Manuel du propriétaire | Icon IFVUEWM215 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Icon IFVUEWM215 Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur d’Activité
Manuel de l’Utilisateur
N° du Modèle
IFACT115.0
N° du Modèle
IFACT215.0
N° du Modèle IFVUEWM115.0
N° du Modèle IFVUEWM215.0
Tables des Matières
Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Des Questions ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dans le Coffret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pour Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installer l’Application iFit et Configurer le Moniteur d’Activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charger le Moniteur d’Activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Porter le Moniteur d’Activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nettoyer le Bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utiliser le Moniteur d’Activité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information de Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information sur le Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information sur la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Garantie Limitée pour l’Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Précautions Importantes
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les précautions
importantes et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1.
Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous
les utilisateurs de cet appareil sont correctement
informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout
programme d’exercices. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35 ans et
celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement cet appareil de la manière décrite
dans ce manuel.
4. Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins
de 12 ans et des animaux domestiques en tout temps.
5. Utilisez uniquement le chargeur inclus avec un ordinateur, un hub alimenté ou un bloc d’alimentation pour
charger la batterie du moniteur.
6. N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter le moniteur d’activité ; la batterie n’est pas remplaçable ou
réparable.
1
7. N’utilisez pas cet appareil dans un sauna, un hammam
ou en faisant de la plongée ; ne placez pas cet appareil dans un lave-vaisselle, une machine à laver ou un
séchoir électrique.
8. Si votre peau s’irrite quand vous utilisez cet appareil, référez-vous à la section PORTER LE MONITEUR
D’ACTIVITÉ à la page 5.
9. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures
graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements, si vous manquez de souffle ou si vous
ressentez de la douleur, arrêtez immédiatement
l’exercice et retrouvez votre calme.
10. N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer cet
appareil.
11. N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes, aux rayons directs du soleil pendant de
longues périodes de temps, ou aux flammes.
Des Questions ?
Si vous avez des questions après avoir suivi les instructions contenues dans ce manuel, MERCI DE NE PAS CONTACTER LE
MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL. Merci de vous rendre sur le site internet de notre Service à la Clientèle
support.iFit.com ou envoyez un e-mail à [email protected].
Dans le Coffret
Moniteur d’Activité, Bracelet S/M, Bracelet L/XL, Chargeur
Pour Commencer
1.Installez l’application iFit sur votre appareil iOS® ou Android™ et configurez le moniteur d’activité.
Utilisez l’application iFit pour ouvrir un compte iFit, coupler et configurer le moniteur d’activité, personnaliser les
paramètres du moniteur, fixer des objectifs, entrer et suivre vos données. Référez-vous à la section INSTALLER
L’APPLICATION IFIT ET CONFIGURER LE MONITEUR D’ACTIVITÉ à la page 3.
2.Apprenez à charger le moniteur d’activité.
Chargez le moniteur d’activité à l’aide du chargeur inclus. Référez-vous à la section CHARGER LE MONITEUR
D’ACTIVITÉ à la page 4.
3.Apprenez à porter le moniteur d’activité.
Portez le moniteur d’activité dans le bracelet inclus ou portez-le seul. Référez-vous à la section PORTER LE
MONITEUR D’ACTIVITÉ à la page 5.
4.Apprenez à utiliser le moniteur d’activité.
Utilisez le moniteur d’activité pour suivre et synchroniser vos données de calories, nombre de pas, distance, temps
de sommeil et temps d’exercice avec l’application iFit. Référez-vous à la section UTILISER LE MONITEUR D’ACTIVITÉ
à la page 6.
2
Installer l’Application iFit et Configurer le Moniteur d’Activité
Installer l’Application iFit
Couplez, configurer et synchroniser le moniteur d’activité avec votre appareil iOS (iPhone® 4s et plus récent) ou votre
appareil Android (Android 4.3 et plus récent) compatible avec la technologie BLUETOOTH® 4.0.
Sur votre appareil iOS ou Android, ouvrez l’App Store℠ ou le Google Play™ store, effectuez une recherche pour l’application
iFit gratuite, puis installez l’application sur votre appareil. Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est activée sur votre
appareil.
