- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- AURA R1
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
48
AURA™ R1 par Motorola Guide de démarrage rapide PMS 8001 C 51/43/46/8 B I E N V E N U E AURA™ R1 par Motorola est né d’une volonté de remettre en question de manière radicale les caractéristiques et les fonctions essentielles d’un téléphone portable. De par des matériaux de qualité et une ingénierie hors-pair, AURA est un téléphone compact et solide. Sa forme s’inspire de la beauté inaltérable des cadrans des montres classiques. Lorsque vous allumez votre téléphone, contemplez le jeu de millions de couleurs auréolées d’un halo de quartz saphir. • Nous souhaitons avant tout faciliter la prise en main de votre téléphone. Ce guide a donc été conçu pour vous présenter les fonctions de base dont vous aurez besoin, telles que le transfert de contacts vers votre nouveau téléphone (page 19), la personnalisation de votre écran d’accueil (page 21) et l’utilisation des messages texte (page 27). • Un portail Web qui vous est dédié vous donne accès à des supports en ligne réservés. Inscrivez votre téléphone pour pouvoir immédiatement : visionner les tutoriaux, télécharger les guides d’utilisation, regarder des clips vidéo et plus encore. Il vous suffit de visiter le site www.motorola.com/myAURA. • Si vous avez besoin d’aide, nous disposons de plusieurs lignes d’assistance technique aux quatre coins du monde. Pour connaître le numéro de l’assistance technique de votre région, reportez-vous à la page 34. • Pour vous aider à prendre soin de votre téléphone comme vous le feriez d’un bijou précieux, nous avons créé un guide d’entretien afin que votre téléphone reste en bon état et qu’il fonctionne correctement (page 8). Pour obtenir des informations concernant votre téléphone portable, utilisez l’Aide disponible directement sur votre téléphone. Appuyez sur Menu > 5 Outils > Aide. 1 Remarque : avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, veuillez lire les Consignes de sécurité importantes et informations légales fournies. Revoyez régulièrement ces informations de manière à vous rappeler comment utiliser votre téléphone en toute sécurité. 2 Touches de volume (sur le côté du téléphone) Touche programmable gauche Touche OK Ouvrir des menus, sélectionner des options de menu. Touche d’envoi Émettre et recevoir des appels. Touche de navigation Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Touche programmable droite Touche Effacer/retour Supprimer des lettres ou des chiffres, revenir au menu précédent. Touche Fin Allumer/Éteindre, raccrocher, quitter les menus. Conseil : à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche programmable Menu pour ouvrir le menu principal. 3 S O M M A I R E PRÉSENTATION DES MENUS. . . . . 6 GUIDE D’ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . 8 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Éviter les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . 10 Insérer la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Insérer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prolonger l’autonomie de la batterie . . 12 Ouvrir et fermer le téléphone . . . . . . . . 12 Allumer et éteindre le téléphone . . . . . 13 Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . 13 Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . 13 Enregistrer un numéro de téléphone. . 13 Appeler un numéro de téléphone enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Votre numéro de téléphone . . . . . . . . . 15 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SERVICE VUFONE . . . . . . . . . . . . . . 19 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 S’inscrire au service vufone . . . . . . . . . 19 4 Déplacer les fichiers de votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone AURA . . . . . . . . . . PERSONNALISATION . . . . . . . . . . . Style de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de l’écran d’accueil . . . . . . APPAREIL PHOTO . . . . . . . . . . . . . . Prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . Attribuer une photo à un contact. . . . . Régler l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . Visualiser et utiliser les photos. . . . . . . MESSAGES TEXTE . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un message . . . . . . . . . . . . . . MUSIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer des fichiers musicaux . . . . . . . Accéder à des fichiers musicaux . . . . . Lire de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser un casque stéréo Bluetooth® . Fermer le lecteur de musique . . . . . . . 19 21 21 21 21 21 23 23 24 24 26 27 27 28 29 29 29 30 31 32 32 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Informations à propos du code source libre . . . . . . . . . . . . 