- Ordinateurs et électronique
- Wearables à puce
- Trackers activité
- Horizon Fitness
- Andes 5
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Horizon Fitness Andes 5 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
ANDES 5 ANDES 7i MODE D’EMPLOI POUR VÉLO ELLIPTIQUE Veuillez lire le document dénommé INSTRUCTION TECHNIQUE avant d’étudier le MODE D’EMPLOI de l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! Veuillez lire le document INSTRUCTION TECHNIQUE avant d’étudier le MODE D’EMPLOI de l’appareil. Vous êtes en possession d’un produit électronique que vous devez utiliser en suivant en permanence toute une série de consignes. Veuillez observer les instructions suivantes : avant d’utiliser le vélo elliptique, lisez le mode d’emploi dans son intégralité. Le propriétaire du vélo elliptique doit veiller à ce que tous les utilisateurs connaissent les consignes de sécurité ainsi que les signaux d’avertissement émis par l’appareil. 2 3 ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : 4 • Si jamais, pendant une séance, vous ressentez des nausées, des douleurs thoraciques, des étourdissements ou des étouffements, arrêtez immédiatement votre entraînement et consultez un médecin. • Entraînez-vous toujours à un rythme qui vous est agréable. Sur cet appareil, n'excédez pas 80 tours par minute. Un entraînement trop violent risque de nuire à votre santé. • Afin de mieux garder votre équilibre, vous devriez saisir les poignées du guidon pendant l’entraînement et lorsque vous montez et descendez de l’appareil. • Ne tournez pas les pédales à la main. • Avant chaque utilisation, assurez-vous que les poignées sont bien fixes. • Tenez le pied d’appui propre et sec. • Une prudence particulière est requise lors de la montée et de la descente de l’appareil. Veillez à ce que la pédale sur laquelle vous vous appuyez pour monter et descendre de l’appareil soit située à son point le plus bas. • Ne portez pas de vêtements amples qui risqueraient de rester accrochés à des pièces de l’appareil. • Portez toujours des chaussures de sport quand vous utilisez l'appareil. • Ne sautez jamais sur le vélo elliptique. • L'appareil est conçu pour entraîner une seule personne à la fois. • Le présent appareil est conçu uniquement pour une utilisation à domicile. Il est défendu de l’utiliser à des fins commerciales, dans une école ou tout autre établissement. En cas d’infraction à cette consigne, la garantie s’éteint. • N’utilisez pas l’appareil dans un garage, un édifice extérieur, une piscine, une salle de bains, un parking ou en plein air. En cas d’infraction à cette consigne, la garantie s’éteint. • Le présent vélo elliptique remplit les prescriptions de la classe Crosstrainer Ergomètre HA/EN957-1/9. Le système de freinage peut être réglé. • Ne laissez tomber aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. • Tenez le câble d’alimentation éloigné de toutes surfaces chaudes. Pour déplacez l'appareil, ne le tirez jamais par le câble d'alimentation. • Débranchez l'appareil avant de le transporter ou de le nettoyer. Lavez les surfaces uniquement au savon à l'aide d'un chiffon humide, n'employez aucun détergent (voir Entretien). • N’employez aucun composant qui n’a pas été recommandé par le fabricant. Des accessoires inappropriés risquent de provoquer des blessures. • Ne vous exercez pas si des aérosols (sprays) sont diffusés ou de l'oxygène est administré à proximité. • Utilisez le vélo elliptique uniquement comme prévu et décrit dans le mode d'emploi. • L’appareil doit être assemblé sur une surface stable. Les enfants âgés de moins de 13 ans doivent toujours se tenir à une distance de sécurité d’au moins 3 mètres par rapport au vélo elliptique. Les enfants âgés de moins de 13 ans ne doivent en aucun cas utiliser l’appareil. Les enfants de plus de 13 ans sont autorisés à l’utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte. Il faut impérativement veiller à ce que le vélo elliptique soit utilisé dans des pièces chauffées (à température ambiante). Si l’appareil s’est trouvé exposé à des températures basses ou à une forte humidité, il faut attendre qu’il ait à nouveau atteint la température ambiante avant de le réutiliser. L’inobservation de cette consigne risque d’entraîner une panne prématurée du système électronique de l’appareil. INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE En cas de dysfonctionnement ou de panne du vélo elliptique, la terre offre une résistance amoindrie au courant qui s’échappe et, de ce fait, une protection aux décharges électriques. L'appareil est livré avec un câble électrique qui est doté d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. Cette fiche mâle doit être branchée dans une prise femelle installée et mise à la terre conformément aux prescriptions légales en vigueur. Un branchement non conforme de la fiche de terre est susceptible de provoquer des décharges électriques. Adressez-vous à un électricien qualifié ou à un technicien après-vente si jamais vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre installation électrique. Ne modifiez en aucun cas la fiche livrée avec l'appareil. Si elle ne peut pas être branchée dans la prise électrique, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. ATTENTION AVERTISSEMENT ! Le système de surveillance de la fréquence cardiaque n‘est pas fiable à 100%. Un entraînement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire entraîner la mort. Si vous perdez soudainement votre forme et que vos performances s‘avèrent inhabituellement basses, interrompez l‘entraînement sur-le-champ ! ATTENTION Raccordez cet appareil d'entraînement uniquement à une prise électrique correctement mise à la terre. N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche est endommagé(e), et ce même si le vélo semble fonctionner normalement. N'utilisez jamais l'appareil s'il paraît endommagé ou s'il a été mouillé. Pour toute réparation ou obtenir des pièces de rechange, adressez-vous à votre revendeur. 5 MONTAGE ATTENTION Certaines opérations de montage requièrent une attention particulière. Il est très important de suivre précisément les instructions de montage afin de garantir que toutes les pièces sont bien serrées. Si vous n'observez pas les consignes de montage, des pièces du vélo elliptique risquent de ne pas être assez serrées, de se détacher et de faire du bruit. Pour éviter d’endommager votre vélo elliptique, nous vous recommandons de reprendre les instructions de montage en main, de les lire avec soin et de rectifier les erreurs que vous avez peut-être faites pendant le montage. Avant de commencer le montage, notez le numéro de série du vélo elliptique dans les lignes prévues à cet effet cidessous. Vous trouverez le numéro de série ainsi que le nom du modèle sur le châssis. INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CHAMPS PRÉVUS À CET EFFET : NUMÉRO DE SÉRIE : NOM DU MODÈLE : 6 HORIZON FITNESS 7 GUIDON MOBILE ANDES 5 FIGURE CONSOLE Clé Allen de 5 mm (coudée avec tournevis) Clé Allen de 8 mm Clé à fourche de 13 / 15 mm CAPTEURS CARDIAQUES TACTILES PIÈCES FOURNIES : PORTE-GOURDE COLONNE DE SUPPORT DE LA CONSOLE SUPPORT DE LA CONSOLE CARTER CADRE