Activer le Moniteur d’Activité
La première fois que vous utilisez le moniteur d’activité, vous aurez peut-être besoin de l’allumer. Pour l’allumer, appuyez
une fois sur le bouton du moniteur d’activité. Si un message apparait sur l’écran, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes
jusqu’à ce que l’affichage heure/date s’allume. (Référez-vous à la section QUITTER LE MODE DE TRANSPORT à la
page 7.)
Coupler, Configurer et Synchroniser le Moniteur d’Activité
Ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour ouvrir un compte iFit et coupler le moniteur d’activité avec l’application
iFit sur votre appareil.
Pour aider le processus de couplage, appuyez plusieurs fois sur le bouton du moniteur d’activité jusqu’à ce que l’affichage
heure/date s’allume ; appuyez ensuite sur le bouton pendant 5 secondes jusqu’à ce que le mot PAIR (couplage) et un numéro
d’identification apparaisse sur l’écran (voir la section COUPLER LE MONITEUR D’ACTIVITÉ à la page 7). Ensuite, ouvrez
l’application iFit sur votre appareil, et sélectionnez le moniteur d’activité sur la liste des appareils à sa portée.
Si le couplage a fonctionné, le mot SUCCESS (succès) apparait sur l’écran du moniteur d’activité. Une fois couplé, le moniteur
d’activité se synchronise automatiquement quand l’application iFit est ouverte et que le BLUETOOTH est activé sur votre
appareil. Vous pouvez aussi synchroniser le moniteur d’activité à partir de l’application iFit.
Suivez les instructions dans l’application iFit pour personnaliser les paramètres du moniteur d’activité, entrer et consulter
des données et fixer des objectifs. N’oubliez pas de personnaliser les paramètres et de vérifier le calibrage du moniteur
d’activité.
3
Charger le Moniteur d’Activité
Durée de Vie de la Batterie
Le moniteur d’activité est équipé d’une batterie lithium rechargeable. Avec une utilisation normale et une charge complète,
le moniteur d’activité peut fonctionner environ 5 à 7 jours avant d’être rechargé. Pour vérifier le niveau de la batterie du
moniteur d’activité, appuyez sur le bouton du moniteur jusqu’à ce que l’heure et la date apparaissent sur l’écran. Ensuite,
appuyez deux fois rapidement sur le bouton pour afficher le niveau de la batterie.
Quand le niveau de la batterie est de 20% puis 10%, le moniteur d’activité se met à vibrer et un avertissement apparaît sur
l’écran du moniteur pour vous prévenir que la batterie doit être rechargée. Le moniteur d’activité s’éteint quand la batterie est
à 5% de sa capacité. IMPORTANT : il est important de synchroniser le moniteur d’activité avec l’application iFit quand la
batterie est faible ; les données enregistrées sur le moniteur sont effacées quand la batterie se vide.
Charger le Moniteur d’Activité
Pour charger le moniteur d’activité, sortez-le tout d’abord du bracelet. Ensuite,
attachez le chargeur au moniteur d’activité en alignant la languette et les contacts
sur le moniteur avec la fente et les contacts sur le chargeur ; insérez ensuite le
moniteur d’activité dans le chargeur.
Remarque : vous ne pouvez pas attacher le chargeur au moniteur d’activité
tant que ce dernier se trouve dans le bracelet.
Ensuite, branchez le chargeur dans un port USB sur votre ordinateur. Le moniteur
d’activité prend entre 4 à 8 heures pour se charger complètement.
Remarque : pour charger plus rapidement le moniteur d’activité, branchez le chargeur dans un adaptateur USB de prise
murale (non inclus) ou dans un chargeur USB de voiture (non inclus).
Quand vous branchez le chargeur, le niveau de capacité de la batterie apparaît sur l’écran du moniteur d’activité pendant 10
secondes. Pour vérifier le niveau de la batterie à tout moment quand le moniteur d’activité est en train de se charger, touchez
le bouton du moniteur. Quand le moniteur d’activité est complètement chargé, le niveau de la batterie s’affiche à 100%
jusqu’à ce que le chargeur soit débranché.
4
Porter le Moniteur d’Activité
Dans le Bracelet
Comment Insérer le Moniteur d’Activité dans le Bracelet
Pliez le bracelet et enfoncez le moniteur d’activité dans l’ouverture à
l’intérieur du bracelet. Assurez-vous que l’écran du moniteur d’activité est
à l’extérieur. Suivez ces étapes à l’envers pour retirer le moniteur d’activité
du bracelet.
