Xerox 7750 Phaser Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Xerox 7750 Phaser Mode d'emploi | Fixfr
7750
Phaser
Color Laser Printer
®
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des
œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d’auteur s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du
matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite
aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes,
l’aspect des pages écrans, etc.
XEROX®, The Document Company®, le X® stylisé, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
PhaserSMART® et l’icône TekColor® sont des marques déposées de Xerox Corporation. PhaserCal™, PhaserMatch™,
PhaserPort™, PhaserTools™ et le nom TekColor™ sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
Adobe® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
Quake® et Tekton® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™ et IntelliSelect™ sont
des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de ses filiales pouvant être des marques déposées sous certaines
juridictions.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Monaco® et New York® sont des marques déposées, et QuickDraw™ est une marque commerciale d’Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ et Oxford™ sont des marques commerciales d’AlphaOmega Typography.
Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
PCL® et HP-GL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® et ITC
Zapf Dingbats® sont des marques déposées d’International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Wingdings™ en format TrueType® est un produit de Microsoft Corporation. WingDings est une marque commerciale de
Microsoft Corporation et TrueType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques déposées de Monotype Corporation.
Antique Olive® est une marque déposée de M. Olive.
Eurostile™ est une marque commerciale de Nebiolo.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS® et Novell Directory Services® sont des marques déposées, et IPX™ et Novell Distributed
Print Services™ sont des marques commerciales de Novell, Incorporated.
Sun® et Sun Microsystems® sont des marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® est une marque déposée de
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ est une marque commerciale de SPARC International, Incorporated,
accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
SWOP® est une marque déposée de SWOP, Inc.
UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open
Company Limited.
Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en
matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Ce produit utilise un code pour SHA-1 écrit par John Halleck et employé avec son accord.
Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4.558.302.
Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Il se peut que les couleurs PANTONE® produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux
publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE® et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la
propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
Sommaire
1 Fonctions
Découverte de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d’imprimante, mises à niveau et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-3
1-4
1-4
1-4
1-5
1-6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur et d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icône Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-7
1-7
1-7
1-8
1-9
1-9
1-9
1-9
Pilotes de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Fonctions du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse IP de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-12
1-12
1-12
1-13
1-13
Paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à la page de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au mode Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au mode Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention de l’accès aux paramètres du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au délai de chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des paramètres de bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’options de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du contraste du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du niveau sonore du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de la langue de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-14
1-14
1-15
1-15
1-17
1-17
1-18
1-21
1-22
1-22
1-22
1-23
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
i
Sommaire
Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices d’imprimante résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la liste des polices résidentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de la liste des polices résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-24
1-24
1-24
1-24
1-25
1-26
Enregistrement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
2 Impression
Changement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Instructions sur l’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Papier susceptible d’endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante . . . . . . . . . . . .
2-13
2-13
2-18
2-28
2-34
Réglage des options d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des options d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des modes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-35
2-35
2-38
2-39
Utilisation de la couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimantes et CMJN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moniteurs et RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages Echantillons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-40
2-40
2-40
2-41
2-41
2-43
2-44
2-44
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-45
2-45
2-47
2-49
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de transparents à partir du bac 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-55
2-55
2-56
2-57
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
ii
Sommaire
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Impression d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Papier spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier couché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier photo numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de cartes postales et de brochures trois volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-62
2-62
2-67
2-69
2-72
Papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Impression sur du papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport)
ou le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77
Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de pages de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de plusieurs pages sur une feuille
(n pages par feuille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d’images en négatif et d’images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echelonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lissage d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de pages de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression ou suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et
enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-81
2-81
2-82
2-83
2-84
2-86
2-87
2-88
2-89
2-90
Consommables et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94
3 Connexions et réseaux
Connexions et adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuration de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Logiciel de gestion d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilisation du logiciel CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
iii
Sommaire
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) .
3-16
3-16
3-16
3-17
3-21
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-23
3-23
3-23
3-27
Windows 98 et Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage sous Windows 98 et Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-29
3-29
3-30
3-30
3-32
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation et utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour
Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage sur Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versions 10.1 et 10.2) . . . . . .
3-34
3-34
3-34
3-34
3-35
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x, NetWare 5.x et
NetWare 6.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage en réseau Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-41
3-41
3-41
3-41
3-37
3-39
3-42
3-42
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Etapes d’installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
4 Dépannage
Outils de diagnostics automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support technique PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton i du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
iv
4-2
4-2
4-2
4-2
Sommaire
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Bourrage dans le bac 1 (multisupport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Bourrage dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Bourrage dans le bac 3, 4 ou 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Bourrage dans le fuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Bourrage dans l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Bourrage dans l’entrée du module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Bourrage dans le capot G du bac d’alimentation manuelle du module de finition . . 4-17
Bourrage dans le capot H du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic de problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclaircir/assombrir les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equilibrer les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonner les marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-20
4-20
4-20
4-26
4-27
4-27
4-28
4-30
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Messages du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Erreurs et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Déplacement et remballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Autres ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
v
4-41
4-41
4-41
4-42
Sommaire
A Sécurité de l’utilisateur
B Garantie
C Spécifications de l’imprimante (anglais uniquement)
D Réglementation (anglais uniquement)
E Fiche de sécurité du matériel (anglais uniquement)
F Recyclage et mise au rebut de l’appareil (anglais uniquement)
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
vi
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Fonctions
Cette section aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Découverte de l’imprimante », page 1-2
« Panneau avant », page 1-7
« Pages échantillons », page 1-9
« Gestion de l’imprimante », page 1-12
« Paramètres de l’imprimante », page 1-14
« Polices », page 1-24
« Enregistrement de l’imprimante », page 1-28
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Découverte de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Fonctions de l’imprimante », page 1-2
« Configurations disponibles », page 1-3
« Vue avant », page 1-4
« Vue arrière », page 1-4
« Eléments internes », page 1-4
« Options d’imprimante, mises à niveau et accessoires », page 1-5
« Ressources », page 1-6
Fonctions de l’imprimante
L’imprimante laser couleur Phaser 7750 intègre de nombreuses fonctions permettant de
répondre à vos besoins en matière d’impression :
■
■
■
Excellentes performances et qualité d’impression supérieure
■ 35 pages par minute (ppm) pour impressions couleur et monochromes
■ Production de la première page en moins de 11 secondes pour des impressions couleur
■ Production de la première page en moins de 10 secondes pour des impressions
monochromes
■ Mises à niveau de configuration installables par le client
Souplesse de gestion du papier
■ Ensemble de bacs inférieurs 1 500 feuilles en option
■ Bac grande capacité 2 500 feuilles en option
■ Module de finition en option avec agrafeuse (compatible avec les configurations
Phaser 7750DN, 7750GX et 7750DXF)
■ Impression recto-verso automatique (disponible uniquement avec les configurations
Phaser 7750DN, 7750GX et 7750DXF)
■ Impression recto-verso manuelle (disponible pour les types de support pris en charge)
Grand choix de fonctions de productivité
■ Les cartouches de toner fournissent une excellente qualité d’impression et sont faciles
à remplacer
■ PhaserSMART permet un dépannage en ligne
■ CentreWare Internet Services (serveur Web incorporé) simplifie la gestion, la
configuration et le dépannage de l’imprimante depuis l’ordinateur
■ PrintingScout affiche à l’écran une notification et des instructions lorsque
l’imprimante nécessite une intervention
■ MaiLinX envoie une notification par courrier électronique à une personne désignée
lorsque la mise en place de consommables ou une intervention de maintenance sont
nécessaires
■ MaiLinX permet de diriger une impression sur votre imprimante réseau depuis
n’importe quel poste disposant d’un courrier électronique
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-2
Découverte de l’imprimante
Configurations disponibles
L’imprimante laser couleur Phaser 7750 est proposée en quatre configurations :
Fonctions
Configuration de l’imprimante
7750B
7750DN
7750GX
7750DXF
Vitesse d’impression maximale
35
35
35
35
Mémoire standard (Mo)
256
384
512
512
Polices PostScript et PCL
Oui
Oui
Oui
Oui
Travaux d’impression sécurisés,
d’épreuves et enregistrés
Sans objet*
Oui
Oui
Oui
Impression recto-verso automatique
Sans objet*
Oui
Oui
Oui
Mode photo
Sans objet*
Oui
Oui
Oui
Résolutions par défaut (ppp)
1200x1200
1200x1200
1200x1200
1200x1200
Ensemble de bacs inférieurs
1 500 feuilles
En option†
En option†
Oui
Sans objet
Bac grande capacité 2 500 feuilles
En option†
En option†
Sans objet
Oui
Impression au format bannière
Sans objet*
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Sans objet*
Oui
Oui
Oui
Disque dur interne
Oui
Oui
Oui
Oui
Module de finition
Sans objet
En option†
En option
Oui
Changement de bac
En option†
En option†
Oui
Oui
Connexion USB
Connexion Ethernet 10/100
*Nécessite une mise à niveau Phaser 7750DN.
†
Nécessite une mise à niveau de chargeur.
Toutes les configurations prennent en charge deux emplacements de mémoire. La capacité de mémoire
maximale est de 1 giga-octet (Go).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-3
Découverte de l’imprimante
Vue avant
1. Bac de sortie supérieur
5
6
1
2. Capot avant
3. Bac 1 (multisupport) (côté gauche de
l’imprimante)
7
8
9
2
3
4. Chargeur grande capacité 2 500 feuilles
(ensemble de bacs inférieurs 1 500 feuilles)
5. Commutateur d’alimentation
6. Levier de dégagement H du capot supérieur
du module de finition
4
7. Bac de sortie du module de finition
8. Capot J du module de finition
7750-082
9. Levier de dégagement droit du capot avant
(levier de dégagement gauche non
représenté.)
Vue arrière
1. Connexion USB
2. Connecteur Ethernet 10/100 Base-T
1
3. Réinitialisation GFI (Ground Fault Interrupt)
5
4. Connexion du cordon d’alimentation
5. Loquet d’ouverture du capot gauche A
6. Bac 1 (multisupport) en position fermée
2
6
3
4
7750-120
Eléments internes
1. Fuser
4
2
2. Rouleau de transfert
5
1
3. Bac à déchets
6
4. Cartouches de toner
5. Courroie de l’accumulateur
7
6. Nettoyeur de la courroie de l’accumulateur
7. Unités imageurs
3
7750-083
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-4
Découverte de l’imprimante
Options d’imprimante, mises à niveau et accessoires
Des options d’imprimante, des mises à niveau et un accessoire sont proposés pour
l’imprimante laser couleur Phaser 7750.
Options
■
■
■
■
■
■
■
Carte mémoire RAM 128 Mo
Carte mémoire RAM 256 Mo
Carte mémoire RAM 512 Mo
Ensemble de bacs inférieurs 1 500 feuilles
Bac grande capacité 2 500 feuilles
Bac de sortie et agrafeuse du module de finition
CD-ROM du logiciel PhaserMatch
Mises à niveau
■
Kit de mise à niveau Phaser 7750B vers Phaser 7750DN
Pour plus d’informations sur les options et mises à niveau de l’imprimante, consultez la page
Web www.xerox.com/office/7750supplies.
Accessoire
■
Chariot d’imprimante (pour la configuration 7750B ou 7750DN)
Couleur
L’imprimante couleur Xerox Phaser intègre 20 ans d’expérience en matière d’impression.
Bien que les différents modèles soient optimisés pour des tâches spécifiques, par exemple une
impression de bureau rapide et simplifiée, ou des applications d’art graphique grand format,
toutes les imprimantes couleur Phaser ont en commun d’importantes caractéristiques ayant
constitué la réputation de Xerox en matière de qualité d’image couleur.
La qualité exceptionnelle des couleurs repose d’abord sur l’efficacité du contrôleur. Xerox
conçoit et fabrique le contrôleur de l’imprimante Phaser. S’appuyant sur un pilote avancé,
l’imprimante offre des possibilités exceptionnelles, notamment l’utilisation de tables de
couleurs personnalisées garantissant la précision des couleurs. La correction TekColor
propriétaire applique le meilleur mode de correction des couleurs à chaque élément de la page.
Cela permet d’obtenir des couleurs vives et brillantes dans les zones de remplissage,
d’excellents détails dans les photographies et du texte d’une grande netteté.
Votre imprimante utilise également le mode Adobe PostScript 3 véritable garantissant un
rendu de page optimisé et une grande qualité d’image. La combinaison de ces fonctions
garantit des résultats d’une qualité constante pour répondre à une large variété de besoins
d’impression.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la couleur et de l’imprimante, consultez
Référence/Impression/Utilisation de la couleur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-5
Découverte de l’imprimante
Ressources
Pour obtenir des informations concernant votre imprimante et ses possibilités, utilisez les
sources suivantes :
Informations
Source
Guide d’installation
Fourni avec l’imprimante
Petit guide de référence
Fourni avec l’imprimante
Garantie
Fourni avec l’imprimante
Guide des consommables
Fourni avec l’imprimante
Guide de référence
Fourni avec l’imprimante
(CD-ROM Documentation utilisateur)
Outils de gestion de l’imprimante
www.xerox.com/office
Base de connaissances infoSMART
www.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMART
www.phaserSMART
Support technique
www.xerox.com/office/support
Pages d’informations
■
Panneau avant
■
CentreWare IS
■
Pilote d’imprimante
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-6
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Panneau avant
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Description du panneau avant », page 1-7
« Disposition du panneau avant », page 1-7
« Messages d’erreur et d’avertissement », page 1-8
« Icône Imprimer », page 1-9
« Carte du menu », page 1-9
« Pages d’informations », page 1-9
« Pages échantillons », page 1-9
Description du panneau avant
Le panneau avant :
■
■
■
■
Affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer, erreurs d’imprimante et avertissements).
Il vous avertit de la nécessité de charger du papier, de remplacer des consommables et
d’éliminer des bourrages.
Il vous permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à
résoudre les problèmes.
Il vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau.
Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/
Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Remarque
Le panneau avant vous invite à sélectionner le type de papier lorsque vous retirez puis
réinsérez un bac dans l’imprimante.
Disposition du panneau avant
Le panneau avant de l’imprimante est constitué de trois éléments :
■
■
■
Voyant multicolore
Affichage graphique
Groupe de six boutons
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-7
Panneau avant
1. Voyant d’état :
3 5
Vert clignotant = L’imprimante est occupée ou
en mode Economie d’énergie
Phaser 7750
Vert fixe = Prêt à imprimer
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper
Phaser Series-25 Premium
Transparency
Exit
Jaune clignotant = Condition d’avertissement
Rouge clignotant = Condition d’erreur
1
2
4 6 7 8
Rouge fixe = Séquence de démarrage
7750-086
2. L’affichage graphique présente des messages
d’état et des menus.
3. Bouton Annuler
Annule le travail d’impression en cours.
4. Bouton Précédent
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut
Défilement vers le haut dans les menus.
6. Bouton Flèche bas
Défilement vers le bas dans les menus
7. Bouton OK
Accepte le paramètre sélectionné.
8. Bouton Information (i)
Affiche un message d’aide contenant des
informations sur l’imprimante, telles que son
état, les messages d’erreur et les informations
de maintenance.
L’affichage graphique comporte deux sections :
■
■
La section supérieure affiche des messages d’état pour l’imprimante.
La section inférieure affiche les menus du panneau avant.
Messages d’erreur et d’avertissement
En présence d’un problème sur l’imprimante, l’affichage du panneau avant affiche (1) un
message d’erreur ou d’avertissement. Appuyez sur le bouton i (2) pour en savoir plus sur
le message d’erreur ou d’avertissement ainsi que sur la solution au problème.
Phaser 7750
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper
Phaser Series-25 Premium
Transparency
Exit
1
2
7750-156
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-8
Panneau avant
Icône Imprimer
De nombreuses pages d’informations sont accessibles depuis le panneau avant.
Lorsque l’icône d’impression apparaît en regard d’un titre sur l’affichage du
panneau avant, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page.
Carte du menu
La « Carte du menu » présente les paramètres et les pages d’informations du panneau avant.
Pour imprimer la « Carte du menu » :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Pages d’informations
L’imprimante produit une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider
à résoudre des problèmes d’impression et obtenir les meilleurs résultats d’impression.
Accédez à ces pages à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer des pages d’informations :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page d’informations appropriée et appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
Remarque
Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées.
Pages échantillons
L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions
de l’imprimante.
Pour imprimer des pages échantillons :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page échantillon appropriée et appuyez sur le bouton OK pour l’imprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-9
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Pilotes de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Pilotes d’imprimante disponibles », page 1-10
« Fonctions du pilote d’imprimante », page 1-11
Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et
donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa
technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo
proposée à l’adresse Web www.xerox.com/office/drivers.
Pilotes d’imprimante disponibles
Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes
d’exploitation. Les pilotes suivants sont disponibles :
Pilote
Source*
Description
Pilote PostScript Windows
CD-ROM et
Web
Le pilote PostScript est recommandé pour
tirer pleinement parti des fonctions
personnalisées de l’imprimante et du véritable
langage Adobe® PostScript®. (pilote par
défaut)
Pilote PCL
Web
seulement
Le pilote PCL (Printer Command Language)
peut être utilisé pour les applications
nécessitant PCL.
Remarque
Note
Pour Windows 2000 et Windows XP
seulement.
Pilote Xerox Walk-Up Printing
(Windows)
Web
seulement
Ce pilote permet l’impression depuis un PC
sur n’importe quelle imprimante Xerox
PostScript. Cette fonctionnalité est
particulièrement utile pour les professionnels
qui se déplacent fréquemment et doivent
accéder à différentes imprimantes.
Pilote Macintosh OS
CD-ROM et
Web
Ce pilote permet l’impression depuis un
Macintosh OS 9.x ou OS X, version 10.1 ou
ultérieure.
Pilote UNIX (Linux, Solaris)
Web
seulement
Ce pilote permet l’impression depuis un
système d’exploitation UNIX.
* Vous pouvez accéder aux pilotes d’imprimante répertoriés ci-dessus sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante fourni avec votre imprimante ou à l’adresse Web
www.xerox.com/office/drivers comme indiqué.
Pour plus d’informations sur les fonctions des pilotes, reportez-vous à Référence/Impression/
Réglage des options d’impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-10
Pilotes de l’imprimante
Fonctions du pilote d’imprimante
Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes
d’exploitation spécifiques.
Windows
98, Me
Fonction
Windows
NT4
Windows
2000, XP,
Server 20
03
Macintosh
OS 9.x
Macintosh
OS 10.x
Impression recto-verso
■
■
■
■
■
N pages par feuille
●
●
●
●
●
Brochure
■
■
■
Pages de couverture
●
●
●
●
●
Pages de séparation
●
●
●
●
●
Images en négatif
●
●
Images miroir
●
●
●
Echelonnement
●
●
●
Filigranes
●
Lissage d’image
●
Notification de fin de travail
❍
Impression sécurisée
■
■
Impression d’épreuves
■
Impression enregistrée
■
● = Fonction
●
●
●
●
●
●
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
❍
prise en charge.
❍ = Uniquement
■
●
disponible si l’imprimante est connectée à l’ordinateur sur un réseau.
= Uniquement disponible avec une imprimante Phaser 7750DN, 7750GX ou 7750DXF.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-11
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Gestion de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Adresse IP de l’imprimante », page 1-12
« CentreWare Internet Services (IS) », page 1-12
« PhaserSMART », page 1-13
« PrintingScout », page 1-13
Vous disposez de nombreuses ressources permettant d’optimiser la qualité des documents
produits par l’imprimante.
Remarque
Les informations contenues dans cette section s’appliquent uniquement aux imprimantes
réseau.
Adresse IP de l’imprimante
Vous avez besoin de l’adresse IP de l’imprimante si vous changez les paramètres de
l’imprimante par l’intermédiaire de CentreWare IS. Pour identifier l’adresse IP de
l’imprimante, procédez comme suit :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le bouton
OK.
2. Sélectionnez Identification de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS est un outil de gestion d’imprimantes qui aide les utilisateurs et les
administrateurs à effectuer de nombreuses tâches. Il est accessible sur toutes les imprimantes
réseau. CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
■
■
■
■
Configurer et gérer des imprimantes multi-fournisseurs.
Accéder à distance à des diagnostics et à des informations de dépannage des incidents
d’imprimante.
Surveiller l’état de l’imprimante et des consommables.
Fournir des liens aux mises à jour logicielles et au support technique.
CentreWare IS utilise TCP/IP (l’adresse IP de l’imprimante) pour communiquer directement
avec un serveur Web intégré dans l’imprimante. CentreWare IS s’exécute sur n’importe quel
ordinateur TCP/IP équipé d’un navigateur web.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-12
Gestion de l’imprimante
Lancement de CentreWare IS
Pour lancer CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel CentreWare IS, cliquez sur
AIDE dans le coin supérieur droit de l’écran de CentreWare IS.
Pour plus informations sur « CentreWare IS » reportez-vous à Référence/Connexions et
réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
PhaserSMART
PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre
navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre
imprimante à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces
informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas
résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une
demande d’intervention par le support clientèle Xerox.
Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS
Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Support.
4. Cliquez sur le lien PhaserSMART Diagnostic Tool (outil de diagnostic PhaserSMART)
pour accéder au support technique PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, installé avec le pilote de l’imprimante et disponible uniquement sous Windows,
contrôle automatiquement l’état de l’imprimante et envoie une notification instantanée à
l’ordinateur si l’imprimante nécessite une intervention.
Lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer un document, elle vous envoie automatiquement
un message fournissant des instructions illustrées indiquant comment corriger l’incident.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-13
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Paramètres de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
« Accès à la page de démarrage », page 1-14
« Accès au mode Economie d’énergie », page 1-15
« Accès au mode Intelligent Ready », page 1-15
« Prévention de l’accès aux paramètres du panneau avant », page 1-17
« Accès au délai de chargement du papier », page 1-17
« Sélection des paramètres de bac », page 1-18
« Sélection d’options de sortie », page 1-21
« Réglage de la luminosité du panneau avant », page 1-22
« Réglage du contraste du panneau avant », page 1-22
« Réglage du niveau sonore du panneau avant », page 1-22
« Choix de la langue de l’imprimante », page 1-23
Accès à la page de démarrage
L’imprimante produit automatiquement une « page de démarrage » chaque fois qu’elle est
mise sous tension ou réinitialisée. La valeur par défaut est « Désactivé ». Vous pouvez activer
l’impression automatique de la « Page de démarrage » ou l’imprimer depuis le menu Pages
d’informations .
Pour activer/désactiver la « page de démarrage », utilisez :
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer/désactiver la page de démarrage :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
La page de démarrage est mise en surbrillance. La valeur est indiquée en fin de ligne
(Activé ou Désactivé).
3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la valeur.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-14
Paramètres de l’imprimante
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage de
l’imprimante pour changer la valeur.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.
Impression de la page de démarrage
Pour imprimer la « page de démarrage » :
1. Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page de démarrage et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Accès au mode Economie d’énergie
Pour économiser l’énergie, l’imprimante passe en mode Economie d’énergie, faible
consommation de courant, au terme d’une période d’inactivité prédéfinie. Dans ce mode, la
plupart des systèmes électriques de l’imprimante sont arrêtés. Lorsqu’un travail d’impression
est envoyé à l’imprimante, celle-ci passe en mode de chauffe. Vous pouvez également activer
le mode de chauffe de l’imprimante en appuyant sur le bouton OK du panneau avant.
Si vous estimez que l’imprimante passe trop souvent en mode d’économie d’énergie et que
vous ne souhaitez pas attendre la chauffe de l’imprimante, augmentez le délai d’attente du
passage en mode d’économie d’énergie. Pour changer la valeur de ce délai, procédez
comme suit :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez Délai d’économie d’énergie et appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche Flèche bas ou Flèche haut pour sélectionner une valeur de délai
d’économie d’énergie. Sélectionnez une valeur plus élevée si vous souhaitez allonger la
période au terme de laquelle l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie.
5. Appuyez sur la touche OK.
Accès au mode Intelligent Ready
Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui :
■
■
■
Surveille l’utilisation de l’imprimante.
Déclenche la préchauffe de l’imprimante lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin
en fonction de l’historique d’utilisation.
Active le mode Economie d’énergie à l’issue du délai d’attente configuré.
Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez :
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-15
Paramètres de l’imprimante
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer ou désactiver le mode Intelligent Ready :
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Intelligent Ready.
Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver Intelligent Ready.
Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu principal.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner le mode Intelligent Ready ou pour programmer les paramètres chauffe/
attente :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Chauffe.
6. Sélectionnez Intelligent Ready, Programmé ou Travail activé dans la liste déroulante
Mode de chauffe pour changer la valeur.
7. Si vous sélectionnez Programmé à l’étape 5, effectuez des sélections pour les paramètres
de chauffe et d’attente de chaque jour.
8. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Remarque
Alors que les sélections du panneau avant permettent uniquement d’activer ou de
désactiver le mode Intelligent Ready, CentreWare IS permet de spécifier des modes et des
paramètres de chauffe particuliers.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-16
Paramètres de l’imprimante
Prévention de l’accès aux paramètres du panneau avant
Pour interdire l’accès aux paramètres du panneau avant, vous pouvez
verrouiller ces derniers depuis CentreWare IS. Une icône de verrouillage
apparaît en regard des éléments du panneau avant inaccessibles par les
utilisateurs.
Utilisation de CentreWare IS
Pour définir les préférences des menus du panneau avant :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez Activé ou Désactivé dans la liste déroulante du menu du panneau avant.
■ Sélectionnez Activé pour donner accès à tous les menus.
■ Sélectionnez Désactivé pour limiter le nombre d’options de configuration de
l’imprimante.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.
Accès au délai de chargement du papier
Si votre travail d’impression est mis en forme pour un type ou un format de papier différent de
ceux chargés dans l'imprimante, son panneau avant affiche un message vous invitant à charger
le papier correct. Le délai de chargement du papier contrôle la durée que l’imprimante doit
attendre avant d’imprimer sur un autre type ou format de papier.
Pour changer le délai de chargement du papier, utilisez :
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour changer the le délai de chargement du papier :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Délai de chargement du papier et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-17
Paramètres de l’imprimante
4. Sélectionnez la valeur de délai désirée. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes,
1 heure ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant
impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion
du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Utilisation de CentreWare IS
Pour changer le délai de chargement du papier :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez la valeur Délai de chargement du papier désirée dans Paramètres de
délai. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent la période
désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur
Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier
contenu dans le bac par défaut.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Sélection des paramètres de bac
Changement de bac
Lorsqu’un bac ne contient plus de papier, le changement de bac permet à l’imprimante de
permuter entre les bacs si ceux-ci contienent le même type et le même format de papier. Le
changement de bac est contrôlé par le pilote de l’imprimante, le panneau avant ou
CentreWare IS. Si un bac spécifique est sélectionné, le changement de bac est désactivé.
Sélectionnez l’option Laisser l’imprimante choisir le bac depuis lequel imprimer dans le
pilote de l’imprimante pour laisser l’imprimante sélectionner le bac d’alimentation du papier.
Remarque
Si vous utilisez le pilote pour spécifier un bac à utiliser pour votre travail d’impression, le
changement de bac est désactivé pour ce travail. Si le bac se vide en cours d’impression, le
panneau avant vous invite à charger du papier dans ce bac même si un autre bac contient le
type et le format de papier appropriés pour le travail.
Le bac 1 (multisupport) et le bac 2, un bac 500 feuilles ajustable, sont standard sur les
imprimantes Phaser 7750. Des chargeur papier supplémentaires peuvent être achetés :
■
■
Ensemble de bacs inférieurs 1 500 feuilles (bacs 3, 4 et 5)
Bac grande capacité 2 500 feuilles (bac 3, 4 et 5)
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-18
Paramètres de l’imprimante
Paramètres de changement de bac
■
■
Si le changement de bac est activé et si un bac n’a plus de papier en cours d’impression,
l’imprimante sélectionne un autre bac contenant le même type et le même format de papier
et utilisant la même orientation pour continuer l’impression du travail.
Si le changement de bac est désactivé et si un bac n’a plus de papier en cours
d’impression, le panneau avant indique que le bac est vide et doit être rempli.
Séquence des bacs
Vous pouvez spécifier la séquence utilisée par l’imprimante pour sélectionner les bacs
contenant le type et le format de papier appropriés pour un travail d’impression. Lorsqu’un bac
vient à manquer du papier approprié en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac
suivant dans la séquence contenant le type et le format de papier appropriés pour continuer le
travail.
Par exemple, si la séquence des bacs 4-3-2 est choisie, l’imprimante sélectionne le papier du
bac 4 pour imprimer un travail. Si le bac 4 ne contient pas le papier demandé, ou vient à
manquer de papier en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac 3. Si ni le bac 4 ni
le bac 3 contient le papier demandé, ou s’il vient à manquer de papier, le bac 2 est sélectionné.
Vous pouvez spécifier la séquence des bacs de deux manières :
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau avant
Pour spécifier la séquence des bacs :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Séquences des bacs et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la séquence des bacs désirée. Si vous souhaitez désactiver le changement de
bac, sélectionnez Désactivé.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications.
Utilisation de CentreWare IS
Pour spécifier la séquence des bacs :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général sur la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez la séquence de bacs désirée dans la liste déroulante Séquences des bacs. Si
vous souhaitez désactiver le changement de bac, sélectionnez Désactivé.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-19
Paramètres de l’imprimante
Sélection du bac par défaut
Si vous ne souhaitez pas utiliser le changement de bac, vous pouvez spécifier un bac par défaut
à utiliser pour les travaux d’impression. Le bac par défaut contient le type et le format de
papier utilisé pour les travaux d’impression. Lorsque le bac par défaut est vide ou contient un
type de papier différent, un message vous invite à charger le type de papier approprié dans le
bac même si un autre bac contient le type et le format de papier appropriés pour le travail.
Vous pouvez sélectionner le bac par défaut de deux manières :
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau avant
Pour sélectionner un bac par défaut :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Source du papier et appuyez sur le bouton OK.
Passez au bac à utiliser comme bac par défaut. Si vous souhaitez activer le changement de
bac, sélectionnez Sélection automatique.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Remarque
Le pilote a préséance sur le panneau avant et CentreWare IS pour la sélection du bac.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner un bac par défaut :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez Paramètres du mode d’impression, puis sélectionnez le bac dans la liste
déroulante Source de papier.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-20
Paramètres de l’imprimante
Sélection d’options de sortie
L’imprimante Phaser 7750 possède deux bacs de sortie :
■
■
Bac de sortie supérieur : Envoie les impressions au bac de sortie supérieur en haut de
l’imprimante.
Bac de sortie du module de finition (uniquement pour les configurations
Phaser 7750DN, 7750GX et 7750DXF) : Envoie les impressions au bac de sortie du
module de finition du côté droit de l’imprimante. Ce bac est le seul disponible lorsque
l’imprimante comporte le module de finition en option.
Pour sélectionner le bac de sortie à utiliser :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante,
Configuration de la gestion du papier, puis Destination du papier.
2. Sélectionnez Bac de sortie supérieur ou Bac de sortie du module de finition et
appuyez sur le bouton OK.
Remarque
Le pilote de l’imprimante a préséance sur le panneau avant pour la sélection du bac de
sortie.
Sélection du décalage
Le bac de sortie du module de finition et le bac de sortie supérieur peuvent placer des feuilles
en positions alternées pour séparer un travail d’impression d’un autre. Cette opération est
qualifiée de décalage. Il existe plusieurs options de décalage :
■
■
■
Aucun : Aucun décalage n’est effectué et la positon de sortie ne change pas en fonction du
bac de sortie sélectionné.
Fin du travail : La position de sortie change après la dernière feuille du travail
d’impression. Le travail d’impression suivant est ensuite décalé pour le maintenir séparé
du travail d’impression précédent.
