Guide de référence | Zebra LS7808 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Guide de référence | Zebra LS7808 Manuel utilisateur | Fixfr
Scanner Slot horizontal LS7808
Guide utilisateur
2
Scanner Slot horizontal LS7808
© 2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, la
fonction ou le design.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du
produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de
non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou
relatif à toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode ou procédé
pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les
équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra.
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp,
déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra complète, rendez-vous sur
le site à l'adresse suivante:
http://www.zebra.com/warranty
Guide utilisateur
3
Introduction
Ce guide est conçu pour faciliter l'utilisation quotidienne du LS7808. De plus amples
informations sur le déballage, l'installation, les performances, la programmation et le
dépannage sont disponibles dans le Guide de référence produit du LS7808 (p/n
72E-73952-XX).
Description du produit
Le scanner slot horizontal Symbol LS7808 est un lecteur omnidirectionnel hautes
performances conçu pour les applications de lecture intensive dans les points de vente.
Doté d'une capacité multi-interface, il est compatible avec tous les appareils les plus
courants utilisés dans les points de vente et prend en charge toutes les symbologies de
la vente au détail. Destiné à un montage horizontal sur comptoir, le scanner permet une
lecture rapide et améliore la productivité. Il est doté d'une antenne EAS (surveillance
électronique des articles) intégrée pour une utilisation avec les systèmes Checkpoint®
EAS.
Le modèle LS7808-SR20007TCR dispose d'un écran en verre d'oxyde d'étain et le
modèle LS7808-SR2X009SCR d'un écran en verre en saphir résistant aux rayures.
Configurations
Le scanner LS7808 est disponible dans les configurations suivantes.
Configuration
Fonctionnalités
LS7808-SR20007TCR
Écran en verre standard (oxyde d'étain) ; noir
crépuscule ; système de surveillance
Checkpoint® EAS ; conformité RoHS.
LS7808-SR20009SCR
Écran en verre (saphir) résistant aux rayures ;
façade en acier inoxydable ; système de
surveillance Checkpoint® EAS ; conformité RoHS.
LS7808-SR22009SCR
Écran en verre (saphir) résistant aux rayures ;
façade en acier inoxydable ; système de
surveillance Checkpoint® EAS ;
conformité RoHS ; compatibilité avec le système
de gestion des scanners à distance (RSM).
Tous les modèles requièrent un support de fixation en acier inoxydable sur
comptoir (p/n 12-17206-02R). Pour l'installation et le montage de l'appareil,
reportez-vous aux instructions de montage et au guide d'installation EAS.
4
Scanner Slot horizontal LS7808
Fonctionnement du scanner
Composants
Voyant lumineux
Couvercle du connecteur
(Ports du connecteur
derrière couvercle du
connecteur)
Boîtier
Haut-parleur
Alimentation
Le LS7808 ne dispose pas d'un bouton marche/arrêt. Il suffit de le connecter à une
source d'alimentation pour le rendre opérationnel.
Voyants lumineux
Des voyants lumineux de couleur rouge et vert informent l'utilisateur de l'état du
fonctionnement et de la lecture. Consultez la rubrique Définition des voyants
lumineux à la page 10 pour les différentes combinaisons visuelles et leur
signification.
Si le scanner ne fonctionne pas correctement, contactez le technicien chargé de la
lecture ou appelez l'assistance Zebra au numéro de téléphone qui se trouve au dos.
Guide utilisateur
5
Mode Veille
Le mode Veille du scanner s'active automatiquement après une certaine période
d'inactivité. Le scanner dispose de deux niveaux de veille : laser et moteur. En mode
veille laser, les impulsions du laser diminuent de 50 % après 10 secondes d'inactivité et
de 3 % après un délai spécifié. En mode veille moteur, le scanner est programmé pour
désactiver le moteur et le laser.
Pour activer le scanner lorsqu'il se trouve en mode veille, faites passer un code à
barres devant sa fenêtre.
Volume des bips sonores
Le scanner émet un bip sonore court lorsqu'un code à barres est décodé. Il est possible
de modifier le volume du bip sonore de manière électronique par le biais d'une
commande envoyée par l'hôte ou en scannant un des codes à barres de volume des
bips sonores du Guide de référence produit LS7808. Consultez la rubrique Définition
des bips sonores à la page 8.