Remarque : plusieurs bracelets sont peut-être inclus avec ce modèle ;
choisissez le bracelet qui vous va le mieux.
Comment Attacher le Bracelet
Enroulez le bracelet autour de votre poignet, puis enfoncez les clous du bracelet dans les fentes désirées. Le bracelet doit
être un peu plus large que votre poignet. Suivez ces étapes à l’envers pour desserrer le bracelet.
Remarque : comme avec toute montre ou bijou, certaines personnes peuvent avoir une réaction de la peau en portant le
bracelet. Si votre peau réagit au bracelet, enlevez le bracelet et portez le moniteur d’activité seul dans votre poche. Si vous
avez des questions supplémentaires, envoyez un e-mail à [email protected].
Seul
Pour porter le moniteur d’activité seul, placez tout simplement le moniteur d’activité sans le bracelet dans
votre poche. Assurez-vous que le moniteur d’activité ne peut pas tomber de votre poche quand vous
bougez.
Nettoyer le Bracelet
Si vous portez le moniteur d’activité dans le bracelet, retirez-le régulièrement du bracelet et nettoyez le bracelet avec de
l’eau et quelques goutes de savon liquide doux. Ne placez pas le bracelet ou le moniteur d’activité dans un lave-vaisselle,
une machine à laver ou un séchoir électrique. Assurez-vous que le bracelet est complètement sec avant de le remettre sur
votre poignet.
5
Utiliser le Moniteur d’Activité
Informations Utiles concernant le Tableau
Alors que vous étudiez le tableau à la page 7, lisez les informations utiles ci-dessous.
Le moniteur d’activité détecte automatiquement le type d’activité que vous effectuez, comme la marche, la course, le
sommeil, etc. Il faut compter 10 secondes pour que le moniteur d’activité détecte le type d’activité en cours.
Vous pouvez entrer des calories dans le moniteur d’activité par tranches de 50. Quand vous entrez des calories dans le
moniteur d’activité, vous devez appuyer deux fois sur le bouton pour confirmer le nombre total de calories entrées. Le
nombre maximum de calories entrées en une fois est de 2500.
Le moniteur d’activité détecte automatiquement vos entraînements. Vous pouvez aussi commencer un entraînement
manuellement sur le moniteur d’activité. Quand vous commencez un entraînement manuellement, le moniteur d’activité reste
en mode d’entraînement pendant 15 minutes. Ensuite, si le moniteur d’activité détecte une activité supplémentaire, il restera
en mode d’entraînement.
Le moniteur d’activité enregistre votre vitesse moyenne chaque minute durant votre entraînement. Cette information sera
affichée dans votre historique d’entraînement dans l’application iFit.
Durant vos entraînements, le moniteur d’activité affiche votre rythme cardiaque si vous portez un détecteur du rythme
cardiaque compatible. Quand le moniteur d’activité détecte un détecteur du rythme cardiaque, votre rythme cardiaque
s’affiche sur l’écran. Quand le moniteur d’activité ne détecte pas de détecteur du rythme cardiaque, un message d’instruction
apparaît sur l’écran.
Le moniteur d’activité est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart. Pour des
informations sur l’achat d’un détecteur du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart, référez-vous à la section LE
DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION à la page 8.
6
7
Clé
Coupler le Moniteur d’Activité
Heure/Date
Éteint
Appuyer
Numéro d’Identification
Succès
Éteint
Erreur
Éteint
Toucher 2 fois
Appuyer pendant 3 secondes
Appuyer pendant 5 secondes
Appuyer pendant 10 secondes
Voir et Utiliser les Affichages
Éteint
Heure/Date
Niveau de la Batterie
Calories Entrées
Étape de 50
Calories Brûlées
Calories Nettes
Pas
Distance
État de l’Objectif
État de l’Objectif
État de l’Objectif
État de l’Objectif
Entraînement
Commencer l’Entraînement
Rythme Cardiaque
Numéro de Version
Étape de 50
État de l’Objectif
État de l’Objectif
État de l’Objectif
État de l’Objectif
Porter un détecteur du
rythme cardiaque
Initialisé
Étape de 50
Calories Entrées
Quitter le Mode de Transport
Mode de Transport
Activer le moniteur d'activité
Heure/Date
Pas Marchés
Distance Marchée
Pas Courus
Distance Courue
Le Détecteur du Rythme Cardiaque du
Torse en Option
Que votre objectif soit de brûler de la graisse
ou de fortifier votre système cardiovasculaire,
la clé pour obtenir les meilleurs résultats est
de maintenir un rythme cardiaque approprié
durant vos entraînements. Le détecteur du
rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de contrôler en permanence votre
rythme cardiaque pendant vos exercices, et
vous permettra ainsi d’atteindre vos objectifs
personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse BLUETOOTH Smart, allez sur le
site www.shop.iFit.com.