Fin de l’ensemble
■ Avec assemblage désactivé : La position de décalage change une fois toutes les copies
de chaque feuille (une page en impression recto, deux pages en impression rectoverso) imprimées.
■ Avec assemblage activé : La position de décalage change après l’impression de toutes
les feuilles du travail.
Remarque
Lorsque l’option d’agrafage est utilisée pour les travaux d’impression, le décalage est
activé.
Pour sélectionner l’option de décalage :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Décalage et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-21
Paramètres de l’imprimante
Réglage de la luminosité du panneau avant
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Luminosité du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de luminosité du panneau avant. La plage de valeurs de luminosité est comprise
entre 0 (pas de rétro-éclairage) et 10 (luminosité de rétro-éclairage maximale).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Réglage du contraste du panneau avant
Pour régler le contraste entre le texte et l’arrière-plan et ainsi améliorer la lisibilité du texte du
panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK .
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Contraste du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de contraste du panneau avant. La plage de valeurs de contraste est comprise
entre 1 (luminosité de rétro-éclairage maximale) et 10 (pas de rétro-éclairage).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Réglage du niveau sonore du panneau avant
Le panneau avant émet un son vous invitant à lire un message affiché sur le panneau avant. Par
exemple, un message sur le panneau avant peut vous demander de vérifier que le papier chargé
dans un bac papier est le bon. Pour changer le niveau du son émis par le panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK .
3. Sélectionnez Son du panneau avant et appuyez sur le bouton OK .
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la valeur
de luminosité du panneau avant. Les valeurs de niveau sonore sont comprises entre 0
(absence de son) à 4 (niveau le plus fort).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-22
Paramètres de l’imprimante
Choix de la langue de l’imprimante
Pour changer la langue utilisée pour le texte du panneau avant, CentreWare IS et certaines
pages d’informations :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Langue du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-23
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Polices
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Polices d’imprimante résidentes », page 1-24
« Affichage de la liste des polices résidentes », page 1-24
« Impression de la liste des polices résidentes », page 1-25
« Téléchargement de polices », page 1-26
Types de polices
L’imprimante utilise les types de police suivants :
■
■
■
Polices résidentes
Polices téléchargées dans la mémoire de l’imprimante
Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application
Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur
l’écran de l’ordinateur tel qu’elles apparaissent dans vos impressions.
Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur :
1. Installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Installez les polices écran de l’imprimante correspondant à votre ordinateur à partir du
dossier ATM.
Polices d’imprimante résidentes
Les polices PostScript et PCL résidentes de l’imprimante sont toujours disponibles pour
l’impression. Les polices japonaises sont fournies dans les pays concernés selon des modalités
de licence particulières. Des polices d’écran sont disponibles pour les pays qui utilisent ces
polices.
Affichage de la liste des polices résidentes
Pour afficher la liste des polices PCL ou PostScript résidentes, utilisez CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Serveur Web dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-24
Polices
Impression de la liste des polices résidentes
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL résidentes, utilisez :
■
■
■
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS.
Le pilote d’imprimante
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir du panneau avant :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript et appuyez sur le bouton OK pour
lancer l’impression.
Utilisation de CentreWare IS
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de CenterWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Serveur Web dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
6. Cliquez sur l’icône Imprimante pour imprimer la liste de polices.
Utilisation d’un pilote d’imprimante PC
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de votre pilote d’imprimante :
1.
2.
3.
4.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante 7750, puis sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l’onglet Dépannage.
Cliquez sur la flèche bas dans le champ Informations sur l’imprimante pour afficher la
liste d’options.
5. Sélectionnez Liste des polices PostScript ou Liste des polices PCL dans la liste
déroulante.
6. Cliquez sur Imprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-25
Polices
Affichage de la liste des polices depuis un Mac
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante.
1. Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du
CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
3. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante :
a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante.
b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante.
c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer des échantillons de polices.
Téléchargement de polices
En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices
téléchargeables peuvent être envoyées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou
le disque dur de l’imprimante.
Remarque
Si vous mettez l’imprimante hors tension, les polices que vous avez téléchargés en
mémoire sont supprimées. Vous devez les retélécharger à la mise sous tension de
l’imprimante.
Avant l’impression, vérifiez que les polices spécifiées dans votre document sont installées
dans l’imprimante ou que leur téléchargement est prévu. Si votre document comporte une
police actuellement absente de l’imprimante, ou n’ayant pas été téléchargée avec votre travail
d’impression, une autre police sera utilisée.
L’imprimante accepte les polices téléchargeables suivantes :
■
■
■
■
PCL
Type 1
Type 3
TrueType (variable à n’importe quelle taille en points ; présente un aspect similaire à
l’écran et sur la copie imprimée).
Téléchargement de polices à partir de l’utilitaire de gestion de polices de
CentreWare
L’utilitaire de gestion de polices de CentreWare est une application Windows permettant de
gérer les polices, les macros et les formulaires sur le disque dur d’une imprimante. Le
téléchargement de polices vers une imprimante peut améliorer les performances d’impression
et réduire le trafic réseau. Vous pouvez répertorier, imprimer et télécharger les polices
PostScript et PCL à l’aide de l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare. Pour télécharger
l’utilitaire de gestion des polices, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/drivers et
effectuez une recherche par mot-clé à l’aide du mot FMU.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-26
Polices
Téléchargement de polices depuis un Macintosh (9.x uniquement)
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour télécharger des polices sur l’imprimante.
Remarque
Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir
du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
1. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
2. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante :
a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante.
b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante.
c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
3. Cliquez sur la flèche en regard de Préférences de l’imprimante.
4. Cliquez sur la flèche en regard de Polices pour afficher la liste des polices installées et
leurs emplacements, puis cliquez sur Ajouter.
5. Sélectionnez le dossier contenant la police à télécharger, sélectionnez la police, puis
cliquez sur Ajouter. La police est indiquée prête à télécharger.
Remarque
Pour ajouter toutes les polices du dossier à la liste des polices à télécharger,
cliquez sur le bouton Ajouter tout. Si vous décidez de ne pas télécharger une
police, mettez en surbrillance cette police dans la liste des polices à télécharger
et cliquez sur le bouton Supprimer.
6. Sélectionnez la mémoire ou le disque dur de l’imprimante comme Destination.
7. Cliquez sur Envoyer pour télécharger les polices dans la liste.
Remarque
Pour supprimer des polices téléchargées de l’imprimante, suivez les étapes 2 à 4. Cliquez sur
la liste déroulante Polices, sélectionnez la police à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
1-27
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Enregistrement de l’imprimante
L’enregistrement de l’imprimante est simple et rapide. Pour enregistrer l’imprimante, utilisez
l’une des méthodes suivantes :
■
■
■
Carte d’enregistrement fournie avec l’imprimante
Formulaire en ligne à l’adresse www.xerox.com/office/7750support
Lien Web sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante
L’enregistrement de l’imprimante vous donne accès à Color Connection, excellente source de
conseils et d’astuces d’impression, mais aussi d’idées de promotion de vos activités. Color
Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions.
L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des
nouveautés concernant votre imprimante.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-28
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Impression
Cette section aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
« Changement de papier », page 2-2
« Papiers pris en charge », page 2-5
« Impression de base », page 2-13
« Réglage des options d’impression », page 2-35
« Utilisation de la couleur », page 2-40
« Impression recto-verso », page 2-45
« Transparents », page 2-55
« Enveloppes », page 2-58
« Etiquettes », page 2-60
« Papier spécial », page 2-62
« Papier de format personnalisé », page 2-76
« Options avancées », page 2-81
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Changement de papier
Les bacs papier peuvent être réglés pour accueillir la plupart des formats et types de papier,
transparents ou autres supports spéciaux. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement les
supports d’impression couleur Xerox Phaser indiqués pour votre imprimante. Ils
garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser 7750. L’imprimante Phaser 7750 et
les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other). Reportez-vous à la
rubrique « Impression de base » de la présente section pour obtenir des instructions sur le
chargement de papier dans les bacs.
Attention
Si vous changez le type ou le format de papier dans un bac, vous devez changer le type et
le format de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le
cas contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser
peut être endommagé.
Instructions
Après avoir chargé du papier dans un bac et ajusté les guides papier, définissez le type et/ou le
format de papier correspondant sur le panneau avant de l’imprimante.
■
■
■
Evitez de surcharger le bac papier. Repérez la ligne de remplissage sur l’étiquette du bac.
Ventilez le papier, les transparents ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le
bac papier.
Si la fréquence de bourrages est très élevée, utilisez un nouveau paquet de papier, de
transparents ou d’autres supports spéciaux.
Attention
Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports
spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance
ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée
aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez
contacter votre représentant local pour plus de détails.
Remarque
Pour garantir la qualité d’impression et des performances optimales, définissez le type de
papier approprié sur le panneau avant de l’imprimante après le chargement d’un bac. Lors
d’un chargement de papier dans le bac 1 (multisupport) ou le bac 2, définissez également
le format de papier approprié.
Chargez le papier dans les bacs en alimentation bord long ou bord court. Reportez-vous aux
tableaux Papiers pris en charge, Transparents et Autres supports spéciaux des pages suivantes
pour identifier les directions d’alimentation du papier pour chaque format de papier et chaque
bac papier.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-2
Changement de papier
1. Chargez le papier dans le bac.
Bac 1 (multisupport)
MAX
MAX
7750-150
7750-149
Bac 1 (multisupport) en alimentation bord long
Bac 1 (multisupport) en alimentation bord court
Bacs 2 à 5
7750-151
7750-152
Bacs 2 à 5 en alimentation bord long
Bacs 2 à 5 en alimentation bord court
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
2. Lorsqu’un message vous y invite sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez l’une
des options suivantes pour confirmer ou changer le type et le format de papier :
Bac 1 (multisupport) et bac 2
:
■
■
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type et le format de papier.
Sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Flèche
haut ou Flèche bas pour sélectionner le type de papier approprié et appuyez sur le
bouton OK. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner
l’option de format de papier appropriée, puis sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-3
Changement de papier
Phaser 7750
Phaser 7750
Confirm Tray 2 Paper
Confirm Tray 1 (MPT) Paper
OK: Letter (8.5 x 11.0 in.) Plain
OK: Letter (8.5 x 11.0 in.) Plain
Paper
Change
Paper
Change
7750-154
7750-170
Bacs 3 à 5
■
■
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type de papier.
Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un autre type de
papier, puis sur le bouton OK.
Phaser 7750
Confirm Tray N Paper
Plain Paper
Heavy Plain Paper
Thin Card Stock
Letterhead
Exit
7750-153
Pour obtenir des informations de support en ligne, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office/infoSMART.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-4
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Papiers pris en charge
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Instructions sur l’utilisation du papier », page 2-5
« Instructions de stockage du papier », page 2-11
« Papier susceptible d’endommager l’imprimante », page 2-12
Suivez les instructions des tableaux ci-dessous pour garantir une qualité d’impression
optimale et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez les supports
d’impression couleur Xerox Phaser spécifiés pour votre imprimante ; ils garantissent
d’excellents résultats avec l’imprimante laser couleur Phaser 7750.
Instructions sur l’utilisation du papier
■
■
■
■
■
■
N’utilisez pas de papier jet d’encre, il pourrait endommager le fuser.
Evitez de surcharger le bac papier. Respectez l’indicateur de limite de remplissage sur
l’étiquette du bac.
Ventilez le papier, les transparents ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le
bac papier.
Si la fréquence de bourrages est très élevée, utilisez un nouveau paquet de papier, de
transparents ou d’autres supports spéciaux.
Utilisez uniquement du film transparent de qualité supérieure Phaser® série 45 ; les autres
transparents peuvent causer des problèmes de qualité d’impression ou endommager le
fuser.
Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre
plastique ou comportant des fermoirs métalliques.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-5
Papiers pris en charge
Suivez les instructions des tableaux ci-dessous pour garantir une qualité d’impression
optimale et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez uniquement les
supports d’impression couleur Xerox Phaser destinés à votre imprimante ; ils garantissent
d’excellents résultats avec l’imprimante laser couleur Phaser 7750.
Bac 1 (multisupport)
Bac 2 500 feuilles
Ensemble de bacs
inférieurs 1 500 feuilles
Ensemble, bacs 3 à 5
Bac grande capacité
2 500 feuilles, bac 3
Bac grande capacité
2 500 feuilles, bacs 4 et 5
Papier ordinaire†
g/m2
65 à 90
(papier à lettre
commercial 18 à 24 livres)
Papier ordinaire lourd†
2
91 à 105 g/m (papier à lettre
commercial 24 à 28 livres)
Papier à en-tête†
91 à 105 g/m2 (papier à lettre
commercial 24 à 28 livres)
Personnalisé**
Tabloid Extra (12 x 18 po.) ††
Tabloid (11 x 17 po.)
Legal (8,5 x 14 po.)
Bac
US Folio (8,5 x 13 po.)
Type de papier
d’imprimante Phaser 7750
Letter (8,5 x 11 po.)
=
Alimentation bord long *
Alimentation bord court *
Executive (7,25 x 10,5 po.)
=
Statement (5,5 x 8,5 po)
Formats standard américains : papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge
● ●
▲
●
●
▲ ▲ ▲ ▲ ●
▲ ▲ ▲ ▲
●
▲
●
▲ ▲ ▲ ▲
▲
●
▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲
●
Cartes minces
106 à 169 g/m2 (couverture 50 à
60 livres, cartes 65 à 90 livres, papier
à lettre commercial 32 à 40 livres)
Cartes épaisses
Bac 1 (multisupport) ● ● ●
▲ ▲ ▲ ▲ ●
▲
Bac 1 (multisupport)
●
●
▲
Bac 1 (multisupport)
●
●
▲
Bac 1 (multisupport)
Bac 2 500 feuilles
●
●
●
●
▲
▲
g/m2
170 à 220
(couverture 65 à
80 livres, index 100 à 110 livres)
Papier photo Phaser
163 g/m2 (couverture 60 livres)
Etiquettes
Attention : ne chargez pas de
feuilles sur lesquelles des étiquettes
ont été retirées.
Transparents Phaser série 45
Attention : utilisez uniquement du
film transparent de qualité supérieure
Phaser® série 45. Les autres
transparents peuvent endommager
l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-6
▲
Papiers pris en charge
Enveloppe
Attention : utilisez uniquement des
Personnalisé**
Tabloid Extra (12 x 18 po.) ††
Tabloid (11 x 17 po.)
Legal (8,5 x 14 po.)
Bac
US Folio (8,5 x 13 po.)
Type de papier
d’imprimante Phaser 7750
Letter (8,5 x 11 po.)
=
Alimentation bord long *
Alimentation bord court *
Executive (7,25 x 10,5 po.)
=
Statement (5,5 x 8,5 po)
Formats standard américains : papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge
(Suite)
Bac 1 (multisupport) ● Enveloppe #10 (4,12 x 9,5 po.)
●
A7 (5,25 x 7,25 po.)
enveloppes papier. N’utilisez pas
d’enveloppes à fenêtres ou
comportant des fermoirs métalliques.
Chargez toujours les enveloppes face
à imprimer tournée vers le bas dans
le bac 1 (multisupport) afin que le
rabat soit fermé et entre en premier
dans l’imprimante.
* Pour plus d’informations sur l’alimentation bord long et l’alimentation bord court, consultez
les étiquettes d’instructions sur le bac de l’imprimante ou reportez-vous à Référence/
Impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
** Pour plus d’informations sur le papier de format personnalisé, reportez-vous à Référence/
Impression/Formats personnalisés sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
† Les papiers marqués d’une croix (†) peuvent être utilisés pour l’impression recto-verso
automatique. L’impression recto-verso automatique est uniquement prise en charge à
partir des bacs 2 à 5 sur des supports 65 à 105 g/m2 (papier à lettre commercial 18 à
28 livres).
†† Tabloid Extra est uniquement disponible sur les configurations d’imprimante
Phaser 7750DN, 7750GX et 7750DXF.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-7
Papiers pris en charge
Papier ordinaire†
2
65 à 90 g/m (papier à lettre
commercial 18 à 24 livres)
Papier ordinaire lourd†
91 à 105 g/m2 (papier à lettre
commercial 24 à 28 livres)
Papier à
en-tête†
91 à 105 g/m2 (papier à lettre
commercial 24 à 28 livres)
ISO B5 (176 x 250 mm)
Personnalisé**
SRA3 (320 x 450 mm) ††
Bac
B4 JIS (257 x 364 mm)
Type de papier
d’imprimante
Phaser 7750
B5 JIS (182 x 257 mm)
Alimentation bord court *
A3 (297 x 420 mm)
=
A4 (210 x 297 mm)
Alimentation bord long *
A5 (148 x 210 mm)
=
A6 (105 x 148 mm)
Formats métriques : papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge
Bac 1 (multisupport) ● ▲ ●
▲ ● ▲
Bac 2 500 feuilles
Ensemble de bacs
▲ ● ▲
inférieurs 1 500 feuilles,
bacs 3 à 5
▲ ● ▲
Bac grande capacité
2 500 feuilles, bac 3
●
Bac grande capacité
2 500 feuilles, bacs 4 et 5
▲ ●
▲ ●
▲ ▲ ●
▲ ▲
●
▲ ●
▲ ▲
▲ ●
▲ ▲
Bac 1 (multisupport) ● ▲ ●
▲ ●
▲ ●
▲
●
Cartes minces
106 à 169 g/m2 (couverture
50 à 60 livres, index 65 à
90 livres,
papier à lettre commercial 32
à 40 livres)
Cartes épaisses
▲ ▲ ●
▲ ●
170 à 220 g/m2 (couverture
65 à 80 livres, index 100 à
110 livres)
Papier photo Phaser
Bac 1 (multisupport)
●
●
▲
Bac 1 (multisupport)
●
●
▲
Bac 1 (multisupport)
Bac 2 500 feuilles
●
●
●
●
▲
▲
163 g/m2 (couverture
60 livres)
Etiquettes
Attention : ne chargez pas
de feuilles sur lesquelles des
étiquettes ont été retirées.
Transparents Phaser
série 45
Attention : utilisez
▲
uniquement du film
transparent de qualité
supérieure Phaser® série 45.
Les autres transparents
peuvent endommager
l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-8
Papiers pris en charge
Enveloppe
Attention : utilisez
uniquement des enveloppes
papier. N’utilisez pas
d’enveloppes à fenêtres ou
comportant des fermoirs
métalliques. Chargez toujours
les enveloppes face à
imprimer tournée vers le bas
dans le bac 1 (multisupport)
afin que le rabat soit fermé et
entre en premier dans
l’imprimante.
ISO B5 (176 x 250 mm)
Personnalisé**
SRA3 (320 x 450 mm) ††
Bac
B4 JIS (257 x 364 mm)
Type de papier
d’imprimante
Phaser 7750
B5 JIS (182 x 257 mm)
Alimentation bord court *
A3 (297 x 420 mm)
=
A4 (210 x 297 mm)
Alimentation bord long *
A5 (148 x 210 mm)
=
A6 (105 x 148 mm)
Formats métriques : papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge (Suite)
Bac 1 (multisupport) ● Enveloppe DL (110 x 220 mm)
● Enveloppe B5 (176 x 250 mm)
● Enveloppe C6 (114 x 162 mm)
● Enveloppe C5 (162 x 229 mm)
▲ Enveloppe C4 (229 x 324 mm)
* Pour plus d’informations sur l’alimentation bord long et l’alimentation bord court, consultez
les étiquettes d’instructions sur le bac de l’imprimante ou reportez-vous à Référence/
Impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
** Pour plus d’informations sur le papier de format personnalisé, reportez-vous à Référence/
Impression/Formats personnalisés sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
† Les papiers marqués d’une croix (†) peuvent être utilisés pour l’impression recto-verso
automatique. L’impression recto-verso automatique est uniquement prise en charge à
partir des bacs 2 à 5 sur des supports 65 à 105 g/m2 (papier à lettre commercial 18 à
28 livres).
†† SRA3 est uniquement disponible sur les configurations d’imprimante Phaser 7750DN,
7750GX et 7750DXF.
Pour commander un support d’impression couleur Phaser, contactez votre revendeur local ou
accédez à l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-9
Papiers pris en charge
Supports d’impression couleur Phaser
Type de papier
d’imprimante
Phaser 7750
Supports Phaser
Format
Référence
Papier ordinaire
Papier d’impression couleur de qualité
supérieure Phaser, 500 feuilles
Letter
Tabloid
Tabloid Extra
A4
A3
SRA3
016-1368-00
016-1699-00
016-1900-00
016-1369-00
016-1700-00
016-1901-00
Tabloid Extra
016-1960-00
Letter
A4
103R01020
103R01021
90 g/m2 (papier à lettre commercial 24 livres)
Papier journal d’épreuves Phaser,
250 feuilles
75 g/m2 (texte 50 livres)
Papier ordinaire
lourd
Papier à l’épreuve des intempéries
Phaser, 150 feuilles
100 g/m2 (papier à lettre commercial 27 livres)
Transparents
Phaser série 45
Film transparent de qualité supérieure
Phaser série 45, 50 feuilles
Letter
A4
016-1798-00
016-1799-00
Cartes minces
Papier de couverture de qualité
supérieure Phaser, 100 feuilles
Letter
A4
016-1823-00
016-1824-00
Letter
A4
016-1704-00
016-1705-00
Tabloid
Tabloid Extra
A3
SRA3
016-1718-00
016-1940-00
016-1719-00
016-1941-00
Tabloid
Tabloid Extra
A3
SRA3
103R01049
103R01051
103R01050
103R01005
Tabloid Extra
SRA3
016-1958-00
016-1959-00
Letter
A4
103R01016
103R01017
Letter
A4
103R01018
103R01019
160 g/m2 (couverture 60 livres)
Papier couché Phaser, 100 feuilles
148 g/m2 (livre 100 livres)
Papier couché Phaser, 50 feuilles
148 g/m2 (livre 100 livres)
Cartes épaisses
Couverture mate de qualité supérieure
Phaser, 100 feuilles
216 g/m2 (couverture 80 livres)
Couverture couchée Phaser de qualité
supérieure, 80 livres., 50 feuilles
216 g/m2 (couverture 80 livres)
Cartes postales de qualité supérieure
Phaser, 100 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Brochures trois volets Phaser, 150 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-10
Papiers pris en charge
Supports d’impression couleur Phaser (Suite)
Type de papier
d’imprimante
Phaser 7750
Supports Phaser
Format
Référence
Etiquettes
Etiquettes d’impression couleur Phaser,
30/feuille, 100 feuilles
Letter
016-1812-00
Etiquettes d’impression couleur Phaser,
14/feuille, 100 feuilles
A4
016-1814-00
Etiquettes d’impression couleur Phaser, 6/
feuille, 100 feuilles
Letter
016-1813-00
Etiquettes d’impression couleur Phaser, 8/
feuille, 100 feuilles
A4
016-1815-00
Papier photo numérique Phaser,
25 feuilles
Letter
A4
016-2009-00
016-2010-00
Papier photo
Phaser
163 g/m2 (couverture 60 livres)
Pour obtenir des informations de support en ligne, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office/infoSMART.
Instructions de stockage du papier
L’établissement d’un environnement approprié, ainsi que de bonnes conditions de
manipulation et destockage du papier favorisent la production de documents d’une qualité
optimale.
■
■
■
■
■
■
■
Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des
papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière
visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque notamment
d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du
papier doivent être réduites le plus possible.
Il est recommandé de stocker et d’utiliser les supports à des températures et à une humidité
relative constantes.
Evitez la lumière, la chaleur et l’humidité.
Eviter de stocker le papier dans des entretoits, des cuisines, des garages et des sous-sols.
Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut
se former.
Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur
des étagères ou dans des armoires.
Evitez de stocker de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Conservez le papier dans son emballage d’origine, et laissez les paquets
dans le carton d’emballage. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des
ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations
d’humidité.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-11
Papiers pris en charge
Les supports Phaser sont vendus dans un emballage approprié les mettant à l’abri des
problèmes de transport et garantissant de bons résultats d’impression. Laissez le support dans
l’emballage jusqu’à son utilisation ; réinsérez les supports inutilisés dans l’emballage
d’origine et refermez ce dernier pour assurer la protection du produit.
Papier susceptible d’endommager l’imprimante
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Pour plus
d’informations sur les papiers pris en charge, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers
pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
D’autres types de support peuvent causer une mauvaise qualité d’impression, une plus grande
fréquence de bourrages ou des dommages à l’imprimante.
Exemples de papier inacceptable :
■
■
■
■
■
■
■
Supports rugueux ou poreux
Papier ayant été photocopié
Formulaires à plusieurs exemplaires
Papier avec découpes ou perforations
Papier agrafé
Papier à relief, couché ou préimprimé dont la tolérance thermique est inférieure à 210 °C.
Supports pouvant fondre, se décaler ou se décolorer à des températures supérieures à
210 °C pendant 0,2 seconde.
Les papiers Phaser bénéficient d’une meilleure qualité de coupe qui réduit la poussière et
élimine les risques de contamination. L’utilisation d’un papier sans contaminants favorise
l’allongement de la durée de vie des documents et garantit une meilleure qualité d’impression.
Une meilleure qualité de coupe permet également de réduire la fréquence des bourrages et des
défauts d’alimentation.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-12
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Impression de base
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport). », page 2-13
« Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 », page 2-18
« Utilisation de l’agrafeuse », page 2-28
« Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante », page 2-34
Pour imprimer des travaux, procédez comme suit :
1. Chargez le papier dans le bac.
2. Réglez les guides du bac.
3. Si un message vous y invite sur le panneau avant, confirmez le type et/ou le format de
papier et modifiez ces informations le cas échéant.
4. Sélectionnez Fichier/Imprimer pour régler les options d’impression dans le pilote de
l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Réglage
des options d’impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
5. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport).
Tous les types de papier peuvent être utilisés dans le bac 1 (multisupport).
Attention
Si vous changez le type de papier dans
un bac, vous devez changer le type de
papier sur le panneau avant afin qu’il
corresponde au papier chargé. Dans le
cas contraire, des problèmes de qualité
d’impression peuvent se produire et le
fuser peut être endommagé.
Phaser 7750
7750-037
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-13
Impression de base
1. Bac inférieur 1 (multisupport).
7750-041
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
La flèche sur le guide de largeur, apparaissant dans le graphique suivant, doit s’aligner sur
l’une des trois positions identifiées sur l’étiquette près du guide de largeur. Poussez
fermement pour déplacer le guide de largeur de sorte que la flèche pointe sur la position
correspondant au format de papier utilisé :
■
■
■
SRA3 (affiché dans un champ noir) : n’utilisez pas ce réglage pour une impression sur
format personnalisé.
12” (affiché dans un champ gris) : utilisez ce réglage pour des largeurs de papier
comprises entre 11,75 po. et 12 po. (298 mm et 305 mm).
Tous les autres formats (indiqués par une flèche noire).
7750-167
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-14
Impression de base
3. Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles.
7750-087
4. Insérez le papier ou les transparents dans le bac en alimentation bord long ou en
alimentation bord court. Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si
nécessaire.
Alimentation bord long
MAX
7750-149
■
■
■
■
Placez le papier Letter, A4, A6, B5 JIS, Statement et Executive en alimentation bord
long dans le bac 1 (multisupport). Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de
remplissage.
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous entrant dans l’imprimante en dernier.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) vers l’avant de l’imprimante.
7750-102
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-15
Impression de base
Alimentation bord court
MAX
7750-150
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, US Folio, B4 JIS et SRA3
en alimentation bord court dans le bac 1 (multisupport). Ne chargez pas de papier
au-dessus de la ligne de remplissage.
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’arrière de l’imprimante.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) de sorte qu’il entre en dernier dans
l’imprimante.
7750-101
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-16
Impression de base
Sélection des paramètres sur le panneau avant
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type et le format du papier sont corrects. Passez à
l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si le type ou le format de papier sélectionné n’est pas correct et
appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Chemin du papier du bac 1 (multisupport)
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
7750-121
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-17
Impression de base
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Attention
Si vous changez le type de papier dans
un bac, vous devez changer le type de
papier sur le panneau avant afin qu’il
corresponde au papier chargé. Dans le
cas contraire, des problèmes de qualité
d’impression peuvent se produire et le
fuser peut être endommagé.
Phaser 7750
7750-037
1. Sortez le bac.
7750-035
2. Si vous chargez du papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de
largeur et de longueur.
7750-106
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-18
Impression de base
3. Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles.
7750-087
M
AX
4. Insérez le papier ou les transparents dans le bac en alimentation bord long ou en
alimentation bord court.
7750-044
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-19
Impression de base
Alimentation bord long
7750-151
■
■
■
■
Placez le papier Letter, A4 et B5 JIS en alimentation bord long dans le bac.
Placez le côté à imprimer face vers le haut.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté droit du bac.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) vers l’avant du bac.
7750-119
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-20
Impression de base
Alimentation bord court
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, A3, A5, B4 JIS, US Folio et Statement en
alimentation bord court dans le bac.
Placez le côté à imprimer face vers le haut.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant du bac.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) vers le côté gauche du bac.
7750-091
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
5. Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si nécessaire.
Adjustez les guides papier en fonction du format et de l’orientation du papier
(alimentation bord long ou alimentation bord court). Les étiquettes à l’intérieur du bac
papier fournissent des informations supplémentaires sur le chargement du papier en
fonction de son format et de son orientation.
7750-092
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-21
Impression de base
6. Insérez le bac à fond dans l’imprimante.
7750-014
Sélection de paramètres du panneau avant pour le bac 2
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type et le format du papier sont corrects. Passez à
l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si le type ou le format de papier sélectionné n’est pas correct et
appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez l’une des options de format de papier suivantes :
■ Le format de papier affiché ou Détecté automatiquement
■ Personnalisé: impose la sélection de valeurs de largeur et de hauteur
personnalisées.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’impression sur format personnalisé, consultez
Référence/Impression/Papier de format personnalisé sur le CD-ROM Documentation
utilisateur.
4. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 2.
Sélection de paramètres du panneau avant pour les bacs 3 à 5
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type de papier sélectionné est correct.
■ Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK.
2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 3, 4 ou 5.
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez
sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-22
Impression de base
Chemin du papier des bacs 2 à 5
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
7750-124
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-23
Impression de base
Impression recto-verso automatique dans les bacs 2 à 5
1. Placez du papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5.
Alimentation bord long
■
■
■
■
Placez le papier Letter, A4 et B5 JIS en alimentation bord long dans le bac.
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté gauche du bac.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) vers l’avant du bac.
7750-141
Alimentation bord court
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, A3, A5, B4 JIS, US Folio et Statement en
alimentation bord court dans le bac.
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant du bac.
Placez l’en-tête (ou le haut de la page) vers le côté droit du bac.
7750-142
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-24
Impression de base
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si nécessaire.
7750-016
3. Insérez le bac à fond dans l’imprimante.
7750-014
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-25
Impression de base
Sélection des paramètres sur le panneau avant
Bac 2
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type et le format du papier sont corrects. Passez à
l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si le type ou le format de papier sélectionné n’est pas correct et
appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez l’une des options de format de papier suivantes :
■ Le format de papier affiché ou Détecté automatiquement
■ Personnalisé: impose la sélection de valeurs de largeur et de hauteur
personnalisées.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’impression sur format personnalisé, consultez
Référence/Impression/Papier de format personnalisé sur le CD-ROM Documentation
utilisateur.
4. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 2.
Bacs 3 à 5
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type de papier sélectionné est correct.
■ Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK.
2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 3, 4 ou 5.
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez
sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-26
Impression de base
Chemin du papier des bacs 2 à 5 pour impression recto-verso
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante pour l’impression rectoverso :
7750-125
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-27
Impression de base
Utilisation de l’agrafeuse
Le module de finition en option peut agafer jusqu’à 50 feuilles. Une fois le travail
d’impression agrafé, il est livré dans le bac de sortie du module de finition. L’agrafeuse
contient 5 000 agrafes.