Connexions
Les ports du scanner se trouvent au bas de l'appareil. Retirez le couvercle de
connexion pour accéder aux ports.
Deuxième
port de
lecture
Port hôte
EAS
Alimen
tation
Port
Port antivol Port
EAS
auxiliaire
(derrière RS-232
étiquette)
Couvercle du
connecteur
6
Scanner Slot horizontal LS7808
Routage des câbles
Le boîtier du scanner est doté de plusieurs canaux qui permettent d'y ranger les câbles
de façon à ce qu'ils ne gênent pas son installation. Après avoir branché les connecteurs
de câble aux ports correspondants du scanner, rangez les câbles dans les canaux les
plus proches.
Pour les câbles dotés d'un connecteur Y (qui contient les connecteurs d'interface et
d'alimentation) :
1. Connectez les câbles d'alimentation et d'interface aux ports appropriés.
2. Rangez les câbles comme illustré dans le diagramme ci-dessous.
Installation du scanner
Le LS7808 se monte partie frontale sur la surface du comptoir. Reportez-vous au Guide
de référence produit LS7808 pour obtenir des instructions détaillées concernant
l'installation.
Lecture de codes à barres
Installez et programmez le scanner. Reportez-vous au Guide de référence produit
LS7808 pour obtenir des instructions concernant la programmation. Pour obtenir de
l'aide, contactez votre revendeur local ou l'assistance Zebra (voir dos de la
couverture).
Pour lire un code à barres :
1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés.
2. Orientez l'article avec le code à barres vers la fenêtre du scanner.
Guide utilisateur
7
3. Faites passer l'article devant la zone de lecture active dans la direction des
flèches ou placez-le devant le scanner.
Fenêtre du
scanner
Flux des produits
Flèche de lecture
4. Si le décodage s'effectue correctement, le scanner émet un bip sonore et le
témoin vert clignote pendant un court instant.
Champ de lecture actif
Le champ de lecture actif, situé devant la fenêtre du scanner, peut scanner les
éléments pendant qu'ils se déplacent vers la flèche.
Les zones en pointillés en dessous représentent le champ de lecture actif.
Fenêtre du scanner
8
Scanner Slot horizontal LS7808
Définition des bips sonores
Le scanner communique avec l'utilisateur par le biais de séquences sonores.
Reportez-vous au tableau des indications des bips sonores ci-dessous pour consulter
la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du lecteur.
Séquence sonore
Signification
Utilisation standard
3 bips sonores de
forte intensité
Mise en marche.
Bip sonore de forte
intensité
Code à barres décodé (si le bip sonore de décodage est
activé).
4 bips sonores longs
de faible intensité
Une erreur de transmission a été détectée sur un symbole
lu. Les données sont ignorées. Ce problème survient
lorsque le scanner n'est pas configuré correctement.
Vérifiez le réglage des options.
5 bips sonores de
faible intensité
Erreur de format ou de conversion.
Bips sonores
élevé-élevé-élevé-fai
ble
Le port RS-232 a reçu une erreur sur le port hôte RS-232
ou le port auxiliaire RS-232.
Mise en mémoire tampon du Code 39
Bip sonore
élevé/faible
Les nouvelles données du Code 39 ont été saisies dans la
mémoire tampon.
3 bips sonores longs
de haute intensité
La mémoire tampon du Code 39 est saturée.
Bips sonores
faible/élevé/faible
La mémoire tampon du Code 39 a été effacée ou une
suppression ou transmission de mémoire tampon a été
tentée.
Bips sonores
faible/élevé
Transmission réussie des données en mémoire tampon.
Guide utilisateur
9
Séquence sonore
Signification
Spécifique à l'hôte
USB uniquement
4 courts bips sonores
forts
Le scanner n'a pas terminé l'initialisation. Attendez
quelques secondes puis recommencez.
Le scanner émet un
bip de mise en
marche après avoir
lu un périphérique de
type USB.
La communication avec le bus doit être établie avant que
le scanner ne puisse fonctionner au maximum de sa
puissance.
Ce bip de mise en
marche se produit à
plusieurs reprises.
Il se peut que le bus USB force le scanner à s'activer ou se
désactiver à plusieurs reprises. Cette situation est normale
et se produit généralement lorsque le PC est redémarré à
froid.
