- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- Calculated Industries
- 6130
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
44
SCALE MASTER II ® v3.0 Outil numérique de mesure de dessins à échelles multiples Guide d’utilisation TABLE DES MATIÈRES Renseignements préliminaires Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Principales définitions . . . . . . . . . . . . . . . .4 Réglage de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation du Scale Master II Modes impérial/métrique . . . . . . . . . . . . .9 Pour rouler une mesure . . . . . . . . . . . . . .10 Échelles intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Modification des unités de mesure . . . .13 Conversions entre échelles . . . . . . . . . . .14 Verrouillage des réglages d’échelle . . . .15 Utilisation de la fonction de mémoire . .15 Mode de programmation . . . . . . . . . . . .17 Réglage d’échelles personnalisées . . . . .18 Utilisation d’échelles personnalisées et de la règle . .21 Réglage d’une valeur de compte automatique . .22 Réglage d’une valeur constante (+K) . .24 Calcul de l’aire et du volume . . . . . . . . .26 Raccordement à un ordinateur (optionnel) . . .31 Annexe Fonction d’erreur et de plage automatique . . .34 Interférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Pile et mise hors tension automatique .35 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . .35 Mise en/hors fonction du cliquetis . . . .35 Remise à zéro complète/tout effacer . . .36 Valeurs et réglages de registre . . . . . . . .36 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réparations et retours . . . . . . . . . . . . . . .39 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 2 – Scale Master II v3.0 ® RENSEIGNEMENTS PRÉLIMINAIRES Introduction L’outil numérique de mesure de dessins à échelles multiples Scale Master II a été conçu pour simplifier les devis quantitatifs à partir de dessins d’architecture ou d’ingénierie. ◆ Calcul des mesures linéaires de toute forme ◆ Calcul d’aires et de volumes rectangulaires ◆ Conversion entre échelles et dimensions ◆ Compteur à bouton-poussoir intégré ◆ Fonction de compte automatique ◆ Fonction de constante (+K) ◆ Fonction de soustraction ◆ Huit échelles personnalisées permettant à l’utilisateur de définir et de rouler à n’importe quelle échelle Guide d’utilisation – 3 Principales définitions [Off/On] – Mise hors/sous tension Met l’appareil hors ou sous tension. Le fait d’appuyer sur cette touche efface l’affichage et toutes les valeurs emmagasinées dans la mémoire. Les échelles et les modes ne sont pas remis à zéro lorsque l’appareil est mis hors tension. [Lock] – Touche de verrouillage Verrouille le mode et l’échelle pour empêcher toute modification par inadvertance. Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil en position verrouillée à moins de devoir régler ou modi-fier les échelles. [Set] – Touche de réglage Permet d’entrer une valeur ou de mettre l’appareil en mode de programmation. Si l’appareil est déjà en mode de programmation, le fait d’appuyer sur [Set] emmagasinera la valeur affichée avant de quitter le mode de programmation. [Sub] – Touche de soustraction Bascule le mode de mesure entre des valeurs positives et négatives. En mode de valeurs négatives, le fait de rouler l’appareil soustraira la distance roulée de toute distance roulée antérieurement ou encore de zéro. Lorsque [Sub] et [Count], 4 – Scale Master II v3.0 ® [+K] ou [M+] sont appuyées simultanément, l’appareil soustraira la valeur appropriée. [Count] – Touche de compte Augmente la valeur du compte d’une unité. La fonction de compte est active dans tous les modes. Le fait d’appuyer simultanément sur [Reset] et [Count] effacera le compte. [+K] – Touche de constante Ajoute une valeur « constante » prédéfinie à la valeur mesurée affichée. Pour entrer une valeur constante, appuyer sur [Set] [+K] pour mettre l’appareil en mode de programmation. [Rcl] – Touche de rappel Rappelle les valeurs entrées en mémoire. Appuyer sur [Rcl] [Rcl] pour faire afficher à nouveau la dernière mesure roulée à l’écran. [Mode] – Touche de mode Est utilisée pour basculer entre les modes d’échelle suivants (dans l’ordre) : 1. 2. 3. 4. 