Remarque
L’imprimante ne peut pas agrafer le papier fourni depuis le bac 1 (multisupport).
■
■
■
■
■
Si le nombre des feuilles de sortie envoyées à l’agrafeuse dépasse 50, elles sont dirigées
dans le bac de sortie du module de finition sans être agrafées. Les autres feuilles passent
directement dans le bac de sortie du module de finition sans passer par l’agrafeuse.
Si les feuilles de sortie sont envoyées à l’agrafeuse et que le type de papier change pendant
le travail en un type non pris en charge, l’agrafage est désactivé et les feuilles contenues
dans l’agrafeuse sont dirigées vers le bac de sortie du module de finition. Les types de
papier non pris en charge contournent l’agrafeuse, passant directement dans le bac de
sortie supérieur.
Si l’agrafage est activé et que vous imprimez plusieurs copies, cochez la case Assembler,
sinon toutes les copies de chaque page seront agrafées et non chaque jeu de copies.
Lorsque l’agrafeuse est vide, le panneau avant vous avertit que la cartouche d’agrafes est
vide ou absente. L’impression continue et les pages sont alors livrées dans le bac de sortie
du module de finition sans être agrafées.
Si vous sélectionnez l’agrafage dans le pilote d’imprimante, la sortie est toujours dirigée
vers le bac de sortie du module de finition même si vous avez sélectionné le bac de sortie
supérieur comme destination du papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-28
Impression de base
Options d’agrafage
Plusieurs options d’agrafage sont disponibles :
■
■
■
■
Aucun : C’est l’option par défaut. Lorsque cette option est sélectionnée, les impressions
ne sont pas agrafées.
Avant : Insère une agrafe dans chaque jeu de copies. Consultez le tableau ci-dessous.
Arrière : Insère une agrafe dans chaque jeu de copies. Consultez le tableau ci-dessous.
Double : Insère deux agrafes dans chaque jeu de copies. Consultez le tableau ci-dessous.
Pour sélectionner une option d’agrafage dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Sortie/Options, sélectionnez une option dans la liste déroulante Agrafage,
puis choisissez Bac de sortie du module de finition dans la liste déroulante Destination
du papier.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Options du module de finition dans la
liste déroulante, puis choisissez l’une des options d’agrafage affichées.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Options du module de finition dans la
liste déroulante, puis choisissez une option d’agrafage dans la liste déroulante Agrafage.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-29
Impression de base
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer la position des agrafes.
Agrafage
Orientation
Direction d’alimentation du papier
Alimentation bord long
Avant
Alimentation bord court
Portrait
A
A
Paysage
A
Arrière
A
Portrait
A
A
Paysage
A
Double *
A
Portrait
A
A
Paysage
A
* Le format papier doit être Letter, A4, B4 JIS, B5 JIS, A3 ou Tabloid.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-30
A
Impression de base
Ajout d’agrafes
1. Ouvrez le capot J du module de finition.
7750-067
2. Sortez la cartouche d’agrafes à l’avant du module de finition.
7750-068
3. Retirez la cartouche d’agrafes en soulevant la poignée or.
7750-069
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-31
Impression de base
4. Appuyez sur les côtés de la cartouche d’agrafes à l’endroit où apparaît le mot « Push »,
puis soulevez la partie de la cartouche d’agrafes qui est libérée.
PU SH
PU SH
7750-070
5. Retirez le jeu vide de la cartouche d’agrafes.
PU SH
7750-112
6. Introduisez un nouveau jeu d’agrafes dans la cartouche et tirez la patte pour dégager
l’emballage.
7750-071
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-32
Impression de base
7. Poussez vers le bas le haut de la cartouche d’agrafes pour l’enclencher.
PUS
H
7750-072a
8. Remettez en place la cartouche d’agrafes dans l’imprimante.
7750-073
9. Fermez le capot J du module de finition.
7750-074
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-33
Impression de base
Facteurs ayant une incidence sur les performances de
l’imprimante
Plusieurs facteurs ont une incidence sur les travaux d’impression. Ces facteurs incluent
notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support
utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par l’imprimante.
Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par l’imprimante
varient en fonction de plusieurs facteurs :
■
■
■
■
■
■
Capacité de mémoire de l’imprimante
Type de connexion (réseau ou USB)
Système d’exploitation réseau
Configuration de l’imprimante
Taille de fichier et type de graphiques
Vitesse de l’ordinateur
Remarque
Une augmentation de la capacité de mémoire de l’imprimante (RAM) peut améliorer
plusieurs fonctions de l’imprimante, mais n’augmente pas le nombre de pages produites
par minute (ppm) par l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-34
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Réglage des options d’impression
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Définition des options d’impression », page 2-35
« Sélection des modes de qualité d’impression », page 2-38
« Impression en noir et blanc », page 2-39
Définition des options d’impression
De nombreuses options d’impression sont disponibles dans le pilote d’imprimante Xerox.
Sélection des préférences d’impression dans Windows
Les préférences d’imprimante contrôlent l’ensemble de vos travaux, sauf si vous les remplacez
spécifiquement pour votre travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression
recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres
de l’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Préférences de l’imprimante ou Propriétés.
4. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Reportez-vous au tableau « Options
d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows » pour les options d’impression
spécifiques.
5. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Windows)
Si vous souhaitez utiliser des paramètres spéciaux pour un travail particulier, changez les
paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous souhaitez
utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce
paramètre dans le pilote avant d’imprimer ce travail.
1. Le document ou le graphique voulu étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte
de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez l’imprimante Phaser 7750 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton
Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante.
3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques,
reportez-vous au tableau suivant.
4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
5. Imprimez le travail.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-35
Réglage des options d’impression
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows
Système
d’exploitation
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows
Server 2003
Onglet du pilote
Options d’impression
Onglet Disposition
■
Orientation
■
Impression recto-verso (duplex)
■
Pages par feuille
■
Sélection du format de papier, du type de papier et
du bac
■
Qualité d’impression
■
Pages de couverture
■
Agrafage
■
Destination du papier
■
Fonctions Walk-Up (Impressions sécurisées,
impressions d’épreuves et impressions
enregistrées)
■
Pages de séparation
■
Correction des couleurs
■
Noir et blanc
■
PrintingScout
■
Pages d’informations de l’imprimante
■
Liens Web utiles
■
Orientation
■
Impression recto-verso (duplex)
■
Sélection du format de papier, du type de papier et
du bac
■
Qualité d’impression
■
Pages de couverture
■
Agrafage
■
Destination du papier
■
Fonctions Walk-Up (Impressions sécurisées,
impressions d’épreuves et impressions
enregistrées)
■
Pages de séparation
■
Correction des couleurs
■
Noir et blanc
■
PrintingScout
■
Pages d’informations de l’imprimante
■
Liens Web utiles
Onglet Papier/Qualité
Onglet Options de
sortie
Onglet TekColor
Onglet Dépannage
Windows NT
Onglet Mise en page
Onglet Papier/Qualité
Onglet Options de
sortie
Onglet TekColor
Onglet Dépannage
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-36
Réglage des options d’impression
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows (Suite)
Système
d’exploitation
Windows 98 ou
Windows Me
Onglet du pilote
Options d’impression
Onglet Configuration
■
Sélection du format de papier, du type de papier et
du bac
■
Orientation
■
Imprimer sur un côté ou Imprimer sur deux
côtés
■
Qualité d’impression
■
Agrafage
■
Destination du papier
■
Pages de séparation
■
Pages de couverture
■
Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
■
Correction des couleurs
■
Noir et blanc
■
PrintingScout
■
Pages d’informations de l’imprimante
■
Liens Web utiles
Onglet Options de
sortie
Onglet TekColor
Onglet Dépannage
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez
sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac)
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres
du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
Remarque
Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies dans le menu
Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimantes actuels. Vous pouvez créer
plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom
distinctif avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux
en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de
valeurs prédéfinies enregistré applicable dans la liste Valeurs prédéfinies.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-37
Réglage des options d’impression
Sélection des modes de qualité d’impression
Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Qualité
d’impression dans la liste déroulante, puis sélectionnez le mode désiré pour Qualité.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste
déroulante, puis sélectionnez un mode de qualité d’impression dans la liste déroulante
Qualité d’impression.
Mode de qualité
d’impression
Description
Standard
Mode polyvalent pour produire des impressions nettes aux couleurs vives.
Recommandé pour la plupart des utilisations bureautiques et pour des
impressions rapides.
Améliorée
Mode haute qualité pour des lignes fines et du texte d’une grande netteté.
Recommandé pour des impressions détaillées.
Photo
Mode couleur de la plus haute qualité présentant de subtiles nuances et
dégradés de couleur. Recommandé pour l’impression de photographies ou lors
de l’utilisation d’applications d’art graphique et de correspondances presses.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-38
Réglage des options d’impression
Impression en noir et blanc
Sélectionnez l’optionNoir et blanc dans le pilote d’imprimante pour imprimer des pages
uniquement en noir et blanc.
Pour sélectionner l’impression noir et blanc dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Propriétés d’impression, TekColor,
puis Noir et blanc.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Propriétés d’impression, TekColor,
puis Noir et blanc.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Général, TekColor dans la liste
déroulante, puis choisissez Noir et blanc.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste
déroulante, puis Noir et blanc dans la liste déroulante Correction des couleurs.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-39
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Utilisation de la couleur
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Imprimantes et CMJN », page 2-40
« Moniteurs et RVB », page 2-40
« Traitement d’image », page 2-41
« Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor », page 2-41
« Etalonnage des couleurs », page 2-43
« Etalonnage du papier », page 2-44
« Pages Echantillons des couleurs », page 2-44
Imprimantes et CMJN
Votre imprimante et votre moniteur génèrent les couleurs différemment. L’imprimante produit
les impressions en utilisant une série de points dans les trois couleurs primaires : cyan,
magenta et jaune. Lorsque des quantités équivalentes de ces trois couleurs sont superposées, la
couleur résultante est le noir.
L’imprimante peut superposer deux couleurs pour en produire une troisième. Par exemple, le
magenta et le jaune produisent le rouge. Le cyan et le magenta produisent le bleu. Pour
produire des couleurs moins saturées, l’imprimante introduit du blanc en laissant des points
non imprimés. Le mixage du magenta avec des points non imprimés produit du rose.
En superposant deux couleurs primaires ou plus, l’imprimante génère une palette de huit
couleurs. Bien que des quantités égales des trois couleurs primaires puissent former du noir,
l’imprimante inclut une cartouche de toner noire séparée pour produire du noir intense pour les
images comportant une grande quantité de texte noir ou de fond noir. Ces quatre couleurs
(cyan, magenta, jaune et noir) constituent le système de couleurs CMJN.
Moniteurs et RVB
Le moniteur projette de la couleur sur l’écran. Les trois couleurs primaires ainsi projetées sont
le rouge, le vert et le bleu. Lorsque des quantités égales de ces trois couleurs sont projetées,
elles produisent du blanc. Ces trois couleurs constituent le système de couleurs RVB.
La surface du moniteur est constitué de milliers de points de phosphore. Pour produire du
rouge, le moniteur projette des points de phosphore rouge. Pour produire une teinte ou un
rouge moins saturée (rose) le moniteur active deux points de phosphore sur trois. Les
imprimantes ajoutent des points blancs non imprimés pour produire des couleurs moins
saturées, tandis que le moniteur active moins de points de phosphore.
Le traitement de la lumière est également très différent entre l’imprimante et le moniteur. Le
papier reflète la lumière, les moniteurs l’émettent. En raison de ces différences, les
imprimantes présentent une gamme de couleurs différente de celle des moniteurs.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-40
Utilisation de la couleur
Traitement d’image
Les différences de traitement de la couleur sur une imprimante et un moniteur expliquent
pourquoi un document imprimé peut sembler différent du document affiché à l’écran.
Pour compenser ces différences, les couleurs sont converties par votre imprimante par
un traitement d’image. Le traitement d’image est le processus de conversion du fichier
informatique en toner d’imprimante. L’imprimante utilise la correction TekColor pour
traduire la couleur de l’ordinateur sur l’imprimante.
Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor
Les options de correction TekColor fournissent des simulations de différents dispositifs
couleur. La correction Automatique est la correction par défaut du traitement d’image
général. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l’option à utiliser.
Catégorie
Correction TekColor
Automatique
Couleur bureau
Correspondance
presse
Description
Applique la meilleure correction des couleurs à
chaque élément graphique : texte, illustrations et
photographies.
Affichage sRVB
Utilise des couleurs proches de celles d’un écran
d’ordinateur.
sRVB vives
Produit des couleurs plus vives, plus saturées que
Affichage sRVB.
Presse SWOP
Correspond aux spécifications SWOP
(Specifications for Web Offset Publications).
Euroscale
Correspond aux spécifications de papier couché
FOGRA.
Commercial
Caractéristiques d’impression proches des
spécifications de presse commerciale américaines.
Presse SNAP
Correspond aux spécifications SNAP (Specifications
for Newsprint Advertising Production).
Japan Color
Correspond aux spécifications Japan Color 2001.
Couleurs
personnalisées
Utilise une correction des couleurs développée pour
votre imprimante à l’aide du logiciel PhaserMatch.
Aucune
N’applique aucune correction des couleurs. Utilisez
cette option avec d’autres outils de gestion des
couleurs, tels que des profils ICC (International
Color Consortium), ColorSync, ou la charte des
couleurs Phaser 7750 PANTONE.
Noir et blanc
Convertit toutes les couleurs en nuances de gris.
Réglage du
panneau avant de
l’imprimante
Utilise la correction des couleurs définie au niveau
de l’imprimante. La correction des couleurs peut être
définie dans l’imprimante par l’intermédiaire du
panneau avant ou de CentreWare (si disponible).
Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, accédez à
l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-41
Utilisation de la couleur
Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines
corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines
corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez TekColor dans la
liste déroulante, puis sélectionnez la correction désirée pour Couleur.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste
déroulante, puis sélectionnez l’option de correction des couleurs désirée dans la liste
déroulante Correction des couleurs.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-42
Utilisation de la couleur
Etalonnage des couleurs
Généralités
Les procédures d’étalonnage des couleurs ajustent l’imprimante pour obtenir une sortie
couleur optimale. Les paramètres couleur devront éventuellement être ajustés lors de
l’installation initiale de l’imprimante ou lors du remplacement de toners et d’unités imageurs.
Deux procédures sont proposées : Equilibrer les couleurs et Eclaircir/assombrir les couleurs.
Si un réglage plus fin des couleurs primaires (cyan, magenta et jaune) est nécessaire, passez à
la procédure Equilibrer les couleurs. Si l’image semble trop claire ou trop foncée, utilisez la
procédure Eclaircir/assombrir les couleurs. Pour plus d’informations sur l’étalonnage des
couleurs, imprimez la page d’information « Etalonnage des couleurs » à partir du panneau
avant de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’étalonnage des couleurs, imprimez la page d’information
« Etalonnage des couleurs » à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer les pages « Etalonnage des couleurs » :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de l’étalonnage et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Etalonner les couleurs et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez une option d’étalonnage des couleurs dans la liste affichée et appuyez sur le
bouton OK.
5. Suivez les messages du panneau avant pour exécuter la procédure d’étalonnage.
Remarque
Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC
(International Color Consortium), consultez la page Web www.xerox.com/office/
infoSMART.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-43
Utilisation de la couleur
Etalonnage du papier
L’étalonnage du papier règle l’imprimante en fonction de divers types de papier et de diverses
conditions ambiantes. En cas de changement de marques ou de types de papier, ou de
modifications significatives des conditions de température ou d’humidité, vous devrez
éventuellement réajuster l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’étalonnage du papier, imprimez la page d’information
« Etalonnage du papier » à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer les pages « Etalonnage du papier » :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de l’étalonnage et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Etalonner le papier et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Etalonner les pages de papier et appuyez sur le bouton OK.
5. Suivez les instructions de réglage des paramètres de transfert de toner sur le panneau avant
de l’imprimante.
Pages Echantillons des couleurs
Des pages échantillons pour couleurs CMJN et RVB peuvent être imprimées à partir du
panneau avant de l’imprimante. Avant d’imprimer les pages échantillons, réglez les
paramètres du panneau avant aux valeurs de ceux du pilote de l’imprimante. Cela garantit la
précision des pages échantillons imprimées.
Pour définir les paramètres de qualité d’impression et de correction TekColor sur le panneau
avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PostScript et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Mode de qualité d’impression, puis sélectionnez une option dans la liste
affichée.
4. Sélectionnez Correction TekColor, puis une option dans la liste affichée.
Pour imprimer la « page Echantillon CMJN » ou la « page Echantillon RVB » :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB et appuyez
sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-44
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Impression recto-verso
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Impression recto-verso automatique », page 2-45
« Modes de reliure », page 2-47
« Impression recto-verso manuelle », page 2-49
Impression recto-verso automatique
L’imprimante doit être une Phaser 7750DN, 7750GX ou 7750DXF pour effectuer une
impression recto-verso automatique. L’impression recto-verso automatique est disponible à
partir des bacs 2 à 5.
Remarque
L’impression recto-verso automatique n’est pas possible à partir du bac 1 (multisupport).
Des vidéos présentent des procédures d’impression recto-verso. Vous trouverez
les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web
www.xerox.com/office/7750support.
Instructions
L’impression recto-verso automatique est prise en charge pour les grammages de papier
compris entre 65 et 105 g/m2. Pour imprimer un document recto-verso, vérifiez que vous
utilisez les plages de grammages suivantes :
Grammage
Type de papier
65 à 90 g/m2 (papier à lettre commercial 18 à
24 livres)
Papier ordinaire
91 à 105 g/m2 (papier à lettre commercial 24 à
28 livres)
Papier ordinaire lourd
Papier à en-tête
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-45
Impression recto-verso
Chemin du papier des bacs 2 à 5 pour impression recto-verso
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante pour l’impression rectoverso :
7750-125
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-46
Impression recto-verso
Modes de reliure
Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les
images sur la page. Lorsque vous imprimez des travaux recto-verso, vous sélectionnez
également le mode de reliure, qui détermine comment les pages tournent.
Portrait
Reliure bord latéral
Retourner sur les
bords longs
Portrait
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords courts
Paysage
Reliure bord latéral
Retourner sur les
bords courts
Paysage
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords longs
Pour effectuer une impression recto-verso automatique :
1. Insérez du papier dans le bac.
Alimentation bord long
■
■
■
■
Placez le papier Letter, A4 et B5 JIS en alimentation bord long dans le bac.
Placez le côté à imprimer (en commençant par les numéros de page impairs) face en
dessous.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers l’avant du bac.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté gauche du bac.
7750-141
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-47
Impression recto-verso
Alimentation bord court
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, A3, A5, B4 JIS, US Folio et Statement en
alimentation bord court dans le bac.
Placez le côté à imprimer (en commençant par les numéros de page impairs) face en
dessous.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers le côté droit du bac.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant du bac.
7750-142
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de
papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas
contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le
fuser peut être endommagé.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
3. Dans le pilote de l’imprimante :
■ Sélectionnez l’orientation.
■ Sélectionnez l’impression recto-verso de la manière décrite dans le tableau suivant.
4. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres du pilote d’imprimante, puis cliquez sur OK
pour imprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-48
Impression recto-verso
Système
d’exploitation
Windows 98 ou
Windows Me
Etapes
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Configurer, puis Impression recto-verso.
4. Activez ou désactivez Reliure bord supérieur.
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
Windows NT
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les
bords courts dans Impression recto-verso (duplex) sur l’onglet
Disposition.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Bord long ou Bord court dans Impression recto-verso
(duplex) sur l’onglet Mise en page.
Mac OS 9
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Sélectionnez Disposition.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
Mac OS X,
version 10.1 (et
versions ultérieures)
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Sélectionnez Duplex.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
Impression recto-verso manuelle
Instructions
Si l’imprimante n’offre pas la fonction d’impression recto-verso automatique ou si vous
souhaitez imprimer sur un type de papier ne se prêtant pas à l’impression recto-verso
automatique, suivez les procédures de cette section pour imprimer manuellement en mode
recto-verso.
■
■
■
■
■
Utilisez n’importe quel bac pour l’impression recto-verso manuelle.
Pour optimiser l’opacité et la fiabilité d’alimentation, utilisez du papier ordinaire d’un
grammage minimal de 90 g/m2 (papier à lettre commercial 24 livres).
Vous devez d’abord imprimer toutes les pages à numérotation impaire. Réinsérez les pages
imprimées dans le bac d’où ont été fournies les pages à numérotation impaire, puis
imprimez les pages à numérotation paire
N’utilisez pas une couverture intense de toner sur le recto d’un travail d’impression rectoverso manuelle.
L’impression recto-verso sur du papier spécial peut écourter la durée de vie des
composants.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-49
Impression recto-verso
Impression recto-verso manuelle en utilisant le bac 1 (multisupport)
Impression du recto
1. Insérez le papier dans le bac 1 (multisupport). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique « Impression de base » dans la présente section.
Alimentation bord long
■
■
■
■
Placez le papier Letter, A4, A6, B5 JIS, Executive et Statement en alimentation bord
long dans le bac 1 (multisupport).
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous entrant dans l’imprimante en dernier.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers l’avant de l’imprimante.
7750-102
Alimentation bord court
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A5, US Folio, B4 JIS et SRA3 en
alimentation bord court dans le bac 1 (multisupport).
Placez le côté à imprimer face en dessous.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’arrière de l’imprimante.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) de façon qu’il entre en dernier dans
l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-50
Impression recto-verso
7750-101
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de
papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas
contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le
fuser peut être endommagé.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
3. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 (multisupport).
4. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation impaire
(recto).
Impression du verso
1. Insérez le papier dans le bac 1 (multisupport).
Alimentation bord long
■
■
■
Placez le côté à imprimer face en dessous(la face imprimée est tournée vers le haut).
Placez le papier pré-perforé, les trous entrant dans l’imprimante en premier.
Placez le papier à en-tête (ou le haut de la page) vers l’avant de l’imprimante.
7750-166
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-51
Impression recto-verso
Alimentation bord court
■
■
X
X
O
R
E
■
Placez le côté à imprimer face en dessous(la face imprimée est tournée vers le haut).
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant de l’imprimante.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) de façon qu’il entre en dernier dans
l’imprimante.
7750-107
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
3. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 (multisupport) comme source de
papier.
4. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation paire
(verso).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-52
Impression recto-verso
Impression recto-verso manuelle en utilisant les bacs 2 à 5
Impression du recto
1. Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
« Impression de base » dans la présente section.
Alimentation bord long
■
■
■
■
Placez du papier Letter, A4 et B5 JIS en alimentation bord long dans les bacs 2, 3, 4
ou 5.
Placez le côté à imprimer face vers le haut.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté droit du bac.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers l’avant du bac.
7750-119
Alimentation bord court
■
■
■
■
Placez le papier Legal, Tabloid, A3, A5, B4 JIS, US Folio et Statement en
alimentation bord court dans les bacs 2, 3, 4 ou 5.
Placez le côté à imprimer face vers le haut.
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant du bac.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers le côté gauche du bac.
7750-091
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
3. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac contenant le papier.
4. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation impaire
(recto).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-53
Impression recto-verso
Impression du verso
1. Insérez du papier dans le bac.
Alimentation bord long
■
■
■
Placez le côté à imprimer face vers le haut (la face imprimée est tournée vers le bas).
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté gauche du bac.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers l’avant du bac.
7750-088
Alimentation bord court
■
■
■
Placez le côté à imprimer face vers le haut(la face imprimée est tournée vers le bas).
Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers l’avant du bac.
Placez le haut de la page (ou l’en-tête) vers le côté droit du bac.
7750-089
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
3. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac contenant le papier.
4. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation paire
(verso).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-54
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Transparents
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Instructions », page 2-55
« Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport) », page 2-56
« Impression de transparents à partir du bac 2 », page 2-57
Des transparents peuvent être imprimés à partir du bac 1 (multisupport) ou du bac 2.
Manipulez les transparents par les bords en utilisant les deux mains pour éviter les marques de
doigts et les plis pouvant altérer la qualité d’impression.
Des vidéos présentent les procédures de chargement de transparents. Vous
trouverez ces vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse
Web www.xerox.com/office/7750support.
Instructions
■
■
Xerox recommande d’utiliser uniquement le film transparent de qualité supérieure Xerox
Phaser série 45, conçu spécifiquement pour une utilisation avec ce type de fuser
d’imprimante.
Ne mettez pas en place dans le bac plus de 150 transparents à la fois.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies.
Attention
Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports
spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance
ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée
aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez
contacter votre représentant local pour plus de détails.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-55
Transparents
Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport)
1. Ventilez les transparents pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
7750-097
2. Insérez les transparents en alimentation bord long dans le bac 1 (multisupport).
MAX
7750-157
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format des transparents.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer des transparents
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Transparents Phaser série 45 et le format papier
approprié sont sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Transparents Phaser série 45 et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-56
Transparents
Impression de transparents à partir du bac 2
1. Ventilez les transparents pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
7750-097
2. Insérez les transparents en alimentation bord long dans le bac 2.
7750-158
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format des transparents.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer des transparents
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Transparents Phaser série 45 et le format papier
approprié sont sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Transparents Phaser série 45 et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez l’une des options de format papier suivantes :
■ Le format papier affiché ou Détecté automatiquement.
■ Personnalisé: impose la sélection de valeurs de largeur et de hauteur
personnalisées.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 2 comme source
de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-57
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Enveloppes
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Instructions », page 2-58
« Impression d’enveloppes », page 2-59
Instructions
Achat et stockage d’enveloppes
■
■
■
■
■
■
■
Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau Papiers pris en
charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité
et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes spécialement destinées aux
imprimantes laser.
Il est recommandé de stocker et d’utiliser les enveloppes à des températures et à une
humidité relative constantes.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que
l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un
froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture
des enveloppes avant ou pendant l’impression.
Evitez les enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure.
Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger en les plaçant sous
un livre lourd.
Si les enveloppes se froissent ou se plissent, utilisez une autre marque d’enveloppes
destinée spécifiquement aux imprimantes laser.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge
sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Préparation à l’impression
Suivez ces instructions pour éviter les problèmes de froissement :
■
■
■
■
■
■
Utilisez uniquement le bac 1 (multisupport) pour imprimer des enveloppes.
Imprimez uniquement sur la face avant de l’enveloppe.
Lors de l’utilisation d’une application qui inclut un outil permettant de créer un document
d’enveloppe, procédez comme suit :
■ Sélectionnez face vers le bas.
■ Sélectionnez la méthode d’alimentation avec l’image centrée.
■ Désactivez Rotation de 180.
Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois. Cette imprimante n’est pas conçue pour
gérer l’impression d’enveloppes en grand nombre.
Evitez d’imprimer sur les zones de jointure de l’enveloppe.
Lors de l’utilisation d’enveloppes à rabat commerciales présentant des jointures latérales
(et non des jointures diagonales), vérifiez que les jointures latérales sont bien coupées
jusqu’au coin de l’enveloppe.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-58
Enveloppes
Attention
N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes nonXerox ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de
satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et
au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, adressez-vous
à votre représentant local.
Impression d’enveloppes
1. Chargez les enveloppes dans le bac 1 (multisupport).
■ Placez les enveloppes C4 en alimentation bord court dans le bac.
■ Placez les enveloppes #10, A7, B5, C5, C6 et DL en alimentation bord long dans le
bac.
■ Placez le côté à imprimer face en dessous.
■ Placez l’enveloppe le rabat entrant en premier dans l’imprimante.
7750-161
2. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer des enveloppes
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Envelopes et le format d’enveloppe approprié sont
sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format d’enveloppe incorrect
est sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Enveloppe et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format d’enveloppe approprié et appuyez sur le bouton OK pour
enregistrer votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Enveloppes comme type de papier ou Bac 1
(multisupport) comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-59
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Etiquettes
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Instructions », page 2-60
« Impression d’étiquettes », page 2-60
Des étiquettes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1 (multisupport). Le nombre
maximal de feuilles pouvant être chargées dans le bac 1 (multisupport) est de 30.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies.
Instructions
■
■
■
■
■
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager
l’imprimante.
Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les
feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles
d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
Evitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou
de température. Le stockage dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage
dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Effectuez de fréquentes rotations des stocks. Un stockage prolongé dans des conditions
extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante.
Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
Impression d’étiquettes
Si votre application dispose d’une option de réglage pour les étiquettes, utilisez-la
comme modèle.
1. Insérez les feuilles d’étiquettes en alimentation bord long et la face à imprimer
tournée vers le basdans le bac 1 (multisupport). Placez le haut de la page vers l’avant de
l’imprimante.
7750-099
2. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d’étiquettes.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-60
Etiquettes
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer des étiquettes
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Etiquettes et le format de papier approprié sont
sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Etiquettes et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-61
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Papier spécial
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Impression sur du papier couché », page 2-62
« Impression sur du papier photo numérique », page 2-67
« Impression de cartes postales et de brochures trois volets », page 2-69
« Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries », page 2-72
Impression sur du papier couché
Vous pouvez imprimer du papier couché à partir de n’importe quel bac. Pour commander du
papier couché ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site
Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies.
Instructions
■
■
■
■
■
Utilisez uniquement du papier couché conçu pour les imprimantes laser couleur d’un
grammage compris entre
106 et 169 g/m2 (couverture entre 50 et 60 livres, index entre 65 et 90 livres, papier
commercial entre 32 et 40 livres). Du papier couché mince pourrait endommager le fuser.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le
carton d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier couché.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez utiliser. Réinsérez le papier
non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes
rotations des stocks de papier.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier couché Phaser. Ce papier est conçu
pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 7750.
Attention
Evitez d’utiliser des papiers couchés destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les
couchages de ces papiers peuvent endommager le fuser.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-62
Papier spécial
Impression sur du papier couché dans le bac 1 (multisupport)
1. Ventilez le papier couché pour éliminer toute adhérence entre les feuilles.
2. Insérez le papier couché dans le bac 1 (multisupport).
Alimentation bord long
■
■
Placez le papier Letter et A4 en alimentation bord long dans le bac 1 (multisupport).
Placez le côté à imprimer face en dessous.
MAX
7750-162
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-63
Papier spécial
Alimentation bord court
■
■
Placez le papier Tabloid, Tabloid Extra, A3 et SRA3 en alimentation bord court
dans le bac 1 (multisupport).
Placez le côté à imprimer face en dessous.
MAX
7750-039
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour une impression sur du papier couché
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Cartes minces et le format de papier approprié sont
sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Cartes minces et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-64
Papier spécial
Impression sur du papier couché dans le bac 2
M
AX
1. Insérez dans le bac le papier couché en alimentation bord long et la face à imprimée
tournée vers le haut.
7750-044
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour une impression sur du papier couché
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Cartes minces et le format de papier approprié sont
sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Cartes minces et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez l’une des options de format de papier suivantes :
■ Le format de papier affiché ou Détecté automatiquement
■ Personnalisé: impose la sélection de valeurs de largeur et de hauteur
personnalisées.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 2 comme source
de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-65
Papier spécial
Impression sur du papier couché dans les bacs 3 à 5
M
AX
1. Insérez dans le bac le papier couché en alimentation bord long et la face à imprimée
tournée vers le haut.
7750-044
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour une impression sur du papier couché
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Cartes minces est sélectionné.
■ Sélectionnez Cartes minces et appuyez sur le bouton OK.
2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 3, 4 ou 5 comme
source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-66
Papier spécial
Impression sur du papier photo numérique
Une impression sur papier photo n’est possible qu’à partir du bac 1 (multisupport).
L’impression recto-verso est impossible. Pour commander du papier photo numérique
Phaser® ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies.
Instructions
■
■
■
■
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le
carton d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac 1 (multisupport) avant de charger du papier photo.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez utiliser. Réinsérez le papier
non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes
rotations des stocks de papier.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier photo numérique Phaser. Ce papier
est conçu pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 7750.
Attention
Evitez d’utiliser des papiers photo destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les couchages
de ces papiers peuvent endommager le fuser.
Impression sur du papier photo numérique le bac 1 (multisupport)
1. Ventilez le papier photo pour éliminer toute adhérence entre les feuilles.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-67
Papier spécial
2. Insérez le papier photo en alimentation bord long dans le bac 1 (multisupport). Placez le
côté à imprimer face en dessous.
MAX
7750-162
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer sur du papier photo
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Papier photo Phaser et le format de papier approprié
sont sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Papier photo Phaser et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Letter (8,5 x 11,0 po.), Personnalisé ou A4 (210 x 297 mm) et
appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-68
Papier spécial
Impression de cartes postales et de brochures trois volets
L’impression sur cartes postales Phaser et brochures trois volets Phaser n’est possible qu’à
partir du bac 1 (multisupport). L’impression recto-verso est possible. Pour commander des
cartes postales de qualité supérieure Phaser, des brochures trois volets Phaser, ou d’autres
consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse
www.xerox.com/office/7750supplies.
Instructions
■
■
■
Stockez les cartes postales et les brochures à trois volets dans leur emballage d’origine.
Evitez de stocker les cartes postales et les brochures trois volets dans des conditions
extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage de ces supports dans
des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner
des problèmes de qualité d’impression.
Evitez de le stocker trop longtemps. Lors de longues périodes de stockage dans des
conditions extrêmes, les cartes postales et les brochures trois volets peuvent se gondoler et
entraîner des bourrages dans l’imprimante.
Des modèles pour cartes postales et brochures trois volets sont proposés sur le site Web Xerox
à l’adresse www.xerox.com/office/supplies. Cliquez sur l’un des liens de modèle dans la
section Printing Ideas (Idées d’impression).
Cartes postales
Imprimez d’abord le côté informations de la carte postale, puis le côté adresse. Pour plus
d’informations sur l’impression recto-verso, consultez Référence/Impression/Impression
recto-verso sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Brochures trois volets
Les brochures trois volets présentent des plis internes en relief. Pour optimiser la qualité des
résultats, imprimez d’abord l’extérieur de la brochure, puis l’intérieur.
Remarque
N’imprimez pas sur les rainures en relief des brochures trois volets. Les brochures trois
volets doivent être pliées sur ces rainures.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-69
Papier spécial
Chargement de cartes postales et de brochures trois volets dans le bac 1
(multisupport)
1. Ventilez les cartes postales ou les brochures trois volets pour éliminer toute adhérence
entre les feuilles.
2. Insérez les feuilles en alimentation bord long et face à imprimer tournée vers le bas
dans le bac 1 (multisupport).
■ Cartes postales : Placez le haut de la page de façon qu’elle entre en premier dans
l’imprimante.
■ Brochures trois volets : Placez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante.
MAX
7750-162
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-70
Papier spécial
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer sur des cartes postales
Phaser et des brochures trois volets Phaser
Impression recto ou recto-verso
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Cartes épaisses et le format de papier approprié sont
sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Cartes épaisses et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier approprié et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer
votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
5. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Si vous imprimez manuellement des pages recto-verso, suivez les instructions de la section
« Impression du deuxième côté ».
Impression du deuxième côté
1. Insérez les feuilles en alimentation bord long dans le bac 1 (multisupport).
2. Placez le côté à imprimer face en dessous(la face imprimée est tournée vers le haut).
3. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cartes postales : Placez le haut de la page imprimée de façon qu’elle entre en
premier dans l’imprimante.
■ Brochures trois volets : Placez le haut de la page imprimée vers l’avant de
l’imprimante.
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
5. Ajustez le guide à la largeur et à la longueur du papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-71
Papier spécial
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries
Vous pouvez imprimer sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir de n’importe quel
bac. Vous pouvez aussi effectuer une impression recto-verso à partir des bacs 2 à 5 à l’aide de
l’option d’impression recto-verso automatique. N’effectuez pas d’impression recto-verso
manuelle sur du papier à l’épreuve des intempéries. Pour plus d’informations sur l’impression
recto-verso automatique, consultez Référence/Impression/Impression recto-verso sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Pour commander du papier à l’épreuve des intempéries Phaser et d’autres consommables,
contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse
www.xerox.com/office/7750supplies.
Instructions
■
■
■
■
■
■
Stockez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser à plat dans l’emballage d’origine.
Laissez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser dans son emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation.
Evitez de stocker le papier à l’épreuve des intempéries Phaser dans des conditions
extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage du papier à l’épreuve
des intempéries dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans
l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Retirez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser de l’emballage et laissez-le s’adapter
aux conditions ambiantes de température et d’humidité avant de lancer une impression.
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante une fois l’impression terminée. Le papier
pourrait se gondoler et provoquer un bourrage dans l’imprimante.
Evitez de le stocker trop longtemps. Lors de longues périodes de stockage dans des
conditions extrêmes, le papier à l’épreuve des intempéries Phaser peut se gondoler et
entraîner des bourrages dans l’imprimante.
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 1
(multisupport)
1. Ventilez le papier à l’épreuve des intempéries pour éliminer toute adhérence entre les
feuilles.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-72
Papier spécial
2. Insérez le papier à l’épreuve des intempéries en alimentation bord long dans le bac 1
(multisupport). Placez le côté à imprimer face en dessous.
MAX
7750-162
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer sur du papier à l’épreuve des intempéries
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Papier ordinaire lourd et le format de papier
approprié sont sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Papier ordinaire lourd et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le format de papier approprié et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer
votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-73
Papier spécial
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 2
M
AX
1. Insérez dans le bac du papier à l’épreuve des intempéries en alimentation bord long et la
face à imprimée tournée vers le haut.
7750-044
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer sur du papier à l’épreuve des intempéries
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Papier ordinaire lourd et le format de papier
approprié sont sélectionnés. Passez à l’étape 4.
■ Sélectionnez Modifier si un autre type de papier ou un format de papier incorrect est
sélectionné et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez Papier ordinaire lourd et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez l’une des options de format de papier suivantes :
■ Le format de papier affiché ou Détecté automatiquement
■ Personnalisé: impose la sélection de valeurs de largeur et de hauteur
personnalisées.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 2 comme source
de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-74
Papier spécial
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries dans les bacs 3 à 5
M
AX
1. Insérez dans le bac du papier à l’épreuve des intempéries en alimentation bord long et la
face à imprimée tournée vers le haut.
7750-044
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Sélection des paramètres du panneau avant pour imprimer sur du papier à l’épreuve des intempéries
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si Papier ordinaire lourdest sélectionné.
■ Sélectionnez Papier ordinaire lourd et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez le format de papier approprié et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer
votre sélection.
3. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 3, 4 ou 5 comme
source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-75
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Papier de format personnalisé
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Instructions », page 2-76
« Impression sur du papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport) ou le
bac 2 », page 2-77
Instructions
Imprimez sur du papier de format personnalisé uniquement dans les bacs 1 (multisupport) et 2.
Utilisez du papier de format personnalisé présentant les dimensions suivantes :
Bac 1 (multisupport)
Largeur
7750B :
100 mm - 297 mm
(3,95 po. - 11,70 po.)
7750DN, 7750GX,
7750DXF :
100 mm - 320 mm
(3,95 po. - 12,00 po.)
Hauteur
7750B :
140 mm - 432 mm
(5,5 po. - 17 po.)
7750DN, 7750GX,
7750DXF :
140 mm - 1200 mm
(5,5 po. - 47,25 po.)
Bac 2
Largeur
140 mm - 297 mm
(5,5 po. - 11.70 po.)
Hauteur
182 mm - 432 mm
(7,15 po. - 17 po.)
Pour produire des travaux d’impression de format personnalisé, Personnalisé doit être
sélectionné sur le panneau avant, et le format ainsi que le bac papier doivent être sélectionnés
dans le pilote d’imprimante.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-76
Papier de format personnalisé
Impression sur du papier de format personnalisé dans le bac 1
(multisupport) ou le bac 2
Chargement des bacs papier
1. Insérez du papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport) ou le bac 2.
Bac 1 (multisupport)
W
W
H
H
7750-171
Alimentation bord long
7750-172
Alimentation bord court
Bac 2
W
W
H
H
7750-173
7750-174
Alimentation bord long
Alimentation bord court
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-77
Papier de format personnalisé
Bac 1 (multisupport)
La flèche sur le guide de largeur, apparaissant dans le graphique suivant, doit s’aligner sur
l’une des trois positions identifiées sur l’étiquette près du guide de largeur. Poussez
fermement pour déplacer le guide de largeur de façon que la flèche pointe sur la position
correspondant au format de papier utilisé :
■
■
■
SRA3 (affiché dans un champ noir) : N’utilisez pas ce réglage pour une impression en
format personnalisé.
12” (affiché dans un champ gris) : Utilisez ce réglage pour les largeurs de papier
comprises entre 11,75 po. et 12 po. (298 mm et 305 mm)
Tous les autres formats (indiqués par une flèche noire)
7750-167
Bac 2
Adjustez les guides papier en fonction du format et de l’orientation du papier
(alimentation bord long ou alimentation bord court). Les étiquettes à l’intérieur du bac
papier fournissent des informations supplémentaires sur le chargement du papier en
fonction de son format et de son orientation.
7750-092
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-78
Papier de format personnalisé
Insérez le bac 2 à fond dans l’imprimante.
7750-014
Sélection d’options de format personnalisé sur le panneau avant
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, effectuez l’une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton OK si le type et le format du papier sont corrects. Passez à
l’étape 7.
■ Sélectionnez Modifier si le type ou le format de papier sélectionné n’est pas correct et
appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 2.
2. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Personnalisé et appuyez sur le bouton OK. Un message vous demande
d’entrer les largeur et hauteur personnalisées.
Remarque
Lorsqu’un message du panneau avant vous demande de définir une largeur
personnalisée (W) et une hauteur personnalisée (H), vérifiez que vous
sélectionnez des valeurs de largeur et de hauteur correspondant au format du papier et
l’orientation appropriée (alimentation bord long ou alimentation bord court).
Reportez-vous à l’illustration suivante pour déterminer les largeur et hauteur
appropriées.
W
W
H
H
7750-169
7750-168
Alimentation bord long
Alimentation bord court
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-79
Papier de format personnalisé
4. Sélectionnez Largeur personnalisée (W), appuyez sur le bouton Flèche haut ou
Flèche bas pour sélectionner une valeur et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez Hauteur personnalisée (H), appuyez sur le bouton Flèche haut ou
Flèche bas pour sélectionner une valeur et appuyez sur le bouton OK.
6. Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez les paramètres du pilote de l’imprimante.
Sélection des paramètres du pilote de l’imprimante
1.
2.
3.
4.
Dans les propriétés de l’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier/Qualité.
Sélectionnez Imposer l’impression depuis un bac spécifique.
Sélectionnez Bac 1 (multisupport) ou Bac 2 comme source de papier.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Remarque
Une fois l’impression en format personnalisé terminée, désactivez Personnalisé sur le
panneau avant et dans le pilote de l’imprimante.
Désactivation de l’impression en format personnalisé pour le bac 1 (multisupport) ou
le bac 2
Sélection des paramètres sur le panneau avant
Sur le panneau avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration du bac 1 (multisupport) ou Configuration du bac 2
et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez un type de papier et appuyez sur le bouton OK.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Bac 1 (multisupport) : Sélectionnez un format papier dans la liste affichée et appuyez
sur le bouton OK.
■ Bac 2 : Sélectionnez Détecté automatiquement et appuyez sur le bouton OK. Le
format papier est défini de façon à correspondre aux guides papier du bac.
7. Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-80
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Options avancées
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
« Impression de pages de séparation », page 2-81
« Impression de plusieurs pages sur une feuille (n pages par feuille) », page 2-82
« Impression de brochures », page 2-83
« Impression d’images en négatif et d’images miroir », page 2-84
« Echelonnement », page 2-86
« Impression de filigranes », page 2-87
« Lissage d’image », page 2-88
« Impression de pages de couverture », page 2-89
« Impression ou suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et
enregistrés », page 2-90
Impression de pages de séparation
Une page de séparation (page de division ou feuille intercalaire) peut être insérée après un
travail d’impression ou entre les différentes pages d’un travail d’impression. Spécifiez le bac
à utiliser comme source pour les pages de séparation.
Pour spécifier les pages de séparation dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la
source du bac.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la
source du bac.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options de
support avancées dans la liste déroulante, puis sélectionnez l’emplacement des pages
de séparation et la source du bac.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante
Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées.
Sélectionnez Pages de séparation.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-81
Options avancées
Impression de plusieurs pages sur une feuille
(n pages par feuille)
Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages
sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille.
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur le bouton Plus d’options de mise en page, puis
sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante. Lorsque vous
imprimez plusieurs pages par feuille, vous pouvez également imprimer une bordure autour
de chaque page.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante.
■
Pilote PostScript Windows NT :
Dans l’onglet Avancé, sous Options du document, sélectionnez l’option Mise en page
(N pages par feuille) désirée.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Disposition dans
la liste déroulante, puis sélectionnez le nombre de pages par feuille.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Disposition, puis
sélectionnez une disposition.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-82
Options avancées
Impression de brochures
Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit
livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression rectoverso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page de 50 pour cent et
imprime deux pages par feuille de papier. Les pages sont imprimées dans l’ordre permettant de
les plier et de les agrafer pour créer une brochure.
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les
options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows 98 et Windows Me. Les
petits fonds déterminent la distance horizontale du pli à l’image de la page (en points). Le
glissement est la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par
dixièmes de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié qui, sinon, entraînerait un léger
décalage des images internes vers l’extérieur.
7300-58
Pour sélectionner une impression en mode brochure dans un pilote Windows pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cochez
Style brochure dans la boîte Plus d’options de mise en page. Vous pouvez également
spécifier le glissement et les petits fonds dans cette boîte.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, sélectionnez Brochure dans la liste déroulante Pages par feuille.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-83
Options avancées
Impression d’images en négatif et d’images miroir
Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires
et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des
images sur les pages au moment de l’impression).
M
M
Image en négatif
B
B
Image miroir
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-84
Options avancées
Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis
sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme
d’image inversée.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Sous Options du document et
Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir.
■
Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Avancé, sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez
Oui pour Sortie mise en miroir ou Sortie mise en négatif.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page, choisissez Options PostScript dans la
liste déroulante, puis sélectionnez Inverser l’image (pour imprimer une image négative)
ou Retourner horizontalement (pour imprimer une image mise en miroir).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-85
Options avancées
Echelonnement
Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en
sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur
par défaut est 100 pour cent.
50%
100%
200%
Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis spécifiez
le pourcentage de l’échelonnement dans la zone Pourcentage.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Avancé, sélectionnez Graphique, puis choisissez
le pourcentage désiré pour Echelonnement.
■
Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Avancé, sélectionnez Graphique, puis sélectionnez le pourcentage désiré
pour Echelonnement.
■
Pilote Mac OS 9, Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression, puis spécifiez le pourcentage
dans la zone Echelonnement.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-86
Options avancées
Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par
exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer
avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane.
Dans certains pilotes Windows, vous pouvez :
■
■
■
■
■
Créer un filigrane
Modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane existant
Placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document
Imprimer le filigrane en arrière-plan
Imprimer le texte du filigrane sous forme de contour (et non de texte plein)
Remarque
Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Pour sélectionner, créer et modifier des filigranes au moyen d’un pilote Windows pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sur
Filigrane pour afficher la boîte de dialogue Filigranes.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Dans la zone sous Options du
document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Filigranes, puis Modifier
pour le filigrane désiré.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-87
Options avancées
Lissage d’image
La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse
résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option
Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web
(dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp). Le lissage d’image n’est pas recommandé pour les
images d’une résolution égale ou supérieure à 300 ppp.
Remarque
Le traitement d’impression est plus lent lorsque cette option est sélectionnée.
Pour sélectionner le lissage d’image dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cliquez
sur la case à cocher Lissage d’image.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Dans la zone sous Options du
document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage
d’image.
■
Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Avancé sous Caractéristiques d’imprimante, sélectionnez Activé pour
Lissage d’image.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options avancées
dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste
déroulante, puis cliquez sur la case Lissage d’image pour activer le lissage d’image.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-88
Options avancées
Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante
permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du
corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première
page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport.
■
■
Utilisez n’importe quel bac papier applicable comme source pour l’impression des pages
de couverture.
Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document. Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le
bac sélectionné comme source des pages de couverture, votre ou vos pages de couverture
s’impriment sur le même papier que le reste du document.
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
■
■
■
Aucune. Imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
papier que le reste du document.
Première. Imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié.
Première et dernière pages. Imprime les première et dernière pages sur du papier
provenant du bac spécifié.
Page couv.
Option d’impression
Pages imprimées sur couverture
Première
Impression recto
Page 1
Impression recto-verso
Pages 1 et 2
Impression recto
Dernière page
Impression recto-verso
(pages à numérotation
impaire)
Dernière page
Impression recto-verso
(pages à numérotation
paire)
Deux dernières pages
Dernière
Pour que le recto de la couverture avant reste vierge lors d’une impression recto-verso, la
page deux du document doit être vierge. Pour que la couverture arrière de votre document
reste vierge, reportez-vous au tableau suivant pour l’insertion des pages vierges.
Option d’impression
Dernière page de texte
Impression recto
Impression rectoverso
Pages vierges
Ajouter une page vierge à la fin du
document.
Numérotation impaire
Ajouter deux pages vierges à la fin du
document.
Numérotation paire
Ajouter une page vierge à la fin du
document.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-89
Options avancées
Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie pour Pages de couverture, sélectionnez Première ou
Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans
la liste déroulante Source.
■
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Papier/Qualité sous Pages de couverture, sélectionnez Première ou
Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans
la liste déroulante Source.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Première page,
puis sélectionnez le bac dans la liste déroulante.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
a. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier, puis
sélectionnez Première page depuis.
b. Dans la boîte de dialogue Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Source du
papier de la dernière page.
Impression ou suppression de travaux d’impression sécurisés,
d’épreuves et enregistrés
Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante même lors de la
mise hors tension.
Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants :
■
■
■
Impression sécurisée : Imprime des documents confidentiels. Vos travaux protégés par
un mot de passe numérique à 4 chiffres sont stockés sur le disque dur de l’imprimante. Les
travaux s’impriment uniquement après l’entrée du nom d’utilisateur, du mot de passe à
quatre chiffres et du nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante. Les travaux sont
automatiquement supprimés du disque dur après l’impression.
Impression d’épreuves : Imprime un seul exemplaire d’un travail à plusieurs exemplaires
pour vous permettre de contrôler la copie. Pour imprimer le reste des copies, sélectionnez
le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante. Le travail est automatiquement
supprimé du disque dur après l’impression. Si vous ne souhaitez pas imprimer le reste des
copies, supprimez le travail sur le panneau avant.
Impression enregistrée : Stocke le travail sur le disque dur de l’imprimante afin que vous
puissiez l’imprimer à la demande. Le travail n’est pas supprimé après l’impression. Cela
est pratique pour tout document fréquemment imprimé, par exemple des formulaires
fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition.
Remarque
Les travaux protégés sont des travaux que vous avez copiés ou déplacés du groupe
Travaux publics dans CentreWare IS. Pour plus d’informations sur les travaux protégés,
consultez l’aide en ligne de CentreWare IS.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-90
Options avancées
Envoi de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés
Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression
sécurisée, d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée :
■
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up.
Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à
ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez le
nom à attribuer à ce travail.
■
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Type de travail
dans le menu déroulant, puis choisissez le type de travail. Pour un travail d’impression
sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour un travail
d’impression d’épreuves ou un travail d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à
ce travail dans le champ Nom du travail.
■
Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de travail dans la liste
déroulante, puis Impression sécurisée, Impression d’épreuves ou Impression
enregistrée dans la liste déroulante Type de travail. Pour un travail d’impression
sécurisée, entrez un nom de document (jusqu’à 20 caractères alphabétiques) dans le
champ Nom du document. Entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et
9999, dans le champ Mot de passe du travail.
Impression ou suppression de travaux d’impression sécurisés
Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur
le panneau avant de l’imprimante :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique et
appuyez sur le bouton OK pour le valider.
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
Remarque
Si vous avez entré moins de quatre chiffres dans le champ Mot de passe du pilote,
entrez des zéros avant votre mot de passe afin d’entrer quatre chiffres sur le panneau
avant. Par exemple, si vous avez entré 222 dans le pilote, entrez 0222 sur le panneau
avant. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à un chiffre précédent.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez Imprimer et supprimer ou Supprimer, et appuyez sur OK pour lancer
l’impression.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-91
Options avancées
Impression ou suppression de travaux d’impression d’épreuves et enregistrés
Pour imprimer un travail d’impression enregistrée ou le reste des copies d’un travail
d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de
l’imprimante :
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression
enregistrés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Imprimer et supprimer (pour les impressions d’épreuves), Supprimer
ou Imprimez et enregistrez (pour les impressions enregistrées) et appuyez sur le
bouton OK.
5. Si vous imprimez, accédez au nombre de copies désiré et appuyez sur le bouton OK pour
imprimer le travail.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-92
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Consommables et recyclage
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Consommables », page 2-93
« Recyclage », page 2-94
Consommables
Le panneau avant de l’imprimante affiche des messages d’état et des avertissements lorsque
le remplacement des consommables est sur le point de s’imposer. Lorsque le panneau avant
signale que le niveau d’un consommable est faible ou qu’il doit être remplacé, assurez-vous
d’avoir les pièces de rechange sous la main. Il est important de commander ces consommables
dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption d’impression.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies.
Attention
Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer
correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas.
Consommables
Les consommables de l’imprimante 7750 sont des cartouches de toner cyan, jaune, magenta et
noir.
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie
limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les éléments de remplacement se
présentent sous la forme de pièces ou de kits. Les éléments de maintenance courante sont
généralement remplaçables par le client.
Les éléments de maintenance courante pour l’imprimante 7750 incluent notamment :
■
■
■
■
■
Fuser
Rouleau de transfert
Unités imageurs (cyan, magenta, jaune, noir)
Nettoyeur de courroie
Bac à déchets
Accédez à la « page Utilisation des consommables » à partir du panneau avant de
l’imprimante, depuis CentreWare IS, ou imprimez le « Profil d’utilisation » à partir
du panneau avant de l’imprimante.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-93
Consommables et recyclage
Conditions d’utilisation
L’imprimante laser couleur Phaser 7750 comporte des indicateurs de durée de vie pour les
consommables et les éléments de maintenance courante. Les conditions d’utilisation suivantes
peuvent réduire de façon significative la durée de vie des consommables ou des éléments de
maintenance courante :
■
■
■
■
■
Utilisation d’une couverture supérieure à 5 %
Utilisation d’un papier d’un format plus grand que le format Letter
Impression de travaux de moins de trois pages
Impression avec alimentation bord court
Impression sur transparents, cartes ou autres supports spéciaux
Pour plus d’informations sur les capacités d’approvisionnement, consultez la page Web
www.xerox.com/office/7750supplies.
Recyclage
Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez
à la page Web www.xerox.com/office/recycle.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
2-94
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Connexions et
réseaux
Cette section aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
« Connexions et adresse IP », page 3-2
« Logiciel de gestion d’imprimante », page 3-10
« Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 », page 3-16
« Windows NT 4.x », page 3-23
« Windows 98 et Windows Me », page 3-29
« Macintosh », page 3-34
« Novell NetWare », page 3-41
« UNIX (Linux) », page 3-46
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Connexions et adresse IP
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Installation de l’imprimante », page 3-2
« Configuration de connexion », page 3-5
Installation de l’imprimante
Les informations de la présente section sont également stockées en tant que page
d’informations dans l’imprimante. Utilisez le panneau avant pour imprimer
rapidement ces informations à l’avenir.
Connexion Ethernet (recommandée)
Une connexion Ethernet est recommandée parce qu’elle est plus rapide qu’une connexion par
câble USB. Elle permet également à l’utilisateur d’accéder directement à CentreWare IS.
Connexion réseau
Utilisez une connexion Ethernet avec deux câbles à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45)
et un concentrateur Ethernet. Connectez l’ordinateur au concentrateur avec un câble et
l’imprimante avec le deuxième câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à
l’exception du port de liaison. Les protocoles les plus souvent utilisés avec les câbles
Ethernet sont TCP/IP et EtherTalk. Pour imprimer en utilisant TCP/IP, chaque ordinateur
ainsi que l’imprimante doivent avoir une adresse IP qui leur est propre. Passez à
« Définition d’une adresse IP » dans la présente section.
Connexion réseau autonome (câble ou DSL)
Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion par câble ou DSL pour votre
imprimante, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter le
document 33188, Basic TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines (Didacticiel TCP/
IP de base et instructions de mise en réseau domestique).
Définition d’une adresse IP
Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les
adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur
par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante.
L’imprimante et l'ordinateur (ou les ordinateurs) doivent avoir une adresse IP qui leur est
propre. Il est essentiel que les adresses soient similaires, pas identiques. Par exemple, votre
imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3.
Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-2
Connexions et adresse IP
Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour
consulter le document 18545.
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante
Utilisez le programme d’installation Phaser sur le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante pour détecter et/ou affecter une adresse IP à l’imprimante. Pour plus
d’informations, insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans
le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, lancez le programme d’installation, puis suivez les
invites pour l’installation.
Remarque
Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique,
l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP.
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Configuration de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez DHCP/BootP et appyez sur le bouton OK pour sélectionner Désactivé.
6. Sélectionnez Adresse TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Définition d’une adresse IP statique sur l’ordinateur
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
1.
2.
3.
4.
5.
Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Favoris réseau, puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis cliquez sur Propriétés.
Si TCP/IP n’est pas disponible, cliquez sur Ajouter, puis sur Protocole.
Cliquez sur Ajouter, puis sur Protocole Internet TCP/IP.
Sélectionnez l’onglet Général, sélectionnez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau,
puis cliquez sur Propriétés.
6. Sélectionnez l’onglet Général, puis cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante.
7. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
8. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Windows NT 4.x
1.
2.
3.
4.
5.
Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Voisinage réseau, puis cliquez sur Propriétés.
Dans l’onglet Protocoles, cliquez sur Protocole TCP/IP, puis sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP.
Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-3
Connexions et adresse IP
Windows 98 et Windows Me
1. Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Voisinage réseau ou Favoris réseau, puis
cliquez sur Propriétés.
2. Dans l’onglet Configuration, sélectionnez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau,
puis cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP.
4. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
5. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Macintosh OS 9.x TCP/IP
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur l’icône Apple, puis sélectionnez le dossier Tableaux de bord.
Cliquez deux fois sur TCP/IP, puis vérifiez qu’Ethernet est bien le type de connexion activé.
Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer.
Macintosh OS X (10.1 et version ultérieure) TCP/IP
1. Cliquez sur l’icône Apple, cliquez sur Préférences système, puis sur l’icône Réseau.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dans le tableau de bord Réseau, cliquez sur l’onglet TCP/IP.
Sous Lieu, cliquez sur Automatique.
Sous Afficher, cliquez sur Ethernet intégré.
Sous Configurer, cliquez sur Manuellement.
Entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur (passerelle).
Cliquez sur le bouton Appliquer maintenant pour activer les changements.
Connexion USB
La connexion USB nécessite un câble USB standard. Ce câble n’est pas inclus avec
l’imprimante et doit être acheté séparément. Veuillez vérifier que vous utilisez le câble
USB adapté à votre connexion.
Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure
Branchez le câble USB sur le PC et suivez les instructions de l'Assistant Ajout de nouveau
matériel pour créer le port USB. Suivez les instructions de l’Assistant Ajout d’imprimante
pour installer le pilote d’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante. Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/
office/infoSMART pour consulter les documents suivants :
■
■
■
Windows 98 : document 18215
Windows 2000 : document 22701
Windows XP : document 53543
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-4
Connexions et adresse IP
Macintosh OS 9.x
Une imprimante connectée par interface USB n’apparaît pas dans le Sélecteur. Installez le
pilote de l'imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires
d’imprimante. Employez l'utilitaire Desktop Printer (version 1.2 ou ultérieure) pour créer
une imprimante USB de bureau. L’utilitaire se trouve dans le dossier PhaserTools créé
pendant l’installation du logiciel. Pour plus d’informations, accédez à la page Web
www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter le document 33225.
Macintosh OS X (10.1 et versions ultérieures)
1. Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le
dossier Applications, puis ouvrez le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez USB dans la liste déroulante supérieure.
5. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre des imprimantes.
6. Vérifiez que l’imprimante est réglée sur Sélection automatique.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter.
L’imprimante s’affiche comme imprimante disponible dans le Centre d’impression. Pour
plus d’informations, ouvrez la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter
le document 49355.
Configuration de connexion
Installation du pilote de l’imprimante
Pour télécharger les derniers pilotes d’imprimante, accédez à l’adresse
Web www.xerox.com/office/support.
Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure
Installez le pilote de l'imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires
d’imprimante. Le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante installe et
identifie automatiquement l’imprimante pendant le processus d’installation. Pour plus
d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter
ces documents :
■
■
■
Windows 98 et Windows Me : document 9840
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 : document 36894
Windows NT : document 11338
Macintosh OS 9.x EtherTalk
Si vous utilisez EtherTalk, les ordinateurs Macintosh ne nécessitent pas d’adresse IP.
1. Ouvrez le tableau de bord AppleTalk.
2. Vérifiez que le port Ethernet est bien le port réseau sélectionné.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-5
Connexions et adresse IP
3. Cliquez deux fois sur le programme d’installation sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante pour installer le pilote d’imprimante.
4. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter.
5. Dans la colonne droite du Sélecteur, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Créer
pour créer l’imprimante de bureau.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART pour
afficher les documents 2562 et 1886.
Macintosh OS X (10.1 et versions ultérieures)
Macintosh OS X prend en charge TCP/IP comme protocole par défaut, ainsi que AppleTalk.
Pour une installation TCP/IP, suivez les instructions fournies pour définir une adresse IP dans
l’imprimante.
1. Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le
dossier Applications, puis ouvrez le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
4. Choisissez le type de connexion désiré.
■ Pour LPR, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous avez définie précédemment.
Le champ Nom de file d’attente doit demeurer vide si la case Utiliser la file
d’attente par défaut sur le serveur est cochée (par défaut). Les autres options sont
PS ou AUTO. Sélectionnez le PPD adapté à votre modèle d’imprimante dans le menu
déroulant Modèle d’imprimante.
■ Pour AppleTalk, sélectionnez l’imprimante appropriée dans la liste qui s’affiche. Le
processus de configuration continue jusqu’à la fin. Si AppleTalk n’est pas disponible
dans le menu déroulant Centre d’impression, le protocole AppleTalk est désactivé et
doit être installé sur le Macintosh. Si le protocole AppleTalk est activé, mais n’est pas
disponible dans la liste déroulante, il est préférable de contacter votre administrateur
système ou Apple Computer Incorporated pour obtenir de l’assistance.
■ Pour Rendezvous, sélectionnez l’imprimante appropriée dans la liste qui s’affiche.
Pour plus d’informations, consultez la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour
afficher les documents 48704, 50080 et 49814.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-6
Connexions et adresse IP
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante
Une adresse IP (Internet Protocol) est nécessaire pour identifier l’imprimante sur un réseau.
