Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C5400DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
231 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C5400DN Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
FS-C5400DN
FS-1100
FS-1300D
Table des matières
Informations légales et de sécurité
1
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ............. 1-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante .......... 1-2
Éléments internes ....................................................................... 1-3
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante ........... 1-3
Panneau de commande ............................................................. 1-4
2
Opérations d'impression
Modification des paramètres de l'interface réseau ................. 2-2
Impression d'une page de configuration ................................. 2-3
Installation du pilote de l'imprimante ....................................... 2-4
Impression à partir d'un logiciel d'application ...................... 2-11
Status Monitor [Moniteur d'état] ............................................. 2-12
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ........ 2-16
3
Gestion du papier
Recommandations générales .................................................... 3-2
Sélection du papier approprié ................................................... 3-4
Papier spécial ............................................................................. 3-7
Type de papier .......................................................................... 3-14
Chargement du papier ............................................................. 3-15
4
Utilisation du panneau de commande
Informations générales .............................................................. 4-2
Description du panneau de commande ................................... 4-3
Touches ....................................................................................... 4-6
Utilisation du système de sélection de menus ........................ 4-8
Réglage d'un menu de sélection de mode ............................. 4-10
Imprimer rapport ....................................................................... 4-11
Mémoire USB (sélection mémoire USB) ................................. 4-17
Boîte travaux ............................................................................. 4-20
Journal travaux ......................................................................... 4-29
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) ................... 4-31
Param papier ............................................................................. 4-33
Param. impr. .............................................................................. 4-45
Réseau (Paramètres réseau) ................................................... 4-56
Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs) ................................................................................. 4-63
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) .................. 4-78
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des
travaux) ..................................................................................... 4-88
Administrateur (Paramètres administrateur) ......................... 4-97
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/
Maintenance) ........................................................................... 4-100
5
Entretien
Informations générales .............................................................. 5-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................. 5-2
Remplacement du bac de récupération de toner .................... 5-7
Nettoyage de l'imprimante ......................................................... 5-9
6
Dépannage
Recommandations générales .................................................... 6-2
Problèmes de qualité d'impression .......................................... 6-4
iii
Messages d'erreur ...................................................................... 6-7
Élimination des bourrages papier ........................................... 6-18
Annexe
Interface .......................................................................................A-2
Interface USB ..............................................................................A-2
Interface réseau ..........................................................................A-3
À propos des options .................................................................A-5
Modules d'extension mémoire ..................................................A-6
Description générale des options .............................................A-9
Spécifications ...........................................................................A-12
Glossaire
Index
iv
Informations légales et de
sécurité
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.
Informations sur le droit d'auteur
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des
pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions
l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur
typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie
de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le
même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE et KPDL sont des marques déposées de Kyocera
Corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data
Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer,
Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de
International Business Machines Corporation. CompactFlash est une
marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits
sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps
réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype
Imaging Inc.
v
Accords de licence
Avis de marque relatif aux types de caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
vi
1
“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL, consulter le site suivant : http://
www.kyoceramita.com/gpl.
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
vii
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
viii
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Publica License.]
ix
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en
provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque
connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
x
Informations de sécurité
Sécurité laser
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard according to Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the printer during any phase of user
operation.
Laser Notice
This printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS
21 CFR Subchapter for Class I (1) laser products, and elsewhere is
certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC
825.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER
INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Emetteur radio
Cette machine contient un module émetteur. Le fabricant (Kyocera Mita
Corporation) déclare par la présente que cet équipement (imprimante),
dont le nom de modèle est mentionné sur la page de couverture, est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
correspondantes de la Directive 1999/5/CEE.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
xi
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures ne pas
toucher les pièces de cette
zone.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de radiation laser)
Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays
Pour les États-Unis et le Canada
xii
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à
l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé
de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation
pourrait être empêchée.
Consignes de sécurité relatives au débranchement de
l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système
d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont
purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et
la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht
verwendet werden, um den Stromflus im Gerat zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
xiii
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage
causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel
vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de
service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout
dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du
matériel ou du logiciel.
xiv
Fonction d'économie d'énergie
Pour réduire la consommation d'énergie pendant l'état d'attente,
l'appareil est équipé d'une fonction de contrôle de l'économie d'énergie
pour passer en mode veille, dans lequel la consommation d'énergie est
automatiquement réduite à un minimum au bout d'une certaine quantité
de temps après la dernière utilisation de l'appareil.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 45 minutes après sa
dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation
du mode veille peut être prolongé.
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de
papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisé.
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur
l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce
programme.
xv
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION Évitez de placer l'imprimante à des endroits
instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels
emplacements risquent de faire tomber l'imprimante. Ce
type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages à l'imprimante.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de
façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Évitez les emplacements situés à proximité des radiateurs
ou autres sources de chaleur. Ne laissez pas d'objets
inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter tout
risque d'incendie.
Afin que l'imprimante conserve une température limitée et
pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer
facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à
l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment
d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à
permettre l'expulsion correcte de l'air de l'imprimante.
400 mm
400 mm
250 mm
200 mm
600 mm
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité
de fonctionnement et les performances de l'imprimante. Installez
l'imprimante dans une pièce climatisée (température recommandée :
environ 23 °C, humidité relative : environ 60 %) et évitez les endroits
mentionnés ci-dessous :
-
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
-
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
-
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
-
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
-
Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être
endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la
machine.
xvi
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité
insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans
une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement
important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès
lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux
d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
xvii
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une alimentation
électrique présentant une tension similaire à la tension
spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même
prise de courant. Ces situations présentent un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de
cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.
Branchez toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée
à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre,
contactez un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de
l'imprimante.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT Conservez hors de portée des enfants
les sacs en plastique utilisés avec l'imprimante. Le
plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires
et d'entraîner un étouffement.
xviii
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante
• Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de
celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de
l'appareil.
• N'ouvrez aucun capot de l'imprimante, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à
des tensions élevées à l'intérieur de l'imprimante.
• N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le
cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement et ne
l'endommagez pas de quelque autre manière que ce soit. Ces types
de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'imprimante ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe,
il risque d'entraîner une cécité.
• Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la
fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale
se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (off) (interrupteur sur la
position {), retirez la fiche d'alimentation de la prise et contactez un
technicien.
• Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau,
autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement cette dernière hors tension (off) (interrupteur sur la
position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation
de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique. Enfin, contactez un technicien.
• Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge
électrique.
• Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des
pièces internes.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la
prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors
risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la
fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
• Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-la hors tension (off) (interrupteur sur la position {). Si
l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période
pendant laquelle l'imprimante ne sera pas utilisée.
• Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations
de nettoyage.
• L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est
recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le
xix
nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez
le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
• Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante et ne l'endommagez
d'aucune autre manière que ce soit.
• Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur/de gauche/
arrière, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche
du cordon d'alimentation de la prise.
• De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur
la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
• Ne touchez pas aux pièces électriques, tels les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
• Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
• Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Précautions pour la manipulation du toner
• Ne tentez pas d'incinérer le toner et les cartouches de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
• N'ouvrez jamais la cartouche de toner.
• Ne respirez pas le toner.
• Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et
ne vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le
toner.
• Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez
votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au
rebut conformément aux réglementations locales.
xx
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 2 - Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 3 - Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
Chapitre 4 - Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 5 - Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
Chapitre 6 - Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
Annexe
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
Glossaire
Glossaire des termes employés.
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un mot-clé, Pour remplacer la cartouche de toner,
une expression ou une référence à reportez-vous à la section Remplacement
des informations supplémentaires. de la cartouche de toner, page 3-2.
Gras
Utilisé pour indiquer les touches du Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
logiciel.
Gras entre crochets
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Remarque
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Important
Utilisé pour fournir des informations IMPORTANT Veillez à ce que le papier ne
importantes.
soit pas plié, enroulé ou abîmé.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
ATTENTION Ne retirez pas le bac lors du
transport de l'imprimante.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT Présence de haute
tension dans la zone du chargeur.
Appuyez sur [GO] pour reprendre
l'impression.
Remarque Vérifiez les paramètres
de l'adresse réseau avec votre
administrateur réseau.
xxi
xxii
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin
d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur
nom et leur utilisation.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante
Éléments internes
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
1-2
1-2
1-3
1-3
1-4
1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
1
2
3
4
5
7
6
1
Panneau de commande
2
Capot avant
3
Butée du papier
4
Capot supérieur (plateau supérieur)
5
Bac MF (multifonction)
6
Bac à papier
7
Interrupteur d'alimentation
Éléments présents sur le côté gauche de
l'imprimante
10 11 12 13
8
9
8
Capot gauche
9
Bac de récupération de toner
10 Cartouche de toner Magenta (M - Magenta)
11 Cartouche de toner Cyan (C - Cyan)
12 Cartouche de toner Jaune (Y - Yellow)
13 Cartouche de toner Noir (K - Black)
1-2
Éléments de l'appareil
Éléments internes
14
15
16
14 Unité de transfert du papier
15 Rampe pour papier
16 Unité recto-verso
Éléments présents sur la face arrière de
l'imprimante
17
23
18
19
20 21
22
17 Logement de mémoire USB
18 Connecteur du cordon d'alimentation
19 Emplacement pour carte d'interface optionnelle
20 Indicateurs de réseau
21 Connecteur d'interface réseau
22 Connecteur d'interface USB
23 Couv. arrière
Éléments de l'appareil
1-3
Panneau de commande
24
30
31
25 26
27
28
32
29
33
34
24 Écran
25 Voyant Ready
26 Voyant Data
27 Voyant Attention
28 Touches fléchées
29 Touche [MENU]
30 Touche [Sélection de gauche]
31 Touche [Sélection de droite]
32 Touche [Back]
33 Touche [OK]
34 Touche [Annuler]
1-4
Éléments de l'appareil
2
Opérations d'impression
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Modification des paramètres de l'interface réseau
2-2
Impression d'une page de configuration
2-3
Installation du pilote de l'imprimante
2-4
Impression à partir d'un logiciel d'application
2-11
Status Monitor [Moniteur d'état]
2-12
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 2-16
Opérations d'impression
2-1
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chaque
paramètre.
Configurez les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre
PC et de votre environnement réseau.
Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la section
Utilisation du panneau de commande à la page 4-1.
Menu
Sous-menu
Réseau
Config. TCP/IP
Paramètre
TCP/IP
Param.
IPv4
Marche/Arrêt
DHCP
Marche/Arrêt
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous
rés.
Adresse IP
Passerelle par Adresse IP
défaut
Bonjour
Param.
IPv6
Sécurité Sécurité réseau
Marche/Arrêt
TCP/IP (IPv6) Marche/Arrêt
RA(Stateless)
Marche/Arrêt
DHCPv6
Marche/Arrêt
NetWare
Arrêt/Marche
Type de
séquence
AppleTalk
Marche/Arrêt
IPP
Marche/Arrêt
Config.
SSL
IPSec
SSL
Marche/Arrêt
IPP sur SSL
Marche/Arrêt
HTTPS
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris
en compte !
2-2
Opérations d'impression
Impression d'une page de configuration
Après avoir terminé le paramétrage du réseau, imprimez une page d'état.
La page d'état vous permet de vérifier de nombreuses informations,
comprenant les adresses et les protocoles réseau.
Pour imprimer une page d'état, sélectionnez Page d'état dans le menu
Imprimer rapport.
Pour plus de détails sur la procédure de configuration, reportez-vous à la
section Imprimer rapport à la page 4-11.
Opérations d'impression
2-3
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous
que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel sous Windows.
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows,
effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante.
L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un
ordinateur avec Windows Vista.
Remarque Sous Windows Vista, Windows XP et Windows
2000, vous devez être connecté avec des privilèges
d'administrateur.
You Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour
installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les
imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode
personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et
sélectionner le logiciel à installer.
1
Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche, cliquez sur Annuler.
2
Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique
de l'ordinateur. Sous Windows Vista, la fenêtre de gestion des
comptes utilisateur apparaît. Cliquez sur Autoriser.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas
automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans
Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3
Cliquez sur Afficher le contrat de licence et lisez l'accord de
licence. Cliquez sur Accepter.
4
Cliquez sur Installer le logiciel.
L'assistant d'installation démarre. Cliquez sur Suivant.
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version
de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la
procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
• Mode express
• Mode personnalisé
2-4
Opérations d'impression
Mode express
En mode express, l'installeur détecte automatiquement l'imprimante
lorsqu'elle est allumée. Utilisez le mode express pour des méthodes de
connexion standard.
1
Dans la fenêtre de choix de la méthode d'installation, sélectionnez
Mode express. La fenêtre de détection d'imprimante apparaît et
l'installeur détecte les imprimantes connectées. Si l'installeur ne
détecte d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée via
USB ou un réseau et qu'elle est allumée. Revenez ensuite à la
fenêtre de détection d'imprimante.
Remarque Les informations affichées dans les boîtes de
dialogue d'installation de Windows Vista et Windows XP sont
légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la
même.
2
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant..
Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel
détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message
d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche,
cliquez sur Continuer.
3
Vous pouvez personnaliser le nom de l'imprimante dans la fenêtre
des paramètres d'installation. Ce nom sera affiché dans la fenêtre
Imprimante et dans les listes d'imprimantes affichées dans les
applications. Spécifiez si vous voulez partager le nom de l'imprimante
ou définir l'imprimante en tant qu'imprimante existante, puis cliquez
sur Suivant.
IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est
connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est
connectée via USB.
4
Une fenêtre s'affiche pour vous permettre de vérifier les paramètres.
Vérifiez attentivement les paramètres, puis cliquez sur Installer.
Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez
sur Installer malgré tout ce pilote.
5
Un message d'affiche indiquant que l'imprimante a été correctement
installée. Cliquez sur Quitter pour quitter l'assistant d'installation de
l'imprimante et retourner au menu principal du CD-ROM.
Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche
après avoir cliqué sur Quitter, vous pouvez spécifier les paramètres
Opérations d'impression
2-5
pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles installées
sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les paramètres du
périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Paramètres du périphérique dans le
manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM.
Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au
besoin.
2-6
Opérations d'impression
Mode personnalisé
Utilisez le mode personnalité si vous souhaitez spécifier le port de
l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de caractère
installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode personnalisé et
décochez la case Polices dans la fenêtre d'installation.
1
Sélectionnez Mode personnalisé.
2
Suivez les instructions de la fenêtre de l'assistant d'installation, puis
sélectionnez les ensembles logiciels à installer et spécifiez le port,
etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation
personnalisée dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante
sur le CD-ROM.
Installation sur un ordinateur Macintosh
1
2
Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension.
3
4
Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM.
5
Opérations d'impression
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM.
Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 and 10.3 only ou sur OS X
10.4 or higher en fonction de votre version de Mac OS
Double-cliquez sur Kyocera OS X x.x.
2-7
6
Lprogramme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7
Choisissez Sélectionner destination, Type d'installation et
installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions
du logiciel d'installation.
Remarque En plus d'Installation facile, les options Type
d'installation comprennent Installation personnalisé, qui
vous permet de spécifier les composants à installer.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le
mot de passe utilisés pour vous connecter au système
d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite
les paramètres de l'imprimante.
Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée,
l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
2-8
8
Ouvrez Préférences système et cliquez sur Imprimantes et Fax.
9
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
Opérations d'impression
10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk
pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom
de l'imprimante.
11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur Ajouter.
12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur
Continuer.
Opérations d'impression
2-9
13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de
réglage de l'imprimante.
2-10
Opérations d'impression
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la
destination de sortie pour l'impression.
1
2
Chargez le papier souhaité dans la cassette.
3
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient
toutes les imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom
de l'appareil.
4
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies. (maximum 999).
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton
Options, puis de sélectionner l'option Utiliser config. imprimante
dans la zone Bac par défaut.
3
4
5
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel du
pilote de l'imprimante, reportez-vous au document KX Printer
Driver User Guide.
Opérations d'impression
2-11
Status Monitor [Moniteur d'état]
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de
modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver.
Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de
KX driver.
Accès à Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status
Monitor.
• Lancement au début de l'impression :
Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un
travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour
chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est
requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour
chaque imprimante qui en fait la demande.
• Lancement à partir des propriétés de KX Driver :
Cliquez sur le bouton Status Monitor dans l'onglet Avancé, puis
cliquez sur le bouton Ouvrir Status Monitor dans la boîte de
dialogue Status Monitor pour lancer Status Monitor.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
• Quitter manuellement :
Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des
tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status
Monitor.
• Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.
Fenêtre pop-up
Affichage 3D
Icône Status Monitor
Fenêtre pop-up
Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre popup s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est
ouvert sur le bureau.
2-12
Opérations d'impression
Affichage 3D
Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous
pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu
qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor.
Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et
une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations
sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section
Paramètres de Status Monitor à la page 2-14.
Icône Status Monitor
Lorsque Status Monitor fonctionne, son icône s'affiche dans la zone de
notification de la barre des tâches. Lorsque vous placez le curseur sur
l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche. Effectuez un clic droit sur l'icône
Status Monitor pour pouvoir régler les options ci-dessous.
Afficher Status Monitor
Affiche ou masque l'icône Status Monitor.
Configurer...
Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa propre
adresse IP, utilisez un navigateur Web pour accéder à COMMAND
CENTER et modifier ou vérifier les paramètres du réseau. Pour plus
d'informations, consultez le document COMMAND CENTER Operation
Guide.
Préférences...
Spécifiez les paramètres Notification sonore et Apparence pour Status
Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres
de Status Monitor à la page 2-14.
Kyocera Online
Accéder au site Web de Kyocera Mita.
Quitter
Quitter Status Monitor.
Opérations d'impression
2-13
Paramètres de Status Monitor
Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor. Status
Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres.
Onglet Notification sonore
L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.
IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification
sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.
Active la notification d'événement
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements
dans les Evénements disponibles.
Synthèse vocale
Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification
sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.
Utiliser Synthèse vocale
Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des
événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction
est disponible pour Windows XP ou supérieur.
Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.
1
2
Sélectionnez Active la notification d'événement.
3
Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier
son.
Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse
vocale dans les Evénements disponibles.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
4
2-14
Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi
dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.
Cliquez sur Jouer
pour vérifier que le son ou le texte est
correctement reproduit.
Opérations d'impression
Onglet Apparence
L'onglet Apparence contient les éléments suivants.
Agrandir la fenêtre
Double la taille de la fenêtre Status Monitor.
Toujours visible
Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.
Transparence
Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.
Opérations d'impression
2-15
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec
Windows)
Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product
Library) fourni avec l'imprimante.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas
être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les
paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD
(PostScript Printer Description).
1
2
Quittez toutes les applications actives.
3
En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de
l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant Kyocera
Uninstaller s'affiche.
4
5
Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
Cliquez sur Désinstaller.
Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et
l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et
l'ensemble pilote et cliquez sur OK. Lorsque KM-NET
VIEWER ou KM-NET for Direct Printing est installé, des
programmes de désinstallation éparés sont lancés pour
chaque application. Suivez les étapes de désinstallation pour
chaque application comme indiqué par les instructions sur
l'écran.
La désinstallation commence.
2-16
6
Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur
Suivant.
7
Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis
cliquez sur Terminer.
Opérations d'impression
3
Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Sélection du papier approprié
Papier spécial
Type de papier
Chargement du papier
Gestion du papier
3-2
3-4
3-7
3-14
3-15
3-1
Recommandations générales
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal
(utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ciaprès.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant
pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression
efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été
coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression
est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 120 g/m² (16 à 32 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
3-2
Élément
Spécification
Poids
Bac : 60 à 120 g/m² (16 à 32 lb/rame)
Bac MF : 60 à 220 g/m² (16 à 59 lb/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Dimensions
Reportez-vous à la section Formats de
papier à la page 3-4
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0.2°
Gestion du papier
Élément
Spécification
Degré d'humidité
4%à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le
cas de papier non standard (par exemple, transparent, étiquettes, vélin,
carte, enveloppe, papier couché et épais), il convient d'utiliser le bac MF.
Pour plus d'information sur la définition des formats de papier, reportezvous à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 440.
Bac MF
Format de
papier
minimal
148 mm 5-13/16
105 mm
4-1/8 pouces
356 mm
14 pouces
356 mm
14 pouces
138 mm
5-7/16 pouces
Bac à papier
Format de
papier
minimal
70 mm
2-3/4 pouces
Format de papier
maximal
Format de
papier maximal
216 mm
8-1/2 pouces
216 mm
8-1/2 pouces
Papier recommandé
L'utilisation des produits suivants est recommandée avec l'imprimante
pour obtenir des performances optimales.
Gestion du papier
Taille police
Produit
Poids
Letter, Legal
Hammermill LASER PRINT
90 g/m² (24 lb)
A4
NEUSIEDLER COLOR COPY
90 g/m²
3-3
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été
traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes
températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des
fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés
dans le tableau ci-après. Pour plus de détails, ainsi que pour les formats
de papier pour le chargeur de papier (chargeur de papier optionnel PF500, PF-510), reportez-vous à la section Param. magasin (1 à 5)
(Paramètres pour les bacs) à la page 4-35.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0.0276 pouces) pour la
longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
3-4
Bac MF
uniquement
Taille police
Bac ou
Bac MF
Taille police
Envelop. Monarch
3-7/8 × 7-1/2
pouces
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Enveloppe #10
4-1/8 × 9-1/2
pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
Enveloppe #9
3-7/8 × 8-7/8
pouces
ISO A4
210 × 297 mm
Enveloppe #6
3-5/8 × 6-1/2
pouces
ISO A5
148 × 210 mm
Enveloppe DL
110 × 220 mm
ISO A6
105 × 148 mm
JIS B6
128 × 182 mm
Enveloppe C5
162 × 229 mm
Hagaki
100 × 148 mm
ISO B5
176 × 250 mm
OufukuHagaki
148 × 200 mm
JIS B5
182 × 257 mm
Youkei 2
114 × 162 mm
Statement
5-1/2 × 8-1/2 pouces
Youkei 4
105 × 235 mm
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Gestion du papier
Bac MF
uniquement
Taille police
Bac ou
Bac MF
Taille police
Folio
210 × 330 mm
16 kai
197 × 273 mm
Magasin : 105 à 216 mm × 148 à 356 mm
(4-1/8 à 8-1/2 pouces × 5-13/16 à 14 pouces)
By-pass : 70 à 216 mm × 138 à 356 mm
(2-3/4 à 8-1/2 pouces × 5-7/16 à 14 pouces)
Perso
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner
des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de
la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier
inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes
de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise
fixation du toner.
Le grammage recommandé est de :
Bac : 60 à 120 g/m²
Bac MF : 60 à 220 g/m²
PF 500 : 60 à 120 g/m²
PF 510 : 60 à 220 g/m²
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Gestion du papier
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
3-5
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible
et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et
se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit
se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
• Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
• Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
• Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
• Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissezle dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de
l'utiliser.
• Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Remarque Lorsque vous utilisez du papier couché, sachez que
les feuilles se colleront entre elles dans un lieu très humide.
3-6
Gestion du papier
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans
la machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent
pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Remarque Vous pouvez noter que l'imprimante émet de la
vapeur dans la zone autour du plateau supérieur si vous utilisez
du papier humide. Vous pouvez cependant imprimer en toute
sécurité.
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Gestion du papier
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Transparents de rétroprojecteurs
TRANSPARENT
Papier rugueux
RUGUEUX
Papier fin (60 à 64 g/m²)
VÉLIN
Étiquettes
ÉTIQUETTES
Papier recyclé
RECYCLÉ
Papier préimprimé
PRÉIMPRIMÉ
3-7
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Papier couché
RELIÉ
Cartes postales
CARTE
Papier couleur
COULEUR
Papier perforé
PERFORÉ
En-tête
EN-TÊTE
Enveloppes
ENVELOPPE
Papier couché
COUCHÉ
Papier épais (120 à 220 g/m²)
ÉPAIS
Papier haute qualité
HAUTE QUALITÉ
Perso
PERSO 1~8
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du
papier épais, chargez le support dans le bac MF. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la page 4-33.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
3-8
Gestion du papier
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4).
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour le
transparent :
Élément
Spécification
Tolérance de chaleur
Doit tolérer au moins 190 °C (374 °F)
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0.2°
Afin d'éviter tout problème
d'impression, chargez les
transparents dans
l'imprimante un à la fois à
l'aide du bac MF. Chargez
toujours les transparents
verticalement (avec le bord
long vers l'imprimante).
Si les transparents possèdent
des bords rugueux sur le dos,
cela peut causer un bourrage
papier. Retirez les bords
rugueux, inversez les côtés
ou chargez la feuille du bord opposé.
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Gestion du papier
3-9
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF ou le chargeur de
papier en option PF-510.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque
de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la
machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ciFeuille supérieure
contre. L'impression s'effectue
(papier blanc)
sur la feuille supérieure. La
Adhésif
couche adhésive est
Support
constituée d'adhésifs
autocollants. La feuille de
support (également appelée
doublure) protège les
étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
3-10
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Gestion du papier
Élément
Spécification
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac
MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages
papier.
Certaines cartes postales
présentent des bords irréguliers
au verso (causés par la
découpe). Si c'est le cas, placez
les cartes sur une surface plane
et aplanissez les bords avec,
par exemple, une règle.
Rugueux
Bord
Rugueux
Bord
Enveloppes
Les enveloppes doivent
toujours être chargées à partir
du bac MF, avec la face à
imprimer vers le bas. Si vous
utilisez assez souvent des
enveloppes, nous
recommandons d'utiliser le
chargeur de papier en option
PF-510.
La composition d'une
enveloppe étant plus complexe
que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une
impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale.
Reportez-vous à la section Grain du papier à la page 3-7. Or, cette
direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du
passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des
enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un
échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge
ce type d'enveloppe.
• N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
• Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
• En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac MF.
• Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le plateau supérieur.
Gestion du papier
3-11
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac
MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés
par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et
aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
Remarque Si des
bourrages surviennent
alors que le papier a
été lissé de cette
façon, placez le papier
dans le bac MF avec le
bord d'attaque relevé
de quelques
millimètres, comme
illustré ci-contre.
Remarque Si vous utilisez assez souvent du papier épais, nous
recommandons d'utiliser le chargeur de papier en option PF-510.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier
blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du
papier à la page 3-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent
résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à
200 °C ou 392°F).
Papier préimprimé
Le papier préimprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section
Spécifications du papier à la page 3-2. L'encre préimprimée doit résister
aux hautes températures de la fixation pendant le processus
d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone. N'utilisez pas
de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment
utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Papier couché
Le papier couché est créé en traitant la surface du papier de base avec
un revêtement qui permet une meilleure qualité d'impression que le
papier normal. Le papier couché est utilisé pour une qualité d'impression
particulièrement élevée.
La surface du papier de haute qualité ou de qualité moyenne est revêtue
d'agents spéciaux qui améliorent l'aspect de la couleur d'impression en
3-12
Gestion du papier
rendant la surface du papier plus lisse. Ces agents sont utilisés pour
revêtir les deux côtés ou un seul côté du papier. Le côté revêtu a un
aspect légèrement brillant.
IMPORTANT Lorsque vous imprimez sur du papier couché dans un
lieu très humide, assurez-vous que le papier soit conservé au sec, car
l'humidité peut faire coller les feuilles entre elles lorsqu'elles sont
chargées dans l'imprimante.
Indicateurs de type de papier (chargeur de papier
optionnel PF-510)
Si vous chargez un papier qui
n'est pas standard dans le
chargeur de papier optionnel
PF-510, découpez la section
vide de la feuille de l'indicateur
de type de papier fourni, pliez
la feuille restante en deux et
insérez-la dans le dossier
d'affichage du bac afin
d'afficher le symbole du type
de papier.
Gestion du papier
•
Enveloppes
•
Papier épais
•
Étiquettes
•
Papier couché
3-13
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir
du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Reportez-vous à la section Config type
supp (définition du type de papier) à la page 4-40. Les types de papier
suivants peuvent être utilisés.
Alimentation
Bac MF
Bac à papier
Chargeur de
papier en
option PF-500
Grammage du
papier
Chemin rectoverso
Chargeur de
papier en option
PF-510
NORMAL
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
TRANSPARENT
Oui
Non
Épais 2
Non
Non
RUGUEUX
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
VÉLIN
Oui
Non
Fin
Non
Non
ÉTIQUETTES
Oui
Non
Épais 1
Non
Oui
RECYCLÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
PRÉIMPRIMÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
RELIÉ
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
CARTE
Oui
Non
Épais 1
Non
Oui
COULEUR
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
PERFORÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
EN-TÊTE
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
ENVELOPPE
Oui
Non
Épais 3
Non
Oui
COUCHÉ
Oui
Non
Épais 1
Oui
Oui
ÉPAIS
Oui
Non
Épais 2
Non
Oui
HAUTE QUALITÉ
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
PERSO 1 (à 8)†
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
Type de papier
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
†.
3-14
Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 4-40.
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le
bac et le bac MF.
Chargement de papier dans le bac
Bac à papier
A4
Molette de format
de papier
Gestion du papier
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Retirez le bac de l'imprimante.
3
Tournez la molette de format de papier jusqu'à ce que le format que
vous comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Remarque Lorsque la molette de format de papier indique
Other, le format doit être configuré depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs) à la page
4-35.
Fenêtre de format
de papier
3-15
Guides papier
4
Soulevez le levier d'ouverture des deux guides latéraux et faites-les
glisser jusqu'au format de papier souhaité.
Levier d'ouverture
5
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier
jusqu'au format papier souhaité.
Levier d'ouverture
Butée du papier
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez
complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis
réajustez les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent
être légèrement en contact avec le papier.
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac.
6
Limite de
chargement
3-16
Chargez le papier souhaité dans le bac.
Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Le bac à papier contient environ 500 feuilles de papier de 80
g/m² (21 lb.) d'une épaisseur de 0,11 mm.
Gestion du papier
7
Réinsérez le bac dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier
est épuisé, l'indicateur affiche le niveau
(vide).
Indicateur de
niveau de
papier
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Appuyez au centre du bac MF et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
3
Tirez le sous-bac vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête et vérifiez qu'il n'y
a pas d'espace.
Bac MF
Sous-bac
Gestion du papier
3-17
Charge
ment
Limite
4
Réglez la position des guides papier du bac MF. Les formats de
papier standard sont marqués sur le bac MF. Pour les formats
standard, faites-glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
5
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin
possible.
Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac MF.
Lorsque vous imprimez sur des transparents, chargez une
feuille à la fois dans l'imprimante.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le
papier est déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler
dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie,
les feuilles imprimées seront plates.
Charge
ment
Limite
Correct
Incorrect
6
3-18
Configurez le format de papier du bac MF depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Param
papier à la page 4-33.
Gestion du papier
Butée du papier
Alignez la butée du papier sur le format de papier désiré.
• Pour le format de papier A4 ou Letter
Déplacez la butée du papier jusqu'à la position ➀.
• Pour le format de papier Legal
Orientez la butée du papier vers le haut, tirez vers le haut comme
indiqué par ➀ et déplacez la butée jusqu'à la position ➁.
Ouvrez le support à l'intérieur de la butée du papier jusqu'à la position
➂ et verrouillez.
• Pour le format de papier A5
Orientez la butée du papier vers le haut, tirez vers le haut comme
indiqué par ➀ et déplacez la butée jusqu'à la position ➁.
Ouvrez le support à l'intérieur de la butée du papier, abaissez vers
vous comme indiqué par ➂ et alignez les bords avant du support avec
la projection sur l'imprimante.
Projection
Gestion du papier
3-19
3-20
Gestion du papier
4
Utilisation du panneau de
commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
4-2
Description du panneau de commande
4-3
Touches
4-6
Utilisation du système de sélection de menus
4-8
Réglage d'un menu de sélection de mode
4-10
Imprimer rapport
4-11
Mémoire USB (sélection mémoire USB)
4-17
Boîte travaux
4-20
Journal travaux
4-29
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
4-31
Param papier
4-33
Param. impr.
4-45
Réseau (Paramètres réseau)
4-56
Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs)
4-63
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité)
4-78
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des
travaux)
4-88
Administrateur (Paramètres administrateur)
4-97
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/
Maintenance)
4-100
Utilisation du panneau de commande
4-1
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles
effectuées depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote de
l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
4-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de quatre lignes de 21 caractères,
ainsi que de dix touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
• des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
• Pour plus d'informations sur les codes d'erreur et les erreurs de
l'imprimante qui nécessitent l'attention de l'utilisateur, reportez-vous à
la section Dépannage à la page 6-1.
Utilisation du panneau de commande
4-3
Informations d'état
Message
Signification
Attendre SVP.
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP.
charg. papier
Ce message s'affiche lorsque l'imprimante se prépare à imprimer sur du papier couché
(Couché) provenant du chargeur de papier en option PF-510.
Attendre SVP.
Ajout de toner…
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
Attendre SVP.
Calibration
couleurs en cours…
La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension
de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le
panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la page 4-100.
Attendre SVP.
Nettoyage en cours…
Affiché pendant le nettoyage du LSU.
Prêt à imprimer.
La machine est prête à imprimer.
Traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
l'imprimante lit une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section
Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-73.
Annulation…
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 4-6.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage à la page 6-1.
4-4
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt à imprimer.
UW A4
VX A6
[ Toner
]
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec
une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Dépannage à la
page 6-1.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne, car l'impression est arrêtée
manuellement ou automatiquement en raison d'une
condition d'erreur. Les données peuvent être reçues, mais
ne seront pas imprimées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 6-7
si l'impression est arrêtée automatiquement lorsqu'une
condition d'erreur se produit.
Clignotant. Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou indique l'accès au disque dur ou à
la carte mémoire.
Clignotant. Si Attendre SVP. est affiché, l'imprimante
est en cours de préchauffage.
Cela peut aussi indiquer que l'imprimante ne peut pas
imprimer (par ex. absence de papier dans le bac). Vérifiez
le message affiché et prenez la mesure nécessaire. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Messages
d'erreur à la page 6-7.
Allumé. L'imprimante ne peut pas imprimer à cause d'une
erreur. Vérifiez le message affiché et prenez la mesure
nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Messages d'erreur à la page 6-7.
Utilisation du panneau de commande
4-5
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche Annuler
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Annuler un travail d'impression.
• Arrêter la sonnerie d'une alarme.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche Traitement, appuyez sur [Cancel].
La Liste trav.annul s'affiche pour indiquer la liste des travaux
d'impression en cours.
2
Appuyez sur U ou V pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Lorsque le message Le trav. sera annulé. Êtes-vous sûr
? s'affiche, appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]) pour
annuler le travail ou sur [Non] ([Sélection de droite]) pour annuler
cette opération et poursuivre l'impression.
Lorsque vous annulez un travail, Annulation... s'affiche à l'écran
et l'impression cesse une fois que la page en cours d'impression a été
éjectée.
Touche MENU
• La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin
de modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
Touches fléchées
• Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
4-6
Utilisation du panneau de commande
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
Touche Retour
• Annule le réglage du menu actuellement affiché et revient au menu de
l'étape précédente.
Touche sélection de gauche/Touche sélection de droite
• Ces touches fonctionnent uniquement lorsque les onglets de touche
correspondants sont affichés sur l'écran. L'appui sur la touche
exécute la fonction affichée sur l'écran.
L'appui sur la touche exécute la fonction affichée sur l'écran.
Par ex. :
Lorsque le menu ci-dessous est affiché, l'appui sur [Sélection de
gauche] ([Oui]) imprime le fichier sélectionné. L'appui sur
[Sélection de droite] ([Non]) interrompt l'impression et renvoie au
menu de l'étape précédente.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
]
• Ces touches fonctionnent uniquement lorsque le message de papier
coincé est affiché sur l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour
faciliter l'élimination du bourrage à l'emplacement approprié.
Utilisation du panneau de commande
4-7
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus.
La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Les réglages peuvent être effectués lorsque le message Prêt à
imprimer., En veille, Attendre SVP. ou Traitement est affiché
sur l'écran de l'imprimante.
Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt à imprimer. apparaît à
l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
Prêt à imprimer.
UW A4
VX A6
[ Toner
]
Défilement de ligne
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte travaux
[Quitter ]
Les directions des
touches fléchées
utilisables sont
indiquées sur l'écran.
Un astérisque (*) est
affiché à gauche du
paramètre actuellement
sélectionné.
Défilement de page
Menu :
a b
4 Journal travaux
5 Compteur
6
Param. papier
*********************
[Quitter ]
a b
Param. papier :
1 Config. by-pass
2
Param. magasin 1
*********************
3 Config type supp
[Quitter ]
Type de support : a b
1
*Normal
*********************
2 Préimprimé
3 Relié
IMPORTANT La boîte de travail est affichée dans le menu de
sélection de mode lorsque le disque dur ou le disque RAM est installé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte travaux à la
page 4-20 ou Param disque RAM (Utilisation du disque RAM) à la page
4-67.
4-8
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur U,
V, Y ou Z pour afficher le menu souhaité.
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte travaux
[Quitter]
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
• Si [a ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser U et
V pour faire défiler les options du menu d'une ligne à la fois vers le
haut ou le bas, ou bien Y et Z pour faire défiler les options du menu
d'une page à la fois.
• Si [P ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser Y et
Z pour passer d'une page à l'autre.
[ Détails ]
Pour revenir au menu du niveau supérieur, appuyez sur [Retour].
Réglage d'un menu
Type de support : a b
1
*Normal
*********************
2 Préimprimé
3 Relié
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK]. Vous pouvez
maintenant choisir les options dans le menu. Appuyez sur U, V, Y ou Z
pour sélectionner ou saisir le paramètre souhaité, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer votre sélection.
Si votre choix s'effectue dans une liste de paramètres, un astérisque (*)
est affiché à gauche du paramètre actuellement sélectionné.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt à
imprimer. ou En veille apparaît de nouveau à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
4-9
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte travaux
[Quitter]
1
Lorsque l'imprimante affiche Prêt à imprimer., Attendre
SVP., En veille et Traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu
de sélection de mode s'affiche.
2
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
• Imprimer rapport
• Mémoire USB
• Boîte travaux
• Journal travaux
• Compteur
• Param. papier
• Param. impr.
• Réseau
• Périph. commun
• Sécurité
• Param.compt.trav
• Administrateur
• Réglage/Maint.
4-10
Utilisation du panneau de commande
Imprimer rapport
Imprime un rapport. Les options disponibles dans le menu Imprimer
rapport sont les suivantes :
• Plan menu (impression du plan des menus)
• Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante)
• Liste polices (Impression d'une liste des polices de
l'imprimante)
• Liste fich. RAM (Impression d'une liste des fichiers du disque
RAM)
• ListeFichDisqueDur (Impression d'une liste des fichiers du
disque dur)
• ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de la
carte mémoire)
Imprimer rapport :a b
1 Plan menu
2 Page d'état
3 Liste polices
[Quitter]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer rapport.
Appuyez sur [OK]. Le menu Imprimer rapport affiche une liste
des types de rapport pouvant être imprimés. Notez que les types de
rapport indiqués peuvent varier selon les options installées dans
l'imprimante.
Plan menu (impression du plan des menus)
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Plan menu
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Plan menu.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le plan des menus.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer le plan des menus.
]
4-11
Exemple de plan Menu
Menu Map
Printer
FS-C5400DN
Firmware version
4-12
Utilisation du panneau de commande
Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante)
L'impression d'une page d'état vous permet de vérifier l'état en cours de
l'imprimante et les réglages optionnels.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page d'état
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page d'état.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une page d'état.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la page d'état.
]
Description de la page d'état
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
FS-C5400DN
1
Firmware version
Paper Settings
2
Group Settings
Interface Block
5
Memory
6
Print Settings
Emulation
Device Common Settings
7
Option Status
3
Counters
8
Network
4
Toner Gauges
9
Utilisation du panneau de commande
4-13
1
Version du micrologiciel
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
2
Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
3
-
Format et type de papier contenu dans le bac MF
-
Format et type de papier contenu dans le bac
-
Délai de mise en veille
-
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
4
-
Disque dur
-
Carte mémoire
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5
Informations Interface
Cette information indique l'état de blocage des éléments
comprenant l'emplacement de mémoire USB et l'interface USB.
Lors de la connexion par une carte d'interface réseau (NIC),
l'état de blocage est affiché pour une interface en option.
6
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
7
-
Mémoire standard dans l'imprimante
-
État du logement de mémoire optionnel (en Mo)
-
Mémoire totale dans l'imprimante
-
État en cours du disque RAM
Émulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation KPDL (AUTO) est la valeur définie par
défaut. Les émulations sont les suivantes :
8
-
PCL 6
-
KPDL
Information Page
Affiche les informations du compteur. Le nombre total de pages
imprimées et le nombre total de pages pour chaque format de
papier sont affichés et sont détaillés par couleur/monochrome/
total pour chaque compteur.
9
États des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si
la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau
est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
4-14
Utilisation du panneau de commande
Liste polices (Impression d'une liste des polices de
l'imprimante)
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Liste polices
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Liste polices.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime la liste des polices.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des polices.
]
Liste fich. RAM (Impression d'une liste des fichiers du
disque RAM)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM.
IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est réglé sur
Activé.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Liste fich. RAM
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Liste fich. RAM.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers
contenus sur le disque RAM.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des fichiers du disque RAM.
]
ListeFichDisqueDur (Impression d'une liste des fichiers
du disque dur)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque dur.
IMPORTANT Il est uniquement affiché lorsque l'imprimante possède
un disque dur installé et correctement formaté.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z ListeFichDisqueDur
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ListeFichDisqueDur.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers
contenus sur le disque dur.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des fichiers du disque dur.
]
4-15
ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de
la carte mémoire)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire.
IMPORTANT Le message s'affiche uniquement lorsque la carte
mémoire est installée dans l'imprimante et correctement formatée.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z ListeFichCarteMém
[
4-16
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ListeFichCarteMém.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'imprimante imprime une liste des fichiers contenus sur la carte
mémoire.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des fichiers de la carte mémoire.
]
Utilisation du panneau de commande
Mémoire USB (sélection mémoire USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire USB et l'impression
du contenu de la mémoire USB.
Remarque Le menu Mémoire USB s'affiche automatiquement
lorsque vous installez la mémoire USB.
IMPORTANT S'affiche uniquement lorsque la mémoire USB est
installée et que l'hôte USB n'est pas bloqué.
Les options disponibles dans le menu Mémoire USB sont les suivantes :
• Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire
USB)
• Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné)
• Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB)
1
2
Mémoire USB :
a b
1 Imprimer fichier
2 Retirer mémoire
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Mémoire USB.
3 Appuyez sur [OK]. Le menu Mémoire
USB affiche une liste des
actions disponibles.
[Quitter]
Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de
la mémoire USB)
Affiche une liste des fichiers et des dossiers de la mémoire USB afin que
vous puissiez sélectionner et imprimer l'un des fichiers affichés. Vous
pouvez également voir les détails du fichier ou du dossier sélectionné.