5. Architecture (ARCH); Ingénierie I (ENG 1) Ingénierie II (ENG 2); Carte (MAP); Personnalisé (CUSTOM). En mode de programmation, cette touche déplace le curseur au dernier élément programmé. Guide d’utilisation – 5 [Scale] – Touche d’échelle Est utilisée pour basculer entre les différentes échelles de chaque mode d’échelle. En mode de programmation, cette touche déplace le curseur au prochain élément à programmer. [M+] – Touche de mémoire Est utilisée pour ajouter et emmagasiner une valeur affichée dans la mémoire. Le fait d’appuyer sur cette touche met la valeur en mémoire, remet l’écran à zéro et affiche l’indicateur « M ». En mode de programmation, cette touche augmente le chiffre clignotant ou les unités d’une unité. [Length] – Touche de longueur Est utilisée pour emmagasiner une valeur dans le registre de longueurs ou réafficher la valeur courante emmagasinée dans le registre de longueurs. [Width] – Touche de largeur Est utilisée pour emmagasiner une valeur dans le registre de largeurs ou réafficher la valeur courante emmagasinée dans le registre de largeurs. 6 – Scale Master II v3.0 ® [Sq/Cu] – Touche d’aire et de volume Est utilisée pour régler ou afficher la hauteur et pour calculer l’aire et le volume : 1. Le fait d’appuyer sur cette touche une première fois calcule et affiche l’aire à partir des valeurs emmagasinées dans les registres de longueurs et de largeurs. 2. Le fait d’y appuyer une deuxième fois calcule le volume à partir de la longueur, la largeur et la hauteur. 3. Le fait d’y appuyer une troisième fois affiche la valeur de hauteur emmagasinée. Il est possible de fixer la hauteur en appuyant sur [Set] [Sq/Cu]. En mode de programmation, le fait d’appuyer sur [Set] emmagasinera la valeur de hauteur, et l’appareil retournera en mode de fonctionnement normal. [Reset] Est utilisée pour remettre l’affichage à zéro. Lorsque pressée simultanément avec une autre touche, remet à zéro la valeur de ladite touche (ex. : [Reset] [Length] remet à zéro la valeur emmagasinée dans le registre de longueurs). Guide d’utilisation – 7 Régler la roue en la Wheel tournant Rotate to Adjust Réglage de la roue Il est possible d’ajuster la roue en polymère Celcon® selon les préférences de l’utilisateur. Pour ajuster la roue, prendre un petit tournevis de bijoutier à tête plate et tourner légèrement la vis près de la pointe de la roue. Tourner la vis de 1/4 à 1/3 de tour devrait suffire pour ajuster la roue de rotation libre (serrage insuffisant) à dérapage (serrage excessif). 8 – Scale Master II v3.0 ® UTILISATION DU SCALE MASTER II Mode impérial ou métrique Le Scale Master II fonctionne par défaut en mode impérial (anglais). Le Scale Master II peut également être configuré de sorte à utiliser les échelles métriques. Procéder comme suit pour configurer : 1. Mettre l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur. 2. Appuyer sur la touche [SUB] et la tenir enfoncée. 3. Mettre l’appareil sous tension au moyen de l’interrupteur. 4. Relâcher la touche [SUB]. En mode métrique, la mention MET sera affichée dans la boîte d’échelle. Répéter les étapes ci-dessus pour remettre l’appareil en mode impérial. Guide d’utilisation – 9 Pour rouler une mesure Pour prendre une mesure au moyen du Scale Master II : 1. Mettre l’appareil sous tension. Si l’affichage n’indique pas zéro (0), appuyer sur [Reset] pour l’effacer. 2. Appuyer sur la touche [Mode] pour sélectionner le type d’échelle. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour sélectionner l’échelle. 3. Commencer à rouler. Les mesures seront affichées à l’écran. En roulant l’appareil, s’assurer de le tenir à la verticale (voir illustration 1 à la page suivante). Aussi, s’assurer d’arrêter de rouler l’appareil aux points précis à mesurer sans quoi la distance mesurée risque de ne pas être exacte (voir illustration 2). 4. Appuyer sur la touche convenable pour enregistrer la mesure, le cas échéant (ex. : sur [Length] pour l’enregistrer comme une longueur, sur [Width] pour l’enregistrer comme une largeur, etc.). 5. Appuyer sur [Reset] pour remettre l’appareil à zéro et prendre une nouvelle mesure. 