Remarque : le moniteur d’activité est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart.
8
Information de Conformité
Information de Conformité pour les États-Unis
Déclaration de la FCC. Cet appareil répond aux exigences de la section 15 de la Réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit tolérer toutes les interférences, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Avertissement de la FCC. Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de
la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Remarque : cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition pour les appareils numériques de classe
B, selon la section 15 de la Règlementation de la FCC. Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, si elle n’est pas installée et utilisée conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception d’un signal radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures
suivantes :
•
•
•
•
Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’appareil répond aux exigences de la FCC et de IC en rapport avec l’exposition dans des environnements publiques ou
contrôlés.
Information de Conformité pour le Canada
Déclaration de l’IC. Cet appareil est conforme à la norme RSS d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les
interférences, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
9
Information sur le Recyclage
Cet appareil électronique ne doit pas être mis avec les déchets ménagers. Pour préserver
l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa vie utile selon les dispositions
légales.
Jetez l’appareil dans un site de recyclage autorisé à la collecte de ce type de déchet dans
votre région. En suivant cette consigne, vous aidez à préserver les ressources naturelles et à
améliorer les normes de protection de l’environnement. Pour plus d’information concernant le
recyclage de votre appareil, veuillez contacter votre mairie, la déchetterie locale ou le magasin
dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Information sur la Batterie
Cet appareil électronique contient une batterie rechargeable. Une batterie rechargeable a une longue durée de vie si elle
est utilisée correctement. N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes. Pour une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante. Si la batterie est utilisée dans une lieu froid, sa capacité en est réduite.
10
Garantie Limitée
ICON Health & Fitness, inc. (ICON) garantit cet appareil
contre tout défaut de fabrication et de matériaux sous des
conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces
sont garanties pendant deux (2) ans à partir de la date
d’achat.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial
(le client). L’obligation de ICON sous cette garantie est
limitée au remplacement de l’appareil. Si un appareil
de remplacement est expédié alors que l’appareil est
sous garantie, le client sera facturé un forfait minimal de
préparation. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle
spécifiquement décrite ci-dessus.
ICON n’est pas responsable des dommages indirects,
particuliers ou consécutifs résultants de ou en rapport avec
l’utilisation ou le fonctionnement de l’appareil ; ou des
dommages résultants d’une perte financière, perte de bien,
perte de revenues ou de profits, perte de jouissance ou
d’utilisation ; ou des frais d’enlèvement ou d’installation ;
ou tout autre dommage indirect de quelque nature que se
soit. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou consécutifs. Par
conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas concerner le client.
Cette garantie remplace toute autre garantie, et toute
garantie implicite de vente ou de résultats pour un usage
particulier, et est limitée dans sa portée et sa durée
aux conditions énoncées dans le présent document.
Certaines régions ne permettent pas la limitation de durée
d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas concerner le client.
Cette garantie donne des droits spécifiques ; le client peut
avoir d’autres droits qui varient d’une région à l’autre.
Pour faire une déclaration, veuillez visiter le site internet de
notre Service à la Clientèle support.iFit.com ou envoyez un
e-mail à [email protected].
ICON Health & Fitness, Inc.
1500 S. 1000 W.
Logan, UT 84321-9813, États-Unis
Garantie Limitée pour l’Europe
Les termes de la garantie ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Pour recevoir des informations sur votre garantie,
envoyez un e-mail à [email protected].
IFIT est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. App Store et iPhone sont des marques de Apple Inc.
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les
logos BLUETOOTH® sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont sous licence. IOS est une marque ou une
marque enregistrée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est sous licence.
N° de Pièce. 377969 R1015A
© 2015 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés