- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Séquenceur
- Roland
- DR-880
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
168
Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour la boîte à rythme BOSS DR-880 Dr. Rhythm. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: • “Consignes de sécurité” à la page 2 • “Remarques importantes” à la page 4 Ces sections donnent des informations importantes concernant l’utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. ■ Conventions en vigueur dans ce mode d’emploi • Les termes ou numéros entre crochets droits [ ] représentent des boutons. [EFFECT] Bouton EFFECT [PATTERN] Bouton PATTERN • Des renvois tels que (p. **) indiquent les pages du mode d’emploi où vous trouverez des informations complémentaires. Copyright © 2004 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS-CORPORATION. Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité. PRUDENCE Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée. * Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 001 008c • Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi. • Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec ce produit. Assurezvous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions. .................................................................................................. 002c • N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon l’appareil ou son adaptateur secteur. .................................................................................................. 003 • N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). .................................................................................................. 004 • Ne placez jamais ce produit dans des endroits: • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), • à l’humidité ambiante élevée, • exposés aux précipitations, • poussiéreux, • soumis à de fortes vibrations. .................................................................................................. 007 • Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées. .................................................................................................. 2 .................................................................................................. 009 • Évitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie! .................................................................................................. 010 • Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste. .................................................................................................. 011 • Évitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit. 023 AVERTISSEMENT 012b • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand: • l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle • des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon), • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué. .................................................................................................. 013 • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit. .................................................................................................. 014 • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!) .................................................................................................. 015 • Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion. .................................................................................................. 016 • Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service technique Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). .................................................................................................. • N’insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel. Le son produit pourrait atteindre un niveau entraînant une perte d’audition irréversible. Les enceintes et/ou tout autre élément du système d’écoute risque(nt) d’être endommagé(es). .................................................................................................. PRUDENCE • Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée. .................................................................................................. 102c • Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l’unité. .................................................................................................. 103b • A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie. .................................................................................................. 103b • Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants. .................................................................................................. 106 • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds. .................................................................................................. 107c • Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité. .................................................................................................. 108b • Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques. .................................................................................................. 109b • Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. .................................................................................................. 110b • S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. .................................................................................................. 3 Remarques importantes 291a Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” à la page 2, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation • Ne connectez jamais ce produit à une prise murale d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont l’appareil en question est utilisé, il peut en effet générer des parasites qui pourraient être enregistrés. Dans certains cas, les parasites pourraient même entraîner des dysfonctionnements. S’il vous est impossible d’utiliser une prise murale faisant partie d’un autre circuit, nous vous conseillons d’insérer un filtre antiparasites entre ce produit et la prise murale. • L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter. • Avant de brancher ce produit à d’autres appareils, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils. Emplacement • L’usage de ce produit à proximité d’amplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez l’orientation de ce produit ou éloignez-le de la source d’interférence. • Ce produit peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs. • Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à proximité de ce produit. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. 4 354a • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit. • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d’humidité, il peut y avoir formation de condensation à l’intérieur. Une utilisation de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d’utiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. Entretien • Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d’un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez jamais d’essence, de diluant, de solvant ou d’alcool d’aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation. Réparations et données • N’oubliez pas que toutes les données contenues dans ce produit sont perdues s’il doit subir une réparation. Archivez donc toujours vos données importantes avec un autre dispositif MIDI (un séquenceur, par exemple) ou un ordinateur; vous pouvez aussi les noter sur papier (si possible). Durant les réparations, les techniciens tentent, dans la mesure du possible, d’éviter toute perte de données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données. Remarques importantes Précautions supplémentaires • N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple) ou un ordinateur. • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données de la mémoire de ce produit une fois qu’elles ont été perdues. Roland rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données. • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements. • Vitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran. • Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit). 559a • Si vous devez transporter ce produit, emballez-le, si possible, dans son emballage d’origine (avec les protections). A défaut, utilisez un emballage équivalent. 561 • Utilisez exclusivement la pédale d’expression indiquée (EV-5, disponible en option). Si vous branchez toute autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager ce produit. • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivantes. • Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne vous servez pas de câbles contenant des résistances pour connecter ce produit. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d’un câble, veuillez contacter son fabricant. • Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus récente du système (proposant de nouveaux sons, par exemple); dans ce cas, ce que vous voyez à l’écran peut différer de ce qui est indiqué dans le manuel. Maniement de CD-ROM • Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce. .................................................................................................................................................................................... 204 * Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 206e * Les saisies d’écran figurant dans ce document sont utilisées selon les directives de Microsoft Corporation. 206j * Windows® a la dénomination officielle suivante: “Système d’exploitation Microsoft® Windows®”. 207 * Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. 209 * Mac OS est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. 220 * Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif. 231 * OMS est une marque déposée de Opcode Systems, Inc. 232 * FreeMIDI est une marque commerciale de Mark of the Unicorn, Inc. 5 Sommaire Consignes de sécurité................................................................................ 2 Remarques importantes ............................................................................. 4 Caractéristiques principales .................................................................... 11 Faces avant et arrière ............................................................................... 13 Face avant .................................................................................................................. 13 Face arrière................................................................................................................. 16 Avant de commencer à jouer ................................................................... 17 Connexions ................................................................................................................ 17 Mise sous/hors tension............................................................................................ 18 Réglage du contraste de l’écran .............................................................................. 20 Démarrage rapide ..............................................21 Écouter le morceau de démonstration.................................................... 22 Jouer avec les pads .................................................................................. 23 Utiliser différents sons (changer de banque de pads) ......................................... 23 Écouter les motifs ..................................................................................... 24 Sélection et reproduction de motifs ....................................................................... 24 Changer le tempo...................................................................................................... 26 Transposer le motif................................................................................................... 27 Reproduire un motif avec d’autres sons (changer de kit)................................... 28 Changer le timbre et la réverbération avec la fonction TSC............................... 30 Accompagner les motifs à la guitare/basse ........................................... 32 Effets spéciaux pour guitare/basse........................................................................ 33 Chapitre 1 Survol de la DR-880 ...........................35 Guide d’utilisation de la DR-880 (de la création de motif à la reproduction)............................................................................................. 36 Motifs et morceaux ................................................................................... 38 Motifs (Patterns)........................................................................................................ 38 Morceaux (Songs) ..................................................................................................... 39 Kits .............................................................................................................................. 40 Banque de pads ......................................................................................................... 41 Fonction TSC (Total Sound Control)...................................................................... 42 Section guitare/basse ............................................................................... 43 Effet pour guitare...................................................................................................... 43 Flux du signal (jusqu’à la sortie) ............................................................. 44 Prises de sortie........................................................................................................... 45 Réglages de sortie ..................................................................................................... 45 6 Sommaire Opérations courantes et affichage .......................................................... 46 Changer de banque de pads.................................................................................... 46 Déplacer le curseur ................................................................................................... 46 Changer de page d’écran ......................................................................................... 46 Modifier une valeur.................................................................................................. 47 Affichage de la page de reproduction (Play) ........................................................ 47 Chapitre 2 Motifs (Patterns) Reproduction, enregistrement, édition .......................................49 Reproduire un motif.................................................................................. 50 Changer le tempo...................................................................................................... 50 Transposition............................................................................................................. 50 Changer l’affichage................................................................................................... 51 Enregistrer un motif.................................................................................. 52 Enregistrement en temps réel et pas à pas ............................................................ 52 Avant de commencer l’enregistrement ................................................................. 52 <1> Sélectionner une mémoire de motif utilisateur ............................................ 52 <2>Réglages de base pour le motif ........................................................................ 53 <3-1>Enregistrer en temps réel............................................................................... 54 <3-2> Enregistrer pas à pas ..................................................................................... 55 <4>Enregistrer une suite d’accords........................................................................ 58 <5>Enregistrer un fill-in .......................................................................................... 60 Édition de motif (Pattern Edit) ................................................................. 61 Copier une partie d’un motif (Copy Measure)..................................................... 61 Insérer des mesures vides dans un motif (Insert Measure)................................ 62 Effacer une partie d’un motif (Erase)..................................................................... 63 Supprimer des mesures (Delete) ............................................................................ 64 Sauvegarder un motif ............................................................................... 65 Nommer un motif (Pattern Name)......................................................................... 65 Sauvegarder un motif............................................................................................... 65 Copier/effacer un motif............................................................................. 66 Copier un motif ......................................................................................................... 66 Effacer un motif......................................................................................................... 66 Chapitre 3 EZ Compose/ Groove Modify..............67 Utiliser EZ Compose ................................................................................. 68 Créer un motif (Pattern)........................................................................................... 68 Ajouter une suite d’accords..................................................................................... 69 Ajouter un fill-in ....................................................................................................... 70 Utiliser Groove Modify.............................................................................. 71 Varier la dynamique (Velocity Modify) ................................................................ 71 Ajouter des “ghost notes”........................................................................................ 72 Créer un shuffle......................................................................................................... 73 7 Sommaire Chapitre 4 Song (enregistrer/éditer/reproduire) ..75 Enregistrer un morceau............................................................................ 76 Avant de commencer ............................................................................................... 76 <1> Sélectionner la mémoire de morceau utilisateur .......................................... 76 <2>Effectuer les réglages de base pour le morceau............................................. 76 <3> Enregistrer un morceau pas à pas .................................................................. 77 Sauvegarder un morceau ......................................................................... 79 Attribuer un nom au morceau (Song Name)........................................................ 79 Sauvegarder le morceau .......................................................................................... 79 Copier/effacer un morceau....................................................................... 80 Copier un morceau ................................................................................................... 80 Effacer (Clear) un morceau...................................................................................... 80 Reproduire un morceau............................................................................ 81 Changer le tempo...................................................................................................... 81 Transposition............................................................................................................. 82 Mise en boucle d’un passage donné ...................................................................... 82 Changer l’affichage................................................................................................... 83 Chapitre 5 Jouer de la guitare/basse ...................................85 Utiliser les effets ....................................................................................... 86 Changer de patch d’effets........................................................................................ 86 Éditer un patch d’effets............................................................................................ 86 Sauvegarder/copier un patch d’effet....................................................... 88 Attribuer un nom à un patch d’effet ...................................................................... 88 Sauvegarder un patch d’effet .................................................................................. 89 Copier un patch d’effet ............................................................................................ 89 Accordeur/Pédale d’expression .............................................................. 90 Accorder la guitare/basse ....................................................................................... 90 Utiliser une pédale d’expression comme pédale de volume.............................. 91 Liste des paramètres des effets de guitare ............................................ 92 GTR MULTI (multi-effet de guitare)...................................................................... 92 BASS MULTI ............................................................................................................. 92 ACO (Acoustique) MULTI ...................................................................................... 92 Description des effets ............................................................................................... 93 Chapitre 6 Éditer les réglages TSC .......................99 Édition de patch TSC .............................................................................. 100 Procédure ................................................................................................................. 100 Sauvegarder/copier un patch TSC ........................................................ 103 Nommer un patch TSC .......................................................................................... 103 Sauvegarder un patch TSC .................................................................................... 103 Copier un patch TSC .............................................................................................. 104 8 Sommaire Chapitre 7 Créer un kit original (Kit Edit) ...........105 Éditer un kit ............................................................................................. 106 Sélectionner le kit à éditer...................................................................................... 106 Éditer la partie de batterie ..................................................................................... 106 Éditer la partie de basse ......................................................................................... 110 Sauvegarder/copier un kit ...................................................................... 113 Nommer un kit........................................................................................................ 113 Sauvegarder un kit ................................................................................................. 113 Copier un kit............................................................................................................ 114 Chapitre 8 Fonctions pratiques/ Réglages système .............................................115 Fonction FAVORITE................................................................................ 116 Charger les données assignées.............................................................................. 116 Assignation à une mémoire FAVORITE ............................................................. 117 Sauvegarder tous les réglages en vigueur........................................... 118 Réglages du système ............................................................................. 119 Réglage du signal de sortie (Output Setting)...................................................... 119 Réglage de la sensibilité des pads (Pad Sens)..................................................... 120 Diapason de la partie de basse.............................................................................. 120 Utiliser des commutateurs au pied ...................................................................... 121 Ajouter un décompte.............................................................................................. 123 Reproduction de tous les motifs/morceaux avec le même kit/patch TSC.... 123 Choix du motif par défaut à la mise sous tension.............................................. 124 Chapitre 9 Exploitation du MIDI.........................125 Piloter la DR-880 à partir d’un appareil MIDI externe/Piloter un appareil MIDI externe de la DR-880 ...................................................................... 126 Réglage du canal MIDI .......................................................................................... 126 Réception des messages Volume.......................................................................... 126 Synchroniser la DR-880 avec un enregistreur numérique ou un séquenceur MIDI ..................................................................................... 128 Sync Mode................................................................................................................ 128 Enregistrer le jeu d’un appareil MIDI externe sur la DR-880 ............... 130 Enregistrer une exécution sur un clavier MIDI ou un multipad MIDI........... 130 Enregistrer une exécution d’un séquenceur ou une boîte à rythme ............... 130 Transfert/récupération de données avec la DR-880 (Bulk Dump) ...... 131 Device ID.................................................................................................................. 131 Transfert de données de la DR-880 (Bulk Dump) .............................................. 131 9 Sommaire Chapitre 10 Utiliser USB ....................................133 Avant d’utiliser USB................................................................................ 134 Systèmes d’exploitation reconnus ........................................................................ 134 Remarques concernant USB .................................................................................. 134 Choisir le mode USB............................................................................................... 134 Importer des fichiers SMF pour créer un motif .................................... 135 Utilisateurs Windows............................................................................................. 135 Utilisateurs Macintosh ........................................................................................... 137 Archiver les données de la DR-880 (Backup)....................................... 138 Utilisateurs Windows............................................................................................. 138 Utilisateurs Macintosh ........................................................................................... 139 Récupérer des données archivées sur ordinateur dans la DR-880 (Recover) ................................................................................................. 141 Utilisateurs Windows............................................................................................. 141 Utilisateurs Macintosh ........................................................................................... 142 Echanger des données MIDI avec l’ordinateur .................................... 143 Installation et réglage du pilote ............................................................................ 143 Changer le mode USB ............................................................................................ 143 Appendices .......................................................145 Rappel des réglages usine (Factory Reset).......................................... 146 Dépannage............................................................................................... 147 Messages ................................................................................................. 148 Liste des paramètres .............................................................................. 149 Données préprogrammées..................................................................... 151 Tableau d’équipement MIDI.................................................................... 160 Fiche technique....................................................................................... 162 Index......................................................................................................... 163 10 Caractéristiques principales ■ Des sons exceptionnels ● Haute technologie et qualité La DR-880 vous permet de jouer facilement des motifs rythmiques à base de batterie et de basse. Elle propose 440 sons de batterie et de percussion les plus récents ainsi que 40 sons de basse différents et vous permet de varier la dynamique afin de rendre le jeu particulièrement expressif. Vous disposez désormais de tout un arsenal au bout des doigts vous permettant de créer des sons d’un réalisme extraordinaire, avec toutes les nuances d’expression. En plus des 100 kits de batterie préprogrammés, vous pouvez en créer et sauvegarder 100 autres de votre cru. ● Manipulations sonores audacieuses avec des effets d’insertion La partie de batterie dispose de trois processeurs d’effets d’insertion (égalisation à trois bandes et compression). Comme vous pouvez appliquer des effets indépendamment à la grosse caisse, à la caisse claire et aux autres instruments, vous pouvez exploiter ces effets de façon optimale. La partie de basse dispose d’un compresseur et d’un ampli COSM pour simuler avec réalisme le son de basse issu d’un ampli. COSM (Composite Object Sound Modeling) La technologie de modélisation sonore COSM développée par Roland analyse les nombreuses facettes constituant le son original, telles que ses caractéristiques électriques et physiques, le matériel utilisé et l’acoustique, puis génère ensuite un modèle numérique pouvant reproduire le même son. ● TSC (Total Sound Control) La fonction TSC détermine le timbre global et la réverbération. Un égaliseur stéréo à trois bandes et une réverbération de grande qualité vous permettent de recréer des sonorités allant de l’environnement naturel à la réverbération d’une vaste palette de salles. Les réglages TSC sont sauvegardés sous forme de patches (ensembles de réglages) et peuvent être échangés facilement. Outre les vingt patches préprogrammés, vous pouvez en créer et sauvegarder vingt autres. ■ Motifs rythmiques et morceaux La DR-880 contient 500 motifs rythmiques préprogrammés et vous permet de créer 500 motifs originaux. En plus de l’enregistrement en temps réel ou pas à pas, vous pouvez faire appel aux fonctions EZ Compose ou Groove Modify afin de faciliter la création des motifs. Vous pouvez relier plusieurs motifs rythmiques pour créer un morceau ou “Song” et sauvegarder jusqu’à cent morceaux de votre facture. ● Fonctions EZ Compose Les fonctions EZ Compose facilitent la création de motifs originaux au rythme extraordinaire sans nécessiter l’entrée de notes une par une. Les trois boutons EZ COMPOSE vous permettent de combiner ces fonctions. [PATTERN] Cette fonction vous permet de créer un motif rythmique original en sélectionnant simplement une phrase pour chaque instrument: charleston, grosse caisse et caisse claire ainsi que pour la percussion et la basse. [CHORD PROGRESSION] Cette fonction permet d’ajouter une suite d’accords à la partie de basse en sélectionnant simplement un modèle de suite d’accords. Rien de plus facile que de créer une suite d’accords répétitive ou une suite blues. [FILL IN] Vous disposez de toute une gamme de motifs “fill” allant des fills les plus légers aux fills prenant toute une mesure. Sélectionnez un modèle de fill et insérez-le dans votre motif. ● Fonction Groove Modify Cette fonction vous permet d’ajouter facilement des “ghost notes”, opération difficile à réaliser lorsque vous entrez les notes une par une. Vous pouvez faire appel au shuffle ou à la dynamique pour donner le groove voulu à votre motif. 11 Caractéristiques principales ■ Entrée pour guitare et basse La DR-880 est dotée d’une entrée pour guitare/ basse et d’un processeur multi-effet intégré de très haute qualité comprenant notamment un effet COSM AMP. Vous pouvez brancher votre guitare/basse directement à la DR-880 et accompagner les motifs rythmiques avec des sons aussi réalistes que si vous utilisiez un ampli. Le processeur multi-effet intégré propose des algorithmes pour guitare électrique, acoustique et basse. Les réglages de chaque effet sont sauvegardés sous forme de “patches”: vous disposez de 50 patches préprogrammés et de 50 patches pour vos réglages perso. La fonction Tuner vous permet d’accorder la guitare ou la basse branchée. ■ Convivialité, simplicité, compatibilité ● Grand écran rétroéclairé Le grand écran à cristaux liquides affiche clairement les suites d’accords, les motifs, des infos de jeu et des données d’édition. ● Fonction FAVORITE Vous pouvez assigner des motifs, des morceaux ou des patches d’effets à un bouton pour les charger immédiatement. Cela vous permet de jouer le motif/morceau voulu ou de changer d’effets de guitare d’une simple pression sur un bouton. Comme cette fonction vous permet d’utiliser quatre boutons x 20 banques, vous pouvez assigner jusqu’à 80 motifs, morceaux ou patches d’effets. ● Pilotage par commutateur au pied Vous pouvez brancher jusqu’à quatre commutateurs au pied (disponibles séparément). Lorsque vous jouez de la basse ou de la guitare, ils vous permettent de piloter la DR-880 du pied—idéal pour les sessions d’impro et la scène. Vous pouvez assigner de nombreuses fonctions aux commutateurs au pied pour lancer/arrêter la reproduction, changer de motif, régler le tempo (Tap Tempo) ou changer d’effets de guitare. Vous pouvez aussi brancher une pédale 12 d’expression afin de vous en servir comme pédale de volume ou pédale wah. ● Un éventail de sorties Outre les jacks 1/4”, vous trouverez aussi des prises RCA/cinch pour la sortie maître; vous pouvez ainsi brancher la DR-880 à des consoles de mixage, des amplis, du matériel audio etc. La sortie numérique coaxiale permet d’enregistrer le signal de sortie de la DR-880 directement sur enregistreur numérique, sans perte de qualité. Les deux sorties individuelles permettent de transmettre exclusivement le signal d’une guitare ou d’une basse à l’ampli ou d’utiliser un processeur d’effets externe pour un son spécifique. ● Port USB Si vous branchez la DR-880 à votre ordinateur via le port USB, vous pouvez charger des données SMF (fichiers standard MIDI) et les utiliser comme motifs rythmiques. Le port USB peut servir d’interface MIDI. ● Reproduction synchronisée avec un enregistreur numérique et un séquenceur MIDI Vous pouvez utiliser MIDI pour synchroniser la DR-880 avec des enregistreurs numériques comme ceux de la série BR ou avec un séquenceur MIDI. Vous pouvez également enregistrer sur la DR-880 les données reproduites par l’appareil MIDI externe. ● Pads dynamiques Les pads sont sensibles à la pression, ce qui vous permet de modifier le volume en fonction de la force que vous exercez sur eux. Lors de l’enregistrement d’un motif, ces variations de pression (la dynamique) sont également enregistrées. Faces avant et arrière Face avant 1 2 3 11 4 5 26 27 28 7 6 8,9,10 12,13,14,15,16 17,18,19 20,21,22 23,24,25 29 31 1. Commande GUITAR/BASS INPUT Détermine le niveau de la guitare ou de la basse branchée à la prise GUITAR/BASS INPUT. 