Calculated Industries 6130 Scale Master II Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Calculated Industries 6130 Scale Master II Mode d'emploi | Fixfr
SCALE MASTER II
®
v3.0
Outil numérique de mesure de
dessins à échelles multiples
Guide d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Renseignements préliminaires
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Principales définitions . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réglage de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation du Scale Master II
Modes impérial/métrique . . . . . . . . . . . . .9
Pour rouler une mesure . . . . . . . . . . . . . .10
Échelles intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modification des unités de mesure . . . .13
Conversions entre échelles . . . . . . . . . . .14
Verrouillage des réglages d’échelle . . . .15
Utilisation de la fonction de mémoire . .15
Mode de programmation . . . . . . . . . . . .17
Réglage d’échelles personnalisées . . . . .18
Utilisation d’échelles personnalisées et de la règle . .21
Réglage d’une valeur de compte automatique . .22
Réglage d’une valeur constante (+K) . .24
Calcul de l’aire et du volume . . . . . . . . .26
Raccordement à un ordinateur (optionnel) . . .31
Annexe
Fonction d’erreur et de plage automatique . . .34
Interférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pile et mise hors tension automatique .35
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . .35
Mise en/hors fonction du cliquetis . . . .35
Remise à zéro complète/tout effacer . . .36
Valeurs et réglages de registre . . . . . . . .36
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réparations et retours . . . . . . . . . . . . . . .39
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2 – Scale Master II v3.0
®
RENSEIGNEMENTS PRÉLIMINAIRES
Introduction
L’outil numérique de mesure de dessins
à échelles multiples Scale Master II a été
conçu pour simplifier les devis quantitatifs à partir de dessins d’architecture ou
d’ingénierie.
◆
Calcul des mesures linéaires de
toute forme
◆
Calcul d’aires et de volumes
rectangulaires
◆
Conversion entre échelles et
dimensions
◆
Compteur à bouton-poussoir
intégré
◆
Fonction de compte automatique
◆
Fonction de constante (+K)
◆
Fonction de soustraction
◆
Huit échelles personnalisées
permettant à l’utilisateur de
définir et de rouler à n’importe
quelle échelle
Guide d’utilisation – 3
Principales définitions
[Off/On] – Mise hors/sous tension
Met l’appareil hors ou sous tension.
Le fait d’appuyer sur cette touche efface
l’affichage et toutes les valeurs emmagasinées dans la mémoire. Les échelles et
les modes ne sont pas remis à zéro
lorsque l’appareil est mis hors tension.
[Lock] – Touche de verrouillage
Verrouille le mode et l’échelle pour
empêcher toute modification par
inadvertance. Il est recommandé de
faire fonctionner l’appareil en position
verrouillée à moins de devoir régler ou
modi-fier les échelles.
[Set] – Touche de réglage
Permet d’entrer une valeur ou de mettre
l’appareil en mode de programmation.
Si l’appareil est déjà en mode de programmation, le fait d’appuyer sur [Set]
emmagasinera la valeur affichée avant
de quitter le mode de programmation.
[Sub] – Touche de soustraction
Bascule le mode de mesure entre des
valeurs positives et négatives. En mode
de valeurs négatives, le fait de rouler
l’appareil soustraira la distance roulée de
toute distance roulée antérieurement ou
encore de zéro. Lorsque [Sub] et [Count],
4 – Scale Master II v3.0
®
[+K] ou [M+] sont appuyées simultanément, l’appareil soustraira la valeur
appropriée.
[Count] – Touche de compte
Augmente la valeur du compte d’une
unité. La fonction de compte est active
dans tous les modes. Le fait d’appuyer
simultanément sur [Reset] et [Count]
effacera le compte.
[+K] – Touche de constante
Ajoute une valeur « constante » prédéfinie
à la valeur mesurée affichée. Pour entrer
une valeur constante, appuyer sur [Set]
[+K] pour mettre l’appareil en mode de
programmation.
[Rcl] – Touche de rappel
Rappelle les valeurs entrées en mémoire.
Appuyer sur [Rcl] [Rcl] pour faire
afficher à nouveau la dernière mesure
roulée à l’écran.
[Mode] – Touche de mode
Est utilisée pour basculer entre les modes
d’échelle suivants (dans l’ordre) :
1.
2.
3.
4.
5.
Architecture (ARCH);
Ingénierie I (ENG 1)
Ingénierie II (ENG 2);
Carte (MAP);
Personnalisé (CUSTOM).
En mode de programmation, cette touche
déplace le curseur au dernier élément
programmé.
Guide d’utilisation – 5
[Scale] – Touche d’échelle
Est utilisée pour basculer entre les
différentes échelles de chaque mode
d’échelle. En mode de programmation,
cette touche déplace le curseur au
prochain élément à programmer.
[M+] – Touche de mémoire
Est utilisée pour ajouter et emmagasiner
une valeur affichée dans la mémoire. Le
fait d’appuyer sur cette touche met la
valeur en mémoire, remet l’écran à zéro
et affiche l’indicateur « M ». En mode de
programmation, cette touche augmente
le chiffre clignotant ou les unités d’une
unité.
