- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Calculated Industries
- 6260
- Mode d'emploi
6270 | Calculated Industries 6260 Ultra Scale Master Pro Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Guide de l’utilisateur OUTIL DE MESURE D’AIRE ET DE NUMÉRISATION Modèle #6260 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 4 6 8 CONTENU DE L’EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE POUR DROITIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE POUR GAUCHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . DÉFINITION DES TOUCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TOUCHES DE MESURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TOUCHES DE FONCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 TOUCHES DE CONFIGURATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 UTILISATION DE L’OUTIL ULTRA SCALE MASTER PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIGNIFICATION DES INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . ÉCHELLES INTÉGRÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FORMES ET DÉFINITIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES POLYLIGNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES POLYGONES SIMPLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES RELEVÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES POLYGONES COMPLEXES. . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES FORMES IRRÉGULIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES ARCS ET DES CERCLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES ARCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURER DES CERCLES À TROIS POINTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 17 18 20 22 24 26 28 30 32 34 ÉCHELLES SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE MESURÉE . . . . . . . . . . . . CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE SAISIE (MODE MÉTRIQUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFINIR UNE HAUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNITÉS DE MESURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 39 40 MODE DE NUMÉRISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 INTERFACE ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 TRANSMETTRE DES VALEURS À UN ORDINATEUR (fonctionnalité PC SEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PRÉFÉRENCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ANNEXE A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PRÉCISION/ERREURS/ARRÊT AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . 47 ANNEXE B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 RÉINITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ANNEXE C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 FICHE TECHNIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ANNEXE D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 RÉPARATION ET RETOUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 INTRODUCTION L’outil Ultra Scale Master Pro a été spécialement conçu pour les constructeurs de résidences et de petits bâtiments commerciaux, ainsi que pour les entrepreneurs travaillant avec des relevés de superficie et de volume. Vous pouvez l’utiliser pour estimer les matériaux nécessaires et les coûts d’un projet, pour calculer et enregistrer des périmètres, des superficies et des volumes à partir de plans d’architectes et d’autres types de plans à l’échelle. L’outil Ultra Scale Master Pro peut être utilisé pour calculer la superficie et le volume de formes irrégulières et peut aussi être utilisé à titre de numériseur. Une interface ordinateur est incluse pour permettre la transmission des données et des mesures à des applications informatiques. L’outil Ultra Scale Master Pro peut également être utilisé sans ordinateur. Guide de l’utilisateur — 1 INSTALLATION CONTENU DE L’EMBALLAGE La boîte devrait contenir les éléments suivants : Connecteur de coin Quatre piles « AAA » (déjà installées) Grande barre réflectrice Outil Ultra Scale Master Pro modèle 6260 (viseur) Capuchon femelle Câble USB 2 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Guide d’utilisation, guide de référence rapide et fiche d’installation rapide Grande barre réflectrice Petite barre réflectrice Capuchon mâle Coffret de rangement Guide de l’utilisateur — 3 ASSEMBLAGE POUR DROITIER 22. Insérez l’extrémité mâle de la deuxième grande barre réflectrice dans l’extrémité femelle du connecteur de coin. Assemblez les barres réflectrices conformément à l’illustration. Alignez le connecteur de coin à un angle de 90º avec le coin supérieur gauche des plans. 11. Insérez l’extrémité mâle du connecteur de coin dans l’extrémité femelle de la première grande barre réflectrice. REMARQUE : Le côté incliné des barres réflectrices doit être tourné vers l’extérieur. 55. Installez le capuchon femelle sur l’extrémité mâle de la première grande barre réflectrice. Le capuchon femelle est préinstallé pour une configuration de droitier. 4 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Première grande barre réflectrice Deuxième grande barre réflectrice REMARQUE : Le côté incliné des barres réflectrices doit être tourné vers l’extérieur. Petite barre réflectrice Bras droit du viseur Bras gauche du viseur Configuration de droitier ASSEMBLAGE FINAL 33. Insérez l’extrémité mâle de la petite barre réflectrice dans l’extrémité femelle de la deuxième grande barre réflectrice. Les faisceaux d’ultrasons sont envoyés du bras gauche du viseur sur la barre supérieure et du bras droit vers la barre latérale, puis réfléchis vers le viseur comme sur l’illustration ci-dessus. Le viseur peut être déplacé n’importe où à l’intérieur des barres, pour autant que le bras gauche demeure parallèle à la barre supérieure et le bras droit parallèle à la barre latérale, comme sur l’illustration. 44. Insérez le capuchon mâle dans l’extrémité femelle de la petite barre réflectrice. Le capuchon mâle est préinstallé pour une configuration de droitier. Guide de l’utilisateur — 5 ASSEMBLAGE POUR GAUCHER Assemblez les barres réflectrices conformément à l’illustration. Alignez le connecteur de coin à un angle de 90º avec le coin supérieur droit des plans. REMARQUE : Le côté incliné des barres réflectrices doit être tourné vers l’extérieur. 35. Insérez l’extrémité mâle de la deuxième grande barre réflectrice dans l’extrémité femelle de la petite barre réflectrice. 44. Insérez l’extrémité mâle de la petite barre réflectrice dans le capuchon femelle. 6 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Petite barre réflectrice Deuxième grande barre réflectrice 11. Insérez l’extrémité mâle de 21. Insérez l’extrémité mâle du connecteur de coin dans l’extrémité femelle de la deuxième grande barre réflectrice. Bras gauche du viseur Configuration de gaucher Bras droit du viseur Première grande barre réflectrice la première grande barre réflectrice dans l’extrémité femelle du connecteur de coin. 54. Insérez le capuchon mâle dans l’extrémité femelle de la première grande barre réflectrice. ASSEMBLAGE FINAL Les faisceaux d’ultrasons sont envoyés du bras droit du viseur sur la barre supérieure et du bras gauche vers la barre latérale, puis réfléchis vers le viseur comme sur l’illustration ci-dessus. Le viseur peut être déplacé n’importe où à l’intérieur des barres, pour autant que le bras droit demeure parallèle à la barre supérieure et le bras gauche parallèle à la barre latérale, comme sur l’illustration. Guide de l’utilisateur — 7 CONSEILS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION Lorsque vous avez terminé l’assemblage et l’installation de l’appareil, suivez les opérations suivantes pour commencer à mesurer. 