientèle HP” page 45.
Le technicien d’assistance évaluera pour vous l’applicabilité de la garantie à votre unité,
en fonction de votre type de garantie et de la date d’achat, et vous indiquera les
procédures à suivre. La garantie comprend les coûts d’expédition, de manutention, de
droits, taxes, fret et redevances liés au transport vers/depuis le service de réparation.
Réparation de votre ordinateur après la période de garantie
Si votre PC n’est plus sous garantie, contactez le Centre d’assistance clientèle approprié.
Votre interlocuteur vous indiquera les coûts et procédures liés à la réparation.
Préparation de votre ordinateur avant son envoi en réparation
1. Important. Sauvegardez sur disquettes, bande ou disque réseau le contenu de votre
disque dur.
Lors de la réparation, le disque dur pourra être remplacé ou reformaté.
2. Hewlett-Packard ne peut garantir le retour des éléments amovibles. Retirez donc les
éléments suivants avant d’envoyer votre ordinateur en réparation :
• Cartes PC
• Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
• CD présent dans le lecteur
• Disquette présente dans le lecteur de disquette
3. Lorsque vous envoyez votre ordinateur à Hewlett-Packard, utilisez l’emballage
d’origine du produit ou un autre emballage rigide pour éviter tout dommage pendant
le transport.
HP vous conseille de laisser le disque dur dans l’ordinateur lorsque vous envoyez ce
dernier en réparation. Au retour, vous pourrez restaurer vos données à partir de la
sauvegarde que vous aurez effectuée. Si, pour une raison quelconque, vous tenez à retirer
le disque dur, reportez-vous à “Retrait et réinstallation du disque dur” page 59.
Guide de démarrage
47
Résolution des problèmes
Guide de démarrage
49
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
Techniques de dépannage
Cette section indique les solutions à quelques problèmes courants et des techniques de
dépannage pour votre ordinateur portable HP. Dans ce Guide de démarrage, vous
trouverez des suggestions s’appliquant aux situations dans lesquelles vous ne pouvez
accéder aux informations enregistrées sur votre ordinateur. Un ensemble plus complet de
solutions et de techniques de dépannage figure dans le Manuel de référence électronique.
Problèmes d'affichage
L’ordinateur est sous tension, mais l’écran est blanc
•
Essayez d’appuyer sur Fn + F2 pour accroître la luminosité.
•
Appuyez sur Fn + F5 au cas où l’écran interne serait désactivé. Répétez cette
opération trois fois pour revenir à l'état initial.
•
Si l’ordinateur est froid, laissez-lui le temps de chauffer un peu.
L’écran est difficilement lisible
•
Vérifiez si la résolution de l’écran est réglée à sa valeur par défaut : 800 × 600 pour
les écrans 12 pouces et 1024 × 768 pour les autres.
1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Affichage.
3. Cliquez sur l’onglet Configuration.
Une partie du bureau de Windows n’est pas visible, vous devez faire défiler l’écran
vers le bas pour voir la barre des tâches
•
La résolution de l’écran peut être réglée sur 1024 × 768 sur un écran 12 pouces au
lieu de 800 × 600. Vous devez régler le type de moniteur sur Panneau d’affichage de
portable (800 × 600).
1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Affichage.
3. Cliquez sur l’onglet Configuration.
4. Déplacez la flèche de la zone Ecran sur (800 × 600 pixels).
5. Cliquez sur OK.
50
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
Un écran externe ne fonctionne pas
•
Vérifiez les connexions.
•
Appuyez sur Fn + F5 au cas où le moniteur externe serait désactivé. Répétez cette
opération trois fois pour revenir à l'état initial.
•
Le moniteur externe peut ne pas être détecté. Dans l’utilitaire de configuration du
BIOS, essayez de régler Video Display Device (Périphérique d’affichage vidéo) sur
LCD/CRT dans le menu principal.
Vous pouvez également tester le lecteur de CD-ROM avec l’utilitaire de diagnostic.
Reportez-vous à “Tests de fonctionnement du matériel” dans le Manuel de référence.
Guide de démarrage
51
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
Problèmes d'alimentation et de batterie
L'ordinateur s’éteint dès que vous le mettez sous tension
• La charge de la batterie est sans doute très faible. Branchez l’adaptateur secteur ou
installez une batterie chargée.
