▼
Scroll to page 2
of
38
Scanner Slot horizontal LS7808 Guide utilisateur 2 Scanner Slot horizontal LS7808 © 2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés. Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le design. Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes. Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode ou procédé pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra. Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com Garantie Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra complète, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante: http://www.zebra.com/warranty Guide utilisateur 3 Introduction Ce guide est conçu pour faciliter l'utilisation quotidienne du LS7808. De plus amples informations sur le déballage, l'installation, les performances, la programmation et le dépannage sont disponibles dans le Guide de référence produit du LS7808 (p/n 72E-73952-XX). Description du produit Le scanner slot horizontal Symbol LS7808 est un lecteur omnidirectionnel hautes performances conçu pour les applications de lecture intensive dans les points de vente. Doté d'une capacité multi-interface, il est compatible avec tous les appareils les plus courants utilisés dans les points de vente et prend en charge toutes les symbologies de la vente au détail. Destiné à un montage horizontal sur comptoir, le scanner permet une lecture rapide et améliore la productivité. Il est doté d'une antenne EAS (surveillance électronique des articles) intégrée pour une utilisation avec les systèmes Checkpoint® EAS. Le modèle LS7808-SR20007TCR dispose d'un écran en verre d'oxyde d'étain et le modèle LS7808-SR2X009SCR d'un écran en verre en saphir résistant aux rayures. Configurations Le scanner LS7808 est disponible dans les configurations suivantes. Configuration Fonctionnalités LS7808-SR20007TCR Écran en verre standard (oxyde d'étain) ; noir crépuscule ; système de surveillance Checkpoint® EAS ; conformité RoHS. LS7808-SR20009SCR Écran en verre (saphir) résistant aux rayures ; façade en acier inoxydable ; système de surveillance Checkpoint® EAS ; conformité RoHS. LS7808-SR22009SCR Écran en verre (saphir) résistant aux rayures ; façade en acier inoxydable ; système de surveillance Checkpoint® EAS ; conformité RoHS ; compatibilité avec le système de gestion des scanners à distance (RSM). Tous les modèles requièrent un support de fixation en acier inoxydable sur comptoir (p/n 12-17206-02R). Pour l'installation et le montage de l'appareil, reportez-vous aux instructions de montage et au guide d'installation EAS. 4 Scanner Slot horizontal LS7808 Fonctionnement du scanner Composants Voyant lumineux Couvercle du connecteur (Ports du connecteur derrière couvercle du connecteur) Boîtier Haut-parleur Alimentation Le LS7808 ne dispose pas d'un bouton marche/arrêt. Il suffit de le connecter à une source d'alimentation pour le rendre opérationnel. Voyants lumineux Des voyants lumineux de couleur rouge et vert informent l'utilisateur de l'état du fonctionnement et de la lecture. Consultez la rubrique Définition des voyants lumineux à la page 10 pour les différentes combinaisons visuelles et leur signification. Si le scanner ne fonctionne pas correctement, contactez le technicien chargé de la lecture ou appelez l'assistance Zebra au numéro de téléphone qui se trouve au dos. Guide utilisateur 5 Mode Veille Le mode Veille du scanner s'active automatiquement après une certaine période d'inactivité. Le scanner dispose de deux niveaux de veille : laser et moteur. En mode veille laser, les impulsions du laser diminuent de 50 % après 10 secondes d'inactivité et de 3 % après un délai spécifié. En mode veille moteur, le scanner est programmé pour désactiver le moteur et le laser. Pour activer le scanner lorsqu'il se trouve en mode veille, faites passer un code à barres devant sa fenêtre. Volume des bips sonores Le scanner émet un bip sonore court lorsqu'un code à barres est décodé. Il est possible de modifier le volume du bip sonore de manière électronique par le biais d'une commande envoyée par l'hôte ou en scannant un des codes à barres de volume des bips sonores du Guide de référence produit LS7808. Consultez la rubrique Définition des bips sonores à la page 8. Connexions Les ports du scanner se trouvent au bas de l'appareil. Retirez le couvercle de connexion pour accéder aux ports. Deuxième port de lecture Port hôte EAS Alimen tation Port Port antivol Port EAS auxiliaire (derrière RS-232 étiquette) Couvercle du connecteur 6 Scanner Slot horizontal LS7808 Routage des câbles Le boîtier du scanner est doté de plusieurs canaux qui permettent d'y ranger les câbles de façon à ce qu'ils ne gênent pas son installation. Après avoir branché les connecteurs de câble aux ports correspondants du scanner, rangez les câbles dans les canaux les plus proches. Pour les câbles dotés d'un connecteur Y (qui contient les connecteurs d'interface et d'alimentation) : 1. Connectez les câbles d'alimentation et d'interface aux ports appropriés. 