1. Lorsque vous placez les barres réflectrices et que vous fixez le plan, assurez-vous que les barres réflectrices soient à au moins 25 mm des mesures qui sont le plus près des bordures. 2. Il est essentiel que les barres réflectrices demeurent stationnaires par rapport à la position du plan. Tracez une ligne pour marquer l’emplacement initial des barres réflectrices comme point de référence, au cas où ces dernières glisseraient. 3. Lorsque vous effectuez des mesures, le viseur doit demeurer à un angle de 45° à l’intérieur des barres réflectrices. 4. Assurez-vous que la surface de mesure soit plane et lisse. Assurez-vous que le plan ne comporte aucun pli, aucune déchirure et aucune section relevée. 5. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun objet entre le viseur et les barres. Cette consigne s’applique notamment aux mains, aux bras, aux stylos ou crayons, aux câbles USB, aux tasses de café, aux règles, etc. 6. Assurez-vous qu’aucun courant d’air ne souffle directement sur la zone de mesure. Dans le cas contraire, il est possible que l’appareil ne puisse lire aucune mesure. 7. Pour obtenir des mesures exactes, assurez-vous que la température du viseur et des barres réflectrices soit proche de la température ambiante de l’environnement de travail. 8 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Illustration de la configuration de droitier Guide de l’utilisateur — 9 DÉFINITION DES TOUCHES [END] TOUCHES DE MESURE Les touches illustrées servent à prendre des mesures sur le plan et à commander l’affichage (touche de pavé directionnel). Termine la mesure d’une polyligne et en affiche le périmètre total. Termine également la mesure d’un cercle à deux points durant la mesure d’un diamètre, puis en affiche la circonférence (périmètre). [CLOSE —] Termine le polygone ou un cercle à deux points, puis affiche la superficie calculée. Les résultats sont présentés sous forme de valeurs négatives. Si vous mesurez un polygone, cette touche relie le dernier point mesuré au point de départ. 10 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Remarques importantes concernant la touche e [ON/CLEAR] : [ON/CLEAR] Sert à allumer l’appareil et à effacer le contenu de l’écran. En outre, il suffit de tenir la touche [ON/CLEAR] enfoncée pendant 1,5 seconde pour éteindre l’appareil. [CLOSE +] Termine le polygone ou un cercle à deux points, puis affiche la superficie calculée. Les résultats sont présentés sous forme de valeurs positives. Si vous mesurez un polygone, cette touche relie le dernier point mesuré au point de départ. [MEASURE] Relève une mesure entre deux points. Si la touche [ON/CLEAR] est enfoncée pendant une opération de mesure, le dernier point mesuré est annulé et la mesure précédente est affichée. Si vous enfoncez une deuxième fois [ON/CLEAR], l’opération de mesure est terminée (comme si vous aviez enfoncé la touche [END]) et le contenu de l’écran est effacé. Cependant, durant la mesure d’un arc ou d’un cercle, si vous enfoncez une deuxième fois [ON/CLEAR], l’appareil quitte le mode de mesure d’arc ou de cercle, effaçant tous les points mesurés. En outre, si un message d’erreur est affiché pendant une opération de mesure, vous pouvez appuyer sur [ON/CLEAR] pour effacer le message d’erreur et afficher la mesure précédente. Guide de l’utilisateur — 11 TOUCHES DE FONCTION [UNDO] Annule la mesure précédente. Cette touche permet d’annuler jusqu’à 10 dernières mesures (si applicable) lorsque l’appareil est en mode de mesure. Si une mesure a été fermée ou terminée, cette touche annule l’opération de finalisation ou de fin. Vous pouvez également annuler jusqu’à 9 mesures précédentes en appuyant plusieurs fois sur [UNDO]. [SET] Cette touche peut être utilisée avec les touches [HEIGHT] et [SCALE] pour définir une hauteur ou une échelle spéciale (voir Définir une hauteur ou Définir une échelle spéciale). Cette touche sert également à accéder aux fonctions secondaires (p. ex. Met MC). [M+] Ajoute la valeur affichée à celle de la mémoire cumulée (sauf si vous définissez une hauteur ou une échelle spéciale). [SET] [M+] (M—) Soustrait la valeur affichée de celle de la mémoire cumulée (sauf durant une opération de mesure). 12 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® [PC SEND] Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, cette touche envoie à l’ordinateur la valeur de l’affichage principal en format décimal (voir la section Interface ordinateur). [ARC/CIRC] Si cette touche est enfoncée une seule fois, l’appareil identifie une nouvelle mesure comme étant un arc. Si la touche est enfoncée deux fois de suite, l’appareil identifie la nouvelle mesure comme étant un cercle. Trois points doivent être mesurés pour former un arc, alors que deux points (diamètre) ou trois points peuvent être utilisés pour un cercle. L’outil Ultra Scale Master Pro ferme automatiquement les mesures de cercle et d’arc à trois points. [MR] (Rappel de mémoire) Si la touche est enfoncée une fois, l’appareil affiche la valeur totale enregistrée dans la mémoire cumulée. Si elle est enfoncée deux fois, l’appareil affiche le nombre des valeurs en mémoire. Si elle est enfoncée trois fois, l’appareil affiche la moyenne des valeurs en mémoire. Si elle est enfoncée quatre fois, l’appareil reprend le cycle et revient à la valeur totale. [SET] [MR] (Effacement de mémoire) Cette combinaison efface le contenu de la mémoire cumulée. Pavé directionnel (D-PAD) Lorsqu’une mesure est terminée ou fermée, il suffit d’appuyer sur le pavé directionnel pour afficher les valeurs calculées (non disponible durant une opération de mesure). Le pavé directionnel est également utilisé pour définir les préférences, la hauteur et les échelles spéciales. Guide de l’utilisateur — 13 TOUCHES DE CONFIGURATION Pour utiliser les touches ci-dessous, il suffit de glisser le cache inférieur qui les recouvre. [MODE] Cette touche permet de choisir un mode parmi ceux disponibles (voir Échelles intégrées). [SET] [MODE] Cette combinaison permet de reculer dans la liste des modes disponibles. [SCALE] Cette touche permet de choisir une échelle parmi celles disponibles dans chaque mode (voir Échelles intégrées). [SET] [SCALE] Cette combinaison permet de reculer dans la liste des échelles disponibles. [DIGITIZER] Place l’appareil en mode de numérisation pour une utilisation avec un logiciel de numérisation (voir Mode de numérisation). [RESET] Efface toutes les valeurs et restaure la valeur par défaut de tous les paramètres, y compris les Préférences (pour enfoncer cette touche, utilisez l’extrémité d’un trombone ou un autre objet semblable). 