L’ordinateur émet un signal sonore
• L’ordinateur émet un bip pendant 15 secondes lorsque la batterie est faible.
Enregistrez votre travail, quittez immédiatement Windows et insérez une batterie
chargée ou branchez l’adaptateur secteur.
L’autonomie de l’ordinateur est trop courte
• Essayez d’économiser l’énergie en réglant les délais d’interruption sur des durées plus
courtes. Dans Windows, vous pouvez régler ces paramètres dans la rubrique Gestion
de l’alimentation du Panneau de configuration.
• Si vous exécutez des applications dotées d’une fonction d’enregistrement
automatique, comme MS Word pour Windows, vous pouvez accroître l’intervalle
entre les enregistrements ou désactiver cette fonction pour réduire les accès au disque
dur.
• Si l’autonomie diminue et si la batterie a plus de deux ans, vous devez peut-être
changer cette dernière.
• Réglez la luminosité de l’écran au minimum acceptable sans que votre confort visuel
en soit affecté.
• Une importante utilisation du modem peut aussi réduire l’autonomie de la batterie.
• L’utilisation d’une carte PC peut affecter l’autonomie de la batterie.
La batterie ne se recharge pas
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché sur le secteur et que son voyant est
allumé.
• Si vous utilisez une rallonge, retirez l’adaptateur de la rallonge et branchez-le
directement sur une prise murale.
• Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
• Eteignez l’ordinateur, retirez la batterie et vérifiez que ses contacts sont propres et que
les câbles de l’adaptateur secteur sont correctement branchés.
52
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
• Tenez l’ordinateur éloigné de toute source de chaleur. Débranchez l’adaptateur
secteur et laissez la batterie refroidir. Une température élevée empêche la batterie de
se recharger.
• Si vous disposez d’une autre batterie, essayez-la.
• Si vous disposez d’un autre adaptateur secteur, essayez-le.
Le pourcentage de temps restant de la batterie n’est pas correct
• Le pourcentage de temps restant indiqué sur l’icône de la batterie est une estimation
basée sur votre utilisation de l’ordinateur et non une valeur précise.
L’ordinateur ne répond plus
• Appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr pour fermer l’application qui ne répond plus.
• Poussez le bouton marche/arrêt vers la gauche et maintenez-le ainsi au moins cinq
secondes avant de le relâcher pour éteindre l’ordinateur. Poussez-le une seconde fois
pour rallumer l’ordinateur.
• Si rien ne se passe, introduisez un trombone redressé dans le bouton d’arrêt du
système, sur le côté gauche de l’ordinateur. Appuyez ensuite sur le bouton
marche/arrêt pour allumer l’ordinateur.
L’ordinateur ne passe pas immédiatement en mode de veille
• Si vous avez établi une connexion avec un autre ordinateur, l’ordinateur ne passe pas
de lui-même en mode de veille tant que cette connexion est activée.
• En règle générale, l’ordinateur attend la fin d’une session en cours avant de
s’éteindre.
Vous pouvez également tester le système de gestion de l’alimentation à l’aide de
l’utilitaire de diagnostic, voir “Tests de fonctionnement du matériel” dans le Manuel de
référence.
Guide de démarrage
53
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
Problèmes au démarrage
L’ordinateur ne répond pas au démarrage
• Branchez l’adaptateur secteur.
• Poussez le bouton marche/arrêt sur le côté pour essayer d’allumer l’unité.
• Utilisez le bouton d’arrêt du système pour réinitialiser l’ordinateur.
• Si vous n’obtenez aucune réaction, retirez la batterie et l’adaptateur secteur, ainsi que
toutes les cartes PC le cas échéant, et retirez l’ordinateur du duplicateur de ports.
Rebranchez l’adaptateur secteur et essayez de réinitialiser l’ordinateur.
• Si vous n’obtenez toujours aucune réaction, appelez l’assistance HP.
L’ordinateur ne s’initialise pas sur batterie
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et entièrement chargée.
• Vérifiez les contacts de la batterie.
• Si vous disposez d’une autre batterie, essayez-la.
L’ordinateur ne s’initialise pas depuis le lecteur de disquette
• Vérifiez l’ordre des périphériques d’amorçage dans l’utilitaire de configuration du
BIOS.
1. Cliquez sur Démarrer, Arrêter, Redémarrer.
2. Lorsque le logo HP s’affiche, appuyez sur F2 pour accéder à l’utilitaire de
configuration du BIOS.
3. Ouvrez le menu Boot (Amorçage). L’ordre par défaut des périphériques
d’amorçage est (1) Floppy Drive (lecteur de disquette), (2) Hard Disk (Disque
dur) et (3) CD-ROM/DVD Drive (Lecteur de CD-ROM/DVD).
4. Sélectionnez le lecteur de disquette comme premier périphérique d’amorçage.
5. Quittez l’utilitaire de configuration du BIOS.
54
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Techniques de dépannage
Problèmes de mise en veille et de reprise
La reprise est longue après une mise en veille
• Sous Windows, la reprise après mise en veille peut prendre une minute ou plus
lorsqu’une carte réseau est installée. Pendant que le système d’exploitation charge les
pilotes et contrôle le matériel et les connexions réseau, un curseur clignote sur l’écran.
Dès que le matériel est réinitialisé, le bureau de Windows s’affiche.
Le système d’exploitation se bloque après la mise en veille ou la reprise
• Votre système peut se bloquer si vous enfichez ou désenfichez un ordinateur en train
de passer en mode Suspendre ou en cours de reprise. Assurez-vous que la mise en
veille ou la reprise est complète avant d’enficher l’ordinateur dans le duplicateur de
port ou de l’en retirer.
Guide de démarrage
55
Résolution des problèmes
Tests de fonctionnement du matériel
Tests de fonctionnement du matériel
Le programme DiagTools comporte deux niveaux de contrôle :
• Contrôle automatique à l’aide d’un test de matériel élémentaire.
• Contrôle avancé à l’aide de tests de matériel spécifiques.
Ces tests sont conçus pour être exécutés après le redémarrage du système. Ceci garantit
que l’état de l’ordinateur est prévisible et connu pour que le programme de diagnostic
puisse correctement tester chaque composant matériel. Les tests n’ont aucun effet néfaste
sur l’ordinateur et sont prévus pour le préserver dans l’état dans lequel il se trouve.
L’ordinateur redémarre lorsque vous quittez le programme pour que les pilotes puissent
être chargés.
Exécuter le test de diagnostic
1. Redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo HP s'affiche, appuyez sur F10.
2. Lorsque l’écran initial des diagnostics apparaît, appuyez deux fois sur F2 pour
continuer.
3. Lorsque la détection du matériel est terminée, vérifiez la liste du matériel détecté.
Si un périphérique n’est pas détecté ou échoue au test, il est peut-être mal configuré
dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Vous pouvez contrôler cela en exécutant
l’utilitaire de configuration et en vérifiant les réglages.
4. Appuyez deux fois sur F2 pour lancer le test matériel élémentaire.
5. Si vous voulez exécuter les tests avancés, appuyez deux fois sur F2. Dans l’écran des
tests avancés, sélectionnez et exécutez les tests appropriés. Les tests ne sont pas
répertoriés si aucun matériel correspondant n’est détecté. Appuyez sur les touches cidessous pour lancer les tests :
Entrée
Lance le test en surbrillance.
F5 ou
Espace
Sélectionne ou désélectionne le test affiché en
surbrillance.
F6
Sélectionne ou désélectionne tous les tests du
menu en cours.
F7
Sélectionne ou désélectionne tous les tests de
tous les menus.
F1
Exécute tous les tests sélectionnés.
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Echap pour quitter.
56
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Tests de fonctionnement du matériel
7. Pour afficher ou enregistrer les informations relatives au système et aux tests,
appuyez plusieurs fois sur F4 (deux fois depuis l’écran de tests avancés ou trois fois
depuis celui des tests de base) pour créer un fichier journal Support Ticket. Vous avez
besoin d’une disquette vierge pour enregistrer ce fichier, à moins que vous ne
l’enregistriez sur le disque dur. Dans ce dernier cas, suivez les instructions affichées à
l’écran.
8. Pour afficher le fichier Support Ticket, appuyez sur F7.
9. Appuyez deux fois sur F3 pour quitter le programme et redémarrer.
Guide de démarrage
57
Résolution des problèmes
Récupération et réinstallation de logiciels
Récupération et réinstallation de logiciels
Le CD de récupération vous permet de récupérer la configuration d’origine ou d’installer
les logiciels personnalisés de HP par-dessus un autre système d’exploitation installé par
l’utilisateur. Si vous devez restaurer une application spécifique, vous pouvez réinstaller le
logiciel directement à partir de votre disque dur (reportez-vous à “Récupération d'une
application” dans le Manuel de référence en ligne).
Le CD de récupération comporte les pilotes pour Windows spécifiques à votre ordinateur
portable HP qui vous permettent de configurer votre système personnalisé. Vous pouvez
trouver ces pilotes :
• sur votre disque dur dans le dossier c:\hp\drivers
• sur le CD de récupération, dans \hp\drivers
• sur le site Web des ordinateurs portables HP à l’adresse www.hp.com/notebooks. Ce
site contient les dernières mises à jour des pilotes destinés à votre ordinateur.
Restauration de la version de Windows préinstallée en usine
La procédure suivante indique comment récupérer les logiciels d’origine et le système
d’exploitation fournis avec votre ordinateur.
ATTENTION
Cette procédure formate le disque dur. Lorsque le disque dur aura été formaté,
toutes les données du disque seront effacées. Vous devrez alors réinstaller toutes les
applications.
1. Sauvegardez les données présentes sur le disque dur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
3. Introduisez le CD de récupération dans le lecteur de CD-ROM.
4. Réamorcez et, lorsque le logo HP s’affiche, appuyez sur F2.
5. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM comme périphérique d’amorçage et redémarrez
l’ordinateur.
Vous trouverez plus de détails sur la récupération de la version de Windows installée en
usine, dans le fichier lisezmoi.txt figurant dans le répertoire racine du CD de
récupération.
Le processus de récupération peut durer environ 10 à 15 minutes. Ne l’interrompez pas et
ne débranchez pas l’adaptateur secteur avant qu’il ne soit terminé.
58
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Retrait et réinstallation du disque dur
Retrait et réinstallation du disque dur
Le retrait du disque dur n’est pas une tâche simple car pour des raisons de stabilité, ce
dernier se trouve au centre de l’ordinateur. Si vous devez le retirer, HP vous conseille de
faire appel à un technicien qualifié après avoir sauvegardé vos données. Toutefois, si
vous décidez de retirer le disque vous-même, suivez attentivement les instructions qui
suivent.
Retrait du disque dur
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie.
2. Fermez l’écran et, à l’arrière de l’ordinateur, retirez les deux vis cruciformes qui se
trouvent à l’arrière des revêtements plastique des charnières.
3. Rabattez l’écran le plus en arrière possible pour qu’il ne vous gêne pas.
ATTENTION
Ne touchez pas les surfaces métalliques situées à l’intérieur de l’ordinateur avant
qu’elles ne se soient refroidies, surtout si l’ordinateur vient de fonctionner.
4. A l’aide d’un tournevis à lame plate, soulevez délicatement le revêtement plastique
situé au-dessus du clavier au niveau des charnières et retirez-le.
Guide de démarrage
59
Résolution des problèmes
Retrait et réinstallation du disque dur
5. Desserrez les quatre vis cruciformes situées en haut du clavier (elles restent fixées au
clavier).
IMPORTANT
Ne tenez le disque dur que par ses bords, car l’électricité statique pourrait
endommager définitivement certaines pièces de l’ordinateur. Avant de toucher
l’intérieur de ce dernier, déchargez votre électricité statique en touchant le
blindage métallique entourant les connecteurs à l’arrière du portable.
6. Faites glisser le clavier vers l’arrière pour le dégager, puis basculez-le vers l’avant et
posez-le à l’envers (ne détachez pas son câble).
7. Desserrez les quatre vis cruciformes situées sur les côtés du châssis du disque dur
(elles restent fixées au châssis).
8. Basculez l’arrière du châssis du disque et tirez délicatement sur sa courroie pour le
détacher du connecteur et le soulever hors de l’ordinateur.
