Guide de référence | Zebra CS4070 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Guide de référence | Zebra CS4070 Manuel utilisateur | Fixfr
Lecteur CS4070
Guide de référence rapide
2
Lecteur CS4070
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou
utilisée sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen
électronique ou mécanique sans autorisation écrite. Cela inclut
les moyens électroniques ou mécaniques tels que la
photocopie, l'enregistrement ou les systèmes de stockage et de
récupération des informations. Le contenu de ce manuel peut
être modifié sans préavis.
Le logiciel est fourni « tel quel ». Tous les logiciels, y compris
les micrologiciels, sont fournis à l'utilisateur moyennant l'achat
de licences. Nous accordons à l'utilisateur une licence non
transférable et non exclusive permettant d'utiliser chaque
logiciel ou micrologiciel fourni en vertu de cet accord
(programme sous licence). À l'exception des conditions
stipulées ci-dessous, cette licence ne peut pas être attribuée,
accordée en sous-licence ou transférée de n'importe quelle
manière que ce soit sans notre accord préalable écrit. Aucun
droit de copie d'un programme sous licence, en tout ou en
partie, ne sera accordé, sauf dans le cadre des autorisations
prévues par la loi sur les droits d'auteur. L'utilisateur ne peut
modifier, fusionner ou incorporer toute forme ou partie d'un
programme sous licence avec un autre programme, créer un
produit dérivé à partir d'un programme sous licence ou utiliser
un programme sous licence sur un réseau sans autorisation
écrite. L'utilisateur accepte de conserver cette notice de
copyright sur les programmes sous licence fournis en vertu de
cet accord et d'inclure cette notice dans toute copie autorisée,
complète ou non, qu'il sera amené à effectuer. L'utilisateur
accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou
procéder à l'ingénierie inverse de tout ou partie d'un
programme sous licence qui lui aura été fourni.
Nous nous réservons le droit de modifier tout logiciel ou produit
afin d'en améliorer la fiabilité, les fonctions ou le design.
Nous déclinons toute responsabilité consécutive ou liée à
l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de
l'application mentionnés dans les présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou
implicitement, par fin de non-recevoir, ou par tout autre droit
relevant de notre propriété intellectuelle. Il existe une licence
implicite uniquement pour les équipements, les circuits et les
sous-systèmes contenus dans nos produits.
Toutes les marques commerciales et marques de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bluetooth est une
marque déposée de Bluetooth SIG. Microsoft, Windows et
ActiveSync sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de
produits ou de services appartiennent à leurs détenteurs
respectifs.
Guide de référence rapide
3
Présentation
Le lecteur CS4070 capture et stocke des
codes-barres pour toutes sortes d'utilisations et
transmet les données des codes-barres à un
hôte via une connexion USB ou Bluetooth.
Ce document regroupe les instructions de base
pour la configuration, la programmation et
l'utilisation des lecteurs CS4070. Le lecteur est
disponible dans les configurations suivantes :
• CS4070SR : gamme standard, Bluetooth
sans fil
• CS4070HC : santé, Bluetooth sans fil
Chaque lecteur comprend un câble hôte micro
USB. Les socles sont également disponibles
pour le montage, le chargement et la connexion
hôte.
Port USB micro
Touche/LED Bluetooth
Touche de niveau de batterie
LED de niveau de batterie
Touche de
suppression
Touche scanner/
ajouter
LED
Fenêtre du lecteur
4
Lecteur CS4070
Charge
Avant d'utiliser le CS4070 pour la première fois,
chargez la batterie à l'aide du câble micro-USB
ou d'un socle jusqu'à ce que les quatre LED de
chargement soient vertes. Si la batterie est
complètement déchargée, le temps de
chargement est d'environ trois heures.
Insertion de la batterie
1. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le
compartiment prévu à cet effet, au dos de
l'appareil. Assurez-vous que les contacts
de charge pointent vers le bas du lecteur.
2. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie
s'enclenche.
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, tirez le loquet vers le
haut avec un doigt et utilisez un doigt de l'autre
main pour tirer sur l'encoche située au bas du
boîtier de la batterie. La batterie pivote au
niveau du bord inférieur et l'extrémité de la
batterie sort, vous permettant de la retirer en la
prenant par les côtés.