14 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® [UNITS] Cette touche permet de choisir une unité de mesure parmi celles disponibles (voir Unités de mesure). [SET] [UNITS] Cette combinaison permet de reculer dans la liste des unités de mesure disponibles. [PREFS] (Préférences) Cette touche permet d’accéder aux paramètres de préférences personnelles (voir Préférences). [HEIGHT] Affiche la hauteur enregistrée. Cette touche peut également être utilisée avec la touche [SET] pour définir une hauteur (voir Définir une hauteur). Guide de l’utilisateur — 15 UTILISATION DE L’OUTIL ULTRA SCALE MASTER PRO SIGNIFICATION DES INFORMATIONS À L’ÉCRAN Cette section affiche l’échelle, la catégorie d’échelle ou le mode sélectionné. Les modes existants sont : • ARCH (architecture) • ENG I/ENG II (génie) • CUST (échelle spéciale) • MET (échelle métrique) La légende supérieure affiche : • SET (Définir) • CIRC (Cercle) • ARC • M (Mémoire) Juste sous la légende, l’écran affiche : • PER (Périmètre) • WL (Mur) • HT (Hauteur) • AREA (Superficie) • (Connexion à ordinateur) Cette section affiche l’état de la mesure et le nombre de côtés (les valeurs End (fin) et Closed (fermé) sont affichées uniquement lorsqu’une mesure est terminée). Voyant de piles faibles 16 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Cette légende d’unités décrit les valeurs affichées (p. ex. mètres carrés, mm, etc.) Cette section, souvent appelée « écran principal » affiche les valeurs mesurés et divers messages importants ÉCHELLES INTÉGRÉES Les modes et les échelles figurant ici peuvent être sélectionnés avec les touches [MODE] et [SCALE], selon que le viseur est en mode métrique ou impérial (avec la touche [IMP/ MET] située derrière le viseur). Lorsqu’il est en mode impérial (mesures américaines), l’appareil affiche uniquement les échelles et les modes en unités impériales. Lorsque l’appareil est en mode métrique, il affiche uniquement les échelles et les modes en unités métriques. Cependant, toutes les unités de mesures impériales et métriques sont disponibles dans les deux modes. Si vous basculez du mode métrique au mode impérial et inversement, tous vos paramètres de chaque mode sont préservés, y compris les préférences. Par contre, lorsque vous changez de mode, les valeurs enregistrées dans [HEIGHT] et [M+] sont effacées. Remarque : Lorsque le mode impérial est activé, MET n’est plus visible dans la zone d’échelle sur l’écran. IMPÉRIAL Modes Échelles Architecture (ARCH) 1 pied = 1/4," 3/8," 1/2," 3/4," 1/1" (1"), 3/2" (1-1/2"), 2/1" (2"), 3/1" (3"), 4/1" (4"), 1/32," 1/16," 3/32," 1/8," 3/16" Génie I (ENGI) 1 pouce = 10.0,' 20.0,' 30.0,' 40.0,' 50.0,' 60.0,' 83.3,' 100.0,' 166.6,' 200.0,' 250.0' Génie II (ENGII) 1 pouce = 300.0,' 333.3,' 400.0,' 416.6,' 500.0,' 583.3,' 600.0,' 625.0,' 666.6,' 750.0,' 1,000,' 1,200,' 2,000,' 3,000' MÉTRIQUE Modes Échelles Architecture (MET ARCH) 1:50, 1:75, 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5, 1:10, 1:20, 1:25, 1:30, 1:40 Génie I (MET ENGI) 1:100, 1:125, 1:150, 1:200, 1:250, 1:300, 1:400, 1:500 Génie II (MET ENGII) 1:1000, 1:1250, 1:1500, 1:1625, 1:2000, 1:2500, 1:5000, 1:6000, 1:10k, 1:12.5k, 1:20k, 1:25k, 1:50k Remarque : Les modes et les échelles par défaut apparaissent en premier, suivis des autres modes et échelles, selon l’ordre de leur enregistrement dans l’outil Ultra Scale Master Pro. Guide de l’utilisateur — 17 FORMES ET DÉFINITIONS L’outil Ultra Scale Master Pro peut mesurer des polylignes, des polygones, des formes régulières et irrégulières, ainsi que des cercles et des arcs, conformément aux règles suivantes : • Il n’est pas possible de mesurer plus d’une forme à la fois. • Dans le cas d’un polygone ou d’une polyligne, seuls les derniers 64 côtés mesurés peuvent être affichés durant la visualisation des longueurs latérales avec les flèches droite [4] et gauche [3] du pavé directionnel. • L’appareil assume que les mesures d’arc font partie d’un cercle. • En mode Arc ou Cercle, les mesures d’ellipses et d’arcs irréguliers produisent des calculs inexacts car les valeurs résultantes sont alors basées sur l’hypothèse que les points mesurés appartiennent à un segment de cercle. • Il est possible de mesurer un arc ou un cercle de trois points espacés de plus de 180˚. Voici la définition et des illustrations de certaines formes courantes : Des exemples de solutions figurent ensuite dans le guide d’utilisation : POLYLIGNE : POLYGONE : Figure géométrique fermée délimitée par des lignes droites (au moins trois lignes). Suite de lignes droites reliées entre elles ou distance linéaire simple (p. ex. ligne de clôture). 1. Polygone simple : Carré, rectangle ou triangle 2. Polygone complexe : Forme à plusieurs côtés autre qu’un carré, un rectangle ou un triangle. Remarque : Les schémas présentés dans ce guide ne sont pas à l’échelle est les valeurs affichées ne sont pas représentatives des schémas. 18 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® FORME IRRÉGULIÈRE : Contour ou configuration de surface d’une forme FORME ILLÉGALE : Il n’est pas possible de calculer la superficie et le volume d’une forme contenant des lignes bissectrices. Il est cependant possible de calculer séparément la superficie et le volume des formes résultant des lignes bissectrices. ARC : Segment d’une courbe CERCLE : Courbe plane équidistante d’un centre fixe Guide de l’utilisateur — 19 MESURER DES POLYLIGNES PROCÉDURE À SUIVRE deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider 11. Appuyez l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur [MEASURE]. sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE]. 33. Allez L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments mesurés. 2. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE]. L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne. 2 3 2 1 20 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 4 sur la 44. Appuyer touche [END]. L’écran affiche le périmètre total. Lorsqu’une mesure est terminée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre, la superficie des murs et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. PÉRIMÈTRE SUPERFICIE DES MURS* HAUTEUR* sur la flèche 55. Appuyez droite [ ] du pavé 4 directionnel pour afficher dans l’ordre la longueur de chaque côté, en commençant par le côté 1. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, l’appareil affiche les mesures de chaque côté en ordre décroissant. CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). Guide de l’utilisateur — 21 MESURER DES POLYGONES SIMPLES PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider 33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE]. 22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE]. 44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE]. l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur [MEASURE]. L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne. L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments mesurés. L’écran affiche la longueur cumulée des trois segments mesurés. 2 3 1 4 22 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 5 Appuyer sur la touche 55. [CLOSE+]. L’écran affiche la superficie totale. Lorsqu’une mesure est fermée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre, la superficie des murs, le volume et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur, de volume et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). SUPERFICIE PÉRIMÈTRE SUPERFICIE DES MURS* VOLUME* sur la flèche 66. Appuyez droite [ ] du pavé 4 directionnel pour afficher dans l’ordre la longueur de chaque côté, en commençant par le côté 1. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, l’appareil affiche les mesures de chaque côté en ordre décroissant. CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 CÔTÉ 3 CÔTÉ 4 HAUTEUR* Guide de l’utilisateur — 23 MESURER DES RELEVÉS PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider 33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE]. 22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE]. 44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE]. l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur [MEASURE]. L’écran affiche la longueur du premier segment de ligne. L’écran affiche la longueur cumulée des deux segments mesurés. L’écran affiche la longueur cumulée des trois segments mesurés. 