[Length] – Touche de longueur
Est utilisée pour emmagasiner une valeur
dans le registre de longueurs ou réafficher
la valeur courante emmagasinée dans le
registre de longueurs.
[Width] – Touche de largeur
Est utilisée pour emmagasiner une valeur
dans le registre de largeurs ou réafficher
la valeur courante emmagasinée dans le
registre de largeurs.
6 – Scale Master II v3.0
®
[Sq/Cu] – Touche d’aire et de volume
Est utilisée pour régler ou afficher la hauteur et pour calculer l’aire et le volume :
1.
Le fait d’appuyer sur cette touche
une première fois calcule et affiche
l’aire à partir des valeurs emmagasinées dans les registres de longueurs
et de largeurs.
2.
Le fait d’y appuyer une deuxième
fois calcule le volume à partir de la
longueur, la largeur et la hauteur.
3.
Le fait d’y appuyer une troisième fois
affiche la valeur de hauteur emmagasinée.
Il est possible de fixer la hauteur en
appuyant sur [Set] [Sq/Cu]. En mode
de programmation, le fait d’appuyer
sur [Set] emmagasinera la valeur de
hauteur, et l’appareil retournera en
mode de fonctionnement normal.
[Reset]
Est utilisée pour remettre l’affichage à
zéro. Lorsque pressée simultanément
avec une autre touche, remet à zéro la
valeur de ladite touche (ex. : [Reset]
[Length] remet à zéro la valeur emmagasinée dans le registre de longueurs).
Guide d’utilisation – 7
Régler
la roue
en la Wheel
tournant
Rotate
to Adjust
Réglage de la roue
Il est possible d’ajuster la roue en polymère
Celcon® selon les préférences de l’utilisateur.
Pour ajuster la roue, prendre un petit
tournevis de bijoutier à tête plate et tourner
légèrement la vis près de la pointe de la roue.
Tourner la vis de 1/4 à 1/3 de tour devrait
suffire pour ajuster la roue de rotation libre
(serrage insuffisant) à dérapage (serrage
excessif).
8 – Scale Master II v3.0
®
UTILISATION DU SCALE MASTER II
Mode impérial ou métrique
Le Scale Master II fonctionne par défaut en
mode impérial (anglais). Le Scale Master II
peut également être configuré de sorte à
utiliser les échelles métriques. Procéder
comme suit pour configurer :
1.
Mettre l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur.
2.
Appuyer sur la touche [SUB] et la tenir
enfoncée.
3.
Mettre l’appareil sous tension au
moyen de l’interrupteur.
4.
Relâcher la touche [SUB].
En mode métrique, la mention MET sera
affichée dans la boîte d’échelle.
Répéter les étapes ci-dessus pour remettre
l’appareil en mode impérial.
Guide d’utilisation – 9
Pour rouler une mesure
Pour prendre une mesure au moyen du Scale
Master II :
1.
Mettre l’appareil sous tension. Si
l’affichage n’indique pas zéro (0),
appuyer sur [Reset] pour l’effacer.
2.
Appuyer sur la touche [Mode] pour
sélectionner le type d’échelle. Appuyer
ensuite sur la touche [Scale] pour
sélectionner l’échelle.
3.
Commencer à rouler. Les mesures seront
affichées à l’écran. En roulant l’appareil,
s’assurer de le tenir à la verticale (voir
illustration 1 à la page suivante).
Aussi, s’assurer d’arrêter de rouler
l’appareil aux points précis à mesurer
sans quoi la distance mesurée risque de
ne pas être exacte (voir illustration 2).
4.
Appuyer sur la touche convenable pour
enregistrer la mesure, le cas échéant
(ex. : sur [Length] pour l’enregistrer
comme une longueur, sur [Width] pour
l’enregistrer comme une largeur, etc.).
5.
Appuyer sur [Reset] pour remettre
l’appareil à zéro et prendre une nouvelle
mesure.
10 – Scale Master II v3.0
®
Ne pas tourner
S’assurer de tenir l’appareil à la
verticale tout en roulant. Le fait
de tourner l’appareil en roulant
augmentera ou réduira la distance mesurée.
Entreprendre et terminer les
mesures à partir de ce point.
Guide d’utilisation – 11
Échelles intégrées
Unités impériales (anglaises)
Architecte Ingénieur I Ingénieur II Carte
ARCH
ENGI
ENGII
MAP
1 pied=
1 pouce=
1/32”
1/16”
3/32”
1/8”
3/16”
1/4”
3/8”
1/2”
3/4”
1/1 (1”)
3/2 (11/2”)
2/1 (2”)
3/1 (3”)
4/1 (4”)
10.0’
20.0’
30.0’
40.0’
50.0’
60.0’
83.3’
100.0’
166.6’
200.0’
250.0’
12 – Scale Master II v3.0
®
1 pouce=
300.0’
333.3’
400.0’
416.6’
500.0’
583.3’
600.0’
625.0’
666.6’
750.0’
1,000.0’
1,200.0’
2,000.0’
3,000.0’
1 pouce=
1.0 mille
1.5 mille
2.0 mille
3.0 mille
4.0 mille
5.0 mille
6.0 mille
10.0 mille
20.0 mille
24.0 mille
25.0 mille
Unités métriques
Architecte Ingénieur I Ingénieur II Carte
ARCH
ENGI
ENGII
MAP
1:1
1:2
1:3
1:4
1:5
1:10
1:20
1:25
1:30
1:40
1:50
1:75
1:100.0
1:125.0
1:150.0
1:200.0
1:250.0
1:300.0
1:400.0
1:500.0
1:1,000
1:100k
1:1,250
1:125k
1:1,500
1:200k
1:1,625
1:250k
1:2,000
1:500k
1:2,500 1:1,000k
1:5,000 1:2,000k
1:6,000 1:2,500k
1:10k
1:12.5k
1:20k
1:25k
1:50k
Note : Voir « Modes impérial/métrique »
pour connaître la procédure à suivre
pour passer du mode impérial au
mode métrique et vice versa.
Guide d’utilisation – 13
Modification des unités de mesure
A. Appuyer simultanément sur [Sub] et
[Scale] pour basculer entre les formats
pieds-pouces et pieds décimaux (mode
impérial [anglais] seulement).
Il est également possible de convertir
des valeurs impériales (anglaises) en
valeurs métriques dans le mode impérial.
B.
Appuyer sur [Set] [Mode] tout en
appuyant sur [Mode] pour passer par
les différentes unités de mesure.
Conversion entre échelles
Le Scale Master II est en mesure de convertir
automatiquement des valeurs d’une échelle
à une autre. Par exemple, 20 pieds roulés à
une échelle de 1/16 po seront convertis à 10
pieds à une échelle de 1/8 po. Il est possible
de rouler une valeur à une échelle donnée
puis d’ajouter cette valeur exacte (sans
conversion) dans une autre échelle.
1.
Rouler une valeur et appuyer sur la
touche de mémoire [M+]. L’échelle est
modifiée.
2.
Rouler une autre valeur et appuyer sur
[M+].
3.
Appuyer sur [Rcl] [M+] pour rappeler
le total combiné.
14 – Scale Master II v3.0
®
Verrouillage des réglages d’échelle
Le Scale Master II est muni d’un interrupteur
de blocage qui empêche la modification des
échelles de dessin par inadvertance. Lorsque
l’interrupteur est enclenché, un symbole de
verrouillage s’affiche à l’écran ACL. Il
devient ainsi impossible de modifier
l’échelle ou le mode sans retirer la pile.
Utilisation de la fonction de mémoire
La fonction de mémoire permet d’additionner
des valeurs roulées ou comptées. Toutefois, il
n’est pas possible d’additionner des valeurs
dimensionnées (roulées) à des valeurs non
dimensionnées (comptées).
Pour additionner des valeurs roulées :
1. Rouler la première valeur.* Appuyer sur
[M+]. L’affichage se remet à zéro, l’indicateur de mémoire (M) s’affiche et la
valeur est mise en mémoire.
2. Rouler la valeur suivante. Appuyer sur
[M+]. Cette valeur s’additionne à la
valeur précédente mise en mémoire.
Guide d’utilisation – 15
3. Utiliser la touche [M+] pour continuer
d’additionner des valeurs. Appuyer sur
[Rcl] [M+] pour afficher le total en mémoire.
*Note : Dans le cas de valeurs comptées,
il faut appuyer sur la touche [Count]
pour faire compter la valeur. Appuyer
ensuite sur [Rcl] [Count] pour déplacer
la valeur comptée à l’affichage principal.
Appuyer sur [M+] pour mettre cette
valeur en mémoire.
L’indicateur « M » s’affiche lorsqu’une
valeur est mise en mémoire.
Autres touches de fonction de mémoire
[Set] [M+]
Remplace la valeur en mémoire par la
valeur affichée.
[Set] suivie de [Sub] et [M+] simultanément
Remplace la valeur en mémoire par la
valeur négative de la valeur dans
l’affichage principal.
[Sub] et [M+] simultanément
Soustrait la valeur à l’affichage principal
de la valeur en mémoire.
[Reset] et [M+] simultanément
Efface le contenu de la mémoire.
16 – Scale Master II v3.0
®
Mode de programmation
Le Scale Master II permet d’entrer des valeurs
préétablies dans les touches fréquemment
utilisées, dont :
◆ Échelles personnalisées (4 imp./4 mét.)
◆ Distance de compte automatique
◆ Valeur +K (constante)
◆ Valeur de hauteur
Pour entrer des valeurs préétablies, appuyer
sur la touche [Set] puis sur la touche à
programmer. Les touches suivantes sont
utilisées en mode de programmation :
[Scale] pour avancer le curseur à l’élément
suivant.