Définissez l’adresse IP de l’imprimante à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
■
■
■
DHCP
CentreWare Internet Services
Auto IP (noms d’hôtes)
Informations requises pour l’adressage IP
Informations
Commentaires
Adresse Internet (IP) de l’imprimante
Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
Masque de réseau
En cas de doute, n’entrez rien ; l’imprimante
choisira le masque approprié.
Adresse de routeur/passerelle par défaut
Cette adresse est nécessaire lorsque vous
souhaitez communiquer avec l’imprimante depuis
un endroit autre que le segment réseau local.
Activation du protocole DHCP sur l’imprimante
Vérifiez que le protocole DHCP de l’imprimante est activé sur le panneau avant ou à
l’aide de CentreWare IS.
Remarque
Pour déterminer l’adresse IP de l’imprimante, sélectionnez Identification de
l’imprimante sur le panneau avant. Pour plus d’informations sur le panneau avant,
reportez-vous à Référence/Fonctions sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS est un outil d’administration et de support d’imprimante utilisant la technologie
Web. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder à l’état de l’imprimante et gérer
celle-ci sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Explorer/CentreWare IS sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Une fois l’adresse IP de l’imprimante définie, vous pouvez modifier la configuration TCP/IP
avec CentreWare IS.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les
modifications en bas de la page.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-7
Connexions et adresse IP
Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service)
L’imprimante prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole
du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander
l’adresse IP d’un nom d’hôte donné ou le nom hôte d’une adresse IP donnée.
Pour utiliser un nom d’hôte IP pour l’imprimante, l’administrateur système doit avoir
configuré un ou plusieurs serveurs DNS et une base de données locale d’espace de noms de
domaine DNS.
Pour configurer l’imprimante pour DNS, fournissez un maximum de deux adresses IP de
serveur de noms DNS. Il y a deux manières de configurer l’imprimante :
■
■
TCP/IP, passez à « Configuration de DNS à l’aide de CentreWare Internet Services ».
DHCP, passez à « Service DDNS (Dynamic Domain Name Service) ».
Configuration de DNS à l’aide de CentreWare Internet Services
Configurez l’imprimante pour DNS à l’aide de CentreWare IS après la définition de
l’adresse IP de l’imprimante.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Dans la section Paramètres DNS, entrez l’adresse IP de votre serveur de domaine dans ces
champs :
■ Adresse IP du serveur de nom principal (obligatoire)
■ Adresse IP du deuxième serveur de noms (facultatif)
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les
paramètres.
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
L’imprimante prend en charge DDNS par l’intermédiaire de DHCP. DHCP doit être activé sur
l’imprimante pour permettre le fonctionnement de DDNS. Le serveur DHCP du réseau doit
également prendre en charge les mises à jour DNS dynamiques par l’intermédiaire de la prise
en charge de l’option 12 ou de l’option 81. Pour plus de détails, contactez votre administrateur
réseau.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Dans la section Paramètres BOOT/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-8
Connexions et adresse IP
7. Pour activer DDNS, entrez les informations de configuration DDNS/WINS suivantes :
■ DDNS. Choisissez Activé.
■ Diffuser le nom d’hôte. Choisissez Non.
■ Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre
nom.
■ Serveur WINS principal (facultatif)
■ Serveur WINS secondaire(facultatif)
8. Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les
paramètres.
Autres ressources
Pour plus d’informations sur la configuration réseau et sur le dépannage, consultez
Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-9
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Logiciel de gestion d’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Utilisation du logiciel CentreWare », page 3-10
« Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante », page 3-12
Utilisation du logiciel CentreWare
CentreWare Internet Service (IS)
CentreWare IS est un outil d’administration et de support d’imprimante utilisant la technologie
Web. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder à l’état de l’imprimante et gérer
votre imprimante sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web.
CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
■
■
■
Affichage de l’état de l’imprimante et gestion des imprimantes, indépendamment des
serveurs de réseau et des systèmes d’exploitation.
Définition d’une liaison à la page de support de votre serveur Web local.
Accès aux manuels en ligne et aux informations de support technique à l’aide de liens au
site Web Xerox intégrés.
CentreWare IS offre une interface simple et cohérente permettant d’exécuter la plupart des
tâches de configuration.
CentreWare IS nécessite seulement un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant
l’imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). Les
protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés dans l’imprimante.
Pour plus d'informations sur CentreWare IS, reportez-vous à l'aide en ligne de CentreWare IS.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-10
Logiciel de gestion d’imprimante
CentreWare DP pour NetWare
CentreWare DP est un logiciel de gestion d’imprimante facile à utiliser qui fonctionne sous
Windows 98 ou versions ultérieures et Windows 2000 ou versions ultérieures. Au moyen de la
souris, vous pouvez installer, connecter et configurer l’imprimante sur un réseau rapidement et
facilement. Il offre aux administrateurs de réseau des procédures d’installation et de gestion
d’imprimantes mises en réseau.
Le tableau suivant répertorie les principales fonctions et avantages de CentreWare DP.
Fonction
Avantage
Setup Wizard (Assistant
Configuration)
Instructions étape par étape d’installation de l’imprimante sur le
réseau.
Advanced Setup
(Configuration avancée)
Propose un outil de gestion de plusieurs serveurs de fichiers et files
d’attente.
Instant Status (Etat
instantané)
Permet de sélectionner une imprimante dans la liste d’imprimantes
pour surveiller cette imprimante à un moment donné.
Remote Configuration and
Management (Configuration
et gestion distantes)
Permet d’exécuter la plupart des tâches de configuration et de
surveillance à partir de votre station de travail.
Printer Upgrades (Mises à
niveau de l’imprimante)
Permet de mettre à niveau l’imprimante depuis votre station de
travail (si le modèle de l’imprimante le permet).
Pour plus d’informations, ouvrez la page Web www.xerox.com/office pour consulter le
document CentreWareDP User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare DP).
CentreWare MC (Microsoft Management Console)
CentreWare MC permet la découverte IP d’imprimantes équipées d’un serveur Web incorporé.
Le serveur Web incorporé dans les imprimantes Xerox est qualifié de
CentreWare Internet Services.
Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service
Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP
est activé, vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec
Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office pour consulter le document CentreWare MC User Guide (Guide de
l’utilisateur de CentreWare MC).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-11
Logiciel de gestion d’imprimante
CentreWare Web
CentreWare Web est une application de gestion, d’installation et de dépannage d’imprimante
multiconstructeur pouvant gérer, installer et dépanner à distance des imprimantes sur votre
réseau à l’aide d’un navigateur Web. Les imprimantes sont localisées au moyen d’une
découverte de réseau ou de serveurs d’impression et gérées sur des réseaux TCP/IP à l’aide du
RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
Fonctions mises en œuvre par CentreWare Web :
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajout distant de ports, de files d’attente et de pilotes à des serveurs d’impression
Windows 2000, XP et NT4.x SP6.
Assistants d’installation, de dépannage, de mise à niveau et de clonage aidant les
utilisateurs à exécuter des tâches administratives.
Installation de CentreWare Web sur un serveur pour assurer une disponibilité à tous les
clients sur le réseau ayant un accès Internet avec un navigateur.
Prise en charge de plusieurs utilisateurs et mise en place de différents niveaux/privilèges
d’accès utilisateur, tels qu’administrateurs ou invités.
Découverte d’imprimantes sur des sous-réseaux locaux et distants.
Découverte automatique et planifiée d’imprimantes.
Génération de rapports.
Connexion aux serveurs Web d’imprimantes pour des fonctionnalités spécifiques
d’imprimante supplémentaires, notamment de l’aide.
Pour plus d’informations, ouvrez la page Web www.xerox.com/office pour consulter le
document CentreWare Web User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare Web).
Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante
Comptabilité des travaux
L’imprimante enregistre des informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier
journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire de l’imprimante ou sur un disque dur en
option, si l’imprimante en est équipée. Si le fichier journal est enregistré dans la mémoire de
l’imprimante, il est perdu lorsque l’imprimante est réinitialisée. L’utilisation d’un disque dur
est recommandée pour la comptabilité des travaux.
Le fichier journal répertorie des enregistrements de travaux. Chaque enregistrement contient
des champs tels que nom d’utilisateur, nom du travail, pages imprimées, heures du travail et
toner/encre utilisé. Certains champs ne sont pas pris en charge par toutes les imprimantes. Pour
plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS ou à l’aide en ligne de
CentreWare Web.
Les valeurs de comptabilité des travaux indiquées varient en fonction du protocole et de la
commande d’impression utilisés pour chaque travail imprimé. Ainsi, l’utilisation de NPRINT
dans un environnement NetWare offre à l’imprimante les informations les plus complètes sur
le travail en cours d’impression. Lorsque vous utilisez Windows et NetWare, le nom du travail
est généralement LST: ou LST:BANNER. Les travaux provenant d’autres ports risquent de
fournir moins d’informations.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-12
Logiciel de gestion d’imprimante
La comptabilité des travaux est accessible par l’intermédiaire de CentreWare IS et
CentreWare Web.
Utilisation de CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Du côté droit de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travaux.
La page « Liens de comptabilité des travaux » comprend des liens vous permettant d’explorer,
de télécharger et d’effacer les enregistrements de comptabilité des travaux.
Pour obtenir des informations complètes sur la fonction de comptabilité des travaux de
CentreWare IS, y compris sur la suppression des informations sur les travaux, l’exportation
des informations sur les travaux dans un fichier et les formats de fichiers de la comptabilité des
travaux, consultez l’aide en ligne de CentreWare IS.
Alertes MaiLinX
Les alertes MaiLinX permettent à l’imprimante d’envoyer automatiquement un courrier
électronique à l’administrateur système et aux autres utilisateurs dans les circonstances suivantes :
■
■
■
Lorsque des erreurs liées à l’imprimante, des avertissements et des alertes se produisent.
Lorsque l’imprimante nécessite une intervention (par exemple lorsqu’une réparation ou un
réapprovisionnement de consommables s’impose).
Lorsqu’une réponse à un message d’impression Internet à distance CentreWare IS est
attendue. Pour plus d’informations sur l’impression Internet à distance CentreWare IS,
reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS.
Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages :
■
■
■
Administrateur système
Service
Utilisateur principal
Les messages de l’imprimante qui font état d’erreurs, de messages d’alerte ou
d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs.
Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne d’objet dans les messages
de notification d’état.
La fonction de notification d’état est fournie par le client SMTP (Simple Mail Transport
Protocol) de l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-13
Logiciel de gestion d’imprimante
Configuration de la notification d’état CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez Alertes par courrierdans la barre latérale gauche. Suivez les instructions
sur la page pour sélectionnez des options d’alerte de courrier.
5. Cliquez sur Enregistrer les modifications.
Pour plus d’informations sur la notification d’état de CentreWare IS, consultez l’aide en ligne
de CentreWare IS.
Rapports de profil d’utilisation
L’imprimante génère des rapports accessibles par le biais de CentreWare IS et fournissant des
informations détaillées sur l’utilisation de l’imprimante. Les rapports de profil d’utilisation
permettent le suivi de plusieurs éléments, notamment :
■
■
■
■
Des informations sur l’imprimante telles que son nom, sa date d’installation, le nombre
total de pages imprimées, les options installées et l’ID réseau.
Des données sur l’utilisation des consommables, par exemple le toner ou l’encre. Grâce au
suivi d’utilisation des consommables, vous pouvez commander ces derniers avant la fin de
leur durée de vie.
Des informations sur les bacs d’alimentation et sur les supports, telles que le nombre
d’impressions sur papier par rapport aux transparents et la fréquence d’utilisation de
chaque bac.
Les caractéristiques de chaque travail, telles que la taille et les horaires d’exécution des
travaux.
Configuration d’un rapport de profil d’utilisation
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Travaux.
4. Sélectionnez Rapports de profil d’utilisation dans la barre latérale gauche.
5. Cliquez sur le lien Propriétés du profil d’utilisation. Pour configurer des rapports,
conformez-vous aux instructions indiquées sur la page.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications.
Pour obtenir des informations détaillées sur les rapports de profil d’utilisation, notamment des
descriptions de chaque champ du rapport, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-14
Logiciel de gestion d’imprimante
Utilisation de CentreWare IS
Remarque
Pour envoyer des rapports de profil d’utilisation par courrier électronique, MaiLinX doit
être correctement configuré conformément aux instructions de la section « Alertes
MaiLinX », page 3-13.
1. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le navigateur pour établir une connexion à
l’imprimante à l’aide de CentreWare IS.
2. Cliquez sur Travaux.
3. Sélectionnez Rapports de profil d'utilisation dans la barre latérale gauche.
4. Saisissez l’adresse de courrier électronique désirée dans le champ Envoyer à une adresse
spécifique.
5. Cliquez sur Envoyer un rapport de profil d’utilisation.
Outil d’analyse de l’utilisation Xerox
L’application Outil d’analyse de l’utilisation de Xerox est une application Windows client/
serveur qui permet aux administrateurs système d’effectuer un suivi automatique de
l’utilisation des imprimantes Xerox et d’obtenir des enregistrements de comptabilité des
travaux. Cet outil est compatible avec les réseaux de grande taille impliquant de nombreux
utilisateurs et imprimantes.
Les données de comptabilité des travaux et d’utilisation de l’imprimante sont stockées dans
une base de données. L’application peut être exécutée sur plusieurs clients faisant appel au
même serveur. Les données sont exportables dans une feuille de calcul à des fins de
consultation, d’analyse ou de comptabilité.
Consultez la page Web www.xerox.com/office pour obtenir des informations détaillées sur
l’utilisation de l’outil d’analyse de l’utilisation Xerox fourni par le système d’aide en ligne de
l’application.
Configuration système requise
■
■
■
■
■
Réseau IP
Imprimantes couleur Xerox avec interface Ethernet (disque dur en option recommandé).
PC doté de 32 Mo de mémoire RAM. Au moins 1 Go d’espace disque recommandé pour
le serveur
Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 98 ou version ultérieure et
Windows 2000 ou version ultérieure
Microsoft Excel 97 ou Excel 2000 pour exportation dans une feuille de calcul (pour
création de graphiques, facturation, analyse de données)
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-15
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Windows 2000, Windows XP et Windows
Server 2003
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Etapes préliminaires », page 3-16
« Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 3-16
« Autres méthodes d’installation », page 3-17
« Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) »,
page 3-21
Etapes préliminaires
Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour toutes les imprimantes :
1. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit le trafic réseau en surveillant les voyants du panneau
arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est
connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son
voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Passez à « Étapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes
d’installation » pour la méthode d’installation désirée.
4. Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement.
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur. Si le démarrage automatique est activé sur votre PC, le programme
d’installation démarre automatiquement. S’il ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée.
3. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque
Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à 6, cliquez
sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées
suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-16
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Autres méthodes d’installation
Votre imprimante peut aussi être installée sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003 au moyen de l’une de ces méthodes :
■
■
■
Protocole TCP/IP Microsoft
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
Port IPP Microsoft
Les méthodes suivantes peuvent également être utilisées pour contrôler ou configurer
l’imprimante :
■
■
Un navigateur Web utilisant CentreWare IS si votre imprimante est connectée à un réseau
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est
activé.
Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console
permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows 2000,
Windows XP ou Windows Server 2003 dans lequel le protocole TCP/IP est activé.
Consultez le document CentreWare MC User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare
MC) à l’adresse www.xerox.com/office.
Remarque
Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section. Pour plus
d’informations sur CentreWare IS, CentreWare DP ou CentreWare MC, reportez-vous
à Référence/Connexions et réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM
Documentation utilisateur.
Protocole TCP/IP Microsoft
Remarque
Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne
correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique,
cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis sélectionnez le menu Démarrer classique.
Cliquez sur OK.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur
Propriétés.
2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Général et vérifiez que Protocole Internet (TCP/IP) est installé.
■ Si la case Protocole Internet (TCP/IP) est cochée, le logiciel est installé.
■ Si cette case n’est pas cochée, le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel TCP/IP
en utilisant la documentation fournie par Microsoft, puis revenez au présent document.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-17
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Ajout de l’imprimante
1. Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout
d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
■ Pour Windows XP et Windows Server 2003, cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant
Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3. Cliquez sur le bouton Imprimante locale, puis sur Suivant.
4. Cliquez sur le bouton Créer un nouveau port.
5. Sélectionnez Port TCP/IP standard dans le menu déroulant Ajouter un type de port, puis
cliquez sur Suivant.
6. Cliquez sur Suivant.
7. Cliquez dans la zone de texte Nom d’imprimante ou adresse IP et tapez l’adresse IP de
l’imprimante à utiliser. Cliquez sur Suivant.
8. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur Terminer dans la fenêtre Confirmation si les données sont correctes.
■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes,
puis cliquez sur Terminer dans la fenêtre Confirmation si elles vous conviennent.
Configuration de l’imprimante
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir, puis sélectionnez le répertoire contenant le pilotes
Windows 2000 ou Windows XP.
3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
4. Vérifiez le chemin d’accès et le nom du fichier puis cliquez sur OK.
5. Entrez le nom de l’imprimante et indiquez si cette imprimante doit être utilisée par défaut.
Cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Si l’imprimante n’est pas partagée, cliquez sur Suivant.
■ Si l’imprimante est partagée, entrez un nom de partage, cochez la case Partager,
puis cliquez sur Suivant.
Impression d’une page de test
Un message vous invite à imprimer une page de test.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Suivant.
■ Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page de test, puis sur Suivant.
2. Sélectionnez l’une de ces options dans l’écran Fin de l’Assistant Ajout d’imprimante :
■ Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes.
Passez à l’étape 3.
■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes,
puis cliquez sur Terminer dans l’Assistant Ajout d’imprimante si elles vous
conviennent. Passez à l’étape 3.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-18
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
3. Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression
de cette page :
■ Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée.
■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement
imprimée. Passez à l’étape 4.
4. Notez la qualité d’impression du travail d’impression. En présence de problèmes de
qualité d’impression ou si le travail ne s’imprime pas, reportez-vous à Référence/
Dépannage sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour plus d’informations.
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de
port TCP/IP Xerox) pour les installations utilisant le pilote PCL5c. Xerox TCP/IP Port
Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP.
Ajout du port d’imprimante TCP/IP
1. Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP, puis
sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Ports, puis cliquez sur le bouton Ajouter un port.
5. Sélectionnez Autre.
6. Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/
IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK.
Configuration du port d’imprimante TCP/IP
L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes :
Choisir un nom pour le nouveau port.
Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
■ (ou bien) Identifier une imprimante en utilisant la fonction automatique de Printer
Discovery (découverte d’imprimante).
Pour installer le port d’imprimante :
■
■
1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation du port. L’Assistant vérifie
le nom du port et l’adresse de l’imprimante, puis configure automatiquement les autres
paramètres du port. Si des erreurs sont détectées lors de l’identification de l’imprimante,
une boîte de dialogue demandant des informations complémentaires apparaît.
2. Dans la boîte de dialogue Add Xerox TCP/IP Port (Ajouter un port TCP/IP Xerox) :
■ Entrez un nom unique pour le port ajouté dans la section Enter a Port Name
(Entrer un nom de port).
■ Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de l’imprimante dans la section Enter a Printer
Name or IP Address (Entrer un nom ou une adresse IP d’imprimante).
3. Cliquez sur Next (Suivant).
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-19
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Remarque
Pour localiser les imprimantes Xerox sur votre réseau local, sélectionnez Auto Printer
Discovery (Découverte d’imprimante automatique), puis cliquez sur Refresh (Actualiser).
Xerox TCP/IP Port Monitor recherche toutes les imprimantes Xerox du réseau et les affiche
dans une liste. Sélectionnez l’imprimante désirée dans la liste, puis cliquez sur OK.
Fin de la configuration TCP/IP du port de l’imprimante
Lorsque les paramètres de port ont été configurés et vérifiés, la boîte de dialogue Completing
(Fin) récapitulant tous les paramètres apparaît. Vous pouvez changer ou sélectionner des
paramètres de port d’imprimante.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration de port d’imprimante.
■ Cliquez sur Back (Précédent) pour changer les paramètres. Une fois que vous
avez apporté les modifications, cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la
configuration de port de l’imprimante.
2. Cliquez sur OK pour quitter Propriétés d’imprimante.
Port IPP Microsoft
Pour obtenir l’URL de l’imprimante et créer une imprimante IPP (Internet Printing Protocol),
procédez comme suit.
Obtention de l’URL (chemin d’accès réseau) de l’imprimante
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez IPP. Le champ Chemin d’accès réseau de la page Paramètres IPP (Internet
Printing Protocol) affiche l’URL de l’imprimante.
Création d’une imprimante IPP
1. Sur le bureau, dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant Ajout
d’imprimante Microsoft.
3. Sélectionnez Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant.
4. Lorsqu’un message vous demande d’indiquer le chemin réseau (Windows 9x) ou l’URL
(Windows NT, Windows 2000, Windows XP), entrez l’URL de l’imprimante, qui se
présente de la façon suivante :
http://adresse-ip-imprimante:ipp
5. Cliquez sur Suivant.
6. Remplacez adresse-ip-imprimante par l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante.
L’URL de l’imprimante figure sur la page CentreWare IS IPP dans le champ Chemin
d’accès réseau.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-20
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003 (TCP/IP)
Remarque
Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne
correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique,
cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis Menu Démarrer classique. Cliquez sur OK.
Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
■
■
Vous avez chargé un pilote d’imprimante Phaser PCL ou PostScript.
Vous avez imprimé la « Page de configuration » et cette copie est à jour.
Impression de la page de configuration
Vous pouvez imprimer la « page de configuration » pour vous aider à résoudre les problèmes
d’impression et obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Accédez à cette page à
partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer la « page de configuration » :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Page de configuration et appuyez sur le bouton OK.
Remarque
Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être
imprimées.
Vérification des paramètres
1. Vérifiez les paramètres dans la « Page de configuration ».
■ Origine de l’adresse IP a la valeur : DHCP, Panneau avant, BOOTP ou Auto IP
(selon la configuration du réseau).
■ L’adresse IP actuelle est correctement définie. Notez cette adresse si elle est affectée
par Auto IP, DHCP ou BOOTP.
■ Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant).
■ La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant).
■ LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont correctement définis.
■ Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote).
2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente d’impression
appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-21
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Vérification de l’installation du pilote
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur
Propriétés.
2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Général. Affichez la liste des protocoles réseau installés pour vérifier
que TCP/IP est installé. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau.
4. Cliquez sur Installer pour installer des composants non répertoriés, puis redémarrez
l’ordinateur.
5. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
7. Cliquez sur l’onglet Avancées. Vérifiez que le pilote d’imprimante approprié est installé.
8. Cliquez sur l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP dans la liste Imprimer vers est
identique à celle indiquée sur la « page de configuration ». Vous devrez éventuellement
cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire,
sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre imprimante.
Impression d’une page de test
1. Cliquez sur l’onglet Général.
2. Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une
des actions suivantes :
■ Sélectionnez Support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote
d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART.
■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-22
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Windows NT 4.x
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Etapes préliminaires », page 3-23
« Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 3-23
« Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) », page 3-27
Etapes préliminaires
Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour toutes les imprimantes :
1. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit le trafic réseau en surveillant les voyants du panneau
arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est
connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son
voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes
d’installation » pour la méthode d’installation désirée.
4. Imprimez une « page de configuration » et conservez-la pour y faire référence
ultérieurement.
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si le démarrage automatique est activé sur votre
PC, le programme d’installation démarre automatiquement. S’il ne démarre pas,
procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée.
3. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque
Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à
6, cliquez sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les
imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour
terminer la procédure d’installation.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-23
Windows NT 4.x
Autres méthodes d’installation
Pour installer l’imprimante sur un réseau Windows NT, utilisez l’une de ces méthodes :
■
■
Protocole TCP/IP Microsoft
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
Les méthodes suivantes peuvent également être utilisées pour contrôler ou configurer
l’imprimante :
■
■
Un navigateur Web utilisant CentreWare IS si l’imprimante est connectée à un réseau
Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé.
Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console
permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT sur
lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le document CentreWare MC User Guide
(Guide de l’utilisateur de CentreWare MC) à l’adresse www.xerox.com/office.
Remarque
Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section. Pour plus
d’informations sur CentreWare IS ou CentreWare MC, reportez-vous à Référence/
Connexions et réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM Documentation
utilisateur.
Etapes d’installation rapide (protocole TCP/IP de Microsoft)
Remarque
Cette procédure est exécutée uniquement par l’administrateur système.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur
Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé.
3. Sélectionnez l’onglet Services et vérifiez que le logiciel d’impression Microsoft TCP/IP
est installé. S’il n’est pas installé, installez-le, puis revenez au présent document.
Ajout de l’imprimante
1. Ouvrez le Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante,
puis cliquez sur Suivant.
3. Vérifiez que Poste de travail est sélectionné, puis cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Ajouter un port, puis sélectionnez le port LPR dans la liste affichée.
5. Cliquez sur Nouveau port.
6. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et un nom d’imprimante composé de 31 caractères
ou moins (sans espace).
7. Cliquez sur OK.
8. Vérifiez la nouvelle adresse IP que vous avez entrée. Si la case en regard de l’adresse
IP n’est pas cochée, cochez-la, puis cliquez sur Suivant.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-24
Windows NT 4.x
Configuration de l’imprimante
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes
Windows NT.
3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir. Vérifiez le chemin d’accès et le
nom du fichier puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’imprimante appropriée, puis cliquez sur OK.
5. Entrez un nom pour l’imprimante, indiquez si vous souhaitez que cette imprimante soit
l’imprimante par défaut, puis cliquez sur OK.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Si l’imprimante n’est pas partagée, cliquez sur Suivant.
■ Si l’imprimante est partagée, entrez un Nom de partage, cochez la case Partager, puis
cliquez sur Suivant.
Impression d’une page de test
Un message vous invite à imprimer une page de test.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Suivant.
■ Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page de test, puis sur Suivant.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes. Passez à
l’étape 3.
■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes,
puis cliquez sur Terminer si elles vous conviennent. Passez à l’étape 3.
3. Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression
de cette page :
■ Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée.
■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement
imprimée. Passez à l’étape 4.
4. Notez la qualité d’impression du travail d’impression. En présence de problèmes de
qualité d’impression, ou si le travail ne s’imprime pas, reportez-vous à Référence/
Dépannage sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour plus d’informations.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-25
Windows NT 4.x
Xerox TCP/IP Port Monitor
Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur
de port TCP/IP Xerox) pour les installations utilisant le pilote PCL5c. Xerox TCP/IP Port
Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP.
Ajout du port d’imprimante TCP/IP
1. Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP, puis
sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Ports, puis cliquez sur le bouton Ajouter un port.
5. Sélectionnez Autre.
6. Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/
IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK.
Configuration du port d’imprimante TCP/IP
L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes :
■
■
■
Choisir un nom pour le nouveau port.
Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
(ou bien) Identifier une imprimante en utilisant la fonction automatique de Printer
Discovery (découverte d’imprimante).
Pour installer le port d’imprimante :
1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation du port. L’Assistant vérifie
le nom du port et l’adresse de l’imprimante, puis configure automatiquement les autres
paramètres du port. Si des erreurs sont détectées lors de l’identification de l’imprimante,
une boîte de dialogue demandant des informations complémentaires apparaît.
2. Dans la boîte de dialogue Add Xerox TCP/IP Port (Ajouter un port TCP/IP Xerox) :
■ Entrez un nom unique pour le port ajouté dans la section Enter a Port Name (Entrer
un nom de port).
■ Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de l’imprimante dans la section Enter a Printer
Name or IP Address (Entrer un nom ou une adresse IP d’imprimante).
Remarque
Cliquez sur Next. Pour localiser les imprimantes Xerox sur votre réseau local,
sélectionnez Auto Printer Discovery (Découverte d’imprimantes automatique), puis
cliquez sur Refresh (Actualiser). Xerox TCP/IP Port Monitor recherche toutes les
imprimantes Xerox du réseau et les affiche dans une liste. Sélectionnez l’imprimante
désirée dans la liste, puis cliquez sur OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-26
Windows NT 4.x
Fin de la configuration TCP/IP du port de l’imprimante
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration de port d’imprimante.
Cliquez sur Back (Précédent) pour changer les paramètres. Une fois que vous avez
apporté les modifications, cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la
configuration de port de l’imprimante.
2. Cliquez sur OK pour quitter Propriétés d’imprimante.
■
■
Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP)
Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
■
■
Vous avez chargé un pilote d’imprimante Phaser PCL ou PostScript.
Vous avez imprimé la « Page de configuration » et cette copie est à jour. Pour plus
d’informations sur l’impression d’une « Page de configuration », reportez-vous à
Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Vérification des paramètres
1. Vérifiez les paramètres dans la « page de configuration ».
■ Origine de l’adresse IP a la valeur : DHCP, Panneau avant, BOOTP ou Auto IP
(selon la configuration du réseau).
■ L’adresse IP actuelle est correctement définie. Notez cette adresse si elle est affectée
par Auto IP, DHCP ou BOOTP.
■ Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant).
■ La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant).
■ LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont correctement définis.
■ Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote).
2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente d’impression
appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser.
Vérification de l’installation
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis
sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé.
3. Cliquez sur Ajouter pour installer des composants non répertoriés, puis redémarrez
l’ordinateur.
4. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration.
5. Cliquez deux fois sur Services.
6. Localisez Serveur d’impression TCP/IP, puis vérifiez ces entrées de colonne :
■ Colonne Etat : Démarré
■ Colonne Démarrage : Automatique
7. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-27
Windows NT 4.x
8. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
Vérifiez que vous avez installé le pilote approprié pour votre imprimante.
9. Sélectionnez l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP dans la liste Imprimer vers est
identique à celle indiquée sur la « page de configuration ». Vous devrez éventuellement
cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire,
sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre imprimante.
Impression d’une page de test
1. Cliquez sur l’onglet Général.
2. Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, effectuez l’une
des interventions suivantes :
■ Accédez au support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote de
votre imprimante.
■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-28
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Windows 98 et Windows Me
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
« Etapes préliminaires », page 3-29
« Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 3-30
« Autres méthodes d’installation », page 3-30
« Dépannage sous Windows 98 et Windows Me », page 3-32
Etapes préliminaires
1. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit le trafic réseau en surveillant les voyants du panneau
arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est
connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son
voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Imprimez une « page de configuration » et vérifiez que le protocole désiré est activé, puis
choisissez l’une de ces options :
■ Passez à l’étape 4 si vous n’avez pas configuré d’adresse TCP/IP pour votre imprimante.
■ Passez à l’étape 5 si vous avez configuré une adresse TCP/IP pour votre imprimante.
4. Effectuez l’une des actions suivantes si vous n’avez pas configuré une adresse TCP/IP
pour votre système :
■ Contactez votre administrateur système pour vérifier que la configuration est
conforme aux directives appliquées dans votre société.
■ Configurez votre PC avec une adresse unique, par exemple 192.1.1.1.
5. Si vous avez une adresse TCP/IP, pour vérifier l’adresse IP de votre PC, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Entrez winipcfg dans le champ Ouvrir. Si le fichier est introuvable, il se peut que
TCP/IP ne soit pas installé.
c. Cliquez sur OK.
d. Choisissez votre adaptateur de réseau dans la liste. L’adresse IP figure dans le
champ Adresse IP.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de TCP/IP dans des
environnements Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows.
6. Passez à « Étapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes
d’installation » pour la méthode d’installation désirée.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-29
Windows 98 et Windows Me
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur. Si le démarrage automatique est activé sur votre PC, le programme
d’installation démarre automatiquement. S’il ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée.
3. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque
Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à 6,
cliquez sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes
détectées suivantes : Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure
d’installation.
Autres méthodes d’installation
Installez l’imprimante sur un réseau Windows 98 ou Windows Me en utilisant l’une de
ces méthodes :
■
■
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
Logiciel PhaserPort
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor
(Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour
ajouter ou retirer des ports TCP/IP.