2. Rangez les câbles comme illustré dans le diagramme ci-dessous. Installation du scanner Le LS7808 se monte partie frontale sur la surface du comptoir. Reportez-vous au Guide de référence produit LS7808 pour obtenir des instructions détaillées concernant l'installation. Lecture de codes à barres Installez et programmez le scanner. Reportez-vous au Guide de référence produit LS7808 pour obtenir des instructions concernant la programmation. Pour obtenir de l'aide, contactez votre revendeur local ou l'assistance Zebra (voir dos de la couverture). Pour lire un code à barres : 1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. 2. Orientez l'article avec le code à barres vers la fenêtre du scanner. Guide utilisateur 7 3. Faites passer l'article devant la zone de lecture active dans la direction des flèches ou placez-le devant le scanner. Fenêtre du scanner Flux des produits Flèche de lecture 4. Si le décodage s'effectue correctement, le scanner émet un bip sonore et le témoin vert clignote pendant un court instant. Champ de lecture actif Le champ de lecture actif, situé devant la fenêtre du scanner, peut scanner les éléments pendant qu'ils se déplacent vers la flèche. Les zones en pointillés en dessous représentent le champ de lecture actif. Fenêtre du scanner 8 Scanner Slot horizontal LS7808 Définition des bips sonores Le scanner communique avec l'utilisateur par le biais de séquences sonores. Reportez-vous au tableau des indications des bips sonores ci-dessous pour consulter la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du lecteur. Séquence sonore Signification Utilisation standard 3 bips sonores de forte intensité Mise en marche. Bip sonore de forte intensité Code à barres décodé (si le bip sonore de décodage est activé). 4 bips sonores longs de faible intensité Une erreur de transmission a été détectée sur un symbole lu. Les données sont ignorées. Ce problème survient lorsque le scanner n'est pas configuré correctement. Vérifiez le réglage des options. 5 bips sonores de faible intensité Erreur de format ou de conversion. Bips sonores élevé-élevé-élevé-fai ble Le port RS-232 a reçu une erreur sur le port hôte RS-232 ou le port auxiliaire RS-232. Mise en mémoire tampon du Code 39 Bip sonore élevé/faible Les nouvelles données du Code 39 ont été saisies dans la mémoire tampon. 3 bips sonores longs de haute intensité La mémoire tampon du Code 39 est saturée. Bips sonores faible/élevé/faible La mémoire tampon du Code 39 a été effacée ou une suppression ou transmission de mémoire tampon a été tentée. Bips sonores faible/élevé Transmission réussie des données en mémoire tampon. Guide utilisateur 9 Séquence sonore Signification Spécifique à l'hôte USB uniquement 4 courts bips sonores forts Le scanner n'a pas terminé l'initialisation. Attendez quelques secondes puis recommencez. Le scanner émet un bip de mise en marche après avoir lu un périphérique de type USB. La communication avec le bus doit être établie avant que le scanner ne puisse fonctionner au maximum de sa puissance. Ce bip de mise en marche se produit à plusieurs reprises. Il se peut que le bus USB force le scanner à s'activer ou se désactiver à plusieurs reprises. Cette situation est normale et se produit généralement lorsque le PC est redémarré à froid. Hôte RS-232 uniquement Bip sonore de forte intensité Un caractère de type <BEL> est reçu et les bips sonores sont activés pour <BEL>. Port auxiliaire RS-232 uniquement Bip sonore de forte intensité Un bloc complet de données a été reçu et envoyé à l'hôte, en raison d'un retour chariot ou parce que le délai du temps de réponse série de deux secondes a expiré. 4 bips sonores longs de faible intensité Dépassement de la quantité de données. Ne décodez plus de données à partir d'autres ports lorsque des données volumineuses sont envoyées au port auxiliaire RS-232. 