2. PART LEVEL Commande DRUM Règle le volume de la partie de batterie. Commande BASS Règle le volume de la partie de basse. 3. Commande MASTER VOLUME Règle le volume global de la DR-880. 4. Écran Affiche le mode et les réglages en cours. 5. Molette VALUE Permet de régler la valeur d’un paramètre. 30 32 6. GUITAR/BASS INPUT Ces boutons concernent la guitare ou basse branchée à la prise GUITAR/BASS INPUT. Bouton EFFECT Utilisez ce bouton pour changer l’effet de la guitare/basse, le couper ou en modifier les réglages. Bouton TUNER Ce bouton permet d’accorder la guitare/ basse. 7. Bouton OUTPUT SETTING Règle le signal de sortie. 8. Bouton SONG/PATTERN Alterne entre les modes Song et Pattern. 9. Bouton KIT Ce bouton permet de changer de kit. 13 Faces avant et arrière 1 2 3 11 4 5 26 27 28 7 6 8,9,10 12,13,14,15,16 17,18,19 20,21,22 23,24,25 29 31 10. Bouton PAD Utilisez ce bouton pour changer de banque de pads. 11. Boutons CURSOR Ces boutons permettent de déplacer le curseur. 12. Bouton SHIFT Ce bouton permet d’accéder aux fonctions alternatives d’autres boutons. 13. Bouton DISPLAY Ce bouton change le contenu affiché à l’écran Pattern ou Song Play. 14. Bouton EDIT Ce bouton permet d’éditer les paramètres. 15. Bouton EXIT Ce bouton permet de quitter une page d’écran. 16. Bouton ENTER Ce bouton finalise une sélection ou confirme une valeur. 14 30 17. Bouton 32 (Début) Retour au début du morceau ou du motif. 18. Bouton (Reculer) Recul vers le début du morceau ou du motif. 19. Bouton (Avancer) Avance vers la fin du morceau ou du motif. 20. Bouton (Stop) Arrête la reproduction du morceau ou du motif. 21. Bouton (Play) Lance la reproduction du morceau ou du motif. 22. Bouton REC (Enregistrement) Appuyez sur ce bouton pour enregistrer un motif en temps réel (p. 54). 23. Bouton LOOP Active/coupe la reproduction en boucle du morceau (p. 82). Faces avant et arrière 24. Bouton KEY Ce bouton permet de changer la tonalité de la reproduction d’un morceau ou d’un motif. 25. Bouton TEMPO (TAP) 31. Prise PHONES (casque) Branchez un casque à cette prise. 32. Prise GUITAR/BASS INPUT Branchez votre guitare ou basse à cette prise. Ce bouton permet de déterminer le tempo de la reproduction d’un morceau ou d’un motif. Vous pouvez régler le tempo en tapant (légèrement) sur ce bouton à intervalles réguliers (fonction Tap Tempo). 26. EZ COMPOSE Ces boutons donnent accès aux fonctions EZ Compose. Bouton PATTERN Ce bouton facilite la création de motifs. Bouton CHORD PROGRESSION Ce bouton facilite l’ajout de suites d’accords. Bouton FILL IN Ce bouton facilite l’ajout de fill-ins. 27. Bouton GROOVE MODIFY Appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction Groove Modify. 28. Bouton TSC (Total Sound Control) Ce bouton active/coupe le patch TSC ou permet d’en éditer les réglages (p. 30, p. 100). 29. Pads Ces pads produisent les sons de batterie et de basse. 30. FAVORITE Ces boutons permettent de mémoriser 80 (20 banques x 4) numéros correspondant à vos motifs, morceaux ou réglages d’effets favoris. Boutons 1~4 Appuyez sur un de ces boutons pour activer le motif/morceau ou patch de guitare assigné à ce bouton. Bouton BANK Pour changer de banque de réglages favoris, appuyez sur ce bouton et actionnez un pad. 15 Faces avant et arrière Face arrière 11 10 1 2 3 4 1. Prise AC IN (adaptateur) Branchez ici l’adaptateur secteur fourni (série BRC). N’utilisez pas d’autre adaptateur que ceux de la série BRC; cela entraînerait des dysfonctionnements. 2. Commutateur POWER Ce commutateur met la DR-880 sous/hors tension. 3. Port USB Ce port vous permet d’utiliser un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 4. Prises MIDI (IN/OUT) Ces prises (IN et OUT) permettent de brancher d’autres appareils MIDI afin d’échanger des données MIDI. Utilisez des câbles MIDI pour les relier à votre séquenceur ou module MIDI. 5. Connecteur DIGITAL OUT Connecteur coaxial produisant un signal de sortie numérique. Ce signal est identique à celui produit par les prises MASTER OUT. Branchez-le à un enregistreur numérique. 5 7 6 8 9 6. Prise CTL 1, 2 Vous pouvez y brancher des commutateurs au pied (FS-6 ou FS-5U; disponibles séparément) pour piloter diverses fonctions de la DR-880. 7. Prise CTL 3, 4/EXP PEDAL Vous pouvez y brancher des commutateurs au pied (FS-6 ou FS-5U; disponibles séparément) ou une pédale d’expression (Roland EV-5; disponible séparément) pour piloter diverses fonctions de la DR-880. 8. Prises INDIVIDUAL A, B Ces prises ne transmettent que les signaux que vous avez choisis. 9. Prises MASTER OUT R/L (MONO) Transmettent des signaux audio en stéréo. Ces sorties sont dotées de prises jacks 1/4” et de prises RCA/cinch. Si vous écoutez en mono avec les jacks 1/4”, branchez votre matériel à la prise L (MONO). 10.Crochet pour cordon Enroulez le cordon de l’adaptateur autour de ce crochet. Vous éviterez ainsi un débranchement accidentel en cas de traction qui couperait l’alimentation et finirait par surcharger l’adaptateur. 11. Verrouillage ( SECURITY LOCK) http://www.kensington.com/ 16 Avant de commencer à jouer Connexions La DR-880 n’est pas dotée d’un ampli ou d’enceintes. Pour entendre quelque chose, il vous faut donc un ampli, un système audio ou un casque. Les câbles audio, les câbles MIDI, le casque et les commutateurs au pied ne sont pas fournis. Procurez-vous ces accessoires auprès de votre revendeur. Séquenceur MIDI etc. Multi-pad etc. Enregistreur numérique etc. Installation audio Ordinateur Enceintes actives Adaptateur secteur (de la série BRC) Pédale d’expression (Roland EV-5) Commutateur au pied (FS-6 etc.) Guitare ou basse Casque stéréo Console de mixage, ampli de guitare, etc. Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. 17 Avant de commencer à jouer * Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour prévenir toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration). 1 Avant d’effectuer les connexions, vérifiez les points suivants. • Avez-vous réglé au minimum les commandes de volume de la DR-880 et de l’ampli ou des autres éléments branchés? • Avez-vous coupé l’alimentation de la DR-880 ainsi que de l’ampli ou autres périphériques? 2 Branchez l’ampli ou l’installation audio (ou le casque) comme indiqué dans l’illustration. Pour tirer le meilleur parti de votre DR-880 nous vous recommandons d’utiliser de préférence un système stéréo. Si vous utilisez la DR-880 avec un système mono, branchez-le à la prise OUTPUT L (MONO). Mise sous/hors tension ■ Mise sous tension Une fois les connexions établies (p. 17), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les haut-parleurs. 1 Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants. • La DR-880 est-elle correctement branchée au matériel externe? • Avez-vous réglé au minimum les commandes de volume de la DR-880 et de l’ampli ou de l’installation audio? 2 18 Actionnez le commutateur POWER situé en face arrière de la DR-880. Avant de commencer à jouer L’écran prend l’aspect suivant et l’appareil passe en mode de jeu. La page d’écran affichée est appelée “page de reproduction de motif (Pattern)”. Ce produit est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonctionne normalement. 3 4 Mettez l’ampli et le matériel externe sous tension. Appuyez sur [ ]. La reproduction démarre. Tout en écoutant la reproduction, tournez la commande MASTER VOLUME et les commandes PART LEVEL (DRUM, BASS) pour régler le volume de la DR-880. Réglez le volume sur l’ampli ou l’installation audio. 5 Appuyez sur [ ] pour arrêter la reproduction. ■ Mise hors tension 1 Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants. • Avez-vous réglé au minimum les commandes de volume de la DR-880 et de l’ampli ou des autres éléments branchés? 2 3 Mettez l’ampli ou le système audio branché hors tension. Mettez la DR-880 hors tension. 19 Avant de commencer à jouer Réglage du contraste de l’écran Dans certains endroits, l’écran de la DR-880 peut être difficile à lire. Dans ce cas, procédez comme suit pour régler le contraste de l’écran. 3 2 1 4 2 1 2 Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. Utilisez les boutons [CURSOR] appuyez sur [ENTER]. / pour amener le curseur sur l’icône “LCD” et La page de réglage du contraste de l’écran s’affiche. 3 4 Servez-vous de la molette [VALUE] pour régler le contraste (plage: 1~16). Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le contraste est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du contraste terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 20 Démarrage rapide 21 Écouter le morceau de démonstration Commençons par écouter un morceau de démonstration qui illustre les possibilités de la DR-880. Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur. 2 4 4 3 1 Vérifiez que la page de reproduction de motif (p. 19) est affichée. Si ce n’est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur [EXIT] jusqu’à ce que la page de reproduction de motif apparaisse. 2 Pour passer en mode Demo, il faut que la page de reproduction de motif (Pattern) ou de morceau (Song) soit affichée (p. 75). Maintenez [SONG] enfoncé et appuyez sur [KIT]. La DR-880 passe en mode Demo et la reproduction commence. Morceau de démonstration de la DR-880 Copyright © 2004 BOSS Corporation 3 Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [ ]. Lorsque vous appuyez sur [ ], la reproduction reprend là où elle s’était arrêtée. Lorsque le morceau de démonstration arrive à la fin, il recommence à partir du début. * Les données musicales reproduites ne sont pas envoyées à MIDI OUT. 4 22 Appuyez sur [SONG/PATTERN] ou [EXIT] pour quitter le mode de démonstration. Jouer avec les pads Voici comment utiliser les pads pour jouer avec les sons de la DR-880. 2 1 Frappez les pads. Les sons de batterie (instruments) assignés aux différents pads résonnent. Utiliser différents sons (changer de banque de pads) Vous pouvez obtenir des sons différents avec le même pad en changeant de banque de pads. 2 Appuyez sur [PAD]. Appuyez sur [PAD] pour choisir une des banques de pads DRUM 1~3; la banque sélectionnée apparaît à l’écran. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage de banque à la page affichée précédemment. Vous pouvez appuyer sur un pad pour produire le son qui lui est assigné. Les banques de pads sont des ensembles de sons de batterie assignés aux vingt pads. Il y a trois banques de batterie, DRUM 1~3. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD] pour passer aux sons de basse. Lorsque vous frappez un pad, le son de basse produit la note indiquée dans le coin supérieur droit du pad. Pour en savoir plus sur les banques de pads, voyez p. 41. 23 Démarrage rapide 1 Les pads sont sensibles au toucher; le volume ou le timbre varie en fonction de la force exercée sur le pad. Écouter les motifs La DR-880 contient 500 motifs préprogrammés (Preset) et 500 motifs utilisateur (User). Voici comment écouter ces motifs (Pattern). Un “motif” (Pattern) contient deux à quatre mesures de données rythmiques que vous pouvez reproduire en boucle. Sélection et reproduction de motifs 2 Les motifs utilisateur peuvent être modifiés ou remplacés par d’autres. 1 3 4 1 Appuyez sur [SONG/PATTERN] pour afficher “PATTERN”. Preset/User Mode Pattern Nom de motif Suite d’accords Tempo actuel 2 Tempo actuel Position (mesure Accord actuel - temps) Accord suivant Utilisez la molette VALUE pour choisir le motif. Outre les motifs préprogrammés (Preset) 001~500, vous pouvez aussi sélectionner des motifs utilisateur (User) 001~500. * Si vous tournez la molette VALUE en maintenant [SHIFT] enfoncé, le numéro de motif change par dizaines. 24 Vous pouvez modifier momentanément un motif préprogrammé mais il est impossible de sauvegarder ces changements dans la mémoire d’origine. Écouter les motifs * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [SONG/PATTERN] pour alterner entre les motifs préprogrammés (P) et les motifs utilisateur (U). 3 Appuyez sur [ ]. Le motif sélectionné démarre. Durant la reproduction, vous pouvez actionner la molette VALUE pour choisir le motif suivant. Le nom du motif mis en attente est contrasté. Les motifs de la DR-880 contiennent une partie de batterie ou “drum part” et une partie de basse ou “bass part”. La partie de batterie produit des sons de batterie et de percussion tandis que la partie de basse joue des notes de basse. A la fin du motif en cours, le motif mis en attente démarre. * Si vous appuyez sur les boutons [CURSOR] / durant la reproduction, vous passez immédiatement au motif précédent/ suivant. Cela facilite notamment la sélection des motifs. 4 Si vous appuyez une fois de plus sur [ reprend là où elle s’était arrêtée. Si vous appuyez sur [ ] puis sur [ reprend au début du motif. ]. Démarrage rapide Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ], la reproduction ], la reproduction Pour en savoir plus sur les motifs préprogrammés (Preset), voyez p. 156. 25 Écouter les motifs Changer le tempo Voici comment changer le tempo du motif. 2 1 1 Appuyez sur [TEMPO (TAP)]. La page de réglage du tempo s’affiche. 2 Servez-vous de la molette VALUE pour régler le tempo. Vous pouvez régler le tempo sur une plage de 20~260. Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Cette fonction s’appelle “tap tempo”. Appuyez au moins quatre fois sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Le tempo est automatiquement calculé et réglé en fonction de l’intervalle entre vos pressions sur le bouton; le tempo apparaît à l’écran. * Peu après, vous revenez automatiquement de la page de réglage du tempo à la page affichée précédemment. 26 Écouter les motifs Transposer le motif Voici comment transposer le motif. Cette fonction s’appelle “key shift”. 2 1 Démarrage rapide 1 Appuyez sur [KEY]. La page de réglage de transposition s’affiche. 2 Utilisez la molette VALUE pour effectuer la transposition. Plage: –12~+12 Vous pouvez changer la hauteur par demi-tons sur une plage de ±1 octave. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage de transposition à la page affichée précédemment. 27 Écouter les motifs Reproduire un motif avec d’autres sons (changer de kit) Vous pouvez changer l’atmosphère (le mode de jeu) d’un motif en changeant les instruments qui le constituent. Faites l’expérience et écoutez un motif avec différents instruments en changeant de kit en cours de reproduction. La DR-880 propose 100 kits préprogrammés (Preset) et 100 kits utilisateur (User) que vous pouvez modifier. 3 4 1 2 Appuyez sur [ motif. ] pour lancer la reproduction du Appuyez sur [KIT]. La page de réglage du kit s’affiche. Kit number 3 Utilisez la molette VALUE pour choisir un kit. Testez plusieurs kits et écoutez les différences de sons. 28 Vous pouvez modifier momentanément un kit préprogrammé mais il est impossible de sauvegarder ces changements dans la mémoire d’origine. Les kits utilisateur peuvent être modifiés et remplacés. 2 1 Un “kit” est un ensemble de 60 instruments de batterie et d’un son de basse. Écouter les motifs Outre les kits préprogrammés (Preset) P001~P100, vous pouvez aussi sélectionner des kit utilisateur U001~U100. * Si vous tournez la molette VALUE en maintenant [SHIFT] enfoncé, le numéro de kit change par dizaines. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [kit] pour alterner entre les kits préprogrammés (P) et utilisateur (U). 4 Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ]. • Pour en savoir plus sur les kits, voyez p. 40. • Pour en savoir plus sur les kits préprogrammés (Preset), voyez p. 154. • Pour changer les réglages d’un kit, voyez “Chapitre 7 Créer un kit original (Kit Edit)” (p. 105). Démarrage rapide 29 Écouter les motifs Changer le timbre et la réverbération avec la fonction TSC La fonction Total Sound Control (TSC) permet de déterminer le timbre et l’environnement sonore. Les réglages de timbre et de réverbération sont conservés dans les “patches TSC”; il suffit donc de changer de patch pour changer de réglages. La DR-880 propose 20 patches TSC préprogrammés et 20 patches TSC utilisateur. Vous pouvez modifier momentanément un patch préprogrammé mais il est impossible de sauvegarder ces changements dans la mémoire d’origine. Les patches utilisateur peuvent être modifiés et remplacés par d’autres. 3 2 1 2 Appuyez sur [ motif. ] pour lancer la reproduction du Appuyez sur [TSC]. La page de réglage TSC apparaît. No. du patch 3 Actionnez la molette [VALUE] pour sélectionner un patch TSC. Testez plusieurs patches TSC et écoutez les différences de son. 30 Écouter les motifs Outre les patches préprogrammés P01~P20, vous pouvez aussi sélectionner des patches utilisateur U01~U20. * Si vous tournez la molette VALUE en maintenant [SHIFT] enfoncé, le numéro de patch change par dizaines. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [TSC] pour alterner entre les patches préprogrammés (P) et utilisateur (U). * Chaque pression sur [TSC] active (bouton allumé) et coupe (bouton éteint) alternativement la fonction TSC. • Pour en savoir plus sur la fonction TSC, voyez p. 42. • Pour en savoir plus sur les patches préprogrammés, voyez p. 155. • Pour changer les réglages des patches TSC, voyez “Chapitre 6 Éditer les réglages TSC” (p. 99). Démarrage rapide 31 Accompagner les motifs à la guitare/basse Voici comment brancher votre guitare/basse à la DR-880 pour accompagner les motifs. 4 2 1 1 2 3 4 Branchez votre guitare/basse à la prise GUITAR/BASS INPUT (p. 15). Sélectionnez un motif (p. 24) et appuyez sur [ le faire démarrer. ] pour Jouez sur votre guitare/basse. Servez-vous de la commande GUITAR/BASS INPUT pour régler le volume de la guitare/basse. • Vous pouvez utiliser la fonction Tuner de la DR-880 pour accorder la guitare/basse. Pour en savoir plus, voyez “Accorder la guitare/basse” (p. 90). • Vous pouvez brancher une pédale d’expression à la prise CTL 3, 4/EXP PEDAL en face arrière pour régler le volume de la guitare/basse. Pour en savoir plus, voyez “Utiliser une pédale d’expression comme pédale de volume” (p. 91) 32 Accompagner les motifs à la guitare/basse Effets spéciaux pour guitare/basse La DR-880 offre de nombreux effets créés spécialement pour la guitare/basse ainsi qu’un large éventail de “patches d’effets” (ensembles de réglages pour ces effets). Cette section montre comment sélectionner un patch d’effet parmi les 50 patches préprogrammés ou les 50 patches utilisateur et comment jouer de la guitare/basse avec les effets. Vous pouvez modifier momentanément un patch préprogrammé mais il est impossible de sauvegarder ces changements dans la mémoire d’origine. Les patches utilisateur peuvent être modifiés et remplacés par d’autres. 2 1 Démarrage rapide 1 Appuyez sur [EFFECT]. La page d’édition des effets de guitare apparaît. No. du patch 2 Actionnez la molette [VALUE] pour sélectionner un patch. Testez plusieurs patches et écoutez les différences de son. Outre les patches préprogrammés P01~P50, vous pouvez aussi sélectionner des patches utilisateur U01~U50. 33 Accompagner les motifs à la guitare/basse * Si vous tournez la molette VALUE en maintenant [SHIFT] enfoncé, le numéro de patch change par dizaines. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [EFFECT] pour alterner entre les patches préprogrammés (P) et utilisateur (U). * Chaque pression sur [EFFECT] active/coupe l’effet en alternance (bouton allumé/éteint). • Pour en savoir plus sur les patches d’effets, voyez p. 43. • Pour en savoir plus sur les patches préprogrammés, voyez p. 155. • Pour changer les réglages d’un patch d’effet, voyez “Éditer un patch d’effets” (p. 86). 34 Chapitre 1 Survol de la DR-880 Ce chapitre décrit la structure globale de la DR-880 ainsi que les opérations élémentaires. Il donne une idée d’ensemble du fonctionnement de la DR-880. 35 Guide d’utilisation de la DR-880 (de la création de motif à la reproduction) Créer un motif original et l’accompagner sur la guitare/ basse Créer un morceau original et l’exécuter ou l’enregistrer Créer des motifs Choisir des sons Créer un morceau Utiliser des effets de guitare Exécuter et enregistrer 36 EZ Compose Groove Modify Realtime/Step Recording SMF Import (p. 68) (p. 71) (p. 52) (p. 135) Sélectionner et éditer des kits (p. 53, p. 106) Sélectionner/éditer des patches TSC (p. 53, p. 100) Créer un morceau Editer une boucle (p. 76) (p. 82) Changer de patch Créer un patch (p. 86) (p. 86) Reproduire un motif Reproduire un morceau Jouer de la guitare/basse Utiliser des commutateurs au pied Utiliser une pédale d’expression Sortie numérique Reproduction synchronisée Fonction FAVORITE (p. 50) (p. 81) (p. 32) (p. 121) (p. 91) (p. 119) (p. 128) (p. 116) Guide d’utilisation de la DR-880 (de la création de motif à la reproduction) La fonction EZ Compose facilite la création de motifs originaux. Vous pouvez aussi ajouter des suites d’accords et des transitions (fill-ins). La fonction Groove Modify permet de modifier la rythmique lors de la reproduction de vos motifs personnels. Vous pouvez également créer des motifs en les enregistrant en temps réel ou pas à pas. Les motifs peuvent ensuite être modifiés et peaufinés jusqu’à la moindre note. Vous pouvez également importer des fichiers standard MIDI (SMF) de l’ordinateur via une connexion USB et utiliser ces données comme motifs. Choisir des sons Sélectionnez un kit correspondant aux sons voulus. Vous pouvez aussi sélectionner un patch TSC (Total Sound Control) pour déterminer le timbre global du son et l’environnement sonore. Vous pouvez également choisir un kit et un patch TSC pour chaque motif. N’hésitez pas à éditer des kits et des patches TSC pour les sauvegarder en tant que kits ou patches utilisateur. Créer un morceau Vous pouvez créer un morceau en agençant vos motifs dans l’ordre voulu. Les paramètres Loop vous permettent de reproduire un passage du morceau en boucle. Utiliser des effets de guitare Vous pouvez utiliser des effets lorsque vous jouez de la guitare ou de la basse. Outre les patches préprogrammés, vous pouvez aussi créer et sauvegarder des patches utilisateur. Exécuter et enregistrer Vous pouvez reproduire vos motifs ou morceaux terminés et les accompagner sur la guitare ou la basse branchée à la prise GUITAR/BASS INPUT. Vous pouvez vous servir d’un commutateur au pied pour piloter des opérations telles que start/stop ou utiliser une pédale d’expression pour piloter le volume de la guitare ou un effet wah. Le signal de la DR-880 et d’une guitare ou basse est envoyé sous forme de signal audio numérique à la sortie DIGITAL OUT, vous permettant de l’enregistrer avec un enregistreur numérique. La reproduction sur la DR-880 peut être synchronisée via MIDI avec un séquenceur ou un enregistreur numérique MIDI. En outre, vous pouvez assigner vos motifs, morceaux ou patches d’effet de guitare favoris aux boutons FAVORITE afin de les charger instantanément lorsque vous jouez. 37 Chap. 1 Créer des motifs Motifs et morceaux Motifs (Patterns) Sur la DR-880, 2~4 mesures de données rythmiques conçues pour être reproduites en boucle sont appelées “motif” (pattern). Un motif a la structure suivante. P500 U500 Tempo Pattern name Measure 2 1 TSC Kit 3 Pattern name 4 P002 Tempo Measure TSC Kit 2 1 3 4 3TSC 4 Dm7 4 G U002 P001 U001 Pattern name Measure Tempo 1 2Kit Am7 1 2 F 3 3TSC 4 Dm7 4 G Pattern name Measure Batterie Basse Suite d’accords Tempo 1 2Kit Am7 1 2 F 3 Batterie F Am7 Am7 F Dm7 Dm7 Basse G G Suite d’accords Fill in F Am7 Am7 F Dm7 Dm7 G G Fill in Motif préprogrammé (P001~P500) Motif utilisateur (U001~U500) Partie de batterie Kit Cette partie produit des sons de batterie comme le charleston et la caisse claire ainsi que des sons de percussion comme la cloche ou le conga. Ce paramètre détermine le kit (p. 40) utilisé pour la partie de batterie. Partie de basse Détermine le patch TSC (p. 42) utilisé. Cette partie produit le son de basse. Suite d’accords Détermine la suite d’accords à utiliser pour la basse. Fill-In Ajoute un fill-in (une transition) durant l’exécution. Vous pouvez choisir un motif de fill-in dans la bibliothèque de fills (p. 60) pour qu’il soit joué à un endroit précis. Tempo Détermine le tempo avec lequel le motif est reproduit. 38 TSC Nom de motif Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu’à 14 caractères à un motif. Motifs et morceaux Chap. 1 ■ Conversions d’accords (Arrange) Donnée de jeu originales Rec. Key: C La DR-880 a une fonction “Arrange” Cette fonction convertit les données de jeu de la basse pour les aligner sur les accords spécifiés par la suite d’accords. Le motif de basse reste identique mais les différences de la suite d’accords ou des accords spécifiés changent le jeu de la basse. Arrange: On A m7 A7 A -- (N.C) jouées avec transposition des données de jeu originales Morceaux (Songs) Sur la DR-880, un “morceau” est constitué de motifs agencés selon un ordre donné pour toute une composition. Un morceau a la structure suivante. U100 Song name Tempo U002 U001 Song name Step Pattern 1 Tempo 1 U001 U001 TSC Kit 1 2 3 4 U001 U002 U003 U004 Kit2 2 U002 U002 3 TSC 3 U003 U003 4 4 U004 U004 Song (U001–U100) Motif Kit Enchaînez les motifs selon l’ordre voulu. Ce paramètre détermine le kit (p. 40) utilisé pour le morceau. Chaque motif du morceau a aussi son propre kit mais vous pouvez préciser que la reproduction utilise le kit des différents motifs ou le kit spécifié pour tout le morceau. Tempo Détermine le tempo avec lequel le morceau est reproduit. Chaque motif du morceau a aussi son tempo mais vous pouvez déterminer si la reproduction suit le tempo des différents motifs ou le tempo spécifié pour tout le morceau. TSC Détermine le patch TSC (p. 42) utilisé pour le morceau. Chaque motif du morceau a aussi son propre patch TSC mais vous pouvez déterminer si la reproduction utilise le patch TSC des différents motifs ou le patch TSC spécifié pour tout le morceau. 39 Motifs et morceaux Kits La DR-880 contient 440 sons de batterie (“Instruments”) et 40 sons de basse (“Bass Tones”). Des ensembles de 60 instruments et d’un son de basse ont été sélectionnés parmi ces sons et sauvegardés sous forme de “kits”. Vous pouvez également choisir un effet d’insertion pour chaque kit. Kit préprogrammé (P001~P100) Instrument Kit utilisateur (U001~U100) P100 438 439 440 Son de basse 001 002 1 2 DRUMP002 1 1 P001 2 DRUMU002 1 20 1 2 DRUM 1 1 2 DRUM 2 20 DRUM 1 1 20 20 2 1 DRUM 1 2 2 2 DRUM 3 20 DRUM 2 1 20 20 2 DRUM 1 3 BASS 2 20 DRUM 3 Insert Effect BASS20 ¥ KICK ¥ OTHERS ¥ SNARE ¥ BASS BASS 040 U100 1 2 001 002 003 004 ● Chaque motif mémorise le numéro de kit utilisé lors de sa création. Cela signifie que lorsque vous écoutez des motifs, le kit utilisé change avec les motifs. BASS20 ¥ KICK ¥ OTHERS ¥ SNARE ¥ BASS BASS ¥ KICK ¥ OTHERS Effet d’insertion ¥ SNARE ¥ BASS ¥ KICK ¥ OTHERS ¥ SNARE ¥ BASS ● La DR-880 contient 100 kits préprogrammés et 100 kits utilisateur que vous pouvez modifier comme vous le voulez. 1 20 U001 2 1 DRUM 1 1 2 2 DRUM 2 20 DRUM 1 1 20 20 2 1 DRUM 1 2 2 2 DRUM 3 20 DRUM 2 1 20 20 2 DRUM 1 3 BASS 2 20 DRUM 3 Insert Effect ¥ KICK ¥ OTHERS Effet d’insertion ¥ SNARE ¥ BASS ¥ KICK ¥ OTHERS ¥ SNARE ¥ BASS Effet d’insertion Pour chaque kit, vous pouvez choisir des “effets d’insertion” qui s’appliquent directement aux instruments et au son de basse. Effets d’insertion pour instruments Des effets d’égalisation et de compressions distincts sont disponibles pour la grosse caisse, la caisse claire et d’autres instruments. Cela vous permet d’appliquer des effets correspondant au caractère de l’instrument. Effets d’insertion pour son de basse Les effets pour sons de basse comprennent un compresseur et un simulateur d’ampli de basse. 40 Motifs et morceaux Les instruments (sons de batterie) d’un kit sont répartis en trois groupes comptant vingt instruments. Ces groupes sont appelés “banques de pads”. DRUM 1 Kit U001 1 2 DRUM 1 20 1 2 DRUM 2 20 1 2 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 DRUM 2 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 DRUM 3 20 BASS Insert Effect • KICK • OTHERS • SNARE • BASS BASS -1 DRUM 3 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 BASS Appuyez sur [PAD] pour choisir une des banques de pads DRUM 1~3; la banque sélectionnée apparaît à l’écran. Vous pouvez appuyer sur un pad pour produire le son qui lui est assigné. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD] pour passer aux sons de basse. Lorsque vous frappez un pad, le son de basse produit la note indiquée dans le coin supérieur droit du pad. En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [PAD] pour sélectionner “BASS –1”, vous jouez une octave plus bas. En sélectionnant “BASS +1”, vous jouez une octave plus haut. BASS +1 Polyphonie maximum La DR-880 a une polyphonie maximum de 32 notes (voix). Certains sons de basse utilisent deux voix; lorsque vous jouez une note avec ce type de son de basse, la polyphonie est inférieure à 32 notes. Pour connaître le nombre de voix utilisées par chaque son, voyez p. 153. 41 Chap. 1 Banque de pads Motifs et morceaux Fonction TSC (Total Sound Control) La fonction Total Sound Control (TSC) permet de déterminer le timbre et l’environnement sonore. TSC propose un “égaliseur stéréo à trois bandes” qui détermine le timbre global et un effet “ambiance/réverbération” qui détermine l’environnement sonore du son global. Les réglages de ces deux effets sont gérés ensemble dans un “patch TSC”. En changeant de patch TSC, vous pouvez obtenir toute une palette de sons, allant d’un environnement naturel à la réverbération de différents types de salles. TSC fonctionne selon la structure suivante. Patch utilisateur (U01~U20) Kit U20 U001 1 2 DRUM 1 20 1 2 DRUM 2 20 1 2 DRUM 3 20 STEREO EQ U02 AMBIENCE / TSC STEREO U01 REVERB EQ STEREO P20 AMBIENCE / EQ STEREO REVERB/ AMBIENCE EQ P02 REVERB AMBIENCE / STEREO P01 REVERB OUT L EQ STEREO OUT R AMBIENCE / EQ Rev. Send L REVERB/ AMBIENCE Rev. Send R REVERB BASS Patch préprogrammé (P01~P20) Effet d’insertion ¥ KICK ¥ OTHERS ¥ SNARE ¥ BASS ● La DR-880 propose vingt patches TSC préprogrammés et vingt patches TSC utilisateur prêts à accueillir vos réglages. ● Vous pouvez modifier momentanément un patch préprogrammé mais il est impossible de sauvegarder ces changements dans la mémoire d’origine. Par contre, vous pouvez modifier et remplacer les patches utilisateur. 42 Section guitare/basse Patch utilisateur (U01~U50) U50 Effet pour guitare MASTER OUT • Patch name U02 • Effect On/Off U01 • Effect type (Algorithm) P50 • Patch level OUTPUT SETTING • Setting name for each effect • Patch P02 • Effect On/Off P01• Effect type (Algorithm) level • Patch name • Patch for each effect • Setting On/Off • Effect • Effect type (Algorithm) • Patch level • Settings for each effect Patch préprogrammé (P01~P50) INDIVIDUAL OUT Motif/ Morceau Effet pour guitare La DR-880 propose de nombreux effets conçus spécialement pour la guitare/basse. Les types d’effet utilisés ainsi que leur séquence de connexion sont déterminés par plusieurs “algorithmes”. Trois algorithmes sont disponibles: Guitar Multi, Bass Multi et Acoustic Multi. Guitar Multi Ce multi-effet est conçu pour guitare électrique. Bass Multi Ce multi-effet est conçu pour guitare basse. Chaque effet au sein de l’algorithme a divers paramètres (à l’instar des boutons sur un processeur d’effet) que vous pouvez modifier pour changer le son. Le type d’algorithme ainsi que les réglages des paramètres de chaque effet sont sauvegardés collectivement dans un “patch d’effet”. Lorsque vous changez de patch d’effet, la combinaison des effets, leur état activé/coupé et les valeurs de paramètres changent simultanément. Vous pouvez ainsi obtenir instantanément un son complètement différent. Les patches d’effet sont répartis comme suit. Acoustic Multi Patches préprogrammés 1~50 Ce multi-effet est conçu pour guitare acoustique. Vous pouvez changer momentanément les réglages des patches préprogrammés mais il est impossible de les sauvegarder. L’ordre dans lequel les effets (FX) sont reliés change afin d’occuper la position adéquate pour l’effet sélectionné. Patches utilisateur 1~50 Vous pouvez modifier et remplacer les patches utilisateur. 43 Chap. 1 La DR-880 est dotée d’une entrée pour guitare ou basse et vous permet d’accompagner les rythmes à la guitare ou à la basse. Vous pouvez ajouter un effet particulier à l’entrée pour guitare/basse. Flux du signal (jusqu’à la sortie) Le schéma suivant illustre le flux du signal depuis la partie de batterie, la partie de basse et le signal de l’entrée GUITAR/BASS INPUT jusqu’aux sorties audio de la DR-880. MASTER OUT Effet pour guitare Réglage de sortie Kit Rev. Send Direct / Insert effect Individual TSC Partie de batterie Reverb Send Level DIRECT Insert effect KICK Pad SNARE OTHERS INDIVIDUAL Partie de basse Reverb Send Level DIRECT Insert effect Pad BASS INDIVIDUAL 44 DIGITAL OUT INDIVIDUAL OUT Flux du signal (jusqu’à la sortie) Chap. 1 Prises de sortie La DR-880 est pourvue des sorties suivantes: MASTER OUT, INDIVIDUAL A/B et DIGITAL OUT. MASTER OUT Ces sorties transmettent les signaux de la partie de batterie, de la partie de basse et de l’entrée GUITAR/BASS INPUT. INDIVIDUAL A/B Vous pouvez aussi n’envoyer que des signaux spécifiques à ces sorties. DIGITAL OUT Cette prise transmet un signal audio numérique identique à celui produit par la sortie MASTER OUT. Vous pouvez effectuer des assignations de sortie (Out Assign: p. 107~p. 111) pour chaque instrument afin de spécifier s’il utilise les effets d’insertion ou non et s’il est envoyé à la sortie MASTER OUT ou aux sorties INDIVIDUAL. Réglages de sortie Les réglages de sorties vous permettent d’effectuer les derniers ajustements avant que le signal ne soit transmis à la sortie MASTER OUT. ● Utilisez “Output Select” afin d’optimiser la sortie pour l’appareil branché à la prise MASTER OUT (ampli, système audio etc.). ● Réglez le niveau du signal audio transmis par DIGITAL OUT. ● Servez-vous de l’égaliseur à 2 bandes pour peaufiner le son avant la sortie. ● Réglez le niveau de l’effet d’ambiance. ● Spécifiez la sortie à laquelle le signal de l’entrée GUITAR/BASS INPUT doit être envoyé ainsi que l’appareil branché à cette sortie. 