▼
Scroll to page 2
of
16
N° DE MODÈLE 2871 MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce Numéro d’identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle. 1 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! Il y a des avantages d’enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d’inscription d’articles en ligne, il est rapide et simple ! Enregistrez chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages : • Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d’articles NOUVEAUX et de promotions de liquidation ! • En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, nous pouvons nous prévenir immédiatement et directement. • En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie immédiat. Si vous n’enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne seront pas diminués. Mais vous aura besoin de fournir un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie. À Lifetime, Nous Vous Promettons : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com ENREGISTREZ aujourd’hui ! Gardez ces instructions au cas que vous avez besoin de contacter le fabricante pour les pièces de remplacement. **Les clients des États-Unis ou du Canada SEULEMENT** SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE au 1.800.225.3865 HORAIRE : 0700 à 1700 lundi à vendredi (HNR) **Appelez, ou rendez-vous sur notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Pour les clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuilles contacter le magasin pour assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN ACCIDENT GRAVE OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET RENDRE. Pour garantir votre sécurité, n’essayez pas de monter le table sans lire ni respecter à la lettre toutes les instructions et tous les avertissements. Cherchez la boîte et dans tout matériel d’emballage pour les pièces et/ou instructions additionnelles. Avant de commencer le montage, lisez les instructions, et identifiez les pièces en utilisant l’Identificateur de quincaillerie et la Liste de pièces dans ce document. Un montage correct et complet ainsi qu’un bon usage sont essentiels pour un bon fonctionnement et pour réduire le risque d’accident. Une haute probabilité des blessures graves existe si la table ne pas être assemblée, maintenue, et/ou utilisée correctement. • Deux personnes sont requises pour le montage. • Suivez tous les avertissements avec soin. • Assemblez la table sur une surface plane. • Vérifiez que toute la quincaillerie soit bien ferme avant et au cours de la saison d’usage. La plupart des blessures sont occasionnées par un mauvais emploi ou par ce que les instructions données ne sont été suivies. N° D’INSTRUCTION 1048677 2 5 DÉCEMBRE 2008 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ARRÊT ! ARRÊT ! Gardez les sacs d’accessoires et leur contenu séparés. S’il y a des pièces manquantes, appelez notre Service à la clientèle. *DEUX ADULTES REQUIS POUR COMPLÉTER LE MONTAGE* OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE (NON INCLUS) Tournevis Phillips (1) Clé de 5/16” Clé de 7/16” (1) (1) 3 Lunettes de sécurité (1 paire pour chaque personne) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Cette région est située à la partie supérieure gauche de la page et indique les outils et quincaillerie requis pour compléter les étapes de montage d’une page. Cette région est située à la partie supérieure droite de la page et illustre une image du produit avec des pièces nuancées qui indiquent la section que vous êtes en cours d’assembler. Cette région est située généralement à la partie inférieure gauche d’une étape et indique que l’étape requiert que vous prêtiez attention pour exécuter une partie particulière de l’étape. ! # Remarque : ATTENTION Ces régions sont situées généralement à la partie inférieure droite d’une étape et indiquent que vous pouvez endommager le produit ou causer des blessures graves si vous ne prêtez pas attention aux avertissements. AVERTISSEMENT 4 LISTE DE PIÈCES ET DE QUINCAILLERIE ID BAS BAT BAU BAV BAW BAX BAY BAZ BBA BBB Description Pied droite Pied gauche Support de pieds Bras de support Bras droite Bras gauche Cadre de support du dossier Cadre de support du siège Dossier Siège QTÉ 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 ID Description QTÉ BCI SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DU CADRE