39 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5 P R É S E N T A T I O N D E S M E N U S Menu principal 1 6 3 7 Contacts 8 Accès Web • Navigateur • Mes favoris • Mes pages Web • Historique • Aller à l’adresse • Config. navigateur 0 5 Historique Appareil photo Paramètres (voir page suivante) Agenda 2 6 Outils • Horloge mondiale • Aide • vufone • Motorola Setup • Réveil • Calculatrice • Synchronisation • Gestion. de téléch. • Explorateur • Mémoire étendue • Musiques et sons • Images • Vidéos • Mémos vocaux • Mes applications • Fichiers inconnus • Mes documents • Numérotation • Liste des tâches • Notes Multimédia • Médiathèque • Jeux & applis • Appareil photo • Caméra • Magnétophone • Images • Vidéos 4 Messages • Nouveau message • Boîte de réception • Mes dossiers • Modèles • Brouillons • Boîte d'envoi • Email • Boîte vocale Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut être différent. Conseil : Appuyez sur | pour quitter le menu actuel ou appuyez sur – pour quitter les menus. Menu Paramètres • Profils • Thèmes • Écran d'accueil • Touches navigation • Modifier papier peint • Style horloge ext. • Connectivité • Bluetooth® • Paramètres USB • Synchro médias • Mémoire étendue • Modem • Impression USB • Réseaux Voix * • Connexions données • Nouvelle connexion • Modif. connex. exist. • Supprimer connexion • Configuration appel • N° abrégés • Renvoi d'appel • En communication • Durée d'appel • Mode de réponse • Alert. msg pdt 1 appel • Alerte roaming • Double appel • Rappel auto. • Bip appel coupé • Numérotation • Affich./masquer N° • DTMF • Préfixe de num. • Limitation d'appel * • Numéros autorisés • Mon N° de tél. * • Ligne activée * • Configuration tél. • Affichage • Délai inact. affichage • Écran de veille • Luminosité • Mode avion • Niveau batterie • Heure et date • Langue • Téléphone interactif • Mode saisie de texte • Remise à zéro • Réinit. paramètres • Suppr. données tél. • Suppr. tél. et mém. étendue • Effacer mém. étendue • Ressources • Propriétés • Mentions légales • À propos de Java • MàJ via réseau (OTA) • Config. kit piéton • Réponse auto. • Numérotation vocale • Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage applis • Verrouillage SIM • Gérer mots de passe • Certificats • Réseau • Réseau actuel • Réseaux disponibles • Rechercher réseau • Ma liste de réseaux • Filtres de recherche • Bip de confirmation * Fonctions en option 7 G U I D E D ’ E N T R E T I E N Votre téléphone AURA est un portable de grande valeur au style recherché, et vous devez en prendre soin. Cette section vous donne quelques conseils de base pour le protéger. En entretenant votre téléphone comme il se doit, vous lui garantirez une vie plus longue. Nettoyage Pour nettoyer votre téléphone, utilisez le chiffon en microfibre doux et sec fourni avec votre téléphone. Enveloppez le téléphone dans le chiffon et appuyez légèrement en faisant un mouvement circulaire pour nettoyer le verre en quartz saphir, le boîtier principal en acier inoxydable, le cache batterie et les bords polis de votre téléphone. De cette façon, vous enlèverez la poussière, les substances grasses, le maquillage et toute autre matière pouvant s’être déposée durant une utilisation normale de votre téléphone. Renouvelez l’opération si nécessaire. Pour nettoyer les orifices du haut-parleur et de l’écouteur, utilisez avec précaution une bombe à air comprimé ou une brosse à dents souple. Le mécanisme de rotation de votre téléphone AURA est soudé et a été conçu avec le plus grand soin. Il n’est pas nécessaire de le nettoyer. N’essayez pas d’ouvrir le téléphone d’une autre façon que celle recommandée dans ce guide : ceci pourrait altérer son fonctionnement. Veuillez contacter un représentant du service AURA si vous avez besoin d’informations ou d’assistance. Remarque importante : n’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides, car ils pourraient endommager les circuits électroniques et les enduits de protection de votre téléphone. Votre téléphone AURA n’est pas étanche. Évitez de le mettre en contact avec des liquides. 8 Impacts Pour protéger votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser en permanence l’étui en cuir fourni. Le verre en quartz saphir et les pièces en acier inoxydable résistent aux éraflures, mais n’exposez pas votre téléphone à des matériaux durs et abrasifs et à des activités sportives extrêmes. Température Évitez d’exposer votre téléphone AURA à des températures extrêmes pendant une période prolongée. Une forte chaleur risquerait de diminuer l’autonomie de la batterie, et le froid pourrait empêcher les circuits électroniques de fonctionner correctement. Éviter les contacts Ne mettez pas votre téléphone AURA en contact avec des liquides. Évitez tout contact avec des produits chimiques, des solvants et des gaz. Ceux-ci pourraient en effet décolorer, détériorer ou endommager d’une façon ou d’une autre votre téléphone. Votre téléphone AURA n’a pas été conçu pour résister à de forts champs électriques ou à l’électricité statique. Cependant, les appareils électroménagers ne peuvent pas interférer avec votre téléphone. N’oubliez pas que votre téléphone AURA fonctionnera plus longtemps si vous en prenez soin. 9 M I S E E N R O U T E Insérer la carte SIM MISE EN ROUTE 2 Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) enregistre votre numéro de téléphone et d’autres informations. Attention : la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. 