Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E45 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E45 Manuel utilisateur | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56
J SX353 isdn / SX303 isdn
J SX255 isdn / SX205 isdn
J CX253 isdn / CX203 isdn
Gigaset
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / overview_C47H.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné C47H
Présentation du combiné C47H
17
16
Ð
×
V
1
2
INT 1
15.11.07
INT
15
14
13
09:45
SMS
3
4
5
12
11
10
6
9
7
8
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en
charge
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Microphone
9 Touche R
Double appel (Flash)
10 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
lors de la saisie
11 Prise pour kit oreillettte
12 Touche 1
Accès rapide à la messagerie (appui long)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour
une utilisation sur une base avec
répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
1
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / overview_S67H.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné S67H
Présentation du combiné S67H
17
16
Ð
×
V
1
2
INT 1
15.11.07
?
09:45
SMS
3
15
14
13
12
11
5
10
6
9
7
8
2
4
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en
charge
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Microphone
9 Touche R
Double appel (Flash)
10 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
lors de la saisie.
11 Touche 1
Accès rapide à la messagerie (appui long)
12 Prise pour kit oreillettte
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour
une utilisation sur une base avec
répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / overview_S37H.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné SL37H
Présentation du combiné SL37H
17
16
Ð
×
V
1
2
INT 1
15.11.07
?
09:45
SMS
3
15
14
4
13
5
12
11
6
10
7
9
8
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Touches écran
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste
des messages ;
Clignotante : nouveau message ou
nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier
(appui long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode
minuscules et au mode chiffres (appui long)
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Prise pour kit piéton et interface PC
9 Microphone
10 Touche R
Double appel (Flash)
11 Touche Etoile
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
Ouverture du tableau des caractères
spéciaux
12 Touche 1
Sélection du répondeur (selon la base)/
de la messagerie externe (appui long)
13 Touche Décrocher
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
14 Touche Mains-libres
Passage du mode Ecouteur au mode Mainslibres et inversement
Allumée : mode Mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour
une utilisation sur une base avec
répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
3
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / Overview_SL56.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné SL56
Présentation du combiné SL56
17
Ð
×
V
1
2
16
INT 1
07.02.06
?
09:45
SMS
3
15
14
4
13
5
12
11
6
10
9
7
8
4
1 Ecran (affichage) en mode veille (exemple)
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries en
cours de charge
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
7 Répertoire spécial
Ouverture du répertoire spécial
8 Prise pour kit oreillette et interface PC
9 Microphone
10 Touche R
Double appel (Flash)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 Touche 1
Sélection du répondeur (selon la base)/de la messagerie externe (appui long)
13 Touche « Décrocher »
- Prise de la communication
- ouverture de la liste des numéros bis (appui bref)
- début de la composition (appui long)
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « MainsLibres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / Overview_E45.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné E45
Présentation du combiné E45
1
17
Ð
×
V
2
16
INT 1
07.02.06
INT
09:45
SMS
3
15
14
13
4
5
12
11
6
10
9
7
8
1 Ecran couleur (état de veille)
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries en
cours de charge
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages (selon la base)
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
durant la saisie)
7 Répertoire spécial
Ouverture du répertoire spécial
8 Prise pour kit oreillette
9 Microphone
10 Touche R
Double appel (Flash)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 Touche 1
Appui long : accès direct au répondeur/à la
messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) :
répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
5
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / Overview_S45.fm / 26.10.2007
Présentation du combiné S45
Présentation du combiné S45
1
17
16
Ð
×
V
2
INT 1
07.02.06
INT
09:45
SMS
3
15
14
13
4
5
12
11
6
7
10
8
9
6
1 Ecran couleur (état de veille)
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages (selon la base)
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Prise pour kit oreillette
7 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
durant la saisie)
8 Répertoire spécial
Ouverture du répertoire spécial
9 Microphone
10 Touche R
Double appel (Flash)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 Touche 1
Appui long : accès direct au répondeur/à la
messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) :
répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnIVZ.fm / 26.10.2007
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné C47H . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du combiné S67H . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation du combiné SL37H . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation du combiné SL56 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du combiné E45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du combiné S45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remarque concernant le manuel d'utilisation . . 13
Mettre la base en service –
assistant de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inscription / retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refus d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réserver la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déterminer le MSN d'émission pour la prochaine communication . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/de non-réponse (CCNR) . . . . . . . .