Imprimer fichier :O b
i 00 Dossier-1
i 01 Dossier-2
j 02 Fichier-1.jpg
[ Détails ]
i Dossier-1 :
O b
i 00 Dossier-11
j 01 Fichier3.tif
j 02 Fichier4.pdf
[ Détails ]
1
Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Imprimer fichier.
2
Appuyez sur [OK]. La liste des fichiers affiche une liste des fichiers et
des dossiers de la mémoire USB.
S'il y a plus de 3 fichiers ou dossiers, appuyez plusieurs fois sur U ou
V pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur
[OK].
Les dossiers et les fichiers du dossier sélectionné sont affichés.
IMPORTANT Imprimer fichier n'affiche que les fichiers PDF, TIFF,
JPEG et XPG de la mémoire USB. Il est possible d'afficher jusqu'à 3
niveaux de dossiers. Selon la capacité de la mémoire USB et le
nombre de fichier, la liste peut prendre un certain temps pour
s'afficher.
Utilisation du panneau de commande
4-17
Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers de
la mémoire USB.
1
Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression
et vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-17 pour
afficher une liste des fichiers du dossier contenant le fichier que vous
souhaitez imprimer.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le fichier que vous souhaitez
imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, un disque dur en option doit
être installé dans l'imprimante ou le disque RAM doit être réglé sur
Activé.
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
Sélection papier :a b
F
Letter
Étiquettes
A A4
Normal
B A5
Relié
Accepté.
4
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
5
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Sélection papier s'affiche.
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac contenant le papier à
utiliser. Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté.
s'affiche et l'impression commence.
Appuyez sur [No] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de
sélection de la liste de fichiers.
Détails (Affiche les détails du fichier sélectionné)
Utilisez cette option pour afficher les informations détaillées sur les
fichiers et les dossiers de la mémoire USB.
4-18
1
Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression
et vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-17 pour
afficher une liste des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez
vérifier.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le dossier ou le fichier que
vous souhaitez vérifier.
Utilisation du panneau de commande
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
3
Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran Détails
s'affiche.
Si vous avez sélectionné un fichier, 4 écrans Détails sont disponibles.
Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre.
[ Détails ]
Si vous avez sélectionné un dossier, 2 écrans Détails sont
disponibles. Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre.
Détails :
P b
Nom du dossier : 1/ 2
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
[ Détails ]
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
Si le nom complet pour le Nom du fichier ou Nom du dossier ne
rentre pas sur une ligne, appuyez sur [Détails] ([Sélection de
droite]) pour passer à l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est
supérieure à 3 lignes, vous pouvez le faire défiler en appuyant sur U ou
V.
[ Détails ]
Détails :
O b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont affichés
pour revenir au menu Mémoire USB.
Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB)
Vous permet de retirer un périphérique mémoire USB.
Imposs. de retirer la
mém pendant l'utilis.
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Retirer mémoire.
2
Appuyez sur [OK]. L'imprimante est maintenant prête pour le retrait
de la mémoire USB et l'écran du menu de sélection de mode
s'affiche.
IMPORTANT Si l'écran ci-contre s'affiche, la mémoire USB est
encore en cours d'utilisation. Attendez que le travail correspondant
(par ex. impression à partir de la mémoire USB) soit terminé, puis
répétez la procédure Retirer mémoire.
4-19
Boîte travaux
IMPORTANT Pour utiliser la boîte de travail, il convient d'installer un
disque dur optionnel dans l'imprimante. Le disque RAM (virtuel) peut
également être utilisé dans les modes Vérification avant impression et
Exemplaire personnel.
La boîte de travail est une fonction d'impression qui permet la fonction de
Rétention des travaux. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide
pour les paramètres du pilote.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de façon
électronique tels que
les pages de garde de
télécopie.
Origine de la
Pilote d’imprimante
demande de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Après avoir défini les
paramètres
d'impression dans le
logiciel d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies par
défaut imprimées à la
récupération
Identique au stockage Une de moins
(modifiable)
(modifiable)
Identique au stockage Une
(modifiable)
(modifiable)
Nombre maximal de
travaux stockés†
32, extensible à 50
32, extensible à 50
Dépend de la capacité
du disque dur (le
travail est
automatiquement
supprimé après
l'impression)
Dépend de la capacité
du disque dur
Sécurité par code PIN Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Disque dur
Nécessaire
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Nécessaire
Copie rapide
Fonction principale
Imprimer des copies
supplémentaires
ultérieurement.
†. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
4-20
Utilisation du panneau de commande
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote et les procédures
d'impression (sauvegarde).
Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes :
• Copie rapide (Utilisation de Copie rapide/Vérification avant
impression)
• Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
• Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail)
Boîte travaux :
a b
1 Copie rapide
2 Privé/Stocké
3 Param boîte trav
[Quitter]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Boîte travaux.
Appuyez sur [OK]. Le menu Boîte travaux affiche une liste des
actions disponibles.
Copie rapide s'affiche uniquement si des travaux ont été enregistrés
sur le disque dur en mode Copie rapide.
Privé/Stocké s'affiche uniquement si des travaux ont été enregistrés
sur le disque dur ou le disque RAM.
Copie rapide (Utilisation de Copie rapide)
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Lorsque vous
voudrez ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce
travail, vous pourrez le demander directement depuis le panneau de
commande. Pour imprimer un travail en tant que travail de copie rapide,
reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le
disque dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée
jusqu'à 50. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param
boîte trav (Configuration de la boîte de travail) à la page 4-28. Lorsque la
limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par
le nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Utilisation du panneau de commande
4-21
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
l
Q
Q
Q
a b
Utilisateur01 : a b
Données01
Données02
Données03
[Supprimer]
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
6
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
7 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
Accepté.
] [
Non
]
8
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans imprimer le travail.
4-22
Utilisation du panneau de commande
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
Les travaux sauvegardés à l'aide de la Copie rapide sont
automatiquement supprimés lorsque vous mettez l'imprimante hors
tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour supprimer
individuellement les travaux.
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
l
Q
Q
Q
a b
Utilisateur01 : a b
Données01
Données02
Données03
[Supprimer]
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
Terminé.
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à supprimer.
6
Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Un message de
confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et l'imprimante supprime le travail sélectionné.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans supprimer le travail.
Utilisation du panneau de commande
4-23
Utilisation de la vérification avant impression
Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une
première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez
l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela
permet de réduire le gaspillage de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail
sur le disque dur ou le disque RAM. Vous pouvez également modifier le
nombre de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau
de commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression des copies restantes d'un travail en mode
Vérification avant impression
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
l
Q
Q
Q
a b
Utilisateur01 : a b
Données01
Données02
Données03
[Supprimer]
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
6
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
Si vous souhaitez modifier le nombre de copies restant à imprimer,
utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies à
imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4-24
Utilisation du panneau de commande
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
7
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
8
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
]
Accepté.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans imprimer le travail.
Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression
Les travaux sauvegardés sont automatiquement supprimés lorsque vous
mettez l'imprimante hors tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette
procédure pour supprimer individuellement les travaux.
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
l
Q
Q
Q
a b
Utilisateur01 : a b
Données01
Données02
Données03
[Supprimer]
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à supprimer.
6
Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Un message de
confirmation s'affiche.
]
4-25
7
Terminé.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et le travail sélectionné est supprimé.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans supprimer le travail.
Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous
transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application,
indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante.
Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau
de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données imprimées seront stockées sur
le disque dur ou le disque RAM après l'impression.
Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les
paramètres du pilote.
Impression d'un travail privé ou stocké
Privé/Stocké :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
l
R
Q
Q
a b
Utilisateur01 : a b
Donnée
****01*************Données02
Données03
[Supprimer]
P b
ID :
(0000-9999)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
4-26
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Privé/Stocké.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Privé/Stocké affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
6
Appuyez sur [OK]. Si le travail sélectionné a été enregistré comme
travail d'impression privée, son ID est affiché. Si le travail a été
enregistré en mode travail stocké, le nombre de copies directes est
affiché.
Utilisation du panneau de commande
7
Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante.
Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
8
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès
saisi est correct, l'écran du menu Copies s'affiche.
Si le code d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à
nouveau.
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
9
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
10
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
]
Accepté.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans imprimer le travail.
Suppression d'un travail privé ou stocké
Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés,
les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez
l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée.
ID :
P b
(0000-9999)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Utilisation du panneau de commande
1
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la section Privé/Stocké
(Impression d'un travail privé ou stocké) à la page 4-26 pour
sélectionner le travail à supprimer.
2
Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Le menu ID
s'affiche.
3
Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante.
Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
4-27
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
4
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès
saisi est correct, l'écran du menu Supprimer s'affiche. Si le code
d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à nouveau.
5
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et
l'imprimante supprime le travail sélectionné.
]
Terminé.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans supprimer le travail.
Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail)
Permet de modifier le nombre maximum de travaux de Copie rapide
pouvant être stockés sur le disque dur.
Modification du nombre maximum de travaux de Copie rapide
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La
valeur par défaut est 32.
Param boîte trav :a b
1 Trav. copie rap.
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param boîte trav.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Param boîte trav s'affiche.
3
Appuyez sur Trav. copie rap., puis sur [OK]. Le menu Trav.
copie rap. s'affiche.
4
Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre maximum de
travaux de Copie rapide.
[ Quitter ]
Trav. copie rap. :a b
(0 - 50)
/*0-trav.
M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
5
4-28
Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param boîte
trav s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Journal travaux
Vous pouvez utiliser le Journal travaux pour vérifier l'historique des
travaux dont l'impression est déjà terminée.
Avec les travaux imprimés à partir des ordinateurs, ce journal affiche
aussi le résultat des travaux imprimés directement depuis la mémoire
USB et les rapports comme les pages d'état.
Les informations disponibles dans le Journal travaux sont indiqués cidessous.
Élément
Contenu
Résultats affichés
Affichage
Icône
Description
Nom du travail
Nom du travail
Nom du travail
Résultat
État du travail
OK
u
Terminé normalement
Erreur
v
Erreur
Annuler
t
Travail annulé.
Imprimante
n
Imprimé à partir d'un PC
Rapport
j
Rapport
USB
Y
Imprimé à partir de la mémoire
USB
E-mail
p
Imprimé à partir d'un e-mail
Boîte
i
Imprimé à partir de la Boîte
travaux
Type trav.
Type de travail
Nom du travail
Nom utilisateur
Nom de l'utilisateur
imprimé
Nom d'utilisateur
Temps accepté
Heure de réception
du travail
Année/Mois/Jour
Heure: Minute
Heure de fin
Heure de fin du
travail
Année/Mois/Jour
Heure: Minute
Pages imprimées
Pages imprimées
***Page(s)
Nombre de pages
***/***
Pages terminées/Pages
spécifiées
Couleur
Impression couleur
Noir et blanc
Impression noir et blanc
Couleur/N & B
Type d'impression
Journal travaux : a b
0006 n ABCDEFGHIJN v
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Journal travaux.
Appuyez sur [OK]. Journal travaux s'affiche avec les numéros
de travail des travaux terminés et la liste des noms de travaux. Le
type de travail et le résultat pour chaque travail sous également
indiqués sous forme d'icônes.
[ Détails ]
Utilisation du panneau de commande
4-29
0006 Détails :
a b
Nom du travail : 1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom du travail dont vous
voulez voir les détails.
5
Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran des détails
du Journal travaux s'affiche.
Le journal détaillé des travaux comprend 6 pages au total. Appuyez
sur Y pour afficher la page suivante ou sur Z pour revenir à la page
précédente.
[ Détails ]
Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont affichés
pour revenir au menu Journal travaux.
0006 Détails :
a b
Nom du travail : 1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
Si le nom complet pour le Nom du travail ne rentre pas sur une ligne,
appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]) pour passer à
l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est supérieure à 3 lignes, vous
pouvez le faire défiler en appuyant sur U ou V.
[ Détails ]
Détails :
a b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
4-30
Appuyez sur [OK] lorsque l'affichage du nom est sur 3 lignes pour revenir
à l'affichage sur une seule ligne.
Utilisation du panneau de commande
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
Affiche le nombre de page imprimées.
Les options disponibles dans Compteur sont les suivantes :
• Total (Affichage du nombre total de pages imprimées)
• Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en couleur)
• Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées en
monochrome)
Compteur :
a b
1 Total
2 Couleur
3 Noir & Blanc
[ Quitter ]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Compteur.
Appuyez sur [OK]. Le menu Compteur affiche une liste des options
disponibles.
Total (Affichage du nombre total de pages imprimées)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable.
Total :
Total
Ob
17000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Total.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Total apparaît et affiche le nombre total
de pages imprimées.
Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en
couleur)
Permet de vérifier le nombre total de pages en couleur imprimées et le
nombre de pages en couleur imprimées pour chacun des 9 formats de
papier.
Ce nombre n'est pas modifiable.
Couleur :
Total
A4
B5
Ob
17000
2000
1000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Couleur apparaît et affiche le nombre
total de pages en couleur imprimées et le nombre de pages en
couleur imprimées pour 2 formats de papier.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages en couleur
imprimées pour d'autres formats de papier.
Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur.
Utilisation du panneau de commande
4-31
Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées
en monochrome)
Permet de vérifier le nombre total de pages monochromes imprimées et
le nombre de pages monochromes imprimées pour chacun des 9 formats
de papier.
Ce nombre n'est pas modifiable.
Noir & Blanc :
Total
A4
B5
Ob
17000
2000
1000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Noir & Blanc.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Noir & Blanc apparaît et affiche le
nombre total de pages monochromes imprimées et le nombre de
pages monochromes imprimées pour 2 formats de papier.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages
monochromes imprimées pour d'autres formats de papier.
Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur.
4-32
Utilisation du panneau de commande
Param papier
La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac
MF et pour les bacs d'alimentation en papier.
Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes :
• Config. by-pass (réglages bac MF)
• Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs)
• Config type supp (définition du type de papier)
• Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés)
Param. papier :
a b
1 Config. by-pass
2 Param. magasin 1
3 Param. magasin 2
[ Quitter ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. papier affiche une liste des
options disponibles.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. papier.
Config. by-pass (réglages bac MF)
Pour imprimer correctement sur le papier fourni par le bac MF, utilisez la
procédure suivante afin de définir le format de papier et le type de
support.
Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond
pas à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un
bourrage.
Format du papier (Réglage du format de papier pour le bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le format du papier
pouvant être fourni par le bac MF. La valeur par défaut est Letter aux
États-Unis et au Canada et A4 dans les autres pays.
Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles dans le bac MF,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
Config. by-pass : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config. by-pass.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Format du papier.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-33
Format du papier :a b
1 *Envelop. Monarch
2 Enveloppe #10
3 Enveloppe DL
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Format du papier affiche la liste des
formats de papier pouvant être fournis par le bac MF.
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Envelop. Monarch
Enveloppe #10
Enveloppe DL
Enveloppe C5
Executive
Letter
Legal
A4
B5
A5
A6
B6
Enveloppe #9
Enveloppe #6
ISO B5
Perso
Hagaki
Oufuku Hagaki
Oficio II
16K
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac MF est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Type de support (Réglage du type de papier pour le bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier
pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger
dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la
page 3-2.
Config. by-pass : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config. by-pass.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support.
[ Quitter ]
4-34
Utilisation du panneau de commande
Type de support : a b
1 *Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être fournis par le bac MF.
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Normal
Transparent
Préimprimé
Étiquettes
Relié
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Perforé
Enveloppe
Carte
Couché
Épais
Haute qualité
PERSO 1 à 8
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac MF est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs)
Pour imprimer correctement sur le papier fourni par les bacs, utilisez la
procédure suivante afin de définir le format de papier et le type de
support.
Format du bac (1 à 5) (Définition du format du papier du bac)
Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal du bac de
papier, chargez le papier et tournez la molette de format de papier jusqu'à
ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite fenêtre.
Pour charger un format de papier qui n'est pas standard (formats
différents de A5, A4, B5, Letter, Legal et A6 (bac à papier)) dans un bac
à papier, reportez-vous aux formats de papier personnalisés répertoriés
page 4-36.
Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez
la même procédure pour charger le papier dans les bacs du chargeur de
papier.
Utilisation du panneau de commande
4-35
1
Sortez les bacs de l'imprimante et définissez le format du papier à
l'aide de la molette de format du papier.
2
Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à
utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac.
A4
Molette de format de papier
Format de papier personnalisé
Si vous utilisez un papier de format non standard, chargez ce dernier et
fixez la molette de format papier sur Other (reportez-vous à la section
Chargement du papier à la page 3-15).
Sélection du réglage de la molette de format
1
Sortez les bacs de l'imprimante et réglez la molette de format du
papier sur Other. Pour plus d'informations, reportez-vous l'étape 1 de
la section Format du bac (1 à 5) (Définition du format du papier du
bac) à la page 4-35.
2
Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à
utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac.
Définition du format du papier à partir du panneau de
commande
Utilisez le panneau de commande pour définir le format du papier chargé
dans le bac de l'imprimante. Ce menu s'affiche si la molette de format
pour le bac est réglée sur Other.
Param. magasin 1 :a b
1 Type de support
2 Autre papier
3 Form. pap. perso
[ Quitter ]
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
le bac à papier attribué à Other sur la molette de format.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche.
# indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5).
3
4-36
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Autre papier.
Utilisation du panneau de commande
Autre papier :
a b
1 *Enveloppe C5
2 Executive
3 Letter
[ Quitter ]
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Autre papier affiche la liste des formats de
papier pouvant être utilisés dans le bac.
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Envelop. Monarch (#2)
Enveloppe #10 (#2)
Enveloppe DL (#2)
Enveloppe C5
Executive
Letter
Legal
A4
B5
A5
A6 (#1)
Enveloppe #9 (#2)
Enveloppe #6 (#2)
ISO B5
Perso
Oufuku Hagaki (#2)
Oficio II
16K
Statement
Folio
Youkei 2 (#2)
Youkei 4 (#2)
(#1): bac 1 uniquement
(#2): uniquement lorsque le chargeur de papier en option PF510 est installé.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Si vous avez sélectionné Perso à l'étape 4, utilisez la procédure
suivante pour spécifier la longueur et la largeur du papier.
Utilisation du panneau de commande
4-37
Configuration d'un format de papier personnalisé
105 à 216 mm
(4-1/8 à 8-1/2 pouces)
Param. magasin 1 :a b
1 Type de support
2 Autre papier
3 Form. pap. perso
[ Quitter ]
Form. pap. perso :a b
1 Mesure
2 Saisie format(Y)
3 Saisie format(X)
[ Quitter ]
Mesure :
1 *pouce
2 mm
a b
Saisie format(Y) :a b
(5.83 - 14.02)
/*7.00-"
M
4-38
1
148 à 356 mm
(5-13/16 à 14 pouces)
Dimension en Y
Dans la procédure ci-dessous, sélectionnez les unités à utiliser pour
saisir le format de papier personnalisé, puis saisissez la largeur et la
longueur du papier. Comme indiqué sur la figure, saisissez les valeur Y
et X pour le format du papier en utilisant les unités choisies.
Dimension en X
Dans le menu Param. magasin #, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Form. pap. perso.
# indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5).
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Form. pap. perso s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Mesure.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner les unités du format du
papier, puis appuyez sur [OK]. L'unité de saisie du format du papier
est définie et le menu Form. pap. perso s'affiche à nouveau.
6
7
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Saisie format(Y).
Appuyez sur [OK]. Le menu Mesure s'affiche.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Saisie format(Y) s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
8
Utilisez les touches fléchées pour saisir la longueur du papier.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
La plage de longueurs de papier que vous pouvez définir pour
chaque bac est la suivante :
• Bac :
148 à 356 mm (5 13/16 à 14 pouces)
• Chargeur de papier PF-500/PF-510 :
162 à 356 mm (6 25/64 à 14 pouces)
Saisie format(X) :a b
(4.13 - 8.50)
/*8.50-"
M
9
Appuyez sur [OK]. La longueur du papier saisie est définie et le menu
Form. pap. perso s'affiche à nouveau.
10
11
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Saisie format(X).
12
Utilisez les touches fléchées pour saisir la largeur du papier.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Saisie format(X) s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
La plage de largeurs de papier que vous pouvez définir pour chaque
bac est la suivante :
• Bac :
105 à 216 mm (4 1/8 à 8 1/2 pouces)
• Chargeur de papier PF-500/PF-510 :
92 à 216 mm (3 5/8 à 8 1/2 pouces)
13
Appuyez sur [OK]. La largeur du papier saisie est définie et le menu
Form. pap. perso s'affiche à nouveau.
14
L'appui sur [Quitter] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran Prêt
à imprimer.
Type du bac (1 à 5) (Définition du type du papier du bac)
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc) à un bac permet
ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de
papier par défaut est Normal pour tous les bacs.
Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez
la même procédure pour définir le type de papier du bac.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un bac,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
1
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
le bac à définir.
4-39
Param. magasin 1 :a b
1 Type de support
2 Autre papier
3 Form. pap. perso
[ Quitter ]
Type de support : a b
1 *Normal
2 Préimprimé
3 Relié
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche.
# indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5).
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support.
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec le bac sélectionné.
Les types de support disponibles sont les suivants :
Bac
Chargeur de papier PF-500 Chargeur de papier PF-510
(Bacs 2 à 5)
(Bacs 2 à 5)
Normal
Préimprimé
Relié
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Perforé
Haute qualité
PERSO 1 à 8
Normal
Préimprimé
Relié
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Perforé
Haute qualité
PERSO 1 à 8
5
6
Normal
Préimprimé
Étiquettes
Relié
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Perforé
Enveloppe
Carte
Couché
Épais
Haute qualité
PERSO 1 à 8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Config type supp (définition du type de papier)
Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage.
