- Ordinateurs et électronique
- Wearables à puce
- Trackers activité
- Icon
- iFit Duo - IFRW415
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Icon iFit Duo - IFRW415 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
Montre d'activité à double cadran Manuel de l’Utilisateur N° du modèle IFRW115.0 (Duo carrée noire) N° du modèle IFRW315.0 (Duo ronde noire) N° du modèle IFRW415.0 (Duo ronde blanche) Table des Matières Précautions Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Des questions ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dans le coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Porter la Montre Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tourner la montre Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Garder le bracelet propre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installer l'application iFit et configurer la montre Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Régler l'heure sur le cadran classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Recharger la montre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utiliser la montre Duo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La ceinture cardiaque en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Information de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Garantie Limitée pour l'Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Information sur le recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Précautions Importantes AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser la montre Duo. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l'utilisation de la montre Duo. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de la montre Duo sont correctement informés de toutes les précautions. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 7. Utilisez uniquement le chargeur inclus avec un ordinateur, un hub alimenté ou un bloc d'alimentation pour charger la batterie de la montre Duo. 3. Utilisez la montre Duo uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 8. N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter la montre Duo ; la batterie n'est pas remplaçable ou réparable. 4. La montre Duo résiste aux éclaboussures ; cependant, vous ne devez pas l'utiliser dans un sauna, un hammam ou une piscine, ou sous la douche ; la montre Duo ne doit pas être immergée, ni placée dans une machine à laver ou un séchoir électrique. 9. Gardez toujours la montre Duo hors de portée des enfants de moins de 13 ans et des animaux domestiques. 5. Si votre peau fait une réaction allergique à la montre Duo, référez-vous à la section PORTER LA MONTRE DUO à la page 3. 1 6. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. Des questions ? Veuillez lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Si vous avez des questions, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ LA MONTRE. Merci de vous rendre sur le site internet de notre Service à la Clientèle support.iFit.com ou envoyez un e-mail à [email protected]. Dans le coffret Une montre Duo avec bracelet réglable, un chargeur, un câble USB Remarque : la plupart des photos et des schémas dans ce manuel montrent le modèle Duo ronde. Cependant, les instructions dans ce manuel s'appliquent aux montres Duo rondes et Duo carrées. Pour commencer 1.Installez l'application iFit sur votre appareil iOS® ou Android™ et configurez la montre Duo. Utilisez l'application iFit pour ouvrir un compte iFit, coupler et synchroniser la montre Duo, vous fixer des objectifs, personnaliser les paramètres et obtenir plus d'information sur la montre Duo. Référez-vous à la section INSTALLER L'APPLICATION IFIT ET CONFIGURER LA MONTRE DUO à la page 4. 2.Apprenez à charger la montre Duo. Chargez la montre à l'aide du chargeur inclus. Référez-vous à la section RECHARGER LA MONTRE à la page 5. 3.Apprenez à utiliser la montre Duo. Utilisez la montre Duo pour suivre et synchroniser vos données de calories, nombre de pas, distance parcourue en marchant, temps de sommeil et plus avec l'application iFit. Référez-vous à la section UTILISER LA MONTRE DUO aux pages 6 à 9. 2 Porter la Montre Duo Attacher le bracelet Placez le bracelet autour de votre poignet, insérez le bout du bracelet dans la boucle, puis insérez la languette dans le trou désiré. Ensuite, insérez le bout du bracelet dans les deux boucles. Le bracelet doit être un peu plus large que votre poignet. Remarque : comme avec toute montre ou bijou, certaines personnes peuvent avoir une réaction de la peau en portant le bracelet. Si votre peau s'irrite au contact du bracelet, ne portez plus la montre et envoyez un email à [email protected]. Tourner la montre Duo Tourner la montre Duo ronde La montre Duo peut être portée avec le cadran classique ou l'écran LCD vers le haut pour être prêt(e) à l'action. Pour tourner le boîtier, soulevez le rebord du boîtier hors du support sur le bracelet, comme sur le schéma. Ensuite, tournez le boîtier dans le sens des aiguilles d'une montre, ou dans le sens contraire. Enfin, enfoncez le boîtier en place dans le support sur le bracelet. Tourner la montre Duo carrée La montre Duo peut être portée avec le cadran classique ou l'écran LCD vers le haut pour être