10 Scanner Slot horizontal LS7808 Définition des voyants lumineux Outre les séquences sonores, le scanner communique avec l'utilisateur via l'affichage de voyants lumineux. Le tableau des voyants lumineux standard énumère l'ensemble des voyants qui s'affichent durant la lecture. Voyant lumineux Signification Éteint Le scanner n'est pas alimenté. Vert Le lecteur est activé et « prêt à la lecture ». Clignote momentanément Un code à barres a été décodé. Le voyant rouge clignote lentement en continu, vert allumé Le scanner est en mode de programmation. Le voyant rouge clignote rapidement en continu, vert allumé Problème interne ; le laser est éteint pour des raisons réglementaires. Vert allumé (et le laser clignote) Le mode de clignotement du scanner est en veille. Voyants vert et rouge allumés Le scanner est en mode veille du moteur et en mode d'extinction du laser. Guide utilisateur 11 Maintenance Le nettoyage de la fenêtre de lecture est le seul entretien requis. Une fenêtre sale ou rayée peut affecter la lecture. - Enlevez la poussière à l'aide d'un chiffon humide. - Essuyez la fenêtre à l'aide d'un chiffon humecté d'ammoniaque ou d'eau. Pour nettoyer la fenêtre de lecture : 1. Insérez une pièce dans les têtes de vis situées à l'avant du scanner et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez la fenêtre en la soulevant. 3. Nettoyez le dessous de la fenêtre supérieure. 4. Nettoyez la surface supérieure de la fenêtre inférieure. 5. Réinstallez le couvercle supérieur en serrant les deux grosses vis. Pour changer la fenêtre de lecture : 1. Retirez la fenêtre comme indiqué ci-dessus. 2. Remplacez-la par une nouvelle fenêtre. 3. Réinstallez le couvercle supérieur en serrant les deux grosses vis. 12 Scanner Slot horizontal LS7808 Dépannage Problème La trame de lecture omniligne ne s'affiche pas lorsque vous suivez les instructions d'installation du câble hôte. Les lignes de lecture s'affichent, mais le code à barres ne peut pas être décodé. Le code à barres a été décodé, mais n'a pas été transmis à l'hôte. Causes possibles Solutions possibles Le scanner n'est pas alimenté. Assurez-vous que l'hôte est alimenté et qu'il est activé. Si le scanner utilise une source d'alimentation séparée, veillez à ce qu'il soit connecté à une prise de courant. La séquence de mise en marche est incorrecte. Reportez-vous au Guide de référence produit LS7808 pour de plus amples informations. Le câble d'interface n'est pas branché correctement. Vérifiez que le câble est bien connecté. Le scanner n'est pas programmé pour décoder ce type de code à barres. Veillez à ce que le scanner soit programmé pour lire le code à barre que vous décodez. Le code à barres est endommagé. Essayez de lire d'autres codes à barres du même type. Le code à barres est trop éloigné du scanner. Rapprochez-le du scanner. L'hôte a désactivé la lecture ou a annulé vos paramètres. Contactez le technicien chargé du décodage. Le scanner n'est pas programmé pour le type d'hôte approprié. Scannez le code à barres de type hôte approprié. Guide utilisateur Problème 13 Causes possibles Solutions possibles Affichage inexact des données scannées sur l'hôte. Le scanner n'est pas programmé pour fonctionner avec cet hôte. Vérifiez les paramètres de type hôte du scanner ou modifiez les options. Assurez-vous que l'hôte approprié est sélectionné. Pour le port RS-232, veillez à ce que les paramètres de communication du scanner correspondent aux paramètres de l'hôte. Pour l'émulation clavier, veillez à ce que le scanner soit programmé avec le code pays approprié et que la touche de VERROUILLAGE DES MAJUSCULES ne soit pas sélectionnée. Assurez-vous que les options de modification (par ex., conversion UPCE/UPCA) sont correctement programmées. Bien que les voyants vert et rouge soient tous deux allumés, le scanner ne produit pas de trame de lecture omnidirectionnelle. Le lecteur est passé en mode « veille du moteur ». Placez un élément à codes barres dans le champ de lecture actif pour activer l'unité. L'hôte USB ou Synapse ne fonctionne pas correctement. Le scanner ne reconnaît pas l'hôte. Débranchez et reconnectez à l'alimentation externe de façon à forcer le câble à détecter automatiquement l'hôte approprié. REMARQUE Si le symbole ne peut toujours pas être lu, contactez votre distributeur ou appelez l’assistance Zebra. Les numéros de téléphone de l'assistance se trouvent au dos. 14 Scanner Slot horizontal LS7808 Programming Generally, the