Cela vous permet de définir l'épaisseur du papier pour chaque type de
support pouvant être utilisé sur l'imprimante. Pour le papier personnalisé
enregistré dans l'imprimante (jusqu'à 8), vous pouvez spécifier
l'épaisseur du papier et l'autorisation d'impression recto-verso. (Pour la
procédure d'enregistrement des formats de papier personnalisés,
reportez-vous à la section Configuration d'un format de papier
personnalisé à la page 4-38).
Pour les réglages normaux, reportez-vous à la section Réglage de
l'épaisseur du papier à la page 4-41. Pour les réglages du papier
personnalisé, reportez-vous à la section Paramètres du papier
personnalisé à la page 4-42.
4-40
Utilisation du panneau de commande
Réglage de l'épaisseur du papier
Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage.
Les grammages disponibles sont les suivants (fournis à titre indicatif)
Très épais (OHP)
Épais 3 (170 à 220 g/m2)
Épais 2 (135 à 170 g/m2)
Épais 1 (120 à 135 g/m2)
Normal 3 (90 à 120 g/m2)
Normal 2 (75 à 90 g/m2)
Normal 1 (64 à 75 g/m2)
Fin (60 à 64 g/m2)
Par défaut, le papier utilisé est de type Normal 2. Lors de l'utilisation
d'un papier différent du papier normal, vous devez modifier le grammage
en consultant le tableau ci-dessous pour obtenir la meilleure qualité
d'impression possible en fonction du papier.
Type de support
Grammage du papier
Normal
Normal 2
Transparent
Épais 2
Rugueux
Normal 3
Vélin
Fin
Étiquettes
Épais 1
Recyclé
Normal 2
Préimprimé
Normal 2
Relié
Normal 3
Carte
Épais 2
Couleur
Normal 2
Perforé
Normal 2
En-tête
Normal 2
Enveloppe
Épais 3
Couché
Normal 3
Épais
Épais 2
Haute qualité
Normal 3
PERSO 1 à 8
Normal 2
Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage.
(Pour la procédure de réglage des grammage du papier personnalisés
(PERSO 1 à 8), reportez-vous à la section Paramètres du papier
personnalisé à la page 4-42).
Utilisation du panneau de commande
4-41
Config type supp :a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Épaisseur supp.
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support pour lequel
vous voulez définir le grammage.
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp..
7
8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité.
[ Quitter ]
Épaisseur supp. : a b
1 Très épais
2 *Épais 3
3 Épais 2
Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type
supp s'affiche.
Paramètres du papier personnalisé
Ce réglage spécifie le gramme du papier personnalisé sélectionné et
l'autorisation de l'impression recto-verso.
Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage du
papier personnalisé.
Config type supp :a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
4-42
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé
(PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir le grammage.
Utilisation du panneau de commande
PERSO 1 :
a b
1 Épaisseur supp.
2 Recto verso
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp..
7
8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité.
[ Quitter ]
Épaisseur supp. : a b
1 Très épais
2 *Épais 3
3 Épais 2
Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type
supp s'affiche.
Utilisez la procédure suivante pour spécifier si l'impression
recto-verso est autorisée avec le papier personnalisé.
Config type supp :a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
PERSO 1 :
a b
1 Épaisseur supp.
2 Recto verso
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé
(PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir l'autorisation
d'impression recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
[ Quitter ]
Recto verso :
1 *Autoriser
2 Interdire
a b
Utilisation du panneau de commande
5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso.
6 Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
4-43
7
Appuyez sur U ou V pour spécifier si l'impression recto-verso est
autorisée.
8
Appuyez sur [OK]. L'autorisation d'impression recto-verso est définie
et l'écran Config type supp s'affiche.
Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés)
Réinitialise tous les réglages spécifiés à la section Config type supp
(définition du type de papier) à la page 4-40.
Réinit. rég. papier
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Réinit. rég. papier.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et le menu Param. papier apparaît à nouveau.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Param.
papier sans réinitialiser les réglages personnalisés.
4-44
Utilisation du panneau de commande
Param. impr.
Ces réglages spécifient les paramètres d'impression suivants : source
d'alimentation du papier, mode d'alimentation du papier, impression
recto-verso, annulation A4/LTR, mode émulation, mode couleur, qualité
d'impression et définition de la pagination.
Les options disponibles dans Param. impr. sont les suivantes :
• Sélection papier (sélection de la source d'alimentation du papier)
• Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier)
• Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
• Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre les formats
A4 et Letter)
• Param. émulation (Définition de l'émulation)
• Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou monochrome)
• Qualité impr. (Définition de la qualité d'impression)
• Param. page (Définition de la pagination)
Param. impr. :
a b
1 Sélection papier
2 Mode alim papier
3 Recto verso
[ Quitter ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. impr. affiche une liste des
options disponibles.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. impr..
Sélection papier (sélection de la source d'alimentation du
papier)
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source papier par défaut.
Sélection papier :a b
1 *By-pass
2 Magasin 1
3 Magasin 2
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Sélection papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Sélection papier affiche une liste des
sources de papier disponibles.
Les sources de papier disponibles sont les suivantes :
By-pass
Magasin 1 (bac à papier standard de l'imprimante)
Magasin 2 à 5 (chargeurs de papier en option (seuls les chargeurs
de papier installés sont affichés))
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source de papier
souhaitée.
4
Appuyez sur [OK]. La source de papier est définie et le menu Param.
impr. s'affiche à nouveau.
4-45
Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du
papier)
Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source
d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si Auto est
sélectionné, l'imprimante recherche une source d'alimentation du papier
qui correspond au format et au type de papier et le papier est ensuite
fourni à partir de cette source. Si Fixé est sélectionné et s'il n'y a pas de
source d'alimentation de papier correspondante, le traitement continue
comme indiqué par Erreur papier pour Gestion erreurs. Pour
plus d'informations sur l'alimentation du papier lorsque Fixé est
sélectionné, reportez-vous à la section Erreur papier (Paramètres de
détection pour les erreurs de format et type de papier lorsque la source
de papier est fixe) à la page 4-72. Le paramètre par défaut est
Automatique. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes ci-après.
Mode alim papier :a b
1 *Auto
2 Fixé
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode alim papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode alim papier affiche la liste des
options d'alimentation du papier disponibles.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du
papier souhaité.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier est défini et le
menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression
Lorsque Mod alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le
bac vient à manquer pendant l'impression, Aj. papier au mag. 1.
s'affiche et l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du
papier dans le bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer
à partir d'une autre source de papier.
Alternative :
a b
B A5
Normal
C
A4
Étiquettes
D B4
Normal
1
Lorsque Aj. papier au mag. 1. est affiché, appuyez sur
[Alt.] ([Sélection de gauche]). Le menu Alternative s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source d'alimentation du
papier et le format papier souhaités.
Un autre bac en option ou le format de papier pouvant être
actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression sur
U ou V.
3
4-46
Appuyez sur [OK]. L'impression continue.
Utilisation du panneau de commande
Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous
de l'imprimante.
L'impression recto-verso est disponible uniquement pour les types de
support pouvant être fournis à partir de l'un des bacs.
L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier (support)
suivants :
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
RELIÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
COUCHÉ
PERFORÉ
HAUTE QUALITÉ
Remarque L'impression recto-verso est également possible à
partir du bac MF. Si le format et le type du papier alimenté depuis
le bac MF ne correspondent pas à ceux du bac désigné comme
source de papier, un bourrage risque de se produire.
IMPORTANT L'impression recto-verso pour le papier couché
(Couché) est possible si le chargeur de papier en option PF-510 est
installé.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure: par le bord long, où les pages sont reliées le long de leur bord
long, et par le bord court, où elles sont reliés le long de leur bord court.
Lors de la sélection du type de reliure, il est également nécessaire de
prendre en compte l'orientation de la page imprimée. Vous pouvez utiliser
ces deux types de reliure que vous travailliez en orientation paysage ou
portrait.
En mode recto-verso, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait
Utilisation du panneau de commande
4-47
bord long (2) portrait bord court, (3) paysage bord long et (4) paysage
bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
Bord court
Paysage,
Bord long
(3)
Paysage,
Bord court
Recto verso :
a b
1 *Désactivé
2 Relié bord long
3 Relié bord court
Portrait,
Bord long
(4)
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Recto verso.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso apparaît et affiche la liste
des modes d'impression recto-verso disponibles.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'impression rectoverso souhaité.
Les modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord court
Bord long
La sélection de Désactivé désactive l'impression recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'impression recto-verso est défini et le
menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre
les formats A4 et Letter)
Lorsque la valeur Activé est attribuée à l'option Ann. A4/Letter
depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui
existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans
message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans le
bac diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est Activé.
1
4-48
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Ann. A4/Letter.
Utilisation du panneau de commande
Ann. A4/Letter :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ann. A4/Letter affiche les réglages du
mode d'alimentation du papier partagé.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du
papier partagé souhaité.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier partagé est
défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Param. émulation (Définition de l'émulation)
Vous pouvez modifier le mode d'émulation de l'interface courante.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode.
Param. émulation :a b
1 Émulation
2 Rpt erreur KPDL
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. émulation.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Émulation.
[ Quitter ]
Émulation :
1 *PCL6
2 KPDL
3 KPDL(Auto)
a b
Appuyez sur [OK]. L'écran Émulation affiche une liste des
émulations disponibles.
Les émulations disponibles sont les suivantes :
PCL6
KPDL
KPDL(Auto)
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'émulation souhaitée.
Appuyez sur [OK]. L'émulation est définie et le menu Param. impr.
s'affiche à nouveau.
Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL)
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors
d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Désactivé :
l'imprimante n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
IMPORTANT Ce réglage s'affiche uniquement lorsque KPDL ou
KPDL(Auto) est sélectionné pour l'émulation.
1
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. émulation.
4-49
Param. émulation :a b
1 Émulation
2 Rpt erreur KPDL
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Rpt erreur KPDL.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si les rapports sont imprimés.
6
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'impression du rapport d'erreur est
défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
[ Quitter ]
Rpt erreur KPDL : a b
1 *Désactivé
2 Activé
4-50
Appuyez sur [OK]. L'écran Rpt erreur KPDL s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou
monochrome)
Vous pouvez utiliser le menu Mode couleur sur le panneau de commande
pour sélectionner le mode d'impression couleurs ou monochrome. Par
défaut, l'imprimante est réglée sur le mode couleur.
Mode couleurs :
1 *Couleur
2 Noir & Blanc
a b
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode couleurs.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode couleurs s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode couleur souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le mode couleur est défini et le menu Param.
impr. s'affiche à nouveau.
Qualité impr. (Définition de la qualité d'impression)
La procédure ci-après permet de définir le mode de brillance (élevé ou
faible) et l'utilisation ou non d'EcoPrint (impression avec peu de toner)
pour l'impression.
Les options disponibles dans Qualité impr. sont les suivantes :
• EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
• Mode brillant (Sélection du mode brillant)
Qualité impr. :
1 EcoPrint
2 Mode brillant
a b
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Qualité impr..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Qualité impr. s'affiche.
[ Quitter ]
EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner
utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint
pour les impression d'essai ou dans d'autres situations qui ne nécessitent
pas une impression de haute qualité, car les images imprimées dans ce
mode peuvent être légèrement plus grossières qu'avec une impression
en résolution standard.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le
paramètre par défaut est Désactivé.
1
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Qualité impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
EcoPrint.
4-51
EcoPrint :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran EcoPrint s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode EcoPrint.
Appuyez sur [OK]. Le mode EcoPrint est défini et le menu Qualité
impr. s'affiche à nouveau.
Mode brillant (Sélection du mode brillant)
Lorsqu'il est réglé sur Haut, le mode brillant augmente l'effet de brillance
de l'impression en réduisant la vitesse d'impression de moitié. Le mode
brillance n'est pas disponible lorsque Étiquettes et Transparent
sont sélectionnés comme type de papier.
IMPORTANT En fonction du papier utilisé, l'impression en mode
brillance peut entraîner un froissement du papier. Pour réduire le
froissement, essayez d'utiliser du papier épais.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode brillant. Le
paramètre par défaut est Bas.
Mode brillant :
1 *Bas
2 Haut
a b
1
Dans le menu Qualité impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode brillant.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode brillant s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode brillant.
Appuyez sur [OK]. Le mode brillant est défini et le menu Qualité
impr. s'affiche à nouveau.
Param. page (Définition de la pagination)
Dans le menu Param. page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Les options disponibles dans Param. page sont les suivantes :
• Copies (Nombre de copies)
• Orientation (Orientation de l'impression)
• A4 étendu (Espacement A4 étendu)
• XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier XPS)
• Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de fichier
TIFF/JPEG)
1
4-52
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. page.
Utilisation du panneau de commande
Param. page :
a b
1 Copies
2 Orientation
3 A4 étendu
[ Quitter ]
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. page s'affiche.
Copies (Nombre de copies)
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour
l'interface en cours.
Copies :
a b
(1 - 999)
/255-copies
M
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copies.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copies s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param. page
s'affiche à nouveau.
Orientation (Orientation de l'impression)
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage
(horizontal).
Orientation Portrait
A
Orientation :
1 *Portrait
2 Paysage
a b
Utilisation du panneau de commande
Orientation Paysage
A
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Orientation.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Orientation s'affiche.
4-53
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'orientation souhaitée.
Appuyez sur [OK]. L'orientation est définie et le menu Param. page
s'affiche à nouveau.
A4 étendu (Espacement A4 étendu)
Lorsqu'il est défini sur Activé, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
A4 étendu :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
A4 étendu.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran A4 étendu s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode A4 étendu est
activé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du mode étendu est défini et le menu
Param. page s'affiche à nouveau.
XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier
XPS)
Sélectionnez Activé pour ce réglage afin d'agrandir ou de réduire les
fichiers XPS en fonction de la zone d'impression pendant l'impression.
XPS ajust.à page :a b
1 *Désactivé
2 Activé
4-54
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
XPS ajust.à page.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran XPS ajust.à page s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'ajustement XPS à
la page.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage d'ajustement XPS à la page est défini
et le menu Param. page s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de
fichier TIFF/JPEG)
Utilisez ce réglage pour sélectionner la méthode d'impression utilisée
lorsque les fichiers TIFF ou JPEG sont imprimés directement.
Format TIFF/JPEG :a b
1 *Format du papier
2 Résolution image
3 Résolution impr.
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Format TIFF/JPEG.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Format TIFF/JPEG s'affiche.
Les options disponibles dans Format TIFF/JPEG sont les suivantes :
Format du papier (par défaut)
Les images sont redimensionnées afin de correspondre au format du
papier lors de l'impression.
Résolution image
Les fichiers images sont imprimés à la résolution spécifiée dans les
informations de résolution. Les images sans informations de
résolution sont imprimées en utilisant le réglage Format du papier.
Résolution impr.
Les images sont imprimées en utilisant une correspondance de 1 à 1
entre les pixels du fichier image et les points imprimés. Par exemple,
la taille d'impression d'un fichier image de 600 x 300 pixels est de 1
pouce x 1/2 pouce.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode Format TIFF/
JPEG est activé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du Format TIFF/JPEG est défini et le
menu Param. page s'affiche à nouveau.
Remarque Les images sont automatiquement pivotées pendant
l'impression pour obtenir la meilleure correspondance entre
l'aspect du fichier image et le papier utilisé pour l'impression.
Utilisation du panneau de commande
4-55
Réseau (Paramètres réseau)
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP
(IPv6).
IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette
imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle
fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6.
Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresse IP de 32 bits, mais la croissance
rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque
d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des
adresses IP disponibles en utilisant des adresse IP à 128 bits.
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les
réglages soient pris en compte !
Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes :
• TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP)
• Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4)
• Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6)
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau. Lorsque tous les réglages
concernant le réseau ont été effectués, mettez la machine hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Réseau :
a b
1 Config. TCP/IP
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Réseau s'affiche.
3
Sélectionnez Config. TCP/IP et appuyez sur [OK]. L'écran du
menu Config. TCP/IP s'affiche.
[ Quitter ]
Config. TCP/IP : a b
1 TCP/IP
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
4-56
Utilisation du panneau de commande
TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP)
Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une
structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche
de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport (TCP/
UDP) et de la couche d'application.
La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui
fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de
communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche
IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite
(indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les
deux sens avec la couche de liaison.
TCP/IP :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
TCP/IP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP est défini et le menu Config.
TCP/IP s'affiche à nouveau.
Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4).
Param. IPv4 :
a b
1 DHCP
2 Adresse IP
3 Masque sous rés.
[ Quitter ]
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. IPv4.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv4 s'affiche.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les
suivantes :
• DHCP (Paramètres DHCP)
• Adresse IP (Paramètres adresse IP)
• Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
• Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle)
• Bonjour (Paramètres Bonjour)
IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP (paramètre IPv4)
sont affichées lorsque TCP/IP est activé.
Utilisation du panneau de commande
4-57
DHCP (Paramètres DHCP)
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui attribue
les informations nécessaire pour établir une connexion réseau lorsqu'un
hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces informations
comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par défaut (le
routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le serveur DNS
(Domain Name System). DHCP est une extension du protocole de
démarrage BOOTP (Bootstrap).
DHCP :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
DHCP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran DHCP s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCP est activé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCP est défini et le menu Param.
IPv4 s'affiche à nouveau.
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un
ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour
l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses IP
peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources.
Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée
d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte)
connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui
identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement,
l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui
sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou
interface.
Les adresse IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une
longueur fixe de 32 bits.
Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous
que l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Adresse IP :
a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Adresse IP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Adresse IP s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir l'adresse IP.
/123.145.167.123M
4-58
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. L'adresse IP est mémorisée et le menu Param.
IPv4 s'affiche à nouveau.
Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section
adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse
réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre
de bits dans le préfixe indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme
préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce
contexte, il indique la première section de l'adresse IP.
Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut
être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers
l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un
préfixe de 24 bits (section réseau).
Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de
l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau.
Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau,
assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Masque sous rés. :a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Masque sous rés..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Masque sous rés. s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le masque de sous-réseau.
/123.145.167.123M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le masque de sous-réseau est mémorisé et le
menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle)
La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de
protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des
protocoles différents.
Utilisation du panneau de commande
4-59
Par exemple, un dispositif de passerelle est nécessaire pour connecter
un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau
ouvert Internet (utilisant TCP/IP).
En installant une passerelle, les protocoles de communication et les
modes d'affichage des données sur les différents réseau sont rendus
compatibles.
Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les
routeurs.
Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que
l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Passerelle déf. : a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Passerelle déf..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Passerelle déf. s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir la passerelle par défaut.
/123.145.167.123M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. La passerelle par défaut est mémorisée et le
menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Bonjour (Paramètres Bonjour)
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un
service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et
les services sur un réseau IP.
Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au
périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier
d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS.
Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP
5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP
5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement.
Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets
Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les
paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans
la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous
installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le parefeu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
1
4-60
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Bonjour.
Utilisation du panneau de commande
Bonjour :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Bonjour s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la détection automatique
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de détection automatique est défini et
le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6).
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4).
L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace
d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses
lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres
améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la
capacité de hiérarchiser la transmission de données.
Param. IPv6 :
a b
1 TCP/IP(IPv6)
2 RA(Stateless)
3 DHCPv6
[ Quitter ]
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. IPv46.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv6 s'affiche.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les
suivantes :
• TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6))
• RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
• DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour
TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé.
TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6))
Spécifie si TCP/IP (IPv6) est utilisé.
TCP/IP(IPv6) :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
TCP/IP(IPv6).
2
Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP(IPv6) s'affiche.
4-61
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP (IPv6) est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP (IPv6) est défini et le menu
Param. IPv6 s'affiche à nouveau.
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le
préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le
Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie
dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
RA(Stateless) :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
RA(Stateless).
2
Appuyez sur [OK]. L'écran RA(Stateless) s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si RA (Stateless) est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage RA (Stateless) est défini et le menu
Param. IPv6 s'affiche à nouveau.
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte
dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole
de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert
des informations de configuration aux hôtes du réseau.
Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités
étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6.
Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées
automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans
les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur
l'attribution d'adresse IP.
DHCPv6 :
1 Désactivé
2 *Activé
4-62
a b
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
DHCPv6.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran DHCPv6 s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCPv6 est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCPv6 est défini et le menu Param.
IPv6 s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Périph. commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)
Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante.
Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes :
• Langue (Sélection de la langue des messages)
• Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
• Param disque RAM (Utilisation du disque RAM)
• Formater disque dur
• Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire)
• Lumin. affich. (Paramètre de luminosité de l'écran)
• Gestion erreurs (Paramètres de détection d'erreur)
• Param. tempor. (Paramètres du temporisateur)
IMPORTANT Form. disque dur et Form. carte mém ne
s'affichent que lorsque l'option correspondante est installée.
Périph. commun : a b
1 Langue
2 Alarme
3 Param disque RAM
[ Quitter ]
1
Appuyez sur [MENU].
2
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Périph. commun.
Appuyez sur [OK]. Le menu Périph. commun affiche une liste des
options disponibles.
Langue (Sélection de la langue des messages)
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour
plus d'informations à ce sujet.
Langue :
1 *English
2 Deutch
3 Français
a b
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Langue.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Langue apparaît et affiche la liste des
langues.
Les langues disponibles sont les suivantes :
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Русский
Português
Utilisation du panneau de commande
4-63
Les langues en option sont les suivantes :
Langue en option
Écran
Turc
Türkçe
Grec
Ελληνικά
Polonais
Polski
Tchèque
Hongrois
Magyar
Finnois
Suomi
Hébreu
Arabe
Suédois
Svenska
Danois
Dansk
Norvégien
Norsk
Roumain
Si vous utilisez l'une des langues en option, elle s'affiche à la place
de Português.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [OK]. La langue est définie et le menu Périph. commun
s'affiche à nouveau.
