6270 | Calculated Industries 6260 Ultra Scale Master Pro Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
6270 | Calculated Industries 6260 Ultra Scale Master Pro Mode d'emploi | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
OUTIL DE MESURE D’AIRE ET DE NUMÉRISATION
Modèle
#6260
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
4
6
8
CONTENU DE L’EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE POUR DROITIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE POUR GAUCHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . .
DÉFINITION DES TOUCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
TOUCHES DE MESURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TOUCHES DE FONCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TOUCHES DE CONFIGURATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILISATION DE L’OUTIL
ULTRA SCALE MASTER PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIGNIFICATION DES INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . .
ÉCHELLES INTÉGRÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORMES ET DÉFINITIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES POLYLIGNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES POLYGONES SIMPLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES RELEVÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES POLYGONES COMPLEXES. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES FORMES IRRÉGULIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES ARCS ET DES CERCLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES ARCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURER DES CERCLES À TROIS POINTS. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
18
20
22
24
26
28
30
32
34
ÉCHELLES SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE MESURÉE . . . . . . . . . . . .
CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE SAISIE
(MODE MÉTRIQUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DÉFINIR UNE HAUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNITÉS DE MESURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
MODE DE NUMÉRISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
INTERFACE ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
TRANSMETTRE DES VALEURS À UN ORDINATEUR
(fonctionnalité PC SEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PRÉFÉRENCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
ANNEXE A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
PRÉCISION/ERREURS/ARRÊT AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . 47
ANNEXE B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
RÉINITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ANNEXE C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
FICHE TECHNIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ANNEXE D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
RÉPARATION ET RETOUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
INTRODUCTION
L’outil Ultra Scale Master
Pro a été spécialement conçu
pour les constructeurs
de résidences et de petits
bâtiments commerciaux, ainsi
que pour les entrepreneurs
travaillant avec des relevés de
superficie et de volume. Vous
pouvez l’utiliser pour estimer
les matériaux nécessaires et
les coûts d’un projet, pour
calculer et enregistrer des
périmètres, des superficies
et des volumes à partir de
plans d’architectes et d’autres
types de plans à l’échelle.
L’outil Ultra Scale Master Pro
peut être utilisé pour calculer
la superficie et le volume de
formes irrégulières et peut
aussi être utilisé à titre de
numériseur. Une interface
ordinateur est incluse pour
permettre la transmission des
données et des mesures à des
applications informatiques.
L’outil Ultra Scale Master Pro
peut également être utilisé
sans ordinateur.
Guide de l’utilisateur — 1
INSTALLATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
La boîte devrait contenir les éléments suivants :
Connecteur de coin
Quatre piles « AAA »
(déjà installées)
Grande barre réflectrice
Outil Ultra Scale Master Pro
modèle 6260 (viseur)
Capuchon femelle
Câble USB
2 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Guide d’utilisation,
guide de référence rapide
et fiche d’installation rapide
Grande barre réflectrice
Petite barre réflectrice
Capuchon mâle
Coffret de rangement
Guide de l’utilisateur — 3
ASSEMBLAGE POUR DROITIER
22. Insérez l’extrémité mâle de la deuxième
grande barre réflectrice dans l’extrémité
femelle du connecteur de coin.
Assemblez les barres réflectrices
conformément à l’illustration.
Alignez le connecteur de coin à un
angle de 90º avec le coin supérieur
gauche des plans.
11. Insérez l’extrémité mâle
du connecteur de coin
dans l’extrémité femelle de
la première grande barre
réflectrice.
REMARQUE : Le côté incliné des barres
réflectrices doit être tourné
vers l’extérieur.
55. Installez le capuchon femelle sur l’extrémité mâle de la première grande barre
réflectrice. Le capuchon femelle est préinstallé pour une configuration de droitier.
4 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Première grande barre réflectrice
Deuxième grande barre réflectrice
REMARQUE : Le côté incliné des barres
réflectrices doit être tourné
vers l’extérieur.
Petite barre réflectrice
Bras droit
du viseur
Bras gauche
du viseur
Configuration
de droitier
ASSEMBLAGE FINAL
33. Insérez l’extrémité
mâle de la petite
barre réflectrice
dans l’extrémité
femelle de la
deuxième grande
barre réflectrice.
Les faisceaux d’ultrasons sont envoyés du bras gauche
du viseur sur la barre supérieure et du bras droit vers
la barre latérale, puis réfléchis vers le viseur comme sur
l’illustration ci-dessus.
Le viseur peut être déplacé n’importe où à l’intérieur
des barres, pour autant que le bras gauche demeure
parallèle à la barre supérieure et le bras droit parallèle à
la barre latérale, comme sur l’illustration.
44. Insérez le capuchon mâle dans
l’extrémité femelle de la petite
barre réflectrice. Le capuchon
mâle est préinstallé pour une
configuration de droitier.
Guide de l’utilisateur — 5
ASSEMBLAGE POUR GAUCHER
Assemblez les barres réflectrices conformément à
l’illustration. Alignez le connecteur de coin
à un angle de 90º avec le coin supérieur
droit des plans.
REMARQUE : Le côté incliné des barres
réflectrices doit être tourné
vers l’extérieur.
35. Insérez l’extrémité mâle de la
deuxième grande barre réflectrice
dans l’extrémité femelle de la petite
barre réflectrice.
44. Insérez l’extrémité mâle de la petite barre
réflectrice dans le capuchon femelle.
6 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Petite barre réflectrice
Deuxième grande barre réflectrice
11. Insérez l’extrémité mâle de
21. Insérez l’extrémité
mâle du connecteur
de coin dans
l’extrémité femelle de
la deuxième grande
barre réflectrice.
Bras gauche
du viseur
Configuration
de gaucher
Bras droit
du viseur
Première grande barre réflectrice
la première grande barre
réflectrice dans l’extrémité
femelle du connecteur de coin.
54. Insérez le capuchon
mâle dans l’extrémité
femelle de la première
grande barre réflectrice.
ASSEMBLAGE FINAL
Les faisceaux d’ultrasons sont envoyés du bras droit du
viseur sur la barre supérieure et du bras gauche vers la
barre latérale, puis réfléchis vers le viseur comme sur
l’illustration ci-dessus.
Le viseur peut être déplacé n’importe où à l’intérieur
des barres, pour autant que le bras droit demeure
parallèle à la barre supérieure et le bras gauche
parallèle à la barre latérale, comme sur l’illustration.
Guide de l’utilisateur — 7
CONSEILS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous avez terminé l’assemblage et l’installation de l’appareil, suivez
les opérations suivantes pour commencer à mesurer.
1. Lorsque vous placez les barres réflectrices et que vous fixez le plan,
assurez-vous que les barres réflectrices soient à au moins 25 mm des
mesures qui sont le plus près des bordures.
2. Il est essentiel que les barres réflectrices demeurent stationnaires par
rapport à la position du plan. Tracez une ligne pour marquer l’emplacement
initial des barres réflectrices comme point de référence, au cas où ces
dernières glisseraient.
3. Lorsque vous effectuez des mesures, le viseur doit demeurer à un angle de
45° à l’intérieur des barres réflectrices.
4. Assurez-vous que la surface de mesure soit plane et lisse. Assurez-vous que
le plan ne comporte aucun pli, aucune déchirure et aucune section relevée.
5. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun objet entre le viseur et les barres. Cette
consigne s’applique notamment aux mains, aux bras, aux stylos ou crayons,
aux câbles USB, aux tasses de café, aux règles, etc.
6. Assurez-vous qu’aucun courant d’air ne souffle directement sur la zone de
mesure. Dans le cas contraire, il est possible que l’appareil ne puisse lire
aucune mesure.
7. Pour obtenir des mesures exactes, assurez-vous que la température du
viseur et des barres réflectrices soit proche de la température ambiante de
l’environnement de travail.
8 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Illustration de la configuration de droitier
Guide de l’utilisateur — 9
DÉFINITION
DES TOUCHES
[END]
TOUCHES DE MESURE
Les touches illustrées servent
à prendre des mesures sur
le plan et à commander
l’affichage (touche de pavé
directionnel).