[Mode] pour reculer le curseur à l’élément
précédent.
[M+] pour modifier la valeur d’un élément.
[Reset] pour quitter le mode de programmation sans enregistrer les valeurs.
[Set] pour quitter après avoir enregistré
les modifications.
Guide d’utilisation – 17
Réglage des échelles personnalisées
Il est possible de programmer et d’emmagasiner huit échelles personnalisées : quatre
en unités impériales (anglaises) et quatre en
unités métriques. Les unités de mesure par
défaut sont des pieds-pouces (« FT-IN ») en
mode impérial et des millimètres (« MM ») en
mode métrique. L’unité sera remise à 1 si
toutes les échelles personnalisées ont été
réglées.
Il existe deux façons de programmer une
échelle personnalisée : en « roulant » une
distance connue ou en réglant la distance
exacte.
Rouler une échelle personnalisée
1. Appuyer sur [Mode] jusqu’à ce que
« 1:CUS_X » (où x est un chiffre de 1 à 4)
apparaisse dans l’affichage de la boîte
d’échelle.
2. Appuyer sur [Set] [Scale]. « ROLL » sera
affiché à l’affichage principal.
3. Rouler la dimension désirée. « ROLLING »
apparaît maintenant à l’affichage principal.
18 – Scale Master II v3.0
®
4. Appuyer sur [Scale]. L’indicateur approprié se mettra à clignoter (« FT-IN » en
mode impérial, « MM » en mode métrique).
5. Pour modifier les unités de mesure,
appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité
de mesure voulue soit affichée. Appuyer
ensuite sur la touche [Scale] pour régler
la distance.
6. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la
distance. Appuyer sur [Scale] pour passer
au chiffre suivant une fois le numéro voulu
affiché. Appuyer sur la touche [Mode]
pour reculer d’un chiffre.
7. Une fois que la valeur souhaitée a été
réglée, appuyer sur [Set] pour l’emmagasiner et quitter le mode de programmation.
Note : Appuyer sur [Reset] pour quitter le
mode de programmation sans enregistrée
la valeur d’échelle personnalisée entrée.
Guide d’utilisation – 19
Réglage d’une échelle personnalisée
1. Appuyer sur [Mode] jusqu’à ce que
« 1:CUS_X » (où x est un chiffre de 1 à 4)
apparaisse dans l’affichage de la boîte
d’échelle.
2. Appuyer sur [Set] [Scale]. « ROLL » sera
affiché à l’affichage principal.
3. Appuyer de nouveau sur [Scale] pour
entrer l’échelle personnalisée. L’indicateur
approprié se mettra à clignoter (« FT-IN » en
mode impérial, « MM » en mode métrique).
4. Pour modifier les unités de mesure,
appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité
de mesure voulue soit affichée. Appuyer
ensuite sur la touche [Scale] pour régler
la distance.
5. En mode impérial, l’échelle sera établie à
un pouce près de la valeur entrée. En
mode métrique, l’échelle sera établie à un
millimètre près de la valeur entrée.
Appuyer sur [M+] pour incrémenter la
distance. Une fois la bonne distance
entrée, appuyer sur [Scale] pour passer
au prochain chiffre. Appuyer sur la
touche [Mode] pour reculer d’un chiffre.
6. Une fois que la valeur souhaitée a été réglée,
appuyer sur [Set] pour l’emmagasiner et
quitter le mode de programmation.
Appuyer sur [Rcl] [Scale] pour vérifier
l’échelle personnalisée courante.
20 – Scale Master II v3.0
®
Utilisation de l’échelle personnalisée et de la règle
Après une remise à zéro complète, la valeur
par défaut de toute échelle personnalisée est
de 1 pour 1 (un pied égale un pied). Le Scale
Master II peut donc servir de règle à roulette
(en pieds-pouces), ce qui est utile surtout
pour mesurer des formes irrégulières.
1. Pour remettre le réglage de l’échelle
personnalisée au rapport de 1 pour 1 par
défaut, appuyer sur [Reset] et [Sub]
simultanément.
2. Appuyer ensuite sur la touche [Mode]
jusqu’à ce que le mode « Custom » soit
affiché.
Commencer à rouler. Pour rouler en pieds
décimaux plutôt qu’en pieds-pouces (mode
impérial seulement), appuyer sur [Sub] et
[Scale] simultanément.
Guide d’utilisation – 21
Réglage d’une valeur de compte
automatique
Le Scale Master II est muni d’un mode de
compte automatique qui compte le nombre
de fois qu’une distance donnée a été roulée.
Un bip se fera entendre chaque fois que cette
distance est roulée.
Pour programmer en mode de compte
automatique :
1. Appuyer sur [Set] [Count] pour entrer en
mode de programmation de compte
automatique. L’indicateur approprié («
FT-IN » en mode impérial, « MM » en mode
métrique) se mettra à clignoter. L’indicateur de compte automatique « AUTO »
sera affiché dans la boîte d’échelle.