10 – Scale Master II v3.0 ® Ne pas tourner S’assurer de tenir l’appareil à la verticale tout en roulant. Le fait de tourner l’appareil en roulant augmentera ou réduira la distance mesurée. Entreprendre et terminer les mesures à partir de ce point. Guide d’utilisation – 11 Échelles intégrées Unités impériales (anglaises) Architecte Ingénieur I Ingénieur II Carte ARCH ENGI ENGII MAP 1 pied= 1 pouce= 1/32” 1/16” 3/32” 1/8” 3/16” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1/1 (1”) 3/2 (11/2”) 2/1 (2”) 3/1 (3”) 4/1 (4”) 10.0’ 20.0’ 30.0’ 40.0’ 50.0’ 60.0’ 83.3’ 100.0’ 166.6’ 200.0’ 250.0’ 12 – Scale Master II v3.0 ® 1 pouce= 300.0’ 333.3’ 400.0’ 416.6’ 500.0’ 583.3’ 600.0’ 625.0’ 666.6’ 750.0’ 1,000.0’ 1,200.0’ 2,000.0’ 3,000.0’ 1 pouce= 1.0 mille 1.5 mille 2.0 mille 3.0 mille 4.0 mille 5.0 mille 6.0 mille 10.0 mille 20.0 mille 24.0 mille 25.0 mille Unités métriques Architecte Ingénieur I Ingénieur II Carte ARCH ENGI ENGII MAP 1:1 1:2 1:3 1:4 1:5 1:10 1:20 1:25 1:30 1:40 1:50 1:75 1:100.0 1:125.0 1:150.0 1:200.0 1:250.0 1:300.0 1:400.0 1:500.0 1:1,000 1:100k 1:1,250 1:125k 1:1,500 1:200k 1:1,625 1:250k 1:2,000 1:500k 1:2,500 1:1,000k 1:5,000 1:2,000k 1:6,000 1:2,500k 1:10k 1:12.5k 1:20k 1:25k 1:50k Note : Voir « Modes impérial/métrique » pour connaître la procédure à suivre pour passer du mode impérial au mode métrique et vice versa. Guide d’utilisation – 13 Modification des unités de mesure A. Appuyer simultanément sur [Sub] et [Scale] pour basculer entre les formats pieds-pouces et pieds décimaux (mode impérial [anglais] seulement). Il est également possible de convertir des valeurs impériales (anglaises) en valeurs métriques dans le mode impérial. B. Appuyer sur [Set] [Mode] tout en appuyant sur [Mode] pour passer par les différentes unités de mesure. Conversion entre échelles Le Scale Master II est en mesure de convertir automatiquement des valeurs d’une échelle à une autre. Par exemple, 20 pieds roulés à une échelle de 1/16 po seront convertis à 10 pieds à une échelle de 1/8 po. Il est possible de rouler une valeur à une échelle donnée puis d’ajouter cette valeur exacte (sans conversion) dans une autre échelle. 1. Rouler une valeur et appuyer sur la touche de mémoire [M+]. L’échelle est modifiée. 2. Rouler une autre valeur et appuyer sur [M+]. 3. Appuyer sur [Rcl] [M+] pour rappeler le total combiné. 14 – Scale Master II v3.0 ® Verrouillage des réglages d’échelle Le Scale Master II est muni d’un interrupteur de blocage qui empêche la modification des échelles de dessin par inadvertance. Lorsque l’interrupteur est enclenché, un symbole de verrouillage s’affiche à l’écran ACL. Il devient ainsi impossible de modifier l’échelle ou le mode sans retirer la pile. Utilisation de la fonction de mémoire La fonction de mémoire permet d’additionner des valeurs roulées ou comptées. Toutefois, il n’est pas possible d’additionner des valeurs dimensionnées (roulées) à des valeurs non dimensionnées (comptées). Pour additionner des valeurs roulées : 1. Rouler la première valeur.* Appuyer sur [M+]. L’affichage se remet à zéro, l’indicateur de mémoire (M) s’affiche et la valeur est mise en mémoire. 2. Rouler la valeur suivante. Appuyer sur [M+]. Cette valeur s’additionne à la valeur précédente mise en mémoire. Guide d’utilisation – 15 3. Utiliser la touche [M+] pour continuer d’additionner des valeurs. Appuyer sur [Rcl] [M+] pour afficher le total en mémoire. *Note : Dans le cas de valeurs comptées, il faut appuyer sur la touche [Count] pour faire compter la valeur. Appuyer ensuite sur [Rcl] [Count] pour déplacer la valeur comptée à l’affichage principal. Appuyer sur [M+] pour mettre cette valeur en mémoire. L’indicateur « M » s’affiche lorsqu’une valeur est mise en mémoire. Autres touches de fonction de mémoire [Set] [M+] Remplace la valeur en mémoire par la valeur affichée. [Set] suivie de [Sub] et [M+] simultanément Remplace la valeur en mémoire par la valeur négative de la valeur dans l’affichage principal. [Sub] et [M+] simultanément Soustrait la valeur à l’affichage principal de la valeur en mémoire. [Reset] et [M+] simultanément Efface le contenu de la mémoire. 16 – Scale Master II v3.0 ® Mode de programmation Le Scale Master II permet d’entrer des valeurs préétablies dans les touches fréquemment utilisées, dont : ◆ Échelles personnalisées (4 imp./4 mét.) ◆ Distance de compte automatique ◆ Valeur +K (constante) ◆ Valeur de hauteur Pour entrer des valeurs préétablies, appuyer sur la touche [Set] puis sur la touche à programmer. Les touches suivantes sont utilisées en mode de programmation : [Scale] pour avancer le curseur à l’élément suivant. [Mode] pour reculer le curseur à l’élément précédent. [M+] pour modifier la valeur d’un élément. [Reset] pour quitter le mode de programmation sans enregistrer les valeurs. [Set] pour