Termine la mesure d’une polyligne
et en affiche le périmètre total.
Termine également la mesure
d’un cercle à deux points durant
la mesure d’un diamètre, puis en
affiche la circonférence (périmètre).
[CLOSE —]
Termine le polygone ou un cercle
à deux points, puis affiche la
superficie calculée. Les résultats
sont présentés sous forme de
valeurs négatives. Si vous mesurez
un polygone, cette touche relie le
dernier point mesuré au point de
départ.
10 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Remarques importantes
concernant la touche e
[ON/CLEAR] :
[ON/CLEAR]
Sert à allumer l’appareil et à
effacer le contenu de l’écran. En
outre, il suffit de tenir la touche
[ON/CLEAR] enfoncée pendant 1,5
seconde pour éteindre l’appareil.
[CLOSE +]
Termine le polygone ou un cercle
à deux points, puis affiche la
superficie calculée. Les résultats
sont présentés sous forme de
valeurs positives. Si vous mesurez
un polygone, cette touche relie le
dernier point mesuré au point
de départ.
[MEASURE]
Relève une mesure entre deux
points.
Si la touche [ON/CLEAR]
est enfoncée pendant
une opération de mesure,
le dernier point mesuré
est annulé et la mesure
précédente est affichée. Si
vous enfoncez une deuxième
fois [ON/CLEAR], l’opération
de mesure est terminée
(comme si vous aviez enfoncé
la touche [END]) et le
contenu de l’écran est effacé.
Cependant, durant la mesure
d’un arc ou d’un cercle, si
vous enfoncez une deuxième
fois [ON/CLEAR], l’appareil
quitte le mode de mesure
d’arc ou de cercle, effaçant
tous les points mesurés.
En outre, si un message
d’erreur est affiché pendant
une opération de mesure,
vous pouvez appuyer sur
[ON/CLEAR] pour effacer le
message d’erreur et afficher la
mesure précédente.
Guide de l’utilisateur — 11
TOUCHES DE FONCTION
[UNDO]
Annule la mesure précédente. Cette touche
permet d’annuler jusqu’à 10 dernières
mesures (si applicable) lorsque l’appareil
est en mode de mesure. Si une mesure
a été fermée ou terminée, cette touche
annule l’opération de finalisation ou de fin.
Vous pouvez également annuler jusqu’à 9
mesures précédentes en appuyant plusieurs
fois sur [UNDO].
[SET]
Cette touche peut être utilisée avec les
touches [HEIGHT] et [SCALE] pour définir
une hauteur ou une échelle spéciale (voir
Définir une hauteur ou Définir une échelle
spéciale). Cette touche sert également à
accéder aux fonctions secondaires (p. ex. Met MC).
[M+]
Ajoute la valeur affichée à celle de la
mémoire cumulée (sauf si vous définissez
une hauteur ou une échelle spéciale).
[SET] [M+] (M—)
Soustrait la valeur affichée de celle de
la mémoire cumulée (sauf durant une
opération de mesure).
12 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
[PC SEND]
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, cette touche
envoie à l’ordinateur la valeur de l’affichage principal en
format décimal (voir la section Interface ordinateur).
[ARC/CIRC]
Si cette touche est enfoncée une seule fois, l’appareil identifie
une nouvelle mesure comme étant un arc. Si la touche est
enfoncée deux fois de suite, l’appareil identifie la nouvelle
mesure comme étant un cercle. Trois points doivent
être mesurés pour former un arc, alors que deux points
(diamètre) ou trois points peuvent être utilisés pour un
cercle. L’outil Ultra Scale Master Pro ferme automatiquement
les mesures de cercle et d’arc à trois points.
[MR] (Rappel de mémoire)
Si la touche est enfoncée une fois, l’appareil affiche la valeur
totale enregistrée dans la mémoire cumulée. Si elle est
enfoncée deux fois, l’appareil affiche le nombre des valeurs
en mémoire. Si elle est enfoncée trois fois, l’appareil affiche la
moyenne des valeurs en mémoire. Si elle est enfoncée quatre
fois, l’appareil reprend le cycle et revient à la valeur totale.
[SET] [MR] (Effacement de mémoire)
Cette combinaison efface le contenu de la mémoire cumulée.
Pavé directionnel (D-PAD)
Lorsqu’une mesure est terminée ou fermée, il suffit
d’appuyer sur le pavé directionnel pour afficher les valeurs
calculées (non disponible durant une opération de mesure).
Le pavé directionnel est également utilisé pour définir les
préférences, la hauteur et les échelles spéciales.
Guide de l’utilisateur — 13
TOUCHES DE
CONFIGURATION
Pour utiliser les touches
ci-dessous, il suffit de glisser
le cache inférieur qui les
recouvre.
[MODE]
Cette touche permet de choisir un
mode parmi ceux disponibles (voir
Échelles intégrées).
[SET] [MODE]
Cette combinaison permet de reculer
dans la liste des modes disponibles.
[SCALE]
Cette touche permet de choisir une
échelle parmi celles disponibles dans
chaque mode (voir Échelles intégrées).
[SET] [SCALE]
Cette combinaison permet de reculer
dans la liste des échelles disponibles.
[DIGITIZER]
Place l’appareil en mode de
numérisation pour une utilisation avec
un logiciel de numérisation (voir Mode
de numérisation).
[RESET]
Efface toutes les valeurs et restaure la
valeur par défaut de tous les paramètres,
y compris les Préférences (pour enfoncer
cette touche, utilisez l’extrémité d’un
trombone ou un autre objet semblable).
14 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
[UNITS]
Cette touche permet de choisir
une unité de mesure parmi celles
disponibles (voir Unités de mesure).
[SET] [UNITS]
Cette combinaison permet de reculer
dans la liste des unités de mesure
disponibles.
[PREFS] (Préférences)
Cette touche permet d’accéder
aux paramètres de préférences
personnelles (voir Préférences).
[HEIGHT]
Affiche la hauteur enregistrée. Cette
touche peut également être utilisée
avec la touche [SET] pour définir une
hauteur (voir Définir une hauteur).
Guide de l’utilisateur — 15
UTILISATION DE L’OUTIL ULTRA SCALE MASTER PRO
SIGNIFICATION DES INFORMATIONS À L’ÉCRAN
Cette section affiche l’échelle,
la catégorie d’échelle ou le
mode sélectionné. Les modes
existants sont :
• ARCH (architecture)
• ENG I/ENG II (génie)
• CUST (échelle spéciale)
• MET (échelle métrique)
La légende supérieure affiche :
• SET (Définir)
• CIRC (Cercle)
• ARC
• M (Mémoire)
Juste sous la légende, l’écran
affiche :
• PER (Périmètre)
• WL (Mur)
• HT (Hauteur)
• AREA (Superficie)
•
(Connexion à ordinateur)
Cette section affiche
l’état de la mesure et
le nombre de côtés
(les valeurs End (fin)
et Closed (fermé) sont
affichées uniquement
lorsqu’une mesure est
terminée).
Voyant de piles faibles
16 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Cette légende d’unités
décrit les valeurs
affichées (p. ex. mètres
carrés, mm, etc.)
Cette section,
souvent appelée
« écran principal »
affiche les valeurs
mesurés et divers
messages importants
ÉCHELLES INTÉGRÉES
Les modes et les échelles figurant ici
peuvent être sélectionnés avec les
touches [MODE] et [SCALE], selon
que le viseur est en mode métrique
ou impérial (avec la touche [IMP/
MET] située derrière le viseur).
Lorsqu’il est en mode impérial
(mesures américaines), l’appareil
affiche uniquement les échelles et
les modes en unités impériales.
Lorsque l’appareil est en mode
métrique, il affiche uniquement
les échelles et les modes en unités
métriques. Cependant, toutes les
unités de mesures impériales et
métriques sont disponibles dans les
deux modes. Si vous basculez du
mode métrique au mode impérial et
inversement, tous vos paramètres
de chaque mode sont préservés,
y compris les préférences. Par
contre, lorsque vous changez de
mode, les valeurs enregistrées dans
[HEIGHT] et [M+] sont effacées.