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations
et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur.
Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes :
• Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
• Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail)
• Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
• Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Alarme.
Alarme :
a b
1 Confirmation clé
2 Avis de fin trav
3 Prêt
[ Quitter ]
4-64
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Alarme s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de
touche)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Activé.
Confirmation clé :a b
1 Désactivé
2 *Activé
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Confirmation clé.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Confirmation clé s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de confirmation
de touche est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de confirmation de touche
est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
la fin de l'impression.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Avis de fin trav :a b
1 *Désactivé
2 Activé
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Avis de fin trav.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Avis de fin trav s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de travail
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de travail est défini et
le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par
défaut est Désactivé.
Prêt :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Prêt.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Prêt s'affiche.
4-65
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de
préparation est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de préparation est
défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier)
se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Activé.
Erreur :
1 Désactivé
2 *Activé
4-66
a b
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Erreur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité d'avertissement
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité d'avertissement est défini
et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Param disque RAM (Utilisation du disque RAM)
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé
au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire
à l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque
RAM s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les
données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est
sous tension.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que vous
souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille maximale
du disque RAM se calcule comme suit :
Lorsque le disque RAM est activé = la taille maximum du disque RAM est
de 16 Mo (sans option)
Lorsque la mémoire en option est installée = la taille maximum du disque
RAM est de la moitié de la mémoire totale en option installée
Par défaut, le disque RAM est réglé sur Désactivé.
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM
actif, puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque
(reportez-vous à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans
l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes.
Remarque L'imprimante prend en charge trois types de
dispositif de stockage : la carte mémoire, le disque dur en option
et le disque RAM. La carte mémoire et le disque dur en option
s'installent dans les emplacements prévus à cet effet dans
l'imprimante. Le disque RAM est une partie de la mémoire de
l'imprimante spécialement réservée à cet effet.
IMPORTANT Le disque RAM ne peut pas être utilisé lorsqu'un
disque dur en option est installé.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire.
En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
Le disque RAM permet d'utiliser certaines fonctions de la boîte de
travail.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de
l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du
disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution
de la vitesse d'impression ou des problèmes de manque de mémoire.
Les options disponibles dans Param disque RAM sont les suivantes :
• Mode RAM Disk (Paramètres du disque RAM)
• Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM)
Param disque RAM :a b
1 Mode RAM Disk
2 Dim RAM Disk
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Param disque RAM.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param disque RAM s'affiche.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-67
Mode RAM Disk (Paramètres du disque RAM)
Réglez ce paramètre sur Activé pour activer le disque RAM.
Mode RAM Disk :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Param disque RAM, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Mode RAM Disk.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode RAM Disk s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le disque RAM est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage du risque RAM est défini et le menu
Param disque RAM s'affiche à nouveau.
Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM)
Utilisez cette procédure pour régler la quantité de mémoire utilisée par le
disque RAM.
Dim RAM Disk :
(1-1024)
/256-MB
M
a b
1
Dans le menu Param disque RAM, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Dim RAM Disk.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Dim RAM Disk s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour régler la quantité de mémoire à
utiliser pour le disque RAM.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
La quantité maximum de mémoire pouvant être définie varie en
fonction de la quantité totale de mémoire de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. La quantité de mémoire utilisée comme disque
RAM est mémorisée et le menu Param disque RAM s'affiche à
nouveau.
Lorsque vous avez terminé le réglage, quittez le menu et redémarrez
l'imprimante. Les paramètres sélectionnés sont valides lorsque
l'imprimante redémarre.
4-68
Utilisation du panneau de commande
Formater disque dur
Lorsqu'un disque dur en option est introduit dans l'imprimante pour la
première fois, il doit être formaté avant l'utilisation.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé
sur l'imprimante.
Remarque Si le disque dur en option est installé dans
l'imprimante, la boîte de travail sera disponible.
Remarque Le formatage supprime toutes les données
existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur un disque
dur déjà utilisé.
Le formatage du disque dur s'opère à partir de l'imprimante.
Utilisez la procédure ci-dessous pour formater le disque dur.
Lorsqu'un nouveau disque dur est inséré dans l'emplacement de
l'imprimante, Form. disque dur s'affiche à l'écran.
Formatage.
Êtes-vous sûr ?
z Disque dur
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Form. disque dur.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'écran Formatage
disque dur. s'affiche et le formatage du disque dur commence.
Lorsque le formatage est terminé, l'écran de veille s'affiche à
nouveau.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Périph.
commun sans formater le disque dur.
Utilisation du panneau de commande
4-69
Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire)
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
mémoire.
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, reportezvous à la section Formatage de la carte mémoire à la page A-9.
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte mémoire doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur
la carte mémoire.
IMPORTANT Form. carte mém est affiché uniquement lorsqu'une
carte mémoire est installée dans l'imprimante et que la protection est
désactivée.
Remarque Le formatage supprime toutes les données
existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte
mémoire déjà utilisée.
Le formatage de la carte mémoire s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée dans l'emplacement de
l'imprimante, le message Form. carte mém s'affiche sur l'écran.
Formatage.
Êtes-vous sûr ?
z Carte mémoire
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Form. carte mém.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'écran Formatage
de la carte mém… s'affiche et le formatage de la carte mémoire
commence. Lorsque le formatage est terminé, l'écran de veille
s'affiche à nouveau.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Périph.
commun sans formater la carte mémoire.
Lumin. affich. (Paramètre de luminosité de l'écran)
Définit la luminosité de l'écran.
Lumin. affich. :
1 + foncé -2
2 + foncé -1
3 *Normal 0
a b
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Lumin. affich..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Lumin. affich. apparaît et affiche les
réglages de luminosité disponibles.
La liste affiche les réglages de luminosité suivants :
+ foncé -2
+ foncé -1
Normal 0
+ clair +1
+ clair +2
4-70
Utilisation du panneau de commande
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la luminosité souhaitée.
Appuyez sur [OK]. La luminosité est définie et le menu Périph.
commun s'affiche à nouveau.
Gestion erreurs (Paramètres de détection d'erreur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres pour les méthodes de
détection utilisées pour les erreurs d'impression recto-verso et pour les
erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de
papier est fixe.
Les options disponibles dans Gestion erreurs sont les suivantes :
• ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
• Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et
type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Gestion erreurs : a b
1 ErreurPapRecVers
2 Erreur papier
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Gestion erreurs.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Gestion erreurs s'affiche.
[ Quitter ]
ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression rectoverso)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression recto-verso a été
réglée sur Afficher erreur et que vous tentez d'imprimer sur un
format et un type de papier non disponible pour ce type d'impression, le
message d'erreur Recto verso désactivé s'affiche et l'impression
est interrompue.
Afficher
erreur
• Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
message est affiché, appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [Annuler] pour annuler l'impression.
Recto
ErreurPapRecVers :a b
1 *Recto
2 Afficher erreur
Utilisation du panneau de commande
• Pour imprimer sur une face du papier.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ErreurPapRecVers.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran ErreurPapRecVers s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de papier recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier recto-verso est
définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
4-71
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de
format et type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Réglez cette option sur Continuer si vous voulez continuer l'impression
même si le format ou la type de papier que vous avez spécifié sont
différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur
Afficher erreur pour afficher l'erreur d'alimentation en papier.
Erreur papier :
a b
1 *Continuer
2 Afficher erreur
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Erreur papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur papier s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de papier.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier est définie et le
menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Param. tempor. (Paramètres du temporisateur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur
comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et
les paramètres de délai de temporisation de la mise en veille
automatique.
Les options disponibles dans Param. tempor. sont les suivantes :
• Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après correction
d'une erreur)
• Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
• Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
• Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
• Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
• Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
• Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
Param. tempor. : a b
1 Temp.Corr.Erreur
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
4-72
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Param. tempor..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. tempor. s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après
correction d'une erreur)
Si Corr.Erreur auto est réglé sur Activé et qu'une erreur non fatale
(une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se produit, ce
paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de reprise de
l'impression. Le paramètre par défaut est 30 secondes.
Temp.Corr.Erreur :a b
(5 - 495)
/**30-s.
M
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Temp.Corr.Erreur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Temp.Corr.Erreur s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de rétablissement.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de rétablissement est
mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Si veille auto est réglé sur Activé, vous pouvez régler le délai
d'attente au terme duquel, en l'absence de réception de données,
l'imprimante passe en mode Veille auto. L'imprimante reprend son mode
de fonctionnement normal dans les cas suivants : elle reçoit un travail
d'impression, la touche [OK] est enfoncée ou l'un des capots externes est
ouvert. Le délai par défaut est de 45 minutes.
Remarque Le calibrage des couleurs est exécuté
automatiquement avant que l'imprimante reprenne le mode de
fonctionnement normal.
Tempor. veille :
(1 - 240)
/45-min
M
a b
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tempor. veille.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Tempor. veille s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir la temporisation de veille.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. Le réglage de la temporisation de veille est
mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
4-73
Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
Lorsque Réinit.AutoPann. est réglé sur Activé, cette option définit
le délai de rétablissement automatique du panneau après la dernière
action de la part de l'utilisateur.
Le paramètre par défaut est 90 secondes.
Tempo. réinit. :
(5 - 495)
/90-s.
M
a b
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tempo. réinit..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Tempo. réinit. s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de réinitialisation du
panneau.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
4-74
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de réinitialisation du panneau
est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours
d'utilisation. Elle imprime ensuite les données contenues dans sa
mémoire tampon et éjecte la page imprimée.
Le paramètre par défaut est 30 secondes.
Délai saut page :a b
(5 - 495)
/30-s.
M
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Délai saut page.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Délai saut page s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de temporisation de
l'alimentation papier automatique.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de temporisation de
l'alimentation papier automatique est mémorisé et le menu Param.
tempor. s'affiche à nouveau.
Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai.
Exemple : si une imprimante est utilisée en tant qu'imprimante réseau et
qu'un utilisateur est à l'origine des erreurs ci-dessous, les données
envoyées par l'utilisateur suivant seront néanmoins imprimées au terme
d'un délai prédéfini. Par défaut, cette option est sur Désactivé
(correction automatique des erreurs désactivée).
Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les
suivantes :
• Mémoire pleine.
• Cap. impr. dépassée.
• Erreur KPDL.
• Erreurs disque dur.
• Erreur disque RAM.
• Erreur carte mémoire.
• ID compte incorrect.
• Erreur de compte.
• Impr. rect. vers. imposs. sur ce papier
• Dépassement de restr. compta. travaux.
• Pas de copies multi.
• Erreur mémoire USB.
Utilisation du panneau de commande
4-75
Pour la procédure de réglage du délai de reprise après la correction
automatique d'une erreur, reportez-vous à la section Temp.Corr.Erreur
(Définition du délai de reprise après correction d'une erreur) à la page 473.
Corr.Erreur auto :a b
1 *Désactivé
2 Activé
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Corr.Erreur auto.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Corr.Erreur auto s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la correction automatique
des erreurs est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de correction automatique des erreurs
est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser
de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. Le
paramètre par défaut est Activé.
Reportez-vous à la section Tempor. veille (Délai de temporisation de la
mise en veille) ci-dessus pour régler le délai de temporisation avant le
passage de l'imprimante en mode Veille auto.
Veille auto :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Veille auto.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Veille auto s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la mise en veille
automatique est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de la mise en veille automatique est
défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique
du panneau)
La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit
automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas utilisé
pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Activé.
Pour définir le délai de réinitialisation automatique du panneau, reportezvous à la section Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau) à la page 4-74.
1
4-76
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Réinit.AutoPann..
Utilisation du panneau de commande
Réinit.AutoPann. :a b
1 Désactivé
2 *Activé
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Réinit.AutoPann. s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la réinitialisation
automatique du panneau est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de réinitialisation automatique du
panneau est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
4-77
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité)
Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le
fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression.
IMPORTANT Pour spécifier les réglages de la fonction de sécurité,
vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur. Pour plus
d'information sur la définition de l'ID et du mot de passe
administrateur, reportez-vous à la section Administrateur
(Paramètres administrateur) à la page 4-97.
Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes :
• Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau)
• Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface externe)
ID admin. :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
4
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Sécurité.
Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Mot de passe adm :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
5
Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de
passe adm s'affiche.
6
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Sécurité :
a b
1 Sécurité réseau
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
4-78
7
Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode
de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Sécurité s'affiche. Si
l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du menu ID
admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
Utilisation du panneau de commande
Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau)
Utilisez cette procédure pour spécifier les paramètres de sécurité pour
chacun des protocoles réseau utilisés.
IMPORTANT Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
Les options disponibles dans Sécurité réseau sont les suivantes :
• Netware (Paramètres NetWare)
• AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
• IPP (Paramètres IPP)
• Config. SSL (Paramètres Serveur SSL)
• IPSec (Paramètres IPSec)
Sécurité réseau : a b
1 Netware
2 AppleTalk
3 IPP
[ Quitter ]
1
Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Sécurité réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Sécurité réseau s'affiche.
Netware (Paramètres NetWare)
NetWare est une système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique
aux serveurs. NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en
installant le système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules
clients dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant
avec MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau
de base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX
(Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend
également en charge le TCP/IP.
La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est
spécifique aux serveurs, à la différences des systèmes d'exploitation à
vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum
requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la
console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est
fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des clients.
Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent sous
forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la
capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et
dynamique est l'un des principaux avantages de ce système.
Les options disponibles dans NetWare sont les suivantes :
• Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare)
• Type de séquence (Définition du type de séquence)
Netware :
a b
1 Arrêt/Marche
2 Type de séquence
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Netware.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu NetWare s'affiche.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-79
Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare)
Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non NetWare. Le paramètre par
défaut est Désactivé.
Arrêt/Marche :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Arrêt/Marche.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche à nouveau.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si NetWare est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage de NetWare est défini et le menu
NetWare s'affiche à nouveau.
Type de séquence (Définition du type de séquence)
Définit le type de trame NetWare. Une séquence est un terme qui se
réfère à un jeu de données qui transite sur le réseau. Le paramètre par
défaut est Automatique.
IMPORTANT Ce réglage ne s'affiche que lorsque Activé est
sélectionné pour le paramètre de fonctionnement de NetWare.
Type de séquence :a b
1 *Auto
2 802.3
3 Ether-II
1
Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner Type
de séquence.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de séquence s'affiche.
Les types de séquence disponibles sont les suivants :
Auto
802.3
Ether-II
802.2
SNAP
3
4
4-80
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de séquence.
Appuyez sur [OK]. Le réglage du type de séquence est défini et le
menu NetWare s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
AppleTalk est une protocole de communications utilisé principalement sur
les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du
réseau Mac OS.
AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau de
16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour identifier
les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau.
Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les
adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement. Le
paramètre par défaut est Activé.
AppleTalk :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner AppleTalk.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran AppleTalk s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si AppleTalk est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage AppleTalk est défini et le menu
Sécurité réseau s'affiche à nouveau.
IPP (Paramètres IPP)
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/
IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre
les ordinateurs distants et les imprimantes.
IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites
Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes
d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi
que le chiffrement. Le paramètre par défaut est Désactivé.
IPP :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner IPP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage IPP est défini et le menu Sécurité
réseau s'affiche à nouveau.
4-81
Config. SSL (Paramètres Serveur SSL)
SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer
les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être
actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW
ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la
confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et
les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en
toute sécurité.
Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et
les clients.
Les options disponibles dans Config. SSL sont les suivantes :
• SSL (Paramètres Serveur SSL)
• IPP sur SSL (Paramètres IPP sur SSL Serveur SSL)
• HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
Config. SSL :
a b
1 SSL
2 IPP sur SSL
3 HTTPS
[ Quitter ]
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Config. SSL.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. SSL s'affiche.
SSL (Paramètres Serveur SSL)
Sélectionnez les paramètres du serveur SSL.
Les options disponibles dans SSL sont les suivantes :
• Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL)
• Cryptage (Paramètres de cryptage)
SSL :
1 Arrêt/Marche
2 *Cryptage
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
SSL.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu SSL s'affiche.
[ Quitter ]
Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL)
Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non le serveur SSL. Le paramètre
par défaut est Désactivé.
1
4-82
Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner Arrêt/
Marche.
Utilisation du panneau de commande
Arrêt/Marche :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner d'utiliser ou non le serveur
SSL.
4
Appuyez sur [OK]. Le paramètre du serveur SSL est défini et le menu
SSL s'affiche à nouveau.
Cryptage (Paramètres de cryptage)
Sélectionnez la méthode de cryptage utilisée sur le serveur SSL.
Cryptage :
1 AES
2 DES
3 3DES
a b
g
T
T
[ Termin. ]
1
Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Cryptage.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Cryptage s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour déplacer le curseur sur la méthode de
cryptage à utiliser, puis appuyez sur [OK].
Les options disponibles dans Cryptage sont les suivantes :
AES (Paramètres AES Serveur SSL)
AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour
remplacer le DES comme norme de chiffrement puisque la
sécurité du DES a été dépassée. AES est un système de
chiffrement par bloc qui utilise des blocs de 128 bits et une
structure SPN (une structure typique pour le chiffrement répété)
avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et 256 bits.
DES
DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de
chiffrement typique à clé symétrique qui divise les données en
blocs de 64 bits et chiffre ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé
de 56 bits.
IMPORTANT On parle de chiffrement à clé symétrique, car la
même clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La
même clé est utilisée dans les deux directions lors de l'échange
de données chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation
de la clé, le transfert et le stockage de la clé doivent être
strictement contrôlés.
3DES
3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de
chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé.
Une coche (g ) apparaît à droite de la méthode de cryptage
sélectionnée.
Utilisation du panneau de commande
4-83
SSL :
1 Arrêt/Marche
2 *Cryptage
a b
4
Après avoir terminé la sélection, appuyez sur [Termin.]
([Sélection de droite]). La méthode de cryptage sélectionnée est
définie et le menu SSL s'affiche à nouveau.
Lorsque vous avez défini une méthode de cryptage, un astérisque (*)
apparaît en face de cette option de menu.
[ Quitter ]
IPP sur SSL (Paramètres IPP sur SSL Serveur SSL)
IPP sur SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les
communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression
réseau. Pour utiliser IPP sur SSL, le serveur et le client doivent prendre
en charge ce protocole. Le paramètre par défaut est Désactivé.
IPP sur SSL :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
IPP sur SSL.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPP sur SSL apparaît.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP sur SSL est activé.
Appuyez sur [OK]. Le paramètre IPP sur SSL est défini et le menu
Config. SSL s'affiche à nouveau.
HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute
le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une
fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le
transfert des données entre les serveurs et les clients WWW.
S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il
utilise le SSL. Le paramètre par défaut est Activé.
HTTPS :
1 Désactivé
2 *Activé
4-84
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
HTTPS.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran HTTPS s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si HTTPS est activé.
Appuyez sur [OK]. Le paramètre HTTPS est défini et le menu Config.
SSL s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
IPSec (Paramètres IPSec)
IPSec (IP Security Protocol) est une protocole de sécurité adopté comme
standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans la
troisième couche réseau (couche IP).
Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6.
Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise
des adresses de 128 bits.
Le paramètre par défaut est Activé.
IPSec :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner IPSec.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPSec s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPSec est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage IPSec est défini et le menu Sécurité
réseau s'affiche à nouveau.
4-85
Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface
externe)
Vous pouvez utiliser cette option pour verrouiller et donc protéger
l'interface.
Les options disponibles dans Conf bloc interf sont les suivantes :
• Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
• Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
• Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau)
Conf bloc interf : a
b
1 Hôte USB
2 Périphérique USB
3 Interface opt.
1
Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner Conf
bloc interf.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Conf bloc interf s'affiche.
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB
(hôte USB). Le paramètre par défaut est Débloquer.
Hôte USB :
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
a b
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Hôte USB.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Hôte USB apparaît.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un hôte USB est utilisé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'hôte USB est défini est le menu
Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par
défaut est Débloquer.
Périphérique USB :a b
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
4-86
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Périphérique USB.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Périphérique USB apparaît.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un périphérique USB est
utilisé.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du périphérique USB est défini est le
menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau)
Cette procédure verrouille et protège la carte d'interface réseau (NIC). Le
paramètre par défaut est Déverrouiller.
Remarque L'écran affiche Interface opt. uniquement lorsque
l'interface réseau en option est installée sur l'imprimante.
Interface opt. :
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Interface opt..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Interface opt. apparaît.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si une interface en option est
utilisée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'interface en option est défini est le
menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
4-87
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité
des travaux)
La comptabilité des travaux est une fonction qui permet de gérer le
nombre de pages pour chaque service à travers l'utilisation des ID de
compte saisis. Pour spécifier les réglages de la comptabilité des travaux,
vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur.
Reportez-vous à la section Administrateur (paramètres de
l'administrateur) pour la procédure de définition de l'ID et du mot de passe
administrateur.
La comptabilité des travaux sur cette machine offre les fonctionnalités
suivantes :
• Prise en charge d'un maximum de 100 services
• La longueur des ID de compte peut être de 8 bits, de 1 à 99999999
• Gestion de l'impression collective pour le même ID de compte
• Total du nombre de pages utilisées pour chaque service
• Limites au choix (de 1 à 9999999) pour le nombre de pages utilisées
Les options disponibles dans le menu Param.compt.trav sont les
suivantes :
• Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux)
• Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité)
• Compta ch. trav (Totaux affichés par compte)
• Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité)
• Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les limites sont
dépassées)
• ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les ID de
compte inconnus)
ID admin. :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
Mot de passe adm :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
1
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param.compt.trav, puis
appuyez sur [OK]. L'écran du menu de saisie ID admin. s'affiche.