1 3 10 M I S E E N Insérer la batterie 1 2 R O U T E Charger la batterie Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de la batterie et les instructions relatives à la sécurité, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. Le témoin de charge de la batterie s’allume sur votre téléphone lorsque la batterie est chargée. Le message Charge terminée s’affiche une fois le chargement terminé. 11 M I S E E N R O U T E Prolonger l’autonomie de la batterie • Évitez d’ouvrir et de refermer le téléphone de manière excessive et inutile, car chaque rotation active l’écran. Ouvrir et fermer le téléphone Faites pivoter la partie supérieure vers la droite ou la gauche pour ouvrir le téléphone. Faites-la pivoter dans le sens opposé pour le refermer. • Désactivez la fonction Bluetooth® lorsque vous ne l’utilisez pas : appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Connectivité > Bluetooth, puis sur Options > Config. Bluetooth > Alim. Bluetooth > Désactivé. • Configurez l’écran afin qu’il s’éteigne plus rapidement : appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Configuration tél. > Affichage > Délai inact. affichage > 5 secondes. • Désactivez l’économiseur d’écran : appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Configuration tél. > Affichage > Écran de veille > Désactivé. • Diminuez la luminosité de l’écran : appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Configuration tél. > Affichage > Luminosité, puis sélectionnez une valeur inférieure. 12 Refermez le téléphone du même côté que vous l’avez ouvert. Par exemple, si vous avez tourné la partie supérieure dans le sens horaire pour ouvrir le téléphone, tournez-la dans le sens contraire pour le fermer. M I S E E N R O U T E Remarque : si vous ouvrez et fermez la partie supérieure de manière répétée, vous risquez de répondre, puis de mettre fin à un appel entrant par inadvertance, et ainsi de manquer l’appel. Répondre à un appel Allumer et éteindre le téléphone Pour raccrocher, fermez le téléphone ou appuyez sur –. Ouvrez le téléphone, puis appuyez de manière prolongée sur la touche marche/arrêt – jusqu’à ce que l’écran s’allume ou s’éteigne. Passer un appel Ouvrez le téléphone, puis saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche d’envoi ¯. Conseil : pour passer un appel à l’aide de la numérotation vocale, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, ouvrez-le ou appuyez sur ¯ pour répondre. Mettre fin à un appel Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans vos Contacts. 1 Saisissez un numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil. 2 3 Appuyez sur Enreg. 4 Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le contact. Saisissez un nom associé au numéro de téléphone. Conseil : pour en savoir plus sur l’enregistrement de numéros de téléphone et d’adresses e-mail, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. 13 M I S E E N R O U T E Appeler un numéro de téléphone enregistré Pour appeler un numéro enregistré dans vos Contacts : À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches du clavier pour saisir les premières lettres du nom du contact (une pression par lettre). Le téléphone affiche les noms qui correspondent à votre saisie. Par exemple, si vous appuyez sur les lettres d-a-n, voici ce qui s’affiche : Saisir les lettres d-a-n (touches 3-2-6 du clavier). Saisie 326 Dan Adams Danielle Smith 326 Phil Richards Options Enreg. Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler les contacts. Appuyer sur ¯ pour appeler. Remarque : si certains contacts enregistrés sur votre carte SIM n’apparaissent pas lorsque vous ouvrez le répertoire, vous devez les copier dans la mémoire du téléphone. Appuyez sur Menu > 1 Contacts, sur Options > Importer des contacts > Carte SIM, sur Options > Tout sélect., puis sur Importer. 14 M I S E E N R O U T E Votre numéro de téléphone Écran Pour afficher votre numéro de téléphone (option liée au réseau et/ou à l'abonnement) : L’écran d’accueil apparaît lorsque vous allumez votre téléphone. Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Configuration appel > Mon N° de tél. Pour afficher votre numéro de téléphone en cours d’appel, appuyez sur Options > Mon N° de tél. Pour enregistrer ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur la carte SIM, sélectionnez le champ que vous souhaitez modifier. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Indicateurs d’état Icônes de fonction Date Opérateur 10:10 Raccourci 15 Menu Intitulé de la touche Intitulé de la touche programmable programmable Horloge gauche droite Un point en haut indique que c’est l’après-midi. L’alarme est signalée par un point en bas. Remarque : selon votre opérateur, l’écran d’accueil peut être différent de celui présenté. 15 M I S E E N R O U T E Pour passer un appel à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur ¯. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche programmable Menu ou sur r pour ouvrir le menu principal. Une fois dans un menu, appuyez sur | pour revenir au menu précédent. Appuyez sur – pour quitter tous les menus et revenir à l’écran d’accueil. Appuyez sur Raccourci pour accéder aux fonctions du téléphone les plus fréquemment utilisées. Appuyez sur la touche de navigation S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder aux fonctions principales. Pour afficher, masquer ou modifier les icônes associées à ces fonctions sur l’écran d’accueil, reportez-vous à la page 21. Conseil : besoin d’aide ? Appuyez sur Menu > 5 Outils > Aide. Sélectionnez une rubrique Aide pour rechercher des informations sur les fonctions du téléphone. 