PRINCIPAL PRISE ÉLECTRIQUE BRAS DE PÉDALE PÉDALE DOUBLE RAIL À GLISSIÈRE STABILISATEUR ROULETTES DE TRANSPORT CACHE DES GALETS DE ROULEMENT 8 OUTILLAGE FOURNI : 1 cadre principal 1 poignée de guidon mobile (gauche) 1 poignée de guidon mobile (droite) 1 carter du support de la console arrière 1 carter du support de la console avant 1 colonne de support de la console (avec console) 1 sachet de vis 2 embouts de protection guidon 1 mode d'emploi 1 câble d’alimentation AVANT LE MONTAGE DÉBALLAGE Déballez l'appareil à l'endroit où vous voulez l'utiliser. Posez le vélo elliptique emballé sur une surface plane. Nous vous recommandons d’étaler un film plastique de protection sur le plancher afin d’éviter d’érafler le sol. N’ouvrez pas l’emballage s’il est couché sur le côté. ANDES 5 REMARQUE : à chaque étape de montage, vous devez veiller à serrer légèrement TOUS les écrous et TOUTES les vis avant d'en serrer UNE à fond. REMARQUE : lors de l’assemblage, nous vous recommandons de graisser légèrement les filets des vis. Pour ce faire, vous pouvez utiliser tout type de graisse, comme de la graisse à vélo. VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ? Si vous avez des questions ou bien qu’il vous manque des pièces, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez ses coordonnées au dos du mode d'emploi ou de votre carte de garantie. 9 ÉTAPE DE MONTAGE 1 ÉTAPE DE MONTAGE 2 A B ANDES 5 1 C B A Retirez les 4 RONDELLE PRé-JOINT (A) et les 4 VIS PRé-JOINT (B) du CADRE PRINCIPAL (2). Tirez avec précaution le CÂBLE DE CONSOLE hors de la COLONNE DE SUPPORT (1) et reliez-le à l'autre CÂBLE DE CONSOLE qui sort du CADRE PRINCIPAL (2). CONTENU DU SACHET DE VIS POUR L'ÉTAPE 2 : PIÈCE TYPE DESCRIPTION QUANT. C BAGUE Φ16,0XΦ26,2X11,5T 2 D RONDELLE PLATE Φ16,0XΦ25,0X1,5T 4 E RONDELLE PLATE Φ8,6XΦ26,0X2,0T 2 F RONDELLE ÉLASTIQUE Φ8,2XΦ15,4X2,0T 2 G VIS M8X1,25PX20L 2 H CACHE -- 2 1 C D Fixez la COLONNE DE SUPPORT DE LA CONSOLE (1) au CADRE PRINCIPAL (2) avec les 4 RONDELLE PRé-JOINT (A) et les 4 VIS PRé-JOINT (B). 3 2 D E F G H A Fixez la moitié du GUIDON MOBILE (3) à la COLONNE DE SUPPORT (1) avec 1 BAGUE (C), 2 RONDELLES (D), 1 RONDELLE (E), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (F) enfilées sur la VIS (G). Puis, placez le CACHE (H). B Répétez l'opération A de l’autre côté. C Encastrez le CARTER DU SUPPORT DE LA CONSOLE (4&5) sur le CADRE PRINCIPAL (2). 2 ANDES 5 4 5 10 11 ÉTAPE DE MONTAGE 3 CONTENU DU SACHET DE VIS POUR L'ÉTAPE 3 : PIÈCE F ANDES 5 A B 3 K F I J TYPE DESCRIPTION RONDELLE ÉLASTIQUE Φ8,2XΦ15,4X2,0T QUANT. 2 I VIS M8X1,25PX70L-12L 2 J RONDELLE PLATE Φ8,2XΦ20,0X1,5T 2 K ÉCROU M8X1,25P 2 Fixez le BRAS DE PÉDALE (6) au GUIDON MOBILE (3) avec 1 VIS (I), 1 RONDELLE (J), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (F) et 1 ÉCROU (K). Répétez l'opération A de l’autre côté du vélo elliptique. ANDES 5 Système de freinage magnétique ECB Encombrement appareil déplié : 1740 x 690 x 1 750 mm/ 66” x 27” x 69” Encombrement appareil plié : 1025 x 690 x 1750 mm/ 40” x 27” x 69” ANDES 5 Poids max. admis : 136 kg / 300 lbs Poids net : 78.7 kg / 174 lbs Poids brut : 93,7 kg/ 207 lbs ANDES 7i Système de freinage à induction Encombrement appareil déplié : 1740 x 690 x 1720 mm/ 66” x 27” x 68” Encombrement appareil plié : 1025 x 690 x 1720 mm/ 40”x 27” x 69” Poids max. admis : 136 kg / 300 lbs Poids net : 82,5 kg / 182 lbs Poids brut : 97,5 kg/ 215 lbs 6 LE MONTAGE EST FINI ! 12 13 SYSTÈME DE PLIAGE RANGEMENT / PLIAGE (1) Placez la roue de pédale au bon endroit. Pour faciliter le pliage, nous vous conseillons d'amener la roue de pédale droite ou gauche dans la zone de pliage idéale (voir figure 1 ci-dessous). ANDES 5 ANDES 7i (2) Tournez le bras de pédale et positionnez la roue de pédale comme indiqué à la la figure 2 ou figure 3. (3) Saisissez la poignée (figure 4). (4) Tirez le double rail à glissière vers le haut jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. POIGNÉE SYSTÈME DE PLIAGE DÉPLIAGE (1) Saisissez la poignée et pressez-la légèrement vers l'avant. (2) Tirez la poignée vers le haut pour déverrouiller le double rail. (3) Tirez la poignée vers l'arrière et déployez l'appareil jusqu'au sol. ANDES 5 ANDES 7i ZONE DE PLIAGE IDÉALE POIGNÉE (figure 1) (figure 4) (figure 2) 14 (figure 3) 15 TRANSPORT VÉLO ELLIPTIQUE MANIPULATION Cette partie vous explique comment manipuler votre vélo elliptique et ses programmes. Vous trouverez dans la section OPÉRATIONS DE BASE du manuel INSTRUCTION TECHNIQUE la description des opérations suivantes : • INSTALLATION DU VÉLO ELLIPTIQUE • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE/MISE À LA TERRE • POSITION DU PIED • TRANSPORT DU VÉLO ELLIPTIQUE • MISE À NIVEAU • UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE • REMARQUE SUR LE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON AVERTISSEMENT ! Nos appareils d’entraînement sont construits avec des éléments lourds de qualité supérieure. Soyez donc prudent et, si besoin, faites appel à d’autres personnes pour vous aider lors du transport. 16 Si vous ignorez cette remarque, vous risquez de causer des blessures. 17 MANIPULATION DE LA CONSOLE ANDES 5 Remarque : la console est recouverte d'un film plastique de protection. Retirez-le avant utilisation. A) AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES : durée, distance, vitesse, tours par minute, résistance, fréquence cardiaque, calories, watts, HR Wheel (affichage en anneau de la FC), profil de résistance, connexion à Passport. B) MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : pour réduire la consommation d'énergie, votre appareil passe automatiquement en mode Économie d'énergie au bout de 15 minutes (console allumée mais inutilisée). Pour le réactiver, il suffit de presser une touche. ANDES 5 C) A H K B L M 4 8 12 G 16 20 D J I E) Touche Démarrage/Stop : pressez ce bouton pour démarrer l'entraînement, l'interrompre (faire une pause), puis le reprendre après une pause. Maintenez la touche Stop enfoncée pendant 3 secondes afin de remettre la console à zéro. F) Touche CHANGE DISPLAY / BACK : vous permet de commuter entre les divers affichages et de naviguer à travers les récapitulatifs d'entraînement. De plus, en pressant cette touche, vous pouvez passer d'un affichage vertical à l'autre, commuter entre l'affichage du profil de la résistance (barre du haut) et le profil des watts actuellement déployés lors de l'entraînement (barre du bas). Cette touche sert aussi à quitter la navigation et revenir aux réglages utilisateur. F C E TOUCHES FLÉCHÉES : avec les touches fléchées (vers le haut, vers le bas), vous pouvez sélectionner un programme, configurer la console ou modifier la résistance pendant l'entraînement. D) TOUCHE ENTER : pour confirmer les réglages du programme d'entraînement ou du profil de l'utilisateur. Energy Saver Energiesparmodus ANDES 5 G) Prise audio: vous pouvez y brancher votre téléphone portable ou votre lecteur MP3 et écouter votre musique préférée par le biais du haut-parleur intégré pendant l'entraînement. H) Touches de sélection directe de la résistance : ces touches servent à sélectionner directement la résistance d'entraînement désirée. I) HAUT-PARLEUR : restitue de la musique quand vous avez branché un lecteur sur la console. J) LOGEMENT POUR TÉLÉPHONE OU LIVRE : vous pouvez y placer, au choix, un téléphone portable, une tablette électronique, un magazine ou un livre. K) PASSPORT : indique que vous êtes reliés au programme Passport. L) 18 TOUCHE DE SÉLECTION DIRECTE PASSPORT : sert à établir la liaison vers le logiciel Passport. Pressez cette touche quand vous désirez synchroniser l'appareil avec le programme Passport. M) TOUCHES DE VOLUME : pour augmenter ou réduire le volume. 