quitter après avoir enregistré les modifications. Guide d’utilisation – 17 Réglage des échelles personnalisées Il est possible de programmer et d’emmagasiner huit échelles personnalisées : quatre en unités impériales (anglaises) et quatre en unités métriques. Les unités de mesure par défaut sont des pieds-pouces (« FT-IN ») en mode impérial et des millimètres (« MM ») en mode métrique. L’unité sera remise à 1 si toutes les échelles personnalisées ont été réglées. Il existe deux façons de programmer une échelle personnalisée : en « roulant » une distance connue ou en réglant la distance exacte. Rouler une échelle personnalisée 1. Appuyer sur [Mode] jusqu’à ce que « 1:CUS_X » (où x est un chiffre de 1 à 4) apparaisse dans l’affichage de la boîte d’échelle. 2. Appuyer sur [Set] [Scale]. « ROLL » sera affiché à l’affichage principal. 3. Rouler la dimension désirée. « ROLLING » apparaît maintenant à l’affichage principal. 18 – Scale Master II v3.0 ® 4. Appuyer sur [Scale]. L’indicateur approprié se mettra à clignoter (« FT-IN » en mode impérial, « MM » en mode métrique). 5. Pour modifier les unités de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité de mesure voulue soit affichée. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour régler la distance. 6. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la distance. Appuyer sur [Scale] pour passer au chiffre suivant une fois le numéro voulu affiché. Appuyer sur la touche [Mode] pour reculer d’un chiffre. 7. Une fois que la valeur souhaitée a été réglée, appuyer sur [Set] pour l’emmagasiner et quitter le mode de programmation. Note : Appuyer sur [Reset] pour quitter le mode de programmation sans enregistrée la valeur d’échelle personnalisée entrée. Guide d’utilisation – 19 Réglage d’une échelle personnalisée 1. Appuyer sur [Mode] jusqu’à ce que « 1:CUS_X » (où x est un chiffre de 1 à 4) apparaisse dans l’affichage de la boîte d’échelle. 2. Appuyer sur [Set] [Scale]. « ROLL » sera affiché à l’affichage principal. 3. Appuyer de nouveau sur [Scale] pour entrer l’échelle personnalisée. L’indicateur approprié se mettra à clignoter (« FT-IN » en mode impérial, « MM » en mode métrique). 4. Pour modifier les unités de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité de mesure voulue soit affichée. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour régler la distance. 5. En mode impérial, l’échelle sera établie à un pouce près de la valeur entrée. En mode métrique, l’échelle sera établie à un millimètre près de la valeur entrée. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la distance. Une fois la bonne distance entrée, appuyer sur [Scale] pour passer au prochain chiffre. Appuyer sur la touche [Mode] pour reculer d’un chiffre. 6. Une fois que la valeur souhaitée a été réglée, appuyer sur [Set] pour l’emmagasiner et quitter le mode de programmation. Appuyer sur [Rcl] [Scale] pour vérifier l’échelle personnalisée courante. 20 – Scale Master II v3.0 ® Utilisation de l’échelle personnalisée et de la règle Après une remise à zéro complète, la valeur par défaut de toute échelle personnalisée est de 1 pour 1 (un pied égale un pied). Le Scale Master II peut donc servir de règle à roulette (en pieds-pouces), ce qui est utile surtout pour mesurer des formes irrégulières. 1. Pour remettre le réglage de l’échelle personnalisée au rapport de 1 pour 1 par défaut, appuyer sur [Reset] et [Sub] simultanément. 2. Appuyer ensuite sur la touche [Mode] jusqu’à ce que le mode « Custom » soit affiché. Commencer à rouler. Pour rouler en pieds décimaux plutôt qu’en pieds-pouces (mode impérial seulement), appuyer sur [Sub] et [Scale] simultanément. Guide d’utilisation – 21 Réglage d’une valeur de compte automatique Le Scale Master II est muni d’un mode de compte automatique qui compte le nombre de fois qu’une distance donnée a été roulée. Un bip se fera entendre chaque fois que cette distance est roulée. Pour programmer en mode de compte automatique : 1. Appuyer sur [Set] [Count] pour entrer en mode de programmation de compte automatique. L’indicateur approprié (« FT-IN » en mode impérial, « MM » en mode métrique) se mettra à clignoter. L’indicateur de compte automatique « AUTO » sera affiché dans la boîte d’échelle. 2. Pour modifier les unités de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité de mesure voulue soit affichée. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour régler la distance. 3. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la distance. Appuyer sur [Scale] pour passer au chiffre suivant une fois le numéro voulu affiché. 4. Appuyer sur [Set] pour enregistrer les modifications et mettre l’unité en mode de mesure de compte automatique. 22 – Scale Master II v3.0 ® 5. Rouler une distance. L’appareil émettra un bip chaque fois que la distance programmée est roulée. Le numéro de compte dans la boîte d’échelle sera incrémenté.* 6. Appuyer sur [Set] [Count] ou sur [Set] [Reset] [Count] pour quitter le mode de compte automatique. *Note : Le numéro de compte sera incrémenté jusqu’à 999. Par la suite, un astérisque (*) sera affiché dans la boîte d’échelle et l’appareil se mettra à compter à partir de 1. Pour afficher le compte accumulé total à l’affichage principal, appuyer sur [Rcl] [Count]. Appuyer de nouveau sur [Count] (ex. : [Rcl] [Count] [Count]) pour rappeler la valeur de compte automatique. Guide d’utilisation – 23 Réglage d’une valeur constante (+K) Cette touche est utilisée pour ajouter une valeur préprogrammée à la valeur mesurée affichée. Si la valeur n’est pas « directe », le fait d’appuyer sur cette touche remettra d’abord l’affichage à zéro pour ensuite lui additionner la valeur constante. Lorsqu’une valeur constante est ajoutée, la valeur affichée demeure une valeur « directe ». Pour régler une constante : 1. Appuyer sur [Set] [+K]. L’indicateur approprié se mettra à clignoter (« FT-IN » en mode impérial, « MM » en mode métrique). L’indicateur de constante (un k minuscule) sera affiché dans la boîte d’échelle. 2. Pour modifier les unités de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité de mesure voulue soit affichée. Appuyer ensuite sur la touche [Scale] pour régler la distance. Le premier zéro se mettra à clignoter. 3. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la distance. Appuyer sur [Scale] pour passer au chiffre suivant une fois le bon numéro affiché. Appuyer sur la touche [Mode] pour reculer d’un chiffre. 24 – Scale Master II v3.0 ® 4. Une fois que la valeur souhaitée a été réglée, appuyer sur [Set] pour enregistrer cette valeur et quitter le mode de programmation. Autres touches de fonctions de constante [Rcl] [+K] Affiche la valeur constante courante. [Sub] et [+K] simultanément Soustrait la valeur constante de la valeur affichée. [Reset] et [+K] simultanément Remet la valeur constante à zéro. Guide d’utilisation – 25 Calcul de l’aire et du volume Le Scale Master II peut calculer l’aire et le volume une fois que les valeurs de longueur, de largeur et de hauteur (calcul du volume seulement) ont été saisies. Les valeurs de longueur, de largeur et de hauteur sont emmagasinées dans une mémoire semipermanente et ne seront pas effacées en appuyant simplement sur [Reset]. Pour effacer ces valeurs : 1. Étendre l’appareil (pour n’effacer que la longueur et la largeur). 2. Appuyer sur [Reset] puis sur le registre (pour effacer une valeur à la fois). 3. Appuyer sur [Sub] et [Reset] simultanément (pour effacer toutes les valeurs). Une fois que la valeur de la hauteur a été roulée ou entrée, elle servira dans tous les calculs de volume ultérieurs à moins qu’elle ne doive être modifiée. 26 – Scale Master II v3.0 ® Calculer l’aire 1. Rouler la première dimension et appuyer sur [Length]. Cette valeur est enregistrée comme longueur et l’affichage principal est remis à zéro (0). 2. Rouler la deuxième dimension et appuyer sur [Width]. Cette valeur est enregistrée comme largeur et l’affichage principal est remis à zéro (0). 3. Appuyer sur [Sq/Cu] pour calculer l’aire. Guide d’utilisation – 27 Calculer le volume 1. Rouler la première dimension et appuyer sur [Length]. 2. Rouler la deuxième dimension et appuyer sur [Width]. 3. Pour emmagasiner une valeur de hauteur (si une hauteur a déjà été réglée, passer à l’étape 4) : A. Pour rouler et emmagasiner une hauteur : i. Rouler la troisième dimension et appuyer sur [Set] [SQ/CU]. La valeur roulée sera affichée et l’unité de mesure se mettra à clignoter. ii. Passer directement à l’étape iii pour conserver l’unité de mesure actuelle. Pour modifier l’unité de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à l’obtention de l’unité souhaitée. iii. Appuyer sur [Set] pour régler la valeur de la hauteur; l’affichage sera remis à zéro. B. Pour entrer et emmagasiner une hauteur : i. Appuyer sur [Set] [SQ/CU] si la hauteur est entrée plutôt que roulée. ii. Passer directement à l’étape iii pour conserver l’unité de mesure actuelle. Pour modifier l’unité de mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à l’obtention de l’unité souhaitée. 