prêt(e) à l'action. La direction vers laquelle vous devez glisser le boîtier dépend du cadran qui se trouve vers le haut. Quand l'écran LCD est en haut, glissez le boîtier vers la gauche, retournez-le puis glissez-le de nouveau vers la gauche. Quand le cadran classique est en haut, glissez le boîtier vers la droite, retournez-le puis glissez-le de nouveau vers la droite. Garder le bracelet propre Retirez régulièrement la montre Duo de votre poignet et nettoyez le bracelet avec un chiffon humide et une ou deux gouttes de savon liquide doux. Ensuite, rincez le bracelet avec un peu d'eau propre. Assurez-vous que le bracelet est complètement sec avant de le remettre sur votre poignet. N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer le bracelet. La montre Duo résiste aux éclaboussures ; cependant, la montre Duo ne doit pas être immergée, ni placée dans une machine à laver ou un séchoir électrique. 3 Installer l'application iFit et configurer la montre Duo Activer la montre après le transport Avant d'utiliser la montre Duo, vous devrez peut-être la réactiver. Pour faire cela, tournez le boîtier, si nécessaire, pour que l'écran LCD soit en haut. Ensuite, appuyez sur les boutons supérieur gauche et inférieur gauche en même temps et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes (voir QUITTER LE MODE DE TRANSPORT à la page 6). Installer l'application iFit Pour installer l'application iFit, vous devez avoir un appareil iOS (iPhone® 4s ou plus récent) ou unappareil Android (Android 4.3 ou plus récent) compatible avec la technologie BLUETOOTH® 4.0. Sur votre appareil iOS ou Android, ouvrez l'App Store℠ ou Google Play™, effectuez une recherche pour l'application iFit gratuite, puis installez l'application sur votre appareil. Coupler, synchroniser et paramétrer la montre Duo Assurez-vous que le BLUETOOTH est activé sur votre appareil iOS ou Android. De plus, assurez-vous que votre appareil est proche de la montre Duo. Ouvrez l'application iFit sur votre appareil et suivez les instructions pour ouvrir un compte iFit (ou connectez-vous à votre compte iFit existant). Ensuite, sélectionnez IFIT DUO sur la liste sur votre appareil. Suivez les instructions sur votre appareil pour coupler et synchroniser la montre Duo avec l'application iFit. Pendant le couplage et la synchronisation de la montre Duo, le mot SYNC, le numéro de couplage de la montre et les flèches de progression s'affichent sur l'écran LCD (voir SYNCHRONISER LA MONTRE DUO à la page 6). Si le couplage a fonctionné, le mot SUCCESS (succès) apparait sur l'écran LCD. L'application iFit vous permet alors de fixer des objectifs de calories consommées, de pas et de sommeil, et de personnaliser d'autres paramètres. Prenez le temps d'explorer l'application iFit et de vous familiariser avec toutes ses options. Remarque : une fois couplé, la montre Duo se synchronise automatiquement quand l'application iFit est ouverte et que le BLUETOOTH est activé sur votre appareil. Vous pouvez aussi synchroniser la montre Duo manuellement en sélectionnant le menu de contrôle dans l'application iFit et en glissant votre doigt vers le bas sur l'écran. Régler l'heure sur le cadran classique Pour régler l'heure sur le cadran classique, tournez le boîtier, si nécessaire, pour que le cadran classique soit en haut. Ensuite, tirez fermement la couronne vers la droite. La trotteuse s'arrête alors de bouger. Tournez la couronne dans une direction ou dans l'autre jusqu'à ce que l'aiguille des heures et l'aiguille des minutes soient dans la position correcte. Enfin, enfoncez la couronne en place. La trotteuse se remet alors à bouger. Remarque : l'heure se règle automatiquement sur l'écran LCD quand la montre Duo est synchronisée avec l'application iFit. 4 Couronne Recharger la montre Durée de vie de la batterie La montre Duo est équipée d'une batterie lithium-ion rechargeable. Avec une utilisation normale et une charge complète, la montre peut fonctionner environ 1 semaine avant d'être rechargée. Pour une capacité optimale, utilisez la montre Duo à température ambiante ; si elle est utilisée dans une pièce froide, la capacité de la batterie sera réduite. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez d'exposer la montre à des températures extrêmes. Pour vérifier le niveau de la batterie, référez-vous à la section VOIR L'HEURE/DATE, LES CALORIES NETTES, LE NOMBRE TOTAL DE PAS, LA DISTANCE TOTALE ET LE NIVEAU DE LA BATTERIE à la page 6. Quand le niveau de la batterie atteint 10%, un avertissement apparait sur l'écran LCD pour vous prévenir qu'il faut recharger la batterie. Quand le niveau de la batterie atteint 5%, la montre Duo ne pourra plus se synchroniser avec l'application iFit et n'enregistrera plus d'informations. Assurez-vous que la montre se synchronise avec l'application iFit quand le niveau de la batterie devient faible. Si le niveau de la batterie atteint 0%, toutes les données enregistrées sur la montre seront effacées. Une fois que vous avez rechargé la montre Duo (voir CHARGER LA MONTRE DUO ci-dessous), vous devrez appuyer sur les boutons supérieur gauche et inférieur gauche sur la montre, en même temps et pendant 3 secondes, pour synchroniser la montre avec l'application iFit (voir