19 MANIPULATION DE LA CONSOLE ANDES 7i Remarque : la console est recouverte d'un film plastique de protection. Retirez-le avant utilisation. A) AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES : durée, distance, vitesse, tours par minute, résistance, fréquence cardiaque, calories, watts, HR Wheel (affichage en anneau de la FC), profil de résistance, connexion à Passport. ANDES 7i B) MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : pour réduire la consommation d'énergie, votre appareil passe automatiquement en mode Économie d'énergie au bout de 15 minutes (console allumée mais inutilisée). Pour le réactiver, il suffit de presser une touche. A C) K H B L M 5 10 15 G 20 30 Energy Saver Energiesparmodus E) Touche Démarrage/Stop : pressez ce bouton pour démarrer l'entraînement, l'interrompre (faire une pause), puis le reprendre après une pause. Maintenez la touche Stop enfoncée pendant 3 secondes afin de remettre la console à zéro. F) TOUCHE CHANGE DISPLAY / BACK : vous permet de commuter entre les divers affichages et de naviguer à travers les récapitulatifs d'entraînement. De plus, en pressant cette touche, vous pouvez passer d'un affichage vertical à l'autre, commuter entre l'affichage du profil de la résistance (barre du haut) et le profil des watts actuellement déployés lors de l'entraînement (barre du bas). Cette touche sert aussi à quitter la navigation et revenir aux réglages utilisateur. F D J I TOUCHES FLÉCHÉES : avec les touches fléchées (vers le haut, vers le bas), vous pouvez sélectionner un programme, configurer la console ou modifier la résistance pendant l'entraînement. D) TOUCHE ENTER : pour confirmer les réglages du programme d'entraînement ou du profil de l'utilisateur. C E ANDES 7i G) Prise audio: vous pouvez y brancher votre téléphone portable ou votre lecteur MP3 et écouter votre musique préférée par le biais du haut-parleur intégré pendant l'entraînement. H) Touches de sélection directe de la résistance : ces touches servent à sélectionner directement la résistance d'entraînement désirée. I) HAUT-PARLEUR : restitue de la musique quand vous avez branché un lecteur sur la console. J) LOGEMENT POUR TÉLÉPHONE OU LIVRE : vous pouvez y placer, au choix, un téléphone portable, une tablette électronique, un magazine ou un livre. K) PASSPORT : indique que vous êtes reliés au programme Passport. L) 20 TOUCHE DE SÉLECTION DIRECTE PASSPORT : sert à établir la liaison vers le logiciel Passport. Pressez cette touche quand vous désirez synchroniser l'appareil avec le programme Passport. M) TOUCHES DE VOLUME : pour augmenter ou réduire le volume. 21 ANDES 5 ANDES 7i AFFICHAGES DES PROGRAMMES ANDES 5 • TIME (DURÉE) : affichée au format « minutes : secondes ». La durée affichée correspond soit au temps d'entraînement écoulé soit celui restant. • RPM (TOURS PAR MINUTE, VITESSE DE PÉDALAGE) : affiche le nombre de tours par minute. • DISTANCE : indique en kilomètres la distance parcourue ou celle restante. • SPEED (VITESSE) : affichage en km/h. Indique la vitesse à laquelle les roues tournent. • WATTS : affiche votre performance actuelle. • LEVEL (DEGRÉ DE DIFFICULTÉ) : indique la résistance actuellement réglée. • CALORIES : somme des calories brûlées pendant votre entraînement. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : affichage en battements par minute. Cet affichage vous permet de surveiller votre pouls. 22 • MAXIMUM HEART RATE : affiche votre fréquence cardiaque maximale. Avec la touche Change Display, vous pouvez commuter entre Fréquence cardiaque maximale et Fréquence cardiaque actuelle. La fréquence cardiaque maximale est calculée de la manière suivante : (220 - âge) x 0,85 • HEART RATE WHEEL (GRAPHIQUE EN ANNEAU DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indique en cours d'exercice votre zone d'entraînement actuelle. Grâce à cet indicateur en forme d'anneau (HR Wheel), vous êtes toujours sûr que l'intensité à laquelle vous vous exercez coïncide parfaitement avec vos objectifs d'entraînement. AFFICHAGES DES PROGRAMMES ANDES 7i • TIME (DURÉE) : affichée au format « minutes : secondes ». La durée affichée correspond soit au temps d'entraînement écoulé soit celui restant. • RPM (TOURS PAR MINUTE, VITESSE DE PÉDALAGE) : affiche le nombre de tours par minute. • DISTANCE : indique en kilomètres la distance parcourue ou celle restante. • SPEED (VITESSE) : affichage en km/h. Indique la vitesse à laquelle les roues tournent. • WATTS : affiche votre performance actuelle. ÉCHAUFFEMENT : de 0 à 60 % de la fréquence cardiaque maximale PERTE DE POIDS : de 60 à 70 % de la fréquence cardiaque maximale • LEVEL (DEGRÉ DE DIFFICULTÉ) : indique la résistance actuellement réglée. AMÉLIORATION DE LA CONDITION : de 70 à 80 % de la fréquence cardiaque maximale • CALORIES : somme des calories brûlées pendant votre entraînement. AMÉLIORATION DE LA PERFORMANCE : de 80 à 90 % de la fréquence cardiaque maximale PERFORMANCE MAXIMALE : de 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : affichage en battements par minute. Cet affichage vous permet de surveiller votre pouls. • PASSPORT : montre que l'appareil fonctionne en mode Passport et peut être synchronisé avec le programme Passport. • MAXIMUM HEART RATE : affiche votre fréquence cardiaque maximale. Avec la touche Change Display, vous pouvez commuter entre Fréquence cardiaque maximale et Fréquence cardiaque actuelle. La fréquence cardiaque maximale est calculée de la manière suivante : (220 - âge) x 0,85 • HEART RATE WHEEL (GRAPHIQUE EN ANNEAU DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indique en cours d'exercice votre zone d'entraînement actuelle. Grâce à cet indicateur en forme d'anneau (HR Wheel), vous êtes toujours sûr que l'intensité à laquelle vous vous exercez coïncide parfaitement avec vos objectifs d'entraînement. ÉCHAUFFEMENT : de 0 à 60 % de la fréquence cardiaque maximale PERTE DE POIDS : de 60 à 70 % de la fréquence cardiaque maximale AMÉLIORATION DE LA CONDITION : de 70 à 80 % de la fréquence cardiaque maximale AMÉLIORATION DE LA PERFORMANCE : de 80 à 90 % de la fréquence cardiaque maximale PERFORMANCE MAXIMALE : de 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale • AFFICHAGE DES WATTS ET DU PROFIL : Cet affichage indique le nombre de watts que vous déployez actuellement. À titre d'exemple, un point apparaît devant 50W quand vous déployez entre 25 et 50 watts ou quand vous sélectionnez cet objectif. Avec la touche Change Display, vous pouvez revenir à l'affichage du profil d'entraînement. Remarque : pour le programme Watts constants, l'échelle s'étend seulement jusqu'à 400 W afin de coïncider avec la plage de sélection disponible pour les watts (de 25 à 400 watts). • PASSPORT : montre que l'appareil fonctionne en mode Passport et peut être synchronisé avec le programme Passport. 23 MISE EN SERVICE QUICK START (DÉMARRAGE IMMÉDIAT) 1) Assurez-vous que l’appareil est branché à une prise. 2) Pressez la touche Démarrage pour commencer l’entraînement en mode manuel. 3) Utilisez les touches fléchées pour ajuster la résistance en cours d’entraînement. DÉMARRER L’ENTRAÎNEMENT 1) Sélectionner Guest / User 1 / User 2 / User 3 / User 4. 2) Saisir le poids. 3) Saisir l'âge. 4) Sélectionner un programme. 5) Sélectionner le sexe (saisie requise pour le test de condition physique). 6) Régler le programme, la durée, le niveau de difficulté, etc. 7) EFFACER SÉLECTION/REMETTRE LA CONSOLE À ZÉRO INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES Pour ce faire, tenez la touche Démarrage/Stop enfoncée pendant 3 secondes. Andes 5 : 10 programmes au choix (Manuel, Intervals - Intermittent, Game - Jeu, Weight Loss - Perte de poids, Rolling Endurance, Reverse Train - Marche arrière, Random - programme aléatoire, Constant Watts, THR Zone - Zone de fréquence cardiaque cible, Custom - programme personnalisé) FIN DE L'ENTRAÎNEMENT Andes 7i : 14 programmes au choix (Manuel, Intervals - Intermittent, Game - Jeu, FitTest - test de condition physique, Weight Loss - Perte de poids, Weight Loss Plus - Perte de poids Plus, Rolling - Endurance, Reverse Train - Marche arrière, Constant Watts, Interval Watts - Watts intermittents, THR Zone - Zone de fréquence cardiaque cible, % THR - % fréquence cardiaque cible, Strength Builder - Musculation, Custom - programme personnalisé) Quand l'entraînement est terminé, le vélo s'arrête et la console émet un signal sonore. Vous pouvez alors retirer la fiche d'alimentation de la prise électrique. Sinon, l'appareil passe automatiquement en mode Économie d'énergie au bout de 15 minutes. 1) MANUEL : programme configurable manuellement sans possibilité de préréglages. La résistance peut être modifiée à tout moment. Ce programme vous permet d'adapter la résistance en cours d'entraînement. Définissez la durée et la résistance souhaitées à l'aide des touches fléchées, puis pressez sur ENTER. 2) INTERVALS (PROGRAMME INTERMITTENT) : ce programme améliore votre puissance, votre rapidité et votre endurance en passant régulièrement d'une résistance basse à une plus élevée afin d'exercer votre cœur et vos muscles. Il est basé sur une durée déterminée et comporte 16 niveaux d'intensité au choix. Définissez la durée et la résistance souhaitées à l'aide des touches fléchées, puis pressez sur ENTER. Pressez la touche Démarrage/Stop pour commencer l’entraînement en mode manuel. INTERVALS (programme intermittent) Remarque : la console mémorise vos réglages pour le prochain entraînement si vous avez sélectionné User 1 / 2 / 3 / 4. 24 Andes 5 Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2 4 1 2 2 5 2 3 5 6 2 3 5 7 2 3 5 8 2 3 5 9 3 4 5 10 3 4 8 11 3 6 10 12 3 6 10 13 5 9 13 14 5 9 13 15 5 9 13 16 5 9 13 17 30 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Segments du programme - Répétition 30 60 60 30 30 60 60 30 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 5 1 5 1 1 5 2 6 6 2 6 2 2 6 3 7 7 3 7 3 3 7 4 8 8 4 8 4 4 8 5 9 9 5 9 5 5 9 6 10 10 6 10 6 6 10 7 11 11 7 11 7 7 11 8 12 12 8 12 8 8 12 9 13 13 9 13 9 9 13 10 14 14 10 14 10 10 14 11 15 15 11 15 11 11 15 12 16 16 12 16 12 12 16 13 17 17 13 17 13 13 17 14 18 18 14 18 14 14 18 15 19 19 15 19 15 15 19 16 20 20 16 20 16 16 20 30 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Récupération 60 60 60 18 19 20 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 4 3 8 4 3 10 6 3 10 6 3 13 9 5 13 9 5 13 9 5 13 9 5 25 Table de référence pour les hommes INTERVALS (programme intermittent) ( Andes 7i ) Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 3 3 4 1 3 3 4 1 3 3 6 1 3 3 7 3 4 7 9 3 4 7 10 3 4 7 12 3 4 7 13 4 6 7 15 4 6 12 16 4 9 15 18 4 9 15 19 7 13 19 21 7 13 19 22 7 13 19 24 7 13 19 25 30 5 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 60 6 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 Segments du programme - Répétition 30 60 60 30 30 60 60 30 7 8 9 10 11 12 13 14 1 7 7 1 7 1 1 7 3 9 9 3 9 3 3 9 4 10 10 4 10 4 4 10 6 12 12 6 12 6 6 12 7 13 13 7 13 7 7 13 9 15 15 9 15 9 9 15 10 16 16 10 16 10 10 16 12 18 18 12 18 12 12 18 13 19 19 13 19 13 13 19 15 21 21 15 21 15 15 21 16 22 22 16 22 16 16 22 18 24 24 18 24 18 18 24 19 25 25 19 25 19 19 25 21 27 27 21 27 21 21 27 22 28 28 22 28 22 22 28 24 30 30 24 30 24 24 30 30 15 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 60 16 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 Récupération 60 60 60 60 17 18 19 20 4 3 3 1 4 3 3 1 6 3 3 1 7 3 3 1 9 7 4 3 10 7 4 3 12 7 4 3 13 7 4 3 15 7 6 4 16 12 6 4 18 15 9 4 19 15 9 4 21 19 13 7 22 19 13 7 24 19 13 7 25 19 13 7 3) GAME (JEU) : il s’agit d’un programme d’échauffement qui simule une course automobile. Vous contrôlez les mouvements de la voiture (vers le haut et le bas) par la vitesse de pédalage (rapide, lente). Il faut éviter des obstacles et essayer de rester sur la piste. Les tentatives restantes sont affichées dans la partie supérieure de l'écran à cristaux liquides, 10 points équivalant à une tentative. À chaque fois que vous provoquez un choc avec un obstacle, vous perdez un point. Vous disposez de 11 tentatives pour finir le parcours. Soyez prudent ! Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Table de référence pour les femmes Intensité (watts) 35 70 105 140 175 210 245 280 315 350 385 420 455 490 525 Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Temps(min) 0-2 2-4 4-6 6-8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - 22 22- 24 24- 26 26 - 28 28 - 30 Intensité (watts) 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 5) WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : il s’agit du programme idéal pour perdre du poids car il alterne les résistances forte et faible tout en restant dans la zone d’élimination des graisses. Il est basé sur une durée déterminée et comporte 16 niveaux d'intensité au choix. Définissez la durée et la résistance souhaitées à l'aide des touches fléchées, puis pressez sur ENTER. Ne manquez pas de vous désaltérer suffisamment pendant et après l'entraînement. L'eau est votre meilleure amie pour perdre du poids. 