60
Guide de démarrage
Résolution des problèmes
Retrait et réinstallation du disque dur
Réinstallation du disque dur
Si vous avez retiré le disque dur avant d’envoyer l’ordinateur en réparation ou dans une
autre circonstance quelconque, réinstallez-le en procédant comme suit :
1. Débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie.
2. Fermez l’écran et, à l’arrière de l’ordinateur, retirez les deux vis cruciformes situées à
l’arrière des revêtements plastique des charnières.
3. Rabattez l’écran le plus en arrière possible pour qu’il ne vous gêne pas.
4. A l’aide d’un tournevis à lame plate, soulevez délicatement le revêtement plastique
situé au-dessus du clavier au niveau des charnières et retirez-le.
5. Desserrez les quatre vis cruciformes situées en haut du clavier. Elles restent fixées au
clavier.
6. Faites glisser le clavier vers l’arrière pour le dégager, puis faites-le basculer vers
l’avant et posez-le à l’envers, sans détacher son câble.
7. Important. Déplacez les fils à gauche du disque dur hors de votre champ de
manœuvre.
8. Soulevez l’arrière du disque dur à installer et, en le faisant glisser délicatement d’un
côté à l’autre, enfoncez-le dans le connecteur.
9. Fixez le disque dur à l’aide des quatre vis cruciformes situées sur les côtés du châssis.
10. Ramenez le clavier dans sa position, faites glisser les languettes du bord avant dans
leurs fentes et fixez le clavier à l’aide des quatre vis cruciformes du haut.
11. Replacez le revêtement plastique au dessus du clavier, bord avant en premier.
12. Maintenez les revêtements des deux charnières et clipsez le couvercle plastique pour
l'emboîter. Si nécessaire, poussez chaque extrémité du couvercle vers le bas pour le
fixer.
13. Fermez l’écran et replacez les deux vis à l’arrière des revêtements des charnières.
14. Insérez la batterie, branchez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton de
réinitialisation.
15. Si nécessaire, restaurez les logiciels Windows et le système d’exploitation d’origine à
l’aide du CD de récupération.
Guide de démarrage
61
Spécifications et informations réglementaires
Guide de démarrage
63
Spécifications et informations réglementaires
Spécifications matérielles et logicielles
Spécifications matérielles et logicielles
Vous trouverez des informations détaillées sur les caractéristiques matérielles et
logicielles de votre ordinateur dans le Manuel de référence. Pour obtenir les informations
matérielles et logicielles les plus récentes sur les caractéristiques des ordinateurs
portables HP, consultez le site Web consacré aux portables HP, à l’adresse
www.hp.com/notebooks.
64
Guide de démarrage
Spécifications et informations réglementaires
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Cordons d’alimentation
Pays
Le cordon secteur fourni avec l’adaptateur secteur de l’ordinateur doit être conforme aux
normes de raccordement et de tension en vigueur dans votre pays. L’agrément pour
l’adaptateur a été obtenu pour une utilisation avec le cordon correspondant à la zone
géographique dans laquelle vous résidez. Toutefois, si vous devez utiliser une prise ou
une tension différente, lors de déplacements par exemple, utilisez le cordon approprié
répertorié dans la liste ci-dessous. Pour acheter un cordon (y compris un cordon pour un
pays non inclus dans cette liste) ou un adaptateur, contactez votre distributeur
Hewlett-Packard ou votre bureau de vente HP.
Tension et courant
Référence HP
nominaux
Canada
Etats-Unis
Mexique
Philippines
Taiwan
125 Vca (3 A)
8120-6313
Arabie saoudite
Egypte
Europe
Israël
250 Vca (2,5 A)
8120-6314
Hong Kong
Royaume-Uni
Singapour
250 Vca (2,5 A)
8120-8699
Australie
Nouvelle-Zélande
250 Vca (2,5 A)
8120-6312
Japon
125 Vca (3 A)
8120-6316
Afrique du Sud
Inde
250 Vca (2,5 A)
8120-6317
République Populaire
de Chine
250 Vca (2,5 A)
8120-8373
Guide de démarrage
65
Spécifications et informations réglementaires
Informations relatives à la sécurité
Sécurité et batterie
• Pour éviter tout risque d’incendie, de brûlure ou de détérioration de la batterie, évitez
qu’un objet métallique ne touche les deux contacts de cette dernière.