16 Les indicateurs d’état suivants s’affichent en haut de l’écran d’accueil : 1 2 3 4 7 8 5 6 1 Indicateur de puissance du signal : des barres verticales (une à cinq) indiquent l’intensité de la connexion du réseau sans fil. De bonnes conditions de réception correspondent à 4 ou 5 barres affichées à l'écran. 2 Indicateur EDGE/GPRS (option liée au réseau et/ou à l’abonnement) : signale que votre téléphone utilise une connexion réseau haut débit EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) Z ou GPRS (General Packet Radio Service) g. M I S E 3 E N R O U T E Indicateur Bluetooth® : indique l’état de la connexion Bluetooth : bleu = activée vert = connectée bleu clignotant = détectable 4 5 Indicateur de message (option liée au réseau et/ou à l’abonnement) : signale que vous avez reçu un nouveau message. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : ( = message V = message vocal e-mail Indicateur de mode de sonnerie : indique le mode de sonnerie sélectionné : N = sonnerie K = vibreur seule et sonnerie H = vibreur I = vibreur puis seul sonnerie J = silencieux 6 Indicateur de charge de batterie : des barres verticales (une à trois) indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le message Batterie faible apparaît. 7 Indicateur d’événement manqué (option liée au réseau et/ou à l’abonnement) : signale des appels manqués ou des messages non lus. 8 Indicateur de ligne active (option liée au réseau et/ou à l’abonnement) : affiche B pour signaler un appel actif ou E pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs pour les cartes SIM à double ligne peuvent être les suivants : G = ligne 1 active F = ligne 2 D = ligne 1 C = ligne 2 renvoi d’appels activé renvoi d’appels activé active Lorsque vous activez une alerte, l’indicateur d'alerte h s’affiche au lieu de l’indicateur de ligne active. 17 M I S E E N R O U T E Raccourcis Votre téléphone dispose de raccourcis vers certaines fonctions fréquemment utilisées. Vous pouvez utiliser les raccourcis suivants à partir de l’écran d’accueil. Pour... Vous devez... afficher les appels manqués et les notifications de message appuyer sur Raccourci > Afficher les notifications. prendre une photo appuyer sur Raccourci > Appareil photo. régler une alerte appuyer sur Raccourci > Définir alerte. modifier le style de l’horloge (téléphone fermé) appuyer sur Raccourci > Style d'horloge. afficher l'historique des appels appuyer sur ¯. 18 Remarque : selon votre opérateur, la liste de raccourcis de votre téléphone peut inclure des raccourcis supplémentaires ou différents. S E R V I C E V U F O N E Introduction SERVICE VUFONE Vous pouvez utiliser le service vufone pour faciliter le transfert des contacts de votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone AURA, tout en conservant une copie de vos informations sur un portail Web personnel et sécurisé. S’inscrire au service vufone Trouver la fonction : Menu > 5 Outils > vufone Il vous est demandé si vous acceptez les termes et conditions du service vufone. Vous devez les accepter pour pouvoir enregistrer votre téléphone. Au moment de l’enregistrement, vufone vous envoie un message comportant votre mot de passe pour accéder au service. Pour compléter l’enregistrement, accédez au site Web vufone www.vufone.com à l’aide de votre navigateur Internet. Votre nom d’utilisateur de connexion au service correspond à votre indicatif de pays suivi de votre numéro de téléphone. Déplacer les fichiers de votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone AURA Utilisez vufone pour déplacer vos contacts, votre agenda, vos photos, vos vidéos et vos fichiers musicaux de votre ancien téléphone vers le nouveau. 1 Insérez votre carte SIM dans l’ancien téléphone. 2 Sur votre ordinateur, accédez au site Web vufone à partir de l’adresse www.vufone.com. 3 Sélectionnez Télécharger l'agent pour envoyer l’application vufone sur l’ancien téléphone à l’aide d’un message texte. 4 Dès que vous avez reçu ce message sur l’ancien téléphone, sélectionnez le lien indiqué dans le message pour effectuer le téléchargement, puis installez l’application vufone sur le téléphone. 19 S E R V I C E V U F O N E 5 Ouvrez l’application vufone sur l’ancien téléphone, puis appuyez sur Options > Paramètres pour sélectionner les types de contenus à sauvegarder. 6 Sélectionnez Sauvegarde pour charger les fichiers sélectionnés dans votre portail Web vufone. 7 Retirez la carte SIM de votre ancien téléphone et insérez-la dans le nouveau téléphone AURA. 8 Ouvrez l’application vufone sur votre nouveau téléphone, puis sélectionnez Restaurer pour transférer les fichiers vers le nouveau téléphone. Pour obtenir une liste complète des portables pris en charge, reportez-vous au site www.vufone.com. Pour plus d’informations sur les fonctions vufone, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. 