28 – Scale Master II v3.0 ® iii. Appuyer sur [Scale] pour commencer à régler les chiffres. Le chiffre le plus à gauche se mettra à clignoter. Appuyer sur : [M+] pour augmenter ce chiffre [Sub] pour diminuer ce chiffre [Scale] pour passer au chiffre suivant [Mode] pour reculer au chiffre précédent iv. Une fois que tous les chiffres ont été réglés, appuyer sur [Set], et la valeur affichée sera enregistrée comme hauteur. L’affichage sera remis à zéro. Note : Une fois que la hauteur a été réglée, il n’est pas nécessaire de l’entrer de nouveau à moins qu’elle ne doive être modifiée. 4. Pour calculer le volume, appuyer sur [Sq/Cu]. Appuyer une fois pour calculer l’aire. Appuyer une deuxième fois sur [Sq/Cu] pour calculer le volume. Appuyer une troisième fois pour afficher la valeur de hauteur enregistrée. Guide d’utilisation – 29 Autres touches de fonction d’aire et de volume [Rcl] [Length] Affiche la valeur emmagasinée dans le registre de longueurs. [Rcl] [Width] Affiche la valeur emmagasinée dans le registre de largeurs. [Reset] et [Length] simultanément Efface la valeur emmagasinée comme longueur. [Reset] et [Width] simultanément Efface la valeur emmagasinée comme largeur. [Set] puis [Reset] et [Sq/Cu] simultanément Efface la valeur emmagasinée comme hauteur. 30 – Scale Master II v3.0 ® Raccordement à un ordinateur (optionnel) Le Scale Master II intègre une liaison interface informatique qui permet son utilisation avec des logiciels d’évaluation et des tableurs électroniques. Tout comme un clavier, il transmet une valeur simple de l’affichage principal à la cellule sélectionnée dans le logiciel. Seule la valeur courante à l’affichage principal sera transmise à l’ordinateur. La valeur doit être transmise pour que l’ordinateur la reçoive. Pour transmettre une valeur, il suffit d’abord de la rouler ou de la rappeler puis d’appuyer sur [Set] pour la transmettre à l’ordinateur. Pour annuler temporairement la fonction de transmission, appuyer sur [Rcl] [Set]. Pour remettre cette fonction en marche, appuyer de nouveau sur [Set]. Note : Consulter le mode d’emploi inclus dans la trousse d’interface pour de plus amples renseignements. Guide d’utilisation – 31 Fonctions de base (ordinateur) Il est possible de transmettre une valeur au moyen de la touche [Set] puis de l’emmagasiner comme longueur, largeur ou hauteur ou encore de la mettre en mémoire. Dans le cas de la hauteur, il importe d’appuyer sur [Rcl] avant d’appuyer sur [Set] [Sq/Cu] [Set]. [Rcl] [Set] [Sq/Cu] Emmagasine la valeur roulée comme hauteur. [Set] puis [Reset] et [Sq/Cu] simultanément Efface la valeur de hauteur emmagasinée. Fonctions de mémoire (ordinateur) [Reset] et [M+] simultanément, puis [M+] seule Remplace la valeur précédemment mise en mémoire par la valeur affichée. [Reset] et [M+] simultanément, puis [Sub] et [M+] simultanément Remplace la valeur précédemment mise en mémoire par la négative de la valeur affichée. 32 – Scale Master II v3.0 ® Fonction de compte automatique (ordinateur) [Rcl] [Set] [Count] Actionne le mode de programmation de compte automatique. Appuyer de nouveau sur [Set] pour quitter le mode de compte automatique. [Reset] et [Count] simultanément Efface la valeur du compte. [Rcl] [Set] puis [Reset] et [Count] simultanément Quitte le mode de compte automatique. Fonctions de réglage (ordinateur) [Rcl] [Set] Accède la fonction de réglage pour entrer en mode de programmation et accéder à des fonctions spéciales sans transmettre de valeur à l’ordinateur. [Rcl] [Set] [Reset] Quitte la fonction de réglage. Fonction d’échelle (ordinateur) [Rcl] [Set] [Scale] Actionne le mode de programmation (en mode d’échelle personnalisée). Efface la fonction de réglage (hors du mode d’échelle personnalisée). Guide d’utilisation – 33 ANNEXE Fonctions d’erreur et de sélection automatique Message d’erreur – Dans le cas d’une entrée erronée (ex. : tenter d’additionner des valeurs dimensionnées et des valeurs non dimensionnées), le Scale Master II affiche le message « ERROR ». Appuyer sur [Reset] pour effacer tout message d’erreur. Fonction de plage automatique – Lors de calculs de grands chiffres, la réponse sera affichée selon la prochaine plage d’unités de mesure (ex. : 10,000 M sera affiché au lieu de 10,000,000 MM) et un message d’erreur ne sera pas affiché. Interférence L’exposition à un éclairage direct ou à proximité de téléphones cellulaires ou d’autres appareils électroniques peut causer de l’interférence avec le Scale Master et produire des mesures erronées. 