Guide de référence rapide
5
Chargement via le câble hôte USB
1. Branchez le connecteur micro USB du
câble sur le port d'interface du lecteur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble hôte à
un port USB de l'ordinateur hôte ou à un
adaptateur secteur USB branché à une
prise secteur.
6
Lecteur CS4070
Chargement via le socle de
chargement
1. Branchez le socle de chargement à une
ou 8 positions à une prise d'alimentation.
2. Pour commencer le chargement, insérez le
CS4070 dans l'un des slots.
Le chargement du CS4070 commence. Les
LED de statut du chargement indiquent la
progression. Consultez la section Indications
pour les utilisateurs page 14 pour de plus
amples informations sur le chargement.
Reportez-vous au Guide de référence produit
du lecteur CS4070 pour en savoir plus sur les
accessoires.
Guide de référence rapide
7
Chargement des batteries de
rechange
1. Branchez le socle du chargeur de
batterie à une ou 8 positions à une prise
d'alimentation.
2. Insérez la batterie dans un slot, les
contacts de charge vers le bas, en
contact avec les broches de chargement
du socle.
La LED de chargement du socle s'allume
pour indiquer le statut du chargement.
Connexion à un hôte
Connexion par lots
Le câble micro USB permet la
communication entre le CS4070 et un
ordinateur, ainsi que le chargement de la
batterie dans le CS4070.
Remarque
Pour passer au mode de
lecture par lots, le lecteur
ne peut pas être couplé à
un hôte Bluetooth.
Reportez-vous à la section Chargement via le
câble hôte USB page 5 pour obtenir les
instructions de connexion.
8
Lecteur CS4070
Connexion Bluetooth
Couplage
Le CS4070 prend en charge les protocoles
SPP (Serial Port Profil, Profil de port série) et
HID (Human Interface Device, appareil
d'interface utilisateur). Pour coupler à un hôte
Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton de lecture (+) pour
activer le lecteur.
2. Appuyez longuement sur le bouton
Bluetooth jusqu'à ce que le lecteur émette
un bip et que la LED bleue commence à
clignoter pour indiquer que le lecteur est
détectable par l'hôte.
3. Sur l'hôte, lancez l'application de couplage
Bluetooth et configurez l'application en
mode découverte des périphériques
Bluetooth. Reportez-vous au Guide de
référence produit du lecteur CS4070 pour
consulter des exemples de couplage.
4. Sélectionnez le modèle CS4070 dans la
liste des périphériques découverts.
L'application Bluetooth peut vous inviter à
scanner un code PIN qu'elle a généré, ou à
créer un code PIN et à le scanner.
5. Si nécessaire, scannez Codes-barres
d'entrée du code PIN page 10 qui
correspondent au code PIN, puis scannez
Entrée.
Le bouton de la fonction Bluetooth clignote
lentement pour indiquer que le lecteur est
associé à l'hôte.
Remarque
Le couplage Bluetooth est
interrompu temporairement
pendant le chargement via
un câble USB. Le fait de
déconnecter le câble rétablit
le couplage Bluetooth.
Guide de référence rapide
Remarque
9
Lors du couplage avec un
iPad, appuyez sur la touche
de suppression (-) du
CS4070 pour activer ou
désactiver le clavier virtuel.
Couplage par clé électronique
Pour utiliser l'accessoire de clé électronique
pour coupler à un périphérique HID USB :
1. Branchez le câble du RJ45 au port RJ45
de la clé électronique. Branchez l'autre
extrémité du câble à un port USB sur le
périphérique HID.
2. Appuyez sur le bouton de lecture (+) pour
activer le lecteur.
3. Scannez le code-barres sur la clé
électronique pour coupler le lecteur au
périphérique HID.
Dissociation
Pour dissocier le lecteur et l'hôte, appuyez sur
le bouton de la fonction Bluetooth. Une fois la
dissociation terminée, le bouton de la fonction
Bluetooth arrête de clignoter.
Remarque
Pour passer au mode de
lecture par lots, le lecteur ne
peut pas être couplé à un
hôte Bluetooth.
10
Lecteur CS4070
Codes-barres d'entrée du code PIN
0
1
2
3
4
5
Guide de référence rapide
6
7
8
9
Entrée
11
12
Lecteur CS4070
Options de communication Bluetooth
Pour configurer le lecteur de façon à ce qu'il
communique avec un hôte via un profil
Bluetooth standard, scannez l'un des
codes-barres suivants.