BCE Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 25 mm 8 BCF Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 33 mm 2 BCG Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 57 mm 4 BAN Écrou Nylock de M5 x .8 mm 14 BAM Écrou à capuchon Nylock de 1/4” 4 BCJ SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DU DOSSIER ET DU SIÈGE BAM Écrou à capuchon Nylock de 1/4” 4 BAL Vis pour plastique 9 BAO Clé six-pans mâles de 5 mm 1 IDENTIFICATEUR DE QUINCAILLERIE SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DU CADRE [BCI] Quincaillerie illustrée à l’échelle BCE (x8) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 25 mm BCF (x2) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 33 mm BCG (x4) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 57 mm BAN (x14) Écrou Nylock de M5 x .8 mm BAM (x4) Écrou à capuchon Nylock de 1/4” SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DU DOSSIER ET DU SIÈGE [BCJ] Quincaillerie illustrée à l’échelle BAM (x4) Écrou à capuchon Nylock de 1/4” BAO (x1) Clé six-pans mâles de 5mm (Inclue) BAL (x9) Vis pour plastique 5 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PIÈCES DIVERSES Pièces illustrées à la même échelle (sauf indication contraire) BAX (x1) Bras gauche BAS (x1) Pied droite BAT (x1) Pied gauche BAW (x1) Bras droite BAV (x4) Bras de support BAY (x1) Cadre de support du dossier BAZ (x1) Cadre de support du siège BAU (x2) Support des pieds BBA (x1) Dossier BBB (x1) Siège 6 SEC 1 MONTAGE DU CADRE 1. QUINCAILLERIE USÉE BCE (x8) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 25 mm BCF (x2) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 33 mm BAN (x14) Écrou Nylock de M5 x .8 mm BCG (x4) BAM (x4) Vis à tête cylindrique bombée de M5 x .8 mm x 57 mm Écrou à capuchon Nylock de 1/4”-20 PIÈCES MÉTALLIQUES USÉES Pièces illustrées à la même échelle BAT (x1) Pied gauche BAX (x1) Bras gauche BAS (x1) Pied droite BAW (x1) Bras droite BAV (x4) Bras de support BAZ (x1) Cadre de support du siège BAU (x2) Support des pieds BAY (x1) Cadre de support du dossier PIÈCES EN PLASTIQUE USÉES PAS DE PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES POUR CETTE SECTION OUTILS USÉS Tournevis Phillips Clé de 5/16” Clé de 7/16” 7 Lunettes de sécurité 1. 1 SEC OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS POUR CETTE PAGE BCE (x8) 5/16” BAN (x10) 7/16” BCF (x2) BAM (x4) MONTAGE DU CADRE : SEC Attachez les Supports des pieds (BAU) aux Pieds droite et gauche (BAS et BAT) à l’aide de la quincaillerie illustrée. 1,1 BCE SEC 1,2 Attachez les Bras de support (BAV) pour qu’ils soient orientés loin des Pieds. Fixez les Bras de support à l’aide de la quincaillerie illustrée. Complétez cette étape pour l’autre Pied. BAM BAU BCE BAN BAU BAV BAM BAN BAS BAV BAS SEC 1.3 1,3 Fixez le Cadre de support du dossier (BAY) aux Bras droite et gauche (BAW et BAX) à l’aide de la quincaillerie illustrée. BAY BAN BCF BCF BAN BAW AVERTISSEMENT BAX Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si le filetage à l’extrémité du boulon est exposé il peut causer des blessures graves. 8 SEC OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS POUR CETTE PAGE 1 5/16” BCG (x4) SEC 1,4 BAN (x4) Fixez le Cadre de support de la siège (BAZ) aux Bras droite et gauche (BAW et BAX) à l’aide de la quincaillerie illustrée. BCG BCG BAN BAN BAN BAZ BCG BCG BAW BAX 9 1. SEC 2 MONTAGE DU DOSSIER ET DU SIÈGE QUINCAILLERIE USÉE 2. BAM (x4) Écrou à capuchon Nylock de 1/4” BAL (x9) Vis pour plastique PIÈCES MÉTALLIQUES USÉES PAS DE PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES DANS CETTE SECTION PIÈCES EN PLASTIQUE USÉES BBB (x1) Siège BBA (x1) Dossier OUTILS USÉS Clé de 7/16” BAO (x1) Clé six-pans mâles de 5mm (Inclue) 10 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS POUR CETTE PAGE 2 2. BAO Clé six-pans mâles de 5mm (Inclue) SEC 2,1 BAL (x9) MONTAGE DU DOSSIER ET DU SIÈGE : Fixez le Dossier (BBA) au Cadre à l’aide de la quincaillerie illustrée. BBA BAL 2,2 BAL BAL BAL SEC BAL Fixez le Siège (BBB) au Cadre à l’aide de la quincaillerie illustrée. BAL BAL BBB BAL BAL 11 SEC OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” 2. BAM (x4) SEC 2,3 SEC 2,4 En utilisant au moins deux adultes, soulevez prudemment l’Assemblage supérieur et posez-le sur l’Assemblage des pieds. Fixez les Bras de support aux Pieds droite et gauche à l’aide de la quincaillerie illustrée. BAM BAM BAM BAM ! AVERTISSEMENT Remarque : Les roulements sont déjà lubrifiés et ils n’exigent jamais de lubrification supplémentaire. Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 12 2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Lifetime. Pour profiter de votre nouvelle table Lifetime durant des années, veuillez respecter les instructions suivantes. Nettoyage ET entretien Le dessus de table en polyéthylène résiste aux taches et aux solvants. Pour le nettoyer, utilisez un détergent doux et une brosse à soies souples. Les produits de nettoyage abrasifs peuvent rayer le plastique et ne sont pas recommandés. Réparez les rayures ou les taches de rouille sur la structure métallique en ponçant légèrement la zone concernée; appliquez ensuite au pistolet une couche primaire antirouille et enfin une couche de peinture-émail brillante. WARNING ALWAYS KEEP HANDS CLEAR OF MOVING PARTS! • DO NOT stand on this bench. Using this bench for purposes other than sitting may result in serious personal injuries. • Two adults are required to move bench. Hold both bench and frame on each end, then lift. Failure to do so could cause serious personal injury. ADVERTENCIA ¡MANTENGA SUS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS MÓVILES! • NO SE PARE sobre este asiento. El uso de este asiento para otra finalidad que no sea la de sentarse puede originar graves lesiones personales. • Se requiere dos personas para mover el banco con seguridad. Sujete el banco y el marco por las extremidades, y levántelo entonces. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar graves lesiones personales. AVERTISSEMENT IL FAUT TENIR LES MAINS Á DISTANCE DES PIÈCES MOBILES ! • NE PAS se mettre debout sur ce banc. L’utilisation de ce banc pour tout autre usage que pour asseoir peut entraîner des blessures graves. • Deux adultes sont requis pour déplacer le banc en toute sécurité. Empoignez le banc et le cadre par les extrémités et soulevez. Le non-respect de ces règles peut causer de graves blessures personnelles. ADVERTÊNCIA MANTENHA SEMPRE AS MÁOS AFASTADAS DAS PEÇAS EM MOVIMENTO! • NÃO fique em pé neste banco. O uso deste banco para outros fins que não sejam sentar pode acarretar lesões pessoais graves. • São necessários dois adultos para movimentar o banco. Segure o banco e a estrutura em cada extremidade, para então levantar. O descumprimento destas instruções pode provocar lesões pessoais graves. 13 REMARQUES 14 REMARQUES 15 GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS LIFETIME PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES. 1. Les bancs coulissants d’extérieur Lifetime sont garanties à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifie des imperfections qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant d’emploi incorrect, abusif ou négligent annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de modifications ou d’accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par vandalisme, rouille, “actes de la nature” ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les pièces défectueuses gratuitement. Les frais de transport à l’usine, dans les deux sens, ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures, éraflures ou autres dommages cosmétiques pouvant résulter de l’emploi normal du produit. D’autre part, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, de négligence ou d’usage déraisonnable annulent cette garantie. 4. La responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans les limites permises par la loi. Bien que tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits, l’absence d’accidents ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques d’accident résultant de l’usage de ce produit. Toute la marchandise est vendue sous cette condition et aucun agent de la société n’est autorisé à annuler ou modifier cette politique. 5. Cette garantie remplace toutes autres garanties, expresses ou implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun représentant n’assume aucune autre responsabilité relativement à ce produit. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNES DU REÇU DE VENTE. FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A : Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010 ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR) ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui. ©Lifetime Products, Inc. 16