3
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
4
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Suivant] ([Sélection de
droite]). L'écran du menu de saisie Mot de passe adm s'affiche.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
5
4-88
Appuyez sur [MENU].
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Utilisation du panneau de commande
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Rapport compta.
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Connex.] ([Sélection de
droite]). Si l'ID et le mode de passe saisis sont corrects, l'écran du
menu Param.compt.trav s'affiche.
Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran ID admin.
s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux)
La procédure ci-après vous permet d'activer (Actif) et de désactiver
(Inactif) la fonction de comptabilité des travaux.
Compta. travaux : a b
1 *Désactivé
2 Activé
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta. travaux.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Compta. travaux s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis
appuyez sur [OK]. Le menu Param.compt.trav s'affiche à
nouveau.
Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité)
Cette option vous permet d'imprimer le nombre total de pages pour tous
les comptes sous forme de liste de comptabilité des travaux.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Rapport compta.
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Rapport compta..
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche
et l'imprimante imprime une liste de comptabilité des travaux.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Param.compt.trav sans imprimer la liste de comptabilité des travaux.
4-89
Compta ch. trav (Totaux affichés par compte)
Affiche le nombre pages imprimées pour chacun des comptes
actuellement sélectionnés.
Cela vous permet de vérifier les nombres suivants pour les pages
imprimées :
• Total
• Couleur
• Noir et blanc (Monochrome)
• R/V (Recto) (Recto-verso (recto))
• R/V (Rec.Ver) (Recto-verso (recto-verso))
• Comb.(aucun) (Total (aucun))
• Comb.(2 en 1) (Total (2 en 1))
• Comb.(4 en 1) (Total (4 en 1))
Compta ch. trav : a b
k 341736
k 00923022
k 12345678
k 341736 :
a b
1 Pages imprimées
2 Réinit. Compteur
Pages imprimées
Total
Couleur
Monochrome
: a b
300000
200000
100000
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta ch. trav.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les
comptes ayant le plus grand nombre en premier.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur
[OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche.
4
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Pages imprimées.
6
7
Appuyez sur [OK]. L'écran de liste du menu Pages imprimées
s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour vérifier l'affichage du compteur requis.
Appuyez sur [OK]. Le menu Page imprimées/Réinit.
Compteur s'affiche à nouveau.
Réinit. compteur compta ch. trav (Totaux réinitialisés par
compte)
Réinitialise le nombre pages imprimées pour chacun des comptes
actuellement définis.
1
4-90
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta ch. trav.
Utilisation du panneau de commande
Compta ch. trav : a b
k 341736
k 00923022
k 12345678
k 341736 :
a b
1 Pages imprimées
2 Réinit. Compteur
Réinit compteur.
Êtes-vous sûr ?
z k 341736
[
Oui
] [
Non
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les
comptes ayant le plus grand nombre en premier.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur
[OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche.
4
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réinit. Compteur.
Appuyez sur [OK]. Le menu de confirmation de réinitialisation
s'affiche.
Pour effectuer la réinitialisation du compteur, appuyez sur [Oui]
([Sélection de gauche]).
Terminé. s'affiche, le compteur est réinitialisé et le menu Page
imprimées/Réinit. Compteur s'affiche à nouveau.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Page imprimées/Réinit. Compteur sans réinitialiser le
compteur.
Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité)
Spécifie les paramètres pour le service à utiliser pour le réglage de la
comptabilité des travaux.
Ajouter (Enregistrement de compte)
Utilisez cette procédure pour ajouter un nouveau compte.
Remarque Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimé si les informations indiquant les
comptes de provenance des travaux à imprimer ne sont pas
fournies.
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
4-91
ID de compte :
P b
(1 - 8 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
3
Appuyez sur [Ajouter] ([Sélection de droite]). Le menu ID de
compte s'affiche.
4
Saisissez l'ID de compte à ajouter. Utilisez Y ou Z pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
a b
5
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque le compte
a été ajouté, une liste de sélection d'options s'affiche.
Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré.
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
Détail/Modif. (Vérification/modification des paramètres d'ID de
compte enregistré)
Cette procédure vous permet de vérifier ou de modifier les comptes
enregistrés.
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
4-92
a b
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte à vérifier ou à
modifier, puis appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options
s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
ID de compte :
P b
(1 - 8 chiffres)
12345678S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails/Modif., puis
appuyez sur [OK]. L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche.
5
Pour modifier un ID de compte, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ID de compte, puis appuyez sur [OK]. Le menu ID
de compte s'affiche.
6
Saisissez le nouvel ID de compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous
pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr]
([Sélection de gauche]).
Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré.
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
Restrict.(total) :a b
1 *Désactivé
2 Limite compteur
3 Ref. utilisateur
7
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque la
modification de l'ID de compte est terminée, vous revenez au menu
Détail/Modif..
8
Pour placer des limites d'impression sur ce compte, appuyez sur U
ou V pour sélectionner Restrict.(total), puis appuyez sur
[OK].
L'écran Restrict.(total) s'affiche.
• Désactivé
• Limite compteur
• Rejeter util
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
Utilisation du panneau de commande
9
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/
Modif. s'affiche.
4-93
Limite (total) : a b
(1 - 9999999)
/1000000-pages
M
10
Lorsque Limite compteur est défini pour Restrict.(total) à
l'étape 9, définissez la limite du nombre total de pages pouvant être
imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V pour
sélectionner Limite (total), puis appuyez sur [OK]. Le menu
Limite (total) s'affiche.
IMPORTANT Limite (Total) est affiché lorsque Limite
compteur est défini pour Restrict.(total).
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
11
Saisissez la limite que vous voulez définir pour ce compte. Utilisez Y
ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir
le numéro. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée]
([Sélection de droite]). L'écran du menu Détails/Modif.
s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Une fois que vous avez saisi la limite du nombre de pages, appuyez
sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Détail/Modif.
s'affiche à nouveau.
Restric(couleur) :a b
1 *Désactivé
2 Limite compteur
3 Ref. utilisateur
12
Pour placer des limites d'impression couleur sur ce compte, appuyez
sur U ou V pour sélectionner Restric(couleur), puis appuyez
sur [OK]. L'écran Restric(couleur) s'affiche.
• Désactivé
• Limite compteur
• Rejeter util
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
Limite (couleur) :a b
(1 - 9999999)
/1000000-pages
M
13
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/
Modif. s'affiche.
14
Lorsque Limite compteur est défini pour Restric(couleur) à
l'étape 13, définissez la limite du nombre total de pages couleur
pouvant être imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V
pour sélectionner Limite (couleur), puis appuyez sur [OK].
L'écran Limite (couleur) s'affiche.
IMPORTANT Limite (couleur) est affiché lorsque Limite
compteur est défini pour Restric(couleur).
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Limite (total)
4-94
15
Saisissez la limite d'impression couleur que vous voulez définir pour
ce compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis
appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Supprimer (Suppression des comptes enregistrés)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour supprimer un ID de compte
enregistré.
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
a b
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z k 1228
[
Oui
] [
Non
Liste compta. :
k 00122
k 3485739
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'ID du compte à supprimer.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Supprimer, puis appuyez
sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
6
Pour effectuer la suppression du compte, appuyez sur [Oui]
([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et le compte est
supprimé. Après la suppression du compte, l'écran Liste compta.
s'affiche.
7
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Liste compta. sans supprimer le compte.
Appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options s'affiche.
]
a b
[ Ajouter ]
Utilisation du panneau de commande
4-95
Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les
limites sont dépassées)
Utilisez cette option pour spécifier l'action effectuée lorsqu'un service
dépasse ses limites d'impression.
Appl/ restrict. : a b
1 Immédiatement
2 *Ensuite
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Rapport compta.
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Appl/ restrict..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Appl/ restrict. s'affiche.
• Immédiatement (interdit l'impression à partir de ce travail)
• Ensuite (interdit l'impression à partir du travail suivant)
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche
à nouveau.
ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les
ID de compte inconnus)
Utilisez cette procédure pour spécifier si les travaux d'impression
provenant des services avec des ID inconnus sont autorisés.
ID trav. inconnu :a b
1 *Refusé
2 Autoriser
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Rapport compta.
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
4-96
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner ID trav. inconnu.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran ID trav. inconnu s'affiche.
• Refuser (pas imprimé)
• Autoriser (Imprimé)
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche
à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Administrateur (Paramètres administrateur)
Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur
qui peut utiliser l'imprimante et gérer les autres utilisateurs.
Lors de l'utilisation des fonctions Sécurité et Comptabilité travaux, l'ID et
le mot de passe administrateur définis ici sont authentifiés et les
paramètres peuvent être spécifiés après l'authentification correcte.
Les options disponibles dans administrateur sont les suivantes :
• ID (Paramètre de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Paramètre du mot de passe administrateur)
ID admin. :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
4
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Administrateur.
Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Remarque Le paramètre par défaut est 3500.
Mot de passe adm :P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
5
Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de
passe adm s'affiche.
6
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Remarque Le paramètre par défaut est 3500.
Administrateur : P b
1 ID admin.
2 Mot de passe adm
7
Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode
de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Administrateur
s'affiche. Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du
menu ID admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-97
Nouvelle ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
8
9
Appuyez sur U ou V pour sélectionner ID admin..
10
Saisissez l'ID administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Appuyez sur [OK]. L'écran Nouvelle ID s'affiche.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Confirmer ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
11
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Confirmer ID s'affiche.
12
Pour confirmer, saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer.
Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Administrateur : a b
1 ID admin.
2 Mot de passe adm
13
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Vous revenez à l'écran du menu Administrateur.
[ Quitter ]
Si les ID administrateur ne correspondent pas, Nouvelle ID
s'affiche à nouveau.
Nouvelle ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Nouv motdepasse : P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
4-98
Saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer, en
recommençant du début (vous êtes revenu à l'étape 10).
14
Dans le menu Administrateur, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode de passe adm.
15
Appuyez sur [OK]. L'écran Nouv motdepasse s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
16
Saisissez le mot de passe administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou
Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Conf. motdepasse :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
17
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Conf. motdepasse s'affiche.
18
Pour confirmer, saisissez à nouveau le mot de passe administrateur
à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis
appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Administrateur : a b
1 ID admin.
2 Mot de passe adm
19
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Administrateur s'affiche.
[ Quitter ]
Nouv motdepasse : P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Utilisation du panneau de commande
Si les mots de passe administrateur ne correspondent pas, Nouv
motdepasse s'affiche à nouveau. Saisissez à nouveau le mot de
passe administrateur à enregistrer, en recommençant du début (vous
êtes revenu à l'étape 16).
4-99
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/
Maintenance)
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
• Calibr. Couleur
• Enreg. couleur Normal (Enregistrement couleur [standard])
• Enreg. couleur Détail (Enregistrement couleur [détaillé])
• Redémarrer (Redémarrer imprimante)
• Param. service (pour la maintenance)
IMPORTANT Param. service est principalement un menu utilisé
par le personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
Réglage/Maint. : a b
1 Calibr. Couleur
2 Enreg. couleur
3 Redémarrer
[ Quitter ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage/Maint. affiche une liste des
options disponibles.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réglage/Maint..
Calibr. Couleur
Cette imprimante contient une fonction de calibrage qui réalise
automatiquement les ajustements pour compenser les changements qui
se produisent avec le temps en raison de variations de la température
ambiante et de l'humidité. Pour pouvoir conserver une impression
couleur de la plus haute qualité, cette opération de calibrage des couleurs
est effectuée automatiquement à chaque fois que l'imprimante est mise
sous tension. L'opération de calibrage des couleurs peut être effectuée
manuellement pendant le rétablissement après la mise en veille
automatique ou durant l'impression.
Lancer la calibration
des couleurs.
Êtes-vous sûr ?
[
4-100
Oui
] [
Non
]
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Calibr. Couleur.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). La calibration des
couleurs est effectuée, après quoi vous revenez à l'écran de veille.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Réglage/Maint. sans effectuer la calibration des couleurs.
Utilisation du panneau de commande
Enreg. couleur Normal (Enregistrement couleur
[standard])
Lors de la première utilisation de l'imprimante après l'installation ou après
l'avoir déplacée ou si l'impression d'une couleur (magenta, cyan ou
jaune) est décalée, utilisez ce mode pour corriger l'enregistrement
couleur sur le panneau de commande.
Les options disponibles dans Enregistrement normal (enregistrement
couleur [standard]) sont les suivantes :
• Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement
couleur)
• Ajuster magenta (Correction magenta)
• Ajuster cyan (Correction cyan)
• Ajuster jaune (Correction jaune)
Impr. mire (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Enregistrement mire
[
Oui
] [
Non
]
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Comptabilité travaux est activé, saisissez l'ID de compte dans
l'écran de connexion qui s'affiche. Un écran de confirmation s'affiche
après la connexion.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Un écran de
confirmation s'affiche.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Enreg. couleur normal sans imprimer la mire de réglage.
Utilisation du panneau de commande
4-101
La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs affichée sur la page suivante.
La mire de correction de l'enregistrement couleur comprend des mires
d'enregistrement à gauche (G), à la verticale (V) et à droite (D) pour
chaque couleur (magenta, cyan et jaune).
Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur
[Normal]
Color Registration Correction Chart
MH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
4-102
MV
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
MH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CV
CH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YV
YH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
Utilisation du panneau de commande
Ajuster magenta (Correction magenta)
Corrige l'enregistrement pour le magenta (rouge).
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
H-L :/0- V : 0
0
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche.
0 est affiché pour les valeurs H-L, V et H-R et le curseur (_) clignote
sous la valeur L.
H-R :
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
B
H-L :/*V : 0
0
3
4
7
Dans la mire L pour le magenta imprimé dans Impr. mire ci-dessus,
notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de manière à
former une seule ligne droite. Dans cette figure, cela serait la valeur
B.
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse.
9
Appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur vers la droite ou la
gauche.
H-R :
Utilisation du panneau de commande
4-103
Utilisez la même procédure que pour la valeur H-L afin d'afficher les
valeurs V et H-R identifiées dans la mire de correction de
l'enregistrement des couleurs.
Lorsque vous avez terminé toutes les valeurs, appuyez sur [OK].
Le réglage est enregistré et vous revenez à l'écran du menu Enreg.
couleur normal.
Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction
jaune)
Ces options corrigent l'enregistrement pour le cyan (bleu) et le jaune.
Ajuster cyan :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-L :/0- V : 0
0
1
Dans l'écran du menu Enreg. couleur normal, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune
s'affiche.
H-R :
Ajuster jaune :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-L :/0- V : 0
0
H-R :
Utilisez la même procédure que pour le magenta pour identifier les
valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs et les régler dans l'imprimante.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
4-104
Utilisation du panneau de commande
Enreg. couleur Détail (Enregistrement couleur [détaillé])
Cette procédure vous permet de réaliser des ajustements horizontaux et
verticaux fins des corrections de l'enregistrement couleur.
Les options disponibles dans Enreg. couleur détail (enregistrement
couleur [détaillé]) sont les suivantes :
• Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement
couleur)
• Ajuster magenta (Correction magenta)
• Ajuster cyan (Correction cyan)
• Ajuster jaune (Correction jaune)
Impr. mire (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
[ Quitter ]
Détails :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Oui
] [
Non
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
6
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Enregistrement mire
[
1
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Enreg. couleur Détails sans imprimer la mire de réglage.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Si la Comptabilité travaux est activée, saisissez également l'ID de
compte.
La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs affichée sur la page suivante.
La mire de correction de l'enregistrement couleur comprend des mires
d'enregistrement à gauche (G), à la verticale (V) et à droite (D) pour
chaque couleur (magenta, cyan et jaune).
Utilisation du panneau de commande
4-105
Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur
[Détails]
4-106
Utilisation du panneau de commande
Ajuster magenta (Correction magenta)
Effectue des corrections détaillées de l'enregistrement pour le magenta
(rouge).
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Détails :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 :
0
H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 :
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta.
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche.
Les valeurs sont affichées pour H-1, H-2, H-3, H-4, H-5 et V-3.
7
Dans les mires H et V pour le magenta imprimé dans Impr. mire cidessus, notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de
manière à former une seule ligne droite.
Dans cette figure, cela serait la valeur B.
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
H-2 : 0 H-3 :
H-1 :/*B
0
H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 :
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse.
9
Appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur vers la droite ou la
gauche.
4-107
Utilisez la même procédure que pour la valeur H-1 afin d'afficher les
autres valeurs identifiées dans la mire de correction de
l'enregistrement des couleurs. Lorsque vous avez terminé toutes les
valeurs, appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré et vous revenez
à l'écran du menu Enreg. couleur Détails.
Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction
jaune)
Ces options effectuent des corrections détaillées de l'enregistrement pour
le cyan (bleu) et le jaune.
Ajuster cyan :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 :
0
H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 :
1
Dans l'écran du menu Enreg. couleur détails, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune
s'affiche.
Ajuster jaune :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 :
0
H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 :
Utilisez la même procédure que pour le magenta ci-dessus pour identifier
les valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement
des couleurs et les régler dans l'imprimante.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
4-108
Utilisation du panneau de commande
Redémarrer (Redémarrer imprimante)
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par
le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont
supprimées de la mémoire de l'imprimante.
Redémarrer.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Redémarrer..
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'imprimante est
redémarrée.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Réglage/Maint. sans redémarre l'imprimante.
]
Param. service (pour la maintenance)
Les options disponibles dans Service sont les suivantes :
• État du service (Impression de la page de configuration de
maintenance)
• État du réseau (Impression de la page de configuration réseau)
• Page de test (Impression de la page de test)
• Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement d'une
nouveau kit d'entretien)
• DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
• Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
• LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu. De même, Maintenance ne s'affiche que
lorsque Remplacer MK s'affiche.
Param. service : a b
1 État du service
2 État du réseau
3 Page de test
[ Quitter ]
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Param. service.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche.
État du service (Impression de la page de configuration de
maintenance)
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent vous être utiles.
1
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner État service.
4-109
2
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z État service
[
Oui
] [
Non
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
État du réseau (Impression de la page de configuration réseau)
La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur
les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour l'entretien
par le personnel de service, mais elle contient des informations qui
peuvent vous être utiles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z État du réseau
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner État du réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
Page de test (Impression de la page de test)
La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de
l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le
personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent
vous être utiles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page de test
[
4-110
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page de test.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
]
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
Utilisation du panneau de commande
Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement
d'une nouveau kit d'entretien)
Ce paramètre spécifie le réglage pour la confirmation du remplacement
avec le nouveau kit d'entretien (rétablissement du nombre total d'images
imprimées avec le kit d'entretien). Cette option est principalement utilisée
pour l'entretien par le personnel de service.
Remarque Le menu Maintenance est affiché uniquement
lorsque Remplacer MK apparaît.
Maintenance
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Maintenance.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et
le compteur de maintenance est réinitialisé.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans réinitialiser le compteur de maintenance.
]
DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le développeur.
Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du
développeur peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est
principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service.
DEV-CLN
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner DEV-CLN.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le développeur est
rafraîchi.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service rafraîchir le développeur.
4-111
Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le tambour. Lorsque
la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du tambour peut
rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée
pour l'entretien par le personnel de service.
Tambour
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tambour.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuez le
rafraîchissement du tambour.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service rafraîchir le tambour.
]
LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU)
Cette option définit le mode de nettoyage pour le LSU. Lorsque la qualité
d'impression diminue, le nettoyage du LSU peut rétablir la qualité
d'impression. Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par
le personnel de service.
LSU
Êtes-vous sûr ?
[
4-112
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner LSU.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuer le nettoyage
du LSU.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans nettoyer le LSU.
Utilisation du panneau de commande
5
Entretien
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacement du bac de récupération de toner
Nettoyage de l'imprimante
Entretien
5-2
5-2
5-7
5-9
5-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez
effectuer sur l'imprimante. En fonction du message affiché sur l'écran,
vous pouvez remplacer les éléments suivants :
• Kits de toner
• Bac de récupération de toner
Les éléments suivants doivent également être nettoyés régulièrement :
• Unité de transfert du papier
Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La
puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour
améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de
l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour
récolter des informations utiles à la planification et au
développement de nouveaux produits. Les informations récoltées
sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu
particulier et les données sont prévues pour une utilisation
anonyme.
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner dans l'imprimante doit être remplacée dès que le
message indique Toner bientôt vide. ou peu après.
([C][M][Y][K] affiché en alternance avec le message indique la
couleur de toner qui doit être remplacée). Si vous continuez à utiliser
l'imprimante, l'alimentation en toner peut s'épuiser et l'imprimante
cessera d'imprimer pour afficher le message Ouvrir capot supér.
et remplacer toner. vous indiquant d'installer un nouveau kit de
toner.
Couleur du
toner
Numéro de modèle de la cartouche de toner
Noir
TK-571K
Cyan
TK-571C
Magenta
TK-571M
Jaune
TK-571Y
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner
nécessaire pour réaliser les travaux d'impression. Selon ISO/IEC 19798
et avec la fonction EcoPrint désactivée, la cartouche de toner possède
les performances d'impression suivantes (pour du papier A4/Letter) :
5-2
Couleur du
toner
Durée de vie de la cartouche de toner (pages
imprimables)
Noir
16 000 images
Cyan
12 000 images
Magenta
12 000 images
Jaune
12 000 images
Entretien
Remarque La cartouche de toner fournie avec l'imprimante
neuve doit remplir le système lors de la première utilisation. Par
conséquent, seul 50% des premiers kits de toner peut être utilisé
pour l'impression. (par exemple :
La cartouche de toner (noir) fournie avec l'imprimante pourra
imprimer environ 8 000 pages (images).
Kits de toner
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des
pièces et des fournitures Kyocera Mita originales. Tout dégât causé par
l'application d'un toner différent du toner d'origine Kyocera Mita sera
exclu de la garantie.