2 3 1 4 24 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 5 Appuyer sur la touche 55. [CLOSE+]. L’écran SUPERFICIE affiche la superficie totale.* 66. Appuyez sur la touche [M+] pour enregistrer la superficie dans la mémoire, puis répétez les étapes 11 à 44 des relevés. PÉRIMÈTRE sur la 77. Appuyez touche [CLOSE+], VALEUR AJUSTÉE puis sur les touches [SET] et [M+]. Appuyez ensuite sur la touche [MR] pour afficher la superficie ajustée. Appuyez sur [SET] et sur [MR] pour vider la mémoire. SUPERFICIE DES MURS* *Pour faire un relevé de volume, appuyez sur la flèche descendanteVOLUME* [6] ou sur la flèche montante [5] du pavé directionnel jusqu’à ce que le volume total soit affiché. 6 HAUTEUR* 25 MESURER DES POLYGONES COMPLEXES PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur [MEASURE]. 55. Allez sur le cinquième point et appuyez sur [MEASURE]. 66. Allez sur le sixième point et appuyez sur [MEASURE]. 22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE]. 77. Allez sur le septième point et appuyez sur [MEASURE]. 33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE]. 88. Allez sur le huitième point et appuyez sur [MEASURE]. 44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE]. 3 2 4 1 L’appareil affiche la longueur cumulée des sept segments mesurés. 7 6 5 8 26 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 9 99. Appuyer sur la touche [CLOSE+]. L’écran affiche la superficie totale. Lorsqu’une mesure est fermée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre, la superficie des murs, le volume et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur, de volume et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). SUPERFICIE 10. Appuyez sur la flèche 10 droite [ ] du pavé CÔTÉ 4 PÉRIMÈTRE 4 directionnel pour afficher dans l’ordre la longueur de chaque côté, en commençant par le côté 1. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, l’appareil affiche les mesures de chaque côté en ordre décroissant. CÔTÉ 5 SUPERFICIE DES MURS* CÔTÉ 1 CÔTÉ 6 VOLUME* CÔTÉ 2 CÔTÉ 7 HAUTEUR* CÔTÉ 3 CÔTÉ 8 MESURER DES FORMES IRRÉGULIÈRES PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider l’écran. Placez la croix sur le premier point et appuyez sur [MEASURE]. 55. Allez sur le cinquième point et appuyez sur [MEASURE]. 66. Allez sur le sixième point et appuyez sur [MEASURE]. 22. Allez sur le deuxième point et appuyez sur [MEASURE]. 77. Allez sur le septième point et appuyez sur [MEASURE]. 33. Allez sur le troisième point et appuyez sur [MEASURE]. 88. Allez sur le huitième point et appuyez sur [MEASURE]. L’appareil affiche la longueur cumulée des sept segments mesurés. 44. Allez sur le quatrième point et appuyez sur [MEASURE]. 4 6 5 3 7 2 8 1 28 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 9 99. Appuyer sur la touche [CLOSE+]. L’écran affiche la superficie totale. Lorsqu’une mesure est fermée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre, la superficie des murs, le volume et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur, de volume et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). SUPERFICIE PÉRIMÈTRE 10. Appuyez sur la flèche 10 droite [ ] du pavé 4 directionnel pour afficher dans l’ordre la longueur de chaque côté, en commençant par le côté 1. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, l’appareil affiche les mesures de chaque côté en ordre décroissant. CÔTÉ 4 CÔTÉ 5 SUPERFICIE DES MURS* CÔTÉ 1 CÔTÉ 6 VOLUME* CÔTÉ 2 CÔTÉ 7 HAUTEUR* CÔTÉ 3 CÔTÉ 8 MESURER DES ARCS ET DES CERCLES ® MÈ TR 'AR C NG D UR UE ’ARC O EC UE NG LO D UR E RD Superficie murale de longueur d’arc – Valeur de la longueur d’arc multipliée par la hauteur enregistrée. Cette valeur apparaît uniquement si une hauteur a été enregistrée. LO LON GU EU R LONGUEUR DE CORDE N R EU GU N LO LO Longueur d’arc – Longueur totale de l’arc. ’ARC DE OR PÉR I ED N D EUR GU C DE C AR D’ D EUR GU ’ARC HAUTEUR 30 — ULTRA SCALE MASTER PRO SUPERFICIE D'ARC HAUTEUR Superficie murale d’arc – Valeur du périmètre d’arc multipliée par la hauteur enregistrée. Cette valeur apparaît uniquement si une hauteur a été enregistrée. Volume d’arc – Valeur de la superficie d’arc multipliée par la hauteur enregistrée. Cette valeur apparaît uniquement si une hauteur a été enregistrée. LONGUEUR DE CORDE LO Périmètre d’arc – Mesure totale de la longueur d’arc et de la longueur de corde. Cette mesure correspond à la distance linéaire autour du segment de cercle. C AR D’ HAUTEUR Superficie d’arc – Superficie totale entre la longueur d’arc et la longueur de corde, également appelée segment de cercle. LON GU EU R DÉFINITIONS : Voici les définitions et des illustrations de résultats de mesure d’arc et de cercle. SUPERFICIE DE CERCLE PÉ MÈ RI HAUTEUR P E CERCLE Superficie murale de cercle – Valeur du périmètre de cercle multipliée par la hauteur enregistrée. Cette valeur apparaît uniquement si une hauteur a été enregistrée. D TRE Périmètre de cercle – Distance linéaire autour d’un cercle. Cette mesure est également appelée circonférence. D ÈTRE M I ÉR Rayon de cercle – Distance linéaire entre le centre et le contour du cercle. Cette mesure est égale à la moitié du diamètre du cercle. HAUTEUR Superficie de cercle – Superficie totale d’un cercle. Volume de cercle – Valeur de la superficie de cercle multipliée par la hauteur enregistrée. Cette mesure est également appelée volume cylindrique ou volume de colonne. Cette valeur apparaît uniquement si une hauteur a été enregistrée. SUPERFICIE DE CERCLE RAYON DE CERCLE E CERCLE Diamètre de cercle – Distance linéaire entre deux points opposés d’un cercle en passant par le centre. DIAMÈTRE DE CERCLE Guide de l’utilisateur — 31 MESURER DES ARCS PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider l’écran. Appuyez une fois sur la touche [ARC/CIRC]* afin de choisir le mode Arc. Placez la croix sur le point de départ de l’arc et appuyez sur [MEASURE]. 33. Allez sur le point final de l’arc et appuyez sur [MEASURE]. *Allez de commencer l’opération, vous devez indiquer que vous aller mesurer un arc. 22. Allez sur le point haut de l’arc et appuyez sur [MEASURE]. Point haut 2 3 1 Point de départ Point final 32 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® vous 44. Lorsque appuyez sur la touche [MEASURE] dans l’étape 3, la mesure d’arc est automatiquement terminée et la superficie de l’arc est affichée. Lorsqu’une mesure d’arc est terminée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre de l’arc, la superficie murale de l’arc, le volume de l’arc et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur, de volume et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). SUPERFICIE D’ARC PÉRIMÈTRE D’ARC SUPERFICIE DES MURS D’ARC* 55. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour afficher la longueur d’arc et la superficie murale de longueur d’arc. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche droite [4] du pavé directionnel, vous parcourez ces valeurs en avançant. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, vous parcourez ces valeurs en reculant. LONGUEUR D’ARC SUPERFICIE DES MURS LONGUEUR D’ARC VOLUME D’ARC* HAUTEUR D’ARC* Guide de l’utilisateur — 33 MESURER DES CERCLES À TROIS POINTS PROCÉDURE À SUIVRE 11. Appuyez deux fois sur la touche [ON/CLEAR] pour vider l’écran. Appuyez deux fois sur la touche [ARC/CIRC]* afin de choisir le mode Cercle. Placez la croix sur le point de départ du cercle et appuyez sur [MEASURE]. *Allez de commencer l’opération, vous devez indiquer que vous aller mesurer un cercle. Remarque : Le deuxième point peut être n’importe quel point sur l’arc ou le cercle entre le point de départ et le troisième point. sur le deuxième point du cercle et 22. Allez appuyez sur [MEASURE]. sur le troisième point du cercle et 33. Allez appuyez sur [MEASURE]. 