2. Pour modifier les unités de mesure,
appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité
de mesure voulue soit affichée. Appuyer
ensuite sur la touche [Scale] pour régler
la distance.
3. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la
distance. Appuyer sur [Scale] pour
passer au chiffre suivant une fois le
numéro voulu affiché.
4. Appuyer sur [Set] pour enregistrer les
modifications et mettre l’unité en mode
de mesure de compte automatique.
22 – Scale Master II v3.0
®
5. Rouler une distance. L’appareil émettra
un bip chaque fois que la distance
programmée est roulée. Le numéro de
compte dans la boîte d’échelle sera
incrémenté.*
6. Appuyer sur [Set] [Count] ou sur [Set]
[Reset] [Count] pour quitter le mode de
compte automatique.
*Note : Le numéro de compte sera incrémenté jusqu’à 999. Par la suite, un
astérisque (*) sera affiché dans la boîte
d’échelle et l’appareil se mettra à
compter à partir de 1. Pour afficher le
compte accumulé total à l’affichage
principal, appuyer sur [Rcl] [Count].
Appuyer de nouveau sur [Count] (ex. :
[Rcl] [Count] [Count]) pour rappeler
la valeur de compte automatique.
Guide d’utilisation – 23
Réglage d’une valeur constante
(+K)
Cette touche est utilisée pour ajouter une
valeur préprogrammée à la valeur mesurée
affichée.
Si la valeur n’est pas « directe », le fait
d’appuyer sur cette touche remettra d’abord
l’affichage à zéro pour ensuite lui additionner
la valeur constante. Lorsqu’une valeur constante est ajoutée, la valeur affichée demeure
une valeur « directe ».
Pour régler une constante :
1. Appuyer sur [Set] [+K]. L’indicateur
approprié se mettra à clignoter (« FT-IN »
en mode impérial, « MM » en mode
métrique). L’indicateur de constante (un
k minuscule) sera affiché dans la boîte
d’échelle.
2. Pour modifier les unités de mesure,
appuyer sur [M+] jusqu’à ce que l’unité
de mesure voulue soit affichée. Appuyer
ensuite sur la touche [Scale] pour régler
la distance. Le premier zéro se mettra à
clignoter.
3. Appuyer sur [M+] pour incrémenter la
distance. Appuyer sur [Scale] pour
passer au chiffre suivant une fois le bon
numéro affiché. Appuyer sur la touche
[Mode] pour reculer d’un chiffre.
24 – Scale Master II v3.0
®
4. Une fois que la valeur souhaitée a été
réglée, appuyer sur [Set] pour enregistrer
cette valeur et quitter le mode de programmation.
Autres touches de fonctions de constante
[Rcl] [+K]
Affiche la valeur constante courante.
[Sub] et [+K] simultanément
Soustrait la valeur constante de la valeur
affichée.
[Reset] et [+K] simultanément
Remet la valeur constante à zéro.
Guide d’utilisation – 25
Calcul de l’aire et du volume
Le Scale Master II peut calculer l’aire et le
volume une fois que les valeurs de longueur,
de largeur et de hauteur (calcul du volume
seulement) ont été saisies. Les valeurs de
longueur, de largeur et de hauteur sont
emmagasinées dans une mémoire semipermanente et ne seront pas effacées en
appuyant simplement sur [Reset]. Pour
effacer ces valeurs :
1. Étendre l’appareil (pour n’effacer que
la longueur et la largeur).
2. Appuyer sur [Reset] puis sur le registre
(pour effacer une valeur à la fois).
3. Appuyer sur [Sub] et [Reset] simultanément (pour effacer toutes les
valeurs).
Une fois que la valeur de la hauteur a été
roulée ou entrée, elle servira dans tous les
calculs de volume ultérieurs à moins qu’elle
ne doive être modifiée.
26 – Scale Master II v3.0
®
Calculer l’aire
1. Rouler la première dimension et appuyer
sur [Length]. Cette valeur est enregistrée
comme longueur et l’affichage principal
est remis à zéro (0).
2. Rouler la deuxième dimension et appuyer
sur [Width]. Cette valeur est enregistrée
comme largeur et l’affichage principal est
remis à zéro (0).
3. Appuyer sur [Sq/Cu] pour calculer l’aire.
Guide d’utilisation – 27
Calculer le volume
1. Rouler la première dimension et appuyer
sur [Length].
2. Rouler la deuxième dimension et appuyer
sur [Width].
3. Pour emmagasiner une valeur de hauteur
(si une hauteur a déjà été réglée, passer à
l’étape 4) :
A. Pour rouler et emmagasiner une
hauteur :
i. Rouler la troisième dimension et
appuyer sur [Set] [SQ/CU]. La
valeur roulée sera affichée et l’unité
de mesure se mettra à clignoter.
ii. Passer directement à l’étape iii
pour conserver l’unité de mesure
actuelle. Pour modifier l’unité de
mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à
l’obtention de l’unité souhaitée.
iii. Appuyer sur [Set] pour régler la
valeur de la hauteur; l’affichage
sera remis à zéro.