• Utilisez la batterie uniquement avec les modèles d’ordinateurs portables HP
compatibles. La section “Assistance et maintenance” de ce Guide d’installation
fournit les coordonnées de votre interlocuteur HP.
• Ne démontez pas la batterie, elle ne comporte aucune pièce réparable. Ne l’exposez
pas au feu ou à l’eau.
• Manipulez avec la plus extrême précaution une batterie qui coule ou qui est
endommagée. En cas de contact avec l’électrolyte, lavez la zone exposée avec de
l’eau et du savon. En cas de contact avec l’œil, nettoyez celui-ci à l’eau claire pendant
15 minutes et consultez un médecin.
• N’exposez pas la batterie à des températures de stockage élevées (supérieures à
60 °C).
• Avant de vous débarrasser d’une batterie, renseignez-vous sur la réglementation en
vigueur concernant le rejet ou le recyclage des batteries.
• Pour obtenir une batterie de remplacement, contactez votre distributeur HP ou votre
bureau de vente HP.
• Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est supérieure à 45 °C.
• Avant de vous débarrasser d’une batterie, renseignez-vous sur la réglementation en
vigueur concernant le rejet ou le recyclage des batteries.
66
Guide de démarrage
Spécifications et informations réglementaires
Informations relatives à la sécurité
Sécurité et laser
Les lecteurs de CD-ROM et de DVD utilisés avec l’ordinateur portable HP sont certifiés
périphériques laser de classe 1 selon les exigences de la norme sur les rayonnements du
département américain de la santé (DHHS) et des normes internationales CEI 825 /
CEI 825-1 (EN60825 / EN60825-1). L’utilisation de ces appareils ne comporte aucun
risque, mais requiert néanmoins les précautions suivantes :
• Pour être sûr de les utiliser correctement, lisez attentivement et respectez les
instructions fournies.
• Si l’unité doit être réparée, contactez un représentant agréé HP. Reportez-vous à la
section “Assistance et maintenance” de ce Guide de démarrage.
• N’essayez pas d’effectuer vous-même des réglages sur cette unité.
• Evitez toute exposition au rayon laser. N’ouvrez pas le lecteur.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER DE CLASSE 1
Sécurité et diodes électroluminescentes
Le port infrarouge situé sur le côté gauche de l’ordinateur est classé dans la catégorie des
diodes électroluminescentes de classe 1 selon la norme internationale CEI 825-1
(EN60825-1). Ces dispositifs ne sont pas considérés comme dangereux mais leur
utilisation requiert néanmoins quelques précautions :
• Si l’unité doit être réparée, contactez un centre de réparation agréé HP. Reportez-vous
à la section “Maintenance et assistance” de ce Guide d’installation.
• N’essayez pas d’effectuer vous-même des réglages sur cette unité.
• Evitez toute exposition directe de l’œil au rayon de la DEL infrarouge. N’oubliez pas
que ce rayon est constitué de lumière invisible.
• N'essayez pas de le regarder avec un appareil optique quel qu’il soit.
CLASS 1 LED PRODUCT
DEL DE CLASSE 1
Guide de démarrage
67
Spécifications et informations réglementaires
Normes de sécurité
Normes de sécurité
Cette section présente des informations indiquant de quelle manière l’ordinateur portable
HP se conforme aux réglementations de certains pays. Toute modification de l’ordinateur
non expressément approuvée par Hewlett-Packard risque d’invalider son droit
d’utilisation dans le pays concerné.
Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Union européenne
Cet équipement a été reconnu conforme aux décisions du Conseil 98/482/EC relatives à
la connexion paneuropéenne de terminal simple au réseau téléphonique public commuté
(RTPC). Cependant, des différences existant entre les RTPC nationaux présents dans les
différents pays, cet accord ne garantit pas la réussite de toutes les opérations sur tous les
points de terminaison du réseau téléphonique public commuté.
En cas de problème, prenez contact avec le fournisseur auprès duquel vous vous êtes
procuré votre équipement.
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans tous les pays membres de la zone
d'échange européenne (Réseaux Téléphoniques Public Commutés).