2 3 1 34 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 44. Lorsque vous appuyez sur la touche [MEASURE] dans l’étape 3, la mesure de cercle est automatiquement terminée et la superficie du cercle est affichée. Lorsqu’une mesure de cercle est terminée, appuyez sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour afficher le périmètre du cercle, la superficie murale du cercle, le volume du cercle et la hauteur enregistrée. Si vous continuez à appuyer sur la flèche descendante [6] ou montante [5] du pavé directionnel, vous reculez ou avancez dans les valeurs. *Si aucune hauteur n’a été configurée, les valeurs de hauteur, de volume et de superficie des murs ne sont pas affichées. Dans cet exemple, une hauteur de 2,44 mètres a été utilisée (pour savoir comment configurer une hauteur, voir Définir une hauteur). SUPERFICIE DE CERCLE PÉRIMÈTRE DE CERCLE 55. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour afficher le rayon et le diamètre du cercle. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche droite [4] du pavé directionnel, vous parcourez ces valeurs en avançant. Si vous appuyez plusieurs fois sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel, vous parcourez ces valeurs en reculant. RAYON DE CERCLE DIAMÈTRE DE CERCLE SUPERFICIE DES MURS DE CERCLE* Si vous connaissez le diamètre d’un cercle, exécutez les étapes 1 et 2, puis remplacez l’étape 3 par l’enfoncement de la touche [CLOSE+]. VOLUME DE CERCLE* HAUTEUR* Le diamètre Guide de l’utilisateur — 35 ÉCHELLES SPÉCIALES Deux méthodes sont disponibles pour programmer des échelles spéciales dans votre appareil Ultra Scale Master Pro. La méthode « Échelles spéciales mesurées » vous permet de mesurer une longueur spécifiée et de lui attribuer une valeur connue. La méthode « Échelles spéciales saisies » vous permet de saisir et de définir une échelle connue ne faisant pas partie des échelles configurées à l’origine dans l’appareil Ultra Scale Master Pro. Jusqu’à quatre échelles spéciales peuvent être enregistrées en unités impériales et quatre autres en unités métriques, pour un total de huit échelles spéciales. Lorsqu’une échelle spéciale est configurée dans l’un des deux modes, elle est conservée en mémoire jusqu’à ce qu’une nouvelle échelle la remplace ou jusqu’à l’exécution d’une opération Effacer tout/Réinitialiser. Le basculement entre les modes de mesures américaines et métriques n’efface aucune échelle spéciale. CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE MESURÉE 1. Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que l’écran affiche « CUST ». Appuyez sur [SCALE], ce qui fera défiler les quatre échelles spéciales disponibles. Dans cet exemple, l’échelle spéciale 1 est utilisée. 2. Appuyez sur [SET], puis sur [SCALE], ce qui permet de commencer la définition de l’échelle spéciale. L’appareil vous demande de saisir le point 1. 36 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 3. Placez la croix sur le point de départ de la ligne et appuyez sur [MEASURE]. L’appareil vous demande de saisir le point 2. 4. Placez la croix sur le point final de la ligne et appuyez sur [MEASURE]. L’appareil affiche « 0,000-00 » si vous êtes en mode impérial ou « 00,000.0 » si vous êtes en mode métrique. 5. Les unités affichées commencent à clignoter pour indiquer qu’elles peuvent être changées. Appuyez sur [UNITS]. Vous voyez défiler les unités disponibles.* 6. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour passer en mode de saisie de valeurs. La valeur affichée commence à clignoter pour indiquer qu’elle peut être changée. Appuyez sur la flèche droite [4] ou sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel pour passer d’une valeur à l’autre. 7. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou diminuer la valeur choisie. 8. Pour enregistrer l’échelle spéciale, appuyez sur [SET] ou sur [SCALE]. Pour confirmer l’enregistrement de l’échelle, l’appareil affiche « Scl Set » pendant une seconde. Les échelles spéciales enregistrées affichent « SET » (définie) au lieu de « OPEN » (ouverte) (p. ex. 1 SET). * En mode métrique, seules les unités suivantes sont disponibles : mètres, centimètres et millimètres. En mode impérial, seules les unités suivantes sont disponibles : pieds-pouces, pieds et pouces. Remarque : L’exemple affiché a été réalisé avec le mode métrique. L’affichage sera légèrement différent si vous utilisez le mode impérial. Guide de l’utilisateur — 37 CONFIGURER UNE ÉCHELLE SPÉCIALE SAISIE (MODE MÉTRIQUE) 1. Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que l’écran affiche « CUST ». Appuyez sur [SCALE], ce qui fera défiler les quatre échelles spéciales disponibles. Dans cet exemple, l’échelle spéciale 1 est utilisée. 2. Appuyez sur [SET], puis sur [SCALE] [SCALE] , ce qui permet de commencer la saisie de l’échelle spéciale. 3. La valeur affichée commence à clignoter pour indiquer qu’elle peut être changée. Appuyez sur la flèche droite [4] et sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel pour passer d’une valeur à l’autre. 38 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® 4. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou diminuer la valeur choisie. 5. Pour enregistrer l’échelle spéciale, appuyez sur [SET] ou sur [SCALE]. Pour confirmer l’enregistrement de l’échelle, l’appareil affiche « Scl Set » pendant une seconde. Les échelles spéciales saisies affichent le rapport d’échelle au lieu de « OPEN » ou « SET ». DÉFINIR UNE HAUTEUR Vous pouvez configurer une hauteur pour permettre de calculer les superficies murales et les volumes pouvant être affichés avec le pavé directionnel lorsqu’une mesure de superficie est terminée. Si aucune hauteur n’est enregistrée, les valeurs de superficie murale et de volume ne sont pas affichées. L’exemple suivant a été réalisé avec le mode métrique. L’affichage sera légèrement différent si vous utilisez le mode impérial. 1. Appuyez sur [SET], puis sur [HEIGHT], ce qui permet de commencer la saisie d’une hauteur. 2. Les unités affichées commencent à clignoter pour indiquer qu’elles peuvent être changées. Appuyez sur [UNITS]. Vous voyez défiler les unités disponibles.* 3. Appuyez sur la flèche droite [4] du pavé directionnel pour passer en mode de saisie de valeurs. La valeur affichée commence à clignoter pour indiquer qu’elle peut être changée. Appuyez sur la flèche droite [4] ou sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel pour passer d’une valeur à l’autre. 4. Appuyez sur la flèche montante [5] ou sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour augmenter ou diminuer la valeur choisie. 5. Pour enregistrer la hauteur, appuyez sur [SET] ou sur [HEIGHT]. Pour confirmer l’enregistrement de la hauteur, l’appareil affiche « Ht Set » pendant une seconde. * En mode métrique, seules les unités suivantes sont disponibles : mètres, centimètres et millimètres. En mode impérial, seules les unités suivantes sont disponibles : pieds-pouces, pieds et pouces. Remarque : Appuyez sur [HEIGHT] et l’appareil affiche la hauteur enregistrée. Pour effacer une hauteur enregistrée, vous devez soit enregistrer une nouvelle hauteur, soit exécuter une opération Effacer tout ou Réinitialiser, soit passer du mode métrique au mode impérial ou inversement. Guide de l’utilisateur — 39 UNITÉS DE MESURE Les unités de mesure suivantes peuvent être choisies en appuyant sur la touche [UNITS] située sous le couvercle coulissant. Vous pouvez changer l’unité de mesure d’une valeur affichée à tout moment durant une opération de mesure ou lorsque la mesure est terminée. Toutes les unités linéaires, de superficie et de volume ci-dessous sont disponibles en mode métrique et en mode impérial. Elles sont affichées en commençant par la valeur par défaut. Le commutateur impérial/métrique (situé derrière le viseur) détermine l’unité de départ par défaut : UNITÉS LINÉAIRES Pieds-pouces (FEET INCH)* Pieds (FEET) Yards (YD) Mètres (M)** Centimètres (CM) Millimètres (MM) Pouces (INCH) *Unité impériale par défaut **Unité métrique par défaut UNITÉS DE SUPERFICIE Pieds carrés (SQ FEET)* Yards carrés (SQ YD)* Acres (AC) Mètres carrés (SQ M)** Centimètres carrés (SQ CM) Millimètres carrés (SQ MM) Hectares (HA) Pouces carrés (SQ INCH) UNITÉS DE VOLUME Yards cubes (CU YD)* Pieds cubes (CU FEET) Mètres cubes (CU M)** Centimètres cubes (CU CM) Millimètres cubes (CU MM) Pouces cubes (CU INCH) Remarque : Si le résultat d’une mesure ou d’un calcul avec de petites unités de mesure dépasse la capacité d’affichage à sept chiffres, il est automatiquement affiché avec l’unité supérieure (p. ex. 20 000 000 millimètres est automatiquement remplacé par 20 000 mètres). Remarque : Vous pouvez changer l’unité de n’importe quelle valeur affichée, même pendant une opération de mesure. Si vous appuyez plusieurs fois sur [UNITS], vous parcourrez les unités de mesure disponibles ci-dessus, convertissant chaque fois la valeur affichée. Si une valeur est trop grande pour être affichée avec l’unité choisie, l’affichage ne change pas (conservant la valeur et l’unité de mesure) jusqu’à ce que la valeur soit convertie en une unité de mesure en permettant l’affichage. 40 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® MODE DE NUMÉRISATION L’appareil Ultra Scale Master Pro peut être utilisé en guise de numériseur pour envoyer des données de mesure (coordonnées X et Y) et les données d’enfoncement de touche vers un logiciel de numérisation sur un ordinateur hôte. Pour de plus amples informations sur la configuration de système et sur les connexions USB nécessaires, reportez-vous à la section « Interface ordinateur ». Appuyez sur la touche [DIGITIZER] pour mettre l’appareil en mode de numérisation. L’écran affiche « digi On ». L’appareil demeure en mode de numérisation jusqu’à ce que la touche [DIGITIZER] soit de nouveau enfoncée ou jusqu’à ce qu’une procédure de réinitialisation manuelle soit exécutée (voir Réinitialisation). OPÉRATIONS POUVANT ÊTRE RÉALISÉES EN MODE DE NUMÉRISATION : Les touches suivantes transmettent les données de mesure (coordonnées X et Y) et d’enfoncement de touche : [MEASURE] [END] [CLOSE –] [CLOSE +] Les touches suivantes transmettent uniquement les données d’enfoncement de touche : [UNDO] [M+] Flèche vers le haut [5] Flèche vers le bas [6] Flèche vers la droite [4] Flèche vers la gauche [3] [PC SEND] [ARC/CIRC] [MR] [MODE] [SCALE] [UNITS] [HEIGHT] [PREFS] Les touches suivantes n’envoient aucune donnée : [ON/CLEAR] [SET] [DIGITIZER] Guide de l’utilisateur — 41 INTERFACE ORDINATEUR L’outil Ultra Scale Master Pro avec interface ordinateur peut être utilisé pour envoyer des valeurs numériques affichées de votre viseur directement à un programme de préparation de devis, de tableur, de traitement de texte ou d’édition de texte sur votre ordinateur. S’il est en mode de numérisation, il peut également être utilisé pour transmettre des données à des programmes de numérisation (voir Mode de numérisation). L’interface ordinateur est un câble USB de 3 mètres spécialement conçu pour une utilisation avec l’outil Ultra Scale Master Pro. Aucun pilote logiciel n’est nécessaire. Pour connecter votre outil Ultra Scale Master Pro à un ordinateur, vous n’avez qu’à exécuter les opérations suivantes. 2. Insérez la grosse extrémité du câble USB dans un port USB de l’ordinateur. 1. Insérez la petite extrémité du câble USB dans la prise USB sur l’extrémité inférieure du viseur. CONFIGURATION DE SYSTÈME NÉCESSAIRE : Système d’exploitation Windows 2000, XP ou Vista – Un port USB Remarque : Lorsque l’outil Ultra Scale Master Pro est connecté à un ordinateur, une petite icône en forme d’ordinateur apparaît dans la partie supérieure droite de l’écran du viseur, indiquant qu’une connexion valide a été établie. Cette icône apparaît uniquement lorsqu’un câble USB est solidement connecté au viseur et à un ordinateur. Le câble USB a été spécialement conçu pour une utilisation uniquement avec l’outil Ultra Scale Master Pro. L’outil Ultra Scale Master Pro ne peut être utilisé avec un autre câble USB. 42 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® TRANSMETTRE DES VALEURS À UN ORDINATEUR (fonctionnalité PC SEND) La touche [PC Send] permet de transmettre la valeur affichée sur le viseur à un programme sélectionné de votre ordinateur. Les valeurs peuvent être transmises à un ordinateur durant ou après une opération de mesure. Vous pouvez uniquement transmettre des valeurs numériques. Il n’est pas possible de transmettre à votre ordinateur des paramètres de préférence ou des messages d’erreur. En outre, les invites de mesure ci-dessous ne peuvent pas être transmises à un ordinateur : Start.Pt High Pt Final.Pt Point 2 Point 3 Ent Pt.1 Ent Pt.2 Note : Vous ne pouvez pas transmettre des valeurs à votre ordinateur lorsque vous définissez une hauteur ou une échelle spéciale. Trois paramètres de préférence déterminent comment les valeurs sont transmises à un ordinateur (pour savoir comment consulter et modifier les préférences, reportez-vous à la section Préférences). COMMANDE DE TERMINAISON PC SEND : Enter* - Exécute une commande ENTRÉE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Tab - Exécute une commande TAB après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Left - Exécute une commande GAUCHE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Right - Exécute une commande DROITE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Up - Exécute une commande HAUT après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Dn - Exécute une commande BAS après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. None - N’exécute aucune action après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. AFFICHAGE PC SEND : Hold* - La valeur affichée n’est pas effacée après avoir été transmise à l’ordinateur. Clr - La valeur affichée est effacée après avoir été transmise à l’ordinateur. Durant les opérations de mesure, ce paramètre est ignoré. DÉLAI D’ENVOI USB : Delay 1* - Vitesse de transmission USB MAXIMALE. Delay 2 - Vitesse de transmission USB MOYENNE. Delay 3 - Vitesse de transmission USB LENTE. Delay 4 - Vitesse de transmission USB MINIMALE. Utilisez ce paramètre pour réduire la vitesse de transmission USB si vous disposez d’un ordinateur lent et que vous avez de la difficulté à transmettre vos valeurs. *L’astérisque indique la valeur par défaut. 43 Voici un exemple de résultats d’une opération de mesure d’un polygone, visant à déterminer la superficie, le périmètre, la superficie murale et le volume. RÉSULTATS AFFICHÉS SUPERFICIE L’outil Ultra Scale Master Pro affiche « Sent PC » pendant une seconde, chaque fois qu’une valeur est transmise à l’ordinateur avec succès. Remarque : L’équivalent décimal de la valeur, apparaissant sur l’écran principal du viseur est transmis à l’ordinateur chaque fois que la touche [PC Send] est enfoncée. 