AJ65 | Manuel du propriétaire | Thomson AJ60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
AJ65 | Manuel du propriétaire | Thomson AJ60 Manuel utilisateur | Fixfr
oo
a
-
de =
Installation,
utilisation et conseils
POUR VOTRE LAVE-LINGE
vous avant ?
LEZ
LS
fa
Comment
re
Madame, Monsieur;
Vous venez d'acquérir un lave-linge Access Junior et nous vous remercions de la
confiance que vous nous avez témoignée.
Comme tous les appareils électroménager Thomson, il bénéficie de l'exigence de qualité qui
a fait la réputation de notre Marque : une technologie toujours plus pointue pour des produits
toujours plus faciles à vivre. Pour tirer le meilleur parti de votre lave-linge, nous vous invitons à
suivre les conseils d'installation et d'utilisation que vous trouverez à l'intérieur de cette notice.
Par ailleurs, pour vous apporter encore plus de tranquillité, Thomson met à votre disposition
son Service Relations Consommateurs. Il vous permetira de trouver les réponses à toutes vos
questions, qu'elles soient d'ordre technique ou commercial.
Nous sommes convaincus que votre lave-linge Access Junior vous accompagnera durant
de nombreuses années et qu'il vous donnera entière satisfaction, jour après jour, dans votre
quotidien. le Directeur de Marque Thomson
— a Sa BB ©
Comment faisiez-vous avant ?
Pour éviter des consommations inutiles...
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre
machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge
est conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche "Demi-charge Eco”.
* Suivant le modèle d’appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail tres sale, etc...
pages dessins pages = dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L’entretien de votre machine
e Débrider l’appareil as 3......D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... De nca
e Raccorder à l'arrivée d'eau as A, e Comment nettoyer la boîte
e Raccorder à l'ÉGOUt «ooo, A inner à produits lessiviels ? Le essences D cannes neue
e Raccorder au réseau électrique .............. 7 e Que faire en cas de gel 7... Vence sense
e Mettre Ia machine en pIACE с D4 e Comment vider la cuve
e Déplacer la Machine неее CT D5 de la machine ? eee 10, D8
. e Comment récupérer des objets
2- Comment deménager votre percus dans la machine 7... 10 D7-D9
тпастте с 1@мег 2... 3....D1-D2-D3
e Lg, 5 - Anomalies que faire si :
3 - Comment utiliser votre machine à laver ?
e Lao machine ne démarre pas ? o.oo 10 rer
e Préparer le linge... Seto. 2... e La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn
e Comment traiter les taches difficiles ........ ninia Des fuites d'eau apparaissent ? .............. 10 e
e Charger le linge dans la machine... o e |In'y à pas de vidange
e Comment charger en fin de cycle ? nr carence cree 10. D7-D8
les produits lessiviels ? en o ее. Рё e IIn'y a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? .....7et8 .................. en fin de cycle ? Lee essences een TO ren D/
Les illustrations D1 à D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - T0402
Débridage de votre appareil
с AL dessins oe В РИ | DI or D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0)).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.©).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de |13| (Dessin D1.®)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables.
Il convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. o
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
Ou au niveau des boîtes à produits.
ise en place de l'appareil
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air (Dessin D4).
Mise a niveau :*
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TMO203
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'a l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes “avant” : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous.
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée a:
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modele)
- une prise de courant 10/16A 2 póles + terre
Nous ne pouvons pas étre tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise muitipie.
e Ne supprimez jamais la mise a la terre.
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
ETES
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra étre placee a
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
au | |
TMO204
© COFREET
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
[657 95°C 60°C 60] 60°C 9°] 40°C
+ wc ve
LAVAGE - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique - Action mécanique Lavage a la main
normale normale réduite normale réduite tres réduite seulement
- Rinçage normal - Rinçage normal -Rinçage àtempé- - Rincage normal - Ringage a tempé- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante - Essorage normal rature décroissante - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
\ CHLORAGE Traitement a /N Chlorage dilué
\ l'eau de javel et à froid
— 200 °C 150°C 110°C
(=) REPASSAGE Réglage fort Régiage moyen Réglage doux
NETTOYAGE Tous solvants Perchioréthylène (F) Essence minérale
A SEC . usuels .. Essence minérale et solvant fluoré F113
(+) e Séchage Séchage
mer MENAGER fort doux
Pas de Pas de nettoyage a wm Pas de
ТВОЕМ T | as de XxX ras de repassage > sec, ni de detachage (> ] sechage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants = tambour
Le tri du linge ==
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
COTON - CL COULEUR 2 FIBRES MELANGEES ~~ DELICAT, FRAGILE, LAINE
soe. “ FIBRES MÉLANGÉES _ SYNTHÉTIQUES ‘FROID a 30 ou 40°C
0 60 40°C suivant modéle —
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place ...................00. es 400a500g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150 g
Drap 2 places ................... e 800g Torchon vaisselle .......................—— 100g
Taie d'oreiller ..................— nee a e - 200g Nappe eee nenes 250g
Chemise de nuit légère -- 150g = Lingerie délicate …………………………….………….…………_… 50g
Pantalon toile enfant ................ccooo earn 120g Lainage synthetigue enfant ..................... 509
Pantalon toile adulte ......................_ - 500g Chaussette ..................—..eeiieeemei 209
Chemise homme coton/polyester - 200 g Pyjama toile adulte es 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ...................... ee 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant ……………….………… 4100 g
Grande serviette éponge ………………….……….………………… 0 """_—— 7009 Peignoir de bain ..................... as 1200 g
Petite serviette éponge ................... me - 300g Sweat-Shirt ...................... e 2509
Pantalon jogging adulte res 350g Housse de couette ............ eerrrrnnen e ne erre 1500 g
TMO205 -5-
Conseils pour I'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
PRENEZ UNE PARTIE
déteint souvent, sauf s'il est garanti | von viSIBLE DU LINGE 7% NEDÉTEINT PAS
grand teint. Avant de le mettre en PRESSEZ-LA ENSUITE
machine, faites le test ci-contre. DANS UNE ETOFFE BLANCHE
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE
DETEINT
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou a la main.