Ajout d’un port
1. Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/
IP.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP, puis
sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Détails, puis cliquez sur le bouton Ajouter un port.
5. Sélectionnez Autre.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-30
Windows 98 et Windows Me
6. Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/
IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK.
Configuration d’un port
L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes :
Choisir un nom pour le nouveau port.
■ Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
■ (ou bien) Identifier une imprimante en utilisant la fonction automatique de
Printer Discovery (Découverte d’imprimante).
1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation du port. L’Assistant vérifie
le nom du port et l’adresse de l’imprimante, puis configure automatiquement les autres
paramètres du port. Si des erreurs sont détectées lors de l’identification de l’imprimante,
une boîte de dialogue demandant des informations complémentaires apparaît.
2. Dans la fenêtre Add Xerox TCP/IP Port (Ajouter un port TCP/IP Xerox) :
■ Entrez un nom unique pour le port ajouté dans la section Enter a Port Name
(Entrer un nom de port).
■ Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de l’imprimante dans la section Enter a Printer
Name or IP Address (Entrer un nom ou une adresse IP d’imprimante).
3. Cliquez sur Next (Suivant).
■
Remarque
Pour localiser les imprimantes Xerox sur votre réseau local, sélectionnez Auto Printer
Discovery (Découverte d’imprimante automatique), puis cliquez sur Refresh (Actualiser).
Xerox TCP/IP Port Monitor recherche toutes les imprimantes Xerox du réseau et les affiche
dans une liste. Sélectionnez l’imprimante désirée dans la liste, puis cliquez sur OK.
Fin de la configuration TCP/IP du port de l’imprimante
Une fois les paramètres de port configurés et vérifiés, la boîte de dialogue Completing (Fin)
récapitulant tous les paramètres apparaît. Vous pouvez changer ou sélectionner des paramètres
de port d’imprimante.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration de port d’imprimante.
■ Cliquez sur Back (Précédent) pour changer les paramètres. Une fois que vous avez
apporté les modifications, cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la
configuration de port de l’imprimante.
2. Cliquez sur OK pour quitter Propriétés d’imprimante.
Logiciel PhaserPort
Remarque
PhaserPort est l’utilitaire préféré pour les installations PostScript. Pour les installations
PCL, reportez-vous à « Xerox TCP/IP Port Monitor » dans la présente section.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-31
Windows 98 et Windows Me
Le programme d’installation de Windows installe PhaserPort pour Windows (pour les
installations utilisant des pilotes PostScript). PhaserPort pour Windows est un programme Xerox
de gestion d’impression sur réseaux TCP/IP poste à poste sous Windows 98 ou Windows Me.
Changement d’une adresse IP PhaserPort
Si l’adresse IP de l’imprimante a changé, vous devez changer l’adresse IP du port
correspondant de l’imprimante :
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à laquelle il faut affecter une nouvelle
adresse IP PhaserPort, puis cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Détails.
4. Vérifiez que PhaserPort apparaît dans le champ Imprimer vers.
5. Cliquez sur Paramètres du port. La boîte de dialogue Configurer PhaserPort apparaît.
6. Effectuez l’une des actions suivantes :
a. Si vous connaissez l’adresse IP ou le nom DNS approprié de l’imprimante, entrez
cette information.
b. Si vous ne connaissez ni l’adresse IP ni le nom DNS de l’imprimante, cliquez
sur Parcourir pour afficher la liste des imprimantes disponibles sur le réseau.
c. Cliquez deux fois sur l’imprimante appropriée. PhaserPort entre automatiquement
les informations dans la boîte de dialogue Configurer PhaserPort.
Remarque
Pour effectuer une nouvelle recherche sur le réseau, cliquez sur Actualiser.
Pour étendre la recherche à d’autres sous-réseaux, cliquez sur Avancé.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez de nouveau sur OK pour appliquer les modifications.
Dépannage sous Windows 98 et Windows Me
Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
■
■
■
■
Vous avez vérifié que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée
à un réseau actif.
Vous avez installé un pilote d’impression PCL ou PostScript d’imprimante Phaser.
Vous avez vérifié que l’imprimante reçoit le trafic réseau en surveillant les voyants
du panneau arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque
l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de
liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
Vous avez imprimé la « Page de configuration » et cette copie est à jour. Pour plus
d’informations sur l’utilisation du panneau avant ou l’impression d’une page de
configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM
Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-32
Windows 98 et Windows Me
Vérification des paramètres
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Voisinage réseau sur le bureau, puis cliquez sur
Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration. La liste des composants réseau installés apparaît pour
les éléments suivants :
■ Client pour réseaux Microsoft
■ Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox)
3. Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes :
■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client
Microsoft pour réseaux IPX.
■ Réseaux TCP/IP : aucun logiciel supplémentaire n’est requis mais une adresse TCP/IP
valide doit être affectée à votre imprimante.
4. Si l’un des protocoles ou services ci-dessus n’est pas installé, installez les composants
nécessaires et redémarrez le système. Après le redémarrage du système, revenez au
présent document.
5. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. La fenêtre
Imprimantes apparaît.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
7. Sélectionnez l’onglet Détails.
8. Vérifiez les points suivants :
a. Vérifiez le nom du pilote d’imprimante dans la liste Imprimer en utilisant le pilote
suivant. Si nécessaire, resélectionnez ou installez un nouveau pilote d’imprimante.
b. Le nom du port dans la liste Imprimer vers. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau
le nom approprié.
9. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. Si l’imprimante n’imprime pas, accédez
au support technique PhaserSMART à partir de l’onglet Dépannage du pilote
d’imprimante Windows ou accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-33
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Macintosh
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
« Configuration requise », page 3-34
« Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 3-34
« Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x », page 3-35
« Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x », page 3-35
« Activation et utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.1 ou
ultérieure », page 3-37
« Dépannage sur Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versions 10.1 et 10.2) », page 3-39
Configuration requise
■
Une station de travail sur laquelle est installé le pilote d’imprimante approprié.
■
Une connaissance pratique du système d’exploitation (System 9.0+ ou version ultérieure)
employé sur la station de travail.
Câblage approprié pour connecter l’imprimante au réseau.
■
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM
1. Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
2. Cliquez deux fois sur le programme d’installation sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante pour installer le pilote d’imprimante.
Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x
Si vous utilisez EtherTalk, les ordinateurs Macintosh ne nécessitent pas d’adresse IP.
1. Ouvrez le tableau de bord AppleTalk. Vérifiez que le port Ethernet est le port réseau
sélectionné.
2. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote Imprimante LaserWriter.
3. Sélectionnez l’imprimante.
4. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-34
Macintosh
Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x
Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x.
Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP
Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur Tableaux de bord dans le menu Pomme.
Cliquez sur TCP/IP.
Cliquez sur Ethernet dans le menu Connecter par.
Spécifiez l’une des méthodes suivantes que le Macintosh utilisera pour obtenir son adresse IP :
■ Manuellement
■ DHCP
Remarque
Si vous avez choisi de configurer l’imprimante manuellement, spécifiez l’adresse IP
dans la boîte de dialogue. Le cas échéant, vous devez également indiquer le masque de
sous-réseau, l’adresse du routeur et l’adresse du serveur de noms.
5. Fermez la boîte de dialogue.
Création d’une imprimante LPR avec LaserWriter 8.5.1 ou versions ultérieures
1. Ouvrez l’utilitaire d’imprimante de bureau. Cet utilitaire, ou son équivalent, se trouve
dans le dossier PhaserTools.
2. Cliquez sur Imprimante (LPR) dans Créer le bureau, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Changer dans le fichier PPD (PostScript Printer Description).
4. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste, puis cliquez sur Sélectionner.
Si le PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du
CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
5. Cliquez sur Changer dans Sélection d’imprimantes LPR.
6. Renseignez les champs suivants :
■ Adresse de l’imprimante : Entrez l’adresse IP ou le nom de domaine de l’imprimante.
■ File d’attente : Entrez PS (majuscules), puis cliquez sur OK.
7. Fermez la boîte de dialogue. Lorsqu’un message vous y invite, cliquez sur Enregistrer.
8. Entrez un nom pour l’imprimante de bureau dans le champ Enregistrer l’imprimante de
bureau sous, puis cliquez sur Enregistrer.
9. Il y a deux moyens d’imprimer par l’intermédiaire de LPR :
■ Utiliser la nouvelle imprimante de bureau (LPR).
■ Utiliser le pilote d’imprimante LaserWriter 8.5.1 (n’importe quelle imprimante peut
être sélectionnée). Cliquez sur Fichier, puis cliquez sur Imprimer pour sélectionner
l’imprimante LPR appropriée dans la liste déroulante Imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-35
Macintosh
Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6
Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour
Mac OS (fourni sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante de
l’imprimante). PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel
à haute vitesse, grâce à la nouvelle architecture de communication d’extension d’Apple
LaserWriter version 8.6.
A la différence de LPR, AppSocket vous donne un certain nombre d’informations sur
l’état du travail d’impression.
Configuration système requise pour utiliser PhaserPort pour MacOS
Remarque
PhaserPort n’est pas pris en charge sous Mac OS X.
Configuration système requise :
■
■
■
■
Imprimante Phaser installée sur un réseau TCP/IP.
Macintosh PowerPC.
Apple LaserWriter 8.6 ou une version ultérieure (la fonction d’impression de bureau
étant activée).
Réseau Open Transport version 1.1 ou ultérieure. La mise en réseau TCP/IP fournie par le
logiciel MacTCP n’est pas prise en charge. Le Macintosh doit être correctement configuré
pour communiquer avec l’imprimante.
Création d’une imprimante de bureau avec PhaserPort pour MacOS
1. Lancez PhaserPort Printer Tool (Outil d’imprimante PhaserPort).
2. Entrez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans le champ Printer Internet
Address (Adresse Internet de l’imprimante).
3. Entrez un nom pour l’imprimante de bureau dans le champ Desktop Printer Name
(Nom de l’imprimante de bureau).
4. Cliquez sur Verify (Vérifier) pour établir un contact avec l’imprimante via le réseau
TCP/IP et contrôler sa configuration réseau.
5. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau.
6. Cliquez sur Quit (Quitter) pour quitter PhaserPort Printer Tool.
7. Dans le Sélecteur, cliquez sur l’icône de la nouvelle imprimante de bureau.
8. Cliquez sur Changer la configuration dans le menu Impression du sélecteur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-36
Macintosh
9. Sélectionnez le fichier Description d’imprimante PostScript et fournissez des
informations de configuration. Vous pouvez également cliquer sur le bouton
Configuration automatique afin que le Macintosh tente automatiquement de
déterminer les paramètres appropriés pour l’imprimante Phaser.
Remarque
Certains utilitaires, tels qu’Adobe Font Downloader, ne sont pas compatibles avec le
logiciel PhaserPort pour Mac OS car ils essaient de communiquer directement avec
l’imprimante au moyen du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un logiciel Mac OS,
créez une imprimante de bureau AppleTalk, puis supprimez cette imprimante après
avoir exécuté et quitté ce programme non compatible.
Activation et utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour
Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure
Configuration requise
Vérifiez que vous utilisez Mac OS X, version 10.1. Les versions précédentes de Mac OS X ne
prennent pas entièrement en charge l’impression PostScript et les fonctionnalités de l’imprimante.
Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP ou AppleTalk
Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP.
2. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Ports actifs.
3. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP :
■ Manuellement : Spécifiez l’adresse IP, le masque de sous réseau, l’adresse du
routeur et l’adresse du serveur de noms dans la boîte de dialogue.
■ DHCP : Trouve automatiquement l’adresse IP.
■ AppleTalk : Sélectionnez l’onglet AppleTalk, puis vérifiez que la case Make
AppleTalk Active (Activer Appletalk) est cochée.
4. Fermez la boîte de dialogue.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-37
Macintosh
Création d’une imprimante LPR avec Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure
1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Cet utilitaire se trouve dans Utilitaires dans le
répertoire Applications.
2. Sélectionnez Ajouter une imprimante, puis Imprimantes LPR utilisant IP dans le
menu déroulant.
3. Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante dans le champ Adresse de
l’imprimante LPR.
4. Entrez PS (en majuscules) dans le champ File d’attente, puis cliquez sur OK.
5. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le
PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM
Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
6. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration.
Création d’une imprimante AppleTalk avec Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure
1. Vérifiez que AppleTalk est activé dans Préférences système.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Cet utilitaire se trouve dans le répertoire
Utilitaires lui-même dans le répertoire Applications.
3. Sélectionnez Ajouter une imprimante, puis sélectionnez AppleTalk dans la liste
déroulante.
4. Sélectionnez la zone appropriée.
5. Sélectionnez votre imprimante dans la liste fournie.
6. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le
PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM
Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
7. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration.
Création d’une imprimante Rendezvous avec Mac OS X, version 10.2 ou ultérieure
1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression (qui se trouve dans Utilities dans le répertoire
Applications).
2. Cliquez sur Ajouter.
Une liste affiche le nom de l’imprimante, suivi d’une série de nombres. Par exemple, Le
nom de votre imprimante xx:xx:xx. Chaque segment numéroté représente la dernière
section de l’adresse matérielle de l’imprimante. Votre PPD est automatiquement
sélectionné.
3. Cliquez sur Ajouter pour terminer l’installation.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-38
Macintosh
Dépannage sur Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versions 10.1 et 10.2)
La procédure suivante élimine les problèmes de câblage, de communication et de
connexion. Une fois ces opérations effectuées, imprimez une page de test à partir de votre
application. Si le travail s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. En
présence de problèmes de qualité d’impression, reportez-vous à Référence/Dépannage sur
le CD-ROM Documentation utilisateur.
Dépannage étape par étape sur Macintosh
Mac OS 9.x
Effectuez ces opérations uniquement pour Mac OS 9 :
1. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
■ Si le nom de l’imprimante apparaît, l’imprimante communique via le réseau. Vous
n’avez rien d’autre à faire.
■ Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, passez à l’étape 3.
3. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
4. Vérifiez la connexion par câble reliant l’imprimante au réseau.
5. Procédez comme suit :
a. Dans le panneau avant de l’imprimante, vérifiez que EtherTalk est activé. Sinon,
activez-le dans le panneau avant et réinitialisez l’imprimante.
b. Imprimez la « page de configuration » et vérifiez que EtherTalk est activé.
c. Dans la « page de configuration », vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs
zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée.
6. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/
office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de
CentreWare Internet Services :
a. Lancez votre navigateur Web.
b. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Sélectionnez Support.
d. Cliquez sur le lien PhaserSMART Diagnostic Tool (outil de diagnostic
PhaserSMART) pour accéder à PhaserSMART.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-39
Macintosh
Mac OS X, versions 10.1 et 10.2
Effectuez ces opérations uniquement pour Mac OS X, versions 10.1 et 10.2 :
1. Ouvrez l’utilitaire Réseau, puis cliquez sur l’onglet Ping.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante.
3. Cliquez sur Ping. Si vous n’obtenez pas de réponse, vérifiez que les paramètres TCP/IP
conviennent à l’imprimante et à l’ordinateur.
4. Pour AppleTalk, procédez comme suit. Pour TCP/IP passez à l’étape 5.
a. Dans le panneau avant de l’imprimante, vérifiez que EtherTalk est activé. Sinon,
activez-le dans le panneau avant et réinitialisez l’imprimante.
b. Imprimez la « page de configuration » et vérifiez que EtherTalk est activé.
c. Dans la « page de configuration », vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs
zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée.
5. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/
office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de
CentreWare Internet Services :
a. Lancez votre navigateur Web.
b. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Sélectionnez Support.
d. Cliquez sur le lien PhaserSMART Diagnostic Tool (outil de diagnostic
PhaserSMART) pour accéder à PhaserSMART.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-40
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Novell NetWare
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
« Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare », page 3-41
« Installation rapide », page 3-41
« Configuration avancée », page 3-41
« Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x, NetWare 5.x et NetWare 6.x »,
page 3-42
« Dépannage en réseau Novell NetWare », page 3-42
Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare
CentreWare DP configure l’imprimante et le réseau lors de l’utilisation de NetWare 4.x, 5.x et
6.x. CentreWare DP est un outil de service d’annuaire (NDS)/Bindery utilisé uniquement pour
des services NDPS (Novell Distributed/Enterprise Print Services).
Installation rapide
1. Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence
ultérieurement. Pour plus d’informations sur l’impression d’une « Page de
configuration », reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
2. Affichez la « Page de configuration », puis effectuez les vérifications suivantes :
■ Activer Novell est Activé.
■ Type de trame est correctement réglé.
3. Installez CentreWare DP sur une station de travail Windows.
4. Exécutez l’application CentreWare DP, puis cliquez sur Setup Wizard (Assistant
Configuration) dans le menu Printer (Imprimante).
5. Sélectionnez NDS Install (Installation NDS) puis suivez les instructions du Setup
Wizard.
6. Installez les pilotes d’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante.
7. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante.
8. Vérifiez la qualité d’impression du document. En présence de problèmes de qualité
d’impression ou si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à Référence/Dépannage
sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour plus d’informations.
Configuration avancée
L’option Advanced Setup (Configuration avancée) de CentreWare DP est un outil permettant
de contrôler le mode de configuration de vos périphériques dans un environnement réseau
Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter votre périphérique à plusieurs
serveurs de fichiers ou files d’attente. Pour une connexion à un seul périphérique et une seule
file d’attente, utilisez l’Assistant de configuration.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-41
Novell NetWare
Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x,
NetWare 5.x et NetWare 6.x
Les valeurs par défaut de l’imprimante Phaser permettent la connexion à Novell NetWare sans
réglage. Dans la « Page de configuration », vérifiez les paramètres suivants :
■
■
■
■
■
NetWare est activé.
Type de trame correspond au type de trame du serveur de fichiers désiré.
PDL est réglé au PDL désiré (PostScript ou PCL) ou à Auto. Vous pouvez régler PDL
sur le type désiré si un seul PDL est utilisé.
Mode Novell désiré a la valeur NDS/BEM, NDS ou BEM (Bindery Emulation Mode).
Nom du serveur d’impression.
Configuration de NetWare avec CentreWare DP
Le logiciel CentreWare DP constitue la méthode la plus simple et la plus rapide pour installer
une imprimante sur un réseau. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office pour consulter le document CentreWare DP User Guide (Guide de
l’utilisateur de CentrerWare DP) ou reportez-vous à l'aide en ligne de CentreWare DP.
Configuration avancée en mode Bindery pour les services NDS (Novell Directory
Services)
L’option Advanced Setup (configuration avancée) de CentreWare DP constitue un outil
supplémentaire pour contrôler le mode de configuration de vos imprimantes dans un
environnement réseau Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter une
imprimante à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente.
Services NDPS/NEPS (Novell Distributed/Enterprise Print Services)
Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit
être installé sur un système. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur
le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office. Sur le site Web, vous trouverez les
instructions d’installation d’une imprimante à l’aide de NDPS. Vous trouverez également sur
le site Web le document CentreWare for NDPS User Guide (Guide de l’utilisateur de
CentreWare pour NDPS).
Dépannage en réseau Novell NetWare
Le dépannage des ordinateurs Windows inclut des solutions matérielles et logicielles
permettant d’éliminer les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés
aux ports directement connectés. Suivez l’une de ces procédures (en fonction du type de port
utilisé), puis imprimez une page de test depuis votre application logicielle. Si la page de test
s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. Pour plus d’informations sur les
problèmes de qualité d’impression, reportez-vous à Référence/Dépannage sur le CD-ROM
Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-42
Novell NetWare
Configuration requise
Vérifiez les points suivants :
■
■
■
Vous utilisez un système Windows sur lequel le logiciel CentreWare DP et au moins
un pilote d’imprimante sont installés.
Vous êtes un administrateur réseau NetWare OU une personne chargée de tâches
administratives dotée de droits d’accès ADMINISTRATEUR/SUPERVISEUR ou
ADMINISTRATEUR/EQUIVALENT SUPERVISEUR pour le ou les serveurs
NetWare servant l’imprimante Phaser.
Vous avez une connaissance de base de NetWare.
Contrôle rapide de dépannage en réseau Novell NetWare
1. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit le trafic réseau en surveillant les voyants à l’arrière de
l’imprimante. Lorsque l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du
trafic, son voyant de liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente
d’impression appropriée.
4. Vérifiez également que l’utilisateur a accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser.
5. Vérifiez que la file d’attente d’impression NetWare de l’imprimante Phaser existe, accepte
les travaux et est raccordée à un serveur d’impression. Sinon, reconfigurez la file d’attente
d’impression avec l’Assistant de configuration dans CentreWare DP.
6. Imprimez la page de configuration. Vérifiez que le serveur d’impression est activé.
Choisissez le type de trame que votre serveur NetWare utilise.
Remarque
Pour identifier votre type de trame NetWare IPX, tapez config sur l’écran de la
console Novell. Sur les grands réseaux utilisant plusieurs types de trame IPX, le choix
du type de trame approprié est crucial.
7. Vérifiez que le serveur principal est défini (NetWare 3.1x seulement). Le serveur
principal doit avoir été choisi pendant la configuration initiale de la file d’attente et installé
avec CentreWare DP. S’il n’est pas défini, utilisez CentreWare DP pour le définir, puis
réinitialisez l’imprimante.
Remarque
Le choix du serveur principal est extrêmement important sur les grands réseaux.
8. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support si les étapes ci-dessus n’ont pas
permis de résoudre le problème d’impression.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-43
Novell NetWare
Dépannage étape par étape en réseau Novell NetWare
Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion
associés aux imprimantes connectées à un réseau. Les étapes sont divisées en deux groupes :
■
■
Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare
Configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare
Remarque
La configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare repose sur l’hypothèse que
vous êtes connecté à un réseau Novell NetWare où un système d’exploitation Windows est
installé sur la station de travail client. Une fois ces deux procédures terminées, imprimez
une page de test à partir de votre application. Si la page de test s’imprime, aucun autre
dépannage système n’est nécessaire.
Configuration matérielle étape par étape en réseau Novell NetWare
Notez l’activité des voyants sur l’imprimante. Le voyant de liaison vert est allumé en cas de
connexion à un réseau actif. Le voyant de trafic orange clignote lors de la réception de données.
1. Vérifiez les points suivants :
■ Les connexions de câble : Utilisez un câble ou des connecteurs neufs si possible.
■ A quel port l’imprimante est-elle connectée ? Connectez un dispositif réseau qui
fonctionne à votre imprimante pour tester le port.
2. Imprimez la page de configuration depuis l’imprimante. Pour plus d’informations sur
l’impression de pages de configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau
avant.
3. Contrôlez les Paramètres de connectivité et vérifiez les points suivants :
■ NetWare est activé.
■ Type de trame correspond au type de trame du serveur de fichiers désiré.
Remarque
Pour identifier votre type de trame NetWare IPX, tapez config sur l’écran de la
console Novell. Sur les grands réseaux utilisant plusieurs types de trame IPX, le choix
du type de trame approprié est crucial.
PDL est réglé au PDL désiré (PostScript ou PCL) ou à Auto.
■ Le serveur principal (pour NetWare 3.x seulement) correspond au nom du serveur
servant la file d’attente d’impression que vous avez affectée à l’imprimante Phaser.
■ L’arborescence NDS (Tree) (pour NetWare 4.x NDS et version ultérieure) correspond
au nom d’arborescence NDS approprié.
■ Le Contexte NDS (pour NetWare 4.x NDS et version ultérieure) correspond au
contexte NDS approprié.
■ Le nom du serveur d’impression (PServer) correspond au nom sélectionné pour
l’imprimante Phaser devant agir comme serveur d’impression.
■ Le mode Novell est correctement défini.
4. Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante. Une fois l’imprimante
réinitialisée, attendez la fin de l’exécution d’un autotest (environ 2 minutes), puis
connectez-vous au serveur du réseau.
■
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-44
Novell NetWare
5. Imprimez une autre copie de la page de configuration pour vérifier que les options
modifiées ont bien été prises en compte.
Configuration logicielle étape par étape en réseau Novell NetWare
1. Vérifiez que CentreWare DP ainsi qu’un pilote d’imprimante Phaser ont été chargés sur la
station de travail.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes pour vérifier
que l’imprimante est installée.
Lancement de CentreWare DP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur CentreWare DP.
2. Sélectionnez l’imprimante désirée. Si un message d’erreur de communication apparaît,
l’imprimante est dans l’impossibilité de communiquer avec votre station de travail.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante, puis revenez au présent document.
3. L’imprimante étant sélectionnée, cliquez sur la liste déroulante Imprimante, puis
sélectionnez Configuration avancée.
4. Sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes :
■ Services d’annuaire Novell
■ Bindery
5. Vérifiez que les informations affichées figurent également sur la « page de
configuration ». Vérifiez les points suivants :
a. Le nom de la file d’attente de l’imprimante Phaser est service. Si nécessaire, créez une
nouvelle file d’attente pour tester l’imprimante.
b. Le serveur principal correspond au nom de serveur indiqué sur la page de
configuration.
Impression d’un document
1. Cliquez sur la liste déroulante Outils.
2. Sélectionnez l’option Envoyer un fichier..., puis sélectionnez le répertoire et le fichier
appropriés pour le téléchargement. Vérifiez que celui-ci correspond à un fichier valide
sans erreur.
3. Cliquez sur OK. Le fichier est envoyé à l’imprimante. Si le document ne s’imprime pas,
contrôlez les paramètres du menu Novell sur la page de configuration.
Vérification des paramètres réseau
1. Dans l’écran principal de CentreWare DP, cliquez sur la liste déroulante Imprimante, sur
Propriétés, puis sur Connexions.
2. Cliquez sur l’onglet Carte réseau. Une nouvelle boîte de dialogue affiche des
informations sur le type de trame et les connecteurs.
3. Vérifiez que l’imprimante est activée et que le connecteur et le type de trame sont corrects.
Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante depuis le panneau avant.
4. Imprimez une autre page de test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office/support.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-45
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
UNIX (Linux)
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Etapes d’installation rapide », page 3-46
« Ressources supplémentaires », page 3-47
L’imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais de
l’interface parallèle et réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par
CentreWare pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes :
■
■
■
■
■
■
■
Sun Solaris
IMB AIX
Hewlett-Packard HP-UX
DEC UNIX
Linux (i386)
Linux (PPC)
SGI IRIX
Les procédures suivantes vous permettent de connecter l’imprimante en utilisant n’importe
laquelle des versions UNIX ou Linux prises en charge et indiquées ci-dessus.
Etapes d’installation rapide
A partir de l’imprimante
1. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont activés.
2. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez l’une de ces options d’adresse IP :
■ Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP.
■ Entrer l’adresse IP manuellement.
3. Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement.
Pour plus d’informations sur l’impression de pages de configuration, reportez-vous à
Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-46
UNIX (Linux)
A partir de l’ordinateur
1. Accédez à l’adresse www.xerox.com/office/support pour sélectionner le type de votre
imprimante.
■ Système d’exploitation : UNIX
■ Type de fichier : Pilotes
2. Dans la liste de fichiers fournie, téléchargez PrinterPackageXPXX et le fichier
correspondant à votre système d’exploitation
3. Imprimez une page de test.
4. Vérifiez la qualité d’impression de la page imprimée.
Remarque
En cas de problèmes de qualité d’impression, ou si votre travail de s’imprime pas,
reportez-vous à Référence/Dépannage sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Vous
pouvez également accéder au support technique PhaserSMART par le biais de
CentreWare Internet Services.
Lancez votre navigateur Web.
a. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
b. Sélectionnez Support.
c. Cliquez sur le lien PhaserSMART Diagnostic Tool (outil de diagnostic
PhaserSMART) pour accéder à PhaserSMART.
Ressources supplémentaires
■
■
Vous trouverez des informations sur la création d’une file d’attente d’impression
générique dans un environnement de station de travail spécifique dans la base de
connaissances Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART.
Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à
l’adresse www.xerox.com/office/support.
a. Cliquez sur Download Software Drivers & Utilities.
b. Sélectionnez votre imprimante, votre plate-forme (UNIX) et les fichiers de pilote
d’imprimante désirés.
c. Cliquez sur Go to Downloads (Aller aux téléchargements).
d. Sélectionnez le pilote d’imprimante CentreWare correspondant à votre plate-forme.
e. Téléchargez également PrinterPackage XPXX. Ce module fournit les fonctions
spécifiques de l’imprimante du pilote CentreWare pour UNIX.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
3-47
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Dépannage
Cette section aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Outils de diagnostics automatiques », page 4-2
« Bourrages papier », page 4-3
« Problèmes de qualité d’impression », page 4-20
« Maintenance », page 4-33
« Messages du panneau avant », page 4-34
« Déplacement et remballage de l’imprimante », page 4-39
« Autres ressources », page 4-41
Remarque
Pour le dépannage du réseau, reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Outils de diagnostics automatiques
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Support technique PhaserSMART », page 4-2
« Bouton i du panneau avant », page 4-2
« PrintingScout », page 4-2
Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une
qualité d’impression optimale.
Support technique PhaserSMART
PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre
navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre
imprimante à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces
informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas
résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une
demande d’intervention par le support clientèle Xerox.
Pour accéder au support technique PhaserSMART :
1. Accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone d’adresse du navigateur.
Si vous avez d’autres questions ou d’autres problèmes, cliquez sur la rubrique de support
technique PhaserSMART appropriée pour continuer.
Bouton i du panneau avant
Le bouton d’information du panneau avant, bouton i , sur l’imprimante fournit une importante
quantité d’informations sur l’imprimante et sur son fonctionnement. Vous pouvez appuyer sur
le bouton i à tout moment pour obtenir des informations complémentaires sur les messages
affichés sur le panneau avant.
PrintingScout
PrintingScout, installé avec le pilote de l’imprimante et disponible uniquement sous Windows,
contrôle automatiquement l’état de l’imprimante et envoie une notification instantanée à
l’ordinateur si l’imprimante nécessite une intervention.
Lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer un document, elle vous envoie automatiquement
un message fournissant des instructions illustrées indiquant comment corriger l’incident.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-2
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Bourrages papier
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
« Bourrage dans le bac 1 (multisupport) », page 4-3
« Bourrage dans le bac 2 », page 4-6
« Bourrage dans le bac 3, 4 ou 5 », page 4-8
« Bourrage dans le fuser », page 4-11
« Bourrage dans l’unité recto verso », page 4-14
« Bourrage dans l’entrée du module de finition », page 4-16
« Bourrage dans le capot G du bac d’alimentation manuelle du module de finition »,
page 4-17
« Bourrage dans le capot H du module de finition », page 4-18
Pour obtenir des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à Référence/Dépannage/
Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Des vidéos présentent des procédures d’élimination des bourrages papier. Vous
trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et dans la page
Web www.xerox.com/office/7750support.
Bourrage dans le bac 1 (multisupport)
Un bourrage s’est produit dans le bac 1 (multisupport). Pour éliminer le bourrage, procédez
comme suit.
1. Retirez le papier du bac 1 (multisupport).
7750-006
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-3
Bourrages papier
2. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-007
3. Si vous n’avez pas trouvé de papier à l’étape 2, poussez le loquet sur le côté gauche de
l’imprimante pour ouvrir le capot gauche A.
7750-001
Avertissement
A utiliser avec précaution. Certains composants situés derrière le capot gauche A
peuvent être brûlants.
4. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-078
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-4
Bourrages papier
5. Fermez le capot gauche A.
7750-005
6. Remettez le papier dans le bac.
7750-008
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-5
Bourrages papier
Bourrage dans le bac 2
Un bourrage s’est produit dans le bac 2. Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot gauche B.
7750-009
2. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-010
3. Fermez le capot gauche B.
7750-011
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-6
Bourrages papier
4. Sortez le bac 2.
7750-012
5. Retirez du bac le papier coincé.
7750-013
6. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides sont bien
poussés contre le papier.