4) FIT-TEST (TEST DE CONDITION PHYSIQUE) : ce programme vous permet de tester votre condition physique actuelle. Au cours du test, veuillez maintenir une vitesse de pédalage oscillant entre 60 et 80 tours/minute (RPM). Le programme modifie automatiquement la résistance au fil du test selon un profil mémorisé dans un tableau. Essayez de maintenir votre vitesse aussi longtemps que vous le pouvez. La console compare votre résultat avec les données enregistrées dans le tableau, puis affiche votre niveau de condition actuel. ( Andes 5 ) 26 Temps(min) 0-2 2-4 4-6 6-8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - 22 22- 24 24- 26 26 - 28 28 - 30 Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2 4 1 2 2 5 2 3 5 6 2 3 5 7 2 3 5 8 2 3 5 9 3 4 5 10 3 4 8 11 3 6 10 12 3 6 10 13 5 9 13 14 5 9 13 15 5 9 13 16 5 9 13 17 60 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 60 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PERTE DE POIDS Segments du programme - Répétition 60 60 60 60 60 60 60 60 7 8 9 10 11 12 13 14 4 4 5 5 5 5 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 60 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 60 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 60 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Récupération 60 60 60 18 19 20 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 4 3 8 4 3 10 6 3 10 6 3 13 9 5 13 9 5 13 9 5 13 9 5 27 ( Andes 7i ) Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 3 3 4 1 3 3 4 1 3 3 6 1 3 3 7 3 4 7 9 3 4 7 10 3 4 7 12 3 4 7 13 4 6 7 15 4 6 12 16 4 9 15 18 4 9 15 19 7 13 19 21 7 13 19 22 7 13 19 24 7 13 19 25 60 5 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 6 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 PERTE DE POIDS Segments du programme - Répétition 60 60 60 60 60 60 60 60 7 8 9 10 11 12 13 14 6 6 7 7 7 7 6 6 7 7 9 9 9 9 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 10 10 12 12 12 12 10 10 12 12 13 13 13 13 12 12 13 13 15 15 15 15 13 13 15 15 16 16 16 16 15 15 16 16 18 18 18 18 16 16 18 18 19 19 19 19 18 18 19 19 21 21 21 21 19 19 21 21 22 22 22 22 21 21 22 22 24 24 24 24 22 22 24 24 25 25 25 25 24 24 25 25 27 27 27 27 25 25 27 27 28 28 28 28 27 27 28 28 30 30 30 30 28 28 60 15 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 16 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 17 4 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 Récupération 60 60 60 18 19 20 3 3 1 3 3 1 3 3 1 3 3 1 7 4 3 7 4 3 7 4 3 7 4 3 7 6 4 12 6 4 15 9 4 15 9 4 19 13 7 19 13 7 19 13 7 19 13 7 6) WEIGHT LOSS PLUS (PERTE DE POIDS PLUS) - PROGRAMME DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR ANDES 7i : il s’agit du programme idéal pour perdre du poids car il alterne les résistances forte et faible tout en restant dans la zone d’élimination des graisses. Il est basé sur le temps et comporte 15 niveaux. Il offre donc plus de choix et une plus grande intensité que le programme « simple » de perte de poids. Définissez la durée et l'intensité souhaitées à l'aide des touches fléchées, puis pressez sur ENTER. Ne manquez pas de vous désaltérer suffisamment pendant et après l'entraînement. L'eau est votre meilleure amie pour perdre du poids. 28 Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 3 3 4 3 4 4 4 3 4 6 6 3 6 6 7 4 6 7 9 4 7 9 9 6 9 10 10 6 9 10 12 6 10 12 13 7 10 13 13 7 12 13 15 9 13 15 16 9 13 16 18 9 15 16 18 10 15 18 19 60 5 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 6 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 PERTE DE POIDS PLUS Segments du programme - Répétition 60 60 60 60 60 60 60 60 7 8 9 10 11 12 13 14 6 7 7 4 6 9 9 7 7 9 9 6 7 10 10 9 9 10 10 7 9 12 12 10 10 12 12 9 10 13 13 12 12 13 13 10 12 15 15 13 13 15 15 12 13 16 16 15 15 16 16 13 15 18 18 16 16 18 18 15 16 19 19 18 18 19 19 16 18 21 21 19 19 21 21 18 19 22 22 21 21 22 22 19 21 24 24 22 22 24 24 21 22 25 25 24 24 25 25 22 24 27 27 25 25 27 27 24 25 28 28 27 27 28 28 25 27 30 30 28 60 15 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 16 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 60 17 4 4 6 7 9 9 10 12 13 13 15 16 18 18 19 Récupération 60 60 60 18 19 20 3 3 1 4 4 3 6 4 3 6 6 3 7 6 4 9 7 4 10 9 6 10 9 6 12 10 6 13 10 7 13 12 7 15 13 9 16 13 9 16 15 9 18 15 10 7) ROLLING (ENDURANCE) : ce programme vous aide à maintenir votre poids en modifiant progressivement la résistance (de faible à forte) de manière proportionnelle au changement de fréquence cardiaque (de basse à élevée). ( Andes 5 ) ( Andes 7i ) Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 4 3 4 4 4 3 5 4 5 4 5 5 5 4 5 5 5 4 5 5 5 4 5 6 6 4 5 7 7 4 5 8 8 4 5 9 9 4 5 9 9 Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 1 3 3 1 3 3 4 3 3 4 4 3 4 4 6 4 6 6 6 4 7 6 7 6 7 7 7 6 7 7 7 6 7 7 7 6 7 9 9 6 7 10 10 6 7 12 12 6 7 13 13 6 7 13 13 30 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENDURANCE : Segments du programme - Répétition 30 30 30 30 30 30 30 30 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 3 2 1 2 3 3 4 5 4 3 2 1 2 4 5 6 7 8 7 6 5 5 6 7 8 9 8 7 6 6 7 8 9 10 9 8 7 7 8 9 10 10 10 9 8 7 8 8 9 9 10 10 9 8 9 9 10 10 11 11 10 9 10 10 11 11 12 12 11 10 11 11 12 12 13 13 12 11 12 12 13 13 14 14 13 12 13 13 14 14 15 15 14 13 14 14 15 15 16 16 15 14 15 15 16 16 17 17 16 30 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 60 15 1 2 2 3 3 4 4 4 5 6 6 7 7 8 Récupération 60 60 60 16 17 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 1 5 4 1 5 4 1 6 5 1 6 5 1 7 6 1 30 5 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 ENDURANCE : Segments du programme - Répétition 30 30 30 30 30 30 30 30 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 6 4 3 1 3 4 4 6 7 6 4 3 1 3 6 7 9 10 12 10 9 7 7 9 10 12 13 12 10 9 9 10 12 13 15 13 12 10 10 12 13 15 15 15 13 12 10 12 12 13 13 15 15 13 12 13 13 15 15 16 16 15 13 15 15 16 16 18 18 16 15 16 16 18 18 19 19 18 16 18 18 19 19 21 21 19 18 19 19 21 21 22 22 21 19 21 21 22 22 24 24 22 21 22 22 24 24 25 25 24 30 14 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 60 15 1 3 3 4 4 6 6 6 7 9 9 10 10 12 Récupération 60 60 60 16 17 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 6 4 1 7 6 1 7 6 1 9 7 1 9 7 1 10 9 1 29 8) REVERSE TRAIN (MARCHE ARRIÈRE) : programme d'entraînement spécial pour la musculation. Ce programme augmente progressivement la résistance et vous oblige à pédaler soit en marche avant (F) soit en marche arrière (R) pour atteindre vos objectifs de forme. Durée ( Andes 5 ) NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Durée 30 ( Andes 7i ) NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 60 60 60 Échauffement 1 2 3 4 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 5 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 3 4 4 5 3 4 5 6 3 5 6 7 4 6 7 8 90 F 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Reverse Training (marche arrière) : 45 90 30 45 90 30 45 R F R F R F R 6 7 8 9 10 11 12 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 3 4 2 3 4 5 3 4 5 3 4 5 6 4 5 6 4 5 6 7 5 6 7 5 6 7 8 6 7 8 6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 10 8 9 10 8 9 10 11 9 10 11 9 10 11 12 10 11 12 10 11 12 13 11 12 13 11 12 13 14 12 13 14 12 13 14 15 13 14 15 13 14 15 16 14 15 16 14 15 16 17 15 16 17 15 16 17 18 16 17 18 16 17 60 60 60 60 Échauffement 1 2 3 4 1 1 1 3 1 1 1 3 1 1 1 3 1 1 1 4 1 3 4 4 1 3 4 6 1 3 4 6 1 3 4 7 1 1 1 3 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 6 4 6 6 7 4 6 7 9 4 7 9 10 6 9 10 12 90 F 5 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 Reverse Training (marche arrière) : 45 90 30 45 90 30 45 R F R F R F R 6 7 8 9 10 11 12 3 4 1 3 4 1 3 4 6 3 4 6 3 4 6 7 4 6 7 4 6 7 9 6 7 9 6 7 9 10 7 9 10 7 9 10 12 9 10 12 9 10 12 13 10 12 13 10 12 13 15 12 13 15 12 13 15 16 13 15 16 13 15 16 18 15 16 18 15 16 18 19 16 18 19 16 18 19 21 18 19 21 18 19 21 22 19 21 22 19 21 22 24 21 22 24 21 22 24 25 22 24 25 22 24 25 27 24 25 27 24 25 90 F 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 