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
Videz les poches. Fermez les fermetures à Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive
Ouverture de la machine | prélavage || lavage |
e Vérifiez que la touche "Marche-Arrêt" est relâchée. | - г |
* Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercie s'ouvre. | Lessives "poudre" normales | 140 ml / |300 т! |
* Quvrez les portillons du tambour en appuyant sur le | lessives liquides | | 180m |
poussoir situe sur le volet avant. —
. . Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
introduction du linge gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans ; ny
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
le tasser et en le répartissant uniformement. = . ;
. . conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
Introduction des produits de lavage (DessinD6) l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
D - Bac prélavage (poudre) certaines options, vous devrez modifier ces doses :
* Reportez-vous au tableau ci-contre. * Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
@ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou linge "peu sale”
e Reportez-vous au tableau ci-contre. ou "lavage court", "demi-charge"… :
Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les réduisez les doses de 10%.
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide
pour les programmes AVEC prélavage.
@ - Assouplissant
* L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et
* Eau tres calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge “tres sale” :
augmentez les doses de 10%.
parfumer votre linge. Lessives concentrées
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
@ - Javel imprimées sur l'emballage de la lessive.
L’eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Lessives pour lainages et textiles délicats
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
à celle de la lessive. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
La javel concentrée doit être impérativement diluée. aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
6 T0206
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec > les lessives contenant des
elements biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool a 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légeres, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches pius
importantes utilisez un produit antirouille en suivant tres
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si fe tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongie pour
l'éliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez a l'éther sil s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le soivant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou ; de produits en bombe aérosol: a proximité de votre > lave-linge et
plus généralement d ‘appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d ‘éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Choix d'un programme de lavage
1 Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
Mise en marche de la machine
Verifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert,
Apres avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné l'option "Demi-charge Eco", enfoncez la
touche "Marche-Arrêt".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
voir dessin du tableau de commandes page 1 я
Arrét de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension
en relâchant la touche "Marche-Arrêt".
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Reláchez aussi autre touche si vous l'aviez sélectionnée.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2018 - 38280.01 - 1097
Programmes particuliers
Demi-charge Eco
A utiliser principalement pour les charges de linge
réduites, de 1 a 3 kg. Vous réaliserez ainsi d'appréciables
économies d’eau.
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac £3
- avancez le bouton 1):
* jusqu'a la position "Ringage" (en fin de programme
"Blanc Couleurs") pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
jusqu'à la position "Rinçage” (en fin de programme
“Délicat Laine") pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "Marche-Arrét" [2].
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Des que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez
la touche "Marche-Arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la
sécurité du couvercle se déverrouille.
De même, à la fin du cycle, vous devez attendre 2 à 3 minutes
afin que la sécurité se déverrouille.
nature du linge programmes
Bianc Coton 90°C avec prélavage Prélav.
Bianc Coton 90°C... EEK 90°C ue.
Blanc Coton 60°C ie 60...
Couleurs claires 60°C cree cn ces creer races 60...
Couleurs foncées 40%C ................ 40...
Couleurs foncées 30°C ............... e 30...
Couleurs foncées froid es Froid...............
Rincage Blanc Couleurs .....................ccoooo Rincage.............
Essorage Blanc Couleurs ................................ Essorage ...........
Délicat Laine @ 40°C... cuucruue 40 Délicat Laine .....
Délicat Laine froid .................................... Froid Délicat Laine
Rinçage Délicat Laine Rincage.............
Essorage Délicat Laine......................................... Ess. ll.
VE eme DA Vidange ............
voit dessin du tableau de commandes page 12
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton 1 :
jusqu'à la position "Essorage* (en fin de programme "Blanc
Couleurs") pour une charge composée de BLANC, COTON,
COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
jusqu'à la position "Ess." (en fin de programme “Délicat
Laine") pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES,
TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "Marche-Arrét" [2].