Les kits de toner sont fournis en 4 couleurs différentes : cyan, magenta,
jaune et noir.
Un kit de toner neuf contient les éléments suivants pour chaque couleur :
• Cartouche de toner
• Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac
de récupération de toner usagés
• Bac de récupération de toner
• Guide d'installation
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton
d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Comprendre les messages demandant le remplacement
des cartouches de toner
L'imprimante affiche des messages à deux stades d'utilisation du toner
pour chaque couleur. Ces messages sont automatiquement affichés en
alternance avec les autres messages de l'imprimante (comme Prêt à
imprimer) :
• Lorsque la quantité de toner devient faible (par exemple, dans la
cartouche cyan), l'imprimante affiche le message Remplacer le
toner. [C] , qui constitue un premier avertissement. Il n'est pas
forcément nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade.
• Si vous ignorez le message ci-dessus et que vous continuez à
imprimer, l'imprimante affiche le message Toner vide. juste avant
que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez
alors remplacer la cartouche immédiatement. Nettoyez les fils du
chargeur séparément, etc. Une fois le remplacement de la cartouche
de toner terminé, ce message n'est pas automatiquement remplacé
par le message Prêt à imprimer.. Pour redémarrer l'impression,
appuyez sur [OK] afin de ramener l'imprimante à l'état Prêt.
Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner en vous reportant à
la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Entretien
5-3
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement des cartouches de
toner. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner de n'importe quelle
couleur, remplacez toujours le bac de récupération de toner en même
temps. En effet, lorsque celui-ci est plein, le toner usagé risque de
déborder et d'endommage l'imprimante.
ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des
brûlures.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner,
éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes et mémoires USB, par exemple) de la
cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le
magnétisme du toner.
IMPORTANT Nettoyez toujours l'intérieur de l'imprimante après le
remplacement de la cartouche de toner. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-9.
IMPORTANT Kyocera Mita Corporation rejette toute responsabilité
en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de
toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera Mita.
Pour obtenir les meilleures performances, il est également
recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner Kyocera
Mita spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou
votre région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est
installée, l'imprimante cessera d'imprimer.
Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors
tension, toutes les données en cours de traitement dans
l'imprimante seront supprimées.
Pour remplacer la cartouche de toner, vérifiez d'abord la couleur de la
cartouche de toner qui doit être remplacée. Dans cet exemple, on
suppose que vous remplacez la cartouche de toner jaune.
Capot
supérieur
(Plateau
supérieur)
5-4
1
Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur).
Entretien
Sac en plastique
2
Retirez soigneusement la cartouche de toner usagée de
l'imprimante.
3
Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni
dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
4
5
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner.
6
Placez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante comme
illustré sur la figure.
7
Poussez sur le dessus de la cartouche de toner pour l'installer
correctement.
Agitez-la au moins 5 ou 6 fois afin de répartir le toner de manière
uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration.
N'appuyez pas trop fort au centre de la cartouche de toner et ne
touchez pas la fente d'alimentation du toner.
Fente
d'alimentation
du toner
Utilisez la même procédure pour remplacer les autres cartouches de
toner couleur.
Entretien
5-5
8
Fermez le capot supérieur (plateau supérieur).
Remarque Si le capot supérieur (plateau supérieur) ne
ferme pas, vérifiez que la nouvelle cartouche de toner est
installée correctement (voir étape 7).
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de
toner et le bac de récupération de toner conformément aux
réglementations nationales et locales.
Passez à la section suivante.
5-6
Entretien
Remplacement du bac de récupération de toner
Remplacez le bac de récupération de toner lorsque le message
Vérifiez le bac de récupération toner. s'affiche. Le kit de
toner contient un bac de récupération de toner neuf. Le bac de
récupération de toner doit être remplacé avant de pouvoir utiliser
l'imprimante.
1
Ouvrez le capot gauche.
2
Tout en maintenant le bac de récupération de toner, appuyez sur le
levier de verrouillage, puis retirez le bac avec précaution.
Capot gauche
Remarque Afin de ne pas renverser de toner à l'intérieur de
l'imprimante, retirez le bac le plus doucement possible. Veillez
à ne pas diriger l'ouverture du bac vers le bas.
Levier de
verrouillage
3
Fermez le capuchon du bac de récupération de toner après avoir
retiré le bac de l'imprimante.
4
Afin de ne pas renverser le toner, placez le bac de récupération de
toner usagé dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et
mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales
en vigueur.
Capuchon
Ancien bac de
récupération
du toner
Sac en plastique
Entretien
5-7
5
Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner.
6
Insérez le nouveau bac de récupération de toner, comme indiqué sur
l'illustration. Une fois positionné correctement, il s'enclenche.
7
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement
inséré et refermez le capot gauche.
Capuchon
Nouveau bac
de
récupération
du toner
Nouveau
bac de
récupération
du toner
Après avoir remplacé la cartouche de toner et le bac de récupération de
toner, nettoyez l'unité de transfert du papier. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-9.
5-8
Entretien
Nettoyage de l'imprimante
L'unité de transfert du papier doit être nettoyée à chaque remplacement
de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner.
Pour conserver une qualité d'impression optimale, il est également
recommandé de nettoyer l'intérieur de l'imprimante une fois par mois
ainsi que lors du remplacement de la cartouche de toner.
Il doit aussi être nettoyé si des bandes ou des lignes apparaissent sur les
copies imprimées ou si les impressions sont pâles ou floues.
Nettoyage de l'unité de transfert du papier
Les problèmes d'impression comme la salissure au dos des pages
imprimés peuvent se produire si l'unité de transfert du papier devient sale.
Pour nettoyer l'unité de transfert du papier, vous devez utiliser un chiffon
sec.
Entretien
1
Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage.
2
Ouvrez le capot avant.
5-9
3
Essuyez la poussière de papier sur le rouleau chauffant et la rampe
de rampe à l'aide du chiffon de nettoyage.
Unité rectoverso
Unité de
transfert du
papier
Chiffon sec
Rampe pour
papier
Courroie de
transfert
(noire)
Détails de
chauffant
(métal)
Rouleau de
transfert
(noir)
Remarque Faites attention à ne pas toucher le rouleau de
transfert noir et la courroie de transfert noire pendant le
nettoyage, car cela peut nuire à la qualité d'impression.
4
Refermez complètement le capot avant.
Remarque Faites attention à ne pas vous coincer les mains
dans le capot avant lorsque vous le refermez.
5-10
Entretien
6
Dépannage
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Problèmes de qualité d'impression
Messages d'erreur
Élimination des bourrages papier
6-2
6-4
6-7
6-18
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, faites appel à
un technicien de maintenance.
Dépannage
6-1
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents
pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le consulter
pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien.
Problème
Éléments à vérifier
La qualité d'impression est mauvaise.
Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression à la page 6-4.
Bourrage papier.
Reportez-vous à la section Élimination des bourrages papier à la page 6-18.
Aucun voyant ne s'allume sur le
panneau de commande et les
ventilateurs ne font aucun bruit alors
que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation.
Mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et
rebranchez-le, puis essayez de
remettre l'imprimante sous tension.
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation
est bien en position (I).
Mettez l'interrupteur sur la position (|).
Vérifiez le câble de l'imprimante et le
câble d'interface.
Vérifiez si les deux extrémités du câble
de l'imprimante sont branchées.
Essayez de remplacer le câble de
l'imprimante ou le câble d'interface.
Vérifiez les fichiers programme et les
applications logicielles.
Essayez d'imprimer un autre fichier ou
d'utiliser une autre commande
d'impression. Si le problème se produit
uniquement avec un fichier ou une
application spécifique, vérifiez les
paramètres d'imprimante pour cette
application.
L'imprimante imprime une page d'état,
mais elle n'imprime pas les travaux
lancés à partir de l'ordinateur.
L'imprimante émet de la vapeur dans
la zone autour du plateau supérieur.
Action corrective
Vérifiez si la température de la pièce
Selon l'environnement d'impression et
est basse ou si du papier humide a été les conditions du papier, la chaleur
utilisé.
générée pendant l'impression peut
entraîner l'évaporation de l'humidité du
papier et la vapeur émise peut sembler
de la fumée. Cela n'est pas un
problème et vous pouvez continuer à
imprimer.
Si la vapeur vous préoccupe,
augmentez la température de la pièce
ou remplacez la papier par un papier
neuf et sec.
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant
les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont
pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations
suivantes :
• Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes.
Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers
l'imprimante.
• Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et
installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des
utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.kyoceramita.com/download/.
6-2
Dépannage
• Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau
du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le
logiciel de l'application.
Dépannage
6-3
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes
décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives
que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions
peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de
l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un
technicien de maintenance.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression aux couleurs décalées
Effectuez un réglage de la couleur à l'aide du panneau de commande de
l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enreg. couleur Normal
(Enregistrement couleur [standard]) à la page 4-101.
Impression complètement vierge
Vérifiez les cartouches de toner.
Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur) de l'imprimante et vérifiez si
les cartouches de toner sont correctement installées dans l'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'installation des cartouches de toner,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la
page 5-2.
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Impression d'une seule couleur
Vérifiez le chargeur principal.
Ouvrez le capot de gauche et vérifiez que le chargeur principal est
correctement installé.
Vides ou points
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112.
6-4
Dépannage
Résultat d'impression
Action corrective
Lignes verticales noires ou blanches
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Toner bientôt vide. s'affiche, installez un nouveau
kit de toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112.
Sens de
l'alimentation
du papier
Impression pâle ou floue
Rafraîchissez le tambour.
Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
1
Dans le menu de sélection de mode, appuyez sur [U] ou [V] pour
sélectionner Réglage/Maint..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Réglage/Maint. s'affiche.
3
Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Param. service.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche.
5
Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Tambour.
6
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation du nettoyage de
tambour s'affiche.
7
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le nettoyage du
tambour commence. Lorsque le nettoyage du tambour se termine, le
menu Param. service s'affiche à nouveau.
Rafraîchissez le tambour.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tambour (Paramètre
du mode tambour/rafraîchissement) à la page 4-112.
Assurez-vous que le réglage du type de papier correspond au papier
utilisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la
page 4-33.
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la
page 4-100.
Essayez de régler les paramètres de contrôle de la couleur à l'aide du
pilote de l'imprimante.
Vérifiez le panneau de commande. Si le message Toner bientôt
vide. s'affiche, installez un nouveau kit de toner. Pour remplacer le toner,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la
page 5-2.
Dépannage
6-5
Résultat d'impression
Action corrective
Rafraîchissez le tambour.
Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner
Réglage/Maint..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Réglage/Maint. s'affiche.
3
Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Param. service.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche.
5
Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Tambour.
6
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation du nettoyage de
tambour s'affiche.
7
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le nettoyage du
tambour commence. Lorsque le nettoyage du tambour se termine, le
menu Param. service s'affiche à nouveau.
Fond gris
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la
page 4-100.
Saleté sur le bord supérieur ou le verso
de la feuille de papier
Vérifiez la chute de papier et la rampe.
Ouvrez l'unité de transfert du papier et vérifiez le toner sur la rampe du
papier. Nettoyez la rampe du papier à l'aide d'un chiffon doux et sec sans
peluches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage
de l'unité de transfert du papier à la page 5-9.
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112.
6-6
Dépannage
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que
vous pouvez traiter vous-même. Si le message Erreur machine.
Appeler technicien s'affiche, mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et faites appel à un technicien de
maintenance.
Si le message Erreur machine. Appeler technicien ou Erreur.
Éteignez, puis rallumez l'appareil s'affiche, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien
de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter,
appuyez sur [Annuler].
Message
Action corrective
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée
et qu'une tentative de spécifier les paramètres de comptabilité des travaux ou
d'enregistrer ou de supprimer un compte échoue. Pour rétablir l'état Prêt de
l'imprimante, appuyez sur [OK].
Erreur de compte.
Appuyez sur [OK].
##
Aj. papier au by-pass
Erreur machine.
Appeler technicien.
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Effectuez
l'approvisionnement en papier en fonction de la source de papier affichée (bacs
à papier, bac MF ou chargeurs de papier optionnels). Ce message s'affiche en
alternance avec des messages indiquant l'état de l'imprimante, comme Prêt à
imprimer, Attendre SVP et Traitement.
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez un
technicien de maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce
message est affiché.
F###
Erreur machine.
Appeler technicien.
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas
échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la
prise de courant. Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un
centre d'entretien agréé. Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir
les numéros de téléphone correspondants.
F000
Erreur machine.
Appeler technicien.
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien
de maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est
affiché. Le nombre total de pages imprimées est également indiqué, par
exemple 0123456.
####
Dépannage
6-7
Message
Action corrective
Affiché lorsque les données sont en cours de suppression.
Annulation…
Magasin # non chargé.
Vérifier magasin #.
Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir de la
cassette 1 (supérieure), 2, 3 ou 4 (inférieure).
Ce message s'affiche lorsqu'une erreur de soulèvement de papier s'est produite
dans le bac à papier source. Ouvrez le bac correspondant à la source de papier
affichée (les bacs à papier ou les chargeurs de papier optionnels) et vérifiez que
le papier est bien chargé.
Le message Appeler technicien est affiché lorsque cette erreur se répète.
Vérifier le bac de
récupération toner.
Nettoyer l'imprimante
Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas cités ci-dessous.
Installez un nouveau bac de récupération de toner.
Le bac de récupération de toner n'est pas installé.
Le bac de récupération de toner est plein.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche de toner à la page 5-4.
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de
l'imprimante à la page 5-9.
Ce message s'affiche après le message Ajout de toner… Nettoyer
l'imprimante, lors du remplacement de la cartouche de toner. Après avoir
nettoyé l'intérieur de l'imprimante, appuyez sur [OK] ; l'imprimante est alors
prête.
Le capot avant de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot avant.
Fermer capot avant.
6-8
Dépannage
Message
Action corrective
Le capot gauche de l'imprimante est ouvert. Refermez le capot gauche.
Fermer capot gauche.
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermer capot sup.
Imposs. de retirer la
mém pendant l'utilis.
Impr. rect. vers.
imposs. sur ce papier
Erreur
Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
F###
Erreur
Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
F000
Dépannage
Ce message s'affiche lorsque Retirer mémoire a été sélectionné pendant
l'utilisation d'une mémoire USB.
L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes.
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent
pas être utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [OK] pour imprimer
sur une seule face du papier.
Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste
affiché, mettez l'appareil hors tension et contactez un technicien de
maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas
échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la
prise de courant. Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un
centre d'entretien agréé. Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir
les numéros de téléphone correspondants.
6-9
Message
Action corrective
Dépassement de restr.
compta. travaux.
Appuyez sur [OK].
Formater disque dur.
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est
activée, dans le cas d'une tentative de dépassement de la limite d'impression
définie pour chaque compte. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez
sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres
de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et ne peut pas être lu
ou écrit.
La carte mémoire installée dans l'imprimante n'est pas formatée et ne peut pas
être lue ou écrite. Pour formater une carte mémoire, suivez la procédure de la
section Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire) à la page 4-70.
Formater carte mém.
Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Notez le code d'erreur
indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de
stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [OK].
Erreurs disque dur.
Appuyez sur [OK].
##
Remplacer MK.
Remplacez le kit d'entretien affiché à l'écran. Le remplacement du kit d'entretien
est requis toutes les 300 0000 images et nécessite l'intervention d'un
professionnel. Contactez votre technicien de maintenance.
Travail non stocké.
Appuyez sur [OK].
L'impression à l'aide de la Boîte des travaux a échoué en raison d'un manque
d'espace disponible sur le disque dur ou sur le disque RAM ou parce que le
disque RAM a été désactivé lors du démontage du disque dur. Pour imprimer un
rapport d'erreur et rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Limité par
Compta travaux
Appuyez sur [OK].
Ce message s'affiche lors d'une tentative d'impression lorsque la fonction de
comptabilité des travaux est activée avec une restriction appliquée comme
limite de travaux pour chaque compte de travaux.
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres
de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
6-10
Dépannage
Message
Action corrective
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite.
Pour imprimer un rapport d'erreur, affichez Rpt erreur KPDL depuis le
système de menus et sélectionnez Activé. Appuyez sur [OK] pour reprendre
l'impression. Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Annuler].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Erreur KPDL.
Appuyez sur [OK].
Aj. papier au mag. #
Aj. papier au by-pass
Le bac contenant le format et le type de papier requis pour le travail
d'impression demandé est vide. Chargez du papier dans le bac indiqué à la
place de #. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression.
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U
ou sur V pour afficher Alternative: et changer la source d'alimentation du
papier. Une fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur
[MENU], Param papier s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher
les paramètres du type de papier. Après avoir défini le type de papier, appuyez
sur [OK] pour lancer l'impression.
Aucun bac contenant le type et le format de papier requis pour le travail
d'impression demandé n'est installé. Chargez du papier dans le bac
multifonction. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. (Ne chargez pas
le bac MF avec un format de papier différent du format défini pour ce bac, au
risque de provoquer un bourrage papier.)
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U
ou sur V pour afficher Alternative: et changer la source d'alimentation du
papier. Une fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur
[MENU], Param papier s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher
les paramètres du type de papier. Après avoir défini le type de papier, appuyez
sur [OK] pour lancer l'impression.
Ce message s'affiche lorsque Bas a été sélectionné dans le niveau de sécurité.
Sécurité faible
Mémoire pleine.
Le trav. d'impression
ne peut être terminé.
Erreur carte mémoire.
Appuyez sur [OK].
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire
interne de l'imprimante.
Augmentez la mémoire. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Vous
pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Annuler].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Une erreur s'est produite au niveau de la carte mémoire. Notez le code d'erreur
indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de carte
mémoire et de mémoire USB à la page 6-16. Pour rétablir l'état Prêt de
l'imprimante, appuyez sur [OK].
##
Dépannage
6-11
Message
Action corrective
Pas de copies multi.
Appuyez sur [OK].
Déconnecter le
câble d'alim. de la
machine et le
brancher sur le
chargeur MF
Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque RAM est
désactivé ou le disque dur n'est pas installé. Essayez d'ajouter plus de mémoire
ou d'installer un disque dur, puis de configurer les paramètres du disque RAM.
Ce message s'affiche lorsque le chargeur de papier optionnel PF-510 n'est pas
connecté à une source d'alimentation et que le paramètre de type de papier
COUCHÉ (papier couché) est sélectionné. Connectez-le à une source
d'alimentation via l'imprimante.
Affiché lorsque le toner installé est un produit Kyocera Mita original.
Consommable original
installé.
Papier
coincé dans
############
Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage papier est indiqué
à la place de #. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination
des bourrages papier à la page 6-18.
Le bac sélectionné est en cours de préparation.
Chargement papier.
Erreur chemin papier.
Placez le magasin.
Cap. impr. dépassée.
6-12
Il n'y a pas de cassette dans le chargeur ou celle-ci n'est pas insérée
correctement. Après avoir inséré la cassette de nouveau, vous devriez pouvoir
imprimer. Si au moins deux chargeurs optionnels sont installés et que le
chargeur inférieur est sélectionné, le même message s'affiche si l'un des
chargeurs ou la cassette de l'imprimante n'est pas installé correctement.
Les données envoyées vers l'imprimante étaient trop complexes pour être
imprimées sur une page. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression.
Dépannage
Message
Action corrective
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Notez le code d'erreur
indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de
stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [OK].
Erreur disque RAM.
Appuyez sur [OK].
##
Remplacer le toner.
[C][M][Y][K]
Deux messages sont affichés en alternance. Il n'y a plus de toner dans la (les)
cartouche(s). Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner pour la couleur
correspondante. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est
affiché.
Par exemple, si Remplacer le toner. [C][K] est affiché, remplacez les
cartouches de toner cyan et noir.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche de toner à la page 5-2.
Remplacer le toner.
[C][M][Y][K]
Nettoyer l'imprimante
Toner bientôt vide.
Deux messages sont affichés en alternance. Le toner de la couleur affichée (C :
Cyan, M : Magenta, Y : Jaune ou K : Noir) est bientôt vide. Assurez-vous qu'une
cartouche de toner neuve soit disponible sans délai. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 52.
[C][M][Y][K]
Plateau sup. plein
de papier.
Retirer le papier.
Dépannage
Le bac supérieur est plein (environ 500 pages). Retirez toutes les pages
imprimées du bac supérieur. Lorsque l'imprimante détecte que le bac supérieur
est de nouveau vide, elle reprend l'impression.
6-13
Message
Action corrective
Consommable de marque
inconnue installé.
Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner
installée ne correspondent pas à celle de l'imprimante.
Installez la cartouche de toner spécifiée.
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit Kyocera Mita original.
Installez un toner Kyocera Mita original.
Consommable de marque
inconnue installé. PC
[C][M][Y][K]
Erreur mémoire USB.
Appuyez sur [OK].
##
Alternative :
B A5
Normal
C A4
Étiquettes
D B4
Normal
ID de compte incorr.
Appuyez sur [OK].
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
6-14
Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner
installée ne correspondent pas à celle de l'imprimante.
Installez la cartouche de toner spécifiée.
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit Kyocera Mita original.
Installez un toner Kyocera Mita original.
Une erreur s'est produite dans le périphérique de mémoire USB. Pour rétablir
l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique
Codes d'erreur de stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez
sur [OK].
Lorsque le bac ne contient pas de papier correspondant aux données
d'impression (format et type de papier), ce message vous permet de spécifier
un bac alternatif à utiliser à la place. Un numéro de source de papier est affiché
uniquement lorsque un chargeur de papier optionnel est installé. Pour imprimer
à partir d'une source de papier différente, reportez-vous à la section Mode alim
papier (Sélection de la source d'alimentation du papier) à la page 4-46.