R 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 45 F 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 90 R 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 60 60 60 60 Récupération 17 18 19 20 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 3 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 5 3 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 3 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 5 3 2 1 90 F 13 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 30 R 14 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 45 F 15 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 90 R 16 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 60 17 3 3 3 4 4 6 6 7 3 3 3 4 4 6 6 7 60 60 60 Récupération 18 19 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 4 3 1 9) RANDOM (PROGRAMME ALÉATOIRE) (SEULEMENT ANDES 5) : programme spécialement conçu sur la base d'une table qui simule un changement aléatoire de la résistance. Secondes NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Échauffement 60 60 60 60 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 4 3 4 4 4 3 5 4 5 4 5 5 5 4 5 5 5 4 5 5 5 4 5 6 6 4 5 7 7 4 5 8 8 4 5 9 9 4 5 9 9 60 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Programme aléatoire Segments programmés 60 60 60 60 60 60 7 8 9 10 11 12 5 2 4 7 2 3 6 3 5 8 3 4 7 4 6 9 4 5 8 5 7 10 5 6 9 6 8 11 6 7 10 7 9 12 7 8 11 8 10 13 8 9 12 9 11 14 9 10 13 10 12 15 10 11 14 11 13 16 11 12 15 12 14 17 12 14 16 13 15 18 13 14 17 14 16 19 14 15 18 15 17 20 15 16 60 13 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 60 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 15 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 Récupération 60 60 60 16 17 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 1 4 3 1 5 4 1 5 4 1 6 5 1 6 5 1 10) CONSTANT WATTS : ce programme adapte automatiquement la résistance afin que vous restiez dans une certaine zone d'entraînement et mainteniez l'intensité d'entraînement désirée. 1) Sélectionnez le programme Constant Watts avec les touches , puis pressez ENTER. 2) Définissez une durée avec les touches , puis pressez sur ENTER. 3) Sélectionnez le nombre de watts voulu avec les touches , puis pressez ENTER. 4) Enfin, pressez la touche DÉMARRAGE pour lancer le programme. 11) INTERVAL WATT (DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR ANDES 7i) : ce programme vous permet de définir une valeur en watts minimale et maximale. Le programme intermittent change alors entre ces deux valeurs ce qui rend votre entraînement très intense et efficace. 1) Sélectionnez le programme Interval Watt avec les touches , puis pressez Enter. 2) Définissez une durée avec les touches , puis pressez sur Enter. 3) Sélectionnez la valeur en watts minimale, puis pressez Enter. 4) Sélectionnez la valeur en watts maximale, puis pressez Enter. 5) Enfin, pressez la touche Démarrage pour lancer le programme. 31 12) THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : simulez l'intensité de votre sport préféré. En effet, le programme adapte automatiquement la résistance afin que vous vous entraîniez au sein d'une zone de fréquence cardiaque cible donnée. (Il est recommandé de porter une ceinture thoracique télémétrique pour cet entraînement. Vous pouvez vous procurer ce pulsomètre chez votre revendeur. Article non fourni) 1) Sélectionnez le programme THR Zone avec les touches , puis pressez ENTER. 2) Définissez une durée avec et pressez ENTER. 3) La fenêtre HEART RATE clignote et indique une fréquence cardiaque cible par défaut de 80 battements par minute. Sélectionnez votre fréquence cardiaque cible (voir tableau ci-dessous) avec les touches , puis pressez Enter. 4) Enfin, pressez DÉMARRAGE pour lancer le programme. HEART RATE TRAINING (ENTRAÎNEMENT CARDIAQUE) La première chose à faire pour déterminer la juste intensité à laquelle vous devez vous entraîner est de définir votre fréquence cardiaque maximale (FC max. = 220 - votre âge). Cette méthode basée sur l'âge fournit une estimation statistique moyenne de votre fréquence cardiaque maximale et s'avère adaptée pour la majorité des utilisateurs, en particulier pour ceux débutant un entraînement cardiaque. Un test médical passé chez un cardiologue ou un médecin sportif fournit un résultat beaucoup plus précis de la fréquence cardiaque maximale d'une personne car il détermine la contrainte maximale à laquelle elle peut être soumise. Si vous avez dépassé la quarantaine et présentez une surcharge pondérale, si vous avez exercé pendant plusieurs années une activité sédentaire Zone de fréquence cardiaque cible EFFORT TRÈS INTENSE de 90 à 100 % EFFORT INTENSE de 80 à 90% 32 Durée de l’entraînement <5 min Exemple pour FCC (âge : 30 ans) de 171 à 190 battements par minute 2 à 10 min de de 152 à 171 battements par Votre zone de fréquence cardiaque cible Recommandée pour Personnes de très bonne condition physique et s'entraînant pour des compétitions. Entraînements plus courts minute EFFORT MODÉRÉ de 70 à 80% de EFFORT LÉGER de 60 à 70% de EFFORT TRÈS LÉGER de 50 à 60% de 10 à 40 min de 133 à 152 battements par Entraînements de durée moyenne minute 40 à 80 min de 114 à 133 battements par minute 20 à 40 min de 104 à 114 battements par minute Entraînements longs, entrainements courts et fréquents Maintien du poids et repos actif (position assise) ou si vous avez des antécédents familiaux avec des maladies cardiovasculaires, nous vous recommandons de passer un test médical. Le tableau présenté ci-dessus contient des exemples de zones de fréquence cardiaque pour un trentenaire qui s'entraîne à 5 niveaux différents. La fréquence cardiaque maximale d'une personne de 30 ans peut être calculée à l'aide de la formule suivante : 220 - 30 = 190 battements par minute et 90 % de la FC max. équivaut à 190 × 0,9 = 171 battements par minute. 13) % THR / % FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE (DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR ANDES 7i) : il s'agit d'un programme se prêtant très bien à la perte de poids car il maintient l'entraînement à une intensité optimale pour brûler des calories. Il adapte la résistance de manière à ce que vous restiez dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Commencez par saisir vos données personnelles afin que l'appareil calcule automatiquement votre fréquence cardiaque maximale, puis sélectionnez le pourcentage auquel vous désirez vous entraîner (par rapport à votre fréquence cardiaque maximale). (Il est recommandé de porter une ceinture thoracique télémétrique pour cet entraînement. Vous pouvez vous procurer ce pulsomètre chez votre revendeur. Article non fourni) Durée NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 60 60 60 Échauffement 1 2 3 4 1 1 3 3 1 1 3 3 1 1 3 3 1 3 3 4 3 4 4 4 3 4 6 6 4 6 7 9 4 6 7 9 6 9 10 10 6 9 10 10 6 10 12 13 6 10 12 13 7 12 13 15 7 12 13 15 9 13 16 18 9 13 16 18 9 15 16 18 10 15 18 19 10 16 19 21 12 18 21 22 60 F 5 1 3 4 6 4 6 9 12 12 15 15 18 18 21 21 24 25 27 28 30 60 R 6 4 4 4 6 7 9 12 12 15 15 18 18 21 21 24 24 25 27 28 30 60 F 7 1 3 3 3 4 6 7 9 12 12 15 15 18 18 21 21 22 24 25 25 