SYNCHRONISER LA MONTRE DUO à la page 6). Recharger la montre Pour recharger la montre Duo, vous devez tout d'abord tourner le boîtier, si nécessaire, pour que le cadran classique soit en haut ; ne replacez pas encore le boîtier dans le support sur le bracelet. Les deux contacts sur le rebord inférieur du boîtier sont alors exposés. Placez les deux broches en métal sur le chargeur contre les contacts sur le boîtier ; clipsez les deux bras du chargeur sur le boîtier, comme sur la photo inférieure (le chargeur inclus avec la montre Duo carrée n'a qu'un seul bras). Bras Broches Contacts Assurez-vous que le câble USB est bien enfoncé dans le chargeur, puis branchez l'autre bout du câble USB dans le port USB de votre ordinateur. Il faudra 2 à 3 heures à la montre Duo pour se charger complètement. Pour vérifier le niveau de la batterie pendant que la montre est en charge, regardez sur l'écran LCD et appuyez sur les trois boutons. Quand la montre est complètement chargée, l'écran LCD affiche un niveau de batterie de 100% jusqu'à ce que le chargeur soit débranché. Remarque : pour charger plus rapidement la montre, branchez le chargeur dans un adaptateur USB de prise murale (non inclus) ou dans un chargeur USB de voiture (non inclus). Pour retirer le chargeur de la montre Duo, retirez d'abord le(s) bras du boîtier. 5 Câble USB Utiliser la montre Duo Pour utiliser la montre Duo, référez-vous aux diagrammes sur cette page et aux pages 7 à 9. De plus, prenez le temps d'explorer l'application iFit ainsi que le menu d'aide. Les diagrammes utilisent les symboles suivants pour indiquer les différentes manières d'appuyer sur les boutons : Appuyer sur un bouton Appuyer sur un bouton pendant 3 secondes Appuyer sur deux boutons en même temps pendant 3 secondes Diagramme des boutons Bouton Supérieur Quitter le Mode de Transport Bouton de l’Éclairage Couronne Bouton Inférieur Rétroéclairage de l’Écran LCD Remarque : les flèches ( ) sur les diagrammes indiquent un changement sur l’écran LCD, pas une pression de bouton. Synchroniser la Montre Duo Remarque : vous devez activer le BLUETOOTH sur votre appareil iOS (iPhone® 4s ou plus récent) ou Android (Android 4.3 ou plus récent) et ouvrir l’application iFit avant de synchroniser la montre Duo. Assurez-vous que votre appareil est proche de la montre Duo. La synchronisation peut prendre plusieurs secondes. Voir l’Heure/Date, les Calories Nettes, le Nombre Total de Pas, la Distance Totale et le Niveau de la Batterie 6 Voir les Informations Détaillées de Calories, le Nombre Total de Pas et la Distance Totale Entrer le Nombre de Calories Consommées par Jour +50 No (non) Yes (oui) Remarque : vous pouvez entrer des calories par étapes de 50. Le nombre maximum de calories entrées en une fois est de 2 000. Commencer un Entraînement (marcher sur un tapis de course, courir à l'extérieur, etc...) No (non) Yes (oui) Suivre ses Progrès durant un Entraînement Remarque : vous devez porter une ceinture cardiaque en option pour que la montre Duo puisse afficher votre rythme cardiaque (voir page 10). Si vous ne portez pas une ceinture cardiaque, trois tirets s'affichent. Terminer un Entraînement 7 No (non) No (non) Yes (oui) Yes (oui) Utiliser l’Alerte d’Inactivité Remarque : vous devez activer cette fonctionnalité dans l’application iFit. Sélectionnez l’écran du menu principal, touchez l’icône des engrenages, touchez l’icône Advanced (niveau avancé) puis entrez le paramètre désiré. Par exemple, si vous entrez un temps Idle Before Alert (avant l’alerte d’inactivité) de 45 minutes, la montre Duo vous demandera de vous lever et de bouger toutes les 45 minutes. Atteindre ses Objectifs de Calories, de Distance et de Nombre de Pas Quotidiens Remarque : pour fixer des objectifs dans l’application iFit, sélectionnez l’écran du menu principal, touchez l’icône des engrenages, touchez l’icône Goals (des objectifs), puis enregistrez les objectifs désirés. Quand vous atteignez un objectif, la montre Duo vibre et affiche ... GOAL ACHIEVED (objectif atteint). Enregistrer son Sommeil Manuellement No (non) No (non) No (non) Yes (oui) Yes (oui) Yes (oui) Laisser le Mode de Sommeil Automatique Enregistrer votre Sommeil Remarque : vous devez d’abord activer cette option dans l’application iFit. Sélectionnez l’écran du menu principal, touchez l’icône des engrenages, touchez l’icône Sleep (sommeil), puis entrez les paramètres désirés. Quand vous avez atteint votre In Bed Time (heure du coucher), la montre Duo entre automatiquement en Sleep Mode (mode de sommeil) ; le BLUETOOTH et les fonctionnalités comme Move Time Alert (alerte d’inactivité), Caller ID & Text (affichage du numéro et des SMS) seront désactivées. Si votre In Bed Time est atteinte et que vous êtes encore debout, appuyez sur n’importe quel bouton pour activer le BLUETOOTH pendant 30 minutes, si désiré. Pour quitter le mode de sommeil avant Wake Up Time (l’heure de réveil), référez-vous à ENREGISTRER SON SOMMEIL MANUELLEMENT ci-dessus. Pour enregistrer une sieste durant la journée, référez-vous à ENREGISTRER SON SOMMEIL MANUELLEMENT ci-dessus. 