34 – Scale Master II v3.0 ® Pile et mise hors tension automatique Le Scale Master II est alimenté par deux piles au lithium CR-2430 de 3 V chacune (6 V au total). Pour conserver les piles, l’appareil se mettra automatiquement hors tension après 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour remettre l’appareil sous tension. Aucun registre (y compris temporaire) ou réglage ne sera modifié. Remplacement de la pile Au moment de remplacer les piles, les insérer + Positif soigneusement sous la pince métallique. Il s’agit – Négatif du terminal positif des piles. Ne pas plier cette pince ou la pousser vers le bas. Mise en/hors fonction du cliquetis La roue du Scale Master II est munie d’un cliquetis qui se fait entendre en roulant ou en comptant. Pour mettre le cliquetis en ou hors fonction, appuyer simultanément sur [Sub] et [Mode]. Guide d’utilisation – 35 Remise à zéro complète/tout effacer Pour remettre toutes les fonctions de l’appareil à zéro et remettre tous les registres à leur valeur par défaut, appuyer sur [Reset] et [Sub] simultanément. Valeurs et réglages de registre Valeurs et réglages permanents Les registres et les valeurs suivants sont permanents et ne changeront que lorsque : 1. les réglages sont modifiés; 2. l’appareil est remis à zéro (tout effacer); 3. les piles sont remplacées. Registre Réglage Défaut Impérial Mode ARCH Basculement de cloche ON Échelle 1/32” Hauteur 0,000-00 Linéaire FT-IN Aire SQ FT Volume CU FT Hauteur FT-IN Échelles personnalisées 1:CUS x FT-IN 36 – Scale Master II v3.0 ® Défaut Métrique ARCH ON 1:1 00,000.00 MM SQ MM CU MM MM 1:CUS x MM Valeurs et réglages semi-permanents Les registres et les réglages suivants sont effacés lorsque le Scale Master II est mis hors tension : Registre Réglage Longueur Largeur Compte Mode de soustraction Défaut Impérial 0-0 0-0 0. OFF Défaut Métrique 0.00 0.00 0. OFF Guide d’utilisation – 37 Caractéristiques Source d’alimentation : Deux piles au lithium CR-2430 de 3 V. Durée de vie utile normale d’environ 400 heures. Méthode d’affichage : ACL avec suppression de zéros, virgules et indicateurs. Capacité d’affichage (affichage principal) : 9,999,999 (7 chiffres) Résolution/Précision : 0,025 po/99,75 % Dimensions : 7,2 po x 1,6 po x 0,6 po 182 mm x 41 mm x 15 mm 38 – Scale Master II v3.0 ® Réparations et retours Renseignements sur la garantie, les réparations et les retours 1. Consulter la garantie du présent guide d’utilisation pour savoir si le Scale Master est sous garantie avant d’appeler ou de retourner un appareil pour fins d’évaluation ou de réparation. 2. Si le Scale Master refuse de se mettre en fonction, vérifier les piles (réf. : guide d’utilisation). 3. Si un point noir apparaît à l’écran ACL, CE DÉFAUT N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Il est possible de réparer l’appareil. Téléphoner pour obtenir une soumission de réparation avant de retourner l’appareil. 4. Pour plus l’aide, consulter notre site Web (www.calculated.com) et cliquer sur Support, puis sur Repair Services FAQs. 5. Si l’appareil doit être retourné, communiquer avec un représentant de Calculated Industries pour plus de renseignements. Sans frais : 1 800 854-8075 Guide d’utilisation – 39 Garantie limitée Calculated Industries, Inc. (« CII ») garantit que ce produit sera libre de défauts matériels et d’erreurs d’exécution pendant une période d’un (1) an à compter de la date originale d’achat par le consommateur aux États-Unis. Dans le cas où une défaillance se produit pendant la période de la garantie, CII, à sa discrétion, réparera (pièces neuves ou reconstruites) ou remplacera (pièces neuves ou reconstruites) le produit et ce, sans frais. La garantie sera nulle et sans effet dans le cas où le produit aura été endommagé par un mauvais usage, une modification, un accident, une utilisation ou un fonctionnement irréguliers ou encore si des réparations non autorisées ont été effectuées ou tentées. Certains exemples de dommages