44 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® A 1 2 3 4 5 6 La première colonne reproduit les valeurs telles qu’elles apparaissent sur l’écran du viseur. La deuxième colonne présente les valeurs telles qu’elles apparaîtraient après avoir été transmises à un programme de tableur sur un ordinateur. Les données s’affichent dans la partie sélectionnée du programme sur l’ordinateur (dans ce cas, les cellules du tableur). RÉSULTATS AFFICHÉS DANS UN TABLEUR PÉRIMÈTRE Area Perimeter Wall Area Volume B C D Room 1 Room 2 Room 3 26.16 A 1 2 3 4 5 6 SUPERFICIE DES MURS C D B Room 1 Room 2 Room 3 Area 26.16 Perimeter 20.57 Wall Area Volume A 1 2 3 4 5 6 VOLUME C D B Room 1 Room 2 Room 3 Area 26.16 Perimeter 20.57 Wall Area 5.94 Volume A 1 2 3 4 5 6 C D B Room 1 Room 2 Room 3 Area 26.16 Perimeter 20.57 Wall Area 5.94 Volume 13.50 PRÉFÉRENCES Les Préférences suivantes permettent de personnaliser l’outil Ultra Scale Master Pro. Pour accéder aux préférences, appuyez sur la touche [PREFS] située sous le couvercle coulissant. Appuyez ensuite sur la flèche montante [5] ou sur la flèche descendante [6] du pavé directionnel pour circuler dans les préférences. Pour parcourir les valeurs disponibles d’un paramètre de préférence, appuyez sur la flèche droite [4] ou sur la flèche gauche [3] du pavé directionnel. 1. AFFICHAGE DES MESURES : Total* – Affiche le total cumulé de tous les segments mesurés. Side – Affiche uniquement le dernier segment mesuré. 2. SIGNAL SONORE : On* – – Error – Off – Produit un signal sonore après : • une mesure réalisée avec succès • une transmission réussie de données à un ordinateur Produire deux signaux sonores après : • l’échec d’une mesure • l’échec d’une transmission de données à un ordinateur • une erreur Produire deux signaux sonores uniquement après : • l’échec d’une mesure • l’échec d’une transmission de données à un ordinateur • une erreur La fonction de signaux sonores est désactivée (jamais de signal sonore) 3. AFFICHAGE US/EURO : US* – Affiche les virgules et les décimales en format américain. Des virgules séparent les groupes de trois chiffres et un point sépare les valeurs entières des valeurs décimales (p. ex. 1,234.00). Euro – Affiche les virgules et les décimales en format européen. Des points séparent les groupes de trois chiffres et une virgule sépare les valeurs entières des valeurs décimales (p. ex. 1.234,00). 4. AFFICHAGE PC SEND : Hold* – La valeur affichée n’est pas effacée après avoir été transmise à l’ordinateur. Clr – La valeur affichée est effacée après avoir été transmise à l’ordinateur. Durant les opérations de mesure, ce paramètre est ignoré. Guide de l’utilisateur — 45 5. COMMANDE DE TERMINAISON PC SEND : Enter* – Exécute une commande ENTRÉE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Tab – Exécute une commande TAB après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Left – Exécute une commande GAUCHE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Right – Exécute une commande DROITE après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Up – Exécute une commande HAUT après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. Dn – Exécute une commande BAS après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. None – N’exécute aucune action après que la valeur ait été transmise à l’ordinateur. 7. DÉLAI D’ENVOI USB : Delay 1* – Vitesse de transmission USB MAXIMALE. Delay 2 – Vitesse de transmission USB MOYENNE. Delay 3 – Vitesse de transmission USB LENTE. Delay 4 – Vitesse de transmission USB MINIMALE. Utilisez ce paramètre pour réduire la vitesse de transmission USB si vous disposez d’un ordinateur lent et que vous avez de la difficulté à transmettre vos valeurs. 6. ORIENTATION DE LA FONCTION DE NUMÉRISATION : Right* – Configure l’appareil selon une orientation de droitier lorsqu’il est en mode de numérisation. Reportez-vous à la section Assemblage pour droitier. Left – Configure l’appareil selon une orientation de gaucher lorsqu’il est en mode de numérisation. Reportez-vous à la section Assemblage pour gaucher. *L’astérisque indique la valeur par défaut. 46 ANNEXE A ANNEXE B PRÉCISION/ERREURS/ARRÊT AUTOMATIQUE RÉINITIALISATION Précision et capacité d’affichage – L’outil Ultra Scale Master Pro est doté d’un écran principal pouvant afficher sept caractères et conserve une précision interne de 12 chiffres pour les calculs. L’outil Ultra Scale Master Pro peut mesurer avec une précision de ±1 mm dans une plage de mesure allant de 25 mm à 914 mm des barres réflectrices. Effacer tout – L’appareil efface toutes les valeurs et restaure la valeur par défaut de tous les paramètres, sauf les préférences. Pour exécuter cette réinitialisation, appuyez sur les touches suivantes : Erreurs – Les messages d’erreur ci-dessous sont affichés après de diverses erreurs, notamment après des mesures mal prises ou une mauvaise utilisation d’une ou plusieurs touches. Deux signaux sonores se font aussi entendre après chaque erreur si le paramètre de préférences de signaux sonores est configuré sur « On » (valeur par défaut) ou sur « Error ». REAd Error – Ce message apparaît lorsque l’appareil est incapable de prendre une mesure, lorsqu’une mesure est mal prise, lorsqu’il est hors des limites de distance ou lorsqu’il est trop près des barres. Error – Ce message apparaît après une erreur de définition d’échelle (notamment après avoir enregistré 0 dans une échelle spéciale), après une erreur de calcul ou après une erreur de dimensions (notamment lorsque vous tentez d’enregistrer des valeurs correspondant à des dimensions différentes). OFLO – Débordement (la valeur est trop grande pour en permettre l’affichage) SEnd Error – L’appareil n’est pas connecté à un ordinateur. [SET] [END] [END] Le message « ALL CLEArEd » apparaît pendant une seconde pour confirmer l’exécution de la réinitialisation. Réinitialisation manuelle – Avec une réinitialisation manuelle, l’appareil efface toutes les valeurs et restaure la valeur par défaut de tous les paramètres, y compris les préférences. Pour exécuter une réinitialisation manuelle, vous devez insérer un objet pointu (p. ex. la pointe d’un trombone) dans le petit trou de réinitialisation situé sous le couvercle coulissant. Le message « ALL rESEt » apparaît pendant une seconde pour confirmer l’exécution de la réinitialisation totale. Pour connaître l’emplacement exact du trou de réinitialisation, reportez-vous à la section Touches de configuration. Arrêt automatique – L’outil Ultra Scale Master Pro a été conçu pour s’arrêter après 8-12 minutes d’inactivité. Tous les paramètres et toutes les mesures en mémoire sont automatiquement sauvegardés. Guide de l’utilisateur — 47 ANNEXE C ANNEXE D FICHE TECHNIQUE RÉPARATION ET RETOUR Modes de fonctionnement Autonome, Saisie sur ordinateur, Numériseur tablette avec saisie de coordonnées (un logiciel vendu séparément est nécessaire) Systèmes d’exploitation compatibles Windows 2000, XP et Vista Interface avec ordinateur Mode HID compatible USB 1.1 et 2.0 Dimensions des barres : Surface occupée Surface de mesure active Poids 651 x 956 x 36 mm 610 x 914 mm (reconfigurable) 1,049 kg Dimensions du viseur : Surface occupée Poids 197 x 98 x 28 mm 190 grams INFORMATIONS SUR LA GARANTIE, LES RÉPARATIONS ET LES RETOURS Instructions pour le retour du produit 1. Avant de téléphoner ou de retourner un appareil pour qu’il soit diagnostiqué et réparé sous garantie, veuillez consulter la Garantie incluse dans ce guide d’utilisation pour vérifier que votre produit Calculated Industries se trouve toujours sous garantie. 