B. Pour entrer et emmagasiner une
hauteur :
i. Appuyer sur [Set] [SQ/CU] si la
hauteur est entrée plutôt que roulée.
ii. Passer directement à l’étape iii
pour conserver l’unité de mesure
actuelle. Pour modifier l’unité de
mesure, appuyer sur [M+] jusqu’à
l’obtention de l’unité souhaitée.
28 – Scale Master II v3.0
®
iii. Appuyer sur [Scale] pour commencer à régler les chiffres. Le
chiffre le plus à gauche se mettra
à clignoter.
Appuyer sur :
[M+] pour augmenter ce chiffre
[Sub] pour diminuer ce chiffre
[Scale] pour passer au chiffre suivant
[Mode] pour reculer au chiffre
précédent
iv. Une fois que tous les chiffres ont
été réglés, appuyer sur [Set], et la
valeur affichée sera enregistrée
comme hauteur. L’affichage sera
remis à zéro.
Note : Une fois que la hauteur a été réglée, il
n’est pas nécessaire de l’entrer de nouveau
à moins qu’elle ne doive être modifiée.
4. Pour calculer le volume, appuyer sur
[Sq/Cu]. Appuyer une fois pour calculer
l’aire. Appuyer une deuxième fois sur
[Sq/Cu] pour calculer le volume. Appuyer
une troisième fois pour afficher la valeur
de hauteur enregistrée.
Guide d’utilisation – 29
Autres touches de fonction d’aire et de volume
[Rcl] [Length]
Affiche la valeur emmagasinée dans le
registre de longueurs.
[Rcl] [Width]
Affiche la valeur emmagasinée dans le
registre de largeurs.
[Reset] et [Length] simultanément
Efface la valeur emmagasinée comme
longueur.
[Reset] et [Width] simultanément
Efface la valeur emmagasinée comme
largeur.
[Set] puis [Reset] et [Sq/Cu] simultanément
Efface la valeur emmagasinée comme
hauteur.
30 – Scale Master II v3.0
®
Raccordement à un ordinateur
(optionnel)
Le Scale Master II intègre une liaison interface
informatique qui permet son utilisation avec
des logiciels d’évaluation et des tableurs
électroniques. Tout comme un clavier, il
transmet une valeur simple de l’affichage
principal à la cellule sélectionnée dans le
logiciel.
Seule la valeur courante à l’affichage principal sera transmise à l’ordinateur. La valeur
doit être transmise pour que l’ordinateur la
reçoive. Pour transmettre une valeur, il suffit d’abord de la rouler ou de la rappeler puis
d’appuyer sur [Set] pour la transmettre à
l’ordinateur.
Pour annuler temporairement la fonction de
transmission, appuyer sur [Rcl] [Set]. Pour
remettre cette fonction en marche, appuyer
de nouveau sur [Set].
Note : Consulter le mode d’emploi inclus dans
la trousse d’interface pour de plus amples
renseignements.
Guide d’utilisation – 31
Fonctions de base (ordinateur)
Il est possible de transmettre une valeur au
moyen de la touche [Set] puis de l’emmagasiner comme longueur, largeur ou hauteur
ou encore de la mettre en mémoire. Dans le
cas de la hauteur, il importe d’appuyer sur
[Rcl] avant d’appuyer sur [Set] [Sq/Cu]
[Set].
[Rcl] [Set] [Sq/Cu]
Emmagasine la valeur roulée comme
hauteur.
[Set] puis [Reset] et [Sq/Cu] simultanément
Efface la valeur de hauteur emmagasinée.
Fonctions de mémoire (ordinateur)
[Reset] et [M+] simultanément, puis [M+]
seule
Remplace la valeur précédemment mise
en mémoire par la valeur affichée.
[Reset] et [M+] simultanément, puis [Sub] et
[M+] simultanément
Remplace la valeur précédemment mise
en mémoire par la négative de la valeur
affichée.
32 – Scale Master II v3.0
®
Fonction de compte automatique (ordinateur)
[Rcl] [Set] [Count]
Actionne le mode de programmation
de compte automatique. Appuyer de
nouveau sur [Set] pour quitter le mode
de compte automatique.
[Reset] et [Count] simultanément
Efface la valeur du compte.
[Rcl] [Set] puis [Reset] et [Count] simultanément
Quitte le mode de compte automatique.
Fonctions de réglage (ordinateur)
[Rcl] [Set]
Accède la fonction de réglage pour entrer
en mode de programmation et accéder à
des fonctions spéciales sans transmettre
de valeur à l’ordinateur.
[Rcl] [Set] [Reset]
Quitte la fonction de réglage.
Fonction d’échelle (ordinateur)
[Rcl] [Set] [Scale]
Actionne le mode de programmation (en mode
d’échelle personnalisée).