MUSCULATION 60 60 60 60 R F R F 8 9 10 11 4 1 4 1 6 3 4 3 4 4 3 4 6 6 3 6 7 4 7 4 9 6 9 6 12 9 10 7 12 12 9 12 15 12 15 12 15 15 12 15 18 15 18 15 18 18 15 18 21 18 21 18 21 21 18 21 24 21 24 21 24 24 21 24 25 25 22 25 27 27 24 27 28 28 25 28 30 30 25 30 60 R 12 4 6 4 6 7 9 12 12 15 15 18 18 21 21 24 24 25 27 28 30 60 F 13 1 3 3 3 4 6 9 9 12 12 15 15 18 18 21 21 22 24 25 25 60 R 14 4 4 4 6 7 9 10 12 15 15 18 18 21 21 24 24 25 27 28 30 60 F 15 1 3 4 6 4 6 7 12 12 15 15 18 18 21 21 24 25 27 28 30 60 R 16 4 6 3 3 7 9 12 9 15 12 18 15 21 18 24 21 22 24 25 25 60 17 3 3 3 4 4 6 9 9 10 10 13 13 15 15 18 18 18 19 21 22 60 60 60 Récupération 18 19 20 3 1 1 3 1 1 3 1 1 3 3 1 4 4 3 6 4 3 7 6 4 7 6 4 10 9 6 10 9 6 12 10 6 12 10 6 13 12 7 13 12 7 16 13 9 16 13 9 16 15 9 18 15 10 19 16 10 21 18 12 33 Remarque : le programme cardiaque se base sur votre fréquence cardiaque cible. La résistance change automatiquement en fonction de votre vitesse de pédalage. De la sorte, vous vous exercez toujours à votre fréquence cardiaque cible. Ne pédalez ni trop vite ni trop lentement. Si vous êtes en dehors de votre zone cible, une flèche s'affiche sur l'écran à cristaux liquides à côté de la colonne UPM qui vous indique soit de réduire soit d'augmenter votre vitesse. Une flèche vers le haut vous invite à accélérer, une flèche vers le bas à ralentir. 14) STRENGTH BUILDER (MUSCULATION) - DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR ANDES 7i : ce programme prédéfini vise à améliorer progressivement la puissance musculaire. Il est basé sur une durée déterminée et comporte 20 niveaux d'intensité au choix. Définissez la durée et la résistance souhaitées à l'aide des touches fléchées, puis pressez sur ENTER. 15) CUSTOM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) : entraînement configuré par l'utilisateur. 1) Commencez par configurer le programme. L'affichage du profil vous présente les réglages à effectuer. 2) Vous pouvez ajuster la résistance avec les touches fléchées. Pressez la touche Enter pour confirmer les saisies. La console affiche le nombre des segments déjà configurés et vous invite à poursuivre l'opération jusqu'au segment 15. 3) Une fois la configuration terminée, pressez la touche Démarrage . UTILISATION DE VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA 1) Branchez le CÂBLE ADAPTATEUR AUDIO fourni dans la prise audio de la console et l'autre extrémité dans la prise casque de votre lecteur multimédia. 2) Modifiez les réglages de lecture directement sur votre lecteur multimédia. 3) Quand vous n'en avez plus besoin, retirez le câble adaptateur audio de la prise. SYNCHRONISATION AVEC PASSPORT 1) Utilisez les touches fléchées sur la télécommande Passport et naviguez jusqu'à l'icône Setup. Puis pressez la touche SELECT (sélection). 2) Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pressez et tenez enfoncées pendant 3 à 5 secondes la touche PASSPORT et la touche de sélection rapide de la console. 3) Quand la synchronisation a réussi, le témoin lumineux PASSPORT s'allume sur la console. 4) De plus, un message apparaît à l'écran qui vous informe si la liaison a pu être établie ou non. ENERGY SAVER (MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) Cet appareil dispose d'un mode Économie d'énergie. Quand ce mode est activé, l'affichage passe automatiquement en veille (mode Économie d'énergie) au bout de 15 minutes d'inactivité. Cette fonction économise de l'énergie car une grande partie du courant qui alimente l'appareil est coupée jusqu'à ce qu'une touche soit pressée sur la console. 34 35 VUE ÉCLATÉE ANDES 5 NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES ANDES 5 N° 9 G14 G06 Z05 Z06Z07 Z04 Z04 Z08 14 7 1 Z09 Z10 Z06 Z02 Q04 R15 R16 J03 11 Q04 J05 J07 Q01 J04x2 3 J10 J07 J06 AJ1 Q10 Q07 R08 R07 R06 P10 P05x4 B38x4 B37x4 Q05x2 P04 Q05x6 B42 B35 B28 S02 B43 B36 B26 B43x2 B45x2 V02 B24 B36 B26 B28 B35 B52 B40 G14 Z08 J08 J09 B36x2 B26x2 Q04 Q04x2 Q08 AJ1 Q04 Q08 Q02 Q07 J07 J06 R16 Z04 J05 J07 J04 J10 J04 J03 J04 Q07 B41 B41 Q04 B51 R07 10 Q08 V04 B24 R09 R12 R18 R08 S03x4 B39 S01 B41 13 P03 B30 B31 P02 B29 B43 R18 R17 P11 P17 P06Q06x3 P07x3 P08 B32 B42 R09 R12 Q04 Q07 J04 J09 Q04 J08 Q09 P21 R15 Z04 Z07 Z06 Z05 G06 8 4 Z02 Z06 Z09 Z10 B41 2 36 12 DÉNOMINATION ANGLAISE QUANT. N° DÉNOMINATION ANGLAISE QUANT. B24 BEARING;DRY;PAP 2015;SHUN DE;SHUN DE 2 11 LINK ARM SET;SEMI-ASSY;LEFT;S-EP580; B26 ADJUSTABLE LEVELER 4 12 LINK ARM SET;SEMI-ASSY;RIGHT;S-EP580; 1 B28 TRANSPORTS WHEEL ;PC;BLACK;FC16; 2 AJ1 CRANK SET;WELDING;EP543-1US; 2 B29 PULL PIN;EP247 1 J03 COVER;CRANK;HIPS;Q520-7-3;EP580-2KM; 2 B30 CLIP CC S-12 EXTERNAL 1 J05 SCREW;SH;M10X60L-22L;HS;BED;G12.9; 2 B31 SPRING;CMP;Φ1.2XΦ14.5X17.0LX8.5N;SWP;WZN 1 J06 NUT;M10X1.5P;G10;BLACK ANNODIZED; 2 B32 AIR STICK;SLOW-DROP;75KG;MAX(331)MIN(213 1 J07 WASHER;FLAT;ΦX10.2XΦX15.0X1.5T;BL ZN;R 4 B39 COVER;STABILIZER TUBE;FRONT;HIPS,PH-88; 1 J04 SCREW;BH;M5X0.8PX8L;CT;PH;BZN; 6 B40 COVER;STABILIZER TUBE;MID;HIPS,PH-88;E 1 J08 SCREW;BH;Φ4X15L;SM;PH;BZN;POT 2 B41 SCREW;BH;Φ4X15L;SM;PH;BZN;POT 4 J09 COVER;CRANK;INNER;HIPS;Q520-7-3;EP580-2 2 B42 SCREW;BH;M8X1.25PX30L;HS;CRMO; 2 J10 WASHER;WW;Φ17.2XΦ22.5X0.5T;65MN 2 1 B43 NUT;NLK;M8X1.25P;BZN; 4 Q01 SIDE COVER-EXREAWORK;LEFT;SCREEN PRINT; 1 B52 SCREW;SPECIAL;M8X10L/Φ10X41L;MACHINE THR 1 Q02 SIDE COVER-EXREAWORK;RIGHT;SCREEN PRINT 1 B51 WASHER;FLT;Φ12.0XΦ25.0X1.5T;TFN; 1 Q10 COVER;CONSOEL MAST;BACK;HIPS;Q520-7-3;E 1 B45 WASHER;FLAT;ΦX8.2XΦX20.0X1.5T;BL ZN;RO 2 Q09 COVER;CONSOEL MAST;FRONT;HIPS;Q520-7-3; 1 B35 SCREW;BH;M8X1.25PX45L;HS;BZN; 2 Q04 SCREW;BH;Φ4X15L;SM;PH;WZN;POT 9 B36 NUT;HEX;3/8-16UNC-4T;SS41;BLACK ANNODIZE 4 Q05 CLIP;STANDARD;WUSN-4039; 8 1 CONSOLE MAST SET;SEMI-ASSY;S-EP580; 1 Q06 BRACKET SIDE COVER 3 2 FRAME SET;SEMI-ASSY;BACK;S-EP580; 1 Q07 SCREW;TRHW;ΦX4X15L;TC;PH;BED;POT;GRE 4 3 PEDAL ARM SET;SEMI-ASSY;S-EP580; 1 Q08 FIX PILLAR;PP;TM81 2 4 PEDAL ARM SET;RIGHT;S-EP580; 1 P02 WIRE;SENSOR;700MM;CYLINDRICAL MAGNETI 1 7 ARM REST SET;SEMI-ASSY;LEFT DOWN;S-EP580; 1 P11 CONSOLE WIRE;UP1;280MM;CKM254301-8P 1 8 ARM REST SET;SEMI-ASSY;RIGHT DOWN;S-EP580; 1 P03 SCREW;BH;Φ4X10L;TC;PH;BAN;POT 1 9 ARM REST SET;SEMI-ASSY;LEFT UP;S-EP580 1 P04 POWER WIRE;DC;600MM(DC+CKM 25430101-2P) 1 10 ARM REST SET;SEMI-ASSY;RIGHT UP;S-EP580 1 P06 TIE STRAP ADHESIVE; 1 37 VUE ÉCLATÉE ANDES 7i 3 Z06 DÉNOMINATION ANGLAISE WASHER;SPRING LOCK;ΦX8.2XΦX15.4X2.0T;BL QUANT. 