non couverts par la garantie sont, sans toutefois s’y limiter, fuites de piles, écran ACL plié ou craqué, qui sont présumés constituer des dommages qui résultent d’un mauvais usage ou d’un usage abusif. Pour se prévaloir du service de garantie aux ÉtatsUnis, expédier le produit franc de port au fournisseur de service agréé de CII indiqué à la dernière page du guide d’utilisation. Inclure une explication du problème, le nom de la personne, son adresse, son numéro de téléphone pendant les heures ouvrables ainsi qu’une preuve d’achat datée (habituellement le reçu de caisse). Si le produit a été acheté il y a plus de 90 jours, inclure un montant de 6,95 $ couvrant les frais d’expédition et de manutention de retour à l’un des 48 États continentaux. (À l’extérieur des 48 États continentaux, communiquer avec CII pour connaître les frais d’expédition applicables. Un produit réparé ou remplacé est garanti pendant le reste de la période de la garantie initiale ou pendant 90 jours, selon la dernière éventualité. 40 – Scale Master II v3.0 ® Service de réparation hors garantie (États-Unis) Les réparations hors garantie sont celles effectuées après la période de garantie et celles résultant d’un mauvais usage ou d’un usage abusif du produit. Communiquer avec le fournisseur de service agréé de CII indiqué à la dernière page du guide d’utilisation pour obtenir tout autre renseignement et connaître les frais de réparation en vigueur. Toute réparation est garantie pendant une période de 90 jours. Service de réparation à l’extérieur des États-Unis Certains pays ne sont desservis par aucun fournisseur de service agréé CII ou les mêmes politiques en matière de garantie et de service. Pour obtenir le service de réparation sous ou hors garantie pour des produits achetés à l’extérieur des États-Unis, communiquer avec le détaillant où le produit a été acheté. S’il n’est pas raisonnablement possible de faire réparer le produit dans la région, communiquer avec CII pour obtenir des renseignements sur la réparation ainsi que les frais applicables, y compris de fret et de douanes. Avis de non-responsabilité CII n’offre aucune garantie et ne fait aucune représentation, explicite ou implicite, quant à la qualité, au rendement, à la qualité marchande ou à la convenance du produit à une fin donnée. En conséquence, ce produit – y compris sans toutefois s’y limiter les procédures de frappe, la précision mathématique et le matériel programmé en usine – est vendu « tel quel » et l’acheteur se porte entièrement responsable des risques relativement à sa qualité et son rendement. Guide d’utilisation – 41 En aucun cas CII ne sera tenue responsable de tout dommage direct, indirect ou consécutif résultant de tout défaut du produit ou la documentation qui l’accompagne. La garantie, l’avis de non-responsabilité et les recours établis ci-dessus sont exclusifs et remplacent toute autre représentation verbale ou écrite, explicite ou implicite. Aucun détaillant, agent ou employé de CII n’est autorisé à modifier, prolonger ou complémenter cette garantie. Certains États ne tolèrent pas l’exclusion ou la limitation de garanties implicites ou de la responsabilité de dommages consécutifs. Il est donc possible que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous concède des droits précis et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. FCC Classe B Ce produit est conforme aux limites spécifiées au paragraphe J de la section 15 des règlements du FCC pour un appareil numérique de Classe B. Avis conforme à la loi Logiciel protégé par des droits d’auteur. Permis d’utilisation octroyé à Calculated Industries par Scale Master Technologies, LLC, 2008. Le guide de l’utilisateur est protégé par les droits d’auteur de Calculated Industries, 2008. Scale Master® et Calculated Industries® sont des marques déposées de Calculated Industries, Inc. Tous droits réservés. 42 – Scale Master II v3.0 ® Pour joindre Calculated Industries Par la poste Calculated Industries, Inc. 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 U.S.A. Par téléphone 1 (775) 885–4900 Par télécopieur 1 (775) 885–4949 Par courrier électronique [email protected] Par Internet www.calculated.com Guide d’utilisation – 43 Calculated Industries© ©2008, Calculated Industries 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 U.S.A. Conçu aux États-Unis d’Amérique 1/08 UG6130F-B