• Profil HID Bluetooth (par défaut) :
le lecteur émule un clavier.
• Profil SPP Bluetooth (Serial Port
Profile) : le lecteur émule une connexion
série.
• Profil SSI Bluetooth : le scanner utilise
SSI.
*Profil HID Bluetooth
SPP Bluetooth
Profil SSI Bluetooth
Guide de référence rapide
13
Lecture
Pour lire un code-barres :
1. Orientez le lecteur vers le code-barres.
2. Appuyez sur le bouton de lecture (+).
3. Assurez-vous que le point de visée est au
centre du code-barres.
Le lecteur émet un bip sonore et la LED devient
verte pour indiquer que le décodage s'est
correctement déroulé. Reportez-vous à
Indications pour les utilisateurs pour consulter
les définitions des bips sonores et des LED.
Remarque
Le lecteur ne peut pas
scanner les codes-barres
lorsqu'il est connecté à l'hôte
via le câble USB.
Remarque
Maintenez le bouton +
pendant 10 secondes pour
activer ou désactiver le
signal sonore.
14
Lecteur CS4070
Suppression des codes-barres
Pour supprimer un code-barres en mode par
lots, orientez le lecteur vers le code-barres et
appuyez sur le bouton de suppression ( - ).
Remarque
Les codes-barres ne peuvent
pas être supprimés en mode
Bluetooth.
Indications pour les utilisateurs
Fonction
Action
des utilisateurs
LED
Signal
sonore
Scanner le
code-barres
d'un article
Appuyez
sur le bouton de
lecture (+).
Vert clignotant
-> vert fixe
Bip sonore
court de
forte intensité
État de la batterie : totalement chargée
(12 heures
dans un environnement à
forte activité)
Appuyez
sur le
bouton de
chargement de la
batterie
4 LED vertes
S/O
État de la batterie : chargée
aux 3/4 environ
3 LED vertes
S/O
État de la
batterie :
chargée à
1/2 environ
2 LED vertes
S/O
État de la
batterie :
chargée au
1/4 environ
1 LED verte
S/O
Orange clignotant -> orange
fixe
Bip sonore
court
d'intensité
moyenne
Orange clignotant -> rouge
fixe
Bips
sonores
long/court/
court
Supprimer un
code-barres
Supprimer ;
l'article n'existe
pas
Maintenez
le bouton
de suppression (-)
enfoncé.
Guide de référence rapide
Fonction
Action
des utilisateurs
LED
15
Signal
sonore
Tout effacer
(avec les
options Delete
et Clear All
activées)
Maintenez Orange clignole bouton
tant -> orange
de supfixe
pression (-)
(si activé)
enfoncé
3 secondes
après la
lecture.
2 bips
sonores
longs
d'intensité
moyenne
Connexion
USB à l'hôte
Connectez
le lecteur à
l'hôte.
Bips
sonores
faible/élevé
Protection des
données
(si activée)
Maintenez
Aucun ->
les boutons orange fixe
de lecture
(+) et de
suppression (-)
enfoncés
pendant
6 secondes.
Bips
sonores
court/long/
court
Activer la radio
Bluetooth
(mode découverte)
Maintenez
le bouton
Bluetooth
LED bleue
clignotant
rapidement
Bip sonore
court
Radio Bluetooth associée
LED bleue
clignotant
lentement
Bips
sonores
courts
faible/élevé
Radio Bluetooth hors de
portée de l'hôte
LED bleue
éteinte
Bips
sonores
courts
élevé/faible
LED bleue
clignotant
lentement
Court
faible/élevé
Radio Bluetooth de nouveau à portée
de l'hôte
Appuyez
sur
n'importe
quel bouton.
Orange clignotant : chargement en cours ;
vert fixe : chargement terminé
16
Lecteur CS4070
Transmission des données des
codes-barres à l'hôte
Transfert de données via câble
USB
Le fichier BarcodeFile.txt du répertoire
\Scanned Barcodes du lecteur regroupe les
données des codes-barres (lots) scannés.
Connectez le lecteur à l'hôte via le câble USB
ou le socle de chargement et utilisez
l'Explorateur Windows pour accéder au lecteur.
Copiez le fichier des données des codes-barres
sur l'hôte.
Remarque
Le lecteur prend également
en charge une fonction
d'exécution automatique
permettant de créer un
fichier autorun.inf pour copier
automatiquement les
données sur l'hôte lors de la
connexion.