9 4 P08 CABLE TIE;NYLON;300L;WHITE 1 Z07 WASHER;FLAT;ΦX8.6XΦX26.0X2.0T;BL ZN;RO 2 PLATE POWER SOCKET 1 Z10 WASHER;FLAT;ΦX8.2XΦX20.0X1.5T;BL ZN;RO 2 P05 SCREW;BUTTON HEAD;Φ4X10L;SHEET METAL THR 4 Z04 WASHER;FLT;Φ16.0XΦ25.0X1.5T; 4 S01 ECB SET;INTERNAL;ERP 0.5W; 1 Z05 SCREW;BH;M8X20L;HS;BZN;BP;G8.8; 2 Z08 S02 STEEL ROPE;ECB; 160L;L1+L2=65 1 RING;RUBBER;Ψ26.2XΨ16.20X11.50 2 S03 SCREW;BH;Φ4X12L;TC;PH;BAN;POT 4 WRENCH;HEX L-TYPE;5MM 52X140L;BLACK OX 1 DRIVE SET;SEMI-ASSY;S-EP580; 1 WRENCHOPEN-TYPE#13#15**DISC USE 005382-Z 1 R06 KEY;ROUND;DUAL-END;6X6X14L; 1 P21 ADAPTER;EUROPE;100-240V/50HZ;12V/2A;HOR 1 R07 SNAP RING;EXTERNAL;CST;BAN;S-25; 2 P21 ADAPTER;HK/KW/GB;100-240V/50HZ;12V/2A;H 1 R08 FIX PLATE;EYE BOLT;SPC;1.3T;AB01 2 P21 SWITCH POWER (NZL);100-240V/50HZ 12V/2A 1 R09 NUT;LCK;AN05 M25X1.5P;SS41;BOX; 2 P21 ADAPTER;SOUTHAFRICA;100-240V/50HZ;12V/2A 1 R12 KEY;ROUND;SIGNAL-END;6X6X20L; 2 P21 ADAPTER;INDIA;100-240V/50HZ;12V/2A;2.0M; 1 R17 FLYWHEEL;8.0KG EP537-1US; 1 P21 ADAPTER;ISREL;100-240V/50HZ;12V/2A;2.0M; R18 WASHER;FLAT;Φ12.5XΦ20.0X2.0T; 2 P21 ADAPTER;SWITZERLAND;100-240V/50HZ;12V/2A 1 R15 SCREW;BH;M6X1.0PX15L;MT;HS;G8.8;BAN;BP; 2 P21 ADAPTER;ARGENTINA;100-240V/50HZ;12V/2A;2 1 2 P21 ADAPTER;CHINA;100-240V/50HZ;12V/2A;2.0M; 1 CONSOLE SET;SEMI-ASSY;S-EP580; 1 P21 ADAPTER;UL;100-240V;12V/2A;2.0M; 1 V02 BAR CODE LABEL;EP580-2KM 1 P21 POWER ADAPTOR;BRAZIL;100-240V/60HZ 1 V04 SAFETY LABEL;CE;EP580-2KM 1 P21 ADAPTOR SET;CL;IN,100-240V/50-60HZ;12V/2 1 B37 WASHER;FLAT;ΦX12.0XΦX23.0X2.5T;BLACK ZI 4 ADAPTER;HK/KW/GB;100-240V/50HZ;12V/2A;H 1 B38 SCREW;SH;M10X1.5PX20L;HS;BZN; 4 MULII_PURPOSE ADAPTER;WA-12A;10-12A;CL 1 14 G06 Z05 WRENCH;HEX;L-TYPE;#8MMX147L; 1 P21 ADAPTER;TW/JP;100-240V/50-60HZ;12V/2A;2. 1 Z09 SCREW;BH;M8X70L-12L;HS;G8.8;BZN;BP; 2 P17 WIRELESS RECEIVER SET 1 Z02 NUT;NLK;M8X1.25P;BZN; 2 Z06 Z07 Z04 P21 P14 Z04 Z08 15 7 1 Z09 J03 11 Q05 J05 J07 Q01 3 J10J07 J06 AJ1 Q08 J04 J09 Q05 Q03 Q08 R07 R12 Q09Q05 P05x4 B38x4 B37x4 Q06x2 Q06x6 B42 B32 B42 P09x2 B43 B35 B28 B36 B43x2 B26 B45x2 M Q05 B41 Q05x2 Q05 Q09 B51 B36x2 B52 B43 B26x2 B24 Q05 B36 B26 B40 G14 Z08 J08 J09 AJ1 Q08 Q09 Q02 J07 J06 R16 Z04 Z04 Z07Z06 J05 J07 J10 J04 J04 Q08 B41 10 B39 B41 P13 V04 B28 B35 P19 P18 CK 13 P03 B30 B31 P02 B29 B24 14 P20 P09x2 P15 P17 P06 Q07x3 P07x3 P08 R09 R07 P12 R06 P10 P04 J08 Q04 R12R09 Z10 Z06 Z02 Q05 R15 R16 J04x2 1 WASHER;FLAT;ΦX6.2XΦX30.0X1.5T;BL ZN;RO R16 P04 P11 G14 M N° P10 13 38 CABLE TIE;NYLON;BLACK;160L QUANT. CKM P07 DÉNOMINATION ANGLAISE CK N° J04 J03 R15 4 Z02 Z06 Z10 Z05 G06 8 Z09 B41 2 12 39 NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES ANDES 7i N° QUANT. N° DÉNOMINATION ANGLAISE QUANT. N° ARM REST SET;SEMI-ASSY;RIGHT UP;S-EP581 1 P05 COVER;HAND ARM;ABS/PA757K;Q520-7-3;EP580 2 P03 DÉNOMINATION ANGLAISE QUANT. N° SCREW;BUTTON HEAD;Φ4X10L;SHEET METAL THR 4 B38 SCREW;BH;Φ4X10L;TC;PH;BAN;POT 1 B32 AIR STICK;SLOW-DROP;75KG;MAX(331)MIN(213 1 10 B41 SCREW;BH;Φ4X15L;SM;PH;BZN;POT 4 G06 B42 SCREW;BH;M8X1.25PX30L;HS;CRMO; 2 11 LINK ARM SET;SEMI-ASSY;LEFT;S-EP581; 1 P08 CABLE TIE;NYLON;300L;WHITE 1 B43 NUT;NLK;M8X1.25P;BZN; 4 12 LINK ARM SET;SEMI-ASSY;RIGHT;S-EP581; 1 P15 CONSOLE WIRE;UP1;280MM;CKM254301-8P B45 WASHER;FLAT;ΦX8.2XΦX20.0X1.5T;BL ZN;RO 2 AJ1 CRANK SET;WELDING;EP543-1US; 2 P02 B39 COVER;STABILIZER TUBE;FRONT;HIPS,PH-88; 1 J03 COVER;CRANK;HIPS;Q520-7-3;EP580-2KM; 2 P04 B40 COVER;STABILIZER TUBE;MID;HIPS,PH-88;E 1 J05 SCREW;SH;M10X60L-22L;HS;BED;G12.9; 2 P11 B28 TRANSPORTS WHEEL ;PC;BLACK;FC16; 2 J06 NUT;M10X1.5P;G10;BLACK ANNODIZED; 2 B26 ADJUSTABLE LEVELER 4 J07 WASHER;FLAT;ΦX10.2XΦX15.0X1.5T;BL ZN;R 4 B24 BEARING;DRY;PAP 2015;SHUN DE;SHUN DE 2 J04 SCREW;BH;M5X0.8PX8L;CT;PH;BZN; B30 CLIP CC S-12 EXTERNAL 1 J08 B29 PULL PIN;EP247 1 J09 B31 SPRING;CMP;Φ1.2XΦ14.5X17.0LX8.5N;SWP;WZN 1 DÉNOMINATION ANGLAISE SCREW;SH;M10X1.5PX20L;HS;BZN; QUANT. 4 WRENCH;HEX;L-TYPE;#8MMX147L; 1 Z09 SCREW;BH;M8X70L-12L;HS;G8.8;BZN;BP; 2 1 Z02 NUT;NLK;M8X1.25P;BZN; 2 WIRE;SENSOR;700MM;CYLINDRICAL MAGNETI 1 Z06 WASHER;SPRING LOCK;ΦX8.2XΦX15.4X2.0T;BL 4 OVERCURRENT BREAKER;3A;125V/250V;CITY B 1 Z07 WASHER;FLAT;ΦX8.6XΦX26.0X2.0T;BL ZN;RO 2 WIRE;POWER SOCKET SET;150 150 300;250 1 Z10 WASHER;FLAT;ΦX8.2XΦX20.0X1.5T;BL ZN;RO 2 P12 WIRE;ELECTROMAGNET PWR;400MM;EL-2Y VH 1 Z04 WASHER;FLT;Φ16.0XΦ25.0X1.5T; 4 P13 FILTER;POWER;3A;220V;BF1106C-3A-02;ERP 1 Z05 SCREW;BH;M8X20L;HS;BZN;BP;G8.8; 2 6 P18 WIRE;CTRL BOARD PWR;BLACK;250LOCK700L 1 Z08 RING;RUBBER;Ψ26.2XΨ16.20X11.50 2 SCREW;BH;Φ4X15L;SM;PH;BZN;POT 2 P19 WIRE;CTRL BOARD PWR;WHITE;250LOCK700L 1 WRENCH;HEX L-TYPE;5MM 52X140L;BLACK OX 1 COVER;CRANK;INNER;HIPS;Q520-7-3;EP580-2 2 P20 CONTROLLER;DIGITAL BRAKING SYSTEM;EXTRA- 1 WRENCHOPEN-TYPE#13#15**DISC USE 005382-Z 1 J10 WASHER;WW;Φ17.2XΦ22.5X0.5T;65MN 2 P09 SCREW;BH;Φ4X15L;TC;PH;BAN;POT 4 P21 EXTERNAL PWR;IN;1.5MM;2M; 1 1 P14 SCREW;BH;Φ4X12L;SM;PH;YZN;POT 1 P21 EXTERNAL PWR;NEW ZEALAND;1.5MM;2M; 1 1 13 P21 EXTERNAL PWR;EUROPE;1.5MM;2M; 1 9 R06 PULLEY;POLY-V;BOX;NYLON6+30%FIBER;J10ΦX2 1 P21 EXTERNAL PWR;CHINA;1.5MM;2M 1 R07 SCREW;EB;1/4-20UNCX55L;BZN; 2 P21 EXTERNAL PWR;HK/KW/GB;1.5MM;2M; 1 B35 SCREW;BH;M8X1.25PX45L;HS;BZN; 2 Q01 SIDE COVER-EXREAWORK;LEFT;SCREEN PRINT; B36 NUT;HEX;3/8-16UNC-4T;SS41;BLACK ANNODIZE 4 Q02 SIDE COVER-EXREAWORK;RIGHT;SCREEN PRINT B51 WASHER;FLT;Φ12.0XΦ25.0X1.5T;TFN; 1 Q05 B52 SCREW;SPECIAL;M8X10L/Φ10X41L;MACHINE THR 1 Q06 CLIP;STANDARD;WUSN-4039; 8 CONSOLE MAST SET;SEMI-ASSY;S-EP581; 1 Q07 BRACKET SIDE COVER 3 R09 NUT;NLK;1/4''-20UNC;BZN; 2 P21 EXTERNAL PWR;US/CA/TH;16AWG;2M 1 WIRE;CONSOLE;DOWN1200MM(CKM254301-8P+SM- 1 Q08 4 R12 FIX PLATE;EYE BOLT;SPC;1.3T;AB01 2 P21 EXTERNAL PWR WIRE SET;ISRAEL;1.5MM;2 1 2 FRAME SET;SEMI-ASSY;BACK;S-EP581; 1 Q09 FIX PILLAR;PP;TM81 2 R15 SCREW;BH;M6X1.0PX15L;MT;HS;G8.8;BAN;BP; 2 P21 EXTERNAL PWR;ARGENTINA;1.5MM;2M; 1 3 PEDAL ARM SET;SEMI-ASSY;LEFT;S-EP581; ; Q03 COVER;CONSOLE MAST;BACK;HIPS;Q520-7-3;EP580 1 R16 WASHER;FLAT;ΦX6.2XΦX30.0X1.5T;BL ZN;RO 2 P21 EXTERNAL PWR;SOUTH AFRICA;1.5MM; 1 4 PEDAL ARM SET;SEMI-ASSY;RIGHR;S-EP581; 1 Q04 COVER;CONSOLE MAST;FRONT;HIPS;Q520-7-3;EP580 1 14 FLYWHEEL SET;SA;EP257B; 1 P21 EXTERNAL PWR;SWEDEN;2M;1.5MM 1 7 ARM REST SET;SEMI-ASSY;LEFT DOWN;S-EP581; 1 P10 PLATE POWER SOCKET 1 15 CONSOLE SET;SEMI-ASSY;EP581-2KM; 1 P21 EXTERNAL PWR;BR;LENGTH:2M;1.5MM2 1 8 ARM REST SET;SEMI-ASSY;RIGHT DOWN;S-EP581; 1 P06 TIE STRAP ADHESIVE; 1 V04 SAFETY LABEL;CE;EP581-2KM 1 P21 WIRE;EXTERNAL PWR;SET;CHILE USED;JIS2 U 1 9 ARM REST SET;SEMI-ASSY;LEFT UP;S-EP581 1 P07 CABLE TIE;NYLON;BLACK;160L 3 B37 WASHER;FLAT;ΦX12.0XΦX23.0X2.5T;BLACK ZI 4 P21 EXTERNAL PWR;1.5MM2;2M;THAILAND; 1 1 P01 40 DÉNOMINATION ANGLAISE SCREW;BH;Φ4X15L;TC;PH;BAN;POT SCREW;TRHW;ΦX4X15L;TC;PH;BED;POT;GRE DRIVE SET;SEMI-ASSY;S-EP581; 41 D: Entsorgungshinweis N° P17 DÉNOMINATION ANGLAISE WIRELESS RECEIVER SET QUANT. 1 HORIZON Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). GB: Waste Disposal HORIZON Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). F: Remarque relative à la gestion des dèchets HORIZON Fitness sont recyclables. A la fin sa durrèe d`utilisation, remettez I´appareil à un centre de gestion de dèchets correct (collecte locale). NL: Verwijderingsaanwijzing HORIZON Fitness producten zijn recycleerbaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een op recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt). E: Informaciones para la evacuaciòn HORIZON Fitness son riciclables. Cuando se termina la vida ùtil de un aparato o una màquina, entrèguelos an una impresa local de eleiminaciòn de residuos para su reciclaje. I: Indicazione sullo smaltimento HORIZON Fitness sono reciclabill. Quando I`apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). PL: Wskazòwka dotyczàca usuwania odpadòw. Producty firmy HORIZON Fitness podlegajà recyklingowi. Pod koniec okresu o`ywalnoÈcl pros`z oddac urzàdzenie do wlaÈciwego punkto usuwania odpadòw (lokalny punkt zbiorczy). 42 MODE D’EMPLOI POUR VÉLO ELLIPTIQUE Mode d'emploi Andes 5 & Andes 7i 073014 Rev. 2.1 © 2014 Horizon Fitness