7750-016
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-7
Bourrages papier
7. Insérez le bac 2 à fond vers l’arrière de l’imprimante.
7750-014
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Bourrage dans le bac 3, 4 ou 5
Un bourrage s’est produit dans le bac spécifié sur le panneau avant. Pour éliminer le bourrage,
procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot gauche C.
7750-018
2. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-019
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-8
Bourrages papier
3. Fermez le capot gauche C.
7750-021
4. Sortez le bac spécifié sur le panneau avant.
7750-022
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-9
Bourrages papier
5. Retirez le papier froissé du bac.
7750-109
Remarque
Si vous utilisez un bac grande capacité de 2 500 feuilles, soulevez le capot situé sur le
côté gauche du bac et retirez le papier coincé.
7750-136
6. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides sont bien
poussés contre le papier.
7750-113
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-10
Bourrages papier
7. Insérez le bac à fond vers l’arrière de l’imprimante.
7750-023
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Bourrage dans le fuser
Un bourrage s’est produit dans le fuser. Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit.
1. Poussez le loquet situé sur le côté gauche de l’imprimante pour ouvrir le capot gauche A.
7750-001
Avertissement
A utiliser avec précaution. Certains composants situés derrière le capot gauche A
peuvent être brûlants.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-11
Bourrages papier
2. Soulevez la manette de dégagement verte située sur le côté droit du fuser.
7750-002
3. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-003
4. Poussez vers le bas le levier de dégagement vert.
7750-004
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-12
Bourrages papier
5. Fermez le capot gauche A.
7750-005
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-13
Bourrages papier
Bourrage dans l’unité recto verso
Un bourrage s’est produit dans l’unité recto-verso. Pour éliminer le bourrage, procédez
comme suit.
1. Ouvrez le bac 1 (multisupport).
7750-041
2. Ouvrez le capot gauche D.
7750-024
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-14
Bourrages papier
3. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-025
4. Fermez le capot gauche D.
7750-026
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-15
Bourrages papier
Bourrage dans l’entrée du module de finition
Un bourrage s’est produit dans l’entrée du module de finition. Pour éliminer le bourrage,
procédez comme suit.
1. Tirez délicatement le module de finition pour le sortir de l’imprimante.
7750-027
2. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-028
3. Repoussez le module de finition contre l’imprimante.
7750-029
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-16
Bourrages papier
Bourrage dans le capot G du bac d’alimentation manuelle du
module de finition
Un bourrage s'est produit dans le capot G du bac d’alimentation manuelle du module de
finition. Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit.
1. Soulevez le capot du bac d’alimentation manuelle du module de finition au-dessus de
l’imprimante.
7750-030
2. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-031
3. Fermez le capot du bac d’alimentation manuelle du module de finition.
7750-032
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-17
Bourrages papier
Bourrage dans le capot H du module de finition
Un bourrage s’est produit dans le capot H du module de finition. Pour éliminer le bourrage,
procédez comme suit.
1. Retirez le papier du bac de sortie du module de finition.
7750-036
2. Appuyez sur le bouton au-dessus du module de finition pour ouvrir le capot supérieur H.
7750-033
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-18
Bourrages papier
3. Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
7750-034
4. Fermez le capot supérieur H.
7750-035
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-19
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Problèmes de qualité d’impression
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
■
■
■
■
« Type de papier », page 4-20
« Diagnostic de problèmes de qualité d’impression », page 4-20
« Paramètres couleur », page 4-26
« Etalonnage des couleurs », page 4-27
« Eclaircir/assombrir les couleurs », page 4-27
« Equilibrer les couleurs », page 4-28
« Etalonner les marges », page 4-30
L’imprimante est conçue pour garantir une qualité d’impression constante. Si vous observez
des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations du présent document
pour les résoudre.
Pour obtenir des informations de support en ligne détaillées, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/office/infoSMART. Pour obtenir des conseils relatifs à l’utilisation de la
couleur, accédez à l’adresse Web www.colorconnection.xerox.com.
Type de papier
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de papier sur le
panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas contraire, des problèmes
de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.
Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des supports d’impression couleur Xerox
Phaser. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser. L’imprimante Phaser et
les supports Phaser sont Made for Each Other.
Diagnostic de problèmes de qualité d’impression
Attention
Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports
spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance
ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée
aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez
contacter votre représentant local pour plus de détails.
Utilisez le tableau suivant pour rechercher des solutions spécifiques aux problèmes de
qualité d’impression.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-20
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression
Lignes pâles ou stries, une couleur
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez le bac à déchets.
3. Nettoyez la fenêtre du laser pour la couleur
concernée avec l’embout de nettoyage de la
fenêtre du laser.
L’embout de nettoyage de la fenêtre du laser
se trouve à l’intérieur du capot avant.
4. Remettez le bac à déchets dans
l’imprimante.
Si le problème persiste après le nettoyage de la
fenêtre du laser, remplacez l’unité imageur
correspondant à la couleur concernée.
Fusion incomplète
Le toner s’avère absent sur l’impression ou
s’en détache facilement.
Vérifiez que le type de papier actuellement
chargé dans le bac depuis lequel vous imprimez
correspond au :
■
Type de papier adapté pour l’imprimante et
correctement chargé. Pour plus
d’informations sur les types et grammages
de papier pris en charge, sur le panneau
avant de l’imprimante, sélectionnez
Informations, Pages d’informations, puis
Page Conseils papier.
■
Type de papier sélectionné sur le panneau
avant de l’imprimante et dans le pilote
d’imprimante.
Si le problème persiste :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
■
■
Bac 1 (multisupport) : retirez et réinsérez
le papier.
Bacs 2 à 5 : ouvrez et fermez le bac
papier sélectionné.
Un message sur le panneau avant demande
de vérifier le type de papier ou d’en changer.
2. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton
OK, puis effectuez l’une des interventions
suivantes :
■
■
Sélectionnez le type de papier approprié
et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez le type de papier
immédiatement plus lourd et appuyez sur
le bouton OK.
Remarque
Note
Les types de papier du plus léger au plus
lourd sont les suivants : Papier ordinaire,
Papier ordinaire lourd, Cartes minces et
Carte épaisse.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-21
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué)
Répétition des défauts
Des taches ou des lignes apparaissent à
intervalles réguliers sur la page (dans la
direction du déplacement du papier dans
l’imprimante) dans toutes les couleurs et/ou
dans des zones non imprimables.
1. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Dépannage, Problèmes de
qualité d’impression, puis Page Répétition
des défauts.
La page Répétition des défauts s’imprime
avec des instructions permettant d’identifier
les unités concernées.
2. Remplacez l’élément ou les éléments de
maintenance courante identifiés sur la page
Répétition des défauts pour corriger le
problème.
Remarque
Note
Si le rouleau de transfert est remplacé, sur
le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Informations, Info
consommables, puis Réinitialiser la
durée de vie du rouleau de transfert.
Des taches ou des lignes apparaissent à
intervalles réguliers sur la page (dans la
direction du déplacement du papier dans
l’imprimante) en une seule couleur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-22
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué)
Image décalée
Du toner semble réimprimé sur la page et
décalé d’environ 84 mm sur la page dans la
direction du déplacement du papier dans
l’imprimante.
Vérifiez que le type de papier actuellement
chargé dans le bac depuis lequel vous imprimez
correspond au :
■
Type de papier adapté pour l’imprimante et
correctement chargé. Pour plus
d’informations sur les types et grammages
de papier pris en charge, sur le panneau
avant de l’imprimante, sélectionnez
Informations, Pages d’informations, puis
Page Conseils papier.
■
Type de papier sélectionné sur le panneau
avant de l’imprimante et dans le pilote de
l’imprimante.
Si le problème persiste :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
■
■
Bac 1 (multisupport) : Retirez et
réinsérez le papier.
Bacs 2 à 5 : Ouvrez et fermez le bac
papier sélectionné.
Un message sur le panneau avant demande
de vérifier le type de papier ou d’en changer.
2. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton
OK, puis effectuez l’une des interventions
suivantes :
■
■
Sélectionnez le type de papier approprié
et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez le type de papier
immédiatement plus léger et appuyez sur
le bouton OK.
Remarque
Note
Les types de papier du plus lourd au plus
léger sont les suivants : Cartes épaisses,
cartes minces, papier ordinaire lourd et
papier ordinaire.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-23
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué)
Les remplissages pleins semblent
mouchetés ou marbrés
Les noirs tirent au bleu
Vérifiez que le type de papier actuellement
chargé dans le bac depuis lequel vous imprimez
correspond au :
■
Type de papier adapté pour l’imprimante et
correctement chargé. Pour plus
d’informations sur les types et grammages
de papier pris en charge, sur le panneau
avant de l’imprimante, sélectionnez
Informations, Pages d’informations, puis
Page Conseils papier.
■
Type de papier sélectionné sur le panneau
avant de l’imprimante et dans le pilote de
l’imprimante.
Si le problème persiste, réglez le paramètre de
transfert de toner pour le type de papier
employé :
1. Insérez le papier dans le bac 1
(multisupport).
Un message sur le panneau avant demande
de vérifier le type de papier ou d’en changer.
2. Sur le panneau avant de l’imprimante,
effectuez l’une des actions suivantes :
■
■
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer
le type de papier. Passez à l’étape 3.
Procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier pour changer
le type de papier et appuyez sur le
bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton Flèche haut
ou Flèche bas pour sélectionner le
type de papier approprié et appuyez
sur le bouton OK.
c. Appuyez sur le bouton Flèche haut
ou Flèche bas pour sélectionner le
format papier approprié et appuyez
sur le bouton OK.
d. Passez à l’étape 3.
3. Sélectionnez Installation de l’imprimante,
Configuration de l’étalonnage, Etalonner
le papier, puis Etalonner les pages de
papier.
4. Suivez les instructions des pages Etalonner
les pages de papier pour régler le paramètre
de transfert de toner.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-24
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué)
Lignes, taches ou stries
Des zones sombres ou claires apparaissent
sur la page dans toutes les couleurs et/ou
dans des zones non imprimables.
Vérifiez que le type de papier actuellement
chargé dans le bac depuis lequel vous imprimez
correspond au :
■
Type de papier adapté pour l’imprimante et
correctement chargé. Pour plus
d’informations sur les types et grammages
de papier pris en charge, sur le panneau
avant de l’imprimante, sélectionnez
Informations, Pages d’informations, puis
Page Conseils papier.
■
Type de papier sélectionné sur le panneau
avant de l’imprimante et dans le pilote de
l’imprimante.
Si le problème persiste, retirez les salissures
d’impression de toner :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Dépannage, Problèmes de
qualité d’impression, puis Retirer les
salissures d’impression.
Plusieurs pages de nettoyage sont
imprimées.
2. Recommencez l’étape 1 jusqu’à complète
disparition du toner sur les pages.
Si le problème n’est pas résolu par l’élimination
des salissures d’impression du toner, procédez
comme suit :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Dépannage, Problèmes de
qualité d’impression, puis Page Répétition
des défauts.
La page Répétition des défauts s’imprime
avec des instructions permettant d’identifier
les unités concernées.
2. Remplacez l’élément ou les éléments de
maintenance courante identifiés sur la page
Répétition des défauts pour corriger le
problème.
Remarque
Note
Si le rouleau de transfert est remplacé, sur
le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Informations, Info
consommables, puis Réinitialiser la
durée de vie du rouleau de transfert.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-25
Problèmes de qualité d’impression
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué)
Défaut d’alignement des couleurs
La couleur est décalée par rapport à la zone
délimitée, ou elle se superpose à une autre
couleur.
Couleurs trop claires ou trop sombres
Les couleurs semblent trop claires ou trop
sombres.
Ouvrez et fermez le capot avant. L’imprimante
effectue un étalonnage de calage automatique
avec l’impression suivante.
Etalonnez les couleurs de l’imprimante.
L’étalonnage règle l’équilibre des couleurs et le
niveau de luminosité de l’imprimante.
1. Sur le panneau avant de l’imprimante,
sélectionnez Installation de l’imprimante,
Configuration de l’étalonnage, Etalonner
les couleurs, puis Page de didacticiel.
2. Suivez les instructions de la page de
didacticiel pour équilibrer les couleurs ou
pour éclaircir/assombrir les couleurs.
Paramètres couleur
Le mode de qualité d’impression et la correction TekColor contrôlent directement la qualité
des impressions. Vous pouvez changer ces paramètres dans le pilote de l’imprimante ou sur le
panneau avant de l’imprimante.
Remarque
Les paramètres du pilote ont préséance sur ceux du panneau avant de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la couleur, consultez Référence/Impression/
Utilisation de la couleur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-26
Problèmes de qualité d’impression
Etalonnage des couleurs
Les procédures d’étalonnage des couleurs ajustent l’imprimante pour obtenir une sortie
couleur optimale. Les paramètres couleur devront éventuellement être ajustés lors de
l’installation initiale de l’imprimante ou lors du remplacement de cartouches de toner et
d’unités imageurs. Deux procédures sont proposées : Eclaircir/Assombrir les couleurs et
Equilibrer les couleurs. Si l’image semble trop claire ou trop foncée, utilisez la procédure
Eclaircir/assombrir les couleurs. Si un réglage plus fin des couleurs primaires (cyan, magenta
et jaune) est nécessaire, passez à la procédure Equilibrer les couleurs.
Eclaircir/assombrir les couleurs
La procédure Eclaircir/assombrir les couleurs augmente ou diminue chaque couleur primaire
(cyan, magenta, jaune et noir) pour produire une image plus claire ou plus sombre.
Attention
Le niveau de luminosité agit sur les impressions de tous les utilisateurs. Le changement de
ce paramètre n’est généralement pas recommandé.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-27
Problèmes de qualité d’impression
Procédure :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante,
Configuration de l’étalonnage, Etalonner les couleurs, puis Eclaicir/
assombrir les couleurs.
La page de référence des couleurs s’imprime. Utilisez cette page pour évaluer la
luminosité de l’image. Le niveau de luminosité actuel de l’imprimante est indiqué sur la
page.
a. Sélectionnez Niveau de luminosité et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur les boutons Flèche haut ou Flèche bas pour changer la valeur de -5
(plus clair) à 5 (plus sombre) et appuyez sur le bouton OK. La page de référence des
couleurs s’imprime automatiquement en utilisant la nouvelle valeur de luminosité.
c. Recommencez les étapes a et b jusqu’à ce que vous obteniez le résultat désiré.
2. Pour terminer la procédure, choisissez l’une des options suivantes :
■ Accepter les modifications : enregistre le nouveau niveau de luminosité et revient
au menu Etalonner les couleurs.
■ Ignorer les modifications : revient au menu Etalonner les couleurs sans
enregistrer de modification.
Equilibrer les couleurs
Trois méthodes d’équilibrage des couleurs permettent d’éviter qu’une couleur primaire (cyan,
magenta ou jaune) ne domine les autres couleurs :
■
■
■
Logiciel PhaserMatch et PhaserCal : garantit l’équilibrage des couleurs le plus précis à
l’aide d’instruments de mesure. Lors de l’utilisation du logiciel PhaserMatch/PhaserCal, il
n’est pas nécessaire d’exécuter la procédure Equilibrage des couleurs de base ou
Equilibrage des couleurs avancé.
Equilibrage des couleurs de base : exécute un équilibrage des couleurs adapté à la
plupart des besoins d’impression. Douze évaluations visuelles de base sont effectuées pour
ajuster indépendamment la luminosité des trois nuances de chaque couleur de toner.
Equilibrage des couleurs avancé : Exécute un réglage d’équilibrage des couleurs plus fin
que la procédure Equilibrage des couleurs de base. Deux évaluations visuelles avancées
ou plus sont effectuées pour garantir que des mélanges égaux des couleurs primaires
produisent un gris neutre.
Logiciel PhaserMatch et PhaserCal
Le logiciel de gestion des couleurs PhaserMatch et le logiciel d’étalonnage des couleurs
PhaserCal fournit des outils d’étalonnage des couleurs basés sur des instruments de mesure.
Ces applications utilisent des mesures de spectrophotomètre ou de scanner pour obtenir un
étalonnage optimal de l’imprimante Phaser 7750.
Le logiciel PhaserCal peut être utilisé avec n’importe quelle imprimante laser couleur
Phaser 7750 et est fourni avec les configurations Phaser 7750DN, 7750GX et7750DXF. Pour
plus d’informations sur le logiciel PhaserMatch et PhaserCal, consultez la page Web
www.xerox.com/office/infoSMART. Pour commander le logiciel PhaserCal, consultez la page
Web www.xerox.com/office/7750supplies.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-28
Problèmes de qualité d’impression
Equilibrage des couleurs de base
Les pages d’équilibrage des couleurs de
base (comme celles présentées à droite)
contiennent des lignes de couleur cyan,
magenta, vert et noir. Chaque ligne
contient des sections numérotées de -5
à 5. Lorsque la page est regardée à bout
de bras, la couleur dans la section +0 doit
sembler se confondre le mieux avec la
couleur d’arrière-plan de la ligne. Si ce
n’est pas le cas, utilisez la procédure
d’équilibrage des couleurs de base pour
régler les paramètres couleurs.
Phaser
Phaser
Basic Color Balance - Green/Black
Basic Color Balance - Cyan/Magenta
Cyan
Green
Magenta
Black
Procédure :
1. sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Equilibrage des couleurs de
base et appuyez sur le bouton OK.
2. Suivez les instructions de la page Equilibrage des couleurs de base - Cyan/Magenta
jusqu’à ce que le réglage couleur désiré soit obtenu.
3. Suivez les instructions de la page Equilibrage des couleurs de base - Vert/Noir jusqu’à ce
que le réglage couleur désiré soit obtenu.
Equilibrage des couleurs avancé
La page Equilibrage des couleurs claires et la page
Equilibrage des couleurs sombres (voir la page illustrée à
droite) contient un grand faisceau de cercles (numérotés de
0 à 54) de teinte variable.
Phaser
Light Color Balance Adjustment
40
41
42
43
Le cercle central (0) doit présenter le gris le plus neutre. Le
cercle présente un décalage de couleur si une ou plusieurs
des couleurs s’impriment à une densité différente. Par
exemple, si le cyan s’imprime plus pâle que la normale, le
cercle apparaîtra plus rouge.
12
0
14
28
29
6
16
52
34
33
32
31
48
53
35
18
17
30
47
54
36
7
5
15
46
19
8
1
4
27
37
20
9
2
3
13
45
38
21
10
11
26
44
39
22
23
24
25
51
50
49
Procédure :
1. sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Equilibrage des couleurs avancé
et appuyez sur le bouton OK.
2. Suivez les instructions de la page Equilibrage des couleurs claires jusqu’à ce que le
réglage désiré soit obtenu.
3. Suivez les instructions de la page Equilibrage des couleurs sombres jusqu’à ce que le
réglage désiré soit obtenu.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-29
Problèmes de qualité d’impression
Etalonner les marges
Utilisez le menu Etalonner les marges pour ajuster la zone imprimée pour qu’elle tienne
entre les bords du papier. La zone d’image est repérée par un rectangle pointillé ; l’imprimante
ne peut pas imprimer à l’extérieur de ce rectangle.
Ajustement des marges côté 1 en alimentation bord long
1. Pour positionner le rectangle pointillé à la position désirée sur la page :
a. Sélectionnez Côté 1 «A» Marge et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
c. Vous pouvez ajuster les réglages de -40 à +40 unités (6,7 mm). L’épaisseur des lignes
pointillées du rectangle est de 1 unité. 12 unités déplacent le rectangle de 1 mm.
d. Sélectionnez Côté 1 «B» Marge et appuyez sur le bouton OK.
e. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
2. Réimprimez la page Etalonner les marges pour vérifier ou changer le réglage.
1B+
Phaser
Phaser
Phaser
Phaser
Calibrate Margins
Calibrate Margins
Calibrate Margins
Calibrate Margins
1A-
1A+
1B-
Pour aller vers la
gauche : diminuez
la valeur Côté 1
«A» Marge.
Pour aller vers la
droite : augmentez
la valeur Côté 1
«A» Marge.
Pour monter :
augmentez la
valeur Côté 1 «B »
Marge.
Pour descendre :
diminuez la valeur
Côté 1 «B» Marge.
Ajustement des marges côté 2 en alimentation bord long avec l’option recto-verso
1. Le côté 1 vous faisant face, placez l’imprimé devant une source lumineuse intense. Notez
l’ombre des lignes continues imprimées sur le côté 2.
2. Pour déplacer les lignes continues et les aligner sur les lignes pointillées :
a. Sélectionnez Côté 2 «A» Marge et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
c. Sélectionnez Côté 2 «B» Marge et appuyez sur le bouton OK.
d. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-30
Problèmes de qualité d’impression
3. Réimprimez la page Etalonner les marges pour vérifier ou changer le réglage.
2B+
2A+
2A2B-
Ajustement des marges côté 1 en alimentation bord court
1. Pour positionner le rectangle pointillé à la position désirée sur la page :
a. Sélectionnez Côté 1 «A» Marge et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
Vous pouvez ajuster les réglages de -40 à +40 unités (6,7 mm). L’épaisseur des lignes
pointillées du rectangle est de 1 unité. 12 unités déplacent le rectangle de 1 mm.
c. Sélectionnez Côté 1 «B» Marge et appuyez sur le bouton OK.
d. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
2. Réimprimez la page Etalonner les marges pour vérifier ou changer le réglage..
1A+
Phaser
Phaser
Phaser
Phaser
Calibrate Margins
Calibrate Margins
Calibrate Margins
1B+
Calibrate Margins
1B-
1A-
Pour monter :
augmentez la valeur
Côté 1 «A» Marge.
Pour descendre :
diminuez la valeur
Côté 1 «A» Marge.
Pour aller vers la
gauche : augmentez la
valeur
Côté 1 «B» Marge.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-31
Pour aller vers la
droite : diminuez la
valeur
Côté 1 «B» Marge.
Problèmes de qualité d’impression
Ajustement des marges côté 2 en alimentation bord court avec l’option recto-verso
1. Le côté 1 vous faisant face, placez l’imprimé devant une source lumineuse intense. Notez
l’ombre des lignes continues imprimées sur le côté 2.
2. Pour déplacer les lignes continues et les aligner sur les lignes pointillées :
a. Sélectionnez Côté 2 «A» Marge et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
c. Sélectionnez Côté 2 «B» Marge et appuyez sur le bouton OK.
d. Appuyez sur le bouton flèche Haut ou Bas pour déplacer la marge de la façon
indiquée.
3. Réimprimez la page Etalonner les marges pour vérifier ou changer le réglage.
2A+
2B+
2B2A-
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-32
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Maintenance
Pour obtenir des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à Référence/Dépannage/
Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
L’imprimante nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Certains
éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement :
■
■
■
■
■
Unités imageurs
Fuser
Rouleau de transfert
Bac à déchets
Nettoyeur de ceinture
Des vidéos présentent des procédures de maintenance d’imprimante. Vous
trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et dans la page
Web www.xerox.com/office/7750support.
Accédez à la « page Utilisation des consommables » à partir du panneau avant de
l’imprimante, dans CentreWare IS, ou imprimez le « Profil d’utilisation » à partir du panneau
avant de l’imprimante.
Commandez des consommables d’imprimante supplémentaires lorsque le panneau avant de
l’imprimante affiche un avertissement indiquant que le consommable est presque épuisé ou
s’approche de la fin de sa durée de vie. Vous devez remplacer le consommable lorsque le
panneau avant affiche un message d’erreur indiquant que le consommable est vide ou a atteint
la fin de sa durée de vie.
Pour plus d’informations sur les consommables, consultez la page Web www.xerox.com/
office/7750supplies. Chaque consommable est fourni avec des instructions d’installation.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humide. Vous pouvez
employer un chiffon légèrement imprégné d’un détergent neutre et doux pour éliminer les
taches ; évitez de pulvériser du détergent directement sur l’imprimante.
Avertissement
Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’imprimante.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer l’imprimante. Ne lubrifiez pas l’imprimante.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-33
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Messages du panneau avant
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Messages d’état », page 4-34
« Erreurs et avertissements », page 4-35
Le panneau avant de l’imprimante fournit des informations et de l’aide pour le dépannage.
Phaser 7750
7750-037
Le panneau avant est divisé en deux sections. La section supérieure affiche des messages
d’état de l’imprimante ; la section inférieure présente des listes de menus.
Certains messages d’état qui apparaissent sur le panneau avant sont présentés ci-dessous :
Messages d’état
Message d’état
Description
Prêt à imprimer
L’imprimante est prête à recevoir des travaux
d’impression.
Traitement de données - Veuillez patienter
L’imprimante reçoit des données, attendez que
Prêt à imprimer ou Impression s’affiche.
Réception de données - Veuillez patienter
L’imprimante reçoit des données, attendez que
Prêt à imprimer ou Impression s’affiche.
Impression de la page x
Un travail est en cours d’impression ; attendez
que Prêt à imprimer s’affiche.
Impression page x sur y
Phase de chauffe - Veuillez patienter
L’imprimante est en phase de chauffe. Les
travaux d’impression peuvent être traités mais ne
sont pas imprimés.
Étalonnage - Veuillez patienter
L’imprimante exécute un étalonnage interne.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-34
Messages du panneau avant
Erreurs et avertissements
L’imprimante affiche des messages d’erreur ou d’avertissement dans l’affichage du
panneau avant.
Le voyant clignote en rouge en présence d’une panne matérielle ou logicielle susceptible
d’exiger une intervention. Le panneau avant de l’imprimante affiche un message d’erreur qui
remplace la ligne d’état.
Le tableau suivant répertorie des messages d’erreur et d’avertissement concernant les supports
pouvant apparaître sur le panneau avant.
Description des messages d’erreurs et d’avertissements
Avertissement
Panneaux et
capots
Bourrages
support
Message d’erreur ou
d’avertissement
Description
Fermez le capot avant.
Fermez le capot avant pour continuer
l’impression.
Fermez le capot gauche A.
Fermez le capot gauche A pour continuer
l’impression.
Fermez le capot gauche B.
Fermez le capot gauche B pour continuer
l’impression.
Fermez le capot gauche C.
Fermez le capot gauche C pour continuer
l’impression.
Fermez le capot gauche D.
Fermez le capot gauche D pour continuer
l’impression.
Fermez le capot droit.
Fermez le capot droit pour continuer
l’impression.
Fermez le capot H du module de
finition
Fermez le capot H du module de finition pour
continuer l’impression.
Fermez le capot J du module de
finition
Fermez le capot J du module de finition pour
continuer l’impression.
Fermez le capot G du bac
d’alimentation manuelle du module
de finition
Fermez le capot G du bac d’alimentation
manuelle du module de finition pour continuer
l’impression.
Bourrage dans le fuser ; ouvrez le
capot gauche A pour éliminer le
bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche A.
2. Soulevez la manette de dégagement verte
située sur le côté droit du fuser.
3. Retirez le papier coincé.
4. Poussez vers le bas la manette de
dégagement verte.
5. Fermez le capot gauche A.
Bourrage dans l’unité recto-verso ;
ouvrez le capot gauche D pour
éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche D.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche D.
Bourrage dans le bac 1
1. Ouvrez le capot gauche A.
(multisupport) ; ouvrez le capot
2. Retirez le papier coincé.
gauche A pour éliminer le bourrage.
3. Fermez le capot gauche A.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-35
Messages du panneau avant
Description des messages d’erreurs et d’avertissements (Continué)
Avertissement
Message d’erreur ou
d’avertissement
Bourrage dans le bac 2 ; ouvrez le
capot gauche B pour éliminer le
bourrage.
Description
1. Ouvrez le capot gauche B.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche B.
4. Sortez le bac 2.
5. Vérifiez que du papier est correctement
chargé et que les guides papier sont
fermement poussés contre le papier.
6. Introduisez le bac 2.
Bourrage dans le bac [3][4][5] ;
ouvrez le capot gauche C pour
éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche C.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche C.
4. Sortez le bac indiqué.
5. Vérifiez que du papier est correctement
chargé et que les guides papier sont
fermement poussés contre le papier.
6. Introduisez le bac.
Bourrage dans le bac 5 ; ouvrez le
capot gauche C pour éliminer le
bourrage
1. Ouvrez le capot gauche C.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche C.
4. Sortez le bac 5.
5. Vérifiez que du papier est correctement
chargé et que les guides papier sont
fermement poussés contre le papier.
6. Introduisez le bac 5.
Bourrage dans le capot gauche A ;
ouvrez-le pour éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche A.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche A.
Bourrage dans le capot gauche A;
ouvrez-le pour éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche B.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche B.
Bourrage dans le capot gauche C ;
ouvrez-le pour éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot gauche C.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot gauche C.
Bourrage à l’entrée du module de
finition ; retirez ce dernier de
l’imprimante pour éliminer le
bourrage.
1. Eloignez le module de finition de
l’imprimante.
2. Retirez le papier coincé.
3. Remettez le module de finition en position.
Bourrage dans le bac d’alimentation 1. Fermez le capot G du bac d’alimentation
manuelle du module de finition ;
manuelle du module de finition.
ouvrez le capot G pour éliminer le
2. Retirez le papier coincé.
bourrage.
3. Fermez le capot G du bac d’alimentation
manuelle du module de finition.
Bourrage dans le module de
finition ; ouvrez le capot H pour
éliminer le bourrage.
1. Ouvrez le capot H du module de finition.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot H du module de finition
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-36
Messages du panneau avant
Description des messages d’erreurs et d’avertissements (Continué)
Avertissement
Problèmes de
bac
Support absent
Message d’erreur ou
d’avertissement
Insérez le bac [2][3][4][5]
Réinsérez le bac indiqué pour continuer
l’impression.
Le bac [2][3][4][5] est absent
Réinsérez le bac indiqué pour continuer
l’impression.
Pas de papier dans le bac [2][3][4][5] Chargez du papier dans le bac indiqué.
Plus de papier ; chargez le bac 1
(multisupport) [2][3][4][5] avec
[format] [type]
Support à
remplacer
Description
Chargez le format et le type de papier
indiqués dans le bac indiqué.
Format papier incorrect ; chargez le Remplacez le format et le type de papier
bac 1 (multisupport) [2][3][4][5] avec indiqués dans le bac indiqué.
[format] [type]
Type de papier incorrect; chargez le Remplacez le format et le type de papier
bac 1 (multisupport) [2][3][4][5] avec indiqués dans le bac indiqué.
[format] [type]
Type non disponible ; chargez le
Remplacez le format et le type de papier
bac 1 (multisupport) [2][3][4][5] avec indiqués dans le bac indiqué ou sélectionnez
Imprimer avec le papier disponible pour
[format] [type]
utiliser le format et le type du papier
actuellement chargé dans le bac.
Problèmes de
bac de sortie
Consommables
Le bac de sortie supérieur est plein ; Retirez le papier du bac de sortie indiqué.
déchargez du papier
Le bac de sortie du module de
finition est plein ; déchargez du
papier
Retirez le papier du bac de sortie indiqué.
Le niveau du toner [couleur] est
faible
Le toner [couleur] est presque vide.
Commandez une cartouche de
remplacement. Visitez notre site Web à
l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies.
Le fuser s'approche de la fin de sa
durée de vie
Le fuser s’approche de la fin de sa durée
d’utilisation. Commandez un fuser de
remplacement à l’adresse www.xerox.com/
office/7750supplies.
L’unité imageur [1][2][3][4]
s’approche de la fin de sa durée de
vie.
L’unité imageur [1][2][3][4] s’approche de la fin
de sa durée de vie. Commandez une unité
imageur de remplacement à l’adresse
www.xerox.com/office/7750supplies.
Le rouleau de transfert approche de
la fin de sa durée de vie
L’unité de transfert s’approche de la fin de sa
durée d’utilisation. Commandez une unité de
transfert de remplacement à l’adresse
www.xerox.com/office/7750supplies.