Remarque : Lorsque le mode impérial
est activé, MET n’est plus visible dans
la zone d’échelle sur l’écran.
IMPÉRIAL
Modes
Échelles
Architecture (ARCH)
1 pied =
1/4," 3/8," 1/2," 3/4," 1/1" (1"), 3/2" (1-1/2"), 2/1" (2"),
3/1" (3"), 4/1" (4"), 1/32," 1/16," 3/32," 1/8," 3/16"
Génie I (ENGI)
1 pouce =
10.0,' 20.0,' 30.0,' 40.0,' 50.0,' 60.0,' 83.3,' 100.0,' 166.6,'
200.0,' 250.0'
Génie II (ENGII)
1 pouce =
300.0,' 333.3,' 400.0,' 416.6,' 500.0,' 583.3,' 600.0,' 625.0,'
666.6,' 750.0,' 1,000,' 1,200,' 2,000,' 3,000'
MÉTRIQUE
Modes
Échelles
Architecture
(MET ARCH)
1:50, 1:75, 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5, 1:10, 1:20, 1:25, 1:30, 1:40
Génie I
(MET ENGI)
1:100, 1:125, 1:150, 1:200, 1:250, 1:300, 1:400, 1:500
Génie II
(MET ENGII)
1:1000, 1:1250, 1:1500, 1:1625, 1:2000, 1:2500, 1:5000,
1:6000, 1:10k, 1:12.5k, 1:20k, 1:25k, 1:50k
Remarque : Les modes et les échelles par défaut apparaissent en premier, suivis des autres modes et
échelles, selon l’ordre de leur enregistrement dans l’outil Ultra Scale Master Pro.
Guide de l’utilisateur — 17
FORMES ET DÉFINITIONS
L’outil Ultra Scale Master Pro peut mesurer des polylignes, des polygones, des formes régulières et irrégulières, ainsi que des cercles
et des arcs, conformément aux règles suivantes :
• Il n’est pas possible de mesurer plus d’une forme à la fois.
• Dans le cas d’un polygone ou d’une polyligne, seuls les
derniers 64 côtés mesurés peuvent être affichés durant la
visualisation des longueurs latérales avec les flèches droite
[4] et gauche [3] du pavé directionnel.
• L’appareil assume que les mesures d’arc font partie d’un cercle.
• En mode Arc ou Cercle, les mesures d’ellipses et d’arcs
irréguliers produisent des calculs inexacts car les valeurs
résultantes sont alors basées sur l’hypothèse que les points
mesurés appartiennent à un segment de cercle.
• Il est possible de mesurer un arc ou un cercle de trois points
espacés de plus de 180˚.
Voici la définition et des illustrations de certaines formes courantes : Des exemples de solutions figurent ensuite dans le guide d’utilisation :
POLYLIGNE :
POLYGONE : Figure géométrique fermée délimitée par des lignes droites (au moins trois lignes).
Suite de lignes
droites reliées
entre elles ou
distance linéaire
simple (p. ex.
ligne de clôture).
1. Polygone simple :
Carré, rectangle ou triangle
2. Polygone complexe :
Forme à plusieurs côtés autre
qu’un carré, un rectangle
ou un triangle.
Remarque : Les schémas présentés dans ce guide ne sont pas à l’échelle est les valeurs affichées ne sont pas représentatives des schémas.
18 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
FORME
IRRÉGULIÈRE :
Contour ou
configuration
de surface
d’une forme
FORME ILLÉGALE :
Il n’est pas possible de calculer la
superficie et le volume d’une forme
contenant des lignes bissectrices. Il est
cependant possible de calculer séparément
la superficie et le volume des formes
résultant des lignes bissectrices.
ARC :
Segment d’une
courbe
CERCLE :
Courbe plane
équidistante d’un
centre fixe
Guide de l’utilisateur — 19
MESURER DES POLYLIGNES
PROCÉDURE À SUIVRE
deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
11. Appuyez
l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur
[MEASURE].
sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE].
33. Allez
L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments
mesurés.
2. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE].
L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne.
2
3
2
1
20 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
4
sur la
44. Appuyer
touche [END]. L’écran
affiche le périmètre
total. Lorsqu’une
mesure est terminée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel
pour afficher
le périmètre, la
superficie des
murs et la hauteur
enregistrée. Si
vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez
dans les valeurs.
PÉRIMÈTRE
SUPERFICIE DES MURS*
HAUTEUR*
sur la flèche
55. Appuyez
droite [ ] du pavé
4
directionnel pour
afficher dans l’ordre
la longueur de chaque
côté, en commençant
par le côté 1. Si vous
appuyez plusieurs
fois sur la flèche
gauche [3] du pavé
directionnel, l’appareil
affiche les mesures de
chaque côté en ordre
décroissant.
CÔTÉ 1
CÔTÉ 2
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs de hauteur
et de superficie des murs ne sont
pas affichées. Dans cet exemple,
une hauteur de 2,44 mètres a été
utilisée (pour savoir comment
configurer une hauteur, voir
Définir une hauteur).
Guide de l’utilisateur — 21
MESURER DES POLYGONES SIMPLES
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE].
22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE].
44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE].
l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur
[MEASURE].
L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne.
L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments
mesurés.
L’écran affiche la longueur cumulée des trois segments
mesurés.
2
3
1
4
22 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
5
Appuyer sur la touche
55. [CLOSE+].
L’écran
affiche la superficie
totale. Lorsqu’une
mesure est fermée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel
pour afficher
le périmètre, la
superficie des murs,
le volume et la
hauteur enregistrée.
Si vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez
dans les valeurs.
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs
de hauteur, de volume et
de superficie des murs
ne sont pas affichées.
Dans cet exemple, une
hauteur de 2,44 mètres a
été utilisée (pour savoir
comment configurer une
hauteur, voir Définir une
hauteur).
SUPERFICIE
PÉRIMÈTRE
SUPERFICIE DES MURS*
VOLUME*
sur la flèche
66. Appuyez
droite [ ] du pavé
4
directionnel pour
afficher dans l’ordre
la longueur de chaque
côté, en commençant
par le côté 1. Si vous
appuyez plusieurs
fois sur la flèche
gauche [3] du pavé
directionnel, l’appareil
affiche les mesures de
chaque côté en ordre
décroissant.
CÔTÉ 1
CÔTÉ 2
CÔTÉ 3
CÔTÉ 4
HAUTEUR*
Guide de l’utilisateur — 23
MESURER DES RELEVÉS
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE].
22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE].
44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE].
l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur
[MEASURE].
L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne.
L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments
mesurés.
L’écran affiche la longueur cumulée des trois segments
mesurés.
2
3
1
4
24 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
5
Appuyer sur la touche
55. [CLOSE+].
L’écran
SUPERFICIE
affiche la superficie
totale.*
66. Appuyez sur la touche
[M+] pour enregistrer
la superficie dans la
mémoire, puis répétez
les étapes 11 à 44 des
relevés.
PÉRIMÈTRE
sur la
77. Appuyez
touche [CLOSE+],
VALEUR AJUSTÉE
puis sur les touches
[SET] et [M+].
Appuyez ensuite sur
la touche [MR] pour
afficher la superficie
ajustée. Appuyez
sur [SET] et sur
[MR] pour vider la
mémoire.
SUPERFICIE DES MURS*
*Pour faire un
relevé de volume,
appuyez sur la
flèche descendanteVOLUME*
[6] ou sur la flèche
montante [5] du
pavé directionnel
jusqu’à ce que le
volume total soit
affiché.
6
HAUTEUR*
25
MESURER DES POLYGONES COMPLEXES
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur
[MEASURE].
55. Allez sur le cinquième point et appuyez sur [MEASURE].
66. Allez sur le sixième point et appuyez sur [MEASURE].
22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE].
77. Allez sur le septième point et appuyez sur [MEASURE].
33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE].
88. Allez sur le huitième point et appuyez sur [MEASURE].
44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE].
3
2
4
1
L’appareil affiche la longueur cumulée des sept segments
mesurés.
7
6
5
8
26 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
9
99. Appuyer sur la touche
[CLOSE+]. L’écran
affiche la superficie
totale. Lorsqu’une
mesure est fermée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel
pour afficher
le périmètre, la
superficie des murs,
le volume et la
hauteur enregistrée.
Si vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez
dans les valeurs.
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs
de hauteur, de volume et
de superficie des murs
ne sont pas affichées.
Dans cet exemple, une
hauteur de 2,44 mètres a
été utilisée (pour savoir
comment configurer une
hauteur, voir Définir une
hauteur).
SUPERFICIE
10. Appuyez sur la flèche
10
droite [ ] du pavé
CÔTÉ 4
PÉRIMÈTRE
4
directionnel pour
afficher dans l’ordre
la longueur de chaque
côté, en commençant
par le côté 1. Si vous
appuyez plusieurs fois
sur la flèche gauche [3]
du pavé directionnel,
l’appareil affiche les
mesures de chaque côté
en ordre décroissant.
CÔTÉ 5
SUPERFICIE DES MURS*
CÔTÉ 1
CÔTÉ 6
VOLUME*
CÔTÉ 2
CÔTÉ 7
HAUTEUR*
CÔTÉ 3
CÔTÉ 8
MESURER DES FORMES IRRÉGULIÈRES
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur
[MEASURE].
55. Allez sur le cinquième point et appuyez sur [MEASURE].
66. Allez sur le sixième point et appuyez sur [MEASURE].
22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE].
77. Allez sur le septième point et appuyez sur [MEASURE].
33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE].
88. Allez sur le huitième point et appuyez sur [MEASURE].
L’appareil affiche la longueur cumulée des sept segments
mesurés.
44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE].
4
6
5
3
7
2
8
1
28 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
9
99. Appuyer sur la touche
[CLOSE+]. L’écran
affiche la superficie
totale. Lorsqu’une
mesure est fermée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel pour
afficher le périmètre,
la superficie des
murs, le volume et la
hauteur enregistrée.
Si vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez
dans les valeurs.
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs
de hauteur, de volume et
de superficie des murs
ne sont pas affichées.
Dans cet exemple, une
hauteur de 2,44 mètres a
été utilisée (pour savoir
comment configurer une
hauteur, voir Définir une
hauteur).
SUPERFICIE
PÉRIMÈTRE
10. Appuyez sur la flèche
10
droite [ ] du pavé
4
directionnel pour
afficher dans l’ordre
la longueur de chaque
côté, en commençant
par le côté 1. Si vous
appuyez plusieurs fois
sur la flèche gauche [3]
du pavé directionnel,
l’appareil affiche les
mesures de chaque côté
en ordre décroissant.
CÔTÉ 4
CÔTÉ 5
SUPERFICIE DES MURS*
CÔTÉ 1
CÔTÉ 6
VOLUME*
CÔTÉ 2
CÔTÉ 7
HAUTEUR*
CÔTÉ 3
CÔTÉ 8
MESURER DES ARCS ET DES CERCLES
®
MÈ
TR
'AR
C
NG
D
UR
UE
’ARC
O
EC
UE
NG
LO
D
UR
E
RD
Superficie murale
de longueur d’arc –
Valeur de la longueur
d’arc multipliée par la
hauteur enregistrée.
Cette valeur apparaît
uniquement si
une hauteur a été
enregistrée.
LO
LON
GU
EU
R
LONGUEUR DE CORDE
N
R
EU
GU
N
LO
LO
Longueur d’arc –
Longueur totale de l’arc.
’ARC
DE
OR
PÉR
I
ED
N
D
EUR
GU
C
DE
C
AR
D’
D
EUR
GU
’ARC
HAUTEUR
30 — ULTRA SCALE MASTER PRO
SUPERFICIE D'ARC
HAUTEUR
Superficie murale d’arc
– Valeur du périmètre
d’arc multipliée par la
hauteur enregistrée.
Cette valeur apparaît
uniquement si
une hauteur a été
enregistrée.
Volume d’arc – Valeur
de la superficie d’arc
multipliée par la
hauteur enregistrée.
Cette valeur apparaît
uniquement si
une hauteur a été
enregistrée.
LONGUEUR DE CORDE
LO
Périmètre d’arc –
Mesure totale de la
longueur d’arc et
de la longueur de
corde. Cette mesure
correspond à la
distance linéaire autour
du segment de cercle.
C
AR
D’
HAUTEUR
Superficie d’arc –
Superficie totale entre
la longueur d’arc et
la longueur de corde,
également appelée
segment de cercle.
LON
GU
EU
R
DÉFINITIONS : Voici les définitions et des illustrations de résultats de mesure d’arc et de cercle.
SUPERFICIE DE CERCLE
PÉ
MÈ
RI
HAUTEUR
P
E CERCLE
Superficie murale
de cercle – Valeur du
périmètre de cercle
multipliée par la hauteur
enregistrée. Cette valeur
apparaît uniquement
si une hauteur a été
enregistrée.
D
TRE
Périmètre de cercle –
Distance linéaire autour
d’un cercle. Cette mesure
est également appelée
circonférence.
D
ÈTRE
M
I
ÉR
Rayon de cercle –
Distance linéaire entre
le centre et le contour
du cercle. Cette mesure
est égale à la moitié du
diamètre du cercle.
HAUTEUR
Superficie de cercle –
Superficie totale d’un
cercle.
Volume de cercle –
Valeur de la superficie de
cercle multipliée par la
hauteur enregistrée. Cette
mesure est également
appelée volume
cylindrique ou volume
de colonne. Cette valeur
apparaît uniquement
si une hauteur a été
enregistrée.
SUPERFICIE DE CERCLE
RAYON
DE CERCLE
E CERCLE
Diamètre de cercle –
Distance linéaire entre
deux points opposés d’un
cercle en passant par le
centre.
DIAMÈTRE DE CERCLE
Guide de l’utilisateur — 31
MESURER DES ARCS
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
l’écran. Appuyez une fois sur la touche [ARC/CIRC]* afin de
choisir le mode Arc. Placez la croix sur le point de départ de
l’arc et appuyez sur [MEASURE].
33. Allez sur le point final de l’arc et appuyez sur [MEASURE].
*Allez de commencer l’opération, vous devez indiquer que vous
aller mesurer un arc.
22. Allez sur le point haut de l’arc et appuyez sur [MEASURE].
Point haut
2
3
1
Point de départ
Point final
32 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
vous
44. Lorsque
appuyez sur la touche
[MEASURE] dans
l’étape 3, la mesure d’arc
est automatiquement
terminée et la superficie
de l’arc est affichée.
Lorsqu’une mesure
d’arc est terminée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel pour
afficher le périmètre
de l’arc, la superficie
murale de l’arc, le
volume de l’arc et la
hauteur enregistrée.
Si vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez
dans les valeurs.
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs
de hauteur, de volume et
de superficie des murs
ne sont pas affichées.
Dans cet exemple, une
hauteur de 2,44 mètres a
été utilisée (pour savoir
comment configurer une
hauteur, voir Définir une
hauteur).
SUPERFICIE D’ARC
PÉRIMÈTRE D’ARC
SUPERFICIE DES MURS D’ARC*
55. Appuyez sur la flèche
droite [4] du pavé
directionnel pour
afficher la longueur
d’arc et la superficie
murale de longueur
d’arc. Si vous appuyez
plusieurs fois sur la
flèche droite [4] du
pavé directionnel, vous
parcourez ces valeurs
en avançant. Si vous
appuyez plusieurs fois
sur la flèche gauche [3]
du pavé directionnel,
vous parcourez ces
valeurs en reculant.
LONGUEUR D’ARC
SUPERFICIE DES MURS LONGUEUR D’ARC
VOLUME D’ARC*
HAUTEUR D’ARC*
Guide de l’utilisateur — 33
MESURER DES CERCLES À TROIS POINTS
PROCÉDURE À SUIVRE
11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider
l’écran. Appuyez deux fois sur la touche [ARC/CIRC]* afin
de choisir le mode Cercle. Placez la croix sur le point de
départ du cercle et appuyez sur [MEASURE].
*Allez de commencer l’opération, vous devez indiquer que vous aller
mesurer un cercle.
Remarque : Le deuxième point peut être n’importe quel point sur l’arc ou le
cercle entre le point de départ et le troisième point.
sur le deuxième point du cercle et
22. Allez
appuyez sur [MEASURE].
sur le troisième point du cercle et
33. Allez
appuyez sur [MEASURE].
2
3
1
34 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
44. Lorsque vous
appuyez sur la
touche [MEASURE]
dans l’étape 3, la
mesure de cercle est
automatiquement
terminée et la superficie
du cercle est affichée.
Lorsqu’une mesure
de cercle est terminée,
appuyez sur la flèche
descendante [6] du
pavé directionnel pour
afficher le périmètre
du cercle, la superficie
murale du cercle, le
volume du cercle et la
hauteur enregistrée.
Si vous continuez à
appuyer sur la flèche
descendante [6] ou
montante [5] du pavé
directionnel, vous
reculez ou avancez dans
les valeurs.
*Si aucune hauteur n’a été
configurée, les valeurs
de hauteur, de volume et
de superficie des murs
ne sont pas affichées.
Dans cet exemple, une
hauteur de 2,44 mètres a
été utilisée (pour savoir
comment configurer une
hauteur, voir Définir une
hauteur).
SUPERFICIE DE CERCLE
PÉRIMÈTRE DE CERCLE
55. Appuyez sur la flèche droite
[4] du pavé directionnel
pour afficher le rayon et le
diamètre du cercle. Si vous
appuyez plusieurs fois sur
la flèche droite [4] du pavé
directionnel, vous parcourez
ces valeurs en avançant.
Si vous appuyez plusieurs
fois sur la flèche gauche [3]
du pavé directionnel, vous
parcourez ces valeurs en
reculant.
RAYON DE CERCLE
DIAMÈTRE DE CERCLE
SUPERFICIE DES MURS DE CERCLE*
Si vous connaissez le diamètre d’un cercle, exécutez les
étapes 1 et 2, puis remplacez l’étape 3 par l’enfoncement
de la touche [CLOSE+].
VOLUME DE CERCLE*
HAUTEUR*
Le diamètre
Guide de l’utilisateur — 35
ÉCHELLES SPÉCIALES
Deux méthodes sont disponibles pour programmer des échelles
spéciales dans votre appareil Ultra Scale Master Pro. La
méthode « Échelles spéciales mesurées » vous permet de mesurer
une longueur spécifiée et de lui attribuer une valeur connue. La
méthode « Échelles spéciales saisies » vous permet de saisir et
de définir une échelle connue ne faisant pas partie des échelles
configurées à l’origine dans l’appareil Ultra Scale Master Pro.
Jusqu’à quatre échelles spéciales peuvent être enregistrées en
unités impériales et quatre autres en unités métriques, pour
un total de huit échelles spéciales. Lorsqu’une échelle spéciale
est configurée dans l’un des deux modes, elle est conservée
en mémoire jusqu’à ce qu’une nouvelle échelle la remplace ou
jusqu’à l’exécution d’une opération Effacer tout/Réinitialiser.
Le basculement entre les modes de mesures américaines et
métriques n’efface aucune échelle spéciale.
CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE MESURÉE
1. Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que l’écran affiche « CUST ».
Appuyez sur [SCALE], ce qui fera défiler les quatre échelles
spéciales disponibles. Dans cet exemple, l’échelle spéciale 1 est
utilisée.
2. Appuyez sur [SET], puis sur [SCALE], ce qui permet de
commencer la définition de l’échelle spéciale. L’appareil vous
demande de saisir le point 1.
36 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
3. Placez la croix sur le point de départ de la ligne et appuyez sur
[MEASURE]. L’appareil vous demande de saisir le point 2.
4. Placez la croix sur le point final de la ligne et appuyez sur
[MEASURE]. L’appareil affiche « 0,000-00 » si vous êtes en
mode impérial ou « 00,000.0 » si vous êtes en mode métrique.
5. Les unités affichées commencent à clignoter pour indiquer
qu’elles peuvent être changées. Appuyez sur [UNITS]. Vous
voyez défiler les unités disponibles.*
6. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour
passer en mode de saisie de valeurs. La valeur affichée
commence à clignoter pour indiquer qu’elle peut être
changée. Appuyez sur la flèche droite [4] ou sur la flèche
gauche [3] du pavé directionnel pour passer d’une valeur à
l’autre.
7. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche
descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou
diminuer la valeur choisie.
8. Pour enregistrer l’échelle spéciale, appuyez sur [SET] ou
sur [SCALE]. Pour confirmer l’enregistrement de l’échelle,
l’appareil affiche « Scl Set » pendant une seconde. Les
échelles spéciales enregistrées affichent « SET » (définie) au
lieu de « OPEN » (ouverte) (p. ex. 1 SET).
* En mode métrique, seules les unités suivantes sont disponibles :
mètres, centimètres et millimètres.
En mode impérial, seules les unités suivantes sont disponibles :
pieds-pouces, pieds et pouces.
Remarque : L’exemple affiché a été réalisé
avec le mode métrique. L’affichage sera
légèrement différent si vous utilisez le
mode impérial.
Guide de l’utilisateur — 37
CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE SAISIE (MODE MÉTRIQUE)
1. Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que l’écran affiche « CUST ».
Appuyez sur [SCALE], ce qui fera défiler les quatre échelles
spéciales disponibles. Dans cet exemple, l’échelle spéciale 1 est
utilisée.
2. Appuyez sur [SET], puis sur [SCALE] [SCALE] , ce qui permet
de commencer la saisie de l’échelle spéciale.
3. La valeur affichée commence à clignoter pour indiquer qu’elle
peut être changée. Appuyez sur la flèche droite [4] et sur la
flèche gauche [3] du pavé directionnel pour passer d’une valeur
à l’autre.
38 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
4. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche
descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou
diminuer la valeur choisie.
5. Pour enregistrer l’échelle spéciale, appuyez sur [SET] ou
sur [SCALE]. Pour confirmer l’enregistrement de l’échelle,
l’appareil affiche « Scl Set » pendant une seconde. Les échelles
spéciales saisies affichent le rapport d’échelle au lieu de
« OPEN » ou « SET ».
DÉFINIR UNE HAUTEUR
Vous pouvez configurer une hauteur pour permettre de calculer les superficies murales et les volumes pouvant être affichés avec le pavé
directionnel lorsqu’une mesure de superficie est terminée. Si aucune hauteur n’est enregistrée, les valeurs de superficie murale et de volume ne
sont pas affichées. L’exemple suivant a été réalisé avec le mode métrique. L’affichage sera légèrement différent si vous utilisez le mode impérial.
1. Appuyez sur [SET], puis sur [HEIGHT], ce qui permet de
commencer la saisie d’une hauteur.
2. Les unités affichées commencent à clignoter pour indiquer
qu’elles peuvent être changées. Appuyez sur [UNITS]. Vous
voyez défiler les unités disponibles.*
3. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour
passer en mode de saisie de valeurs. La valeur affichée
commence à clignoter pour indiquer qu’elle peut être changée.
Appuyez sur la flèche droite [4] ou sur la flèche gauche [3] du
pavé directionnel pour passer d’une valeur à l’autre.
4. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche
descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou
diminuer la valeur choisie.
5. Pour enregistrer la hauteur, appuyez sur [SET] ou sur
[HEIGHT]. Pour confirmer l’enregistrement de la hauteur,
l’appareil affiche « Ht Set » pendant une seconde.
* En mode métrique, seules les unités suivantes sont disponibles :
mètres, centimètres et millimètres.
En mode impérial, seules les unités suivantes sont disponibles :
pieds-pouces, pieds et pouces.
Remarque : Appuyez sur [HEIGHT] et l’appareil affiche la hauteur
enregistrée. Pour effacer une hauteur enregistrée, vous devez soit enregistrer
une nouvelle hauteur, soit exécuter une opération Effacer tout ou Réinitialiser,
soit passer du mode métrique au mode impérial ou inversement.
Guide de l’utilisateur — 39
UNITÉS DE MESURE
Les unités de mesure suivantes peuvent être choisies en appuyant sur la touche [UNITS] située sous le couvercle coulissant.
Vous pouvez changer l’unité de mesure d’une valeur affichée à tout moment durant une opération de mesure ou lorsque la
mesure est terminée. Toutes les unités linéaires, de superficie et de volume ci-dessous sont disponibles en mode métrique et en
mode impérial. Elles sont affichées en commençant par la valeur par défaut. Le commutateur impérial/métrique (situé derrière
le viseur) détermine l’unité de départ par défaut :
UNITÉS LINÉAIRES
Pieds-pouces (FEET INCH)*
Pieds (FEET)
Yards (YD)
Mètres (M)**
Centimètres (CM)
Millimètres (MM)
Pouces (INCH)
*Unité impériale par défaut
**Unité métrique par défaut
UNITÉS DE SUPERFICIE
Pieds carrés (SQ FEET)*
Yards carrés (SQ YD)*
Acres (AC)
Mètres carrés (SQ M)**
Centimètres carrés (SQ CM)
Millimètres carrés (SQ MM)
Hectares (HA)
Pouces carrés (SQ INCH)
UNITÉS DE VOLUME
Yards cubes (CU YD)*
Pieds cubes (CU FEET)
Mètres cubes (CU M)**
Centimètres cubes (CU CM)
Millimètres cubes (CU MM)
Pouces cubes (CU INCH)
Remarque : Si le résultat d’une mesure ou d’un calcul avec de petites
unités de mesure dépasse la capacité d’affichage à sept chiffres, il est
automatiquement affiché avec l’unité supérieure (p. ex. 20 000 000
millimètres est automatiquement remplacé par 20 000 mètres).
Remarque : Vous pouvez changer l’unité de n’importe quelle valeur affichée, même pendant une opération de mesure. Si vous appuyez plusieurs fois
sur [UNITS], vous parcourrez les unités de mesure disponibles ci-dessus, convertissant chaque fois la valeur affichée. Si une valeur est trop grande
pour être affichée avec l’unité choisie, l’affichage ne change pas (conservant la valeur et l’unité de mesure) jusqu’à ce que la valeur soit convertie en
une unité de mesure en permettant l’affichage.
40 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
MODE DE NUMÉRISATION
L’appareil Ultra Scale Master Pro peut être utilisé en guise de numériseur pour envoyer des données de mesure (coordonnées X et Y) et
les données d’enfoncement de touche vers un logiciel de numérisation sur un ordinateur hôte. Pour de plus amples informations sur la
configuration de système et sur les connexions USB nécessaires, reportez-vous à la section « Interface ordinateur ».
Appuyez sur la touche [DIGITIZER] pour mettre l’appareil en mode de numérisation. L’écran affiche « digi On ». L’appareil demeure en
mode de numérisation jusqu’à ce que la touche [DIGITIZER] soit de nouveau enfoncée ou jusqu’à ce qu’une procédure de réinitialisation
manuelle soit exécutée (voir Réinitialisation).
OPÉRATIONS POUVANT ÊTRE RÉALISÉES EN MODE DE NUMÉRISATION :
Les touches suivantes transmettent les données de mesure (coordonnées X et Y) et d’enfoncement de touche :
[MEASURE]
[END]
[CLOSE –]
[CLOSE +]
Les touches suivantes transmettent uniquement les données d’enfoncement de touche :
[UNDO]
[M+]
Flèche vers le haut [5]
Flèche vers le bas [6]
Flèche vers la droite [4]
Flèche vers la gauche [3]
[PC SEND]
[ARC/CIRC]
[MR]
[MODE]
[SCALE]
[UNITS]
[HEIGHT]
[PREFS]
Les touches suivantes n’envoient aucune donnée :
[ON/CLEAR]
[SET]
[DIGITIZER]
Guide de l’utilisateur — 41
INTERFACE ORDINATEUR
L’outil Ultra Scale Master Pro avec interface ordinateur peut être utilisé pour envoyer des valeurs
numériques affichées de votre viseur directement à un programme de préparation de devis,
de tableur, de traitement de texte ou d’édition de texte sur votre ordinateur. S’il est en mode de
numérisation, il peut également être utilisé pour transmettre des données à des programmes de
numérisation (voir Mode de numérisation).
L’interface ordinateur est un câble USB
de 3 mètres spécialement conçu
pour une utilisation avec l’outil
Ultra Scale Master Pro. Aucun
pilote logiciel n’est nécessaire.
Pour connecter votre outil Ultra Scale
Master Pro à un ordinateur, vous
n’avez qu’à exécuter les opérations
suivantes.
2. Insérez la grosse
extrémité du câble
USB dans un port
USB de l’ordinateur.
1. Insérez la petite extrémité du câble
USB dans la prise USB sur l’extrémité
inférieure du viseur.
CONFIGURATION DE SYSTÈME NÉCESSAIRE :
Système d’exploitation Windows 2000, XP ou Vista – Un port USB
Remarque : Lorsque l’outil Ultra Scale Master Pro est connecté à un ordinateur, une petite icône en forme d’ordinateur apparaît dans la partie supérieure droite de
l’écran du viseur, indiquant qu’une connexion valide a été établie. Cette icône apparaît uniquement lorsqu’un câble USB est solidement connecté au viseur et à un
ordinateur. Le câble USB a été spécialement conçu pour une utilisation uniquement avec l’outil Ultra Scale Master Pro. L’outil Ultra Scale Master Pro ne peut être
utilisé avec un autre câble USB.
42 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
TRANSMETTRE DES VALEURS À UN ORDINATEUR (fonctionnalité PC SEND)
La touche [PC Send] permet de transmettre la valeur affichée sur le viseur à un programme sélectionné de votre ordinateur. Les valeurs
peuvent être transmises à un ordinateur durant ou après une opération de mesure.
Vous pouvez uniquement transmettre des valeurs numériques. Il n’est pas possible de transmettre à votre ordinateur des paramètres de
préférence ou des messages d’erreur. En outre, les invites de mesure ci-dessous ne peuvent pas être transmises à un ordinateur :
Start.Pt
High Pt
Final.Pt
Point 2
Point 3
Ent Pt.1
Ent Pt.2
Note : Vous ne pouvez pas transmettre des valeurs à votre ordinateur lorsque vous définissez une hauteur ou une échelle spéciale.
Trois paramètres de préférence déterminent comment les valeurs sont transmises à un ordinateur (pour savoir comment consulter et
modifier les préférences, reportez-vous à la section Préférences).
COMMANDE DE TERMINAISON PC SEND :
Enter* - Exécute une commande ENTRÉE après que
la valeur ait été transmise à l’ordinateur.
Tab
- Exécute une commande TAB après que la
valeur ait été transmise à l’ordinateur.
Left
- Exécute une commande GAUCHE après
que la valeur ait été transmise à l’ordinateur.
Right - Exécute une commande DROITE après que
la valeur ait été transmise à l’ordinateur.
Up
- Exécute une commande HAUT après que la
valeur ait été transmise à l’ordinateur.
Dn
- Exécute une commande BAS après que la
valeur ait été transmise à l’ordinateur.
None - N’exécute aucune action après que la valeur
ait été transmise à l’ordinateur.
AFFICHAGE PC SEND :
Hold*
- La valeur affichée n’est pas effacée après
avoir été transmise à l’ordinateur.
Clr
- La valeur affichée est effacée après avoir
été transmise à l’ordinateur. Durant les
opérations de mesure, ce paramètre est
ignoré.
DÉLAI D’ENVOI USB :
Delay 1* - Vitesse de transmission USB MAXIMALE.
Delay 2 - Vitesse de transmission USB MOYENNE.
Delay 3 - Vitesse de transmission USB LENTE.
Delay 4 - Vitesse de transmission USB MINIMALE.
Utilisez ce paramètre pour réduire la vitesse de transmission
USB si vous disposez d’un ordinateur lent et que vous avez de la
difficulté à transmettre vos valeurs.
*L’astérisque indique la valeur par défaut.
43
Voici un exemple de résultats d’une
opération de mesure d’un polygone,
visant à déterminer la superficie, le
périmètre, la superficie murale et le
volume.