Pour effacer les données des codes-barres,
supprimez le fichier BarcodeFile.txt du lecteur
ou scannez le code-barres Clear Data
(Effacer les données) du Guide de référence
produit.
Transfert de données via Bluetooth
Lorsque le lecteur est associé à un hôte via
Bluetooth, les données sont transmises après
chaque lecture et ne sont pas stockées sur le
lecteur, sauf si celui-ci passe hors de portée de
l'hôte. Dans ce cas, si le lecteur n'est pas de
nouveau associé à l'hôte dans le délai défini,
il stocke les données dans un fichier par lots.
Ces données doivent être copiées
manuellement sur l'hôte.
Guide de référence rapide
17
Résolution des problèmes
Problème
Solutions possibles
L'imageur s'allume
mais le lecteur ne
décode pas le
code-barres.
Assurez-vous que le lecteur
est programmé pour lire le
type de code-barres
scanné.
Assurez-vous que le
symbole n'est pas abîmé.
Scannez d'autres
codes-barres du même
type.
Rapprochez ou éloignez le
lecteur du code-barres.
La LED du lecteur
passe au rouge fixe
pendant quelques
secondes.
Chargez la batterie. Voir
Charge page 4.
Le lecteur ne se charge Assurez-vous que le lecteur
pas complètement.
est connecté à un hub USB
sous tension (5 V, 500 mA
max.).
La LED Bluetooth
s'éteint.
Le lecteur est hors de
portée ; rapprochez-le de
l'hôte et appuyez sur
n'importe quel bouton pour
l'associer de nouveau à
l'hôte.
Le lecteur émet des
bips sonores longs
pendant 5 secondes
lors de la lecture d'un
code-barres.
La mémoire est saturée ;
téléchargez les données
des codes-barres sur l'hôte
et effacez la mémoire.
18
Lecteur CS4070
Configuration du CS4070
123Scan2
Utilisez l'utilitaire 123Scan2 pour générer
un code-barres 2D avec les options de
configuration souhaitées. Scannez le
code-barres pour configurer le lecteur
avec ces options.
Config.ini
Utilisez un éditeur de texte tel que Notepad
pour définir les valeurs de configuration dans le
fichier texte modifiable Config.ini, qui se trouve
dans le dossier \Parameters du CS4070.
Mise à jour du micrologiciel
(firmware) du lecteur
1. Branchez le câble micro USB pour relier
l'hôte au CS4070.
2. Copiez les fichiers .dat et .bin dans le
répertoire racine du lecteur.
3. Débranchez le câble lorsque l'hôte indique
que le retrait est possible.
Après plusieurs minutes, la LED devient verte
pour indiquer que le micrologiciel a été installé
avec succès.
Guide de référence rapide
19
Informations réglementaires
Ce guide s'applique au numéro de modèle CS4070.
Tous les appareils Zebra sont conçus en conformité avec les
règles et réglementations applicables dans les pays où ils sont
vendus et sont étiquetés en conséquence.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à
l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à
l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon
explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
ATTENTION :
N'utilisez que des accessoires, des batteries et des chargeurs
de batterie agréés par Zebra et portant la marque UL Listed.
N'essayez PAS de charger des terminaux mobiles ou des
batteries humides. Tous les composants doivent être secs
avant d'être connectés à une source d'alimentation externe.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 40 ºC.
Technologie sans fil Bluetooth®
Ce produit est un appareil Bluetooth® agréé. Pour obtenir de
plus amples informations ou la liste des produits finis, consultez
le site Web suivant : https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont
apposés sur les appareils radio pour signaler que leur utilisation
est autorisée dans les pays suivants : États-Unis, Canada,
Japon, Chine, Corée du Sud, Australie et Europe.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité de Zebra (DoC)
pour de plus amples informations sur les marquages des autres
pays. Vous trouverez ce document à l'adresse :
http://www.zebra.com/doc.
Remarque : l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la
Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, le Danemark,
l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la
Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein,
la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la
Pologne, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, le
Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse.
L'utilisation d'un équipement sans autorisation
réglementaire est illégale.