20 P E R S O N N A L I S A T I O N Style de l’horloge Économiseur d’écran Pour modifier le style de l’horloge qui apparaît à l’écran lorsque le téléphone est fermé : Pour modifier l’économiseur d’écran qui apparaît à l’écran au bout d’une période d’inactivité lorsque le téléphone est ouvert : Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Écran d'accueil > Style horloge ext. > style de l’horloge. Trouver la fonction : Menu > 2 Multimédia > Papiers peints et graphiques > Papier peint préchargé, faites défiler la liste jusqu’à l’image souhaitée, puis appuyez sur Options > Appliquer à > Écran de veille. PERSONNALISATION Raccourci : à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Raccourci > Style d'horloge. Papier peint Pour modifier l’image d’arrière-plan du papier peint qui apparaît à l’écran lorsque le téléphone est fermé : Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Écrand'accueil > Modifier papierpeint > Papierspeintsetgraphiques > Papier peintpréchargé, faites défiler la liste jusqu’à l’image souhaitée, puis appuyez sur Sélect. Pour utiliser une photo comme papier peint : Trouver la fonction : Menu > 2 Multimédia > Images > Photos prises, faites défiler la liste jusqu’à la photo souhaitée, puis appuyez sur Options > Appliquer à > Papier peint. Conseil : pour prolonger l’autonomie de votre batterie, désactivez l’économiseur d’écran. Raccourcis de l’écran d’accueil Option dépendant du réseau et/ou de l’abonnement : À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez appuyer sur la touche de navigation S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite comme raccourci pour accéder à vos options préférées. Il est possible de modifier ces raccourcis pour répondre à vos besoins. 21 P E R S O N N A L I S A T I O N Pour modifier les icônes de raccourcis de la touche de navigation dans l’écran d’accueil : Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Écran d'accueil > Touches navigation > Gauche, Droite, Haut ou Bas. Sélectionnez une direction, puis choisissez la fonction à ouvrir lorsque vous appuyez sur la touche de navigation dans cette direction. Pour afficher ou masquer les icônes de raccourcis de la touche de navigation dans l’écran d’accueil : Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Écran d'accueil > Touches navigation > Afficher les icônes > Montrer ou Masquer. Remarque : vous pouvez appuyer sur S pour sélectionner les fonctions dans l’écran d’accueil même lorsque les icônes sont masquées. 22 A P P A R E I L P H O T O Prendre une photo APPAREIL PHOTO Trouver la fonction : Menu > 3 Appareil photo Raccourci : à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Raccourci > Appareil photo. L’écran du téléphone sert de viseur pour l’appareil photo. Mode appareil photo ou caméra vidéo Remarque : en raison de la forme arrondie de l’écran du téléphone, le viseur n’affiche pas les coins de l’image rectangulaire capturée lorsque vous prenez une photo. L’image est rognée pour s’adapter à la forme arrondie de l’écran du viseur. 370 Stockage (mémoire étendue) Retardateur Résolution 370 Options Capturer Zoom x1 L’image rectangulaire complète est capturée et enregistrée lorsque vous prenez une photo. Options Utilisez le viseur pour composer votre scène, puis appuyez sur Capturer pour prendre la photo. Capturer Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour afficher les réglages de l’appareil photo, et vers la gauche ou la droite pour les modifier. Photos restantes • Pour enregistrer la photo, appuyez sur r. 23 A P P A R E I L P H O T O • Option dépendant du réseau et/ou de l’abonnement : appuyez sur Envoyer pour envoyer la photo. • Pour supprimer la photo, appuyez sur |. • Pour sélectionner d’autres options pour les photos, appuyez sur Options. Vous avez le choix entre les options Enregistrer, Rejeter, Envoyer (dans un message, un e-mail ou via une connexion Bluetooth), Appliquer à (un papier peint, un économiseur d’écran, un nouveau contact ou un contact existant), Modifier ou Imprimer via (une connexion Bluetooth ou USB). Remarque : si la fonction d’enregistrement automatique est activée, votre téléphone enregistre automatiquement les photos que vous prenez. Dans ce cas, vous devez naviguer manuellement jusqu’à la photo pour la visualiser, l’utiliser ou la supprimer. Pour accéder à la photo, appuyez sur Menu > 2 Multimédia > Images > Photos prises > photo. 24 Conseil : si vous souhaitez joindre votre photo à un message, définissez la résolution sur Miniature, Basse ou Moyenne. Pour définir la résolution, appuyez sur Menu > 3 Appareil photo, puis sur Options > Paramètres > Paramètres photo > Résolution. Attribuer une photo à un contact Vous pouvez attribuer une photo à un contact enregistré dans votre répertoire. Cette photo apparaît à l’écran lorsque vous recevez un appel de ce contact. Trouver la fonction : Menu > 2 Multimédia > Images > Photos prises, faites défiler la liste jusqu’à la photo souhaitée, appuyez sur Options > Appliquer à > Contact exist. > contact, puis sur Enregistrer. Régler l’appareil photo Lorsque le viseur est actif, vous pouvez utiliser la touche de navigation S pour régler les paramètres de l’appareil photo. Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste jusqu’à un paramètre, A P P A R E I L P H O T O puis appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour le modifier : Lorsque le viseur est actif, appuyez sur Options pour sélectionner ces options : Options Options Zoom Capturer Appuyez sur S vers la droite pour effectuer un zoom avant et vers la gauche pour effectuer un zoom arrière. Prendre une photo. Styles Afficher, modifier et supprimer les images et les photos enregistrées. Appuyez sur S vers la gauche/droite pour sélectionner Couleur, Noir & blanc, Teinte antique, Négatif, Teinte rouge, Teinte verte ou Teinte bleue. Mode Appuyez sur S vers la gauche/droite pour sélectionner Automatique, Nuit ou Manuel. Catégorie Sélectionnez une catégorie prédéfinie à appliquer à la photo prise. Pour créer une catégorie, appuyez sur Options > Paramètres > Catégorie > Nouvelle catégorie. Médiathèque Caméra vidéo Passer en mode caméra vidéo. Retardateur Régler le retardateur pour prendre une photo. Mode rafale Paramétrer l’appareil photo pour prendre une série de plusieurs photos. 25 A P P A R E I L P H O T O Options Paramètres Personnaliser les paramètres de prise de vue : Durée aperçu Catégorie Nom par défaut Emplace. de stock. Enregistrement auto. Envoi auto Destinataires msg Paramètres photo • Résolution • Bruitage obturateur • Qualité • Paramètres vidéo • Résolution • Bruitage capture • Qualité • Taille vidéo • • • • • • • • 26 Visualiser et utiliser les photos Trouver la fonction : Menu > 2 Multimédia > Images > Photos prises > photo. Remarque : en raison de la forme arrondie de l’écran du téléphone, les coins rectangulaires de la photo ne sont pas visibles lorsque vous affichez la photo en mode plein écran. Pour faire pivoter la photo dans le sens horaire/anti-horaire, appuyez sur S vers le haut ou le bas. Pour accéder à la photo précédente/suivante, appuyez sur S vers la gauche ou la droite. Pour visualiser vos photos (plein écran) en mode complet/ tronqué, appuyez sur r ou Plein écran. Pour attribuer, modifier ou supprimer la photo, appuyez sur Options. M E S S A G E S T E X T E Envoyer un message un message, la taille du fichier peut être limitée). MESSAGES TEXTE Option dépendant du réseau et/ou de l’abonnement : Un message peut contenir du texte et des images, des sons, ou d’autres fichiers multimédias. Vous pouvez ajouter plusieurs pages à un message et mettre sur chaque page du texte et des objets multimédias. Ce type de message peut être envoyé à d'autres téléphones compatibles ou vers des adresses e-mail. Trouver la fonction : Menu > 4 Messages > Nouveau msg 1 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir du texte sur la page (pour plus d’informations sur la saisie de texte, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA). Pour insérer une image, un son ou un autre fichier multimédia sur la page, appuyez sur Options > Insérer. Sélectionnez le type de fichier et le fichier. (Remarque : lorsque vous envoyez des images ou des clips vidéo dans Pour insérer une autre page, appuyez sur Options > Insérer > Page. Vous pouvez saisir davantage de texte et ajouter d’autres objets sur la nouvelle page. 2 Lorsque vous avez terminé votre message, appuyez sur Options > Options d'envoi pour définir les options du message (comme Objet et Priorité). 3 Lorsque vous avez terminé de définir les options de votre message, appuyez sur Terminé. 4 Appuyez sur Envoyer à pour sélectionner les destinataires du message. Vous pouvez : • sélectionner un ou plusieurs contacts dans votre répertoire (appuyez sur S pour faire défiler la liste jusqu’à un contact, puis appuyez sur r pour le sélectionner). 27 M E S S A G E S T E X T E • saisir un nouveau numéro ou une nouvelle adresse e-mail (appuyez sur Options > Saisir numéro ou Saisir adresse). 5 Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message. Pour enregistrer ou annuler le message, appuyez sur Options > Enreg. dans Brouillons ou sur Annuler msg. Les messages que vous envoyez sont enregistrés dans Boîte d'envoi. Les icônes en regard de chaque message indiquent s’il a été envoyé ñ, si la tentative a réussi ™ ou échoué ~. Appuyez sur Options pour procéder à différentes opérations sur le message. Recevoir un message Option dépendant du réseau et/ou de l’abonnement : Lorsque vous recevez un message, votre téléphone émet une alerte et affiche Nouveau message. L’indicateur de message ] apparaît en haut de l’écran d’accueil. 28 Pour lire le message, appuyez sur Afficher. Si le message comporte des objets multimédias : • Les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message. • Les fichiers audio sont exécutés lorsque vous lisez le message. Appuyez sur les touches de volume, situées sur le côté de votre téléphone, pour modifier le volume. • Les fichiers joints sont ajoutés à la fin du message. Pour ouvrir une pièce jointe, sélectionnez l’indicateur ou le nom de fichier. Pour répondre au message, appuyez sur Options > Répondre. M U S I Q U E Introduction MUSIQUE La copie et la synchronisation de musique entre votre téléphone et votre ordinateur est d’une simplicité inégalée grâce à Microsoft™ Windows™ Media Player 11. Remarque : la copie non autorisée de supports protégés par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois relatives à la protection des droits d’auteur aux États-Unis et dans d’autres pays. Cet appareil est destiné uniquement à la copie de supports non protégés par des droits d’auteur, de supports dont vous possédez les droits ou pour lesquels vous êtes légalement autorisé à effectuer des copies. Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir copier un support, veuillez contacter un conseiller juridique. Installer des fichiers musicaux Pour télécharger des fichiers audio d’un CD de musique vers votre ordinateur : 1 2 3 Lancez Windows Media Player 11. Copiez le CD de musique dans la bibliothèque de votre lecteur multimédia (opération également appelée extraction audio). Si votre ordinateur est connecté à Internet, le lecteur multimédia peut récupérer des informations du CD, telles que les titres des morceaux, le nom de l’album, le nom de l’artiste et la pochette de l’album. Ces informations seront affichées sur le lecteur de musique de votre téléphone. Conseil : vous pouvez vous procurer des fichiers musicaux protégés par DRM et compatibles Microsoft™ Windows sur des serveurs de vente de musique en ligne, tels que Urge, Yahoo! et Napster. Pour plus d’informations sur la création d’une bibliothèque musicale sur votre ordinateur, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. Insérez le CD de musique dans le lecteur de CD de votre ordinateur. 29 M U S I Q U E Accéder à des fichiers musicaux Remarque : pour synchroniser des fichiers musicaux comme décrit dans cette section, vous devez disposer de Windows Media Player 11. L’utilisation d’une version antérieure de l’application Windows Media Player peut compromettre la qualité musicale. Vous pouvez télécharger Windows Media Player 11 à l’adresse www.microsoft.com/windowsmedia. Remarque : Windows Media Player 11 requiert Windows XP™ ou toute version ultérieure pour fonctionner. Si la version de votre système d’exploitation Windows est antérieure à celle indiquée, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA pour savoir comment transférer manuellement de la musique vers votre téléphone. Remarque : vous ne pouvez pas utiliser Windows Media Player 11 pour copier des photos ou des vidéos sur votre téléphone. 30 Sur votre téléphone Appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Connectivité > Paramètres USB > Synchro médias. Branchez un câble USB Motorola Original au port micro-USB de votre téléphone et à un port USB disponible sur votre ordinateur. Un câble USB Motorola Original et son logiciel peuvent être fournis avec votre téléphone. Ces accessoires sont également vendus séparément. Remarque : certaines fonctions du téléphone ne sont pas disponibles quand une connexion USB est active. Sur votre ordinateur Lancez Windows Media Player 11. L’icône de votre téléphone apparaît dans le coin supérieur droit de la fenêtre Windows Media Player 11. La liste des fichiers musicaux contenus sur votre téléphone s’affiche à gauche. 1 Sélectionnez l’onglet Synchroniser dans Windows Media Player 11. M U S I Q U E 2 Faites glisser les morceaux et les sélections vers la liste de synchronisation à droite de l’écran Windows Media Player 11. 3 Cliquez sur Démarrer la synchro... pour copier les morceaux sur le téléphone. 4 Une fois terminé, débranchez votre téléphone de l’ordinateur. Une fois la lecture d’un morceau ou d’une sélection démarrée, utilisez les touches ci-dessous pour commander la lecture : Appuyer sur r pour Appuyer sur S vers la effectuer une pause gauche ou la droite pour ou lire un morceau passer au morceau de musique. précédent ou suivant. Lire de la musique 2:15/3:45 Trouver la fonction : Menu > 2 Multimédia > Médiathèque > Biblio. musique > catégorie > nom du morceau. Titre Artiste Album Vous pouvez sélectionner un morceau ou une sélection à partir de ces catégories : Fichiers récents, Aléatoire (lire les morceaux dans un ordre aléatoire), Tous les titres, Sélections, Artistes, Albums, Genres ou Compositeurs. Conseil : vous pouvez diffuser la musique par le haut-parleur intégré du téléphone. Utilisez un casque stéréo sans fil ou un kit piéton pour écouter votre musique sans déranger vos voisins. OK Options Précédent Sélectionner des options de lecture de musique. Le compteur indique le % lu. Lors de l’écoute d’un morceau, le lecteur de musique affiche son titre, le nom de l’artiste et de l’album et la pochette, si ces informations sont disponibles. 31 M U S I Q U E Pour plus d’informations sur la lecture de musique, consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/myAURA. Utiliser un casque stéréo Bluetooth® Accessoire en option requis : connectez votre téléphone au casque stéréo Bluetooth en option pour écouter de la musique enregistrée sur votre téléphone. Pour effectuer la première connexion entre votre téléphone et un casque stéréo Bluetooth, le casque doit être activé et prêt en mode couplage ou connexion (pour mettre le casque en mode couplage et/ou connexion, voir le guide de l’utilisateur du périphérique). Trouver la fonction : Menu > 7 Paramètres > Connectivité > Bluetooth, appuyez sur Options > Rechercher > Kit piéton. 