RÉSULTATS AFFICHÉS
SUPERFICIE
L’outil Ultra Scale Master Pro affiche
« Sent PC » pendant une seconde,
chaque fois qu’une valeur est
transmise à l’ordinateur avec succès.
Remarque : L’équivalent décimal de la valeur,
apparaissant sur l’écran principal du viseur
est transmis à l’ordinateur chaque fois que la
touche [PC Send] est enfoncée.
44 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
A
1
2
3
4
5
6
La première colonne reproduit les
valeurs telles qu’elles apparaissent sur
l’écran du viseur.
La deuxième colonne présente les
valeurs telles qu’elles apparaîtraient
après avoir été transmises à un
programme de tableur sur un
ordinateur. Les données s’affichent
dans la partie sélectionnée du
programme sur l’ordinateur (dans ce
cas, les cellules du tableur).
RÉSULTATS AFFICHÉS DANS UN TABLEUR
PÉRIMÈTRE
Area
Perimeter
Wall Area
Volume
B
C
D
Room 1 Room 2 Room 3
26.16
A
1
2
3
4
5
6
SUPERFICIE DES MURS
C
D
B
Room 1 Room 2 Room 3
Area
26.16
Perimeter 20.57
Wall Area
Volume
A
1
2
3
4
5
6
VOLUME
C
D
B
Room 1 Room 2 Room 3
Area
26.16
Perimeter 20.57
Wall Area 5.94
Volume
A
1
2
3
4
5
6
C
D
B
Room 1 Room 2 Room 3
Area
26.16
Perimeter 20.57
Wall Area 5.94
Volume
13.50
PRÉFÉRENCES
Les Préférences suivantes permettent de personnaliser l’outil Ultra Scale Master Pro. Pour accéder aux préférences, appuyez sur la
touche [PREFS] située sous le couvercle coulissant. Appuyez ensuite sur la flèche montante [5] ou sur la flèche descendante [6] du pavé
directionnel pour circuler dans les préférences. Pour parcourir les valeurs disponibles d’un paramètre de préférence, appuyez sur la flèche
droite [4] ou sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel.
1. AFFICHAGE DES MESURES :
Total* – Affiche le total cumulé de tous les segments mesurés.
Side – Affiche uniquement le dernier segment mesuré.
2. SIGNAL SONORE :
On* –
–
Error –
Off
–
Produit un signal sonore après :
• une mesure réalisée avec succès
• une transmission réussie de données à un ordinateur
Produire deux signaux sonores après :
• l’échec d’une mesure
• l’échec d’une transmission de données à un ordinateur
• une erreur
Produire deux signaux sonores uniquement après :
• l’échec d’une mesure
• l’échec d’une transmission de données à un ordinateur
• une erreur
La fonction de signaux sonores est désactivée (jamais de
signal sonore)
3. AFFICHAGE US/EURO :
US*
– Affiche les virgules et les décimales en format américain.
Des virgules séparent les groupes de trois chiffres et un
point sépare les valeurs entières des valeurs décimales (p.
ex. 1,234.00).
Euro – Affiche les virgules et les décimales en format européen.
Des points séparent les groupes de trois chiffres et une
virgule sépare les valeurs entières des valeurs décimales
(p. ex. 1.234,00).
4. AFFICHAGE PC SEND :
Hold* – La valeur affichée n’est pas effacée après avoir été
transmise à l’ordinateur.
Clr
– La valeur affichée est effacée après avoir été transmise
à l’ordinateur. Durant les opérations de mesure, ce
paramètre est ignoré.
Guide de l’utilisateur — 45
5. COMMANDE DE TERMINAISON PC SEND :
Enter* – Exécute une commande ENTRÉE après que la valeur ait
été transmise à l’ordinateur.
Tab
– Exécute une commande TAB après que la valeur ait été
transmise à l’ordinateur.
Left – Exécute une commande GAUCHE après que la valeur ait
été transmise à l’ordinateur.
Right – Exécute une commande DROITE après que la valeur ait
été transmise à l’ordinateur.
Up
– Exécute une commande HAUT après que la valeur ait été
transmise à l’ordinateur.
Dn
– Exécute une commande BAS après que la valeur ait été
transmise à l’ordinateur.
None – N’exécute aucune action après que la valeur ait été
transmise à l’ordinateur.
7. DÉLAI D’ENVOI USB :
Delay 1*
–
Vitesse de transmission USB MAXIMALE.
Delay 2
–
Vitesse de transmission USB MOYENNE.
Delay 3
–
Vitesse de transmission USB LENTE.
Delay 4
–
Vitesse de transmission USB MINIMALE.
Utilisez ce paramètre pour réduire la vitesse de transmission USB si
vous disposez d’un ordinateur lent et que vous avez de la difficulté
à transmettre vos valeurs.
6. ORIENTATION DE LA FONCTION DE NUMÉRISATION :
Right* – Configure l’appareil selon une orientation de droitier
lorsqu’il est en mode de numérisation. Reportez-vous à la
section Assemblage pour droitier.
Left
– Configure l’appareil selon une orientation de gaucher
lorsqu’il est en mode de numérisation. Reportez-vous à la
section Assemblage pour gaucher.
*L’astérisque indique la valeur par défaut.
46
ANNEXE A
ANNEXE B
PRÉCISION/ERREURS/ARRÊT AUTOMATIQUE
RÉINITIALISATION
Précision et capacité d’affichage – L’outil Ultra Scale Master Pro
est doté d’un écran principal pouvant afficher sept caractères et
conserve une précision interne de 12 chiffres pour les calculs. L’outil
Ultra Scale Master Pro peut mesurer avec une précision de ±1 mm
dans une plage de mesure allant de 25 mm à 914 mm des barres
réflectrices.
Effacer tout – L’appareil efface toutes les valeurs et restaure la
valeur par défaut de tous les paramètres, sauf les préférences. Pour
exécuter cette réinitialisation, appuyez sur les touches suivantes :
Erreurs – Les messages d’erreur ci-dessous sont affichés après de
diverses erreurs, notamment après des mesures mal prises ou une
mauvaise utilisation d’une ou plusieurs touches. Deux signaux
sonores se font aussi entendre après chaque erreur si le paramètre de
préférences de signaux sonores est configuré sur « On » (valeur par
défaut) ou sur « Error ».
REAd Error – Ce message apparaît lorsque l’appareil est
incapable de prendre une mesure, lorsqu’une mesure est mal
prise, lorsqu’il est hors des limites de distance ou lorsqu’il est
trop près des barres.
Error – Ce message apparaît après une erreur de définition
d’échelle (notamment après avoir enregistré 0 dans une échelle
spéciale), après une erreur de calcul ou après une erreur de
dimensions (notamment lorsque vous tentez d’enregistrer des
valeurs correspondant à des dimensions différentes).
OFLO – Débordement (la valeur est trop grande pour en
permettre l’affichage)
SEnd Error – L’appareil n’est pas connecté à un ordinateur.
[SET] [END] [END]
Le message « ALL CLEArEd » apparaît pendant une seconde pour
confirmer l’exécution de la réinitialisation.
Réinitialisation manuelle – Avec une réinitialisation manuelle,
l’appareil efface toutes les valeurs et restaure la valeur par défaut
de tous les paramètres, y compris les préférences. Pour exécuter
une réinitialisation manuelle, vous devez insérer un objet pointu
(p. ex. la pointe d’un trombone) dans le petit trou de réinitialisation
situé sous le couvercle coulissant. Le message « ALL rESEt »
apparaît pendant une seconde pour confirmer l’exécution de la
réinitialisation totale.
Pour connaître l’emplacement exact du trou de réinitialisation,
reportez-vous à la section Touches de configuration.
Arrêt automatique – L’outil Ultra Scale Master Pro a été conçu pour
s’arrêter après 8-12 minutes d’inactivité. Tous les paramètres et toutes
les mesures en mémoire sont automatiquement sauvegardés.