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée
et qu'aucun compte n'est défini pour un travail d'impression transmis ou si le
compte spécifié n'est pas enregistré (le compte incorrect est défini).
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres
de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
Affiché lors d'une tentative d'enregistrer un compte dans le menu Comptabilité
des travaux en saisissant un code de compte existant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres
de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
Dépannage
Message
ID incorrecte.
Action corrective
• L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de comptabilité des travaux est
incorrect. Vérifiez l'ID ou le mot de passe.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres
de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
• L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifiez l'ID
indiqué sur le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Boîte travaux à la page 4-20.
ID compte incorrect.
Mot de passe incorr.
Dépannage
Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de
passe correct. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav.
(Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89.
6-15
Codes d'erreur de stockage
Erreurs de disque dur
Code
Signification
01
Erreur de format du disque dur. Si cette erreur persiste alors que l'imprimante
a été mise hors tension puis sous tension, reformatez le disque dur.
02
Le système de disque n'est pas installé. Vérifiez de nouveau les conditions
requises pour pouvoir utiliser le système et les périphériques.
04
Espace insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers et autres
éléments inutiles afin de libérer de l'espace.
05
Le fichier indiqué n'existe pas sur le disque dur.
06
Mémoire non disponible sur le disque dur. Augmentez la mémoire disponible.
10
Le formatage est impossible, car des données hôte sont en cours de
traitement sur le disque dur. Attendez que le disque dur soit prêt, puis
reformatez-le.
97
Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a atteint la
valeur limite et il est impossible d'en stocker davantage. Supprimez les
travaux et autres éléments inutiles ou augmentez la limite.
98
Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est endommagé).
99
Le travail d'impression de l'ID indiqué n'existe pas sur le disque dur.
Erreurs de carte mémoire et de mémoire USB
Code
Signification
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte mémoire insérée ou la carte
mémoire est défectueuse. Insérez la carte mémoire correcte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mémoire USB (sélection
mémoire USB).
02
La carte mémoire n'est pas installée. Vérifiez de nouveau les conditions
requises pour pouvoir utiliser le système et la carte mémoire.
03
La carte mémoire est protégée en écriture. Vérifiez l'état de la carte
mémoire.
04
Il n'y a pas suffisamment d'espace sur la carte mémoire. Supprimer les
fichiers inutiles ou utilisez une nouvelle carte mémoire.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte mémoire ou sur la mémoire
USB.
06
Il n'y a pas suffisamment de mémoire d'imprimante pour prendre en charge
le système de carte mémoire. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
50
La carte mémoire est protégée en écriture ou invalide. Vérifiez l'état de la
carte mémoire.
Erreurs de disque RAM
6-16
Code
Signification
01
Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension puis de
nouveau sous tension.
02
RAM disque mode est Désactivé. Activez le mode de disque RAM depuis
le panneau de commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Supprimez les fichiers inutiles.
Dépannage
Dépannage
Code
Signification
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque
RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
6-17
Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si
aucune feuille n'est alimentée, le message Bourrage papier s'affiche
ainsi que l'emplacement du bourrage. L'imprimante se met
automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirez le
papier à l'origine du bourrage. Une fois le papier coincé retiré,
l'imprimante reprend l'impression.
Emplacements de bourrage papier possibles
L'illustration ci-dessous décrit les circuits qu'emprunte le papier dans
l'imprimante, y compris lorsque les bacs optionnels sont installés. Vous y
trouverez les emplacements auxquels des bourrages papier risquent de
se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages d'erreur.
Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits sur un
même chemin.
Bac MF
Bac à papier
Chargeur de papier
PF-500, PF-510
Message de bourrage papier
Papier
coincé dans
l'imprimante.
Description
Page de
référence
Bourrage papier à l'intérieur de
page 6-19
l'imprimante du bac à papier ou du page 6-20
bac MF.
page 6-22
[Aide]
6-18
Dépannage
Message de bourrage papier
Papier
coincé dans
magasin #.
[ Aide
Description
Page de
référence
Du papier est coincé au niveau de page 6-22
la cassette # du chargeur
optionnel.
]
Considérations générales relatives à l'élimination des
bourrages papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez
d'éliminer un bourrage papier :
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le
doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être
difficiles à repérer.
• Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez
d'utiliser un autre type de papier, de remplacer le papier par du papier
provenant d'une autre rame, d'aérer la pile avant de l'introduire dans
l'imprimante ou de la retourner. Si les bourrages papier persistent
malgré ces mesures, il est possible que le problème vienne de
l'imprimante.
• Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages
coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Bourrage papier dans le bac
Du papier est coincé dans le bac.
1
Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez
l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Bourrage papier
dans l'imprimante à la page 6-20.
2
Sortez le bac à papier et retirez le papier coincé.
Bourrage papier dans le bac MF.
Du papier est coincé dans le bac multifonction. Retirez le papier coincé
en suivant la procédure ci-dessous.
Dépannage
6-19
1
Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez
l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Bourrage papier
dans l'imprimante à la page 6-20.
2
Retirez le papier à l'origine du bourrage.
Bourrage papier dans l'imprimante
Du papier est coincé dans le bac ou à l'intérieur de l'imprimante. Retirez
le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de
l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos mains, vous
risqueriez de vous brûler. Retirez attentivement le papier à l'origine
du bourrage.
A
1
Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage.
2
Tirez le capot avant vers vous.
3
Si le papier est coincé à proximité du rouleau chauffant, comme
indiqué en A, retirez le papier en le tirant vers le haut par le bord.
Détails de
chauffant
6-20
Dépannage
Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, comme indiqué
en B, ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le
tirant par les bords.
B
Capot de
l'unité de
fusion
Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité recto-verso, comme
indiqué en C, ouvrez le capot de l'unité recto-verso et retirez le papier
en le tirant par le bord.
C
Unité rectoverso
4
Dépannage
Fermez le capot avant.
6-21
Bourrage papier dans le bac 2 (jusqu'à 5)
Du papier est coincé dans le bac en option. Retirez le papier coincé en
suivant la procédure ci-dessous.
Sortez le bac en option et retirez le papier coincé.
6-22
Dépannage
Annexe
Ce chapitre énumère les détails des interfaces disponibles,
décrit le matériel en option pouvant être installé sur
l'imprimante et indique les spécifications de l'imprimante.
Interface
Interface USB
Interface réseau
À propos des options
Modules d'extension mémoire
Description générale des options
Spécifications
A-2
A-2
A-3
A-5
A-6
A-9
A-12
Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
A-1
Interface
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces USB et réseau de
l'imprimante. Il indique également les affectations de broches, les
fonctions des signaux, les délais de transmission, les caractéristiques
des connecteurs et les niveaux de tension.
• Interface USB
• Interface réseau
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus)
sont indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Full-Speed (12 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
A-2
Broche
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
Interface réseau
Fonctionnalités
Résolution automatique de l'adresse IP
Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et
permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à
partir du serveur DHCP/DHCPv6.
Gestion avec les navigateurs Web
Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser
un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les
paramètres peuvent être protégés par mot de passe.
Prise en charge de différents protocoles
Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBIOS over TCP/IP
sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour
plus de sécurité.
Prise en charge de l'IEEE 802.1x
L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP.
Prise en charge de l'IPv6
Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations,
comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de
sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les
priorités.
Prise en charge de l'IPSec
Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à
l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche IP).
Spécifications
Connecteur
10 Base-T/100 Base-TX
Systèmes d'exploitation
Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x
Protocoles réseau
• IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
• IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
• Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Protocoles de sécurité
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
A-3
Environnement d'utilisation
de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans
condensation)
Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques
VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe)
IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les
périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent
prendre en charge l'IPv6.
A-4
À propos des options
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes
options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces
dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Chargeur de papier
PF-500/ PF-510
Base CA-500
Mémoire USB
Mémoire d'extension
(DIMM 128/256/512/
1024 Mo)
Interface réseau
supplémentaire
Disque dur
HD-5A
Carte mémoire (CF)
A-5
Modules d'extension mémoire
La carte contrôleur principale de l'imprimante possède un emplacement
de mémoire où vous pouvez brancher des modules de mémoire en option
(modules DIMM). Vous pouvez augmenter la mémoire de l'imprimante
jusqu'à 1280 Mo en branchant les modules de mémoire en option.
Remarque Un module de mémoire de 256 Mo est déjà installé
en usine. Pour augmenter la mémoire à 1280 Mo, installez un
module de mémoire de 1024 Mo.
Modules d'extension mémoire
Il existe différentes capacités de modules de mémoire : 128, 256, 512 ou
1024 Mo. La taille maximale de la mémoire peut atteindre 1024 Mo.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte
contrôleur principale de l'imprimante et des modules de
mémoire
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler les modules de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation des modules de mémoire.
OUI
NON
A-6
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous).
Installation des modules de mémoire
IMPORTANT Retirez la mémoire USB qui se trouve dans
l'emplacement de mémoire USB de l'imprimante.
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Dévissez les deux vis au dos de la carte contrôleur principale.
3
Sortez soigneusement la carte contrôleur principale.
4
Retirez le module de mémoire de son emballage. Alignez les
encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de
l'emplacement mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans
ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Carte contrôleur principale
ATTENTION Ne branchez pas le module de mémoire à
l'envers.
5
Enfoncez le module de mémoire pour le fixer.
6
Après avoir installé les modules de mémoire, réinstallez la carte
contrôleur principale et fixez-la avec les vis.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirez la carte contrôleur principale,
puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il vous suffit
ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
A-7
Vérification de l'extension de mémoire
Après l'installation de l'extension de mémoire, utilisez la méthode
suivante pour vérifier si elle est bien installée.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page d'état
[
A-8
Oui
] [
Non
]
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page d'état.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'imprimante imprime une page d'état.
Vérifiez la quantité de mémoire avec la page d'état imprimée. Si
l'ajout de la mémoire a été effectué correctement, la quantité totale
de mémoire aura augmenté (la quantité de mémoire au départ de
l'usine est de 256 Mo).
Description générale des options
Carte Mémoire
L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte mémoire
ayant une capacité maximum de 4 Go. Une carte mémoire est utile pour
le stockage des polices, des macros et des filigranes.
Lecture de la carte mémoire
Une fois introduite dans l'emplacement de l'imprimante, le contenu de la
carte mémoire peut être lu à partir du panneau de commande ou
automatiquement lorsque vous mettez sous tension ou lorsque vous
réinitialisez l'imprimante. Pour lire manuellement les données de la carte
mémoire, reportez-vous à la section Form. carte mém (Formatage de la
carte mémoire) à la page 4-70.
Formatage de la carte mémoire
Pour utiliser une carte mémoire inutilisée, vous devez d'abord utiliser
l'imprimante pour formater la carte mémoire.
Logement carte
mémoire
1
Mettez l'imprimante hors tension, retirez le cordon d'alimentation,
puis retirez l'unité contrôleur principale. Pour savoir comment retirer
l'unité contrôleur principale, reportez-vous à la section sur
l'introduction du module de mémoire.
2
Insérez la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire.
Chargeur de papier PF-500, PF-510
Les chargeurs de papier en option PF-500 (pour papier normal) et PF-510
(pour supports multiples) contiennent chacun environ 500 feuilles de
papier. Il est possible d'ajouter jusqu'à 4 chargeurs optionnels au bas de
l'imprimante pour permettre une alimentation continue jusqu'à 2 500
feuilles de papier en combinaison avec le bac de l'imprimante.
IMPORTANT Lorsque vous utilisez le chargeur de papier, placez les
papiers et les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut.
Les papiers qui peuvent être utilisés dans les bacs fournis avec les
chargeurs de papier sont les suivants :
PF-500 :
Format de papier :Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5,
ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et
Autre (92 x 165 mm à 216 x 356 mm)
Type de papier : Normal, Préimprimé, Relié, Recyclé, Rugueux, Entête, Couleur, Perforé, Haute qualité et Perso 1
(jusqu'à 8)
A-9
PF-510 :
Format de papier : Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5,
ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et
Autre (92 x 162 mm à 216 x 356 mm)
Type de papier :
Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé,
Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Carte,
Enveloppe, Couché, Épais, Haute qualité et Perso 1
(jusqu'à 8)
IMPORTANT Veuillez vous assurer que la machine est stable en
plaçant les chargeurs de papier sur un bureau ou une base solide.
Base (CA-500)
Si vous raccordez le chargeur de papier PF-500 ou PF-510 à l'imprimante
et que vous l'installez sur le sol, vous pouvez utiliser une base pour
conserver la stabilité de la machine.
Pour plus d'informations sur l'installation de la base, reportez-vous au
manuel fourni avec la base.
IMPORTANT Faites attention à ne pas marcher sur les pieds de la
base.
Disque dur (HD-5A)
Emplacement
pour carte
d'interface
optionnelle
Insérez le disque dur dans l'emplacement pour carte d'interface
optionnelle. Si un disque dur est installé dans l'imprimante, les données
reçues peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées
sur ce disque dur. Il est possible d'imprimer plusieurs copies à grande
vitesse à l'aide de la fonction de tri électrique. Vous pouvez également
utiliser les fonctions Boîte de travail. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Boîte travaux à la page 4-20.
Interface réseau supplémentaire
Le système peut prendre en charge plusieurs environnements réseau.
Pour plus de renseignement, consultez votre revendeur.
Si le disque dur en option est déjà installé, l'interface réseau
supplémentaire n'est pas disponible.
A-10
Mémoire USB
Une mémoire USB est un type de mémoire flash simple portative qui se
branche dans l'emplacement pour mémoire USB. Les fichiers stockés
dans la mémoire USB peuvent être imprimés en branchant la mémoire
USB sur l'imprimante et en spécifiant les noms de fichier désirés à partir
du panneau de commande.
Le panneau de commande affiche les noms des fichiers PDF, TIFF, JPEG
et XPS.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 100 fichiers à partir de la mémoire USB.
Les fichiers à imprimer peuvent avoir des noms composés au maximum
de 99 caractères alphanumériques d'un seul octet. Toutefois, le message
n'affiche que 12 caractères et les fichiers avec plus de 13 caractères ne
peuvent pas être identifié sur l'affichage du message.
Les caractères à deux octets inclus dans un nom de fichier apparaissent
comme texte corrompu dans la liste des messages. Aussi, lorsque le
fichier est imprimé, un message d'erreur s'affiche et l'impression échoue.
Pour plus d'informations sur l'impression des fichiers PDF stockés dans
la mémoire USB, reportez-vous à la section Mémoire USB (sélection
mémoire USB) à la page 4-17.
Pour plus d'informations sur les périphériques de mémoire USB pris en
charge, contactez votre technicien.
A-11
Spécifications
Remarque Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées
sans préavis.
Élément
Description
Méthode d'impression
Impression électrophotographique à quatre couleurs (CMYK) utilisant un
système de tambour (4) en tandem
Vitesses d'impression
A4,B5,A5 : 35 ppm
Letter : 37 ppm
Legal : 30 ppm
Vitesse d'impression recto-verso
A4,B5,A5,Letter : 35 ppm
Legal : 30 ppm
Résolution
600 dpi
Temps de sortie de la première
impression
N/B : 8 secondes maximum / Couleur : 9 secondes maximum
(Veille : 54 secondes maximum)
Temps de
préchauffage
(23°C, 60%
HR)
Sous tension
60 secondes maximum
Veuille (moins de 3
heures)
45 secondes maximum
Contrôleur
Mémoire
PowerPC750FL(733MHz)
Standard
256 Mo
Maximum
1280 Mo
Systèmes d'exploitation
Microsoft Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003
Apple Macintosh OS X
Interface
Standard
USB : USB Hi-Speed
Réseau : 10 BASE-T/100 BASE-TX
Emplacement KUIO-LV
Option
Disque dur
Logement carte mémoire
1 (Compact Flash, 4 Go maximum)
Service
mensuel
Moyenne
5 000 pages
Maximum
150 000 pages
Formats de
papier
Bac
A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement,
Executive, ISO B5, A6, Enveloppe C5, 16K et Personnalisé
Bac
(chargeur de papier
en option PF-500/
PF-510)
Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe
DL, Enveloppe C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et Personnalisé
Bac MF
A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement,
Executive, A6, B6, ISO B5, Env. Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, 16K, Hagaki, OufukuHagaki,
Youkei 2, Youkei 4 et Personnalisé
A-12
Élément
Types de
papier†
Capacité de la
source
d'alimentation
papier
Description
Bac
(Chargeur de papier
en option PF-500)
Normal, Préimprimé, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Haute
qualité et Perso 1 (jusqu'à 8)
Bac
(Chargeur de papier
en option
PF-510)
Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur,
Perforé, Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8)
Bac MF
Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux,
En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et
Perso 1 (jusqu'à 8).
Bac
500 feuilles (80 g/m2)
Bac MF
150 feuilles (80 g/m2)
Marge
Capacité du
bac de sortie
4 mm (gauche, droite haut et bas)
Plateau supérieur
Environnement Température
d'utilisation
Humidité relative
500 feuilles (80 g/m2)
de 10 à 32,5 °C (de 50 à 90,5 °F)
15 à 80 %
Altitude
2 000 m (6 562 pieds) maximum
Éclairage
1 500 lux maximum
Source d'alimentation
120 V, 60 Hz, max. 9,2 A (U.S.A./Canada) 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, max. 4,7 A
(pays européens) Fluctuation de tension max. autorisée : ±10 % Fluctuation de
fréquence max. autorisée : ±2 %
Consommation Maximum
électrique
Durant l'impression
1 231 W maximum
477 W
En veille
79 W
En mode veille
7W
Hors tension
0W
Bruit de
Durant l'impression
fonctionnemen
En veille
t††
En mode veille
LpA = 55 dB (A)
LpA = 36 dB (A)
trop faible pour être mesuré
Dimensions (L × P × H)
345 × 518 × 510 mm
13-5/8 × 18-1/2 × 20-1/10"
Poids
Env. 37 kg (82 lbs)
†. Lors de l'utilisation de Perso 1 (jusqu'à 8), utilisez le bac MF pour les formats de papier inférieurs à 105 × 148
mm (4 1/8 × 5 13/16 pouces). Le bac MF peut être utilisé avec des formats de papier supérieurs à 70 × 138
mm (2 3/4 × 5 7/16 pouces).
††. Niveau de pression sonore à la position de proximité [avant] conforme à EN ISO 7779.
A-13
A-14
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des
points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un
nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Bac MF
Le bac MF est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur
enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant
d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a
commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite
automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si
l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine
le traitement du travail sans sortir de papier.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Émulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes :
PCL6 et KPDL.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Glossaire-1
Masque de sous réseau
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent
l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité
de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire
DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine
n'est pas utilisée pendant la période de temps prédéfinie. Dans ce mode,
l'alimentation est réduite au minimum. Ce paramètre peut être modifié.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Page d'état
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre
total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut
être imprimée depuis le panneau de commande. Elle est parfois appelée
page d'état.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou
réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de
ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par
des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des polices
de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75
points.
Glossaire-2
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de
transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5
mètres (16 pieds).
Glossaire-3
Glossaire-4
Index
A
A4 étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Administrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
Ajustement XPS à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
B
Bac à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Bac MF (multifonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Boîte travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Butée du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
C
Capot gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargeur de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Source d'alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Connecteur du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Couv. arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
D
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Disque RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
E
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4, 4-3
Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Éléments de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Émulation
Page d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Rapport erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100, 5-1
Calibr. Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Enregistrement couleur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101, 4-105
Redémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Structure et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
F
Format de papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format TIFF/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-36
4-38
4-42
4-43
4-55
G
Gestion erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
I
Impression
Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
logiciel d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-31
4-53
2-11
4-53
Impression à partir d'un logiciel d'application. . . . . . . . . . 2-11
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Autorisée avec papier personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Modes de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Bac en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Étiquettes d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14, 4-57, 4-86, A-12
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Interrupteur d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
J
Journal travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
K
Kits de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Index-1
L
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
M
Mémoire
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Mémoire d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Vérification de l'extension de mémoire. . . . . . . . . . . . . . A-8
Mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Menu de sélection de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Disque RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Mise à la terre de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Mode alim papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Molette de format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
N
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Unité de transfert du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
O
Opérations d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Réinitialise les réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . 4-44
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-39, 4-40
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier préimprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-12
Paramètre page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Paramètres de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . 4-88
Paramètres du temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Paramètres magasin (1 à 5)
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 4-56
Programme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Q
Qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
R
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . 5-2
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Rétention des travaux
Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Impression privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Vérification avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
S
Safety Information
Cautionary Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Installation Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
P
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-4
Papier
Autres propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cartes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Chargement de papier dans le bac . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Chargement du papier dans le bac MF . . . . . . . . . . . . 3-17
Disponibilité du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, 3-13
Épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41, 4-42
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10, 3-13
Formats de papier . . . . . . . . . . . . 3-4, 4-33, 4-35, 4-36
Formats de papier minimal et maximal . . . . . . . . . . . . . 3-3
Papier couché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-13
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-13
Papier préimprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Recommandation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Index-2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocage de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-78
4-86
4-79
4-64
A-12
T
Touche
1-4,
1-4,
1-4,
1-4,
1-4,
1-4,
1-4,
Transparent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Annuler] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Back] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [OK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Sélection de droite] . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Sélection de gauche] . . . . . . . . . . . . . . .
4-6
4-6
4-7
4-6
4-7
4-7
4-7
3-9
U
Unité de transfert du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
V
Voyant
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4,
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4,
Prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ready (Prêt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5
4-5
1-4
4-5
Index-3
Index-4
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers
dans cette machine.
E3
Première Édition 2009.5

Manuels associés