Hôte RS-232 uniquement
Bip sonore de forte
intensité
Un caractère de type <BEL> est reçu et les bips sonores
sont activés pour <BEL>.
Port auxiliaire RS-232 uniquement
Bip sonore de forte
intensité
Un bloc complet de données a été reçu et envoyé à l'hôte,
en raison d'un retour chariot ou parce que le délai du
temps de réponse série de deux secondes a expiré.
4 bips sonores longs
de faible intensité
Dépassement de la quantité de données. Ne décodez plus
de données à partir d'autres ports lorsque des données
volumineuses sont envoyées au port auxiliaire RS-232.
10
Scanner Slot horizontal LS7808
Définition des voyants lumineux
Outre les séquences sonores, le scanner communique avec l'utilisateur via l'affichage
de voyants lumineux. Le tableau des voyants lumineux standard énumère l'ensemble
des voyants qui s'affichent durant la lecture.
Voyant lumineux
Signification
Éteint
Le scanner n'est pas alimenté.
Vert
Le lecteur est activé et « prêt à la
lecture ».
Clignote momentanément
Un code à barres a été décodé.
Le voyant rouge clignote lentement en
continu, vert allumé
Le scanner est en mode de
programmation.
Le voyant rouge clignote rapidement en
continu, vert allumé
Problème interne ; le laser est éteint
pour des raisons réglementaires.
Vert allumé (et le laser clignote)
Le mode de clignotement du scanner
est en veille.
Voyants vert et rouge allumés
Le scanner est en mode veille du
moteur et en mode d'extinction du
laser.
Guide utilisateur
11
Maintenance
Le nettoyage de la fenêtre de lecture est le seul entretien requis. Une fenêtre sale ou
rayée peut affecter la lecture.
-
Enlevez la poussière à l'aide d'un chiffon humide.
-
Essuyez la fenêtre à l'aide d'un chiffon humecté d'ammoniaque ou d'eau.
Pour nettoyer la fenêtre de lecture :
1. Insérez une pièce dans les têtes de vis situées à l'avant du scanner et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez la fenêtre en la soulevant.
3. Nettoyez le dessous de la fenêtre supérieure.
4. Nettoyez la surface supérieure de la fenêtre inférieure.
5. Réinstallez le couvercle supérieur en serrant les deux grosses vis.
Pour changer la fenêtre de lecture :
1. Retirez la fenêtre comme indiqué ci-dessus.
2. Remplacez-la par une nouvelle fenêtre.
3. Réinstallez le couvercle supérieur en serrant les deux grosses vis.
12
Scanner Slot horizontal LS7808
Dépannage
Problème
La trame de lecture
omniligne ne s'affiche
pas lorsque vous
suivez les instructions
d'installation du câble
hôte.
Les lignes de lecture
s'affichent, mais le
code à barres ne peut
pas être décodé.
Le code à barres a été
décodé, mais n'a pas
été transmis à l'hôte.
Causes possibles
Solutions possibles
Le scanner n'est pas
alimenté.
Assurez-vous que l'hôte est
alimenté et qu'il est activé. Si
le scanner utilise une source
d'alimentation séparée, veillez
à ce qu'il soit connecté à une
prise de courant.
La séquence de mise en
marche est incorrecte.
Reportez-vous au Guide de
référence produit LS7808
pour de plus amples
informations.
Le câble d'interface
n'est pas branché
correctement.
Vérifiez que le câble est bien
connecté.
Le scanner n'est pas
programmé pour
décoder ce type de
code à barres.
Veillez à ce que le scanner
soit programmé pour lire le
code à barre que vous
décodez.
Le code à barres est
endommagé.
Essayez de lire d'autres
codes à barres du même type.
Le code à barres est
trop éloigné du
scanner.
Rapprochez-le du scanner.
L'hôte a désactivé la
lecture ou a annulé vos
paramètres.
Contactez le technicien
chargé du décodage.
Le scanner n'est pas
programmé pour le type
d'hôte approprié.
Scannez le code à barres de
type hôte approprié.
Guide utilisateur
Problème
13
Causes possibles
Solutions possibles
Affichage inexact des
données scannées sur
l'hôte.