La compatibilité entre réseaux dépend des paramètres internes du logiciel.
Prenez contact avec le fournisseur auprès duquel vous vous êtes procuré votre
équipement pour savoir s'il est préférable d'utiliser ce dernier sur un autre réseau
téléphonique. Si vous souhaitez obtenir de l'aide, prenez contact avec Hewlett-Packard
aux numéros de téléphone indiqués dans votre Manuel de référence.
68
Guide de démarrage
Spécifications et informations réglementaires
Normes de sécurité
International
Ce produit incorpore une technologie de protection du copyright qui est protégée par des
revendications de méthodes de certains brevets US et par d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres possesseurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection du copyright, qui doit être autorisée par
Macrovision Corporation, est réservée à des usages domestiques et à d’autres usages
limités de visualisation à moins d’être autorisé par Macrovision Corporation. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
Les produits vendus en Europe par Hewlett-Packard et ses revendeurs agréés respectent
les normes ci-après.
Guide de démarrage
69
Spécifications et informations réglementaires
Normes de sécurité
Certificat de conformité (selon les normes ISO/CEI Guide 22 et EN 45014)
Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard Company
Mobile Computing Division
19310 Pruneridge Ave.
Cupertino, CA 95014, Etats-Unis
certifie que le produit ci-dessous
Ordinateur portable
Nom du produit :
OmniBook XE3, Pavilion N5D series Notebook PC (D représente tout chiffre de 0 à 9)
Numéro(s) de modèle(s) :
Toutes
Options du produit :
est conforme aux spécifications suivantes :
CEI 950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11
Sécurité :
CEI 60825-1: 1993 +A1/EN60825-1: 1994 +A11 Classe 1 (DEL)
GB4943-1995
CISPR 22: 1993 +A1,A2 / EN 55022: 1994 +A1,1995 +A2: 1997
Classe B [1]
CEM :
EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 / EN 61000-3-3:1995
GB9254-1988
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4: 1992
AS/NZS 3548: 1995 Règles et Régulations de la classe B
EN50082-1: 1997
EN 61000-4EN50082-1: 1997-2: 1995: 4 kV décharge au contact, 8 kV décharge dans l’air
EN 61000-4-5: 1995
EN 61000-4-3: 1995: 3V/m
EN 61000-4-6: 1996
EN 61000-4-4: 1995: 0.5 kV lignes de signal
EN 61000-4-11: 1994
1 kV lignes d’alimentation
ENV 50204: 1995
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Télécommunications :
Nom du constructeur :
Adresse du constructeur :
Le produit ci-joint est conforme aux spécifications de la directive sur les basses tensions 73/23/CEE et
de la directive sur la CEM 89/336/CEE, amendées par les documents 92/31/CEE et 93/68/CEE, et de
la directive 1999/5/CE (Annexe II) sur les équipements hertziens et équipements terminaux de
télécommunications et porte en conséquence la marque CE.
[1] Ce produit a été testé en configuration standard avec des périphériques Hewlett-Packard pour
ordinateurs personnels.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de perturbations nuisibles et (2) doit
accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
L’adaptateur AC HP F1454A et F11781A utilisé avec ce produit est conçu pour fonctionner sur tous les
systèmes d’alimentation autres que les systèmes d’alimentation informatiques.
Informations
supplémentaires :
Corvallis (E.-Unis), 4 mai 2000
Contact européen pour les problèmes de réglementation uniquement : Hewlett Packard GmbH,
HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, 71034 Boeblingen, Allemagne. Télécopie : +49 7031 143143).
Contact aux Etats-Unis : Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Etats-Unis. Téléphone : +1 (650) 857-1501.
70
Guide de démarrage
Index
A
accord de licence, 3
ACPI, 30
adaptateur secteur
connexion, 16
emplacement de la prise, 12
adresse du site Web HP, 9
alimentation
branchement sur secteur, 16
dépannage, 52
interrupteur
emplacement, 10
réinitialisation, 22
voyant d’état, 14
arrêt, 30
Arrêt défil
voyant d’état, 14
assistance, 44
assistance clientèle, 45
Assistance clientèle HP
numéros de téléphone, 45
B
batterie
dépannage, 52
emplacement, 13
emplacement du loquet, 13
état, 32
installation, 15
recharger, 15
sécurité, 66
signal de batterie faible, 33
voyant d’état, 14
BIOS
mises à jour, 44
bouton d’arrêt du système
réinitialisation, 22
bouton d’éjection des cartes PC, 12
bouton marche/arrêt
emplacement, 10
utilisation, 18
boutons multimédia
emplacement, 11
boutons souris
emplacement, 10
C
carte PC
emplacement, 12
casque audio
emplacement de la prise, 11
CD de récupération
utilisation, 58
CD-ROM
emplacement du lecteur, 10
voyant d’accès, 14
commutateur de défilement
emplacement, 10
connecteur de sécurité
emplacement, 12
connecteur du produit d’accueil
emplacement, 13
connecteurs autorisés, 65
copyright, 2
cordons d’alimentation, 65
D
démarrage, 30
démarrage, dépannage, 54
dépannage, 50
alimentation, 52
batterie, 52
démarrage, 54
écran, 50
mise en veille, 55
reprise, 55
diagnostic, 56
dispositif de pointage
emplacement, 10
utilisation, 25
disque dur
emplacement, 13
installation, 61
retrait, 59
voyant d’accès, 14
DVD
emplacement du lecteur, 10
voyant d’accès, 14
E
écran
dépannage, 50
enregistrement de l’ordinateur, 20
environnement de travail, 27
ergonomie, 27
extinction, 30
F
Feuillet de prise en main, 9
G
garantie, 42
réparation, 47
gestion de l’alimentation, 30
manuelle, 30
H
hibernation, 31
HP, garantie, 42
I
infrarouge
emplacement du port, 12
installation, 15
installation du disque dur, 61
installation usine, 58
inventaire, 8
L
LAN
emplacement du port, 10
laser sécurité, 67
lecteur de disquette
emplacement, 12
voyant d’accès, 14
ligne de téléphone
branchement, 17
logiciel
licence, 3
logiciels, 8
mises à jour, 44
loquet
emplacement, 11
M
Manuel de référence (électronique),
9
matériel
tests, 56
microphone
emplacement, 10
emplacement de la prise, 12
mise en veille, 30
dépannage, 55
mise sous tension, 18
modem
Guide de démarrage
71
emplacement du port, 12
emplacement du port, 10
modem intégré, 17
N
normes de sécurité, 68
Notes HP, 9
O
ordinateur
assistance, 44
enregistrement, 20
vue arrière gauche, 12
vue avant, 11
vue de dessous, 13
vue supérieure droite, 10
R
U
RAM, installation, 36
récupération
disque dur, 58
logiciel, 58
réinitialisation de l’ordinateur, 22
réparation, 47
expédition, 47
reprise, dépannage, 55
retrait
disque dur, 59
USB
emplacement du port, 12
S
P
panneau d’état
emplacement, 11
partition d'Hibernation
création, 39
pavé tactile
emplacement, 10
emplacement du bouton de
verrouillage, 10
utilisation, 25
pilotes
mises à jour, 44
port infrarouge
sécurité, 67
port parallèle
emplacement, 12
port série
emplacement, 12
portable
assistance, 44
PS/2
72
emplacement du port, 12
sécurité
alimentation, 65
batterie, 66
laser, 67
port infrarouge, 67
tension, 65
site Web, 9
site Web des ordinateurs portables
OmniBook, 44
T
téléphone
assistance, 45
numéros, 45
tension requise, 65
tests matériel, 56
touche Fn, 24
touches de raccourci, 24
touches One-Touch
emplacement, 10
travailler confortablement, 27
TV
Guide de démarrage
V
veille
emplacement du bouton, 10
Verr num
voyant d’état, 14
verrou Kensington
emplacement, 12
verrouillage majuscules
voyant d’état, 14
VGA
emplacement du port, 12
voyants d’état
alimentation, 18
batterie, 32
emplacement, 10, 14
vue arrière gauche, 12
vue avant, 11
vue de dessous, 13
vue de l’ordinateur
arrière gauche, 12
avant, 11
dessous, 13
supérieure droite, 10
vue supérieure droite, 10
W
Windows
installation, 19
manuel, 9

Manuels associés