Le bac à déchets est presque plein
Le bac à déchets est presque plein.
Commandez un bac à déchets de
remplacement à l’adresse www.xerox.com/
office/7750supplies.
Le nettoyeur de ceinture s’approche Le nettoyeur de ceinture est presque plein.
de la fin de sa durée de vie.
Commandez un nettoyeur de ceinture de
remplacement à l’adresse www.xerox.com/
office/7750supplies.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-37
Messages du panneau avant
Lorsqu’une erreur se produit, PrintingScout affiche une notification instantanée sur l’écran de
l’ordinateur indiquant que l’imprimante nécessite une intervention.
Le bouton i du panneau avant fournit également des informations utiles sur les erreurs et
les avertissements.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-38
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Déplacement et remballage de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
« Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante », page 4-39
« Déplacement de l’imprimante dans un même bureau », page 4-40
Pour obtenir des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à Référence/Dépannage/
Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante
Avertissement
Respectez ces consignes pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.
91 kg
200 lbs.
■
■
■
■
■
■
Retirez entièrement le bac 2 de l’imprimante.
Prévoyez toujours la présence d’au moins quatre personnes pour soulever l’imprimante.
Pour mettre l’imprimante hors tension, utilisez l’interrupteur et débranchez toujours tous
les câbles et cordons.
N’utilisez pas le bac 1 (multisupport) pour soulever l’imprimante ; ne la soulevez qu’en
vous servant des points de levage spécifiés.
Si l’imprimante est endommagée parce qu’elle n’a pas été emballée correctement lors
d’un transport, les dommages alors subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat
d’entretien ou la garantie de satisfaction totale Xerox.
Tout dommage causé à l’imprimante lors d’un déplacement effectué dans des conditions
inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat d’entretien ou la garantie de
satisfaction totale Xerox.
Remarque
Note
La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut
varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-39
Déplacement et remballage de l’imprimante
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau
L’imprimante peut être déplacée en toute sécurité à l’intérieur d’un même bureau à condition
qu’elle ne soit ni inclinée ni renversée et que le déplacement s’effectue avec précaution sur une
surface lisse. Evitez les mouvements brusques pouvant endommager l’imprimante, tels que le
franchissement rapide et forcé d’un seuil de porte surélevé ou la traversée d’un parking.
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport
En cas de transport au moyen d’un véhicule, l’imprimante doit être remballée dans son carton
d’origine ou dans un kit d’emballage.
Attention
Retirez les cartouches de toner et recouvrez les trous à l’intérieur des bacs avant de
procéder au remballage.
7750-115
Si vous ne disposez pas de l’emballage d’origine complet, commandez le kit d’emballage à
l’adresse www.xerox.com/office/7750supplies. Vous trouverez d’autres instructions
d’emballage à l’adresse www.xerox.com/office/7750support.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-40
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Autres ressources
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■
■
■
« Support », page 4-41
« infoSMART », page 4-41
« Liens Web », page 4-42
Support
Vous trouverez de l’aide supplémentaire à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Vous
pouvez accéder à la base de connaissances InfoSMART, au support technique PhaserSMART,
au support technique par courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, etc.
Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de
l’installation des pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote
d’imprimante Windows inclut également des liens utiles.
infoSMART
Il s’agit de la même base de connaissances de dépannage que celle utilisée par le support
clientèle Xerox. infoSMART propose des solutions pour des problèmes d’imprimante liés par
exemple à des codes d’erreur, la qualité d’impression, des bourrages, l’installation d’un
logiciel, le réseau, etc. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
4-41
Autres ressources
Liens Web
Xerox propose de nombreuses ressources pour vous permettre d’en savoir plus sur votre
imprimante Xerox. Utilisez ces sites Web pour obtenir des informations sur l’imprimante.
Ressource
Lien
Pour obtenir des liens donnant accès à des
informations sur les produits et les
consommables, permettant de télécharger des
pilotes d’imprimante et d’accéder à des
informations de support :
www.xerox.com/office
Pour accéder à la base de connaissances de
dépannage utilisée par les techniciens du support
clientèle Xerox :
www.xerox.com/office/infoSMART
Pour obtenir un lien à une ressource couleur
fournissant outils et informations, tels que des
didacticiels interactifs, des modèles d’impression
couleur, des conseils utiles et des fonctionnalités
personnalisées répondant à vos besoins
spécifiques :
www.colorconnection.xerox.com
Pour consulter des informations de support
technique :
www.xerox.com/office/7750support
Pour commander des consommables Xerox :
www.xerox.com/office/7750supplies
Pour localiser vos centres commerciaux et de
support locaux :
www.xerox.com/office/contacts
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
4-42
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Sécurité de
l’utilisateur
L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire de
strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour
garantir une utilisation sûre de l’imprimante.
Sécurité électrique
■
■
■
■
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique correctement
mise à la terre. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil
à un électricien.
Evitez d’utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise
électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre.
N’utilisez ni rallonge ni barrette multiprise.
Avertissement
Pour éviter les risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est correctement mise à
la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
■
■
■
■
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire
tribucher quelqu’un.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la surchauffe
de l’imprimante.
Evitez de laisser tomber trombones ou agrafes dans l’imprimante.
Avertissement
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec
un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un
incendie ou l’électrocution.
Si vous notez des bruits ou odeurs inhabituels :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
A-1
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de
l’imprimante. S’il faut couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation
d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire.
L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. A l’exception des options
pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne
doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Remarque
Pour obtenir des performances optimales, maintenez l’imprimante sous tension ; cela ne
compromet pas la sécurité.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil :
■
■
■
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
De l’eau a été versée sur l’imprimante.
Si l’une de ces situations se produit :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Sécurité du laser
En ce qui concerne les produits laser, cette imprimante est conforme à leurs normes
d’utilisation définies par des agences gouvernementales, nationales et internationales et est
certifiée produit de classe 1. L’imprimante n’émet pas de lumière dangereuse : en effet, le
faisceau est entièrement confiné pendant tous les modes d’utilisation et de maintenance client.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
A-2
Sécurité de maintenance
■
■
■
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l’imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut
compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation
dangereuses.
Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus
d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à la
page Web www.xerox.com/office/recycle.
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences
de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes
environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute
sécurité de l’imprimante.
Consommables pour l’imprimante
■
■
Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur l’imprimante, les
options et les consommables, ou fournis avec eux.
Attention
Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer
correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas.
Localisation de l’imprimante
■
■
■
■
Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre
10 et 32 degrés C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 %.
Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la
ventilation, l’utilisation et les interventions de maintenance. L’espacement minimal
recommandé est de 10 cm à l’arrière, 36,8 cm sur le côté gauche et 5 cm sur le côté droit
sans module de finition (ou 61 cm avec un module de finition).
Evitez d’obstruer ou de couvrir les fentes et ouvertures de l’imprimante. L’imprimante
peut surchauffer si elle ne bénéficie pas d’une ventilation adéquate.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à
2 500 m. Les performances peuvent diminuer à des altitudes comprises entre 2 500 m et
3 000 m. Une utilisation à une altitude supérieure à 3 000 m dépasse le seuil de
fonctionnement.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
A-3
■
■
■
■
Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de
l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 82 kg.
Déplacement de l’imprimante
L’imprimante est lourde et doit être soulevée par quatre personnes. L’illustration suivante
montre la technique permettant de soulever l’imprimante.
91 kg
200 lbs.
■
■
■
■
■
■
■
Retirez entièrement le bac 2 de l’imprimante.
Prévoyez toujours la présence de quatre personnes pour soulever l’imprimante.
Pour mettre l’imprimante hors tension, utilisez l’interrupteur et débranchez toujours tous
les câbles et cordons.
Soulevez toujours l’imprimante par les points de levage désignés.
Ne placez aucun aliment ni liquide sur l’imprimante.
Si l’imprimante est endommagée lors d’un transport parce qu’elle n’a pas été emballée
correctement, les dommages alors subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de
maintenance ou la garantie de satisfaction totale.
Tout dommage causé à l’imprimante lors d’un déplacement effectué dans des conditions
inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de
satisfaction totale Xerox.
Remarque
La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations veuillez
contacter votre représentant local.
Avertissement
Evitez de toucher les zones à l’intérieur de l’imprimante signalées par un symbole
d’avertissement. Elles peuvent être brûlantes et causer des blessures.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
A-4
Consignes de sécurité pour l’impression
■
■
■
■
■
Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après
l’avoir mise hors tension.
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux
d’alimentation de sortie.
Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de
l’imprimante ou sur le panneau avant.
N’ouvrez pas les capots.
Ne déplacez pas l’imprimante.
Symboles signalés sur l’appareil
Soyez prudent (ou prenez garde à un élément
particulier). Pour plus d’informations, reportezvous aux manuels.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts
dans l’imprimante. Prenez des précautions afin
de ne pas vous blesser.
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de
l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne
pas vous blesser.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
A-5
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Garantie
Pour toute information sur la garantie de votre imprimante Xerox, consultez la page Web
www.xerox.com/office/7750warranty.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
B-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Spécifications de
l’imprimante
(anglais uniquement)
Physical Specifications
Printer
■
■
■
■
Width: 644 mm (25.4 in.)
Depth: 715 mm (28.1 in.)
Height: 493 mm (19.4 in.)
Weight: 91 kg (200 lb.)
Optional 1500-Sheet Lower Tray Deck
■
■
■
Width: 644 mm (25.4 in.)
Depth: 682 mm (26.9 in.)
Height: 364 mm (14.3 in.)
Optional 2500-Sheet High-Capacity Feeder
■
■
■
Width: 644 mm (25.4 in.)
Depth: 682 mm (26.9 in.)
Height: 364 mm (14.3 in.)
Environmental Specifications
Temperature
■
■
Storage: -20° to 50° C / -4° to 122° F
Operating: 10° to 32° C / 50° to 90° F:
Relative Humidity
■
■
■
Storage: 30% to 55% (non-condensing)
Operating: 10% to 85%
Optimal: 25% to 70%
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
C-1
Electrical Specifications
Available in four (4) configurations: 7750B, 7750DN, 7750GX, 7750DXF
■
■
■
110-127 VAC, 50/60 Hz
220-240 VAC, 50/60 Hz
ENERGY STAR qualified printer
Performance Specifications
Resolution
■
■
■
600 x 600 dpi
1200 x 600 dpi
1200 x 1200 dpi
Print Speed
■
Up to 35 pages per minute (ppm)
Controller Specifications
715 MHz processor
Memory
■
■
■
■
■
256 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 7750B Color Laser Printer
384 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 7750DN Color Laser Printer
512 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 7750GX Color Laser Printer
512 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 7750DXF Color Laser Printer
Upgradable to a maximum of 1024 MB
Page Description Languages (PDL)
■
■
■
PCL5c
Adobe PostScript 3
Adobe PDF–Direct
Residential Fonts
■
■
137 PostScript Type 1
81 PCL5c
Interfaces
■
■
Ethernet 10BaseT and 100BaseTx
USB versions 1.0, 1.1, and 2.0
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
C-2
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Réglementation
(anglais uniquement)
The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. Xerox has
tested this product to internationally accepted electromagnetic emission and immunity
standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this
product in a normal office environment.
Avertissement
This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause interference
with radio and television reception.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■
■
■
■
■
Reorient or relocate the receiver (device being interfered with).
Increase the separation between the printer and the receiver.
Connect the printer into an outlet on a circuit different from that which the receiver is
connected.
Route the interface cables on the printer away from the receiver
Consult the dealer, Xerox service, or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Xerox can affect the emission and
immunity compliance and could void the user's authority to operate this product. To ensure
compliance, use shielded interface cables. A shielded parallel cable can be purchased directly
from Xerox at www.xerox.com/office/supplies.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
D-1
United States
In the United States this product complies with the requirements of an unintentional radiator in
part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Canada
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications, ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectrique dépassant les limits
applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003.
European Union
Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this
declaration relates is in conformity with the following standards and other normative
documents:
Low Voltage Directive 73/23/EEC
EN 60950: 2000
(IEC 60950)
"Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business
Equipment"
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended by 92/59EEC (General
Product Safety Directive), 93/68/EEC (CE Marking Directive)
EN 55022:1998
(CISPR 22: 1997)
EN 61000-3-2:2000
(IEC 61000-3-2)
EN 61000-3-3:1995+A1
(IEC 61000-3-3)
EN 55024:1998
(CISPR 24:1997)
"Limits and Methods of measurement of radio interference characteristics
of Information Technology Equipment." Class A.
"Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions
(equipment input current less than or equal to 16A per phase)."
"Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in
low-voltage supply systems for equipment with rated current less than or
equal to 16A."
"Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and
methods of measurement. "
This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous
for the consumer nor for the environment.
A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
D-2
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Fiche de sécurité du
matériel (anglais
uniquement)
For Material Safety Data Sheet information regarding your Phaser 7750 Color Laser Printer,
go to www.xerox.com/office/7750msds. For the Customer Support Center phone numbers, see
the information booklet entitled Total Satisfaction Services that came with your printer.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
E-1
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Recyclage et mise au
rebut de l’appareil
(anglais uniquement)
Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your
Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product
is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit
www.xerox.com/environment.html.
If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note
that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due
to environmental considerations. For recycling and disposal information, contact your local
authorities. In the United States, you may also refer to the Electronic Industries Alliance at
www.eiae.org.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
F-1
Index
A
Activation d’EtherTalk, 3-34
Activation de DHCP, 3-7
Activer/désactiver le mode Intelligent
Ready, 1-16
Adaptateur de mise à la terre, A-1
Adobe PostScript 3, 1-5
Adresse IP, 1-12, 3-7
changement ou modification, 3-7
configuration manuelle sur le panneau
avant, 3-3
définition d’une adresse IP
statique, 3-3, 3-4
localisation sur le panneau avant, 1-12
paramètre, 3-2
Adresse IP statique
Macintosh 9.x TCP/IP, 3-4
Macintosh OS X (10.2 et version
ultérieure) TCP/IP, 3-4
Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003, 3-3
Windows 98 et Windows Me, 3-4
Windows NT 4.x, 3-3
Advanced setup (Configuration avancée)
Novell NetWare, 3-41
Agrafeuse, 2-28
ajout d’agrafes, 2-31
options, 2-29
utilisation, 2-28
Agrandissement des images, 2-86
Alertes MaiLinX, 3-13
Applications d’art graphique, 1-5
Assemblage, 1-21
Avertissements, 2-93
B
Bac à déchets, 1-4
Bac de sortie supérieur, 1-4, 1-21
Bac grande capacité 2 500 feuilles, 1-2
Bac par défaut
sélection, 1-20
Bac 1 (multisupport), 1-4
réglage des guides papier, 2-14
types de papier et de support, 2-13
Bacs
bac de sortie du module de finition, 1-21
Bac de sortie supérieur, 1-21
bac grande capacité 2 500 feuilles en
option, 1-2
ensemble de bacs inférieurs
1 500 feuilles en option, 1-2
impression des pages de couverture, 2-89
impression recto-verso manuelle, 2-49
ligne de remplissage, 2-2
par défaut, 1-20
sélection, 1-20
Bacs de sortie, 1-21
Base de connaissances infoSMART, 4-41
BOOT/DHCP, 3-8
Borne de mise à la terre, A-1
Bouton i, 1-8, 4-2
Brochures à trois volets
instructions d’impression, 2-69
C
Capacités d’approvisionnement, 2-94
Capot avant, 1-4
Carte du menu, 1-9
Cartes de visite
instructions d’impression, 2-60
Cartes de vœux
instructions d’impression, 2-60
Cartes postales
instructions d’impression, 2-69
Cartouche de toner non-Xerox, 2-93, A-3
Cartouches de toner, 1-4, 4-27
utilisation de cartouches nonXerox, 2-93, A-3
CentreWare MC, 3-11
CentreWare Web, 3-12
CentreWare DP, 3-11
CentreWare IS, 1-12, 3-10
accès à PhaserSMART, 1-13
changement des paramètres de
l’imprimante, 1-12
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-1
Index
changement ou modification de
l’adresse IP de l’imprimante, 3-7
imprimantes réseau, 1-12
lancement, 1-13
langue de l’imprimante, 1-23
logiciel, 3-10
outil de gestion d’imprimantes, 1-12
Changement de bac, 1-18
paramètres, 1-19
Changement de chargement du papier, 1-17
à l’aide de CentreWare IS, 1-18
Changement des paramètres de l’imprimante
pilote (Mac), 2-37
pilote (Windows), 2-35
Changement du type de
papier, 2-2, 2-13, 2-18
Changer le type de papier, 2-48, 2-51, 4-20
Changer les paramètres couleur, 4-26
Chargement
bacs 2-5, 2-18
papier, 2-2
papier de format personnalisé, 2-77
Chargement d’enveloppes, 2-58
CMJN
pages échantillons couleur, 2-44
système de couleurs, 2-40
Color Connection, 1-28
Compléments des polices résidentes, 1-26
Conditions d’utilisation, 2-94
Configuration réseau, 3-9
Configurations
imprimante, 1-3
Connexion
câble ou DSL, 3-2
Ethernet, 3-2
Connexion DSL, 3-2
Connexion Ethernet, 3-2
Connexion par câble, 3-2
Connexion USB, 3-4
Consommables, 2-93
conditions d’utilisation, 2-94
faible niveau, 2-93
indicateurs de durée de vie, 2-94
remplacement, 2-93
Contraste
panneau avant, 1-22
Contrat de maintenance, A-4
Contrôleur, 1-5
Correction des couleurs
sélection dans un pilote, 2-42
Correction TekColor, 1-5, 2-41, 2-44, 4-26
Couleur
conversion, 2-41
correspondance, 2-41
différences entre imprimante et
moniteur, 2-41
étalonnage, 2-43
génération, 2-40
Lissage d’image, 2-88
paramètres, 4-27
Couleurs
changer les paramètres, 4-26
correction, 2-41
description, 2-41
PANTONE, 2-41
primaires, 2-40
Couleurs primaires, 2-40
Courroie de l’accumulateur, 1-4
nettoyeur, 1-4
Création de plusieurs ensembles de valeurs
prédéfinies (Mac), 2-37
D
DDNS, 3-8
DDNS (Dynamic Domain Name Service),
3-8
Décalage, 1-21
Définition d’une adresse IP, 3-2
Définition manuelle de l’adresse IP de
l’imprimante, 3-3
Délai de chargement du papier, 1-17
changement à l’aide de CentreWare IS,
1-18
Dépannage
infoSMART, 1-6
Mac OS 9, 3-39
Mac OS 9, Mac OS X, versions 10.1 et
10.2, 3-40
Macintosh, 3-35
Novell NetWare, 3-42
PhaserSMART, 1-6
problèmes de qualité d’impression, 4-20
support technique, 1-6, 1-13, 4-2
Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003, 3-21
Windows 98, Windows Me, 3-32
Windows NT 4.x, 3-27
Déplacement de l’imprimante, 4-39
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-2
Index
DHCP
activation, 3-7
DNS
base de données locale d’espace de noms
de domaine, 3-8
configuration avec CWIS, 3-8
protocole du résolveur, 3-8
serveurs, 3-8
Document à plusieurs pages, 2-82
E
Echantillons couleur, pages, 2-44
Echelonnement, 2-86
Economie d’énergie, 1-15
délai, 1-15
Eléments de maintenance courante, 2-93
conditions d’utilisation, 2-94
Enregistrement de l’imprimante, 1-28
Enregistrements des travaux, 3-12
Ensemble de bacs inférieurs 1 500 feuilles en
option, 1-2
Enveloppes
chargement dans le bac
multisupport, 2-58
éviter les problèmes de froissement, 2-58
froissement, 2-58
instructions d’impression, 2-58
stockage, 2-58
Equilibrer les couleurs
procédure, 4-27
Etalonnage de l’imprimante
étalonnage du papier, 2-44
pour une sortie couleur optimale, 4-27
Etalonnage du papier, 2-44
Etapes d’installation rapide
Mac OS X, version 10.1, 3-37
Mac OS 9, 3-35
Unix (Linux), 3-46
Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003, 3-16
Windows 98, Windows Me, 3-30
Windows NT 4.x, 3-23
EtherTalk, 3-34
protocole, 3-2
Etiquettes
instructions d’impression, 2-60
Etiquettes et pochettes de CD/DVD
instructions d’impression, 2-60
F
Filigranes, 2-87
Fuser, 1-4
G
Garantie de satisfaction totale, 2-2, 2-55,
2-59, 4-20, A-4
Garantie Xerox, A-4
Glissement, 2-83
I
Icône d’impression, 1-9
Images
réduction ou agrandissement, 2-86
Images en négatif, 2-84, 2-85
Images miroir, 2-84, 2-85
Impression
brochures, 2-83
consignes de sécurité, A-5
de base, 2-13
ensembles de valeurs prédéfinies
(Mac), 2-37
filigranes, 2-87
images en négatif, 2-84
images miroir, 2-84
impression d’épreuves, 2-90
impression enregistrée, 2-90
impression sécurisée, 2-90
noir et blanc, 2-39, 2-40
options, 2-13, 2-22, 2-26, 2-37
pages de couverture, 2-89
pages échantillons couleur, 2-44
plusieurs pages sur une feuille de
papier, 2-82
pour de meilleurs résultats, 4-20
recto-verso automatique, 2-45
Impression d’épreuves, 2-90, 2-92
suppression, 2-90
Impression de base, 2-13
Impression en mode brochure, 2-83
sélection du glissement et des petits
fonds, 2-83
Impression enregistrée, 2-90, 2-92
suppression, 2-90
Impression noir et blanc
sélection, 2-39
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-3
Index
Impression recto-verso
automatique, 2-45
manuelle, 2-49
mode de reliure, 2-47
paramètres du pilote, 2-48
plages de grammages des supports, 2-45
Impression recto-verso
automatique, 2-22, 2-45
instructions, 2-45
Impression recto-verso manuelle, 2-49
Impression sécurisée, 2-90, 2-91
suppression, 2-90
Imprimante
adresse IP, 1-12
aide, 2-22, 2-26, 2-37
configuration, 4-27
configuration manuelle de l’adresse
IP, 3-3
configuration rapide pour Novell
NetWare, 3-41
configurations, 1-3
configurations avancée pour Novell
NetWare, 3-41
Couleur, 2-40
couleurs CMJN, 2-40
création de plusieurs ensembles de
valeurs prédéfinies (Mac), 2-37
dépannage de Novell NetWare, 3-42
dépannage de Windows 2000,
Windows XP, Windows
Server 2003, 3-21
dépannage de Windows 98,
Windows Me, 3-32
dépannage de Windows NT 4.x, 3-27
dépannage sur Mac OS 9, 3-39
dépannage sur Mac OS 9, Mac OS X,
versions 10.1 et 10.2, 3-40
dommages, A-4
emballage inadéquat, A-4
enregistrement, 1-28
enregistrements des travaux, 3-12
environnement, A-4
étapes d’installation rapide
Unix (Linux), 3-46
état, 1-13
étiquettes de symboles
d’avertissement, A-4
exigences de sécurité, A-1
fonctions, 1-3, 1-5
fonctions des pilotes, 1-11
installation, 3-3, 3-17, 3-30
installation sous Windows NT 4.x, 3-24
langue, 1-23
maintenance, 4-33
mémoire, 1-5
mises à jour, 1-28
ne fonctionnera pas, 2-93, A-3
nettoyage de l’extérieur, 4-33
outils de diagnostics, 4-2
paramètres, 2-35
pilotes, 1-10
préférences, 2-35
production de couleurs, 2-40
ressources, 1-12
sécurité, A-3
sécurité électrique, A-1
systèmes électriques, 1-15
ventilation, A-3
Imprimantes réseau, 1-12
Imprimer les polices à partir du panneau
avant, 1-25
Indicateurs de durée de vie, 2-94
Information
sites Web, 4-42
sources, 1-6
sur le panneau avant, 1-8
Informations affichées sur le panneau
avant, 1-8
Insertion de pages de séparation, 2-81
Installation rapide
Novell NetWare, 3-41
Instructions
déplacement de l’imprimante, 4-39
impression d’enveloppes, 2-58
impression de transparents, 2-55
papiers pris en charge, 2-5
L
Ligne de remplissage du bac, 2-3, 2-16, 2-56,
2-57, 2-64, 2-65, 2-66, 2-68, 2-70, 2-73,
2-74, 2-75
Lissage d’image, 2-88
Luminosité
panneau avant, 1-22
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-4
Index
M
Outils de diagnostics, 4-2
Macintosh
téléchargement de polices, 1-27
Maintenance de l’imprimante, 4-33
Mémoire, 1-5
Menu Etalonner les marges, 4-30
Messages
bouton i, 4-2
panneau avant, 4-2
Messages d’avertissement, 4-35
Messages d’erreur, 1-8
Messages d’erreur et
d’avertissement, 1-8, 4-35
Messages d’état, 2-93
Mode de chauffe, 1-15
Mode de faible consommation
d’énergie, 1-15
Mode Intelligent Ready, 1-15
activer/désactiver depuis le panneau
avant, 1-16
sélectionner à l’aide de
CentreWare IS, 1-16
Modes
qualité d’impression, 2-38
Modes de qualité
d’impression, 2-38, 2-44, 4-26
Modes de reliure, 2-47
Module de finition
bac de sortie du module de
finition, 1-4, 1-21
capot, 1-4
Moniteur
couleurs, 2-40
couleurs RVB, 2-40
N
N pages par feuille, 2-82
Nettoyage de l’imprimante, 4-33
Nom d’hôte, 3-9
O
Obtention d’aide
infoSMART, 1-6
PhaserSMART, 1-6
support technique, 1-6, 1-13
Options de sortie, 1-21
Options et mises à niveau, 1-5
Outil d’analyse d’utilisation Xerox, 3-15
P
Page de configuration, 3-21
Page de démarrage, 1-14
activation/désactivation à l’aide de
CentreWare IS, 1-14
activer ou désactiver, 1-14
imprimer à partir du panneau avant, 1-15
Pages d’informations, 1-9
langue de l’imprimante, 1-23
Pages de couverture, 2-89
Pages de séparation, 2-81
Pages échantillons couleur, 2-44
Panneau avant, 1-7
affichage, 1-9
affichage d’erreurs, 1-8
affichage graphique, 1-7
avertissements, 2-93
bouton i, 4-2
carte du menu, 1-9
changement du type de
papier, 2-2, 2-13, 2-18
changer le type de
papier, 2-48, 2-51, 4-20
configuration de connexion, 3-2
configuration manuelle
de l’adresse IP, 3-3
contraste, 1-22
définition de la séquence des bacs, 1-19
icône d’impression, 1-9
invites, 2-93
langue de l’imprimante, 1-23
messages d’erreur et d’avertissement,
4-35
messages d’état, 2-93
répertorier les polices, 1-25
sélection des modes de qualité
d’impression, 2-44
sélection des options de correction
TekColor, 2-44
vérification de l’adresse IP, 3-7
Pannes logicielles, 4-35
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-5
Index
Papier
chargement, 2-2
format, 2-2
formats personnalisés, 2-76
instructions, 2-2
ligne de remplissage, 2-2
Phaser, 2-12
pris en charge, 2-5
stockage, 2-11
supports, 2-11
type, 2-2, 2-13, 2-18, 4-20
Papier à l’épreuve des intempéries
instructions d’impression, 2-72
Papier de format personnalisé, 2-76
Papier non pris en charge
dommages, 2-2, 2-55, 4-20
Papiers pris en charge, 2-5
Paramètre
adresse IP de l’imprimante, 3-7
adresse IP statique, 3-3, 3-4
Paramètres de transfert du toner
ajustement, 2-44
Petits fonds, 2-83
PhaserSMART, 1-13, 4-2
accès, 4-2
support technique, 4-2, 4-41
Pièces de rechange, 2-93
Pièces remplaçables par le client, 2-93
Pilote
changement des paramètres de
Windows, 2-35
changement des paramètres pour un
Mac, 2-37
correction des couleurs, 2-42
fonctions, 1-11
information, 1-10
installation, 1-10
modes de qualité d’impression, 2-38
sélection d’impression d’images en
négatif ou d’images miroir, 2-85
sélection d’impression en mode
brochure, 2-83
sélection de l’échelonnement, 2-86
sélection de l’impression noir et
blanc, 2-39
sélection de l’impression
recto-verso, 2-48
sélection de l’orientation du papier, 2-47
sélection de plusieurs pages à imprimer
sur une feuille de papier, 2-82
sélection des pages de couverture, 2-90
sélection du glissement et des petits
fonds pour l’impression en mode
brochure, 2-83
sélection du lissage d’image, 2-88
sélection, création et modification de
filigranes, 2-87
spécification d’une impression sécurisée,
d’une impression d’épreuves, d’une
impression enregistrée, 2-91
spécification de pages de séparation,
2-81
Plages de grammages
supports pour une impression rectoverso, 2-45
Polices
affichage, 1-24
compléments des polices résidentes, 1-26
impression, 1-25
imprimer à partir du panneau avant, 1-25
répertorier les polices à partir d’un
Mac, 1-26
résidentes, 1-24
suppression, 1-27
supprimées, 1-26
téléchargement, 1-26
téléchargement avec l’utilitaire
d’imprimante Apple, 1-27
Position de sortie, 1-21
Positions des agrafes, 2-30
ppm (pages par minute), 1-2
Problèmes de qualité d’impression, 4-20
Production de la première page, 1-2
Programme d’installation Phaser, 3-3
Programmes de recyclage, 2-94
Protocoles
EtherTalk, 3-2
TCP/IP, 3-2
Q
Qualité de l’image, 2-39
R
Rallonge, A-1
Rapports de profil d’utilisation, 3-14
Réduction des images, 2-86
Réglage des paramètres couleur, 4-27
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-6
Index
Réglage des paramètres de transfert du
toner, 2-44
Répertorier les polices
à l’aide de CentreWare IS, 1-25
à partir d’un Mac, 1-26
à partir du panneau avant, 1-25
utilisation d’un pilote d’imprimante
PC, 1-25
Répétition des défauts, 4-22
Rouleau de transfert, 1-4
RVB
pages échantillons couleur, 2-44
système de couleurs, 2-40
TekColor, 2-41
Téléchargement de polices
utilitaire de gestion de polices de
CentreWare, 1-26
Traitement d’image, 2-41
Transparents
chargement dans le bac 1, 2-57
instructions d’impression, 2-55
Type de papier
changement, 2-48, 2-51
Types de supports inacceptables, 2-12
Types de travaux, 2-90
U
S
Sécurité
exigences, A-1
sécurité d’utilisation, A-3
sécurité électrique, 4-2, A-1
symboles, A-5
Sécurité électrique, A-1
Sélection du bac par défaut, 1-20
Sélection du mode Intelligent Ready à l’aide
de CentreWare IS, 1-16
Séquences des bacs, 1-19
Site Web, 4-42
Soulèvement de l’imprimante, A-4
Spécifications
bacs, C-1
imprimante, C-1
Stock
fréquentes rotations, 2-60
Stockage
environnement, 2-11
instructions, 2-11
papier couché, 2-62
Stockage de supports, 2-11
Support technique, 1-6, 1-13, 4-2
Supports
environnement, 2-11
types inacceptables, 2-12
Symboles
figurant sur l’appareil, A-5
Symboles d’avertissement, A-4
Unités imageurs, 1-4, 4-27
Utilisation d’une cartouche de toner nonXerox, 2-93, A-3
Utilisation de papier non pris en charge, 2-2,
2-55, 4-20
Utilitaire d’imprimante Apple, 1-27
Utilitaire de gestion de polices de
CentreWare, 1-26
W
Windows
options d’impression, 2-36
X
Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de
port TCP/IP Xerox), 3-19, 3-26, 3-30
T
TCP/IP, 1-12
protocole, 3-2
Imprimante laser couleur Phaser® 7750
Index-7

Manuels associés