8 Utiliser l'option de l'affichage du Numéro et des SMS Si votre appareil reçoit un appel téléphonique, la montre Duo vibre et le nom ou le numéro de téléphone de votre correspondant défilent 3 fois sur l'écran LCD. Si votre appareil reçoit un message, la montre Duo vibre et le nom ou le numéro de téléphone de votre correspondant s'affichent ainsi que les 32 premiers caractères du message. Les informations et le messages défilent 3 fois sur l'écran LCD (si le message contient plus de 32 caractères, les 32 premiers caractères seront suivis de trois petits points). Si un message défilent sur l'écran LCD et qu'un deuxième message arrive, le deuxième message sera ignoré. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message dans le noir, appuyez sur le bouton du rétroéclairage sur la montre Duo pour allumer l'écran (voir RÉTROÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN LCD page 6). Pour arrêter un message d'appel ou de SMS avant qu'il ne défile sur l'écran LCD 3 fois, appuyez sur le bouton inférieur gauche. Remarque : vous devez d'abord activer cette option dans l'application iFit. Sélectionnez l'écran du menu principal, touchez l'icône des engrenages, touchez l'icône Advanced (du niveau avancé), puis activez l'affichage CALLER ID & TEXT (du numéro et des SMS). En activant cette option, vous réduirez considérablement la durée de charge de la batterie de la montre Duo. 9 La ceinture cardiaque en option Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permet de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque BLUETOOTH, allez sur le site www.shop.iFit.com. Remarque : la montre Duo est compatible avec tous les détecteurs cardiaques BLUETOOTH. 10 Information de conformité Information de conformité pour les États-Unis Déclaration de la FCC. Cet appareil est conforme à la section 15 de la Réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Avertissement de la FCC : tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Remarque : cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 de la Règlementation de la FCC. Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception d'un signal radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes : • • • • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de l'IC concernant l'exposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé. Information de conformité pour le Canada Déclaration de l’IC. Cet appareil est conforme à la norme RSS d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 11 Garantie Limitée ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication et de matériaux sous des conditions normales d’utilisation. Les pièces sont garanties pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (le client). L'obligation d'ICON sous cette garantie est limitée au remplacement de l'appareil. Si un appareil de remplacement est expédié alors que l'appareil est sous garantie, le client sera facturé un forfait minimal de préparation. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON n’est pas responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultants de ou en rapport avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’appareil ; ou des dommages résultants d’une perte financière, perte de bien, perte de revenues ou de profits, perte de jouissance ou d’utilisation ; ou des frais d'enlèvement ou d’installation ; ou tout autre dommage indirect de quelque nature que se soit. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas concerner le client. Cette garantie remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de vente ou de résultats pour un usage particulier, et est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certaines régions ne permettent pas la limitation de durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas concerner le client. Cette garantie donne des droits spécifiques ; le client peut avoir d’autres droits qui varient d’une région à l’autre. Pour faire une déclaration, veuillez visiter le site internet de notre Service à la Clientèle support.iFit.com ou envoyez un e-mail à [email protected]. ICON Health & Fitness, Inc. 1500 S. 1000 W. Logan, UT 84321-9813, États-Unis Garantie Limitée pour l'Europe Les termes de la garantie ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Pour recevoir des informations sur votre garantie, envoyez un e-mail à [email protected]. 12 Information sur le recyclage Cet appareil électronique ne doit pas être mis avec les déchets ménagers. Pour préserver l'environnement, cet appareil doit être recyclé après sa vie utile selon les dispositions légales. Jetez l'appareil dans un site de recyclage autorisé à la collecte de ce type de déchet dans votre région. En suivant cette consigne, vous aidez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes de protection de l'environnement. Pour plus d'information concernant le recyclage de votre appareil, veuillez contacter votre mairie, la déchetterie locale ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil. IFIT est une marque enregistrée d'ICON Health & Fitness, Inc. App Store et iPhone sont des marques d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont sous licence. IOS est une marque ou une marque enregistrée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est sous licence. N° de Pièce. 378187 R0716A © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.