Efface la fonction de réglage (hors du mode
d’échelle personnalisée).
Guide d’utilisation – 33
ANNEXE
Fonctions d’erreur et de sélection
automatique
Message d’erreur – Dans le cas d’une entrée
erronée (ex. : tenter d’additionner des
valeurs dimensionnées et des valeurs non
dimensionnées), le Scale Master II affiche le
message « ERROR ». Appuyer sur [Reset]
pour effacer tout message d’erreur.
Fonction de plage automatique – Lors de
calculs de grands chiffres, la réponse sera
affichée selon la prochaine plage d’unités
de mesure (ex. : 10,000 M sera affiché au lieu
de 10,000,000 MM) et un message d’erreur
ne sera pas affiché.
Interférence
L’exposition à un éclairage direct ou à
proximité de téléphones cellulaires ou
d’autres appareils électroniques peut causer
de l’interférence avec le Scale Master et
produire des mesures erronées.
34 – Scale Master II v3.0
®
Pile et mise hors tension
automatique
Le Scale Master II est alimenté par deux piles
au lithium CR-2430 de 3 V chacune (6 V au
total). Pour conserver les piles, l’appareil se
mettra automatiquement hors tension après
5 minutes d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour remettre l’appareil
sous tension. Aucun registre (y compris
temporaire) ou réglage ne sera modifié.
Remplacement de la pile
Au moment de remplacer
les piles, les insérer + Positif
soigneusement sous la
pince métallique. Il s’agit
– Négatif
du terminal positif des piles. Ne pas plier
cette pince ou la pousser vers le bas.
Mise en/hors fonction du cliquetis
La roue du Scale Master II est munie d’un
cliquetis qui se fait entendre en roulant ou
en comptant. Pour mettre le cliquetis en ou
hors fonction, appuyer simultanément sur
[Sub] et [Mode].
Guide d’utilisation – 35
Remise à zéro complète/tout
effacer
Pour remettre toutes les fonctions de
l’appareil à zéro et remettre tous les
registres à leur valeur par défaut, appuyer
sur [Reset] et [Sub] simultanément.
Valeurs et réglages de registre
Valeurs et réglages permanents
Les registres et les valeurs suivants sont
permanents et ne changeront que lorsque :
1. les réglages sont modifiés;
2. l’appareil est remis à zéro (tout effacer);
3. les piles sont remplacées.
Registre
Réglage
Défaut
Impérial
Mode
ARCH
Basculement de cloche
ON
Échelle
1/32”
Hauteur
0,000-00
Linéaire
FT-IN
Aire
SQ FT
Volume
CU FT
Hauteur
FT-IN
Échelles
personnalisées
1:CUS x FT-IN
36 – Scale Master II v3.0
®
Défaut
Métrique
ARCH
ON
1:1
00,000.00
MM
SQ MM
CU MM
MM
1:CUS x MM
Valeurs et réglages semi-permanents
Les registres et les réglages suivants sont
effacés lorsque le Scale Master II est mis hors
tension :
Registre
Réglage
Longueur
Largeur
Compte
Mode de soustraction
Défaut
Impérial
0-0
0-0
0.
OFF
Défaut
Métrique
0.00
0.00
0.
OFF
Guide d’utilisation – 37
Caractéristiques
Source d’alimentation :
Deux piles au lithium CR-2430 de 3 V.
Durée de vie utile normale d’environ 400
heures.
Méthode d’affichage :
ACL avec suppression de zéros, virgules et
indicateurs.
Capacité d’affichage (affichage principal) :
9,999,999 (7 chiffres)
Résolution/Précision :
0,025 po/99,75 %
Dimensions :
7,2 po x 1,6 po x 0,6 po
182 mm x 41 mm x 15 mm
38 – Scale Master II v3.0
®
Réparations et retours
Renseignements sur la garantie, les réparations et les retours
1. Consulter la garantie du présent guide
d’utilisation pour savoir si le Scale Master
est sous garantie avant d’appeler ou de
retourner un appareil pour fins d’évaluation ou de réparation.
2. Si le Scale Master refuse de se mettre en
fonction, vérifier les piles (réf. : guide
d’utilisation).
3. Si un point noir apparaît à l’écran ACL,
CE DÉFAUT N’EST PAS COUVERT
PAR LA GARANTIE. Il est possible de
réparer l’appareil. Téléphoner pour
obtenir une soumission de réparation
avant de retourner l’appareil.
4. Pour plus l’aide, consulter notre site Web
(www.calculated.com) et cliquer sur Support, puis sur Repair Services FAQs.
5. Si l’appareil doit être retourné, communiquer avec un représentant de Calculated
Industries pour plus de renseignements.