Guide de l’utilisateur — 47
ANNEXE C
ANNEXE D
FICHE TECHNIQUE
RÉPARATION ET RETOUR
Modes de fonctionnement
Autonome, Saisie sur ordinateur, Numériseur tablette
avec saisie de coordonnées (un logiciel vendu
séparément est nécessaire)
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows 2000, XP et Vista
Interface avec ordinateur
Mode HID compatible USB 1.1 et 2.0
Dimensions des barres :
Surface occupée
Surface de mesure active
Poids
651 x 956 x 36 mm
610 x 914 mm (reconfigurable)
1,049 kg
Dimensions du viseur :
Surface occupée
Poids
197 x 98 x 28 mm
190 grams
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE, LES RÉPARATIONS ET
LES RETOURS
Instructions pour le retour du produit
1. Avant de téléphoner ou de retourner un appareil pour qu’il
soit diagnostiqué et réparé sous garantie, veuillez consulter la
Garantie incluse dans ce guide d’utilisation pour vérifier que
votre produit Calculated Industries se trouve toujours sous
garantie.
2. Si votre produit ne s’allume pas, vérifiez le fonctionnement des
piles selon les indications fournies par ce guide d’utilisation.
3. Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, veuillez
visiter le site Web ci-dessous.
4. Si vous pensez qu’un retour du produit s’impose, veuillez
téléphoner à un représentant de Calculated Industries entre 8h
et 16h heures (heure du Pacifique) pour obtenir davantage de
renseignements et un numéro d’autorisation de retour (RMA).
Source d’alimentation
Alimentation USB lorsque connecté à un ordinateur
Alimentation par 4 piles « AAA » en mode autonome
Rayon d’action
25 mm à 914 mm
Numéro d’appel gratuit : 1-800-854-8075
En dehors des États-Unis : 1-775-885-4900
www.calculated.com/warranty
Précision
±1,016 mm (0,040 po)
GARANTIE
Température de fonctionnement
5 à 40ºC
Température de stockage
-20 à 60ºC
Humidité relative
0-95% sans condensation
48 — ULTRA SCALE MASTER PRO
®
Service de réparation sous garantie – USA
Calculated Industries (« CI ») garantit ce produit contre tout défaut du
matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la
date originale d’achat effectué par le consommateur aux États-Unis. Si
un défaut est découvert durant la période de garantie, CI peut décider
soit de réparer le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf),
soit de remplacer le produit (par un produit neuf ou remis à neuf) et ce,
à titre gratuit.
LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS LORSQUE LE PRODUIT A
ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN RAISON D’UNE UTILISATION ABUSIVE,
D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UNE MANIPULATION
OU D’UNE OPÉRATION INCORRECTE, OU DANS LE CAS OÙ DES
RÉPARATIONS AURAIENT ÉTÉ FAITES OU ENTREPRISES SANS
AUTORISATION PRÉALABLE. DES EXEMPLES DE DOMMAGES QUI
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE INCLUENT, SANS
EN EXCLURE D’AUTRES, LES FUITES DE PILES, LA TORSION DU
DISPOSITIF, UNE « TACHE D’ENCRE » OU UNE FISSURE VISIBLE
SUR L’ÉCRAN À CL, SUPPOSÉS ISSUS D’UNE UTILISATION
ABUSIVE OU EXCESSIVE.
Pour obtenir un service de garantie aux USA, veuillez visiter le site
Web de CI. Un produit réparé ou remplacé bénéficie du solde de la
garantie du produit d’origine ou de 90 jours de garantie, au choix, selon
la durée de garantie la plus étendue.
Service de réparations hors garantie – USA
Les réparations hors garantie sont des prestations livrées au delà de
la période de garantie, ou à la suite d’une demande pour cause de
dommages issus d’une utilisation abusive ou incorrecte.
Pour vous renseignez sur ces réparations et les frais applicables,
appelez Calculated Industries au numéro de téléphone indiqué cidessus. Les réparations sont garanties pour 90 jours.
Service de réparations – En dehors des États-Unis
Pour obtenir un service de réparation sous garantie ou hors garantie
pour des produits achetés en dehors des États-Unis, contactez le
détaillant vous ayant vendu le produit. Au cas où vous seriez dans
l’impossibilité de faire réparer le produit dans votre région, vous
pouvez contacter CI pour obtenir des renseignements au sujet des
réparations et des frais associés, y compris ceux afférents au transport
et aux taxes.
Avis de non-responsabilité
CI NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU
IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LA QUALITÉ, LA PERFORMANCE, LA
QUALITÉ MARCHANDE, OU LA CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE. PAR
CONSÉQUENT, CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ AUX PROCÉDÉS DE
FRAPPE, À LA PRÉCISION MATHÉMATIQUE, ET AU MATÉRIEL PRÉPROGRAMMÉ
EST VENDU “TEL QUEL” ET EN TANT QUE CONSOMMATEUR VOUS ASSUMEZ TOUS
LES RISQUES ASSOCIÉS À SA QUALITÉ ET SA PERFORMANCE. CI DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ, QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, EN MATIÈRE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS ISSUS
D’UN DÉFAUT DU PRODUIT OU DE SA DOCUMENTATION.
Cette garantie ainsi que l’avis de non responsabilité et les recours prévus ci-dessus sont
exclusifs et prévalent sur toute autre garantie orale ou écrite, expresse ou implicite. Aucun
détaillant, agent ou employé de CI n’est autorisé à modifier, prolonger ou amender cette
garantie. Certaines juridictions ne permettent pas les exclusions ni les limites de garantie
implicites, ni les obligations consécutives aux dommages accessoires ou corrélatifs, par
conséquent les limites ou les exclusions ne s’appliqueront peut-être pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère certains droits, mais il est possible que vous ayez également
d’autres droits selon votre lieu de résidence.
Recherche d’idées nouvelles
Calculated Industries est un grand fabricant de calculateurs spécialisés et d’instruments
de mesure numériques s’intéressant toujours aux nouvelles idées de produits dans ces
domaines. Si vous avez une idée ou une suggestion pour améliorer ce produit ou ce guide
d’utilisation, veuillez soumettre vos commentaires en ligne à www.calculated.com sous
« Contact Us » (Nous contacter) et « Product Idea Submittal Agreement » (Accord d’envoi
d’idée de produit). Merci.
Logiciel protégé par des droits d’auteur et cédé sous licence à Calculated
Industries, Inc. par Scale Master Technologies, LLC, 2008.
Guide d’utilisation protégé par des droits d’auteur appartenant à Calculated
Industries, Inc. © 2008
Ultra Scale Master® Pro et Calculated Industries® sont des marques déposées
de Calculated Industries, Inc.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. CALCULATED INDUSTRIES
4840 Hytech Drive
Carson City, NV 89706 U.S.A.
1-800-854-8075, 1-775-885-4900 • Télécopieur : 1-775-885-4949
www.calculated.com
Guide d e l’utilisateur — 49
Déclaration de conformité aux règles de la FCC
AVERTISSEMENT : Les modifications et altérations de cet équipement
qui ne sont pas expressément approuvées par Calculated Industries, Inc.
et Scale Master Technologies, LLC et risquent d’annuler l’autorisation
d’utilisation de l’équipement.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la
Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; il peut donc
provoquer des interférences dans les communications radio s’il n’est
pas installé et utilisé conformément à son mode d’emploi.
Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu
dans une installation donnée. Si l’utilisateur constate la présence
d’interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer puis d’éteindre l’appareil), il
lui est suggéré de prendre les mesures suivantes pour les éliminer :
Informations de conformité
Nom du produit et modèle : Ultra Scale Master® Pro, modèle 6260
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC
sur les appareils sous tension basse et de la directive 89/336/EEC
sur la compatibilité électromagnétique (CEM) et porte en conséquence le label « CE ».
Sécurité EN60950-1 : 2002;
CEM
EN55022 : 1998;
EN55024 : 1998;
EN61000-4-2 : 1995,
EN61000-4-3 : 1997
Réglementation FCC 47 CFR, partie 15 classe B
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des
règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nuisible; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
>> Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
>> Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur.
>> Brancher le matériel sur une prise alimentée par un circuit
différent de celui du récepteur.
6/08
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706 U.S.A.
1-800-854-8075, 1-775-885-4900, Fax: 1-775-885-4949 • www.calculated.com
Conçu aux États-Unis • Imprimé en Chine
UG6260F-A

Manuels associés