32 Le téléphone répertorie les appareils audio Bluetooth localisés à proximité. 1 Faites défiler la liste jusqu’au casque stéréo. 2 Appuyez sur r pour établir une connexion avec le casque stéréo. Fermer le lecteur de musique À partir de l’écran du lecteur de musique ou de l’écran d’accueil, appuyez sur – pour fermer le lecteur de musique. A C C E S S O I R E S ACCESSOIRES Oreillette H15 Bluetooth® avec double micro pour une réduction optimale du bruit de fond Kit de véhicule T505 Haut-parleur mains libres Bluetooth® avec transmetteur FM pour écouter vos conversations et votre musique directement sur les haut-parleurs du véhicule Haut-parleur stéréo EQ7 Bluetooth® avec micro incorporé pour passer vos appels en mode mains libres Casque stéréo S9 Bluetooth® avec micro incorporé pour passer vos appels en mode mains libres Pour visualiser davantage d’accessoires, visitez le site www.motorola.com/myAURA. 33 A S S I S T A N C E ASSISTANCE Veuillez contacter le représentant du service AURA le plus proche si vous avez besoin d’informations ou d’assistance avec votre téléphone AURA. Nous sommes là pour vous aider. Allemagne : 0800 664 8249 Arabie Saoudite/Moyen-Orient : 920029466 Argentine : 0800 666 86 76 Australie : 1300 652545 Brésil : 4002 1244 / 0800 773 12 44 Canada : 888-223-5933 Chili : 0800 201 442 Chine : (86) 400818 6699 Colombie : 1 800 700 15 04 Émirats Arabes Unis : 04-3938877 Équateur : 1 800 10 20 20 Espagne : 900 900 624 États-Unis : 888-223-5933 France : 0800 50 8679 Grèce : 00 800 4412 8148 Hong Kong : (852) 2506-3888 Inde : 18002001112 Indonésie : 021 5754533 Italie : 800 905 662 Malaisie : 1800 806 008 Mexique : 01 800 021 00 00 Nouvelle Zélande : 0508 668 676 34 A S S I S T A N C E Paraguay : 009 800 542 00 30 Pérou : 0800 52470 Philippines : 1800 1651 0415 Porto Rico : 866 433 16 20 Royaume-Uni : 0800 678 3698 Russie : 8 (800) 200-5051 Singapour : 1800 2266226 Suisse : 0800553110 Taïwan : 886-2-8512 6222 Thaïlande : 02 3518666 Ukraine : (800) 50 404 50 Uruguay : 00 04 01 78 70 11 Venezuela : 0 0800 100 42 89 Vietnam (Hanoi) : 04 9331080 Vietnam (Ho Chi Minh) : 08 9144146 35 Données relatives au débit d’absorption spécifique Données DAS CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,32 W/kg.1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,42 W/kg.1 36 Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http:// www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. 2. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. Veuillez vous reporter à la section Sécurité et Informations générales relative aux appareils portés sur le corps. 37 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 Numéro d'homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 38 INFORMATIONS RELATIVES AU LOGICIEL À CODE SOURCE LIBRE Informations à propos du code source libre Pour savoir comment vous procurer une copie de tout code source rendu public par Motorola lié au logiciel utilisé dans ce dispositif portable Motorola, vous pouvez effectuer une demande écrite à l'adresse suivante (veuillez indiquer dans votre demande le numéro de modèle ainsi que le numéro de version du logiciel) : MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA Si vous souhaitez obtenir davantage d’informations concernant les licences, les homologations et les avis de protection des droits d’auteur requis pour les progiciels à code source libre utilisés sur ce périphérique portable Motorola, sélectionnez Menu > 7 Paramètres > Configuration tél. > Mentions légales. En outre, il est possible que ce périphérique Motorola contienne des applications autonomes qui comprennent des informations supplémentaires sur les progiciels à code source libre qu’elles utilisent. Le site Web de Motorola opensource.motorola.com offre également des informations sur l’utilisation du code source libre par Motorola. Motorola a créé le site opensource.motorola.com pour servir de portail de communication avec la communauté des développeurs de logiciels. 39 www.hellomoto.com Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d'utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. iTunes est une marque déposée d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés. Tous les autres noms de produits et 40 de services mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2008 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Attention : les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. GARANTIE c Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. 41 Français COMMENT EXERCER LA GARANTIE ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola. RECLAMATION Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien. CONDITIONS La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication. Français 42 La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.), 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 43 Français 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée. Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit. DONNEES INSTALLEES Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard. REPARATION HORS-GARANTIE Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers. Français 44 www.motorola.com 68004101012 PMS 8001 C 51/43/46/8