Le scanner n'est pas
programmé pour
fonctionner avec cet
hôte. Vérifiez les
paramètres de type
hôte du scanner ou
modifiez les options.
Assurez-vous que l'hôte
approprié est sélectionné.
Pour le port RS-232, veillez à
ce que les paramètres de
communication du scanner
correspondent aux
paramètres de l'hôte.
Pour l'émulation clavier,
veillez à ce que le scanner
soit programmé avec le code
pays approprié et que la
touche de VERROUILLAGE
DES MAJUSCULES ne soit
pas sélectionnée.
Assurez-vous que les options
de modification (par ex.,
conversion UPCE/UPCA) sont
correctement programmées.
Bien que les voyants
vert et rouge soient
tous deux allumés, le
scanner ne produit pas
de trame de lecture
omnidirectionnelle.
Le lecteur est passé en
mode « veille du
moteur ».
Placez un élément à codes
barres dans le champ de
lecture actif pour activer
l'unité.
L'hôte USB ou
Synapse ne fonctionne
pas correctement.
Le scanner ne
reconnaît pas l'hôte.
Débranchez et reconnectez à
l'alimentation externe de
façon à forcer le câble à
détecter automatiquement
l'hôte approprié.
REMARQUE
Si le symbole ne peut toujours pas être lu, contactez votre
distributeur ou appelez l’assistance Zebra. Les numéros de
téléphone de l'assistance se trouvent au dos.
14
Scanner Slot horizontal LS7808
Programming
Generally, the technical person in charge of scanning customizes the
scanner for the particular application using programming bar codes
found in the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72E-73952-XX. If
the user is programming the scanner, consult the LS7808 Product
Reference Guide for more information.
Following are some frequently used programming bar codes.
NOTE
For additional host types, refer to the LS7808 Product Reference
Guide available at http://www.zebra.com/support.
When scanning the desired bar code, cover the other bar code on
the page.
Test
To confirm that your scanner is working properly, scan the UPC-A bar
code below.
Verify the Scanner Is Working
Guide utilisateur
15
Set Defaults
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Scanning this bar code sets all parameters to their factory default values.
Set Defaults
Host Type Selection
If a Synapse cable (i.e., part number STIxx-xxxx) is used, the scanner
autocoders the type of host, so there is no need to scan host type
selection bar codes.
If a USB interface is used, the scanner autocoders the USB and defaults
to the HID keyboard interface. See page 28 to select the IBM Hand-Held
host type. Refer to the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72-69531-XX,
for additional USB host types.
If a Keyboard Wedge, RS-232, Wand Emulation or IBM 46XX host is
used, select that host type from the programming bar codes that follow. If
Keyboard Wedge is selected, also select a country keyboard type from
the following pages.
Keyboard Wedge Host Type
IBM PC/AT & IBM PC Compatibles
16
Scanner Slot horizontal LS7808
Keyboard Wedge Host Type (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
IBM PS/2 (Model 30)
IBM AT NOTEBOOK
Guide utilisateur
17
Keyboard Wedge Host Type (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
NCR7 7052
Country Keyboard Types (Country Codes)
Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only.
North American
18
Scanner Slot horizontal LS7808
Country Keyboard Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
French
French Canadian Win95/98
Guide utilisateur
19
Country Keyboard Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
French Canadian XP/2000
German
20
Scanner Slot horizontal LS7808
Country Keyboard Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Spanish
Italian
Guide utilisateur
21
Country Keyboard Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Swedish
UK English
22
Scanner Slot horizontal LS7808
Country Keyboard Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Japanese
Brazil Portuguese Windows
Guide utilisateur
23
RS-232 Host Types
Standard RS-232
ICL RS-232
24
Scanner Slot horizontal LS7808
RS-232 Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B
Guide utilisateur
25
RS-232 Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Fujitsu RS-232
OPOS
26
Scanner Slot horizontal LS7808
RS-232 Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
JPOS
USB Host Types
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
HID Keyboard Emulation
(Common Keyboard Wedge Interfacing)
Guide utilisateur
27
USB Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
IBM Table Top USB
IBM Hand-Held USB
(For IBM SurePOS 700 Series)
28
Scanner Slot horizontal LS7808
USB Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
OPOS
IBM 46XX Host Types
* None Selected
Guide utilisateur
29
IBM 46XX Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Port 5B
Port 9B
30
Scanner Slot horizontal LS7808
IBM 46XX Host Types (continued)
NOTE
When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Port 17
Guide utilisateur
31
Informations réglementaires
Ce guide s'applique aux modèles suivants: LS7808.