20
Lecteur CS4070
Recommandations concernant la
santé et la sécurité
Recommandations ergonomiques
Attention : pour éviter ou réduire le risque potentiel de blessure
lié à un manque d'ergonomie, respectez les recommandations
suivantes. Consultez votre responsable local de la santé et de
la sécurité pour vous assurer que vous respectez les consignes
de sécurité de votre entreprise conçues pour éviter toute
blessure du personnel.
• Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
• Maintenez une position naturelle
• Réduisez ou éliminez toute force excessive
• Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés
• Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
• Réduisez ou éliminez les vibrations
• Réduisez ou éliminez toute pression directe
• Fournissez des postes de travail réglables
• Prévoyez un dégagement suffisant
• Prévoyez un cadre de travail approprié
• Améliorez les procédures de travail
Avertissements concernant
l'utilisation des appareils sans fil
Veuillez respecter toutes les notices d'avertissement
concernant l'utilisation d'appareils sans fil.
Sécurité dans les avions
Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans
un aéroport ou à l'intérieur de l'avion. Si votre appareil est doté
d'un « mode avion » ou d'une autre fonction similaire, consultez
le personnel de vol pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le
voyage.
Sécurité dans les hôpitaux
Les appareils sans fil émettent des fréquences radio et peuvent
donc perturber le fonctionnement du matériel médical
électrique.
Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes
invité dans les hôpitaux, les cliniques et autres établissements
médicaux. Ces recommandations permettent d'éviter tout
risque d'interférence avec les équipements médicaux.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une
distance minimale de 15 cm entre un périphérique portable
sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence
avec le pacemaker. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et recommandations indépendantes effectuées par
Wireless Technology Research.
Guide de référence rapide
21
Une personne portant un pacemaker :
• doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son
pacemaker lorsqu'il est allumé ;
• ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la
poitrine ;
• doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin
de minimiser les risques d'interférence ;
• doit éteindre son appareil si elle a des raisons de penser
qu'il existe des interférences avec son pacemaker.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical
pour déterminer si votre équipement radio risque de causer des
interférences avec l'appareil.
Consignes d'exposition aux RF
Informations de sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux
instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle
internationale concernant l'action sur l'organisme humain des
champs électromagnétiques provenant d'appareils radio. Pour
de plus amples informations à l'échelle internationale sur
l'action sur l'organisme humain des champs
électromagnétiques, veuillez consulter la Déclaration de
conformité (DoC) à l'adresse http://www.zebra.com/doc.
Pour plus d'informations sur la sécurité relative à l'énergie RF
émise par les appareils sans fil, reportez-vous à la page
http://www.zebra.com/corporateresponsibility
et accédez à la section Wireless Communications and Health
(Communications sans fil et santé).
Europe
Appareils portatifs
Afin de respecter les critères de conformité de l'UE en matière
d'exposition aux RF, cet appareil doit être tenu à la main à une
distance de plus de 20 cm du corps. Il ne doit pas être utilisé
dans d'autres configurations.
États-Unis et Canada
Handheld Devices (that cannot be body worn in a belt
clip/holster):
To comply with FCC RF exposure requirements, this device
must be operated in the hand with a minimum separation
distance of 20 cm or more from a person’s body. Other
operating configurations should be avoided.
22
Lecteur CS4070
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should
be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
REMARQUE IMPORTANTE : (pour l'utilisation de dispositifs
mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre
corps.
Appareils lasers
Appareils à LED
Pour les appareils à LED qui ont été évalués selon la norme
IEC 62471 et font partie du « groupe sans risque », aucune
exigence d'étiquetage produit ne s'applique. Cependant, la
déclaration suivante est nécessaire pour respecter les
réglementations américaines et internationales :
Déclaration de conformité pour LED :
Classé comme « groupe sans risque » conformément aux
normes IEC 62471:2006 et EN 62471:2008.
Batteries
Taïwan - Recyclage
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste
Disposal Act, l'agence de protection de l'environnement (EPA)
demande aux fabricants ou aux importateurs de batteries
sèches de mentionner les informations de recyclage sur les
batteries mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou
faisant l'objet d'offres promotionnelles. Faites appel à un
recycleur taïwanais qualifié qui se chargera de leur destruction.
Informations concernant les batteries
ATTENTION : la batterie risque d'exploser si elle est
remplacée par un modèle incorrect. Mettez les
batteries usagées au rebut selon les instructions fournies.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par Zebra.