Sans frais : 1 800 854-8075
Guide d’utilisation – 39
Garantie limitée
Calculated Industries, Inc. (« CII ») garantit que ce
produit sera libre de défauts matériels et d’erreurs
d’exécution pendant une période d’un (1) an à
compter de la date originale d’achat par le consommateur aux États-Unis. Dans le cas où une défaillance se produit pendant la période de la garantie,
CII, à sa discrétion, réparera (pièces neuves ou reconstruites) ou remplacera (pièces neuves ou reconstruites) le produit et ce, sans frais.
La garantie sera nulle et sans effet dans le cas où le
produit aura été endommagé par un mauvais usage,
une modification, un accident, une utilisation ou un
fonctionnement irréguliers ou encore si des réparations non autorisées ont été effectuées ou tentées.
Certains exemples de dommages non couverts par
la garantie sont, sans toutefois s’y limiter, fuites de
piles, écran ACL plié ou craqué, qui sont présumés
constituer des dommages qui résultent d’un mauvais usage ou d’un usage abusif.
Pour se prévaloir du service de garantie aux ÉtatsUnis, expédier le produit franc de port au fournisseur de service agréé de CII indiqué à la dernière
page du guide d’utilisation. Inclure une explication
du problème, le nom de la personne, son adresse,
son numéro de téléphone pendant les heures ouvrables ainsi qu’une preuve d’achat datée
(habituellement le reçu de caisse). Si le produit a été
acheté il y a plus de 90 jours, inclure un montant de
6,95 $ couvrant les frais d’expédition et de manutention de retour à l’un des 48 États continentaux. (À
l’extérieur des 48 États continentaux, communiquer
avec CII pour connaître les frais d’expédition applicables.
Un produit réparé ou remplacé est garanti pendant
le reste de la période de la garantie initiale ou pendant 90 jours, selon la dernière éventualité.
40 – Scale Master II v3.0
®
Service de réparation hors garantie (États-Unis)
Les réparations hors garantie sont celles effectuées
après la période de garantie et celles résultant d’un
mauvais usage ou d’un usage abusif du produit.
Communiquer avec le fournisseur de service agréé
de CII indiqué à la dernière page du guide d’utilisation pour obtenir tout autre renseignement et connaître les frais de réparation en vigueur. Toute
réparation est garantie pendant une période de 90
jours.
Service de réparation à l’extérieur des États-Unis
Certains pays ne sont desservis par aucun fournisseur de service agréé CII ou les mêmes politiques
en matière de garantie et de service. Pour obtenir le
service de réparation sous ou hors garantie pour des
produits achetés à l’extérieur des États-Unis, communiquer avec le détaillant où le produit a été
acheté.
S’il n’est pas raisonnablement possible de faire réparer le produit dans la région, communiquer avec
CII pour obtenir des renseignements sur la réparation ainsi que les frais applicables, y compris de fret
et de douanes.
Avis de non-responsabilité
CII n’offre aucune garantie et ne fait aucune
représentation, explicite ou implicite, quant à la
qualité, au rendement, à la qualité marchande ou à
la convenance du produit à une fin donnée. En conséquence, ce produit – y compris sans toutefois s’y
limiter les procédures de frappe, la précision mathématique et le matériel programmé en usine – est
vendu « tel quel » et l’acheteur se porte entièrement
responsable des risques relativement à sa qualité et
son rendement.
Guide d’utilisation – 41
En aucun cas CII ne sera tenue responsable de tout
dommage direct, indirect ou consécutif résultant de
tout défaut du produit ou la documentation qui l’accompagne.
La garantie, l’avis de non-responsabilité et les recours établis ci-dessus sont exclusifs et remplacent
toute autre représentation verbale ou écrite, explicite ou implicite. Aucun détaillant, agent ou employé de CII n’est autorisé à modifier, prolonger ou
complémenter cette garantie.
Certains États ne tolèrent pas l’exclusion ou la limitation de garanties implicites ou de la responsabilité de dommages consécutifs. Il est donc possible
que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous concède
des droits précis et il est possible que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
FCC Classe B
Ce produit est conforme aux limites spécifiées au
paragraphe J de la section 15 des règlements du FCC
pour un appareil numérique de Classe B.
Avis conforme à la loi
Logiciel protégé par des droits d’auteur. Permis
d’utilisation octroyé à Calculated Industries par
Scale Master Technologies, LLC, 2008.
Le guide de l’utilisateur est protégé par les droits
d’auteur de Calculated Industries, 2008.
Scale Master® et Calculated Industries® sont des
marques déposées de Calculated Industries, Inc.
Tous droits réservés.
42 – Scale Master II v3.0
®
Pour joindre Calculated Industries
Par la poste
Calculated Industries, Inc.
4840 Hytech Drive
Carson City, NV 89706 U.S.A.
Par téléphone
1 (775) 885–4900
Par télécopieur
1 (775) 885–4949
Par courrier électronique
[email protected]
Par Internet
www.calculated.com
Guide d’utilisation – 43
Calculated Industries©
©2008, Calculated Industries
4840 Hytech Drive
Carson City, NV 89706 U.S.A.
Conçu aux États-Unis d’Amérique
1/08
UG6130F-B

Manuels associés