technical person in charge of scanning customizes the scanner for the particular application using programming bar codes found in the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72E-73952-XX. If the user is programming the scanner, consult the LS7808 Product Reference Guide for more information. Following are some frequently used programming bar codes. NOTE For additional host types, refer to the LS7808 Product Reference Guide available at http://www.zebra.com/support. When scanning the desired bar code, cover the other bar code on the page. Test To confirm that your scanner is working properly, scan the UPC-A bar code below. Verify the Scanner Is Working Guide utilisateur 15 Set Defaults NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Scanning this bar code sets all parameters to their factory default values. Set Defaults Host Type Selection If a Synapse cable (i.e., part number STIxx-xxxx) is used, the scanner autocoders the type of host, so there is no need to scan host type selection bar codes. If a USB interface is used, the scanner autocoders the USB and defaults to the HID keyboard interface. See page 28 to select the IBM Hand-Held host type. Refer to the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72-69531-XX, for additional USB host types. If a Keyboard Wedge, RS-232, Wand Emulation or IBM 46XX host is used, select that host type from the programming bar codes that follow. If Keyboard Wedge is selected, also select a country keyboard type from the following pages. Keyboard Wedge Host Type IBM PC/AT & IBM PC Compatibles 16 Scanner Slot horizontal LS7808 Keyboard Wedge Host Type (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. IBM PS/2 (Model 30) IBM AT NOTEBOOK Guide utilisateur 17 Keyboard Wedge Host Type (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NCR7 7052 Country Keyboard Types (Country Codes) Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only. North American 18 Scanner Slot horizontal LS7808 Country Keyboard Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. French French Canadian Win95/98 Guide utilisateur 19 Country Keyboard Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. French Canadian XP/2000 German 20 Scanner Slot horizontal LS7808 Country Keyboard Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Spanish Italian Guide utilisateur 21 Country Keyboard Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Swedish UK English 22 Scanner Slot horizontal LS7808 Country Keyboard Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Japanese Brazil Portuguese Windows Guide utilisateur 23 RS-232 Host Types Standard RS-232 ICL RS-232 24 Scanner Slot horizontal LS7808 RS-232 Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B Guide utilisateur 25 RS-232 Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Fujitsu RS-232 OPOS 26 Scanner Slot horizontal LS7808 RS-232 Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. JPOS USB Host Types NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. HID Keyboard Emulation (Common Keyboard Wedge Interfacing) Guide utilisateur 27 USB Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. IBM Table Top USB IBM Hand-Held USB (For IBM SurePOS 700 Series) 28 Scanner Slot horizontal LS7808 USB Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. OPOS IBM 46XX Host Types * None Selected Guide utilisateur 29 IBM 46XX Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Port 5B Port 9B 30 Scanner Slot horizontal LS7808 IBM 46XX Host Types (continued) NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. Port 17 Guide utilisateur 31 Informations réglementaires Ce guide s'applique aux modèles suivants: LS7808. Tous les dispositifs de Zebra sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra, risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. Recommandations concernant l'hygiène et la sécurité Recommandations ergonomiques Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les programmes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé. • Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs • Maintenez une position naturelle • Réduisez ou éliminez la force excessive • Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés • Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte • Réduisez ou éliminez les vibrations • Réduisez ou éliminez la pression directe • Fournissez des postes de travail réglables • Prévoyez un dégagement suffisant • Prévoyez un cadre de travail approprié • Améliorez les procédures de travail. Appareils lasers CONFORMES AUX NORMES 21CFR1040.10 ET 1040.11, À L'EXCEPTION DES DÉVIATIONS CONFORMÉMENT À L'AVERTISSEMENT LASER N° 50 DU 24 JUIN 2007 ET AUX NORMES IEC 60825-1 (éd. 2.0) et EN60825-1:2007. La classification des rayons laser figure sur l'une des étiquettes de l'appareil. 