L'utilisation d'accessoires permettant le chargement des
batteries est approuvée avec les modèles de batterie suivants :
Zebra 83-97300-01 (3,7 VCC, 950 mAh)
Guide de référence rapide
23
Les batteries rechargeables Zebra sont conçues et fabriquées
selon les normes les plus strictes du marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est
cependant limitée et vous devrez les remplacer. Plusieurs
facteurs ont un impact sur la durée de vie d'une batterie,
comme la chaleur, le froid, des conditions environnementales
difficiles et la chute de l'appareil.
Un entreposage supérieur à six (6) mois peut causer des
dommages irréversibles aux batteries. Entreposez les batteries
à moitié vides dans un endroit sec et frais afin d'éviter toute
perte de performance, l'apparition de rouille sur les parties
métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque vous entreposez
les batteries pendant une durée supérieure ou égale à un an,
vérifiez leur niveau de chargement et veillez à les charger à
mi-capacité au moins une fois par an.
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une baisse
notable de l'autonomie.
La période de garantie standard est de 30 jours pour toutes les
batteries Zebra, que la batterie ait été achetée séparément ou
qu'elle ait été livrée avec le terminal mobile ou le lecteur de
code-barres. Pour plus d'informations sur les batteries Zebra,
rendez-vous sur le site Web :
http://www.zebra.com/batterybasics
Consignes de sécurité relatives aux
batteries
•
•
•
•
•
•
•
•
L'endroit où vous rechargez les équipements doit être
propre et ne contenir aucun produit chimique ou
combustible. Faites preuve d'une grande prudence lorsque
vous chargez l'équipement dans un environnement non
commercial.
Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au
stockage et au chargement des batteries indiquées dans le
manuel d'utilisation.
Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner des
risques d'incendie, d'explosion, etc.
Lors du chargement de la batterie de l'appareil mobile, la
température du chargeur et de la batterie doit être comprise
entre 0 °C et 40 °C.
N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs non compatibles.
L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non compatible
peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, de fuite,
etc. Pour toute question relative à la compatibilité d'une
batterie ou d'un chargeur, contactez le service d'assistance
à la clientèle mondial.
Les appareils utilisant un port USB pour la charge doivent
uniquement être connectés à des produits portant le
logo USB-IF ou ayant terminé le programme de conformité.
Veillez à ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer ni
percer la batterie.
Si vous faites tomber un appareil alimenté par batterie sur
une surface dure, la batterie risque de surchauffer.
24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lecteur CS4070
Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais
laisser des objets conducteurs en métal entrer en contact
avec les bornes de la batterie.
N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en
état ou d'y insérer des corps étrangers ; ne la plongez pas
dans l'eau et tenez-la éloignée de tout liquide afin de ne pas
provoquer une explosion, un incendie ou tout autre
dommage.
Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à proximité
d'une zone ou dans un endroit susceptible d'être exposé à
des températures élevées, notamment dans une voiture
garée sur un parking, près d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne placez pas la batterie dans un four à
micro-ondes ou un sèche-linge.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la
batterie.
Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées,
veuillez suivre les réglementations locales en vigueur.
Ne jetez pas les batteries au feu.
En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement
un médecin.
En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez
un médecin.
Si vous pensez que votre équipement ou votre batterie est
endommagé(e), contactez le service d'assistance à la
clientèle mondial pour procéder à un contrôle.
Obligations relatives aux
interférences en radiofréquence FCC
Remarque : cet équipement a
été testé et les résultats de ces
tests ont révélé qu'il respecte les
limites d'un appareil numérique
de classe B, en conformité avec
la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et employé en
conformité avec ces consignes, peut provoquer des
interférences dangereuses pour les communications radios.
Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence
ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles qui affectent la réception
d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous vous
encourageons à essayer de les corriger en employant au moins
l'une des méthodes suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
Guide de référence rapide
•
•
25
Branchez cet équipement sur la prise d'un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et
télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Émetteurs radio (Partie 15)
Cet appareil respecte la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
dangereuses et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui risquent de
provoquer un fonctionnement intempestif.
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent ôter à l'utilisateur tout droit d'utilisation de
l'équipement en question. Cet émetteur ne doit pas être placé
ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
Obligations en ce qui concerne les
interférences en radiofréquence – Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Marquage et Espace
économique européen (EEE)
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est
conforme à la directive 2011/65/EU et 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.zebra.com/doc.