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
programmez un nouvel essorage.
nombre durée
programmes
de rinçages du cycle comparatifs(+)
charge énergie eau
eens 5. 35
SUT BZ A20 5 KG 2 kWh.....74|
ean 5. 1h50... kg 1,25 KWh..…..74 |
RUT 5 iii... 1050
es 5. icici. 1hd0 L025 kg ..0,55 KWh....60 |
ee 5. еее! В Зо
er 5 1 125
ere E 25 MÍN
DS 20 MIN
es 4. BO MIN ss 1 Kg ....0,30 kKWh....45 1
ee 4.40 MÍN
re $ 19 MÍN
Ce nevera ro ree 10 min
ВН 5 min
Programmes "DELICAT LAINE” : charge maximale 1 kg (ces cycles comportent une phase d'activation
lessivielle de 6 minutes pendant laquelle il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas).
Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la
représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis.
(x) Pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CE! dès le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2018 - 38280.01 - 1097
Entretien courant ~~
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
* les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part
et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau
qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur piace puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et
vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange
en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement,
n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
Rei
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès
du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : H0O5VV - F 3 x 1,5 mm”),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis,
aux 4 points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à Dien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
-9-
TMO309
placement du cordon d'alimentat
Risques de moisissures
Dans les régions humides, pour éviter tout développement
de moisissures, nous vous recommandons :
° de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le
lavage,
de nettoyer régulièrement, à l’aide d’un produit légèrement
chloré, les parties en plastique et en caoutchouc de
l’accès à la cuve.
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser à votre installateur.
Incidents pouvant survenir |
— voir dessins page 13: OR
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
E Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
l'alimentation en eau et en électricité
e la bonne fermeture du couvercle.
mM Fortes vibrations a l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
@ Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
® que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
“vidange de la cuve”
Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve,
procédez comme suit (Dessin D8) : |
- ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela :
insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin,
déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche
- tirez le bouchon jaune (@) pour dégager la pipette de
vidange
- séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler
l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites
attention à la température de l'eau).
La vidange terminée, remettez la pipette en place en
refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse.
- 10 -
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette, ) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
- si votre appareil en est muni, retirez la vis
- sur certains types d'appareils, la pièce est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces operations dans
l'ordre inverse.
“piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits objets que
vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers
l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet
- remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son
logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remontez la pièce (A).
TMOZ10
39419 - 10/97
explications en page 3
explications en page 3
f
THOMSON Access Junior
Capacité Variable © Gience Rerforcé 9 600 Tours
= Elanc Coton - de 50 à 30°C
: Couleurs Claires : de DO à SCC
L Couleurs fancées : de Froid 3 40°C
Æ Laine Délicat : de Froid à 40°C
Délicat
Eroid €
BO a
40%
Couleurs 60%
+
в e
Blanc 300 Qu. e Y
Fila, Eramos
+
Codes : 85x2018 - 38280.01 - 1097
Laine ё
- 12 -
TOUCHE
ENFONCÉE |
TOUCHE |
RELÂCHÉE
39419 - 10/97
с
“pr
D
CD
с
o
<
D
Y
<
©
mima
o
©
o
>
D
ions en page 10
Ген
as
J]
o
©
oO
x
D
Le
D
©
с
o
<
D
7
с
2
«фай
с
©
©.
>
©
javel
lavage assouplissant
prélavage
ws LESSIVE LIQUIDE
LESSIVE POUDRE
ions en page 10
t
Ca
a
>
D
- 13 -
TMO213
Lavage, Sechage, Froid, Cuisson...tout I'électroménager est chez Thomson
Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques, qui se
revelent indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux. Connue avant tout pour son
savoir-faire dans le domaine du lavage, Thomson apporte le même soin à la conception et à la
fabrication de tous ses produits, qu'il s'agisse de séchage, de froid ou encore de cuisson.
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage
des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements soient
lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l’article et
celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
PURE LAINE VIERGE
PRODUIT ASSOUPLISSANT
Pour adoucir et assouplir votre linge,
nous vous recommandons :
‚ VOUS DEVEZ TROUVER
UN ECHANTILLON DE SKIP A L'"INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
e ut
Recommandé par
THOMSON,
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l’échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Telephonez au Service Consommateur ARIEL
N° VERT 08 00 04 04 05
PAPPEL GRATUIT
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
SOUPLINE redonne a tout votre linge
sa souplesse, son moelleux et sa
douceur naturelle et avec SOUPLINE
votre linge sent tellement bon.
PRODUIT LESSIVIEL
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
N° VERT 08 00 07 05 07
ARIEL el SKIP ont eté testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
10211
.11-
NO. ar ere cena a La aa ee ana een on enn e
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX 00m TT
Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces NC RUE ooo
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Thomson.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Ville
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | VTT REE mmm mmm
(foudre, dégats des eaux, etc...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n‘entraînent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
e en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
Date d'acquisition
e en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive
de "PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE”.
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre a vos attentes,
le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour :
Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
e Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service apres-vente,...
e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Document à conserver par l'acheteur
Appelez-nous au : Ecrivez-nous
pour un contact direct avec Service Relations Consommateurs pour des informations complètes
nos conseillers THOMSON BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1,29 F la minute
Pour une réponse précise à toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1” juillet 1997)
-44 - 8S у 2016
TO514

Manuels associés