32 Scanner Slot horizontal LS7808 Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales : ATTENTION L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce document risque d'entraîner une exposition dangereuse à des rayons laser. Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible puissance. Comme c'est le cas avec n'importe quelle source lumineuse très brillante, tel le soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de danger connu. Etiquettage laser Guide utilisateur 33 Etiquettes laser Conformément aux normes IEC60825-1 et EN60825, les informations suivantes sont fournies à l'utilisateur. ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT HEBREW DANISH / DANSK KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLYF KLASSE 2 LASERPRODUKT ITALIAN / ITALIANO CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1 CLASSE 2 LUCE LASER SE IKKE IND I STRÅLEN NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2 DUTCH / NEDERLANDS KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLICHT NIET IN STRAAL STAREN LASERPRODUKT, KLASSE-2 LASERPRODUKT NORWEGIAN / NORSK KLASSE 1 LASERPRODUKT,KLASSE 1 KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN LASERPRODUKT, KLASSE 2 FINNISH / SUOMI LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE LUOKKA 2 LASERVALO ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ LUOKKA 2 LASERTUOTE PORTUGUESE / PORTUGUÊS CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1 CLASSE 2 LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO PRODUTO LASER DA CLASSE 2 FRENCH / FRANÇAIS CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASSE 2 LUMIERE LASER NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 2 SPANISH / ESPAÑOL CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1 CLASE 2 LUZ LASER NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUIT LASER DE CLASSE 2 GERMAN / DEUTCH KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSE 2 LASERSTRAHLEN NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 SWEDISH / SVENSKA KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1 KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN LASERPRODUKT KLASS 2 Alimentation Remarque : utilisez UNIQUEMENT une alimentation par plug-in direct Zebra RÉPERTORIÉE de type 50-14000 (5 Vcc/ 2 A) ou PWRS-14000 (5 Vcc/ 2 A), étiquetée Classe 2 ou LPS (IEC60950-1, SELV). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse. 34 Scanner Slot horizontal LS7808 Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence - FCC Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des parasites dangereux au niveau des communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception • Éloignez l'appareil du récepteur • Branchez cet équipement sur la sortie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché • Consultez le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance. Ce périphérique respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites dangereux et 2) cet appareil doit accepter tous les parasites éventuellement reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif. Obligations en matière d'interférence en radiofréquence Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marquage et zone économique européenne (ZEE) Déclaration de conformité Zebra déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2011/65/EU. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www.zebra.com/doc. Guide utilisateur 35 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. 36 Scanner Slot horizontal LS7808 Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. Guide utilisateur 37 Informations sur les services Si vous avez des difficultés à utiliser votre matériel, contactez le responsable technique de vos installations ou l'assistance systèmes. Si le problème se situe au niveau du matériel, ils contacteront le service d'assistance Zebra à l'adresse: http://www.zebra.com/support Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site: http://www.zebra.com/support Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés. 72E-73950-04FR Revision A - Mai 2015