45 Opérations courantes et affichage Changer de banque de pads Banque de pads Appuyez sur [PAD] pour choisir une des banques de pads DRUM 1~3; la banque sélectionnée apparaît à l’écran. Déplacer le curseur Le curseur d’écran contraste le texte (inverse les couleurs) pour indiquer le paramètre sélectionné. Lorsque les éléments à sélectionner sont des icônes, le curseur est représenté par un cadre autour de l’icône. Curseur * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage de banque à la page affichée précédemment. Curseur Vous pouvez appuyer sur un pad pour produire le son qui lui est assigné. Pads de basse Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD] pour passer aux sons de basse. Lorsque vous frappez un pad, le son de basse produit la note indiquée dans le coin supérieur droit du pad. Si la page d’écran propose plusieurs paramètres ou éléments, utilisez les boutons [CURSOR] pour amener le curseur sur l’élément à éditer. Si vous maintenez le bouton [CURSOR] enfoncé, le curseur se déplace de façon continue. Changer de page d’écran Lorsqu’un symbole “ ” ou “ ” apparaît à droite ou à gauche de l’écran, il indique la présence d’informations supplémentaires dans cette direction. ● Sélectionnez BASS –1 pour obtenir un son de basse une octave plus bas. ● Sélectionnez BASS +1 pour obtenir un son de basse une octave plus haut. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage des pads de basse à la page affichée précédemment. 46 Appuyez sur [CURSOR] pour faire défiler la page vers la gauche et sur [CURSOR] faire défiler vers la droite. pour la Opérations courantes et affichage Affichage de la page de reproduction (Play) Utilisez les boutons [CURSOR] / pour faire défiler les paramètres vers le haut ou le vers le bas. Vous pouvez changer le contenu affiché à la page de reproduction de motif ou de reproduction de morceau. Page de reproduction de motif Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner une des options suivantes: Suite d’accords (4 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (2 mesures x 3 lignes) Modifier une valeur Vous pouvez tourner la molette VALUE pour changer la valeur du paramètre indiqué par le curseur. Pour accélérer le changement de la valeur, maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette VALUE. Suite d’accords (1 mesure x 3 lignes) Motif (Pattern) ● Pour en savoir plus sur le contenu de la page, voyez p. 51. Page de reproduction de morceau Exemple: changer de numéro de patch Molette VALUE: P001 → P002 → P003 → P004 → P005 → ... [SHIFT] + molette VALUE: P001 → P011 → P021 → P031 → P041 → ... Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner une des options suivantes: Suite d’accords (4 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (2 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (1 mesure x 3 lignes) Reproduction des motifs ● Pour en savoir plus sur le contenu de la page, voyez p. 83. 47 Chap. 1 Lorsqu’un symbole “ ” ou “ ” apparaît à gauche de l’écran, il indique la présence de paramètres supplémentaires plus haut ou plus bas. 48 Chapitre 2 Motifs (Patterns) Reproduction, enregistrement, édition Le mode Pattern permet de reproduire, créer ou éditer des motifs. A la page de reproduction de motif, lorsque la reproduction est à l’arrêt, appuyez sur [SONG/PATTERN] pour afficher “PATTERN”. 49 Reproduire un motif 1. Utilisez la molette VALUE pour choisir un motif. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour conserver le motif, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le motif (p. 65). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. Outre les motifs préprogrammés 001~500, vous pouvez aussi sélectionner un motif utilisateur 001~500. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [SONG/ PATTERN] pour alterner entre les motifs préprogrammés (P) et utilisateur (U). 2. Appuyez sur [ ]. Le motif sélectionné démarre. ❍ Durant la reproduction, vous pouvez actionner la molette VALUE pour choisir le motif suivant. Le nom du motif mis en attente est contrasté. A la fin du motif en cours, le motif mis en attente démarre. 3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ]. ❍ Si vous appuyez une fois de plus sur [ la reproduction reprend là où elle s’était arrêtée. ], 2. Servez-vous de la molette VALUE pour régler le tempo. Vous pouvez changer le tempo sur la plage 20~260. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage du tempo à la page affichée précédemment. ■ Régler le tempo en le tapant (Tap Tempo) Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Cette fonction s’appelle “Tap Tempo”. 1. Appuyez au moins quatre fois sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Le tempo est automatiquement calculé et réglé en fonction de l’intervalle entre vos pressions; le tempo apparaît à l’écran. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage du tempo à la page affichée précédemment. Transposition Vous pouvez transposer la reproduction d’un motif. Cette fonction est appelée “Key Shift”. 1. Appuyez sur [KEY]. La page de réglage de transposition s’affiche. ❍ Si vous appuyez sur [ ] puis sur [ ], la reproduction reprend au début du motif. Changer le tempo 1. Appuyez sur [TEMPO (TAP)]. La page de réglage du tempo s’affiche. 2. Utilisez la molette VALUE pour effectuer la transposition. Plage: –12~+12 Vous pouvez changer la hauteur par demitons sur une plage de ±1 octave. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage de transposition à la page affichée précédemment. 50 Reproduire un motif Changer l’affichage 1. Appuyez sur [DISPLAY]. Des pressions répétées sur le bouton affichent les possibilités suivantes de façon cyclique: (9) Suite d’accords Affiche la suite d’accords du motif. Le curseur suit la progression de la reproduction et indique la mesure en cours. Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner le type d’affichage pour la suite d’accords: “4 mesures x 3 lignes”, “2 mesures x 3 lignes” ou “1 mesure x 3 lignes”. Moins vous affichez de mesures, plus l’affichage de la suite d’accords est détaillé. Suite d’accords (4 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (2 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (1 mesure x 3 lignes) 4 mesures x 3 lignes Affichage du motif 2 mesures x 3 lignes ■ Affichage de la suite d’accords 1 mesure x 3 lignes (2) (1) (5) ■ Affichage du motif (2) (1) (6) (7) (9) (3) (1) (2) (3) (4) (4) (6) (7) (8) Mode Pattern Numéro de motif Tempo Tonalité (5) Nom de motif L’astérisque “*” devant le nom du motif indique que ce dernier a été modifié. (6) Métrique (7) Mesure – Temps Indique la position actuelle. (5) (3) (4) (10) (10) Pas Une grille affiche des symboles ● pour indiquer le timing d’instruments importants (charleston, caisse claire, grosse caisse) et le timing des notes de basse. L’affichage suit la progression de la reproduction. 51 Chap. 2 Vous pouvez changer l’affichage de la page de reproduction (Play); vous avez le choix entre l’affichage de la “suite d’accords” (4 mesures x 3 lignes/2 mesures x 3 lignes/1 mesures x 3 lignes) et l’affichage du motif (Pattern). (8) Accord actuel → Accord suivant L’accord actuel et le suivant sont affichés de façon détaillée. Enregistrer un motif Enregistrement en temps réel et pas à pas Avant de commencer l’enregistrement Enregistrement en temps réel La procédure de base pour enregistrer un motif est illustrée ci-dessous. Avec cette méthode, vous frappez les pads en écoutant un métronome et votre jeu est enregistré tel quel dans le motif. Si votre timing n’est pas toujours parfait, vous pouvez utiliser la fonction Quantize pour le corriger. <1> Sélectionner une mémoire de motif utilisateur <2>Effectuer les réglages de base pour le motif Enregistrement pas à pas Avec cette méthode, vous spécifiez le timing (pas) et le volume de chaque note (instrument) en entrant les notes une par une. Si l’enregistrement en temps réel vous paraît difficile, l’enregistrement pas à pas peut faciliter la saisie d’un motif. Vous pouvez également combiner l’enregistrement en temps réel et l’enregistrement pas à pas d’un motif. Vous pouvez, par exemple, éditer pas à pas un passage de l’enregistrement effectué en temps réel ou créer pas à pas la base d’un motif puis l’enrichir en temps réel. <3-1> Enregistrer le motif en temps réel <3-2> Enregistrer le motif pas à pas <4>Enregistrer une suite d’accords <5>Enregistrer un fill-in Les réglages de tonalité (p. 53) et de suite d’accords (p. 58) sont ignorés lors de l’enregistrement de motif. <1> Sélectionner une mémoire de motif utilisateur 1. Affichez la page de reproduction de motif. 2. Actionnez la molette VALUE pour sélectionner un motif utilisateur (001~500). Astuce Vous pouvez effacer un motif dont vous n’avez plus besoin. Voyez “Effacer un motif” (p. 66). 52 Enregistrer un motif <2>Réglages de base pour le motif * Vous pouvez aussi changer ces réglages après l’enregistrement. 1. A la page de reproduction de motif, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “PATTERN” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de motif apparaît. Explication 20~260 Tempo Arrange OFF, ON Détermine si la fonction Arrange est active pour la partie de basse OFF: Choisissez ce réglage si l’enregistrement doit être reproduit tel quel. La fonction Arrange est coupée. ON: La fonction Arrange est active et arrange l’enregistrement en fonction de la suite d’accords. Key -, C~B, Cm~Bm Tonalité dans laquelle le motif est reproduit * La tonalité affichée à gauche de l’écran indique la tonalité après la transposition. Exemple: Pour un réglage “Key= Am” et “Key Shift= +2”, “Bm” est affiché. Rec.Key C~B, Cm~Bm Tonalité lors de l’enregistrement de la partie de basse * Si vous précisez la tonalité utilisée lors de l’enregistrement, la partie de basse est arrangée en fonction de ce réglage. 3. Amenez le curseur sur l’icône “INFO” et appuyez sur [ENTER]. La page d’information du motif apparaît. Key Shift –12~+12 Transposition de la reproduction par demi-tons Kit Number P001~P100, U001~U100 Numéro du kit utilisé pour jouer ce motif TSC Switch OFF, ON TSC activé/coupé TSC Number P01~P20, U01~U20 4. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. Paramètre/Plage Explication Beat 2/4~8/4, 4/8~16/8 Métrique Measures 1~999 Nombre de mesures * Si vous augmentez le nombre de mesures après l’enregistrement, des mesures vides sont ajoutées à la fin. Si vous diminuez le nombre de mesures, les mesures éliminées ne sont pas reproduites. Numéro du patch TSC utilisé Il est indispensable de bien régler les paramètres Key et Rec Key. Sinon, la reproduction peut se faire dans une tonalité inadéquate dans les situations suivantes: • Lorsqu’une suite d’accords (p. 58) sert à arranger la partie de basse • Lorsque vous utilisez EZ Compose pour créer un motif avec les données actuelles (Type: Current, p. 68) et ajoutez une suite d’accords avec des données “Current” ou USER PATTERN (p. 69). 53 Chap. 2 Effectuez les réglages de base du motif comprenant la métrique, le nombre de mesures et le tempo. Paramètre/Plage Tempo Enregistrer un motif <3-1>Enregistrer en temps réel 1. Choisissez une banque de pads ou les pads de basse, en fonction de la partie que vous voulez enregistrer. Pour enregistrer la partie de batterie Appuyez sur [PAD] pour sélectionner une banque de pads 1~3. Pour enregistrer la partie de basse Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD] pour sélectionner les sons de basse. Sélectionnez “BASS –1” pour passer à l’octave inférieure ou “BASS +1” pour passer à l’octave supérieure. 2. Appuyez sur [REC]. [REC] s’allume et la page d’enregistrement en temps réel apparaît. Le métronome se met en marche. 4. Amenez le curseur sur “Rec. Velo” et servez-vous de la molette VALUE pour régler le volume (la dynamique de l’enregistrement) pour l’instrument ou le son de basse. 1~127: Les notes sont enregistrées avec la dynamique spécifiée, quelle que soit la force exercée sur les pads. SENS: Les notes sont enregistrées avec la dynamique résultant de la force avec laquelle vous frappez les pads. 5. Appuyez sur [ trement. ] pour lancer l’enregis- [ ] clignote en suivant le métronome. L’écran affiche “Recording…”. * Si vous avez déjà enregistré un motif, sa reproduction démarre. 6. En suivant le métronome, frappez les pads pour enregistrer la batterie ou la basse. L’écran affiche “Rec Standby…” pour indiquer que vous êtes en mode d’attente d’enregistrement. 3. Amenez le curseur sur “Quantize” et utilisez la molette VALUE pour régler la quantification. Lorsque vous activez la quantification pour l’enregistrement en temps réel, les inexactitudes de timing sont corrigées et vos frappes sont enregistrées selon l’intervalle exact que vous avez spécifié. Plage -- Plage Pas de quantification Triolets de croches Triolets de triples croches Croches Triples croches Triolets de noires Triolets de doubles croches Noires Doubles croches 54 * Si nécessaire, maintenez le bouton [PAD] enfoncé (ou maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD]) pour alterner entre les sons de batterie et de basse. 7. Pour effacer des notes enregistrées par erreur, procédez comme suit. Pour un instrument de batterie Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le pad correspondant à l’instrument à effacer. Pour le son de basse Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur n’importe quel pad. Les notes situées dans l’intervalle durant lequel vous maintenez [SHIFT] et le pad enfoncés sont effacées. 8. Si nécessaire, répétez les étapes 6~7. ❍ Pour vous entraîner à jouer la partie, appuyez une fois de plus sur [REC]. [REC] clignote pour indiquer que vous vous trouvez en mode de simulation (Rehearsal). L’écran affiche “Rec Rehearsal…”. Enregistrer un motif Frappez les pads en suivant le métronome pour vous entraîner à jouer. Partie de batterie (1) (3) (4) * Durant la simulation, rien n’est enregistré lorsque vous frappez les pads. 9. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [ ]. 10.Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). <3-2> Enregistrer pas à pas 1. Choisissez une banque de pads ou les pads de basse, en fonction de la partie que vous voulez enregistrer. Pour enregistrer la partie de batterie Appuyez sur [PAD] pour sélectionner une banque de pads 1~3. Pour enregistrer la partie de basse Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD] pour sélectionner les sons de basse. Sélectionnez “BASS –1” pour passer à l’octave inférieure ou “BASS +1” pour passer à l’octave supérieure. 2. Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “PATTERN” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de motif apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “STEP REC” et appuyez sur [ENTER]. La page d’enregistrement pas à pas apparaît. Mesure Zone d’affichage du motif (5) (6) (9) Partie de basse (1) (2) (3) (4) Mesure Zone d’affichage du motif (5) (7) (8) (9) 5. Amenez le curseur sur chacun des éléments repris ci-dessous et utilisez la molette VALUE pour régler la valeur. (1) DRUM (partie de batterie), BASS (partie de basse) Détermine ce qui sera affiché dans la zone du motif. Partie de batterie ALL: Tous les instruments sont affichés. BANK1-PAD01~BANK3-PAD20: Seuls les instruments de la banque ou du pad sélectionné sont affichés. Partie de basse ALL: Les noms de note et les données de pitch bend sont affichées. NOTE: Les noms de note sont affichés. PITCH BEND: Les données de pitch bend sont affichées (p. 57). 55 Chap. 2 Une fois la répétition terminée, appuyez sur [REC] pour allumer le bouton. L’écran affiche “Recording…” ou “Rec Standby…” Enregistrer un motif (2) OCT (partie de basse) Indique la hauteur des pads de basse. NORM: Hauteur normale. -1: Les pads sont transposés d’une octave vers le bas. +1: Les pads sont transposés d’une octave vers le haut. (3) Qtz Détermine la longueur de note divisant chaque mesure. Le nombre de lignes divisant les mesures du motif change en fonction du réglage de quantification choisi ici. Chaque ligne de la grille représente un pas. Réglage Triples croches Triolets de doubles croches 6. Utilisez [ ][ ] pour amener le curseur sur le pas à enregistrer dans la zone d’affichage du motif et appuyez sur le pad correspondant à l’instrument ou la note de basse voulue. Lorsqu’un instrument ou une note de basse est enregistrée, un rond noir “●” apparaît. La dynamique est également enregistrée. Vous passez automatiquement au pas suivant. Fonction des boutons [ Amène le curseur au début du motif. ] [ ] Amène le curseur au début du pas précédent. [ ] Amène le curseur au début du pas suivant. [SHIFT]+ [CURSOR] Amène le curseur à l’endroit où l’instrument/la note de basse suivant(e) est enregistré(e). [SHIFT]+ [CURSOR] Amène le curseur à l’endroit où l’instrument/la note de basse précédent(e) est enregistré(e). [SHIFT]+ pad Efface l’instrument correspondant au pad actionné à la position (pas) actuelle. Pour effacer une note de basse, vous pouvez appuyer sur n’importe quel pad. [SHIFT]+ [EXIT] Efface l’instrument ou la note de basse enregistrée à la position (pas) actuelle et amène le curseur à l’endroit où l’instrument/la note de basse suivant(e) est enregistré(e). [ENTER] Joue l’instrument ou la note de basse enregistrée à la position actuelle. [ ] Lance la reproduction à partir du début de la mesure sélectionnée. Appuyez sur [ ] pour arrêter la reproduction. [DISPLAY]+ Pad Affiche l’instrument du pad actionné et permet de vérifier le son sans l’enregistrer. Doubles croches Triolets de croches Croches Triolets de noires Noires Rondes (4) REC-VEL Détermine le volume (la dynamique) des instruments/notes de basse que vous allez enregistrer. 1~127: Les notes sont enregistrées avec la valeur de dynamique spécifiée ici, quelle que soit la force exercée sur les pads. SENS: Les notes sont enregistrées avec la dynamique résultant de la force avec laquelle vous frappez les pads. (5) POSITION Affiche la position d’enregistrement sélectionnée sous forme “mesure:temps:clock (unité)”. Vous pouvez amener le curseur sur cette indication et utiliser la molette VALUE 56 Enregistrer un motif pour entrer la position voulue (mesure:temps:clock) puis frapper un pad pour l’enregistrer directement à l’endroit spécifié. (7) NOTE (Partie de basse) Affiche la note enregistrée à la position actuelle. En amenant le curseur sur cette indication et en vous servant de la molette VALUE pour changer la note, vous pouvez remplacer la note enregistrée par celle que vous venez de sélectionner. (8) DUR (partie de basse) Affiche la durée de la note enregistrée à la position actuelle par unités “temps - clocks”. En amenant le curseur sur cette indication et en vous servant de la molette VALUE pour changer les temps et les clocks, vous pouvez changer la durée de la note de basse enregistrée. * Les temps sont divisés en “clocks”: il y a 96 clocks dans un temps équivalant à une noire. (9) VEL Affiche la valeur de dynamique de l’instrument ou de la note de basse enregistrée à la position actuelle. En amenant le curseur sur cette indication et en vous servant de la molette VALUE, vous pouvez changer la valeur de dynamique enregistrée. * Il est impossible d’enregistrer plus d’une fois le même instrument ou la même note de basse à la même position. Si vous le faites, la note enregistrée au préalable est écrasée par la nouvelle. 7. Si nécessaire, répétez les étapes 5~6. * Si nécessaire, maintenez le bouton [PAD] enfoncé (ou maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PAD]) pour alterner entre les parties de batterie et de basse. 9. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). ■ Ajouter du pitch bend à la partie de basse Vous pouvez enregistrer des données de pitch bend dans la partie de basse. Cela vous permet de simuler des techniques de jeu comme le martèlement ou l’étirement des cordes. 1. Affichez la page d’enregistrement pas à pas de la partie de basse (p. 55). 2. Amenez le curseur sur “BASS” et sélectionnez “P.BEND” avec la molette VALUE. (1) (2) (3) 3. Amenez le curseur sur “Qtz” et utilisez la molette VALUE pour régler la quantification. 4. Spécifiez la position à laquelle vous voulez enregistrer des données de pitch bend. Utilisez [ ][ ] pour amener le curseur sur le pas à enregistrer dans la zone d’affichage du motif ou entrez la POSITION mesure:temps:clock. 5. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CURSOR] ou [CURSOR] pour enregistrer les données de pitch bend. [SHIFT]+[CURSOR] : Le pitch bend augmente d’un demi-ton à chaque pression sur ces boutons. (Si Range= 12) 57 Chap. 2 (6) PAD (Partie de batterie) Affiche la banque et le numéro de pad ainsi que le nom de l’instrument enregistré à la position sélectionnée. En amenant le curseur sur cette indication et en vous servant de la molette VALUE pour changer la banque et le numéro de pad, vous pouvez remplacer l’instrument enregistré par celui que vous venez de sélectionner. 8. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [EXIT]. Enregistrer un motif [SHIFT]+[CURSOR] : Le pitch bend diminue d’un demi-ton à chaque pression sur ces touches. (Si Range= 12) Un “B” apparaît dans la zone d’affichage du motif pour indiquer l’endroit où des données de pitch bend ont été enregistrées. * Si DISPLAY est réglé sur “ALL”, l’indication “●” a priorité pour les pas contenant une note de basse et des données de pitch bend. (1) POSITION Affiche la position d’enregistrement sélectionnée sous forme “mesure:temps:clock”. Vous pouvez amener le curseur sur cette indication et utiliser la molette VALUE pour entrer la position voulue (mesure:temps:clock) puis frapper un pad pour l’enregistrer directement à l’endroit spécifié. (2) RANGE Affiche la plage de pitch bend enregistrée à la position actuelle. En amenant le curseur sur cette indication et en vous servant de la molette VALUE, vous pouvez changer la plage de pitch bend enregistrée. Plage: 0~12 * Si vous réglez RANGE sur un autre réglage que 12, cette valeur prend effet à partir de la note de basse suivante. Cela signifie que si vous voulez enregistrer des données de pitch bend avec un réglage RANGE autre que 12, il faut programmer une plage RANGE de la valeur voulue et un réglage VALUE de 0 avant l’endroit où se trouve la note de basse concernée par le réglage. * RANGE est ramené à 12 au début du motif. (3) VALUE Affiche la valeur de pitch bend enregistrée à la position actuelle. En amenant le curseur sur cette indication et en utilisant la molette VALUE, vous pouvez changer la valeur de pitch bend enregistrée. Plage: –8192~8191 6. Si nécessaire, répétez les étapes 4~5. 7. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [EXIT]. 8. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). <4>Enregistrer une suite d’accords Vous pouvez enregistrer une suite d’accords pour la partie de basse 1. Sélectionnez le motif pour lequel vous voulez enregistrer une suite d’accords. 2. Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “PATTERN” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de motif apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “CHORD” et appuyez sur [ENTER]. La page d’enregistrement de suite d’accords apparaît. (2) (4) (1) (3) 5. Amenez le curseur sur “Qtz” et utilisez la molette VALUE pour régler la quantification. Le nombre de lignes divisant les mesures du motif change en fonction du réglage de quantification choisi ici. Chaque carré correspond à une étape. Réglage Triples croches Triolets de doubles croches Doubles croches Triolets de croches 58 Enregistrer un motif Réglage Croches Triolets de noires Rondes 6. Spécifiez la position à laquelle vous voulez enregistrer un accord. Utilisez [ ][ ] pour amener le curseur sur le pas à enregistrer ou réglez le paramètre POSITION mesure:temps:clock pour spécifier la position voulue. Fonction des boutons [ Amène la position d’enregistrement au début du motif. ] [ ] Amène la position d’enregistrement au début du pas précédent. [ ] Amène la position d’enregistrement au début du pas suivant. [SHIFT]+ [CURSOR] Amène la position à l’endroit où l’accord suivant est enregistré. [SHIFT]+ [CURSOR] Amène la position à l’endroit où l’accord précédent est enregistré. [SHIFT]+ pad Efface l’accord enregistré à la position actuelle. [SHIFT]+ [EXIT] Efface l’accord enregistré à la position actuelle et passe à la position où l’accord suivant est enregistré. Lance la reproduction à partir du début de la mesure sélectionnée. Appuyez sur [ ] pour arrêter la reproduction. [ ] * Si vous avez activé la fonction Arrange (“ON”) à la page d’info de motif (p. 53), l’arrangeur fonctionne. Si vous avez enregistré un fill-in (p. 60), il est également produit. 7. Amenez le curseur sur chacun des éléments suivants et servez-vous de la molette VALUE pour spécifier l’accord à entrer. * Vous pouvez aussi utiliser les pads pour l’entrer. (2) TYPE Détermine le type d’accord. Plage: - - (N.C) Maj 7 M7 m m7 M9 7(b5) 7(13) 7(b9) 7(#9) 6 6(9) m6 m6(9) 9 m9 dim add9 madd9 mM9 mM7 m7(b5) sus4 7sus4 aug aug7 - - (N.C: pas d’accord) Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que les notes jouées soient converties en accord. Si, par exemple, vous choisissez “C” comme fondamentale (Root) et “- -” comme type d’accord (Chord Type), votre jeu original sera reproduit sans changement. Si, par exemple, vous choisissez “C” comme fondamentale (Root) et “D” comme type d’accord (Chord Type), votre jeu original sera transposé vers le haut. (3) ON-BASS Sélection d’un accord “on-bass” (un accord dont la note la plus grave n’est pas la fondamentale). Si vous ne voulez pas d’accord “onbass”, réglez ce paramètre sur “- -”. Plage: - -, C~B * Si TYPE est réglé sur “- -” (pas d’accord), le réglage “onbass” est ignoré. (4) OCT. SHIFT Détermine la transposition par octave pour l’accord. L’accord est produit une octave plus haut. 0: Pas de transposition à l’octave. (Normal) -1: L’accord est produit une octave plus bas. Les réglages ROOT~OCT.SHIFT apparaissent dans le coin inférieur droit de l’écran. La transposition d’une octave se traduit par “▲” (+1) ou “▼” (–1). +1: 59 Chap. 2 Noires (1) ROOT Détermine la fondamentale de l’accord. Plage: - - -, C~B Enregistrer un motif 8. Si nécessaire, répétez les étapes 6~7. 9. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [EXIT]. 10.Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). <5>Enregistrer un fill-in Vous avez le choix parmi toute une palette de fill-ins à ajouter au motif sélectionné. * Un fill-in plus long que la mesure ne peut pas être placé dans la première mesure ni dans la mesure suivant celle contenant un fill-in. (Exemple: un fill-in plus long que deux temps ne peut pas être placé dans la première mesure d’un motif en 2/4). Fonction des boutons 1. Sélectionnez le motif pour lequel vous voulez enregistrer un fill-in. [ Amène le curseur au début de la première mesure. ] 2. Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. [ ] Revient à la mesure précédente. [ ] Passe à la mesure suivante. 3. Amenez le curseur sur l’icône “PATTERN” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de motif apparaît. [SHIFT]+ [EXIT] Efface le fill-in de la mesure sélectionnée. 4. Amenez le curseur sur l’icône “FILL” et appuyez sur [ENTER]. La page d’enregistrement de fill-in apparaît. 5. Amenez le curseur sur “POSITION” et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner la mesure où le fill-in doit être enregistré. 6. Amenez le curseur sur “FILL IN” et utilisez la molette VALUE pour sélectionner le numéro du fill-in voulu. Le nom du fill-in sélectionné apparaît à l’écran. Plage: s001~s050, L001~L050 60 Lance la reproduction à partir du début de la mesure sélectionnée. Appuyez sur [ ] pour arrêter la reproduction. [ ] * Si vous avez activé la fonction Arrange (“ON”) à la page d’info de motif (p. 53), l’arrangeur fonctionne. Si vous avez enregistré un fill-in, il est également joué. La zone d’affichage de la mesure affiche la mesure sélectionnée et le numéro du fill-in enregistré dans cette mesure. 7. Si nécessaire, répétez les étapes 5~6. 8. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur [EXIT]. 9. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). Édition de motif (Pattern Edit) Copier une partie d’un motif (Copy Measure) ● Copier dans le même motif copy 1 2 3 4 5 6 Source de la copie 3. Amenez le curseur sur l’élément voulu puis utilisez la molette [VALUE] pour entrer la valeur. Paramètre/Plage 7 CURRENT, P001~P500, U001~U500 1 2 3 4 5 6 7 Explication Src 8 9 10 Motif source Pour copier un passage du motif sélectionné, réglez ce paramètre sur “CURRENT” (actuel). Src Meas 1–n ● Copier d’un motif différent 1 2 3 4 2 3 4 5 6 * “n” indique le nombre de mesures du passage à copier. Num of Meas copy 1 Première mesure du passage à copier 1–n 7 Nombre de mesures à copier * “n” indique le nombre de mesures du passage à copier. Dest Meas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1–(n+1) Première mesure de destination de la copie. * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “EDIT” puis appuyez sur [ENTER]. Part Voyez ci-dessous. Type de données à copier ALL: Données des parties de batterie et de basse ainsi que des suites d’accords. DRUM: Partie de batterie BASS: Partie de basse DRUM & BASS: Parties de batterie et de basse 2. Amenez le curseur sur l’icône “COPY” et appuyez sur [ENTER]. La page de copie de mesure apparaît. CHORD: Suites d’accords Inst ALL, 1-01~3-20 Si vous avez réglé le paramètre Part sur “DRUM”, choisissez le ou les instruments à copier. 61 Chap. 2 Voici comment copier une partie du motif actuellement sélectionné (ou d’un autre motif) dans le motif sélectionné. Vous pouvez soit remplacer les données originales par les données copiées, soit combiner les données originales et copiées. Édition de motif (Pattern Edit) Paramètre/Plage Explication (Ex.) Pad number Instrument Pad bank Faites votre choix parmi les instruments du kit sélectionné. Si vous optez pour “ALL”, tous les instruments du kit sélectionné sont copiés. * Vous pouvez appuyer sur un pad pour choisir l’instrument. Insérer des mesures vides dans un motif (Insert Measure) Voici comment insérer des mesures vides dans le motif sélectionné. insert 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Times 1~999 Nombre de copies des données Copy Mode REPLACE, MERGE Détermine la façon dont les données sont copiées REPLACE: Les données présentes à l’emplacement de destination sont supprimées (remplacées) lors de la copie. MERGE: Les données présentes à l’emplacement de destination sont combinées avec les données copiées. 8 9 10 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “EDIT” puis appuyez sur [ENTER]. * Si Part est réglé sur “CHORD”, ce paramètre n’apparaît pas; la copie se fait automatiquement en mode REPLACE. * Si Part est réglé sur “ALL”, la copie se fait toujours en mode REPLACE pour la suite d’accords. * La copie en mode MERGE peut générer des quantités considérables de données se chevauchant et produisant éventuellement un résultat surprenant lors de la reproduction. 4. Pour entériner les réglages effectués, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now working…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Si la métrique du passage source et du motif de destination n’est pas la même, les données copiées adoptent la métrique du motif de destination (motif actuel). Cela change le nombre de mesures. * Si vous essayez de copier plus de 999 mesures, la copie s’arrête à la 999ème mesure. * Si le nombre de mesures du motif a augmenté suite à la copie, le paramètre Measures (p. 53) de la page d’info du patch est automatiquement mis à jour. 5. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 2. Amenez le curseur sur l’icône “INSERT” et appuyez sur [ENTER]. La page d’insertion de mesures apparaît. 3. Amenez le curseur sur chacun des éléments et utilisez la molette VALUE pour régler la valeur. Paramètre/Plage 1–(n+1) Mesure où les mesures vides sont insérées. * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. Num of Meas 1–(999-n) 62 Explication Dest Meas Nombre de mesures vides à insérer. Édition de motif (Pattern Edit) * Comme le nombre de mesures du motif a augmenté suite à l’insertion, le paramètre Measures (p. 53) de la page d’info du patch est automatiquement mis à jour. 3. Amenez le curseur sur l’élément voulu puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Paramètre/Plage 1–n Num of Meas 1–n Effacer une partie d’un motif (Erase) Voyez ci-dessous. 3 4 5 6 7 8 9 Part 10 2 3 4 Type de données à effacer du passage choisi. ALL: Données des parties de batterie et de basse ainsi que des suites d’accords. DRUM: Partie de batterie BASS: Partie de basse DRUM & BASS: Partie de batterie et de basse erase 1 Nombre de mesures à effacer * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. Vous pouvez effacer des données dans un passage du motif sélectionné. 2 Mesure à partir de laquelle vous souhaitez effacer des données. * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. 5. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 1 Explication Dest Meas 5 6 7 8 9 10 CHORD: Suites d’accords Inst 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “EDIT” puis appuyez sur [ENTER]. ALL, 1-01~3-20 Si vous avez choisi “DRUM” pour Part, choisissez les instruments à effacer. Faites votre choix parmi les instruments du kit sélectionné. Si vous sélectionnez ALL, les données de tous les instruments du kit sélectionné sont effacées. * Vous pouvez appuyer sur un pad pour choisir l’instrument. 2. Amenez le curseur sur l’icône “ERASE” et appuyez sur [ENTER]. La page permettant d’effacer des données apparaît. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effacer les données choisies. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now working…” apparaît et les données sont effacées. Une fois l’opération terminée, le message disparaît. 5. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 63 Chap. 2 4. Pour insérer les mesures vides, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now working…” apparaît et les mesures vides sont insérées. Une fois l’opération terminée, le message disparaît. Édition de motif (Pattern Edit) Supprimer des mesures (Delete) Paramètre/Plage Vous pouvez supprimer des mesures du motif sélectionné. Une fois les mesures supprimées, les mesures suivantes reculent pour combler l’espace. 1–n 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mesure à partir de laquelle vous souhaitez supprimer des données. * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. Num of Meas 1–n 1 Explication Dest Meas Définit le nombre de mesures à supprimer. * “n” indique le nombre de mesures du motif actuel. delete 1 2 3 4 5 6 7 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “EDIT” puis appuyez sur [ENTER]. 4. Pour supprimer les mesures choisies, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now working…” apparaît et les mesures sont supprimées. Une fois la suppression terminée, le message disparaît. * Comme le nombre de mesures du motif a diminué suite à la suppression de mesures, le paramètre Measures (p. 53) de la page d’info du patch est automatiquement mis à jour. 5. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 2. Amenez le curseur sur l’icône “DELETE” et appuyez sur [ENTER]. La page de suppression de mesures apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’élément voulu puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. 64 Sauvegarder un motif Si changez de motif ou coupez l’alimentation sans sauvegarder le motif édité, vous perdez les changements effectués. Sauvegarder un motif 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “WRITE” puis appuyez sur [ENTER]. La page de sauvegarde de motif apparaît. Nommer un motif (Pattern Name) Vous pouvez attribuer un nom au motif comptant jusqu’à 14 caractères. 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “NAME” puis appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition du nom de motif s’affiche. 2. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez entrer un caractère et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner le caractère. Fonction des boutons [CURSOR] [CURSOR] Permettent de déplacer le curseur. [CURSOR] Passe des minuscules aux majuscules. [CURSOR] Passe des majuscules aux minuscules. [SHIFT]+ [CURSOR] Insère un espace à l’emplacement du curseur. [SHIFT]+ [CURSOR] Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. 3. Lorsque le nom est entré, appuyez sur [EXIT]. 4. Sauvegardez ensuite votre motif. 2. Servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner la mémoire utilisateur devant contenir ce motif. 3. Amenez le curseur sur “NOTE DATA FIX” et utilisez la molette VALUE pour activer ou couper cette fonction. NOTE DATA FIX: Détermine la façon dont le motif est sauvegardé si, lors de sa création, le paramètre Arrange de la page info de motif (p. 53) était réglé sur ON. ON: Le motif est sauvegardé avec les données de jeu (basse) converties par la fonction Arrange. Si vous sauvegardez le motif avec ce paramètre sur ON, le paramètre Arrange de la page info de motif est automatiquement coupé (OFF). * Si vous sauvegardez le motif en activant le paramètre NOTE DATA FIX puis en activant le paramètre Arrange à la page d’info de motif, le motif déjà traité par Arrange le sera une seconde fois, ce qui peut produire des résultats surprenants. OFF: Le motif est sauvegardé sans être traité par l’arrangeur. 4. Pour sauvegarder le motif, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le motif est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du motif terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 65 Chap. 2 Pour conserver un motif que vous avez créé ou modifié, faites appel à la fonction “Write” afin de sauvegarder le motif dans une mémoire utilisateur. Copier/effacer un motif Copier un motif Effacer un motif 1. Affichez le menu d’édition de motif et amenez le curseur sur l’icône “COPY” puis appuyez sur [ENTER]. 1. Sélectionnez le motif à effacer. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour sauvegarder le motif, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le motif (p. 65). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. La page de copie de motif apparaît. * Il est impossible d’effacer les motifs préprogrammés. 2. Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “PATTERN” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de motif apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “CLEAR” et appuyez sur [ENTER]. L’écran affiche “Clear pattern?” (effacer le motif?). Source de la copie Destination de la copie 2. Amenez le curseur sur le numéro du motif source et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un motif. 3. Amenez le curseur sur le numéro du motif de destination et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un motif utilisateur. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effectuer la copie. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 66 5. Pour effacer le motif, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le motif est effacé. Une fois l’opération terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Chapitre 3 EZ Compose/ Groove Modify EZ Compose “EZ Compose” est un groupe de fonctions facilitant la création de motif: il suffit d’effectuer quelques réglages à l’écran au lieu d’entrer chaque note du motif. Il ne reste plus ensuite qu’à ajouter une suite d’accords et des fill-ins. Groove Modify Les fonctions “Groove Modify” vous permettent de changer le “groove” de la reproduction du motif. Groove Modify comprend les trois fonctions suivantes: • Velocity Modify • Ghost Note • Shuffle 67 Utiliser EZ Compose Vous pouvez utiliser EZ Compose en mode Pattern mais pas en mode Song (p. 75). Paramètre/Plage Explication BEAT 4/4, 3/4 Métrique MEAS 1~32 Créer un motif (Pattern) EZ Compose vous permet de sélectionner un motif favori pour chaque groupe de sons puis de les combiner pour créer un nouveau motif. EZ Compose crée des motifs d’une métrique 4/4 ou 3/4. Si la métrique du motif sélectionné est différente, elle sera convertie en 4/4 ou 3/4. 1. Appuyez sur EZ COMPOSE [PATTERN]. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour sauvegarder le motif, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le motif (p. 65). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. La page “EZ Compose: Pattern” apparaît. Nombre de mesures KIT P001~P100, U001~U100 Numéro du kit à utiliser TYPE/No.: HH CYM Voyez ci-dessous. Motifs préprogrammés pour charleston/cymbales. Type: 8BEAT, 16BEAT, SHUFFLE, 1/2SHUFFLE TYPE/No.: KICK SNR Voyez ci-dessous. Motifs préprogrammés pour grosse caisse/caisse claire Type: 8BEAT, 16BEAT, SHUFFLE, 1/2SHUFFLE TYPE/No.: PERC Voyez ci-dessous. Motifs préprogrammés pour percussion Type: ROCK POPS, CONGA BONGO, SLOW LATIN, LATIN POPS TYPE/No.: BASS Voyez ci-dessous. Motifs préprogrammés pour basse Type: STEADY&SIMPL, ROCK BLUES, BALLAD, FUNK SOUL * Pour utiliser le motif sélectionné, réglez TYPE sur “Current” (actuel). 2. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. * Choisissez “------------” comme TYPE pour les motifs que vous ne voulez pas utiliser (qui doivent rester silencieux). Appuyez sur [ ] pour reproduire le motif avec les réglages actuels. 3. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 68 Utiliser EZ Compose Ajouter une suite d’accords Paramètre/Plage Vous pouvez sélectionner une suite d’accords (Chord Progression) favorite parmi plusieurs suites préprogrammées pour la partie de basse. KIT 1. Appuyez sur EZ COMPOSE [CHORD PROGRESSION]. Voyez ci-dessous. La page de réglage “EZ Compose Chord Prog” apparaît. Numéro du kit à utiliser TYPE/No. Type et numéro des suites d’accords préprogrammées Type: 2MEAS Maj, 2MEAS Min, 4MEAS Maj, 4MEAS Min, 8MEAS Maj, 8MEAS Min, 16MEAS Maj, 16MEAS Min, BLUES Maj, BLUES Min, USER PATTERN * Pour utiliser la suite d’accords du motif sélectionné, réglez TYPE sur “Current” (actuel). * Si vous avez choisi “- - - - - - - - - - -”, le réglage de suite d’accords n’est pas utilisé. * Si vous choisissez “USER PATTERN”, la suite d’accords du motif utilisateur spécifié est utilisée. * Si vous optez pour “Current” ou “USER PATTERN”, la tonalité et la suite d’accords peut ne pas correspondre si le paramètre Key (p. 53) du motif spécifié n’est pas réglé correctement. KEY C–B, Cm–Bm Tonalité de reproduction * La suite d’accord est transposée en fonction du réglage KEY. 2. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. TIMES 1~32 Nombre de répétitions de la suite d’accords choisie. * Il est impossible de régler MEAS sur plus de 32 mesures. * MEAS (nombre de mesures) est automatiquement déterminé par les paramètres TYPE/No. et TIMES. Vous ne pouvez pas modifier directement le nombre de mesures. L’écran affiche la suite d’accords choisie. Vous pouvez appuyer sur [DISPLAY] pour changer les informations affichées simultanément sur la suite d’accords. Vous avez le choix entre les options suivantes: “4 mesures x 3 lignes”, “2 mesures x 3 lignes” ou “1 mesure x 3 lignes”. Appuyez sur [ ] pour reproduire le motif avec les réglages actuels. 3. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 69 Chap. 3 * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour sauvegarder le motif, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le motif (p. 65). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. P001~P100, U001~U100 Explication Utiliser EZ Compose Ajouter un fill-in Vous avez le choix parmi toute une palette de fill-ins à ajouter au motif sélectionné. 1. Appuyez sur EZ COMPOSE [FILL IN]. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour conserver le motif, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le motif (p. 65). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. La page de réglage “EZ Compose Fill-In” apparaît. Paramètre/Plage Explication KIT P001~P100, U001~U100 Numéro du kit à utiliser SMALL: INTERVAL 1~32MEAS Détermine l’intervalle après lequel un bref (Small) fill-in est ajouté. Exemple: Avec un réglage “4MEAS”, un bref fill-in est ajouté aux mesures 4, 8, 12, … etc. * Si le nombre de mesures choisi sous INTERVAL est plus grand que le nombre de mesures du motif, le fill-in n’est pas joué. SMALL: No. - - -, s001–s050, L001–L050 Numéro du bref fill-in préprogrammé à utiliser * Si vous choisissez “- - -”, le bref (Small) fill-in n’est pas ajouté. LARGE: INTERVAL 1~32MEAS 2. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Détermine le nombre de mesures après lequel un long (Large) fill-in est ajouté. Exemple: Avec un réglage “16MEAS”, un long fill-in est ajouté aux mesures 16, 32, 48, … etc. * Si le nombre de mesures choisi sous INTERVAL est plus grand que le nombre de mesures du motif, le fill-in n’est pas joué. LARGE: No. - - -, s001–s050, L001–L050 Numéro du long fill-in préprogrammé à utiliser * Si vous choisissez “- - -”, le long (Large) fill-in n’est pas ajouté. * Si des fill-ins bref et long tombent sur la même mesure, le fill-in long a priorité. Appuyez sur [ ] pour reproduire le motif avec les réglages actuels. Appuyez sur [FILL IN] si vous ne voulez reproduire que les mesures contenant un fillin. Si le nombre de mesures choisi sous INTERVAL est plus grand que le nombre de mesures du motif, la mesure programmée pour le fill-in n’est pas jouée. 3. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 70 Utiliser Groove Modify Paramètre/Plage Vous pouvez utiliser Groove Modify en mode Pattern mais pas en mode Song (p. 75). Explication Template 8FEEL 1–8, 16FEEL 1–12 Numéro du modèle à utiliser Depth Intensité de la fonction Velocity Modify 0~100 Vous pouvez ajouter des accentuations et des nuances d’expression au motif pour reproduire avec réalisme la dynamique d’un batteur. * Pour n’utiliser que la fonction Velocity Balance, réglez Depth sur 0. 1. Sélectionnez un motif (p. 50). 2. Appuyez sur [GROOVE]. Le menu “Groove Modify” s’affiche. Avec un réglage 0, il n’y a pas de changement de dynamique. ■ Changer la balance (Velocity Balance) Vous pouvez changer la balance en réglant la dynamique (velocity) de chaque note d’un motif indépendamment pour chaque groupe de sons (charleston/cymbales, grosse caisse, caisse claire, percussion et basse). 5. Appuyez sur [CURSOR] . La page de réglage “Velocity Balance” apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “VELOCITY MODIFY” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage “Velocity Modify” apparaît. 6. Amenez le curseur sur chaque paramètre et réglez-le avec la molette VALUE. Paramètre/Plage 4. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Paramètre/Plage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe Velocity Modify * Vous pouvez aussi appuyer sur [GROOVE] pour activer/ couper cette fonction. Explication On/Off OFF, ON Active/coupe Velocity Modify * Vous pouvez aussi appuyer sur [GROOVE] pour activer/ couper cette fonction. HH/Cym 0~150% Détermine le volume (dynamique) du charleston/des cymbales Kick 71 Chap. 3 Varier la dynamique (Velocity Modify) Utiliser Groove Modify Paramètre/Plage 0~150% Explication Détermine le volume de la grosse caisse Snare 0~150% Détermine le volume de la caisse claire Perc 0~150% Détermine le volume de la percussion Ajouter des “ghost notes” Vous pouvez ajouter des “ghost notes” au motif pour reproduire avec réalisme le groove d’un batteur. 1. Sélectionnez un motif (p. 50). 2. Appuyez sur [GROOVE]. Le menu “Groove Modify” s’affiche. BASS 0~150% Détermine le volume de la basse Un réglage de 0% rend le son pratiquement inaudible. Avec un réglage de 100%, la dynamique correspond à celle spécifiée dans le motif. Des réglages de 101% ou plus élevés augmentent la dynamique par rapport à la valeur du motif. 7. Pour entériner les réglages effectués, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. 8. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). 3. Amenez le curseur sur l’icône “GHOST NOTE” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage “Ghost Note” s’affiche. 4. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Paramètre/Plage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe la fonction Ghost Note * Vous pouvez aussi appuyer sur [GROOVE] pour activer/ couper cette fonction. Template Voyez ci-dessous. Numéro du modèle à utiliser STRAIGHT 1~20: Pour motifs normaux. SHUFFLE 1~20: Pour motifs avec shuffle. Depth 0~100 Volume des “ghost notes” 5. Pour entériner les réglages effectués, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. 72 Utiliser Groove Modify 6. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). Créer un shuffle Pour créer un “shuffle”, il suffit de décaler le timing des temps faibles. 2. Appuyez sur [GROOVE]. Le menu “Groove Modify” s’affiche. Explication 1/8 1/16 Rate 50~100% Importance du “shuffle” Indique l’espacement des temps faibles par rapport aux temps forts. Avec un réglage de 50%, les temps faibles sont situés exactement à mi-chemin entre les temps fort adjacents. Avec un réglage de 100%, les temps faibles sont situés exactement sur les temps fort suivants. 50% 75% 3. Amenez le curseur sur l’icône “SHUFFLE” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage du shuffle s’affiche. 90% temps faible temps faible temps faible temps faible Depth 0~100 4. Amenez le curseur sur un paramètre puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Paramètre/Plage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe la fonction Shuffle * Vous pouvez aussi appuyer sur [GROOVE] pour activer/ couper cette fonction. Ajustement des temps faibles par rapport à la valeur du paramètre Rate Le réglage “100” décale les notes selon le timing défini par le paramètre Rate. Plus la valeur Depth est basse, plus le décalage est faible; avec Depth= 0, les notes ne sont pas décalées. 5. Pour entériner les réglages effectués, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. 6. Pour savoir comment sauvegarder le motif, voyez “Sauvegarder un motif” (p. 65). Resolution 1/8, 1/16 Timing de reproduction du shuffle 1/8: La fonction Shuffle s’applique à des croches. 1/16: La fonction Shuffle s’applique à des doubles croches. 73 Chap. 3 1. Sélectionnez un motif (p. 50). Paramètre/Plage 74 Chapitre 4 Song (enregistrer/ éditer/reproduire) Le mode Song permet d’enregistrer, d’éditer et de reproduire des morceaux. A la page de reproduction (Play), lorsque la reproduction est à l’arrêt, appuyez sur [SONG/PATTERN] pour afficher “SONG”. 75 Enregistrer un morceau Pour enregistrer un morceau, utilisez l’enregistrement “pas à pas” afin d’agencer les motifs selon l’ordre voulu. ● Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 morceaux. ● Un morceau peut contenir jusqu’à 500 motifs et l’ensemble des morceaux 50.000 motifs. Avant de commencer Voici la procédure de base pour enregistrer un morceau. <2>Effectuer les réglages de base pour le morceau Voici comment effectuer les réglages de base du morceau. * Vous pouvez aussi changer ces réglages après l’enregistrement. 1. A la page de reproduction de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “SONG” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de morceau apparaît. <1> Sélectionner la mémoire de morceau utilisateur <2>Effectuer les réglages de base du morceau <3> Enregistrer le morceau pas à pas <1> Sélectionner la mémoire de morceau utilisateur 3. Amenez le curseur sur l’icône “INFO” et appuyez sur [ENTER]. La page d’info de morceau s’affiche. 1. Affichez la page de reproduction de morceau (Song Play). 2. Actionnez la molette VALUE pour sélectionner un morceau utilisateur (001~100). Astuce Vous pouvez aussi effacer un ancien morceau et réutiliser cette mémoire. Voyez “Effacer (Clear) un morceau” (p. 80). 4. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. Paramètre/ Valeur Explication Init.Tempo OFF, 20~260 Tempo du morceau OFF: Le morceau adopte le tempo des différents motifs. 20~260: Le tempo des différents motifs est ignoré et le morceau est reproduit selon le tempo choisi ici. 76 Enregistrer un morceau Paramètre/ Valeur Explication Key Shift –12~+12 Transposition de la tonalité par demi-tons * L’indication de tonalité à gauche de l’écran affiche la tonalité de reproduction en fonction du réglage “Key Shift”. Exemple: Pour un réglage “Key (motif)= Am” et “Key Shift= +”, “Bm” est affiché. 5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [EXIT]. <3> Enregistrer un morceau pas à pas 1. Dans le menu d’édition de morceau, amenez le curseur sur l’icône “STEP REC” et appuyez sur [ENTER]. La page d’enregistrement pas à pas de morceau apparaît. Loop Start Numéro de la mesure à partir de laquelle la boucle de reproduction (p. 82) commence. Chap. 4 1–n * “n” représente le nombre de mesures choisi pour le morceau. Loop End 1–n Numéro de la mesure à laquelle la boucle de reproduction se termine. * “n” représente le nombre de mesures choisi pour le morceau. Kit Select SONG, PATTERN Sélectionne le kit utilisé pour le morceau 2. Utilisez la molette VALUE pour sélectionner le motif à enregistrer dans le morceau. L’écran affiche la métrique (BEAT) et le nombre de mesures (LENGTH) du motif sélectionné. SONG: Le kit des différents motifs est ignoré durant tout le morceau au profit du kit choisi avec “Kit Number”. (1) PATTERN: Le kit des différents motifs est utilisé. Kit Number P001~P100, U001~U100 Enregistrement de motif Numéro du kit utilisé pour reproduire ce morceau TSC Select SONG, PATTERN Sélectionnez un patch TSC pour la reproduction du morceau. SONG: Le patch TSC des différents motifs est ignoré durant tout le morceau au profit du patch TSC choisi avec “TSC Number”. PATTERN: Le patch TSC des différents motifs est utilisé. TSC Switch OFF, ON TSC activé/coupé TSC Number P01~P20, U01~U20 Numéro du patch TSC à utiliser Pas Métrique Nombre de mesures 3. Appuyez sur [ ] pour passer à l’étape suivante et utilisez la molette VALUE pour sélectionner le motif suivant à enregistrer dans le morceau. * Il est impossible de sauter un pas non enregistré pour passer au pas suivant. (1) POSITION Indique la position dans le morceau de la première mesure du motif sélectionné pour le pas en cours. Appuyez sur [ ] pour retourner au pas 1. 77 Enregistrer un morceau Appuyez sur [ ] pour retourner au pas précédent. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ ] pour avancer jusqu’à un pas non enregistré. sélectionné à l’étape 1. Même motif que le pas sélectionné Pas inséré 4. Répétez l’étape 3 autant de fois que nécessaire. • Vous pouvez insérer un motif dans un pas déjà enregistré; voyez “Insérer un motif dans le morceau”. • Vous pouvez effacer un motif enregistré; voyez “Effacer un motif”. * Vous ne pouvez pas insérer ou effacer des motifs pendant la reproduction du morceau. Pour effectuer ces opérations, arrêtez d’abord la reproduction. 5. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [EXIT]. 6. Voyez la section “Sauvegarder un morceau” (p. 79) pour sauvegarder le morceau. 3. Utilisez la molette VALUE pour sélectionner le motif souhaité pour le pas inséré. ■ Supprimer un motif Voici comment supprimer un motif indésirable du un morceau. Lorsque vous supprimez un motif, les autres motifs reculent pour combler le vide. Erase Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 Pattern 5 Step ■ Insérer un motif dans le morceau Vous pouvez insérer un motif au milieu du morceau. Pattern 5 Insert Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 Step 1 2 3 1 2 3 4 5 1. A la page d’enregistrement de morceau, utilisez [ ][ ] pour choisir le pas où vous souhaitez insérer un motif. 2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ENTER]. Un nouveau pas est inséré et les pas suivants avancent d’un pas. Le pas inséré a le même motif que le pas 78 2 3 4 5 Pattern 1 Pattern 2 Pattern 4 Pattern 5 Step 1 2 3 4 1. A la page d’enregistrement de morceau, utilisez [ ][ ] pour choisir le pas dont vous voulez supprimer le motif. 2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ERASE] ([EXIT]). Le motif du pas sélectionné est supprimé. 4 Pattern 1 Pattern 2 Pattern 5 Pattern 3 Pattern 4 Step 1 Sauvegarder un morceau Pour sauvegarder un morceau enregistré ou édité dans une mémoire utilisateur, utilisez la fonction “Write”. Si vous changez de morceau ou coupez l’alimentation sans sauvegarder le morceau édité, vous perdez le fruit de votre travail. 4. Poursuivez la sauvegarde du morceau. Sauvegarder le morceau 1. Dans le menu d’édition de morceau, amenez le curseur sur l’icône “WRITE” et appuyez sur [ENTER]. La page de sauvegarde de morceau s’affiche. Chap. 4 Attribuer un nom au morceau (Song Name) 3. Après avoir entré le nom, appuyez sur [EXIT]. Vous pouvez attribuer un nom au morceau comptant jusqu’à 14 caractères. 1. Dans le menu d’édition de morceau, amenez le curseur sur l’icône “NAME” et appuyez sur [ENTER]. La page d’édition du nom de morceau s’affiche. 2. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez entrer un caractère et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner le caractère. 2. Servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner la mémoire utilisateur devant accueillir le morceau. 3. Pour sauvegarder le morceau, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le morceau est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du morceau terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Fonction des boutons [CURSOR] [CURSOR] Déplacent le curseur. [CURSOR] Passe des minuscules aux majuscules. [CURSOR] Passe des majuscules aux minuscules. [SHIFT]+ [CURSOR] Insère un espace à l’emplacement du curseur. [SHIFT]+ [CURSOR] Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. 79 Copier/effacer un morceau Copier un morceau Effacer (Clear) un morceau 1. Dans le menu d’édition de morceau, amenez le curseur sur l’icône “COPY” et appuyez sur [ENTER]. 1. Sélectionnez le morceau à effacer. * Si vous venez d’éditer un morceau sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour conserver le morceau, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le morceau (p. 79). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. La page de copie de morceau s’affiche. 2. Appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “SONG” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de morceau apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “CLEAR” et appuyez sur [ENTER]. L’écran affiche une demande de confirmation “CLEAR SONG?”. Source de la copie Destination de la copie 2. Amenez le curseur sur le numéro du morceau source et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un morceau. 3. Amenez le curseur sur le numéro du morceau de destination et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un morceau. 4. Appuyez sur [ENTER] pour copier le morceau. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 80 5. Appuyez sur [ENTER] pour effacer le morceau. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le morceau est effacé. Une fois l’opération terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Reproduire un morceau 1. Affichez la page de reproduction de morceau. 2. Utilisez la molette VALUE pour choisir un morceau. 1. Appuyez sur [TEMPO (TAP)]. La page d’édition du tempo apparaît. * Si vous venez d’éditer un morceau sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Pour conserver le morceau, appuyez sur [EXIT] et sauvegardez le morceau (p. 79). Si vous ne voulez pas conserver ces changements, appuyez sur [ENTER]. ❍ Durant la reproduction, vous pouvez actionner la molette VALUE pour choisir le morceau suivant. Le nom du morceau mis en attente est contrasté. A la fin du morceau en cours, le morceau mis en attente démarre. 4. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ]. ❍ Si vous appuyez une fois de plus sur [ la reproduction reprend là où elle s’était arrêtée. ], ❍ Si vous appuyez sur [ ] puis sur [ ], la reproduction reprend au début du morceau. Changer le tempo 2. Servez-vous de la molette VALUE pour régler le tempo. Vous pouvez régler le tempo sur une plage de 20~260. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage du tempo à la page affichée précédemment. ■ Régler le tempo avec Tap Tempo Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Cette fonction s’appelle “Tap Tempo”. 1. Appuyez au moins quatre fois sur [TEMPO (TAP)] selon le rythme voulu. Le tempo est automatiquement calculé et réglé en fonction de l’intervalle entre vos pressions; le tempo apparaît à la page de réglage du tempo. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage du tempo à la page affichée précédemment. Vous pouvez changer le tempo pendant la reproduction. Cependant, la façon dont le tempo change dépend du réglage “Init. Tempo” (p. 76) à la page d’info de morceau. Si Init.Tempo est coupé (OFF): Le motif en cours de reproduction lorsque vous appuyez sur [TEMPO (TAP)] adopte le nouveau tempo. Le motif suivant garde toutefois son tempo d’origine. Si Init.Tempo est n’est pas coupé (OFF): Vous déterminez tempo de reproduction du morceau. 81 Chap. 4 3. Appuyez sur [ ]. Le morceau sélectionné démarre. Reproduire un morceau Transposition Vous pouvez changer la tonalité du morceau. Cette fonction s’appelle “Key Shift”. 1. Appuyez sur [KEY]. La page de transposition Key Shift apparaît. 4. Amenez le curseur sur “Loop Start” et utilisez la molette VALUE pour entrer le numéro de la mesure où la boucle doit commencer. 2. Utilisez la molette VALUE pour effectuer la transposition. Plage: –12~+12 Vous pouvez changer la hauteur par demitons sur une plage de ±1 octave. * Peu après, vous passez automatiquement de la page de réglage de transposition à la page affichée précédemment. 5. Amenez le curseur sur “Loop End” et utilisez la molette VALUE pour entrer le numéro de la mesure où la boucle doit se terminer. 6. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT] pour retourner à la page de reproduction de morceau. 7. Appuyez sur [LOOP] pour allumer le bouton (boucle activée). Mise en boucle d’un passage donné 8. Appuyez sur [ ]. La reproduction du morceau démarre et reprend en boucle le passage spécifié. Vous pouvez mettre en boucle (loop) la reproduction d’un passage déterminé. 9. Pour arrêter la boucle, appuyez sur [LOOP] afin d’éteindre le bouton (boucle coupée). 1. A la page de reproduction de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “SONG” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition de morceau apparaît. 10.Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ]. 11.Pour mémoriser la boucle, sauvegardez le morceau (voyez “Sauvegarder le morceau” (p. 79)). Après suppression de motifs du morceau, le nombre de mesures peut être inférieur au numéro de la mesure de fin de boucle (Loop End). Dans ce cas, la reproduction en boucle n’a pas lieu même si vous appuyez sur [LOOP] pour allumer le bouton; il faut d’abord changer le réglage Loop End. 3. Amenez le curseur sur l’icône “INFO” et appuyez sur [ENTER]. La page d’info de morceau s’affiche. 82 Reproduire un morceau Changer l’affichage Vous pouvez choisir l’affichage de la page de reproduction de morceau: “affichage de suite d’accords” (4 mesures x 3 lignes/2 mesures x 3 lignes/1 mesure x 3 lignes) et “affichage de reproduction de motif”. 1. Appuyez sur [DISPLAY]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour afficher les possibilités suivantes de façon cyclique: (8) Accord actuel → Accord suivant L’accord actuel et le suivant sont affichés de façon détaillée. (9) Suite d’accords Le curseur suit la progression de la reproduction et indique la mesure en cours. Vous pouvez appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner le type d’affichage de suite d’accords: “4 mesures x 3 lignes”, “2 mesures x 3 lignes”ou “1 mesure x 3 lignes”. Moins vous affichez de mesures, plus l’affichage de la suite d’accords est détaillé. Chap. 4 Suite d’accords (4 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (2 mesures x 3 lignes) Suite d’accords (1 mesure x 3 lignes) 4 mesures x 3 lignes Reproduction des motifs 2 mesures x 3 lignes ■ Affichage de la suite d’accords 1 mesure x 3 lignes (1) (2) (5) (9) ■ Affichage de reproduction des motifs (1) (2) (5) (3) (4) (6) (7) (7) (8) (1) Mode Song (10) (2) No. du morceau (11) (3) Tempo (4) Tonalité (5) Nom du morceau Un astérisque “*” devant le nom du morceau indique que celui-ci a été modifié. (6) Métrique (7) Mesure – Temps Indique la position actuelle. (3) (4) (6) (10) Motif actuel Numéro et nom du motif actuellement reproduit (11) Motif suivant Numéro et nom du motif devant être reproduit ensuite. 83 84 Chapitre 5 Jouer de la guitare/ basse Connexion de la guitare/basse Réglage du volume de la guitare/basse Utilisez la commande GUITAR/BASS INPUT pour régler le volume. Toutes les marques commerciales mentionnées dans ce document sont la propriété de leur détenteur; ces firmes ne sont aucunement liées à BOSS. Ces firmes ne sont pas affiliées à BOSS et n’ont pas délivré de licence ou d’autorisation pour la DR-880 de BOSS. Leurs marques sont mentionnées exclusivement afin d’identifier le matériel dont le son est simulé par la DR-880 de BOSS. 85 Utiliser les effets Changer de patch d’effets Éditer un patch d’effets 1. Appuyez sur [EFFECT]. La page d’édition des effets de guitare apparaît. 1. A la page d’édition des effets de guitare, amenez le curseur sur un des paramètres et modifiez sa valeur avec la molette VALUE. (5) (1) (3) 2. Amenez le curseur sur le numéro du patch d’effet et actionnez la molette VALUE pour sélectionner le patch voulu. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [EFFECT] pour alterner entre les patches préprogrammés (P) et utilisateur (U). “Patches d’effet” (p. 155) (2) (4) (1) Patch d’effet Sélectionnez le patch d’effets à éditer. (2) Effect on/off Chaque pression sur [EFFECT] active et coupe alternativement les effets de guitare. (3) EFFECT TYPE (algorithme) Choisissez l’algorithme que vous voulez utiliser. Réglages: GTR MULTI, BASS MULTI, ACO MULTI (4) PATCH LEVEL Détermine le volume du patch d’effet. Plage: 0~100 (5) Schéma des effets (algorithme) Vous pouvez amener le curseur sur les divers effets et les activer/couper avec la molette VALUE. Les effets coupés sont affichés en pointillés. Si vous amenez le curseur sur un effet et appuyez sur [ENTER], la page d’édition des paramètres de l’effet choisi apparaît. Appuyez sur [CURSOR] [CURSOR] pour changer de page. 86 Utiliser les effets Page d’édition des paramètres (6) (7) (6) Schéma des effets (algorithme) Utilisez les boutons [CURSOR] / pour afficher la page d’édition des paramètres de l’effet où se trouve le curseur. paramètres avec [CURSOR] / 3. Pour conserver vos changements, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder/ copier un patch d’effet” (p. 88). * Si vous voulez donner un nom au patch d’effets ou en modifier le nom, voyez la section “Attribuer un nom à un patch d’effet” (p. 88) avant de sauvegarder. . 87 Chap. 5 (7) Paramètres Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. Vous pouvez faire défiler l’affichage des 2. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page d’édition des effets de guitare. Pour indiquer que les réglages d’effet ont été temporairement modifiés, le numéro de patch est remplacé par la mention “*TMP”. Si vous changez de patch d’effets ou mettez la DR-880 hors tension alors que “*TMP” est affiché, le patch retrouve ses réglages antérieurs. Comme il peut se révéler impossible de récupérer les changements ainsi éliminés, soyez prudent. Sauvegarder/copier un patch d’effet Si vous voulez sauvegarder un patch d’effet que vous avez créé ou édité dans une mémoire utilisateur, utilisez la fonction “Write”. Si vous changez de patch d’effet ou coupez l’alimentation sans sauvegarder le patch édité, vous perdez les changements effectués. Attribuer un nom à un patch d’effet Vous pouvez donner un nom (Patch Name) de 12 caractères au patch utilisateur. 3. Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [EXIT]. 4. Passez ensuite à la sauvegarde du patch. Sauvegarder un patch d’effet Voici comment sauvegarder un patch d’effet que vous avez modifié. 1. A la page d’édition des effets de guitare, amenez le curseur sur WRITE et appuyez sur [ENTER]. La page de sauvegarde de patch apparaît. 1. A la page d’édition des effets de guitare, amenez le curseur sur NAME et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition du nom de patch s’affiche. 2. Utilisez la molette VALUE pour choisir le patch utilisateur de destination. 2. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez entrer un caractère et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner le caractère. Fonction des boutons 88 [CURSOR] [CURSOR] Déplacent le curseur. [CURSOR] Passe des minuscules aux majuscules. [CURSOR] Passe des majuscules aux minuscules. [SHIFT]+ [CURSOR] Insère un espace à l’emplacement du curseur. [SHIFT]+ [CURSOR] Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. 3. Pour sauvegarder le patch, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le patch d’effet est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du patch terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Sauvegarder/copier un patch d’effet Copier un patch d’effet 1. A la page d’édition des effets de guitare, amenez le curseur sur COPY et appuyez sur [ENTER]. La page de copie du patch apparaît. Source de la copie Destination de la copie 2. Amenez le curseur sur le numéro du patch source et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un patch. Chap. 5 3. Amenez le curseur sur le numéro du patch de destination et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un patch. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effectuer la copie. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 89 Accordeur/Pédale d’expression Accorder la guitare/basse La DR-880 propose une fonction Tuner (accordeur) qui vous permet d’accorder la guitare ou la basse branchée à la prise GUITAR/BASS INPUT. 1. Appuyez sur [TUNER]. La page “Tuner” apparaît. 4. Guettez le guide d’accordage et accordez votre instrument jusqu’à ce que les indicateurs de droite et de gauche soient allumés. Plus haut que la note affichée Guide d’accordage Même hauteur que la note affichée 2. Jouez une seule note avec la corde que vous souhaitez accorder. L’écran affiche la note la plus proche de la hauteur jouée. Plus bas que la note affichée * Jouez encore une seule note sur la corde à accorder. 3. Accordez l’instrument de sorte à afficher la bonne note pour la corde jouée. 5. Répétez les étapes 2~4 pour accorder les autres cordes. (Accord habituel pour chaque corde) 7èm 5èm 4èm 3èm 2èm 6th 1ère e e e e e Guitare Basse B E A D G B E B E A D G * Sachez que l’accordage d’une guitare avec trémolo peut entraîner des glissements de hauteur des autres cordes lorsque vous changez la hauteur de l’une d’entre elles. Commencez par accorder les cordes approximativement pour que les notes affichées soient correctes. Accordez ensuite chaque corde avec précision. 6. Une fois votre instrument accordé, appuyez sur [EXIT]. 90 Accordeur/Pédale d’expression ■ Changer le diapason de l’accordeur * Le diapason de l’accordeur est le même que le diapason global de la DR-880 (p. 120). 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MASTER TUNE” et appuyez sur [ENTER]. Le réglage de diapason ou accord global (Master Tune) apparaît. 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les réglages sont sauvegardés. Une fois la sauvegarde des réglages terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Si vous branchez une pédale d’expression (comme la Roland EV-5, disponible séparément) à la prise CTL 3, 4/EXP PEDAL en face arrière, vous pouvez piloter du pied le volume de la guitare ou basse branchée à la prise GUITAR/BASS INPUT. Chap. 5 3. Servez-vous de la molette VALUE pour le régler. Plage: 435Hz~445Hz Utiliser une pédale d’expression comme pédale de volume ● Utilisez exclusivement la pédale d’expression préconisée (EV-5, disponible en option). Si vous branchez toute autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager ce produit. ● La pédale Roland EV-5 a un réglage de volume minimum de 0. Si vous avez choisi un patch d’effet utilisant une pédale wah (P-WAH: p. 94), la pédale d’expression sert automatiquement de pédale wah. 91 Liste des paramètres des effets de guitare GTR MULTI (multi-effet de guitare) BASS MULTI CMP AMP NS FX DLY AMP NS FX DLY REV Effet Effet Page GUITAR AMP/ACOUSTIC SIM NOISE SUPPRESSOR COMPRESSOR A-WAH P-WAH CHORUS FX PHASER FLANGER TREMOLO PAN DELAY REVERB p. 93 p. 93 p. 94 p. 94 p. 94 p. 94 p. 95 p. 95 p. 95 p. 95 p. 96 p. 96 ■ FX Page COMPRESSOR BASS AMP SIM NOISE SUPPRESSOR T-WAH P-WAH CHORUS FX PHASER FLANGER TREMOLO PAN DELAY p. 96 p. 97 p. 93 p. 97 p. 94 p. 94 p. 95 p. 95 p. 95 p. 95 p. 96 ■ FX Paramètre/ Réglage Explication On/Off Paramètre/ Réglage Explication Active/coupe l’effet (FX) FX Select COMPRESSOR, A-WAH, P-WAH, CHORUS, PHASER, FLANGER, TREMOLO, PAN Active/coupe l’effet (FX) FX Select On/Off OFF, ON OFF, ON T-WAH, P-WAH, CHORUS, PHASER, FLANGER, TREMOLO, PAN Sélection d’un de ces effets Sélection d’un de ces effets ACO (Acoustique) MULTI ACO EQ CHO Effet ACOUSTIC PROCESSOR EQUALIZER CHORUS REVERB 92 REV Page p. 98 p. 98 p. 94 p. 96 Liste des paramètres des effets de guitare Description des effets ■ GUITAR AMP/ACOUSTIC SIM (ampli de guitare/simulateur acoustique) La technologie COSM est exploitée pour simuler différents amplis de guitare ou une guitare acoustique. Paramètre/ Réglage Explication Single->AC Transforme le son d’une guitare électrique à simple bobinage en son de guitare acoustique Humbckr->AC Transforme le son d’une guitare électrique à humbucker en son de guitare acoustique Gain 0~100 Degré de distorsion de l’ampli Bass Paramètre/ Réglage Explication Timbre du grave Middle On/Off OFF, ON 0~100 Active/coupe l’effet GUITAR AMP/ACOUSTIC SIM 0~100 0~100 Type Timbre du médium Treble Timbre de l’aigu Voyez ci-dessous. Sélection d’un ampli de guitare ou du simulateur acoustique Presence JC-120 Son d’un Roland JC-120. Level WARM CLEAN Son chaud et clair 0~100 CLEAN TWIN Simulation de Fender Twin Reverb * Veillez à ne pas choisir une valeur Level trop élevée. TWEED Simulation d’un combo Fender Bassman 4x10” CRUNCH Son crunch avec distorsion naturelle VO DRIVE Simulation de la saturation d’un VOX AC-30To BG LEAD Simulation du son lead d’un ampli combo MESA/Boogie SMOOTH Drv Son saturé et chaud MS1959 (I) Simule l’entrée I d’un Marshall 1959 MS HiGAIN Modélise le son d’un Marshall avec accentuation modifiée du médium POWER STACK Son d’une tour d’ampli avec circuit actif de tonalité R-FIER RED Modélise le canal RED d’un MESA/Boogie DUAL Rectifier T-AMP Crnch Modélise l’AMP2 d’un tri-ampli Hughes & Kettner T-AMP LEAD Modélise l’AMP3 d’un tri-ampli Hughes & Kettner SLDN Simulation d’un Soldano SLO-100 LEAD STACK Son lead puissant 5150 DRIVE Simulation du canal lead d’un Peavey EVH5150 METAL STACK Bonne saturation pour metal Timbre de l’ultra-aigu Chap. 5 MATCH DRIVE Modélise le son de l’entrée gauche d’un Matchless D/C-30 0~100 Volume global du préampli ■ NOISE SUPPRESSOR Cet effet supprime le bruit et bourdonnement capté par un micro de guitare. Comme il réduit le bruit en fonction de l’enveloppe du son de guitare (les changements de volume dans le temps), la suppression est naturelle et n’affecte pas le son de guitare de façon significative. Paramètre/ Réglage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe l’effet NOISE SUPPRESSOR Threshold 0~100 Niveau auquel le suppresseur de bruit est appliqué Choisissez une valeur assez élevée s’il y a beaucoup de bruit et une valeur plutôt basse quand il y a peu de bruit. * Des valeurs élevées pour le seuil (Threshold) peuvent couper le signal de la guitare quand vous jouez à bas niveau. 93 Liste des paramètres des effets de guitare ■ COMPRESSOR: GTR MULTI Cet effet produit un long sustain en uniformisant un peu le niveau du signal d’entrée. Vous pouvez aussi l’utiliser comme “limiteur” pour empêcher toute distorsion en ne comprimant que les crêtes du signal. Paramètre/ Réglage Explication Détermine la durée d’accentuation des signaux d’entrée de bas niveau à un niveau stable Plus la valeur est élevée, plus le maintien (sustain) est long. Level 0~100 Niveau du signal d’effet. ■ A-WAH (Auto wah) Crée un effet wah automatique grâce à un balayage de filtre selon un schéma préétabli. Paramètre/ Réglage Explication Polarity UP, DOWN Détermine la direction du filtre en fonction du signal d’entrée UP: La fréquence centrale augmente (le filtre s’ouvre). DOWN: La fréquence centrale diminue (le filtre se ferme). Sens 0~100 Sensibilité du mouvement du filtre Freq 0~100 Fréquence centrale de l’effet wah. Peak Détermine l’intensité de l’effet wah autour de la fréquence centrale. 0~100 Des valeurs élevées produisent un son plus fort soulignant l’effet wah. La valeur “50” produit le son wah typique. Rate 0~100, BPM ~BPM Vitesse de l’Auto Wah * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. 94 Explication Depth 0~100 Intensité de l’effet wah Level 0~100 Niveau du signal d’effet ■ P-WAH (Pedal wah) Cet effet simule le son d’une pédale wah. Sustain 0~100 Paramètre/ Réglage * Si vous avez branché une pédale d’expression (Roland EV-5; disponible séparément) à la prise CTL3, 4/EXP PEDAL en face arrière, elle sert alors de pédale wah. Paramètre/ Réglage Explication Level 0~100 Niveau du signal d’effet ■ CHORUS Cet effet crée un son riche et spacieux en ajoutant au signal original un signal dont la hauteur est légèrement modulée. Paramètre/ Réglage Explication Rate 0~100, BPM ~BPM Vitesse de modulation de l’effet * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. Depth 0~100 Intensité de l’effet E.Level 0~100 Volume du chorus Liste des paramètres des effets de guitare ■ PHASER ■ TREMOLO En ajoutant un signal dont la phase est décalée au signal de guitare, vous obtenez un effet de “rotation” du son. Cet effet provoque une variation cyclique du volume. Paramètre/ Réglage Paramètre/ Réglage Explication Rate BPM Rate 0~100, 0~100, –BPM Vitesse de rotation * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. Depth BPM ~BPM Intensité de la rotation Manual Depth Resonance 0~100 Intensité du côté artificiel de l’effet ■ FLANGER Cet produit une modulation évoquant le bruit d’un avion à réaction. Intensité de l’effet ■ PAN Cet effet fait varier le volume des canaux droit et gauche en alternance et donne l’impression que le son se déplace entre les enceintes gauche et droite lorsque vous l’écoutez en stéréo. Paramètre/ Réglage Wave Shape 0~100 Paramètre/ Réglage Explication BPM 0~100, BPM ~BPM Vitesse de modulation de l’effet * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. Depth 0~100 Règle le changement de volume Rate 0~100, Rate Explication ~BPM Vitesse du changement de volume * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. Depth 0~100 Intensité du changement de volume Intensité de la modulation Manual 0~100 Détermine la fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué. Resonance 0~100 Modifie le timbre 95 Chap. 5 Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué 0~100 Vitesse de modulation de l’effet * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le cycle obtenu est trop rapide, l’effet se synchronise sur un tempo équivalent à 1/ 2 ou 1/4 du BPM. 0~100 0~100 Explication Liste des paramètres des effets de guitare ■ DELAY ■ COMPRESSOR: BASS MULTI Ajoute une version retardée du signal de guitare/basse et enrichit le son jusqu’à créer un net effet d’écho. Cet effet produit un long sustain en uniformisant un peu le niveau du signal. Vous pouvez aussi l’utiliser comme “limiteur” pour empêcher toute distorsion en ne comprimant que les crêtes du signal. Cet effet contribue aussi à rendre les sons plus réguliers Paramètre/ Réglage Explication On/Off OFF, ON Delay activé/coupé Time 0~1200ms, BPM ~BPM Paramètre/ Réglage ON/OFF Retard OFF, ON * Si vous réglez ce paramètre sur BPM, l’effet se synchronise sur le tempo du motif. Si le retard obtenu est trop long, l’effet se synchronise sur un tempo deux fois ou quatre fois plus rapide que le BPM. Threshold Feedback 1:1.00, 1:1.12, 1:1.25, 1:1.40, 1:1.60, 1:1.80, 1:2.00, 1:2.50, 1:3.20, 1:4.00, 1:5.60, 1:8.00, 1:16.0, 1:INF 0~100 Quantité de signal renvoyé à l’effet E.Level 0~120 Niveau du signal delay ■ REVERB Réverbération activée/coupée PLATE: Simule une réverbération à plaque (plaque métallique en vibration) produisant une réverbération métallique avec une importante plage de hautes fréquences. Time Durée de réverbération Tone Durée de réverbération E.Level 0~100 96 Souligne l’attaque lorsque vous pincez une corde Détermine le délai entre le moment où le volume descend sous le niveau seuil et la coupure du compresseur. Level Type de réverbération HALL: Simule les caractéristiques acoustiques d’une salle de concert en produisant une réverbération claire et spacieuse. –50~+50 0~100 0~100 ROOM: Simule les caractéristiques acoustiques d’une pièce en produisant une réverbération chaleureuse. 0.1~10.0 sec Taux de compression Release Type ROOM, HALL, PLATE Seuil à partir duquel le compresseur commence à fonctionner Ratio Explication On/Off OFF, ON 0~100 Comp activé/coupé Attack Cet effet ajoute de la réverbération au son Paramètre/ Réglage Explication Niveau du signal de réverbération 0~100 Niveau de sortie du compresseur Liste des paramètres des effets de guitare ■ BASS AMP SIM (simulateur d’ampli de basse) Cet effet exploite la technologie COSM pour simuler divers amplis de basse. Paramètre Réglage On/Off OFF, ON Active/coupe Bass Amp Sim ■ T-WAH (Touch wah) Cet effet pilote un filtre en fonction du niveau d’entrée de la basse. Le filtre suit votre jeu et produit un son distinctif. Paramètre/ Réglage Polarity Up, Down Type Voyez ci-dessous. Type d’ampli de basse Simulation d’un Ampeg SVT SESSION Simulation d’un SWR SM-400 BASS 360 Simulation d’un Acoustic 360 T.E. Simulation d’un Trace Elliot AH600SMX Sens B-MAN Simulation d’un Fender Bassman 100 Freq FLIP TOP Simulation d’un Ampeg B-15 BASS CLEAN Son clair Son puissant FLAT Réponse linéaire Gain 0~100 Degré de distorsion de l’ampli Bass 0~100 Timbre du grave Down: La fréquence centrale diminue (le filtre se ferme). 0~100 0~100 Sensibilité du mouvement du filtre Fréquence centrale de l’effet wah Peak 0~100 Détermine l’intensité de l’effet wah autour de la fréquence centrale Des valeurs basses produisent un effet sur une large zone autour de la fréquence centrale. Des valeurs élevées produisent un effet sur une zone étroite autour de la fréquence centrale. La valeur “50” produit le son wah typique. Level 0~100 Niveau du signal d’effet Middle 0~100 Timbre du médium Treble 0~100 Timbre de l’aigu Presence 0~100 Timbre de l’ultra-aigu Level 0~100 Volume global de l’ampli 97 Chap. 5 BASS HiGAIN Détermine la direction du filtre en fonction du signal d’entrée Up: La fréquence centrale augmente (le filtre s’ouvre). CONCERT 810 BASS CRUNCH Son crunch avec distorsion naturelle Explication Liste des paramètres des effets de guitare ■ ACOUSTIC PROCESSOR Cet effet peut être appliqué à la sortie stérile d’un micro de guitare électro-acoustique afin de lui conférer un caractère plus riche, propre à l’enregistrement au micro. Paramètre/ Réglage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe l’effet ACOUSTIC PROCESSOR Low –50~0~+50 Ajuste le timbre pour les basses fréquences. High –50~0~+50 Ajuste le timbre pour les hautes fréquences. Level 0~100 Règle le niveau global du processeur de guitare acoustique. ■ EQUALIZER Égaliseur à trois bandes. Paramètre/ Réglage Explication On/Off OFF, ON Active/coupe l’effet EQUALIZER Low –20~+20dB Timbre du grave Mid –20~+20dB Timbre du médium High –20~+20dB Timbre de l’aigu Level –20~+20dB 98 Détermine le volume global avant l’égaliseur. Chapitre 6 Éditer les réglages TSC Vous pouvez éditer les paramètres de l’égaliseur stéréo à trois bandes et de l’effet “ambience/reverb” de la section TSC puis sauvegarder ces réglages dans un des 20 patches utilisateur. 99 Édition de patch TSC Procédure Page d’édition “Ambience/Reverb” 1. Appuyez sur [TSC]. La page d’édition de patch TSC apparaît. 4. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. 2. Amenez le curseur sur le numéro de patch TSC et sélectionnez le patch TSC à éditer. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [TSC] pour alterner entre les patches préprogrammés (P) et utilisateur (U). * Chaque pression sur le bouton [TSC] active et coupe alternativement la fonction [TSC]. * Vous pouvez activer/couper chaque effet en amenant le curseur sur “EQ” ou “AMP” et en actionnant la molette VALUE. Les effets coupés sont affichés en pointillés. Vous pouvez afficher la page d’édition de chaque effet en amenant le curseur sur “EQ” ou “AMB” et en appuyant sur [ENTER]. 3. Utilisez [CURSOR] / pour afficher la page d’édition EQ ou ambience/reverb. Page d’édition “Stereo EQ” 100 5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page d’édition du patch TSC. Pour indiquer que les réglages du patch TSC ont été temporairement modifiés, le numéro de patch est affiché avec la mention “*TMP”. Si vous changez de patch TSC ou mettez la DR-880 hors tension alors que “*TMP” est affiché, le patch édité retrouve ses réglages antérieurs. Comme il peut se révéler impossible de récupérer les changements ainsi éliminés, soyez prudent. 6. Pour conserver vos changements, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder/ copier un patch TSC” (p. 103). * Pour donner un nom à un patch TSC ou en modifier le nom avant la sauvegarde, voyez d’abord la section “Attribuer un nom à un patch TSC” (p. 103). Édition de patch TSC ■ Paramètre de l’égaliseur stéréo Paramètre/ Réglage Explication Plateau Paramètre/ Réglage Autre que plateau (cloche) Explication High Gain (-20— +20 dB) + High Gain (-20— +20 dB) On/Off OFF, ON High Q (0.5—16.0) Activer/couper l’égaliseur stéréo Gain 0 Input Gain Fréquence –20~+20dB Niveau du signal avant l’égaliseur Low Gain –20~+20dB Accentuation/atténuation du grave - High Freq (400 Hz—20.0 kHz) High Freq (400 Hz—20.0 kHz) Low Freq 20.0Hz~12.5kHz Fréquence centrale du grave Low Q Plateau, 0.5~16 Passe à une égalisation en plateau ou règle l’acuité de la courbe de réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur du grave Plateau + Autre que plateau (cloche) Low Gain (-20— +20 dB) Low Gain (-20— +20 dB) Low Freq (20.0 Hz—12.5 kHz) Mid Gain –20~+20dB Accentuation/atténuation du médium Mid Freq 20.0Hz~20.0kHz Fréquence centrale du médium Mid Q 0.5~16 On/Off Type d’effet Ambience/réverbération AMBIENCE: Simule un micro d’ambiance (placé hors axe, assez loin de la source sonore) utilisé pour l’enregistrement. ROOM: Réverbération d’une pièce. HALL: Réverbération d’une salle de concert. PLATE: Réverbération à plaque (effet utilisant une plaque métallique) Rev Time Acuité de la courbe de réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur du médium 0.1~10.0s 0~100 –20~+20dB Pre Delay Accentuation/atténuation de l’aigu High Freq 0~20ms Fréquence centrale de l’aigu High Q Passe à une égalisation en plateau ou règle l’acuité de la courbe de Shelving, 0.3–16.0 réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur de l’aigu Durée du signal de réverb Rev.Level High Gain 400Hz~20.0kHz Active/coupe l’effet AMBIENCE/ REVERB Type Voyez ci-dessous. Fréquence Explication Niveau du signal de réverb Intervalle séparant la production du son de celle de la réverbération Low Cut Freq Flat, 55.0 Hz–2.00 Fréquence à laquelle le filtre coupekHz bas se déclenche. Si vous choisissez Flat (linéaire), le filtre coupe-bas reste sans effet. High Cut Freq 700 Hz–20.0 kHz, Fréquence à laquelle le filtre coupeFlat haut se déclenche. 101 Chap. 6 Gain 0 Low Freq (20.0 Hz—12.5 kHz) Paramètre/ Réglage OFF, ON Low Q (0.5—16.0) - ■ Paramètres Ambience/Reverb Édition de patch TSC Paramètre/ Réglage Explication Si vous choisissez Flat (linéaire), le filtre coupe-haut reste sans effet. Size 1~10 Taille de la salle simulée ER Level 0~100 Volume des premières réflexions Density 0~100 Densité des premières réflexions Rel Density 0~100 Densité de la réverbération tardive Low Damp 0.10~1.00 Atténuation de la réverbération tardive du grave L. Damp Freq 55Hz~4.00kHz Fréquence à laquelle le grave de la réverbération tardive est atténué La réverbération tardive est atténuée sous la fréquence définie par L. Damp Freq. High Damp 0.10~1.00 Atténuation de la réverbération tardive de l’aigu H. Damp Freq 400Hz~20.0kHz Fréquence à laquelle l’aigu de la réverbération tardive est atténué La réverbération tardive est atténuée au-dessus de la fréquence définie par H. Damp Freq. 102 Sauvegarder/copier un patch TSC Si vous voulez sauvegarder un patch TSC que vous avez créé ou édité dans une mémoire utilisateur, utilisez la fonction “Write”. Si vous changez de patch TSC, de motif ou de morceau, ou si vous coupez l’alimentation sans sauvegarder le patch édité, vous perdez les changements effectués. Nommer un patch TSC Vous pouvez donner un nom (Patch Name) comptant jusque 12 caractères au patch utilisateur. 3. Lorsque le nom est entré, appuyez sur [EXIT]. 4. Passez ensuite à la sauvegarde du patch TSC. Sauvegarder un patch TSC Pour savoir comment sauvegarder un patch TSC édité. 1. A la page d’édition de patch TSC, amenez le curseur sur “WRITE” et appuyez sur [ENTER]. La page d’édition de patch TSC apparaît. 1. A la page d’édition de patch TSC, amenez le curseur sur “NAME” et appuyez sur [ENTER]. Le menu d’édition du nom de patch s’affiche.d 2. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez entrer un caractère et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner le caractère. Fonction des boutons [CURSOR] [CURSOR] Déplacent le curseur. [CURSOR] Passe des minuscules aux majuscules. [CURSOR] Passe des majuscules aux minuscules. [SHIFT]+ [CURSOR] Insère un espace à l’emplacement du curseur. [SHIFT]+ [CURSOR] Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. 3. Pour sauvegarder le patch, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le patch TSC est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du patch TSC terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 103 Chap. 6 2. Utilisez la molette VALUE pour choisir le patch utilisateur de destination. Sauvegarder/copier un patch TSC Copier un patch TSC 1. A la page d’édition de patch TSC, amenez le curseur sur “COPY” et appuyez sur [ENTER]. La page de copie de patch TSC apparaît. Source de la copie Destination de la copie 2. Amenez le curseur sur le numéro du patch source et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un patch. 3. Amenez le curseur sur le numéro du patch de destination et actionnez la molette VALUE pour sélectionner un patch. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effectuer la copie. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 104 Chapitre 7 Créer un kit original (Kit Edit) Vous pouvez sélectionner des sons et régler les parties de batterie et de basse comme vous le souhaitez puis sauvegarder votre kit dans une des 100 mémoires de kit utilisateur. 105 Éditer un kit Pour éditer un kit, suivez la procédure ci-dessous. Sélectionner le kit à éditer. Éditer la partie de batterie Éditer la partie de basse * A la sortie d’usine, les kits utilisateur contiennent les mêmes réglages que les kits préprogrammés. Sélectionner le kit à éditer 1. Appuyez sur [KIT]. La page d’édition de kit apparaît. 2. Amenez le curseur sur le numéro de kit et actionnez la molette VALUE pour sélectionner le kit à éditer. * Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [KIT] pour alterner entre les kits préprogrammés (P) et utilisateur (U). 3. Sélectionnez la partie à éditer. Pour éditer la partie de batterie, amenez le curseur sur “DRUM PART” et appuyez sur [ENTER]. Pour éditer la partie de basse, amenez le curseur sur “BASS PART” et appuyez sur [ENTER]. 4. Passez à la section “Éditer la partie de batterie” ou “Éditer la partie de basse”. Éditer la partie de batterie 1. Utilisez [CURSOR] / pour sélectionner la page d’édition voulue. 2. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. * Pour écouter les sons, frappez les pads 1~20 ou lancez la reproduction d’un motif. 3. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page d’édition du kit. Pour indiquer que les réglages du kit ont été temporairement modifiés, le numéro de kit est affiché avec la mention “*TMP”. Si vous changez de kit ou mettez la DR-880 hors tension alors que “*TMP” est affiché, le kit édité retrouve ses réglages antérieurs. Comme il peut se révéler impossible de récupérer les changements ainsi éliminés, soyez prudent. 4. Pour conserver vos changements, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder/ copier un kit” (p. 113). * Pour donner un nom à un kit ou en modifier le nom avant la sauvegarde, voyez la section ““Nommer un kit” (p. 113)”. ■ PART COMMON (Paramètres communs aux deux parties) Paramètre/ Réglage Explication Part Level 0~100 106 Volume de la partie de batterie Éditer un kit ■ PAD (Paramètres des pads individuels) Paramètre/ Réglage Explication MASTER: Le signal est envoyé aux sorties MASTER OUT sans être traité par un effet d’insertion. IFX (KICK): Le signal est traité par l’effet d’insertion de la grosse caisse (Kick). La sortie est spécifiée par le paramètre “Out Assign” de l’effet d’insertion (p. 108). Pour choisir le pad à éditer, procédez comme suit: IFX (SNARE): Le signal est traité par l’effet d’insertion de la caisse claire (Snare). La sortie est spécifiée par le paramètre “Out Assign” de l’effet d’insertion (p. 108). 1. Appuyez sur [PAD] pour changer de banque de pad. IFX (OTHERS): Le signal est traité par l’effet d’insertion des autres instruments (Others). La sortie est spécifiée par le paramètre “Out Assign” de l’effet d’insertion (p. 108). 2. Appuyez sur le pad 1~20 voulu. IND. A: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL A. Paramètre/ Réglage Explication Inst Voyez p. 151 IND. B: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL B. IND. A+B: Le signal est envoyé aux sorties INDIVIDUAL A et B. Sélection du son (instrument) assigné au pad Mute Group Règle le volume de l’instrument. OFF, 1~31 Level 0~100 Pan L50~CENTER~ R50 Règle la position stéréo. * Si “Out Assign” est réglé sur IFX (KICK/SNARE), utilisez le niveau d’envoi à la réverb (Reverb Send Level) de l’effet d’insertion (p. 108) pour effectuer ce réglage. Rev.Send 0~100 Intensité de la réverbération pour chaque instrument * Paramètre disponible si “Out Assign” est réglé sur MASTER. Out Assign Assignation de sortie pour chaque Voyez ci-dessous. instrument ou sélection de l’effet d’insertion à utiliser OFF: Lorsque vous produisez le son de plusieurs instruments consécutivement, le son précédent reste audible lorsque le nouveau est produit. 1~31: Les instruments appartenant au même groupe Mute ne résonnent pas simultanément. Cette fonction est utilisée pour les instruments qui ne peuvent normalement pas sonner simultanément comme le charleston ouvert et le charleston fermé, par exemple. Pit. Coarse -50~0~+50 Réglage approximatif de hauteur Valeurs positives: Plus la valeur est élevée, plus la hauteur augmente. Un réglage +1 augmente la hauteur d’un demi-ton. 0: L’instrument garde sa hauteur originale. Valeurs négatives: Plus la valeur est élevée, plus la hauteur diminue. Un réglage –1 diminue la hauteur d’un demi-ton. * Avec certains instruments, la hauteur peut ne pas changer correctement avec des valeurs positives (+). Pitch Fine –50~+50 Réglage précis de la hauteur 107 Chap. 7 * Paramètre disponible si “Out Assign” est réglé sur MASTER, IFX (OTHERS) ou IND. A+B. Détermine la façon dont les notes consécutives jouées avec le même ou plusieurs instruments sont rendues Éditer un kit Paramètre/ Réglage Explication Decay Time/ Rel. Time/Decay Lev Ces paramètres déterminent la façon dont le volume change dans le temps, depuis le moment où l’instrument est actionné jusqu’au retour au silence. Cette évolution est appelée “enveloppe”. 0~127 Volume Decay Time Paramètre/ Réglage * Paramètre disponible si “Out Assign” est réglé sur MASTER ou IND. A+B. * L’effet OTHERS ne dispose pas de ce paramètre. Rev. Send 0~100 Intensité de la réverbération Out Assign (pour KICK/SNARE) Voyez plus bas. Rel. Time Explication Sortie assignée au signal MASTER: Le signal est envoyé à la sortie MASTER OUT. IND. A: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL A. Decay Lev Temps Note enclenchée Note coupée IND. B: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL B. IND. A+B: Le signal est envoyé aux sorties INDIVIDUAL A et B. ■ INS. FX Vous disposez de trois effets différents (KICK, SNARE et OTHERS) pour les instruments. * Les effets KICK et SNARE sont mono et OTHERS est stéréo. Out Assign (pour OTHERS) Voyez ci-dessous. Sortie assignée au signal MASTER: Le signal est envoyé à la sortie MASTER OUT. IND. A+B: Le signal est envoyé aux sorties INDIVIDUAL A et B. KICK, SNARE INS. FX Pan L R OTHERS INS. FX L L R R EQ (Égaliseur) Égaliseur paramétrique à trois bandes. Les graves et les aigus peuvent avoir une égalisation en plateau. Exemple: Pour INS. FX: KICK COMMON (Réglages communs) Exemple: Pour INS. FX: KICK Paramètre/ Réglage Explication EQ On/Off OFF, ON Active/coupe l’égaliseur Input Gain –20~+20dB Paramètre/ Réglage Explication Pan (pour KICK/SNARE) L50~CENTER~ R50 108 Position stéréo de KICK/SNARE Niveau du signal avant l’égaliseur Low Gain –20~+20dB Low Freq Accentuation/atténuation du grave Éditer un kit Paramètre/ Réglage COMP (Compresseur) Explication 20Hz~12.5kHz Fréquence centrale du grave Low Q Passe à une égalisation en plateau ou règle l’acuité de la courbe de réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur du grave Shelving, 0.5–16 + Cet effet comprime le niveau du signal d’entrée. Vous pouvez aussi l’utiliser comme limiteur pour ne supprimer que les crêtes de niveau et éviter toute distorsion. Exemple: Pour INS. FX: KICK Low Gain (-20— +20 dB) Low Gain (-20— +20 dB) Low Q (0.5—16.0) Gain 0 - Low Freq (20.0 Hz—12.5 kHz) Low Freq (20.0 Hz—12.5 kHz) Mid Gain –20~+20dB OFF, ON Fréquence centrale du médium 0~100 Mid Q COMP activé/coupé Threshold Seuil à partir duquel le compresseur commence à fonctionner Ratio Acuité de la courbe de réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur du médium 0.5~16 –20~+20dB Accentuation/atténuation de l’aigu High Freq 400Hz~20.0kHz Fréquence centrale de l’aigu High Q Shelving, 0.5–16 Passe à une égalisation en plateau ou règle l’acuité de la courbe de réponse autour de la fréquence centrale de l’égaliseur de l’aigu High Gain (-20— +20 dB) 1:1.00~1:16.0, 1:INF Attack 0~100 Détermine le temps entre le moment où le volume excède le niveau seuil et le déclenchement du compresseur. Release 0~100 Détermine le temps entre le moment où le volume descend sous le niveau seuil et la coupure du compresseur. Level 0~100 High Gain (-20— +20 dB) Taux de compression Niveau de sortie du compresseur High Q (0.5—16.0) Gain 0 - High Freq (400 Hz—20.0 kHz) High Freq (400 Hz—20.0 kHz) 109 Chap. 7 High Gain + Explication Cmp On/Off Accentuation/atténuation du médium Mid Freq 20Hz~20.0kHz Paramètre/ Réglage Éditer un kit Éditer la partie de basse 1. Utilisez [CURSOR] / pour sélectionner la page d’édition voulue. ■ PART COMMON (Réglages communs) 2. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. 3. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [EXIT] pour retrouver la page d’édition du kit. Pour indiquer que les réglages du kit ont été temporairement modifiés, le numéro de kit est affiché avec la mention “*TMP”. Si vous changez de kit ou mettez la DR-880 hors tension alors que “*TMP” est affiché, le kit édité retrouve ses réglages antérieurs. Comme il peut se révéler impossible de récupérer les changements ainsi éliminés, soyez prudent. 4. Pour conserver vos changements, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder/ copier un kit” (p. 113). * Pour donner un nom à un kit ou en modifier le nom avant la sauvegarde, voyez la section ““Nommer un kit” (p. 113)”. Paramètre/ Réglage Explication Tone Voyez p. 153 Sélection du son de basse Level 0~100 Volume de la partie de basse Pan L50~CENTER~ R50 Position stéréo de la partie de basse * Paramètre disponible si “Out Assign” est réglé sur MASTER ou IND. A+B. Rev. Send 0~100 Intensité de la réverbération * Paramètre disponible si “Out Assign” est réglé sur MASTER. Out Assign Assignation de sortie du son ou Voyez ci-dessous. sélection de l’effet d’insertion à utiliser MASTER: Le signal est envoyé à la sortie MASTER OUT. IFX (BASS): Le signal est traité par l’effet d’insertion de la basse. La sortie est spécifiée par le paramètre “Out Assign” de l’effet d’insertion (p. 111). IND. A: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL A. IND. B: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL B. IND. A+B: Le signal est envoyé aux sorties INDIVIDUAL A et B. DecayTime1/DecayTime2/Rel. Time/ Attack Lev/Decay Lev 0~100 110 Ces paramètres déterminent la façon dont le volume change dans le temps, depuis le moment où le son est produit jusqu’au retour au silence. Cette évolution est appelée “enveloppe”. Éditer un kit Paramètre/ Réglage Explication Decay Time1 Volume Decay Time2 Attack Lev Rel. Time aussi l’utiliser comme limiteur pour ne supprimer que les crêtes de niveau et éviter toute distorsion. Cet effet contribue également à rendre les sons plus réguliers. Decay Lev Temps Note enclenchée Note coupée ■ INS. FX (effet d’insertion pour la partie de basse) * Cet effet est mono. INS. FX Paramètre/ Réglage Explication Cmp On/Off Pan L OFF, ON R Threshold 0~100 Compresseur activé/coupé Seuil à partir duquel le compresseur commence à fonctionner Ratio 1:1.00~1:16.0, 1:INF Taux de compression Attack 0~100 Souligne l’attaque lorsque vous pincez une corde. Release Explication 0~100 Pan L50~CENTER~ R50 Position stéréo du son 0~100 Level 0~100 Rev. Send Détermine le temps entre le moment où le volume descend sous le niveau seuil et la coupure du compresseur. Niveau de sortie du compresseur Intensité de la réverbération Out Assign Voyez ci-dessous. Sélection de la sortie MASTER: Le signal est envoyé à la sortie MASTER OUT. IND. A: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL A. IND. B: Le signal est envoyé à la sortie INDIVIDUAL B. IND. A+B: Le signal est envoyé aux sorties INDIVIDUAL A et B. COMP (Compresseur) Cet effet produit un long sustain en uniformisant un peu le niveau du signal. Vous pouvez 111 Chap. 7 Paramètre/ Réglage Éditer un kit AMP SIM (Simulateur d’ampli de basse) Cet effet exploite la technologie COSM pour simuler la réponse d’un ampli de basse. Paramètre/ Réglage Explication Amp On/Off OFF, ON AMP SIM activé/coupé Type Voyez ci-dessous. Type d’ampli de basse CONCERT 810 Simulation d’un Ampeg SVT SESSION Simulation d’un SWR SM-400 BASS 360 Simulation d’un Acoustic 360 T.E. Simulation d’un Trace Elliot AH600SMX B-MAN Simulation d’un Fender Bassman 100 FLIP TOP Simulation d’un Ampeg B-15 BASS CLEAN Son clair BASS CRUNCH Son crunch avec distorsion naturelle BASS HiGAIN Son puissant FLAT Réponse linéaire Gain 0~100 Degré de distorsion de l’ampli Bass 0~100 Timbre du grave Middle 0~100 Timbre du médium Treble 0~100 Timbre de l’aigu Presence 0~100 Timbre de l’ultra-aigu Level 0~100 112 Volume global de l’ampli Sauvegarder/copier un kit Si vous voulez sauvegarder un kit que vous avez créé ou édité dans une mémoire utilisateur, utilisez la fonction “Write”. Si vous changez de kit, de motif ou de morceau, ou si vous coupez l’alimentation sans sauvegarder le kit édité, vous perdez les changements effectués. 4. Passez ensuite à la sauvegarde du kit. Sauvegarder un kit 1. A la première page d’édition de kit, amenez le curseur sur “WRITE” et appuyez sur [ENTER]. La page de sauvegarde du kit s’affiche. Nommer un kit Vous pouvez donner un nom (Kit Name) comptant jusque 12 caractères au kit utilisateur. 1. A la première page d’édition de kit, amenez le curseur sur “NAME” et appuyez sur [ENTER]. La page d’édition du nom de kit apparaît. 3. Pour sauvegarder le kit édité dans la mémoire choisie, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le kit est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du kit terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Fonction des boutons [CURSOR] [CURSOR] Déplacent le curseur. [CURSOR] Passe des minuscules aux majuscules. [CURSOR] Passe des majuscules aux minuscules. [SHIFT]+ [CURSOR] Insère un espace à l’emplacement du curseur. [SHIFT]+ [CURSOR] Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. 3. Lorsque le nom est entré, appuyez sur [EXIT]. 113 Chap. 7 2. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez entrer un caractère et servez-vous de la molette VALUE pour sélectionner le caractère. 2. Utilisez la molette VALUE pour choisir une mémoire de kit utilisateur. Sauvegarder/copier un kit Copier un kit 1. A la première page d’édition de kit, amenez le curseur sur “COPY” et appuyez sur [ENTER]. La page de copie de kit s’affiche. Source de la copie Destination de la copie 2. Amenez le curseur sur le numéro du kit source et utilisez la molette VALUE pour sélectionner le numéro du kit à copier. 3. Amenez le curseur sur le numéro du kit de destination et utilisez la molette VALUE pour sélectionner le numéro du kit voulu. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effectuer la copie. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et la copie est effectuée. Le message disparaît quand la copie est terminée. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 114 Chapitre 8 Fonctions pratiques/ Réglages système 115 Fonction FAVORITE Vous pouvez assigner vos motifs, morceaux et patches d’effets favoris aux boutons FAVORITE afin de pouvoir les rappeler d’une simple pression sur ce bouton. Vous pouvez également leur assigner une combinaison comprenant motif + patch d’effets ou morceau + patch d’effets. Vous pouvez utiliser les boutons FAVORITE [1]~[4] x 20 banques pour assigner jusqu’à 80 motifs, morceaux ou patches d’effets. Charger les données assignées * Si vous n’avez pas besoin de changer de banque, appuyez simplement sur FAVORITE [1]~[4] pour charger le contenu assigné au bouton actionné. 1. Appuyez sur FAVORITE [BANK]. La banque actuelle et le contenu assigné aux boutons [1]~[4] de cette banque sont affichés. • Si vous appuyez sur un bouton auquel un motif B est assigné durant la reproduction d’un motif A, le motif B est mis en attente et débutera à la fin du motif A. Il en va de même si vous appuyez sur un bouton auquel un morceau B est assigné durant la reproduction du morceau A. • Si vous appuyez sur un bouton auquel un morceau est assigné durant la reproduction d’un motif, la reproduction s’arrête immédiatement; vous passez en mode Song et la DR-880 est en mode pause, prête à reproduire le morceau. Il en va de même si vous appuyez sur un bouton auquel un motif est assigné durant la reproduction d’un morceau. • Si vous appuyez sur [ ] alors qu’un motif ou un morceau est en attente, la mise en attente est annulée. • Si le bouton actionné est assigné à un patch d’effet, le patch est immédiatement sélectionné. 2. Appuyez sur un pad 1~20 pour sélectionner une banque 1~20. * S’il vous faut la banque actuellement sélectionnée, passez à l’étape 3. * Pour annuler le recours à la fonction FAVORITE à ce stade, appuyez sur [EXIT]. 3. Appuyez sur un des boutons FAVORITE [1]~[4]. Le bouton s’allume. 116 Fonction FAVORITE Assignation à une mémoire FAVORITE 1. Lorsque la reproduction de motif/morceau est arrêtée, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur FAVORITE [BANK]. La page “Write Favorite” s’affiche. 7. Pour sauvegarder vos assignations, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les assignations sont sauvegardées. Une fois la sauvegarde des assignations terminée, le message disparaît. 2. Amenez le curseur sur les paramètres suivants et utilisez la molette VALUE pour effectuer les réglages. PTN ou SNG, numéro Sélectionnez “PTN” pour assigner un motif ou “SNG” pour assigner un morceau puis choisissez le numéro. Appuyez sur [SONG/PATTERN] pour alterner entre PTN et SNG. Numéro GFX Sélectionnez le numéro de patch d’effet. Chap. 8 * Si vous ne voulez pas assigner de motif/morceau ou de patch d’effets, tournez la molette VALUE vers la gauche pour choisir “- - - -”. 3. Appuyez sur un pad 1~20 pour sélectionner la banque devant accueillir votre assignation. 4. Appuyez sur un bouton FAVORITE [1]~[4] pour sélectionner le bouton devant accueillir votre assignation. 5. Si vos réglages vous conviennent, entérinez-les en appuyant sur [ENTER]. 6. Répétez les étapes 2~5 pour assigner d’autres réglages favoris. 117 Sauvegarder tous les réglages en vigueur Voici comment vous pouvez sauvegarder (write) tous les réglages en vigueur repris ci-dessous. Réglages Mémoire de destination Motif ou morceau Motif/morceau utilisateur Kit Kit utilisateur TSC Patch TSC utilisateur Effet de guitare Patches utilisateur d’effets de guitare Si vous avez édité ces réglages parallèlement, vous pouvez vous servir de cette fonction pour sauvegarder l’ensemble des réglages en une seule opération au lieu d’afficher les pages de sauvegarde de chaque groupe de paramètres. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [WRITE] ([REC]). La page “Write All” apparaît. Le numéro et le nom des éléments modifiés sont affichés. “- - - -” apparaît pour les réglages qui n’ont pas été édités. 2. Amenez le curseur sur la mémoire de destination de chaque élément et utilisez la molette VALUE pour sélectionner un numéro. Pour sauvegarder vos réglages dans une mémoire utilisateur, sélectionnez “U**”. Si vous ne voulez pas sauvegarder un type de réglage donné, sélectionnez - - - - . * Si vous avez sélectionné un élément préprogrammé, la mémoire de destination sera initialement une mémoire préprogrammée. Si vous essayez d’effectuer la sauvegarde avec une telle destination, le message “Select user ***” apparaît et les données ne sont pas sauvegardées. Changez la destination et choisissez une mémoire utilisateur ou “- - - -”. 118 3. Pour sauvegarder les données, appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les réglages sont sauvegardés. Une fois la sauvegarde des réglages en vigueur terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Réglages du système Réglage du signal de sortie (Output Setting) Cette section permet d’effectuer les réglages finaux avant que le signal ne soit transmis à la sortie MASTER OUT. Paramètre/ Réglage Low EQ –20~+20dB Accentuation/atténuation du grave High EQ –20~+20dB 1. Appuyez sur [OUTPUT SETTING]. La page “Output Setting” apparaît. Explication Accentuation/atténuation de l’aigu Ambience 0~200% Niveau de l’effet Ambience ■ GUITAR 2. Utilisez [CURSOR] / tionner la page voulue. pour sélecParamètre/ Réglage 3. Amenez le curseur sur le paramètre à éditer et servez-vous de la molette VALUE pour changer la valeur. Out Assign ■ MASTER MASTER, IND. A+B IND. A, IND. B Explication Détermine la sortie à laquelle le signal de l’entrée GUITAR/BASS INPUT est envoyé MASTER: Signal envoyé à la sortie MASTER OUT IND. A+B: Signal envoyé aux sorties INDIVIDUAL A/B IND. B: Signal envoyé à la sortie INDIVIDUAL B Paramètre/ Réglage Explication Output Sel GUITAR AMP, LINE/PHONES Précisez l’appareil branché aux prises MASTER OUT. GUITAR AMP: A sélectionner si vous avez branché un ampli de guitare. LINE/PHONES: A sélectionner si vous avez branché un système audio ou un enregistreur, ou si vous écoutez le signal de sortie par un casque branché à la prise PHONES. D. Out Lev 0~200% Détermine le niveau du signal audio numérique transmis par la prise DIGITAL OUT * Si vous choisissez IND. A+B, IND. A ou IND.B, le paramètre suivant est affiché. Paramètre/ Réglage Explication Output Sel GUITAR AMP, LINE/PHONES Précisez l’appareil branché aux prises INDIVIDUAL A/B. GUITAR AMP: A sélectionner si vous avez branché un ampli de guitare. LINE/PHONES: A sélectionner si vous avez branché un système audio ou un enregistreur, ou si vous écoutez le signal de sortie par un casque branché à la prise PHONES. 119 Chap. 8 IND. A: Signal envoyé à la sortie INDIVIDUAL A Réglages du système 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les réglages en vigueur sont sauvegardés. Une fois la sauvegarde des réglages terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Réglage de la sensibilité des pads (Pad Sens) 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “PAD” et appuyez sur [ENTER]. La page “Pad Setting” apparaît. 3. Servez-vous de la molette VALUE pour régler la valeur. Plage: 0~10 Des valeurs peu élevées diminuent la sensibilité: il faut taper plus fort sur le pad pour produire un accent marqué mais il est plus facile de créer de subtiles variations de dynamique. Des valeurs élevées augmentent la sensibilité: il est facile de produire des notes accentuées sans taper fort sur le pad mais il est plus difficile de créer de subtiles variations de dynamique. 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. 120 * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Diapason de la partie de basse Vous pouvez régler le diapason de la partie de basse * Le diapason global a le même réglage que le diapason de l’accordeur (Tuner, p. 91). * Ce réglage ne concerne pas la partie de batterie. 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MASTER TUNE” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage du diapason global (Master Tune) apparaît. 3. Servez-vous de la molette VALUE pour le régler. Plage: 435Hz~445Hz 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Réglages du système Utiliser des commutateurs au pied Connexion du FS-5U Vous pouvez brancher jusqu’à quatre commutateurs au pied (comme les FS-6, FS-5U, disponibles séparément) aux prises CTL 1, 2 et CTL 3, 4/EXP PEDAL en face arrière et vous en servir pour piloter la fonction que vous leur assignez (start/stop, etc.) Connexion du FS-6 PCS-31 Rouge Sw. 4 Jack 1/4” stéréo Jack 1/4” stéréo Sw. 4 Sw. 3 Sw. 2 Blanc Sw. 3 PCS-31 Rouge Sw. 2 Blanc Sw. 1 • Pour brancher deux commutateurs au pied à un jack, il vous faut un câble spécial (PCS-31, disponible en option). • Réglez le commutateur POLARITY comme indiqué sur l’illustration. Sw. 1 • Utilisez un câble avec un jack 1/4” stéréo ←→ jack 1/4” stéréo pour effectuer la connexion. Connexion d’un seul FS-5U à chaque prise • Réglez les commutateurs MODE et POLARITY comme indiqué sur l’illustration. Chap. 8 Sw. 3 Sw. 1 • Si vous ne branchez qu’un seul commutateur à chaque jack, seuls les réglages Sw. 1 et Sw. 3 sont utilisés. 121 Réglages du système 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “FOOT SWITCH” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage “Foot Switch” s’affiche. 3. Amenez le curseur sur Sw.1~4 et servezvous de la molette VALUE pour choisir la fonction à assigner aux commutateurs. Valeur Explication START Même fonction que [ ]. STOP Même fonction que [ ]. RESET Même fonction que [ ]. START/STOP Chaque pression sur le commutateur lance/arrête alternativement la reproduction du motif/morceau. La reproduction commence là où elle a été arrêtée. RST+STA/STP Chaque pression sur le commutateur lance/arrête alternativement la reproduction du motif/morceau. La reproduction reprend au début du motif ou du morceau. TAP TEMPO Vous pouvez entrer le tempo en tapant (Tap Tempo) le commutateur au pied selon le rythme voulu. LOOP Même fonction que [LOOP]. PTN/SNG INC Passe au motif ou au morceau suivant. PTN/SNG DEC Passe au motif ou au morceau précédent. * Si vous appuyez sur le commutateur durant la reproduction d’un motif ou d’un morceau, le motif ou le morceau mis en attente démarre à la fin du motif/morceau en cours. G.FX ON/OFF Active/coupe l’effet de guitare. G.FX Pt. INC Passe au patch d’effet suivant. G.FX Pt. DEC Passe au patch d’effet précédent. FAVORITE 1~4 Même fonction que FAVORITE [1]~[4]. FAVOR. INC Passe à l’assignation FAVORITE suivante. 122 Valeur Explication FAVOR. DEC Passe à l’assignation FAVORITE précédente. FAV.BNK.INC Passe à la banque FAVORITE suivante. FAV.BNK.INC Passe à la banque FAVORITE précédente. BANK1 PAD01–BANK3 PAD20 Une pression sur le commutateur a le même effet qu’une pression sur le pad de même numéro/banque. Amenez le curseur sur “V” et entrez la dynamique (Velocity) (1~ 127) avec laquelle la note doit être jouée. 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les réglages sont sauvegardés. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Réglages du système Ajouter un décompte Si vous ajoutez un décompte comme décrit cidessous, une pression sur [ ] ajoute un décompte avant le début de la reproduction du motif/morceau. 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “PLAY OPTION” et appuyez sur [ENTER]. La page “Play Option” apparaît. Reproduction de tous les motifs/ morceaux avec le même kit/patch TSC Normalement, lorsque vous écoutez un motif ou un morceau, le kit et le patch TSC sélectionnés pour chaque motif ou morceau est utilisé. Vous pouvez, cependant, annuler cette sélection et utiliser le kit et/ou patch TSC actuellement sélectionné pour reproduire n’importe quel motif ou morceau. 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “PLAY OPTION” et appuyez sur [ENTER]. La page “Play Option” apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’élément voulu puis utilisez la molette VALUE pour entrer la valeur. Paramètre/ Réglage Explication Measures OFF, 1~2MEAS Nombre de mesures du décompte Si vous choisissez “OFF”, aucun décompte n’est ajouté. STICK, Hi-HAT, VOICE Son utilisé pour le décompte Level 0~100 Volume du décompte 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Paramètre/ Réglage Explication Kit SelMod LINK, MANUAL Mode de sélection du kit 123 Chap. 8 Inst 3. Amenez le curseur sur chacun des éléments et utilisez la molette VALUE pour régler la valeur. Réglages du système Paramètre/ Réglage Explication LINK: Le kit choisi pour chaque motif et morceau est utilisé pour la reproduction. MANUAL: Le kit actuellement sélectionné est utilisé pour reproduire n’importe quel motif ou morceau. TSC SelMod LINK, MANUAL Mode de sélection du patch TSC LINK: Le patch TSC choisi pour chaque motif et morceau est utilisé pour la reproduction. MANUAL: Le patch TSC actuellement sélectionné est utilisé pour reproduire n’importe quel motif ou morceau. 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Choix du motif par défaut à la mise sous tension Vous pouvez choisir le motif sélectionné par défaut après la mise sous tension de la DR-880. 1. A la page de reproduction de motif ou de morceau, appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “PLAY OPTION” et appuyez sur [ENTER]. La page “Play Option” apparaît. 3. Amenez le curseur sur “PowerOnPtn” et sélectionnez le numéro de motif avec la molette VALUE. Plage: P001~U500 4. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. 124 Chapitre 9 Exploitation du MIDI A propos du MIDI MIDI (Musical Instruments Digital Interface= interface numérique pour instruments de musique) est une norme mondiale destinée à l’échange de données musicales entre instruments de musique électroniques et ordinateurs. Vous pouvez relier des appareils dotés de prises MIDI avec des câbles MIDI pour leur permettre d’échanger des données. Prises MIDI La DR-880 est pourvue de prises MIDI IN et MIDI OUT. Tableau d’équipement MIDI Pour qu’un type spécifique de message soit transféré convenablement, les deux appareils MIDI doivent reconnaître ce type de message. Pour savoir quels types de messages MIDI un appareil est capable de transmettre et de recevoir, consultez le tableau d’équipement MIDI inclus dans le manuel de l’appareil en question. En comparant ce tableau avec celui de l’appareil MIDI externe, il vous est facile de repérer les messages pouvant être échangés entre les deux appareils. * Une publication distincte, “MIDI Implementation”, est également disponible. Elle détaille de façon très complète l’équipement MIDI disponible sur cet appareil. Si vous souhaitez vous procurer cette publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l’octet, par exemple), veuillez contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé. MIDI IN Cette prise reçoit les messages d’un instrument MIDI externe. Reliez-la à la prise MIDI OUT de l’appareil MIDI externe. MIDI OUT Cette prise transmet les messages de la DR-880. Reliez-la à la prise MIDI IN de l’appareil MIDI externe. Si vous voulez utiliser les prises MIDI pour communiquer avec des appareils MIDI externes, réglez le mode USB sur “STORAGE” (p. 134). Astuce Vous pouvez utiliser le port USB pour la communication MIDI avec l’ordinateur. (Voyez p. 143) 125 Piloter la DR-880 à partir d’un appareil MIDI externe/ Piloter un appareil MIDI externe de la DR-880 Vous pouvez piloter la DR-880 en lui transmettant des données de jeu à partir d’un appareil MIDI externe ou piloter l’appareil MIDI externe en jouant sur la DR-880. Module MIDI MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT 4. Amenez le curseur sur “MIDI Ch. Drum” ou “MIDI Ch. Bass” et utilisez la molette VALUE pour régler le canal MIDI pour chaque partie. Paramètre/ Réglage Explication MIDI Ch. Drum Multi-pad DR-880 Réglage du canal MIDI Pour qu’il y ait communication MIDI entre l’appareil MIDI externe et la DR-880, les appareils doivent utiliser les mêmes canaux MIDI. Vous pouvez assigner la partie de basse et la partie de batterie à des canaux MIDI différents. Réception des messages Volume Ce paramètre permet de spécifier si les messages de Volume doivent être reçus ou non. Lorsque la réception est activée (ON), les messages Volume reçus sur les canaux MIDI des parties de batterie et de basse pilotent le volume de la partie concernée. 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MIDI” et appuyez sur [ENTER]. Le menu MIDI apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “SETTING” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglages MIDI apparaît. 126 1~16, OFF Sélectionne le canal MIDI pour la partie de batterie. S’il est sur “OFF”, les messages MIDI ne sont pas transmis/ reçus. MIDI Ch. Bass 1~16, OFF Sélectionne le canal MIDI pour la partie de basse. S’il est sur “OFF”, les messages MIDI ne sont pas transmis/ reçus. * Assignez des canaux MIDI différents aux parties de batterie et de basse. * Les changements de programme sont reçus sur le canal MIDI de la partie de batterie. * Les messages de note produits lorsque vous frappez les pads (p. 127) sont transmis sur le canal MIDI de la partie de batterie ou de basse. 5. Amenez le curseur sur “Rx MIDI Vol” et utilisez la molette VALUE pour activer/ couper (ON/OFF) la réception de messages de volume. Paramètre/ Réglage Explication Rx MIDI Vol ON: Les messages de volume sont reçus. OFF, ON OFF: Les messages de volume ne sont pas reçus. 6. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Piloter la DR-880 à partir d’un appareil MIDI externe/Piloter un appareil MIDI externe de la DR-880 Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Données de jeu utilisée par la DR-880 Message MIDI Can. batterie Can. basse Note enclenchée/relâchée Oui Oui Sélection de banque (CC00) Oui Changement de programme Oui Volume (CC7) Oui Lorsque vous frappez un pad de la DR-880, vous transmettez un message de note enclenchée contenant le numéro de note assigné à ce pad. Lorsqu’un message de note est reçu d’un appareil MIDI externe, vous entendez le son (instrument de batterie/son de basse) du pad portant le numéro de note correspondant. * Si le numéro de note du message de note reçu ne correspond à aucun pad, ce message est ignoré. Sélection de banque/Changement de programme No. de banque Oui No. de programme 0 1 RPN (plage de pitch bend) Oui 1 P001 U001 Pitch bend Oui 2 P002 U002 3 P003 U003 : : : 100 P100 U100 101 ignoré ignoré : : : 128 ignoré ignoré Messages de note Ces messages permettent de jouer les parties de batterie et de basse. Sur un clavier, ces messages indiquent qu’une note a été jouée. Les messages de note contiennent les informations suivantes. Numéro de note:Numéro du pad auquel un instrument de batterie ou un son de basse est assigné Note enclenchée:Transmission lorsque vous appuyez sur un pad Note relâchée: (partie de basse uniquement) Transmission lorsque vous relâchez le pad Dynamique: (Velocity) La force avec laquelle vous frappez le pad Les pads de la DR-880 correspondent aux numéros de note MIDI de la façon suivante: Pad Bank: DRUM 3 49 57 55 53 51 73 74 58 80 81 50 48 45 41 52 71 72 75 67 68 37 39 56 44 46 76 77 85 66 65 36 35 38 40 42 86 87 78 79 83 Pad Bank: DRUM 2 89 90 93 84 59 69 94 70 82 92 54 91 95 96 97 60 61 62 63 64 * Pour en savoir plus sur les messages pouvant être reçus et transmis par un appareil externe, consultez le mode d’emploi de cet appareil. Pitch Bend/plage de pitch bend Les messages Pitch bend modifient la hauteur de la basse. Les messages RPN permettent de spécifier la plage de ce changement de hauteur (Bend Range). Si vous voulez une plage de pitch bend de 12, transmettez les messages suivants. RPN MSB (CC101) 00 RPN LSB (CC100) 00 DATA ENTRY MSB (CC6) 12 (valeur souhaitée) 127 Chap. 9 Pad Bank: DRUM 1 Ces messages changent les kits. Transmission du numéro de banque et du numéro de programme. Le seul numéro de banque ne suffit pas pour changer de kit. Par contre, si vous n’avez pas besoin de changer de banque, le numéro de programme seul suffit. Synchroniser la DR-880 avec un enregistreur numérique ou un séquenceur MIDI Vous pouvez synchroniser la DR-880 avec un enregistreur numérique, un séquenceur MIDI ou une boîte à rythme. Maître et esclave Lorsque vous synchronisez deux appareils ou plus, l’un d’entre eux doit faire fonction de maître et asservir les autres (esclaves). MIDI OUT MIDI IN Sync Mode Le paramètre Sync Mode détermine si la DR-880 fait office de maître ou d’esclave. 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MIDI” et appuyez sur [ENTER]. Le menu MIDI apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “SETTING” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglages MIDI apparaît. Maître Esclave (DR-880) Les opérations start/stop effectuées sur l’appareil maître transmettent des messages MIDI Start/Stop. Chaque appareil esclave démarre ou s’arrête en fonction des messages MIDI qu’il reçoit. L’appareil maître transmet aussi des messages de synchronisation variant selon le tempo de reproduction. Chaque appareil esclave joue en fonction des messages de synchronisation qu’il reçoit. L’appareil maître transmet également des numéros de morceau (Song Select) et des messages de position au sein d’un morceau (Song Position Pointer). Messages utilisés par la DR-880 pour la synchronisation La DR-880 utilise les messages MIDI suivants pour synchroniser la reproduction. • Start • Timing Clock • Continue • Song Select • Stop • Song Position Pointer * Pour en savoir plus sur les messages MIDI reconnus par les appareils externes, veuillez consulter leur mode d’emploi. 128 4. Amenez le curseur sur “Sync Mode” et utilisez la molette VALUE pour choisir le mode de synchronisation. Paramètre/ Réglage Explication Sync Mode INTERNAL: La DR-880 est le maître de synchronisation. La reproduction démarre/s’arrête lorsque vous actionnez les commandes start/stop de la DR-880 et le tempo de reproduction est celui de la DR-880. MIDI: La DR-880 est asservie. Elle démarre/s’arrête en fonction des messages reçu d’un appareil MIDI externe et la reproduction est synchronisée avec les messages MIDI Clock reçus d’un appareil MIDI externe. REMOTE: Seules les opérations start/stop de la DR-880 sont pilotées par les messages transmis par l’appareil MIDI externe. AUTO: Les réglages maître/esclave sont changés automatiquement. Normalement, la DR-880 est maître mais elle devient automatiquement esclave si elle reçoit un message Start d’un appareil MIDI externe alors qu’elle est à l’arrêt. Synchroniser la DR-880 avec un enregistreur numérique ou un séquenceur MIDI 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Tempo lorsque la DR est esclave Lorsque la DR-880 fait fonction d’esclave, il est impossible de déterminer le tempo sur la DR-880. Chap. 9 129 Enregistrer le jeu d’un appareil MIDI externe sur la DR-880 Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez avec un multipad ou un clavier MIDI externe sur la DR-880 en temps réel; vous pouvez aussi enregistrer des données de jeu venant d’un séquenceur ou d’une boîte à rythme MIDI. • Si vous voulez enregistrer des données de jeu venant d’un appareil externe, réglez le paramètre Sync Mode sur “AUTO” (p. 128). • Pour que les données de jeu soient reçues correctement, les appareils doivent utiliser le même canal MIDI. Pour en savoir plus sur le réglage du canal MIDI, voyez p. 126. Enregistrer une exécution d’un séquenceur ou une boîte à rythme Lorsque vous enregistrez des données de jeu venant d’un séquenceur ou d’une boîte à rythme, vous utilisez l’appareil branché pour piloter le démarrage de l’enregistrement sur la DR-880. MIDI OUT MIDI IN Enregistrer une exécution sur un clavier MIDI ou un multipad MIDI Lorsque vous enregistrez une exécution d’un clavier ou un multipad MIDI en tant que motif de la DR-880, vous utilisez le mode d’enregistrement de motif en temps réel. MIDI IN DR-880 1. Effectuez d’abord divers réglages comme décrit dans la section “<2>Réglages de base pour le motif” (p. 53). 2. Poursuivez avec la procédure décrite sous “<3-1>Enregistrer en temps réel” (p. 54) et jouez sur le clavier ou le multipad MIDI à l’étape 6. 3. Quand l’enregistrement est terminé, 130 1. Placez la DR-880 en mode d’attente d’enregistrement. 3. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [ Clavier MIDI ]. DR-880 2. Lancez la reproduction sur le séquenceur ou la boîte à rythme. La DR-880 commence simultanément l’enregistrement. MIDI OUT appuyez sur [ Séquenceur MIDI etc. ]. Transfert/récupération de données avec la DR-880 (Bulk Dump) “Bulk Dump” est un transfert de blocs de données de la DR-880 vers un séquenceur MIDI ou une autre DR-880. “Bulk Load” est une récupération dans la DR-880 de blocs de données sauvegardés sur un séquenceur MIDI ou une autre DR-880. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Transfert de données de la DR-880 (Bulk Dump) Device ID Les opérations de transfert et de récupération de blocs de données utilisent un type de message exclusif du système, appelé “SysEx” ou “Exclusive” afin de transférer des données propres à l’appareil (motifs et kits, par exemple). Pour qu’un message SysEx soit transmis et reçu correctement, il faut que le numéro d’identité (Device ID) des deux appareils corresponde. MIDI OUT Transmetteur (DR-880) MIDI IN Récepteur (Séquenceur MIDI etc.) 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MIDI” et appuyez sur [ENTER]. Le menu MIDI apparaît. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MIDI” et appuyez sur [ENTER]. Le menu MIDI apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “SETTING” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglages MIDI apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “B. DUMP” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage de transfert de blocs de données apparaît. Chap. 9 4. Amenez le curseur sur “Device ID” et utilisez la molette VALUE pour régler le numéro d’identité de l’appareil. Plage: 17~32 4. Utilisez la molette VALUE pour sélectionner le type de données à transférer. 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le réglage est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, le message disparaît. 131 Transfert/récupération de données avec la DR-880 (Bulk Dump) Paramètre/ Réglage Explication Data Block All: Toutes les données de la DR-880 PTN/SONG: Tous les motifs et morceaux utilisateur ■ Récupération des données transférées avec la DR-880 (Bulk Load) Vous pouvez évidemment récupérer les blocs de données transférés dans un appareil MIDI externe. KIT: Tous les kits utilisateur TSC: Tous les patches TSC utilisateur MIDI OUT MIDI IN GUITAR FX: Tous les patches utilisateur d’effets de guitare SYSTEM: Réglages système (assignation de sortie, contraste de l’écran, sensibilité des pads au toucher, diapason, commutateurs au pied, MIDI, décompte) 5. Appuyez sur [ENTER]. Le message “Now dumping…” apparaît et le transfert de blocs de données commence. Pour annuler le transfert, appuyez sur [EXIT]. Lorsque le message “Stopped” apparaît, appuyez sur [ENTER]. * Si vous effectuez un transfert de blocs de données avec l’option “ALL”, il peut arriver que l’appareil récepteur sature en cours de réception et ne puisse recevoir l’entièreté des données. Dans ce cas, choisissez une autre option que “ALL” et recommencez le transfert. Transmetteur (Séquenceur MIDI etc.) Récepteur (DR-880) 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “MIDI” et appuyez sur [ENTER]. Le menu MIDI apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “B. LOAD” et appuyez sur [ENTER]. La page de récupération de blocs de données (Bulk Load) apparaît. 4. Renvoyez les blocs de données à partir de l’appareil MIDI externe. Tant que la DR-880 reçoit des données, le message “Now receiving…” apparaît. 5. Appuyez sur [EXIT] pour clôturer la récupération des données. 132 Chapitre 10 Utiliser USB Si vous reliez le port USB de la DR-880 à votre ordinateur avec un câble USB, vous avez les possibilités suivantes. Importer des fichiers SMF Vous pouvez créer des motifs en important des SMF (fichiers standard MIDI) de l’ordinateur. ■ Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. Procurez-vous un câble USB chez votre revendeur informatique ou dans un autre espace spécialisé. Archivage et récupération de données Vous pouvez archiver des données utilisateur de la DR-880 sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite les récupérer et les charger de l’ordinateur dans la DR-880. Communication MIDI Port USB de l’ordinateur Câble USB L’ordinateur et la DR-880 peuvent échanger des messages MIDI. Pour cela, il faut installer le pilote USB MIDI sur votre ordinateur. Lisez le fichier PDF “InstallManualE.pdf” sur le CD-ROM et suivez les instructions données. 133 Avant d’utiliser USB Systèmes d’exploitation reconnus Le menu d’édition s’affiche. Importer des SMF Archivage de données Communication MIDI Windows XP/ 2000/Me ou plus récent Oui Oui Oui Windows 98/ 98SE Non Non Oui Mac OS 9 Oui Oui Oui Mac OS X Oui Oui Oui * Si vous importez des données SMF ou archivez des données, le pilote standard fourni par le système est automatiquement installé lorsque vous branchez la DR-880 à votre ordinateur via USB. Remarques concernant USB N’effectuez pas les opérations reprises ci-dessous tant que la DR-880 et votre ordinateur risquent d’entrer en communication ou durant le transfert de données. Ces opérations peuvent en effet empêcher l’ordinateur d’accepter les données. Les données d’une carte de mémoire pourraient également être endommagées. N’effectuez jamais les actions suivantes: • Déconnecter le câble USB • Mise en veille, redémarrage ou arrêt de l’ordinateur • Mise hors tension du DR-880 2. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 3. Amenez le curseur sur l’icône “MODE” et appuyez sur [ENTER]. La page de réglage du mode USB apparaît. 4. Actionnez la molette VALUE pour sélectionner un mode USB. STORAGE: Sélectionnez cette option pour importer des fichiers SMF ou archiver/récupérer des données. MIDI: Sélectionnez cette option pour que l’ordinateur et la DR-880 puissent échanger des messages MIDI. 5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et le mode USB est sauvegardé. Une fois la sauvegarde du mode USB terminée, le message disparaît. 6. Coupez la DR-880 puis remettez-la sous tension. Choisir le mode USB Avant de brancher la DR-880 à l’ordinateur, précisez si la DR-880 utilise la connexion USB pour l’importation de fichiers SMF et l’archivage/ récupération de données ou pour la communication MIDI. 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. 134 Si le mode USB Mode est réglé sur “MIDI”, la communication MIDI via les prises MIDI de la DR-880 est impossible. Si vous voulez utiliser les prises MIDI pour communiquer avec des appareils MIDI externes, réglez le mode USB sur “STORAGE”. * La communication MIDI via USB et la communication MIDI via les prises MIDI ne peuvent pas être utilisées simultanément. Importer des fichiers SMF pour créer un motif Vous pouvez créer des motifs en important des SMF (fichiers standard MIDI) de l’ordinateur. Utilisateurs Windows 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. Les données SMF suivantes ne peuvent pas être importées. • SMF Format 2 • Données SMF avec une métrique autre que 2/4~4/8 ou 4/8~16/8 • Les fichiers SMF plus volumineux que la mémoire utilisateur de la DR-880 Données Nom du morceau Tempo Métrique Sélection de banque (CC00) Changement de programme Note enclenchée/relâchée RPN (plage de pitch bend) Pitch Bend Commentaire Caractères alphanumériques et symboles d’un octet uniquement Uniquement au début du morceau et sur la plage 20~260 Uniquement au début du morceau et sur la plage 2/4~4/8 et 4/8~16/8 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “IMPORT” et appuyez sur [ENTER]. La page d’importation SMF s’affiche. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” est affiché et la page d’importation SMF n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la DR sous tension (p. 134). Uniquement au début du morceau et pour le canal de batterie Canal de basse, canal de batterie Can. de basse uniquement Can. de basse uniquement 5. Amenez le curseur sur “MIDI Ch. Drum” et utilisez la molette VALUE pour choisir le canal MIDI de la partie de batterie à importer du SMF. Plage: 1~16, OFF * Si ce paramètre est sur “OFF”, la partie de batterie n’est pas importée. * Si ce paramètre est sur “OFF”, la partie de basse n’est pas importée. 7. Amenez le curseur sur “PATTERN” et choisissez le numéro du motif devant recevoir les données avec la molette VALUE. 135 Chap. 10 6. Amenez le curseur sur “MIDI Ch. Bass” et utilisez la molette VALUE pour choisir le canal MIDI de la partie de basse à importer du SMF. Plage: 1~16, OFF Importer des fichiers SMF pour créer un motif Plage: 001~500 * Les données du motif utilisateur sélectionné sont écrasées lors de cette opération. 8. Appuyez sur [ENTER]. Une fois la connexion établie avec le PC, les messages “1.Copy one SMF” et “2.CloseConnection” apparaissent. Une icône “BOSS_DR-880”ou “Removable disk (*:)” (disque amovible) apparaît à l’ordinateur. Utilisateurs Windows 2000/Me 1) Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. 2) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message “Ejecter le lecteur (*:)” qui y apparaît. (Ex.) BOSS_DR-880 Disque amovible (*:) 9. Faites glisser le fichier SMF à importer sur l’icône “DR-880” (ou “Removable disk (*:)”). * Vous ne pouvez importer qu’un fichier par opération. Ne faites pas glisser plusieurs fichiers. Quand la copie est terminée, l’affichage précédent réapparaît. 10.Coupez la connexion USB. Utilisateurs Windows XP Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. Si vous ne parvenez pas à “Ejecter” le disque de cette façon, procédez comme suit. 1) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message vous proposant d’éjecter le lecteur (*:) qui y apparaît. 2) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. 136 3) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. 11.Appuyez sur [EXIT]. * Si vous appuyez sur [EXIT] sans copier de données SMF dans la DR-880, le message “No file!” (pas de fichier) apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [ENTER] pour revenir à la page d’importation SMF. Le message “Now writing…” apparaît et le fichier SMF est importé. Lorsque le fichier SMF est importé, le message disparaît. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 10, le message “Import cancel?” (annuler l’importation) apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 10. Si vous appuyez sur [ENTER], l’importation est annulée et vous revenez à la page d’importation de fichier SMF. Importer des fichiers SMF pour créer un motif Utilisateurs Macintosh 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “IMPORT” et appuyez sur [ENTER]. L’écran d’importation SMF s’affiche. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” est affiché et la page d’importation SMF n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la boîte à rythme sous tension (p. 134). * Les données du motif utilisateur sélectionné sont écrasées lors de cette opération. 8. Appuyez sur [ENTER]. Une fois la connexion établie avec le PC, les messages “1.Copy one SMF” et “2.CloseConnection” apparaissent. Une icône “BOSS_DR-880” apparaît à l’ordinateur. (Ex.) BOSS_DR-880 9. Faites glisser le fichier SMF à importer sur l’icône “DR-880”. * Vous ne pouvez importer qu’un fichier par opération. Ne faites pas glisser plusieurs fichiers. 10.Coupez la connexion USB. Sur l’ordinateur, faites glisser l’icône “DR-880” dans la corbeille. 11.Appuyez sur [EXIT]. 5. Amenez le curseur sur “MIDI Ch. Drum” et utilisez la molette VALUE pour choisir le canal MIDI de la partie de batterie à importer du SMF. Plage: 1~16, OFF * S’il est sur “OFF”, la partie de batterie n’est pas transmise. * S’il est sur “OFF”, la partie de basse n’est pas importée. 7. Amenez le curseur sur “Pattern Num” et utilisez la molette VALUE pour sélectionner le numéro du motif devant recevoir les données. Plage: 001~500 Le message “Now writing…” apparaît et le fichier SMF est importé. Lorsque le fichier SMF est importé, le message disparaît. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 10, le message “Import cancel?” (annuler l’importation) apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 10. Si vous appuyez sur [ENTER], l’importation est annulée et vous revenez à la page d’importation de fichier SMF. 137 Chap. 10 6. Amenez le curseur sur “MIDI Ch. Bass” et utilisez la molette VALUE pour choisir le canal MIDI de la partie de basse à importer du SMF. Plage: 1~16, OFF * Si vous appuyez sur [EXIT] sans copier de données SMF dans la DR-880, le message “No file!” (pas de fichier) apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [ENTER] pour revenir à la page d’importation SMF. Archiver les données de la DR-880 (Backup) Utilisateurs Windows 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “BACKUP” et appuyez sur [ENTER]. La page “USB Backup” apparaît. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” est affiché et la page d’importation SMF n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la boîte à rythme sous tension (p. 134). 5. Double-cliquez sur l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”). Les fichiers de la DR-880 apparaissent à l’écran de l’ordinateur. Nom du fichier SYSTEM.DR8 UGFX.DR8 UKIT.DR8 USEQ.DR8 UTSC.DR8 Description Réglages du système Patches utilisateur d’effets de guitare Kits utilisateur Motifs et morceaux utilisateur Patches TSC utilisateur 6. Copiez les fichiers à archiver dans un dossier d’archivage sur l’ordinateur. Il vaut mieux créer un nouveau dossier pour le stockage de vos archives. 7. Coupez la connexion USB. Utilisateurs Windows XP Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. Si vous ne parvenez pas à “Ejecter” le disque de cette façon, procédez comme suit. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Si vous appuyez sur [ENTER], vos modifications sont ignorées et les données originales sont archivées. Si vous appuyez sur [EXIT], l’archivage est annulé et vous retrouvez le menu USB. Une fois la connexion établie avec l’ordinateur, le message “Copy data files” apparaît. Une icône “BOSS_DR-880”ou “Removable disk (*:)” (disque amovible) apparaît à l’écran de l’ordinateur. (Ex.) BOSS_DR-880 Disque amovible (*:) 138 1) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message “Ejecter le lecteur (*:)” qui y apparaît. 2) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. Archiver les données de la DR-880 (Backup) Utilisateurs Windows 2000/Me 1) Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. 2) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message “Ejecter le lecteur (*:)” qui y apparaît. 3) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. 8. Appuyez sur [EXIT]. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Utilisateurs Macintosh 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “BACKUP” et appuyez sur [ENTER]. La page “USB Backup” apparaît. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” est affiché et la page d’importation SMF n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la boîte à rythme sous tension (p. 134). Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 7, le message “Disconnect, OK?” apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 7. * Si vous appuyez sur [ENTER], la connexion entre la DR-880 et l’ordinateur est rompue de force. Dans ce cas, il est probable que l’archivage soit incomplet et rende la récupération des données impossible. * Si vous venez d’éditer un motif sans le sauvegarder, l’écran affiche “Cancel edit?” (annuler les changements?). Si vous appuyez sur [ENTER], vos modifications sont ignorées et les données originales sont archivées. Si vous appuyez sur [EXIT], l’archivage est annulé et vous retrouvez le menu USB. Une fois la connexion établie avec l’ordinateur, le message “Copy data files” apparaît. Une icône “BOSS_DR-880” apparaît à l’ordinateur. Chap. 10 (Ex.) BOSS_DR-880 139 Archiver les données de la DR-880 (Backup) 5. Double-cliquez sur l’icône “BOSS_DR-880”. Les fichiers de la DR-880 apparaissent à l’écran de l’ordinateur. Nom du fichier SYSTEM.DR8 UGFX.DR8 UKIT.DR8 USEQ.DR8 UTSC.DR8 Description Réglages du système Patches utilisateur d’effets de guitare Kits utilisateur Motifs et morceaux utilisateur Patches TSC utilisateur 6. Copiez les fichiers à archiver dans un dossier d’archivage sur l’ordinateur. Il vaut mieux créer un nouveau dossier pour le stockage de vos archives. 7. Coupez la connexion USB. Sur l’ordinateur, faites glisser l’icône “BOSS_DR-880” dans la corbeille. 8. Appuyez sur [EXIT]. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 7, le message “Disconnect, OK?” apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 7. * Si vous appuyez sur [ENTER], la connexion entre la DR-880 et l’ordinateur est rompue de force. Il est alors probable que l’archivage soit incomplet et rende la récupération des données impossible. 140 Récupérer des données archivées sur ordinateur dans la DR-880 (Recover) Utilisateurs Windows 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “RECOVER” et appuyez sur [ENTER]. La page “USB Recover” apparaît. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” apparaît et la page “USB Recover” n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la boîte à rythme sous tension (p. 134). 7. Copiez-les sous l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Removable disk (*:)”) sur l’ordinateur. 8. Coupez la connexion USB. Utilisateurs Windows XP Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. Si vous ne parvenez pas à “Ejecter” le disque de cette façon, procédez comme suit. 1) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message “Ejecter le lecteur (*:)” qui y apparaît. 2) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. Une fois la connexion établie avec l’ordinateur, le message “Copy data files” apparaît. Utilisateurs Windows 2000/Me 1) Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “BOSS_DR-880” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. Une icône “BOSS_DR-880”ou “Removable disk (*:)” (disque amovible) apparaît à l’écran de l’ordinateur. 2) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches puis sur le message “Ejecter le lecteur (*:)” qui y apparaît. (Ex.) BOSS_DR-880 5. Ouvrez le dossier de l’ordinateur qui contient les données archivées. 6. Sélectionnez tous les fichiers à retransférer dans la DR-880. 3) Dans la boîte de dialogue vous proposant d’éjecter le disque en toute sécurité, cliquez sur [OK]. 9. Appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les données d’archivage sont récupérées. Une fois la récupération des données d’archivage terminée, le message disparaît. 141 Chap. 10 Disque amovible (*:) Récupérer des données archivées sur ordinateur dans la DR-880 (Recover) Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 8, le message “Disconnect, OK?” apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 8. * Si vous appuyez sur [ENTER], la connexion entre la DR-880 et l’ordinateur est rompue de force. Il est alors possible que la récupération des données soit incomplète, ce qui peut rendre le fonctionnement de la DR-880 instable. Utilisateurs Macintosh 1. Utilisez un câble USB pour brancher la DR-880 à l’ordinateur. 2. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 3. Amenez le curseur sur l’icône “USB” et appuyez sur [ENTER]. Le menu USB apparaît. 4. Amenez le curseur sur l’icône “RECOVER” et appuyez sur [ENTER]. La page “USB Recover” apparaît. * Si le mode USB est réglé sur “MIDI”, le message “Check USB Mode!” apparaît et la page “USB Recover” n’est pas affichée. Appuyez sur [ENTER] et réglez le mode USB sur “STORAGE” puis remettez la boîte à rythme sous tension (p. 134). Une fois la connexion établie avec l’ordinateur, le message “Copy data files” apparaît. Une icône “BOSS_DR-880” apparaît à l’ordinateur. 142 (Ex.) BOSS_DR-880 5. Ouvrez le dossier de l’ordinateur qui contient les données archivées. 6. Sélectionnez tous les fichiers à retransférer dans la DR-880. 7. Copiez les données vers l’icône “BOSS_DR-880” sur l’ordinateur. 8. Coupez la connexion USB. Sur l’ordinateur, faites glisser l’icône “BOSS_DR-880” dans la corbeille. 9. Appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et les données d’archivage sont récupérées. Une fois la récupération des données d’archivage terminée, le message disparaît. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du DR-880 et de l’ordinateur. Si vous appuyez sur [EXIT] sans effectuer l’étape 8, le message “Disconnect, OK?” apparaît. Dans ce cas, appuyez sur [EXIT] puis effectuez l’étape 8. * Si vous appuyez sur [ENTER], la connexion entre la DR-880 et l’ordinateur est rompue de force. Il est alors possible que la récupération des données soit incomplète, ce qui peut rendre le fonctionnement de la DR-880 instable. Echanger des données MIDI avec l’ordinateur Installation et réglage du pilote Pour permettre la communication MIDI entre la DR-880 et l’ordinateur, il faut d’abord installer le pilote USB MIDI. * Le pilote USB MIDI est disponible sur le CD-ROM “DR-880 Driver”. Qu’est-ce que le pilote USB MIDI? Le pilote USB–MIDI est un logiciel qui transfère des messages MIDI entre la DR-880 et un logiciel (d’enregistrement ou séquenceur) tournant sur l’ordinateur lorsque vous reliez la DR-880 à l’ordinateur avec un câble USB. Le pilote USB MIDI transfère des messages MIDI du logiciel à la DR-880 et de la DR-880 au logiciel. Application Pilote USB–MI DI Installer le pilote USB–MIDI Le programme et la procédure d’installation du pilote USB MIDI varie en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Lisez le fichier PDF “InstallManualE.pdf” sur le CDROM et suivez les instructions données. * Il vous faut Adobe Reader pour lire le fichier “InstallManualE.pdf”. Changer le mode USB Si vous voulez utiliser le port USB pour la communication MIDI avec l’ordinateur, réglez le mode USB sur “MIDI” (p. 134). Port USB Câble USB Ordinateur Chap. 10 DR-880 143 144 Appendices 145 Rappel des réglages usine (Factory Reset) Vous pouvez initialiser la DR-880 afin de retrouver tous les réglages en vigueur à la sortie d’usine. Cette fonction s’appelle “Factory Reset” (rétablissement des réglages d’usine). Après exécution de la fonction Factory Preset, les données utilisateur sont perdues et remplacées par les réglages d’usine. Si la DR-880 contient des données auxquelles vous tenez, effectuez un transfert de blocs de données (Bulk Dump, p. 131) pour sauvegarder ces données sur un appareil MIDI externe ou utilisez la fonction d’archivage USB Backup (p. 138) pour stocker ces données sur ordinateur avant d’initialiser le boîte à rythme. 1. Arrêtez la reproduction et appuyez sur [EDIT]. Le menu d’édition s’affiche. 2. Amenez le curseur sur l’icône “FACTORY RESET” et appuyez sur [ENTER]. L’écran affiche une demande de confirmation “Factory Reset?”. 146 3. Pour initialiser les réglages, appuyez sur [ENTER]. Si vous désirez annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Le message “Now writing…” apparaît et l’initialisation est lancée. Lorsque l’initialisation est terminée, le message disparaît. * Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche ce message! Vous risqueriez d’endommager les données. Dépannage Problèmes avec le son Pas de reproduction en boucle quand vous appuyez sur [LOOP] Vous n’entendez rien ❐ Seriez-vous en mode Pattern? ❐ La commande MASTER VOLUME est-elle au minimum (p. 13)? ❐ Le réglage Loop End dépasse-t-il le nombre de mesures du morceau (p. 77, p. 82)? ❐ La commande PART LEVEL DRUM est-elle au minimum (p. 13)? ❐ La commande PART LEVEL BASS est-elle au minimum (p. 13)? Problèmes liés au MIDI ❐ Avez-vous sélectionné un motif ou un morceau ne contenant pas de données? Impossible de piloter la DR-880 avec un appareil MIDI externe ou de piloter un appareil MIDI externe avec la DR-880 ❐ Le signal est-il envoyé aux sorties INDIVIDUAL (p. 107~p. 111, p. 119)? ❐ Le réglage du canal MIDI est-il correct (p. 126)? Le volume de la guitare/basse branchée à l’entrée GUITAR/BASS INPUT est trop bas ❐ La commande GUITAR/BASS INPUT estelle au minimum (p. 13)? ❐ Utilisez-vous un câble contenant une résistance? Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résistance. ❐ Les réglages de numéros de note sont-ils corrects (p. 127)? Problèmes liés à l’USB Impossible d’importer des fichiers SMF ou d’archiver/récupérer des données ❐ Le câble USB est-il correctement connecté? Il y a des coupures dans le son ❐ Le système d’exploitation de votre ordinateur reconnaît-il la DR-880 (p. 134)? ❐ Tentez-vous de jouer plus de 32 notes à la fois? (La DR-880 peut produire jusqu’à 32 notes (voix) simultanément). ❐ Avez-vous réglé le mode USB sur “STORAGE” et mis la DR-880 hors tension puis de nouveau sous tension (p. 134)? ❐ Avez-vous défini un groupe Mute (p. 107)? Une pression sur [ pas la reproduction ] (Play) ne lance ❐ Sync Mode est-il réglé sur “MIDI” (p. 128)? ❐ Avez-vous sélectionné un motif ou un morceau ne contenant pas de données? Impossible de communiquer avec l’ordinateur via MIDI ❐ Le câble USB est-il correctement branché? ❐ Le système d’exploitation de votre ordinateur reconnaît-il la DR-880 (p. 134)? ❐ Le pilote est-il correctement installé (p. 143)? 147 Appendices ❐ Avez-vous réglé le mode USB sur “MIDI” et mis la DR-880 hors tension puis de nouveau sous tension (p. 134)? Messages Buffer full! Now working... Cause 1: Trop de messages MIDI ont été reçus en une fois et la DR-880 est incapable de les traiter tous. Action 1: Réduisez le volume des données MIDI transmises par l’appareil émetteur. Cause 2: Vous avez tenté de reproduire un volume de données excessif et la DR-880 n’a pas été en mesure de les traiter. Action 2: Réduisez la quantité de données à reproduire ou ralentissez le tempo de reproduction. Cause: Des données sont en cours de traitement. Action: Attendez que le message disparaisse. Checksum Error ! Cause: Les messages MIDI Exclusive (SysEx) ne sont pas reçus correctement lors d’un chargement de blocs de données (Bulk Load). Action: Réessayez. File error ! Cause: En mode d’importation SMF, vous avez tenté d’importer un fichier d’un type non spécifié ou non reconnu. Action: Utilisez des fichiers du type spécifié. Memory full ! Cause: Mémoire pleine. Action: Sauvegardez le motif ou morceau en cours de création et effacez les motifs ou morceaux dont vous n’avez plus besoin. MIDI off line ! Cause: Erreur de vérification “Active Sensing” MIDI. Une anomalie a été détectée au niveau de l’appareil ou du câble branché à MIDI IN. Action: Vérifiez l’appareil ou le câble branché à MIDI IN. Not supported ! Cause: Vous avez essayé d’importer des données SMF que la DR-880 ne reconnaît pas. Action: Vérifiez que le fichier SMF a un format qui peut être importé par la DR-880 (p. 135). 148 Now writing... Cause: Des données sont en cours de mémorisation. Action: N’éteignez jamais l’appareil quand ce message est affiché. * Si vous coupez l’alimentation quand ce message est affiché, vous risquez de perdre non seulement les données en cours de mémorisation mais aussi les données sauvegardées au préalable. Too Busy ! Cause: Le système a tenté sans succès de traiter des volumes de données anormalement grands. Action: Veillez à ne pas submerger l’appareil avec des flux de données excessifs (issus de motifs ou de messages MIDI); essayez de réduire la quantité de données. Use pattern mode Cause: Vous avez essayé d’utiliser la fonction EZ Compose ou Groove Modify en mode Song. Action: Passez en mode Pattern pour utiliser EZ Compose ou Groove Modify. User data is damaged. Factory Reset Cause: Les données de la mémoire interne de la DR-880 sont endommagées. (Ce message apparaît à la mise sous tension). Action: Appuyez sur [ENTER] pour rétablir les réglages en vigueur à la sortie d’usine de la DR-880. System Error ! Cause: Une erreur système inconnue s’est produite. Action: Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre revendeur ou le SAV Roland le plus proche. Liste des paramètres Motif Paramètre Nom de motif Réglage Valeur initiale 14 caractères INFO Beat Measures1–999 Tempo 2/4–8/4, 4/8–16/8 4 20–260 Arrange Key Rec.Key Key Shift Kit Number TSC Switch TSC Number OFF, ON -, C–B, Cm–Bm C–B, Cm–Bm -12–+12 P001–P100, U001–U100 OFF, ON P01–P20, U01–U20 4/4 120 OFF C 0 P001 ON P01 Morceau Paramètre Nom du morceau INFO Init.tempo Key Shift Loop Start Loop End Kit Select Kit Number TSC Select TSC Switch TSC Number Réglage Valeur initiale 14 caractères OFF, 20–260 -12–+12 1–n 1–n SONG, PATTERN P001–P100, U001–U100 SONG, PATTERN OFF, ON P01–P20, U01–U20 120 0 1 1 SONG P001 SONG ON P01 Système Paramètre Réglage Valeur initiale Output Select/Master GUITAR AMP, LINE/PHONES D. Out Lev Low EQ High EQ Ambience Output Select/Guitar Out Assign 0–200% -20–+ 20 dB -20–+ 20 dB 0–200% LINE/ PHONES 100% 0 dB 0 dB 100% MASTER, IND. A+B, IND. A, IND. B MASTER 149 Appendices Output Sel Liste des paramètres Paramètre Output Sel LCD Contrast PAD Pad Sens MASTER TUNE Mastr Tune FOOT SWITCH Sw. 1~Sw. 4 PLAY OPTION/COUNT IN Measures Inst Level PLAY OPTION/OTHERS Kit SelMod TSC SelMod PowerOnPtn MIDI/SETTING MIDI Ch. Drum MIDI Ch. Bass Rx MIDI Vol Sync Mode Device ID USB/MODE USB Mode 150 Réglage Valeur initiale GUITAR AMP, LINE/PHONES LINE/ PHONES 1–16 9 0–10 5 435–445 Hz 440 Hz START, STOP, RESET, START/STOP, RST+STA/STP, TAP TEMPO, LOOP, PTN/SNG INC, PTN/SNG DEC, G.FX ON/OFF, G.FX Pt. INC, G.FX Pt. DEC, FAVORITE 1–4, FAVOR. INC, FAVOR. DEC, FAV.BNK.INC, FAV.BNK.DEC, BANK1 PAD01–BANK3-PAD20 (V=1–127) 1: START/STOP 2: TAP TEMPO 3: G.FX Pt. INC 4: G.FX Pt. DEC OFF, 1MEAS, 2MEAS STICK, Hi-HAT, VOICE 0–100 OFF STICK 80 LINK, MANUAL LINK, MANUAL P001–P500, U001–U500 LINK LINK P001 1–16, OFF 1–16, OFF OFF, ON INTERNAL, MIDI, REMOTE, AUTO 17–32 10 2 OFF AUTO 17 STORAGE, MIDI STORAGE Données préprogrammées Instruments No. Kick Dry Kick 1 Dry Kick 2 Dry Kick 3 Dry Kick 4 Dry Kick 5 Dry Kick 6 Rock Kick1 Rock Kick2 RockDryKck DryHybdKck ReverbKick StdioKick1 StdioKick2 Warm Kick Hush Kick Hush Kick2 Wide Kick1 Wide Kick2 Reg.Kick 1 Reg.Kick 2 RckCmpKck1 RckCmpKck2 Jazz Kick Jz DryKick Maple Kick HybridKick Verb Kick Round Kick Power Kick Sharp Kick Old Kick Elec Kick MdverbKick TightKick1 TightKick2 HipHopKck1 HipHopKck2 R&B Kick 1 R&B Kick 2 R&B Kick 3 R&B Kick 4 R&B Kick 5 No. 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 Nom TechnoKck1 TechnoKck2 TechnoKck3 TechnoKck4 70s Kick 1 70s Kick 2 TR909Kick1 TR909Kick2 TR909Kick3 TR909Kick4 TR909Kick5 TR909Kick6 909 DryKck TR808 Kick TR707 Kick TR606 Kick TR606DstBD Plstic BD1 Plstic BD2 DR110 Kick SH32 Kick AnalogKick Snare 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 Dry 1 Rim Dry 1 Snr Dry 2 Rim Dry 2 Snr Dry 3 Rim Dry 3 Snr Dry 4 Rim Dry 4 Snr Dry 5 Rim Dry 5 Snr Dry 6 Rim Dry 6 Snr Dry 7 Snr Rock Rim Rock Snare FatsoSnare DryHybdSnr RockRimSnr Heavy Rim Heavy Snr No. 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Nom Stdio1 Rim Stdio1 Snr Stdio2 Rim Stdio2 Snr TitanSnr 1 TitanSnr 2 TitanSnr 3 TitanSnr 4 Bright Snr Iron Snr 1 Iron Snr 2 Wood Snr 1 Wood Snr 2 Wood Snr 3 Wood Snr 4 Wet Snare1 Wet Snare2 AmbientSN1 AmbientSN2 Reg.Snare1 Reg.Snare2 HibridSnr1 HibridSnr2 Rash Snare SharpSnare Old FillSN PiccoloSnr MapleSnare NaturlSnr1 NaturlSnr2 Ballad Snr BechSnare1 Bech 2 Rim Bech 2 Snr Jazz 1 Rim Jazz 1 Snr Jazz 2 Rim Jazz 2 Snr Brush Slap Brush Swsh Swish&Turn BrushSnare R&B Snre 1 No. 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 Nom R&B Snre 2 R&B Snre 3 R&B Snre 4 R&B Snre 5 R&B Snre 6 R&B Snre 7 R&B Snre 8 R&B Snre 9 R&B Snre10 R&B Snre11 R&B Snre12 JnglTinySD TinySnare1 TinySnare2 DJ Snare Phat Snare Lo-HardSnr TR909 Snr1 TR909 Snr2 TR909 Snr3 TR909 Snr4 909 DrySnr TR808 Snr1 TR808 Snr2 TR808 Snr3 808 DrySnr 707 DrySnr TR606 Snr1 TR606 Snr2 TR909 Rim TR808 Rim DR110Snare CR78 Snare Flange Snr Dirty Snr1 Dirty Snr2 Analog Snr Elec Snare Cross Stick 166 167 168 169 Dry Stick Funk Stick Rock Stick Wood Stick 151 Appendices 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 Nom Données préprogrammées No. 170 171 172 173 174 175 176 177 Nom Wild Stick Stdio1Stck Stdio2Stck Reg.Stick Soft Stick Side Stick R&B Stick1 R&B Stick2 Tom 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 152 Dry 1 Tom1 Dry 1 Tom2 Dry 1 Tom3 Dry 1 Tom4 Dry 2 Tom1 Dry 2 Tom2 Dry 2 Tom3 Dry 2 Tom4 Dry 3 Tom1 Dry 3 Tom2 Dry 3 Tom3 Dry 3 Tom4 Dry 4 Tom1 Dry 4 Tom2 Dry 4 Tom3 Dry 4 Tom4 Roto Tom 1 Roto Tom 2 Roto Tom 3 Roto Tom 4 Stdio1Tom1 Stdio1Tom2 Stdio1Tom3 Stdio1Tom4 Reg.Tom 1 Reg.Tom 2 Reg.Tom 3 Reg.Tom 4 Room Tom 1 Room Tom 2 Room Tom 3 Room Tom 4 Jazz Tom 1 Jazz Tom 2 Jazz Tom 3 Jazz Tom 4 Maple Tom1 Maple Tom2 No. 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 Nom Maple Tom3 Maple Tom4 Verb Tom 1 Verb Tom 2 Verb Tom 3 Verb Tom 4 BrushTom 1 BrushTom 2 BrushTom 3 BrushTom 4 Stdio2Tom1 Stdio2Tom2 Stdio2Tom3 Stdio2Tom4 BrBeatTom1 BrBeatTom2 BrBeatTom3 BrBeatTom4 R&B Tom 1 R&B Tom 2 R&B Tom 3 R&B Tom 4 Deep Tom 909 DstTom 707 DryTom TR909 Tom 808 DryTom TR808 Tom Hi-Hat 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 Light CHH1 Light CHH2 Light CHH3 Light HfHH Light PdHH Light OpHH Dry 1ClHH1 Dry 1ClHH2 Dry 1 OpHH Dry 2ClHH1 Dry 2ClHH2 Dry 2 OpHH Dry 2 PdHH Reg.ClHH 1 Reg.ClHH 2 Reg.HfHH Reg.PdHH Reg.OpHH No. 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 Nom Stdio ClHH Stdio PHHH Stdio PdHH Stdio OpHH Rock ClHH1 Rock ClHH2 Rock ClHH3 Rock PdHH Rock OpHH Jazz ClHH Jazz PdHH Jazz OpHH Brush ClHH Brush OpHH TR808 ClHH TR808 OpHH TR909 CHH1 TR909 CHH2 TR909 OpHH TR909 PdHH 909 DryCHH 909 DryOHH 707 DryCHH 707 DryOHH TR606 ClHH TR606 OpHH HipHop CHH HipHop OHH BrBeatCHH1 BrBeatCHH2 BrBeatOpHH R&B ClHH 1 R&B OpHH 1 R&B ClHH 2 R&B OpHH 2 Cymbal 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 Stdio Cym1 Stdio Cym2 Stdio Cym3 Stdio Cym4 Reg.CrCym1 Reg.CrCym2 Dry CrCym RockCrCym1 RockCrCym2 Jazz CrCym BrushCrCym No. 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 Nom StdioRide1 StdioRide2 StdioRide3 StdioRide4 StdRdBell1 StdRdBell2 Rock Ride1 Rock Ride2 RockRdBell Reg.RdBell Jazz RdCym Rock China RockSplash SwishCymbl TR909Crash 808 DryCym 707 DryCym TR606 Cym TR909 Ride 707DryRide DR110 Cym MG Nz Cym US Nz Cym Percussion 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 Conga L2Op Bongo H Bongo L Conga H Mt Conga H Op Conga L Mt Conga L Op Conga HSlp Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cowbell Cabasa Up Cabasa Dwn Maracas Whistle 1S Whistle 1L Whistle 2S Whistle 2L Guiro Guiro Long Claves Données préprogrammées No. 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 Nom No. WoodBlockH WoodBlockL Mute Cuica Open Cuica TriangleMt TriangleOp Tambourin1 Tambourin2 Shaker 1 Shaker 2 Sleighbell Wind Chime Castanet Mute Surdo Open Surdo OpPandeiro MtPandeiro Asian Gong Vibraslap Snap Club Snap TR707 Tamb CR78 Guiro CR78 Beat 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 Nom No. CR78 Tamb CR78Cowbel 808Cowbell 808 Claves 808Conga 808Maracas Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Udo Udu PotHi Udu PotSlp Cajon 1 Cajon 2 Cajon 3 No. Group Clap TR808 Clap Disc Clap Dist Clap TR909Clap1 TR909Clap2 TR707 Clap Cheap Clap 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 Fx 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 Clap 393 394 395 396 397 398 399 400 Nom 401 402 403 404 405 406 407 408 Hand Clap Club Clap Short Clap Real Clap R8 Clap Amb Clap Hip Clap Funk Clap Back Hit Tekno Hit Philly Hit Dist Hit Thin Beef Smear Hit Scratch1ps Scratch2ps Scratch2pl Scratch1pl MG Zap 1 MG Zap 2 MG Zap 3 Beam HiQ Vox Kick 1 Nom Vox Kick 2 Vox Snare1 Vox Snare2 Vox Hihat1 Vox Hihat2 Vox Hihat3 Vox Cymbal One Two Three Four Aah! Hou! Pa! Chiki! Bass Glis1 Bass Glis2 Sons de basse No. Nom FingerBs 1 Finger/Nz1 FingerBs 2 Finger/Nz2 FingerBs 3 Finger/Nz3 RockFinger PickedBs 1 Picked/Nz1 PickedBs 2 Picked/Nz2 PickedBs 3 Picked/Nz3 RockPicked Stick Bass Voix 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nom PickMute 1 PickMute 2 Slap Bass Slap/Nz Slap Pop WetFretles FatFretles Upright Bs Upright/Nz AcousticBs Fing/Slap1 Fing/Slap2 Fing/Harm1 Fing/Harm2 4 PoleBass Voix 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 No. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Nom SH101 Bass Tick Bass Juno Bass Solid Bass Drumn'Bass House Bass GarageBass FM Bass MGSaw Bass TB303 Bass Voix 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 Appendices 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 153 Données préprogrammées Kits No. P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 P020 P021 P022 P023 P024 P025 P026 P027 P028 P029 P030 P031 P032 P033 P034 P035 P036 P037 P038 P039 P040 P041 P042 P043 P044 P045 154 Nom Studio 1 Studio 2 Studio 3 Studio 4 Studio 5 Studio 6 Studio 7 Comp Studio Total Comp Room 1 Room 2 Room 3 Room 4 Room 5 Room 6 Room 7 Natural 1 Natural 2 Natural 3 Rock 1 Rock 2 Rock 3 Rock 4 Rock 5 Rock 6 Rock 7 Rock 8 Rock 9 Rock 10 Rock 11 Light Rock Long HH Funk Rock 1 Funk Rock 2 Power 1 Power 2 Power 3 Power 4 Maple Hard Ambient Gated Dry Pop 1 Pop 2 Pop 3 No. P046 P047 P048 P049 P050 P051 P052 P053 P054 P055 P056 P057 P058 P059 P060 P061 P062 P063 P064 P065 P066 P067 P068 P069 P070 P071 P072 P073 P074 P075 P076 P077 P078 P079 P080 P081 P082 P083 P084 P085 P086 P087 P088 P089 P090 Nom Pop 4 Pop 5 Pop 6 Pop 7 Pop 8 Half R&B Fusion 1 Fusion 2 Fusion 3 Fusion 4 Fusion 5 Fusion 6 Funk 1 Funk 2 Funk 3 Soul 1 Soul 2 Reggae Ballad Rockabilly Country 1 Country 2 Slow Light Unplugged 1 Unplugged 2 Unplugged 3 Vintage 1 Vintage 2 Vintage 3 Jazz 1 Jazz 2 Jazz 3 Brush 1 Brush 2 R&B 1 R&B 2 R&B 3 R&B 4 R&B 5 HipHop 1 HipHop 2 HipHop 3 HipHop 4 HipHop 5 House 1 No. P091 P092 P093 P094 P095 P096 P097 P098 P099 P100 Nom House 2 Techno 1 Techno 2 Techno 3 BreakBeats 1 BreakBeats 2 BreakBeats 3 Electro Voice Drum India Données préprogrammées Patches TSC No. P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 Nom AMBIENCE 1 AMBIENCE 2 AMBIENCE 3 SMALL ROOM MEDIUM ROOM RICH ROOM SMALL HALL WARM HALL RICH HALL LIGHT PLATE No. P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 Nom COOL PLATE RICH PLATE BRIGHT ROOM TIGHT ROOM HEAVY ROOM TIGHT HALL POWER PLATE Lo-Fi PLATE CATHEDRAL STADIUM Patches d’effet No. P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 Nom COOL LEAD CLEAN CHORUS R-FIER STACK CHORUS COMBO HEAVY METAL ECHO LEAD T-AMP LEAD 1959 LEAD LEAD STACK CHORUS LEAD SMOOTH LEAD CLASSIC STK 5150 STACK HiGAIN STACK POWER STACK T-AMP DRIVE COMBO DRIVE SMOOTH DRIVE FLANGE DRIVE CHORUS DRIVE COOL CRUNCH TWEED BLUES STACK CRUNCH VOXY DRIVE T.WAH CRUNCH Type d’effet GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI No. P26 P27 P28 P29 P30 P31 P32 P33 P34 P35 P36 P37 P38 P39 P40 P41 P42 P43 P44 P45 P46 P47 P48 P49 P50 Nom TEMPO DELAY COMBO ECHO '60s ECHO MILD CRUNCH PHASE CRUNCH TIGHT CRUNCH BLUES CRUNCH T.WAH LEAD TREMOLO DRV JC-120 CLEAN WARM CLEAN MILD JAZZ BRIGHT CLEAN CLEAN LEAD CLEAN PAN E.Gt->Ac.Gt ACOUSTIC POWER AcGt AcGt CHORUS AcGt SOLO CLEAN BASS ROCK BASS POWER BASS BASS CHORUS DRIVE BASS Type d’effet GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI GTR MULTI ACO MULTI ACO MULTI ACO MULTI ACO MULTI BASS MULTI BASS MULTI BASS MULTI BASS MULTI BASS MULTI Appendices 155 Données préprogrammées Motifs Catégorie No. 001 Cool Groove No. Nom Rock 041 Cry Rock Nom 081 AcousticRock 1 002 Shuffle Funk Shuffle Funk 042 Ride Rock 082 AcousticRock 2 003 Heavy Rock Heavy Rock 043 Light Rock 083 Break Rock 004 Foxy Rock Rock 044 Start Rock 005 Latin Pop Latin Pop 045 Hot Rock 006 Perc Bossa Bossa Nova 046 Hardest Rock 086 Crush Rock 007 Goin’ On Pop 047 Double Rock 087 Massive Rock 008 Rock Fusion Rock Fusion 048 After Rock 088 8th Heavy 009 FretlessFusion Fusion 049 Blues Rock 010 R&B Pop 050 Three Chords 1 R&B Pop Catégorie Rock Blues Rock Blues No. Nom 085 Heavy Step 090 Dark Rock 1 012 16Measures 2 052 Wing Blues 013 Shaker Rock 053 BluesShuffle 1 014 Bnz Rock 1 054 BluesShuffle 2 015 Bnz Rock 2 055 Slow Blues Slow Blues 095 Tension Rock 016 Bnz Rock 3 056 Rock Ballad Rock Ballad 096 J-Rock 017 Super Rock 057 West Coast West Coast 097 Ridge Rock 018 Dream Rock 1 058 Rockabilly Rockabilly 098 Hard Rock 1 019 Dream Rock 2 059 Ride Beat 020 Deep Rock 060 Strong Beat 021 Slap Bass 061 16Beat Rock 1 022 Guitar Rock 1 062 16Beat Rock 2 023 Guitar Rock 2 063 Fast 16Beat 024 Guitar Rock 3 064 Anthem Rock 104 Hard Shuffle 2 025 Rock Toms 065 Moon Shuffle 105 Hard Shuffle 3 066 Foot Shuffle 106 Neo Classical 026 Slow Rock Rock 091 Dark Rock 2 092 Dark Rock 3 093 Fast Rock 1 094 Fast Rock 2 Fast Rock 099 Hard Rock 2 16 Beat Rock 100 Hard Rock 3 101 Standard Hard 102 Fast Hard Fast 16 Beat Hard Rock 103 Hard Shuffle 1 027 Ex Dream Rock 067 Ride Shuffle 028 Air Rock 068 Rock Jam 1 029 Ballad Rock 069 Rock Jam 2 109 Shout Metal 030 Dixie Rock 070 Town Shuffle 110 Twin Pedal 1 031 American Rock 071 City Shuffle 111 Twin Pedal 2 032 Flame Rock 072 Shuffle Rock 112 Twin Pedal 3 033 Reggae Rock 073 Surf Rock 1 034 I’ll Be Rock 074 Surf Rock 2 035 Bass & Drum 075 StraightRock 1 115 Alternatively 036 Jelly Jam 1 076 StraightRock 2 116 Alt Heavy Rock 037 Jelly Jam 2 077 Miami 038 Latin Rock 1 078 Simple Rock 1 039 Latin Rock 2 079 Simple Rock 2 119 Alt Light Hat 040 Latin Rock 3 080 Simple Rock 3 120 Alt Rock 1 156 Heavy Rock 089 Metallic 051 Three Chords 2 Blues Shuffle Rock 084 Machine Rock 011 16Measures 1 Blues Rock Catégorie 107 Thrash Ready.. Shuffle Rock Surf Rock Rock 108 Thrash Go! Heavy Metal 113 Punker 114 Tri Heavy 117 Ultramarine 118 Alt Light Ride Alt Rock Données préprogrammées No. Nom 121 Alt Rock 2 122 Alt Rock 3 Catégorie Alt Rock No. Nom Catégorie 164 R&B Shuffle 165 Cool R&B No. Nom 207 Speed Funk 2 R&B Pop 208 Pop Funk 1 Pop Funk 123 Human Beat Box 166 Pop Pinball 124 My Face Pop 167 Cop Pop 125 Pickup 168 Elec Pop 126 Way Pop 169 Breeze Ballad 212 FunkyShuffle 1 127 6/8 Pop 170 R&B Ballad 1 213 FunkyShuffle 2 Shuffle Funk 128 Cool Pop 1 171 R&B Ballad 2 214 FunkyShuffle 3 129 Cool Pop 2 172 Slow Shuffle 1 215 Gospel 1 130 Groove Cut 173 Slow Shuffle 2 131 Light Pop 1 174 Slow 16Beat 132 Light Pop 2 175 Slow Ballad 1 218 Gospel Pop 1 133 Light Pop 3 Pop 209 Pop Funk 2 Catégorie Funk Elec Pop Ballad 210 Fusion Funk 1 211 Fusion Funk 2 216 Gospel 2 217 Gospel 3 176 Slow Ballad 2 219 Gospel Pop 2 134 All Night Pop 177 Slow Ballad 3 220 Gospel Pop 3 135 Planet Fusion 178 Very Slow 221 Country 1 136 Pop 16Beat 179 Funky Soul 1 222 Country 2 137 Pop 8Beat 180 Funky Soul 2 223 Country 3 138 Pop Four 181 Soul 1 139 Scaling Bass 182 Soul 2 140 Slap Pop 183 Soul 3 226 Train 2 141 Slow Pop 1 184 Soul 4 227 Train 3 142 Slow Pop 2 185 Peddler Funk 228 Train 4 143 Night Pop 186 Soul Funk 229 Blue Grass 1 144 Anybody Pop 187 Funk Machine 230 Blue Grass 2 145 Don’t Stop 188 Super Funk 231 Blue Grass 3 189 Oakland Funk 232 Go Go Rock 1 190 House Funk 233 Go Go Rock 2 148 Heavy Pop 191 Funky Boy 234 Twist 1 149 PopinRockLatin 192 Funk Pop 235 Twist 2 150 Medium Pop 1 193 Heavy Funk 236 Charleston 1 151 Medium Pop 2 194 Fast Funk 237 Charleston 2 152 Swing Pop 195 Funk Rock 1 153 Cool Shuffle 196 Funk Rock 2 154 High Groove 197 Funk Series A 240 Jazz Brush 2 155 Groovy Pop 198 Funk Series B 241 Brush Pop 1 156 Happy Shuffle 199 Funk Series C 242 Brush Pop 2 200 Funk Series D 243 Slow Brush 1 201 FunkStraight 1 244 Slow Brush 2 159 Shuffle Jam 202 FunkStraight 2 245 Jazz Club 1 160 Soul Pop 1 203 Perc Funk 1 246 Jazz Club 2 161 Soul Pop 2 204 Perc Funk 2 247 Jazz Club 3 162 Shuffle Pop 1 205 Perc Funk 3 248 Jazz Blues 1 163 Shuffle Pop 2 206 Speed Funk 1 249 Jazz Blues 2 146 Fretless Pop 147 Pop Rock 157 Pop Shuffle 158 Med Shuffle Pop Rock Shuffle Pop Soul Funk Fusion Funk Gospel Country 224 Country 4 225 Train 1 Train Blue Grass Go Go Twist Charleston 238 It’s Jazz!! 239 Jazz Brush 1 Brush Jazz Jazz Waltz 157 Appendices Jazz Club Données préprogrammées No. Nom Catégorie 250 Jazz Waltz 1 251 Jazz Waltz 2 No. Nom 293 Fusion 1 Jazz Waltz 294 Fusion 2 252 Jazz Waltz 3 295 Pop Fusion 253 6/8 Jazz 296 6/8 Fusion 1 254 Jazz Ballad Jazz Ballad 255 Mid Blues 1 256 Mid Blues 2 297 6/8 Fusion 2 Catégorie Fusion Pop Fusion Nom 337 Pop Latin 1 338 Pop Latin 2 340 Pop Latin 4 299 5/4 Fusion 5/4 Fusion 342 Latin Jam 1 300 7/4 Fusion 7/4 Fusion 343 Latin Jam 2 258 5/4 Jazz 1 301 Reggae 1 5/4 Jazz 260 Foxtrot 1 261 Foxtrot 2 302 Reggae 2 303 Reggae 3 Foxtrot 344 Mambo 1 Reggae 345 Mambo 2 346 Mambo 3 304 Reggae 4 347 Mambo 4 262 Foxtrot 3 305 Samba 1 348 Beguine 1 263 SwingFoxtrot 1 306 Samba 2 349 Beguine 2 264 SwingFoxtrot 2 Swing Foxtrot 307 Samba 3 265 SwingFoxtrot 3 308 Samba 4 266 5/4 Swing 309 Samba 5 352 Bachata 3 310 Samba 6 353 Cha Cha Cha 1 267 Swing 1 268 Swing 2 Swing Samba 311 Big Samba 1 351 Bachata 2 270 Swing 4 313 Big Samba 3 271 Big Jazz Hi 314 Up Samba 1 272 Big Jazz Low 315 Up Samba 2 273 Big Series A 316 Rio Samba 1 274 Big Series B 317 Rio Samba 2 275 Big Series C 318 Bossa Nova 1 361 Musette 1 276 Big Series D 319 Bossa Nova 2 362 Musette 2 320 Bossa Nova 3 Big Samba 356 Merengue 1 Up Samba Rio Samba Bossa Nova 357 Merengue 2 359 Rhumba 1 360 Rhumba 2 363 Waltz 1 279 Big Band 1 322 Bossa Nova 5 365 Eng Waltz 1 280 Big Band 2 323 Bossa Nova 6 366 Eng Waltz 2 281 Big Band 3 324 Luv Bossa 1 282 Big Band 4 325 Luv Bossa 2 283 Big Band 5 326 Up Bossa 1 284 16BeatFusion 1 327 Up Bossa 2 285 16BeatFusion 2 328 Brush Bossa 1 286 16BeatFusion 3 329 Brush Bossa 2 287 Groove Six 330 Salsa 1 373 Paso Doble 1 331 Salsa 2 374 Paso Doble 2 289 Bound Fusion 1 332 Salsa 3 375 Paso Doble 3 290 Bound Fusion 2 333 Salsa 4 291 Contemporary 1 334 Salsa 5 377 Tango 2 292 Contemporary 2 335 Salsa 6 378 Tango 3 158 Luv Bossa Up Bossa Brush Bossa Salsa Merengue 358 Merengue 3 321 Bossa Nova 4 Fusion Bachata 355 Cha Cha Cha 3 278 Big Ballad 2 288 8Beat Fusion Beguine 354 Cha Cha Cha 2 Cha Cha Cha 312 Big Samba 2 Big Band Mambo 350 Bachata 1 269 Swing 3 277 Big Ballad 1 Latin Pop 341 Pop Latin 5 257 Mid Blues 3 259 5/4 Jazz 2 Catégorie Salsa 339 Pop Latin 3 6/8 Fusion 298 6/8 Fusion 3 Jazz Blues No. 336 Salsa 7 364 Waltz 2 367 Slow Waltz 1 368 Slow Waltz 2 Rhumba Musette Waltz Eng Waltz Slow Waltz 369 Polka 370 Polka Pop 1 371 Polka Pop 2 Polka 372 Polka Pop 3 Paso Doble 376 Tango 1 Tango Données préprogrammées No. Nom Catégorie No. Nom 379 R&B 1 422 Garage 2 380 R&B 2 423 Break Beats 1 381 R&B 3 424 Break Beats 2 382 R&B 4 425 Drum’n’Bass 1 383 R&B 5 R&B Dance 426 Drum’n’Bass 2 Catégorie No. Garage 465 Shuffle 1 Break Beats Nom 466 Shuffle 2 467 Shuffle 3 468 Shuffle 4 Drum’n’ Bass 469 Shuffle 5 384 R&B 6 427 Drum’n’Bass 3 385 R&B 7 428 Drum’n’Bass 4 386 R&B 8 429 Two Step 1 387 R&B 9 430 Two Step 2 388 Street Hop 431 Techno 1 389 Hip Hop 1 432 Techno 2 390 Hip Hop 2 433 Techno 3 391 Hip Hop 3 434 Techno 4 477 Fast Shuffle 2 392 Hip Hop 4 435 Techno 5 478 6/8 Slow 1 393 Hip Hop 5 436 Dutch Trance 394 Hip Hop 6 437 Euro Trance 395 Hip Hop 7 470 Shuffle 6 Two Step 472 Shuffle 8 473 Shuffle 9 474 Shuffle 10 475 Shuffle 11 Techno Trance 476 Fast Shuffle 1 479 6/8 Slow 2 Hard Trance 481 Intro 1 Hard Core 482 Intro 2 397 Hip Hop 9 440 Disco Disco 483 Intro 3 398 Hip Hop 10 441 8Beat 1 484 Intro 4 399 Hip Reggae 1 442 8Beat 2 485 Intro 5 400 Hip Reggae 2 443 8Beat 3 486 Intro 6 401 Hip Reggae 3 444 8Beat 4 487 Intro 7 402 Rock Hop 1 445 8Beat 5 488 Intro 8 403 Rock Hop 2 446 8Beat 6 489 Intro 9 404 G-Funk 1 447 8Beat 7 405 G-Funk 2 448 8Beat 8 406 G-Funk 3 492 Ending 2 450 8Beat 10 493 Ending 3 408 G-Funk 5 451 8Beat 11 494 Ending 4 409 Abstract 1 452 8Beat 12 495 Ending 5 410 Abstract 2 453 8Beat 13 496 Ending 6 454 8Beat 14 497 Ending 7 412 Abstract 4 455 8Beat 15 498 Ending 8 413 Cool House 456 16Beat 1 499 Ending 9 414 House 1 457 16Beat 2 500 Ending 10 415 House 2 458 16Beat 3 416 House 3 House 461 16Beat 6 421 Garage 1 Hard House Garage 16 Beat Appendices 460 16Beat 5 418 Shuffle House 420 Hard House 2 Ending 459 16Beat 4 417 House 4 419 Hard House 1 Intro 491 Ending 1 407 G-Funk 4 Abstract 6/8 Beat 490 Intro 10 8 Beat 449 8Beat 9 411 Abstract 3 G-Funk Fast Shuffle 480 6/8 Slow 3 439 Hard Core Hip Hop Shuffle 471 Shuffle 7 438 Hard Trance 396 Hip Hop 8 Catégorie 462 16Beat 7 463 16Beat 8 464 16Beat 9 159 160 Control Change 7 0 6, 38 100, 101 Key’s Channel’s After Touch Pitch Bend Note On Note Off True Voice Velocity Note Number: O O O O O X O O O X X O X O X X O 9n V=1–127 X 0–127 ************** 0–127 0–127 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode ************** 1–16 1–16 1–16 1–16 Recognized Default Changed Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function... Model DR-880 Dr. Rhythm *3 Volume Bank Select Data Entry RPN MSB, LSB *1 *2 Memorized Remarks *4 Version: 1.00 Date: Aug. 11, 2004 Tableau d’équipement MIDI : True Number Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY Notes X X X X O X O O *7 *6 *6 *6 0–99 Kit Change Relationship between Percussion instrument and Note number is common to transmit and receive. Some sounds may not play at the correct pitch. Can be set to O or X. Used to specify preset/user kits. When Sync mode is MIDI, this message can not transmitted. When Sync mode is INTERNAL, this message can not received. When Sync mode is INTERNAL or REMOTE, this message can not received. *5 *5 Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 X X X X O X : Local On/Off : All Notes Off : All Sound Off : Reset All Controllers : Active Sensing : System Reset Aux Messages O O : Clock : Commands System Realtime O O X *5 *5 O O X : Song Position : Song Select : Tune Request O O O O ************** System Common System Exclusive Program Change Appendices 161 O: Yes X: No Fiche technique DR-880: Dr.Rhythm Polyphonie maximum 32 voix * Comme certains sons de basse utilisent plus d’une voix, la polyphonie maximum peut sembler inférieure à 32. (Avant) Casque (stéréo, jack 1/4”) Guitar/Bass Input (jack 1/4”) Alimentation Instruments Batterie: Basse: MIDI IN, OUT Adaptateur secteur 440 40 Adaptateur secteur (série BRC) Consommation Kits 600mA (Max.) Préprogrammés:100 Utilisateur: 100 Dimensions Motifs Poids Préprogrammés:500 Utilisateur: 500 1,4kg/3 lbs 2 oz (sans adaptateur secteur) Morceaux Utilisateur: 100 Capacité de mémoire maximum Environ 30.000 notes * Ce nombre peut être inférieur en fonction du contenu des motifs et morceaux créés. Résolution Par noire: 96 Tempo Noire: 20~260 bpm Pads 20 pads sensibles au toucher Écran LCD customisé rétroéclairé Prises (Arrière) Master Out L (MONO), R (jack 1/4”) Master Out L, R (RCA/cinch) Individual A, B (jack 1/4”) Digital Out (coaxial) CTL 1,2 (jack 1/4” TRS ) CTL 3,4/EXP PEDAL (jack 1/4” TRS ) USB 162 273 (L) x 242 (P) x 72 (H) mm Accessoires Adaptateur secteur Mode d’emploi CD-ROM avec pilote DR-880 Service après-vente Roland (feuillet “Information”) Options Commutateur au pied (FS-5U) Double commutateur au pied (FS-6) Pédale d’expression (Roland EV-5) Câble pour commutateur au pied (Roland PCS31) (jack 1/4” stéréo–jack 1/4” x 2) * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. Index Symboles *TMP ...................................................... 87, 100, 106, 110 A AC IN ............................................................................. 16 ACO MULTI ........................................................... 43, 92 Acoustic Multi .............................................................. 43 ACOUSTIC PROCESSOR ........................................... 98 Algorithm ...................................................................... 86 Algorithme .................................................................... 43 AMB ............................................................................. 100 Ambience .................................................................... 119 Ambience/Reverb ............................................. 100–101 AMP SIM ..................................................................... 112 Archiver ....................................................................... 133 Arrange .................................................................... 39, 53 Assignation de sortie ................................................... 45 Attack Lev ................................................................... 110 AUTO .......................................................................... 128 Avance ........................................................................... 14 A-WAH ......................................................................... 94 B B. DUMP ..................................................................... 131 B. LOAD ...................................................................... 132 BACKUP ............................................................. 138–139 Backup ......................................................................... 138 BANK ............................................................. 15, 116–117 Banque de pads ...................................................... 23, 41 BASS ....................................................... 13, 55, 57, 68, 72 BASS +1 ................................................................... 41, 46 BASS -1 .................................................................... 41, 46 BASS AMP SIM ............................................................ 97 BASS MULTI .......................................................... 43, 92 Bass Multi ...................................................................... 43 BASS PART ................................................................. 106 Bass Part .......................................................... 25, 55, 110 BEAT .............................................................................. 68 Beat ................................................................................. 53 Bend Range ................................................................. 127 Bulk Dump .................................................................. 131 Bulk Load .................................................................... 132 C Canal MIDI ................................................................. 126 Changement (no.) de programme ........................... 127 CHORD ......................................................................... 58 CHORD PROGRESSION ...................................... 15, 69 CHORUS ....................................................................... 94 CLEAR ..................................................................... 66, 80 Clear ............................................................................... 80 COMMON .................................................................. 108 Communication MIDI ....................................... 133, 143 Commutateur au pied ............................................... 121 COMP .................................................................. 109, 111 Compresseur ............................................................... 111 COMPRESSOR ....................................................... 94, 96 Compressor ................................................................. 109 Contrast .......................................................................... 20 Copier ............................................................................. 89 COPY ............................................ 61, 66, 80, 89, 104, 114 Copy ................................................... 61, 66, 80, 104, 114 Copy Mode .................................................................... 62 COSM ......................................................... 11, 93, 97, 112 CTL 1, 2 .................................................................. 16, 121 CTL 3, 4/EXP PEDAL .................................... 16, 91, 121 Current ..................................................................... 68–69 CURSOR ........................................................................ 14 D D. Out Lev ................................................................... 119 Data Block .................................................................... 132 Decay Lev ............................................................ 108, 110 Decay Time .................................................................. 108 DecayTime1 ................................................................. 110 DecayTime2 ................................................................. 110 Décompte ..................................................................... 123 DELAY ........................................................................... 96 DELETE ......................................................................... 64 Delete ............................................................................. 64 Depth ........................................................................ 71–73 Dest Meas ................................................................ 61–64 Device ID ..................................................................... 131 Diapason ................................................................ 91, 120 DIGITAL OUT ........................................................ 16, 45 DISPLAY ...................................................... 14, 47, 51, 83 Display ........................................................................... 20 DRUM ...................................................................... 13, 55 DRUM 1, 2, 3 ........................................................... 41, 46 DRUM PART .............................................................. 106 Drum Part ................................................................ 25, 55 DUR ................................................................................ 57 E Écran ............................................................................... 13 EDIT ............................................................................... 14 Effacer ............................................................................ 80 EFFECT .............................................................. 13, 33, 86 EFFECT TYPE ............................................................... 86 Effet d’insertion ............................................................ 40 Égaliseur ...................................................................... 108 Enregistrement en temps réel ..................................... 52 Enregistrement pas à pas ...................................... 52, 76 ENTER ........................................................................... 14 EQ ......................................................................... 100, 108 EQUALIZER ................................................................. 98 ERASE ...................................................................... 63, 78 Erase ......................................................................... 63, 66 Esclave .......................................................................... 128 EXIT ................................................................................ 14 163 Index Expression Pedal .......................................................... 91 EZ COMPOSE .................................................. 15, 68–70 EZ Compose ........................................................... 67–68 Instrument ............................................................... 23, 40 INTERNAL .................................................................. 128 INTERVAL .................................................................... 70 F K FACTORY RESET ...................................................... 146 Factory Reset ............................................................... 146 FAVORITE .................................................... 15, 116–117 FILL ................................................................................ 60 FILL IN .............................................................. 15, 60, 70 Fill-In .................................................................. 38, 60, 70 FLANGER ..................................................................... 95 FOOT SWITCH .......................................................... 122 FS-5U ............................................................................ 121 FS-6 ............................................................................... 121 FX ............................................................................. 43, 92 KEY ......................................................... 15, 27, 50, 69, 82 Key ................................................................ 27, 50, 53, 82 Key Pad .......................................................................... 15 Key Shift ................................................. 27, 50, 53, 77, 82 Kick ................................................................................. 71 KICK SNR ...................................................................... 68 KIT ........................................................ 13, 28, 68–70, 106 Kit ............................................................... 28, 38–40, 123 Kit Edit ......................................................................... 105 Kit Name ...................................................................... 113 Kit Number ............................................................. 53, 77 Kit préprogrammé .................................................. 28, 40 Kit Select ........................................................................ 77 Kit SelMod ................................................................... 123 Kit utilisateur .......................................................... 28, 40 G GFX .............................................................................. 117 GHOST NOTE .............................................................. 72 Ghost Note .................................................................... 72 GROOVE ................................................................. 71–73 GROOVE MODIFY ...................................................... 15 Groove Modify ....................................................... 67, 71 GTR MULTI ............................................................ 43, 92 GUITAR ....................................................................... 119 GUITAR AMP ............................................................ 119 GUITAR AMP/ACOUSTIC SIM ............................... 93 Guitar Multi .................................................................. 43 GUITAR/BASS INPUT ............................. 13, 15, 32, 85 H HH CYM ....................................................................... 68 HH/Cym ....................................................................... 71 High EQ ....................................................................... 119 I IFX (BASS) ................................................................... 110 IFX (KICK) .................................................................. 107 IFX (OTHERS) ............................................................ 107 IFX (SNARE) ............................................................... 107 IMPORT .............................................................. 135, 137 Importer .............................................................. 133, 135 IND. A ................................................. 107–108, 110–111 IND. A+B ..................................... 107–108, 110–111, 119 IND. B .................................................. 107–108, 110–111 INDIVIDUAL ......................................................... 16, 45 INFO ........................................................................ 53, 76 Init.Tempo ..................................................................... 76 INS. FX ................................................................. 108, 111 INSERT .......................................................................... 62 Insert ........................................................................ 62, 78 Insert Effect ................................................................... 40 Inst ............................................................ 61, 63, 107, 123 Installation .................................................................. 143 164 L LARGE ........................................................................... 70 LCD ................................................................................ 20 Level ............................................................. 107, 110, 123 LINE/PHONES .......................................................... 119 LINK ............................................................................. 124 LOOP ........................................................................ 14, 82 Loop ................................................................................ 82 Loop End ................................................................. 77, 82 Loop Start ................................................................ 77, 82 Low EQ ........................................................................ 119 M Maître ........................................................................... 128 MANUAL .................................................................... 124 MASTER ...................................... 107–108, 110–111, 119 MASTER OUT ......................................................... 16, 45 MASTER TUNE .................................................... 91, 120 MASTER VOLUME ..................................................... 13 MEAS ............................................................................. 68 Measures ................................................................ 53, 123 MERGE .......................................................................... 62 Message de note ......................................................... 127 MIDI ....................................... 16, 125–126, 128, 131, 134 MIDI Ch. Bass ............................................. 126, 135, 137 MIDI Ch. Drum .......................................... 126, 135, 137 MIDI IN ........................................................................ 125 MIDI OUT ................................................................... 125 MODE .......................................................................... 134 Motif ......................................................................... 39, 68 Motif préprogrammé ................................................... 24 Motif utilisateur ............................................................ 24 Motif, reproduction ...................................................... 19 Mute, groupe ............................................................... 107 Index N Pitch Fine ..................................................................... 107 Plateau .......................................................................... 101 Play ................................................................................. 14 PLAY OPTION ................................................... 123–124 Polyphonie maximum ................................................. 41 POSITION .................................................... 56, 58, 60, 77 POWER .......................................................................... 16 PowerOnPtn ................................................................ 124 PTN ............................................................................... 117 P-WAH ........................................................................... 94 NAME ................................................ 65, 79, 88, 103, 113 NOISE SUPPRESSOR .................................................. 93 Nom de motif ............................................................... 38 Nom de patch ....................................................... 88, 103 NORM ........................................................................... 56 NOTE ....................................................................... 55, 57 NOTE DATA FIX ......................................................... 65 Num of Meas .......................................................... 61–64 Numéro de banque .................................................... 127 Numéro de note ......................................................... 127 Numéro de programme ............................................ 127 Q O Qtz ............................................................................ 56–58 Quantize ......................................................................... 54 OCT ................................................................................ 56 OCT. SHIFT .................................................................. 59 ON-BASS ....................................................................... 59 OS ................................................................................. 134 Out Assign .................................... 45, 107–108, 110–111 Output Sel ................................................................... 119 OUTPUT SETTING ............................................. 13, 119 Output Setting ...................................................... 45, 119 P P.BEND .......................................................................... 57 PAD .............................................. 14, 23, 46, 57, 107, 120 Pad ................................................................................. 23 Pad Bank ....................................................................... 46 Pad de basse .................................................................. 46 Pad Sens ...................................................................... 120 Pad, paramètres .......................................................... 107 PAN ............................................................................... 95 Pan ........................................................ 107–108, 110–111 Part ........................................................................... 61, 63 PART COMMON ............................................... 106, 110 PART LEVEL ................................................................ 13 Part Level .................................................................... 106 Partie de basse .............................................. 38, 105, 120 Partie de batterie .................................................. 38, 105 Patch d’effet ............................................................ 43, 86 PATCH LEVEL ............................................................. 86 Patch préprogrammé ................................. 30, 33, 42–43 Patch TSC ................................................ 38–39, 100, 123 Patch utilisateur ......................................... 30, 33, 42–43 Patch, édition ................................................................ 86 PATTERN ............................................. 15, 24, 49, 53, 68 Pattern ............................................................... 24, 38, 49 Pattern Name ................................................................ 65 PERC .............................................................................. 68 Perc ................................................................................. 72 PHASER ........................................................................ 95 PHONES ........................................................................ 15 Pilote ............................................................................ 143 Pit. Coarse ................................................................... 107 PITCH BEND ................................................................ 55 Pitch Bend ............................................................. 57, 127 R RANGE .......................................................................... 58 Rate ................................................................................. 73 REC ................................................................................. 14 Rec Rehearsal ................................................................ 54 Rec Standby ................................................................... 54 Rec. Velo ........................................................................ 54 Rec.Key .......................................................................... 53 Recording ................................................................ 54–55 RECOVER ............................................................ 141–142 Recover ................................................................ 133, 141 Reculer ........................................................................... 14 REC-VEL ........................................................................ 56 Rel. Time .............................................................. 108, 110 REMOTE ...................................................................... 128 REPLACE ...................................................................... 62 Reproduction de morceau ........................................... 47 Reproduction de motif ................................................. 47 Reset ............................................................................... 14 Resolution ...................................................................... 73 Rev. Send ............................................. 107–108, 110–111 REVERB ......................................................................... 96 ROOT ............................................................................. 59 Rx MIDI Vol ................................................................ 126 S Sauvegarder ............................................ 79, 88, 103, 113 Save ................................................................................. 65 Sélection de banque ................................................... 127 SENS ......................................................................... 54, 56 SETTING ...................................................... 126, 128, 131 SHIFT ............................................................................. 14 SHUFFLE ................................................................. 72–73 Shuffle ............................................................................ 73 Simulateur d’ampli de basse ..................................... 112 SMALL ........................................................................... 70 SMF ....................................................................... 133, 135 Snare ............................................................................... 72 SNG .............................................................................. 117 Son de basse .................................................................. 40 SONG ............................................................................. 75 165 Index Song ............................................................................... 39 Song Mode .................................................................... 75 Song Name .................................................................... 79 SONG/PATTERN ................................................. 13, 24 Src ................................................................................... 61 Src Meas ........................................................................ 61 STEP REC ................................................................ 55, 77 Stereo EQ ............................................................. 100–101 Stop ................................................................................ 14 STORAGE ................................................................... 134 STRAIGHT .................................................................... 72 Suite d’accords ........................................... 38–39, 58, 69 Supprimer ..................................................................... 78 Sync Mode ................................................................... 128 Synchronisation .......................................................... 128 Système d’exploitation .............................................. 134 T Tap Tempo .............................................................. 50, 81 Template .................................................................. 71–72 Tempo .............................................. 26, 38–39, 50, 53, 81 TEMPO (TAP) ............................................ 15, 26, 50, 81 TIMES ............................................................................ 69 Times .............................................................................. 62 Tone ............................................................................. 110 Total Sound Control ........................................ 15, 30, 42 Transposition ................................................................ 27 TREMOLO .................................................................... 95 TSC ........................................... 15, 30, 38–39, 42, 99–100 TSC Number ........................................................... 53, 77 TSC Patch ................................................................ 30, 42 TSC Select ...................................................................... 77 TSC SelMod ................................................................ 124 TSC Switch .............................................................. 53, 77 TUNER .................................................................... 13, 90 Tuner .............................................................................. 90 T-WAH .......................................................................... 97 TYPE .................................................................. 59, 68–69 U USB ......................................... 16, 134, 137–139, 141–142 USB–MIDI ................................................................... 143 V VALUE .............................................................. 13, 47, 58 VEL ................................................................................. 57 Velocity Balance ........................................................... 71 Velocity Modify ............................................................ 71 Voix ................................................................................ 41 Volume ........................................................................ 126 W WRITE ....................................... 65, 79, 89, 103, 113, 118 Write .................................................. 65, 79, 88, 103, 113 166 Pour le Royaume-Uni For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. Pour l’Union ForEuropéenne EU Countries This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. Pour les Etats-Unis For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. Pour le For Canada Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. For the USA Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : Type of Equipment : Responsible Party : Address : Telephone : DR-880 Dr. Rhythm Roland Corporation U.S. 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 G601738001 X