Tous les dispositifs de Zebra sont conçus pour respecter les règles et réglementations
dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins.
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Zebra
qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra, risquent de rendre nulle et non
avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
Recommandations concernant l'hygiène et la sécurité
Recommandations ergonomiques
Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique,
respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de
l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les
programmes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure
d'employé.
•
Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
•
Maintenez une position naturelle
•
Réduisez ou éliminez la force excessive
•
Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés
•
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
•
Réduisez ou éliminez les vibrations
•
Réduisez ou éliminez la pression directe
•
Fournissez des postes de travail réglables
•
Prévoyez un dégagement suffisant
•
Prévoyez un cadre de travail approprié
•
Améliorez les procédures de travail.
Appareils lasers
CONFORMES AUX NORMES 21CFR1040.10 ET 1040.11, À L'EXCEPTION
DES DÉVIATIONS CONFORMÉMENT À L'AVERTISSEMENT LASER N° 50
DU 24 JUIN 2007 ET AUX NORMES IEC 60825-1 (éd. 2.0) et
EN60825-1:2007.
La classification des rayons laser figure sur l'une des étiquettes de l'appareil.
32
Scanner Slot horizontal LS7808
Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à
condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est
nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales :
ATTENTION
L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que
ceux qui sont spécifiés dans ce document risque d'entraîner une
exposition dangereuse à des rayons laser.
Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible
puissance. Comme c'est le cas avec n'importe quelle source lumineuse très brillante,
tel le soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une
exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de danger
connu.
Etiquettage laser
Guide utilisateur
33
Etiquettes laser
Conformément aux normes IEC60825-1 et EN60825, les informations
suivantes sont fournies à l'utilisateur.
ENGLISH
CLASS 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
HEBREW
DANISH / DANSK
KLASSE 1
KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2
LASERLYF
KLASSE 2 LASERPRODUKT
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2
LUCE LASER
SE IKKE IND I STRÅLEN
NON FISSARE IL
RAGGIOPRODOTTO
AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1
KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2
LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
LASERPRODUKT,
KLASSE-2 LASERPRODUKT
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1
LASERPRODUKT,KLASSE 1
KLASSE 2
LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1
LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2
LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1
PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2
LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2
LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2
LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTCH
KLASSE 1
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2
LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1
LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2
LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
Alimentation
Remarque : utilisez UNIQUEMENT une alimentation par plug-in direct Zebra
RÉPERTORIÉE de type 50-14000 (5 Vcc/ 2 A) ou PWRS-14000 (5 Vcc/ 2 A), étiquetée
Classe 2 ou LPS (IEC60950-1, SELV). L'utilisation d'une autre alimentation annule
toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.
34
Scanner Slot horizontal LS7808
Obligations en ce qui concerne les parasites en
radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests
ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de
classe B, en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est pas
installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des parasites
dangereux au niveau des communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de
radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant
l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en
employant au moins l'une des méthodes suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
•
Éloignez l'appareil du récepteur
•
Branchez cet équipement sur la sortie d'un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché
•
Consultez le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté
pour obtenir une assistance.
Ce périphérique respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas
provoquer de parasites dangereux et 2) cet appareil doit accepter tous les parasites
éventuellement reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement
intempestif.
Obligations en matière d'interférence en radiofréquence Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marquage et zone économique européenne (ZEE)
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les
Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2011/65/EU. Vous pouvez obtenir
une déclaration de conformité en vous adressant à
http://www.zebra.com/doc.
Guide utilisateur
35
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат
на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός
προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su
ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à
Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo.
Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön,
kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
36
Scanner Slot horizontal LS7808
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Guide utilisateur
37
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser votre matériel, contactez le responsable technique
de vos installations ou l'assistance systèmes. Si le problème se situe au niveau du
matériel, ils contacteront le service d'assistance Zebra à l'adresse:
http://www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site:
http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées
dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
©2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
72E-73950-04FR Revision A - Mai 2015

Manuels associés