2. Si votre produit ne s’allume pas, vérifiez le fonctionnement des piles selon les indications fournies par ce guide d’utilisation. 3. Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, veuillez visiter le site Web ci-dessous. 4. Si vous pensez qu’un retour du produit s’impose, veuillez téléphoner à un représentant de Calculated Industries entre 8h et 16h heures (heure du Pacifique) pour obtenir davantage de renseignements et un numéro d’autorisation de retour (RMA). Source d’alimentation Alimentation USB lorsque connecté à un ordinateur Alimentation par 4 piles « AAA » en mode autonome Rayon d’action 25 mm à 914 mm Numéro d’appel gratuit : 1-800-854-8075 En dehors des États-Unis : 1-775-885-4900 www.calculated.com/warranty Précision ±1,016 mm (0,040 po) GARANTIE Température de fonctionnement 5 à 40ºC Température de stockage -20 à 60ºC Humidité relative 0-95% sans condensation 48 — ULTRA SCALE MASTER PRO ® Service de réparation sous garantie – USA Calculated Industries (« CI ») garantit ce produit contre tout défaut du matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date originale d’achat effectué par le consommateur aux États-Unis. Si un défaut est découvert durant la période de garantie, CI peut décider soit de réparer le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), soit de remplacer le produit (par un produit neuf ou remis à neuf) et ce, à titre gratuit. LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS LORSQUE LE PRODUIT A ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN RAISON D’UNE UTILISATION ABUSIVE, D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UNE MANIPULATION OU D’UNE OPÉRATION INCORRECTE, OU DANS LE CAS OÙ DES RÉPARATIONS AURAIENT ÉTÉ FAITES OU ENTREPRISES SANS AUTORISATION PRÉALABLE. DES EXEMPLES DE DOMMAGES QUI NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE INCLUENT, SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES FUITES DE PILES, LA TORSION DU DISPOSITIF, UNE « TACHE D’ENCRE » OU UNE FISSURE VISIBLE SUR L’ÉCRAN À CL, SUPPOSÉS ISSUS D’UNE UTILISATION ABUSIVE OU EXCESSIVE. Pour obtenir un service de garantie aux USA, veuillez visiter le site Web de CI. Un produit réparé ou remplacé bénéficie du solde de la garantie du produit d’origine ou de 90 jours de garantie, au choix, selon la durée de garantie la plus étendue. Service de réparations hors garantie – USA Les réparations hors garantie sont des prestations livrées au delà de la période de garantie, ou à la suite d’une demande pour cause de dommages issus d’une utilisation abusive ou incorrecte. Pour vous renseignez sur ces réparations et les frais applicables, appelez Calculated Industries au numéro de téléphone indiqué cidessus. Les réparations sont garanties pour 90 jours. Service de réparations – En dehors des États-Unis Pour obtenir un service de réparation sous garantie ou hors garantie pour des produits achetés en dehors des États-Unis, contactez le détaillant vous ayant vendu le produit. Au cas où vous seriez dans l’impossibilité de faire réparer le produit dans votre région, vous pouvez contacter CI pour obtenir des renseignements au sujet des réparations et des frais associés, y compris ceux afférents au transport et aux taxes. Avis de non-responsabilité CI NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LA QUALITÉ, LA PERFORMANCE, LA QUALITÉ MARCHANDE, OU LA CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE. PAR CONSÉQUENT, CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ AUX PROCÉDÉS DE FRAPPE, À LA PRÉCISION MATHÉMATIQUE, ET AU MATÉRIEL PRÉPROGRAMMÉ EST VENDU “TEL QUEL” ET EN TANT QUE CONSOMMATEUR VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ASSOCIÉS À SA QUALITÉ ET SA PERFORMANCE. CI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, EN MATIÈRE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS ISSUS D’UN DÉFAUT DU PRODUIT OU DE SA DOCUMENTATION. Cette garantie ainsi que l’avis de non responsabilité et les recours prévus ci-dessus sont exclusifs et prévalent sur toute autre garantie orale ou écrite, expresse ou implicite. Aucun détaillant, agent ou employé de CI n’est autorisé à modifier, prolonger ou amender cette garantie. Certaines juridictions ne permettent pas les exclusions ni les limites de garantie implicites, ni les obligations consécutives aux dommages accessoires ou corrélatifs, par conséquent les limites ou les exclusions ne s’appliqueront peut-être pas dans votre cas. Cette garantie vous confère certains droits, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits selon votre lieu de résidence. Recherche d’idées nouvelles Calculated Industries est un grand fabricant de calculateurs spécialisés et d’instruments de mesure numériques s’intéressant toujours aux nouvelles idées de produits dans ces domaines. Si vous avez une idée ou une suggestion pour améliorer ce produit ou ce guide d’utilisation, veuillez soumettre vos commentaires en ligne à www.calculated.com sous « Contact Us » (Nous contacter) et « Product Idea Submittal Agreement » (Accord d’envoi d’idée de produit). Merci. Logiciel protégé par des droits d’auteur et cédé sous licence à Calculated Industries, Inc. par Scale Master Technologies, LLC, 2008. Guide d’utilisation protégé par des droits d’auteur appartenant à Calculated Industries, Inc. © 2008 Ultra Scale Master® Pro et Calculated Industries® sont des marques déposées de Calculated Industries, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. CALCULATED INDUSTRIES 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 U.S.A. 1-800-854-8075, 1-775-885-4900 • Télécopieur : 1-775-885-4949 www.calculated.com Guide d e l’utilisateur — 49 Déclaration de conformité aux règles de la FCC AVERTISSEMENT : Les modifications et altérations de cet équipement qui ne sont pas expressément approuvées par Calculated Industries, Inc. et Scale Master Technologies, LLC et risquent d’annuler l’autorisation d’utilisation de l’équipement. REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; il peut donc provoquer des interférences dans les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément à son mode d’emploi. Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu dans une installation donnée. Si l’utilisateur constate la présence d’interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer puis d’éteindre l’appareil), il lui est suggéré de prendre les mesures suivantes pour les éliminer : Informations de conformité Nom du produit et modèle : Ultra Scale Master® Pro, modèle 6260 Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC sur les appareils sous tension basse et de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique (CEM) et porte en conséquence le label « CE ». Sécurité EN60950-1 : 2002; CEM EN55022 : 1998; EN55024 : 1998; EN61000-4-2 : 1995, EN61000-4-3 : 1997 Réglementation FCC 47 CFR, partie 15 classe B Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. >> Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. >> Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. >> Brancher le matériel sur une prise alimentée par un circuit différent de celui du récepteur. 6/08 4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706 U.S.A. 1-800-854-8075, 1-775-885-4900, Fax: 1-775-885-4949 • www.calculated.com Conçu aux États-Unis • Imprimé en Chine UG6260F-A