26
Lecteur CS4070
Japon (VCCI) - Conseil de contrôle
volontaire des interférences
ITE classe B
Corée - Avertissement concernant les
équipements de technologie de
l'information de classe B
기종별
사용자안내문
B급 기기
(가정용 방송통신
기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전
자파적합기기로서 주로 가
정에서 사용하는 것을 목
적으로 하며, 모든 지역에
서 사용할 수 있습니다.
Autres pays
Brésil (ÉMISSIONS INDÉSIRABLES - TOUS
PRODUITS)
Declarações Regulamentares para CS4070 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo
CS4070. Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e
533/2009.
Guide de référence rapide
27
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de
exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos
20 centímetros de distância do corpo. Para maiores
informações, consulte o site da Anatel.
Chili
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Chine
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
http://www.www.zebra.com/contact
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
Mexique
Restrict Frequency Range to: 2,450 – 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Corée du Sud
Pour les appareils radio utilisant les plages de fréquence allant
de 2400 à 2483,5 MHz ou de 5725 à 5825 MHz, les deux
indications suivantes doivent s'afficher :
무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련
된 서비스는 할 수 없습니다.
Taïwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計
之特性及功能。
28
Lecteur CS4070
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電
波輻射性電機設備之干擾。
Turquie
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI
TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI
TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik
özelliklerine uygundur.
Ukraine
Дане обладнання відповідає вимогам технічного
регламенту №1057, № 2008 на обмеження щодо
використання деяких небезпечних речовин в електричних
та електронних пристроях.
Thaïlande
เครื่ องโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ ี
มีความสอดคล้องตามข้อกําหนดของ กทช.
Déchets d'équipements
électriques et électroniques
(DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life
must be returned to Zebra for recycling. For information on how
to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra
til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om
returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen
am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide
29
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra
για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en
fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža
beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai
iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket
a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A
termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért
látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar
tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra
għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan
het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich
utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter
informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul
duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru
30
Lecteur CS4070
reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei
enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin
livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information
om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler
geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl
iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku
vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Guide de référence rapide
31
Directive RoHS chinoise
Ce tableau indique la mesure dans laquelle l'appareil est
conforme à la directive RoHS chinoise.
有害物质
•
5
六价铬 多溴联 多溴二
苯醚
苯
(Cr(VI))
(PBB) (PBDE)
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
金属部件
(Metal Parts)
O
O
O
O
O
O
电路模块
(Circuit Modules)
X
O
O
O
O
O
电缆及电缆组件
(Cables and Cable
Assemblies)
O
O
O
O
O
O
塑料和聚合物部件
(Plastic and
Polymeric Parts)
O
O
O
O
O
O
光学和光学组件
(Optics and Optical
Components)
O
O
O
O
O
O
电池
(Batteries)
O
O
O
O
O
O
部件名称
(Parts)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含
量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术
原因进行进一步说明。)
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre
assistance technique ou système. Si l'équipement est défectueux,
l'équipe de support contactera l'assistance Zebra Global Customer
Support Center via le site Web : http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le
site http://www.zebra.com/support.
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie complète du matériel
Zebra, rendez-vous à l'adresse : http://www.zebra.com/warranty.
Pour l’Australie uniquement :
Pour l'Australie seulement. Cette garantie est donnée par Zebra
Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, # 05-02 / 03,
Singapour 068895, Singapour. Nos produits offrent des garanties qui
ne peuvent être exclues en vertu du droit de la consommation en
Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement
pour un échec majeur et l'indemnisation pour toute autre perte ou
dommage raisonnablement prévisible. Vous avez aussi le droit
d'avoir les produits réparés ou remplacés si les marchandises ne
parviennent pas à être de qualité acceptable et l'échec ne constitue
pas une défaillance majeure. La garantie limitée de Zebra
Technologies Corporation Australie ci-dessus se ajoute à tous les
droits et recours que vous pourriez avoir en vertu de la Australian
Consumer Law. Si vous avez des questions, se il vous plaît appelez
Zebra Technologies Corporation au + 65 6858 0722. Vous pouvez
également visiter notre site Web: http://www.zebra.com pour les
termes de la garantie les plus à jour.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
ZEBRA et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques
commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses
juridictions dans le monde entier. Toutes les autres
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MN000763A04FR Révision A - Juin 2017

Manuels associés

Dans d’autres langues