Détection d'appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
23
25
26
26
26
27
27
28
Services en cours de communication . . . . . . . . . . 29
Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication avec plusieurs correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre la communication en attente (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en attente / Poursuivre la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
33
33
34
35
35
7
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnIVZ.fm / 26.10.2007
Sommaire
Affichage de listes à l'aide de la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Journaux d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions d'envoi et de réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer les centres de service SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer, modifier ou supprimer les numéros d’appel des centres SMS . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver le centre d’émissiondes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se déclarer / Se retirer auprès du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer les SMS et la liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
41
42
43
43
43
48
49
54
55
Maîtriser les coûts de télécommunication . . . . . . 57
Affichage de la durée de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Affichage des coûts de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d'un MSN de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher/Masquer le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur . . . . . . . . . .
Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver la pause automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer le réglage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du filtrage d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/Désactiver la prise automatique d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/Désactiver l'avertissement automatique via les SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
61
61
62
63
63
64
66
67
68
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modification du code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Déterminer les autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnIVZ.fm / 26.10.2007
Sommaire
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modification du nom des abonnés internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribuer un numéro d'appel (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer la liste des MSN d'émission pour la conversation suivante . . . . . . . . . .
Programmer la tonalité d'occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) . . . . . . . .
Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer le refus pour tout le groupe MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer le renvoi d'appel automatique lorsqu'un combiné
n'est pas joignable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un groupe d'appel collectif interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un retard de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver le signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le double appel en externe/interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer la musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver Téléph.priorit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préfixe interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restaurer la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander l'affichage de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
79
80
80
81
81
82
85
85
86
86
87
87
88
88
89
90
91
91
91
Fonctionnement sur des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctionnement avec d'autres appareils . . . . . . . 95
Déterminer le type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Activer/Désactiver la fonctionnalité répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation du répondeur directement . . . . . . . . . 97
Sélectionner le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Activation/Désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrer/Modifier les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ecouter/Effacer les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Interception d'un appel sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Effectuer un rappel au cours de l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnIVZ.fm / 26.10.2007
Sommaire
Afficher un message pour le correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ecouter les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Paramétrer la vitesse de l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Supprimer des messages/des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reprendre le numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fonctionnement avec portier . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Interface PC (à l'exception de Gigaset C47H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sec_hints.fm / 29.10.2007
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
!
$
!
◆ Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
◆ Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et
mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou
le chargeur.
C47H, S67H, S45: N'insérer que les batteries rechargeables recommandées
(p. 113) ; ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de
batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures.
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
SL37H, SL56, E45: Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables
homologué (p. 114) ! Ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables), susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la
santé et de provoquer des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément aux instructions du mode d'emploi du combiné.
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
‹
Œ
Positionner correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et n'utilisez que le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles figurant dans le compartiment des batteries du combiné).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables
et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur (p. 110). Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
11
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sec_hints.fm / 29.10.2007
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service
clients Siemens. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils
radio.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés
par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/
96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter
votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !
12
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Remarque concernant le manuel d'utilisation
Remarque concernant le manuel d'utilisation
Le présent mode d'emploi décrit uniquement les fonctions et réglages des différents
modèles de base. Pour connaître toutes les fonctions spécifiques au combiné, telles que
le réglage de la sonnerie, reportez-vous au mode d'emploi de votre combiné.
Ce mode d'emploi utilise certains modes de représentation, symboles et conventions
que nous expliquons ici.
Modes de représentation
Un tableau sous un titre indique les base sur lesquelles cette fonction est accessible.
Exemple : une fonction concernant les bases équipées d'un répondeur :
sur la base : CX253isdn
SX255isdn
SX353isdn
Symboles utilisés
Copier entrée / Copier liste
(exemple)
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Sauver
Les fonctions en cours des touches écran, affichées
au bas de l'écran, apparaissent en vidéo inverse.
Appuyer sur la touche écran correspondante pour
exécuter la fonction.
v
Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation pour ouvrir p. ex. le menu principal (accès aux
menus).
w
Appuyer au milieu de la touche de navigation (uniquement SL37H et SL56) pour ouvrir p. ex. le menu
principal (accès aux menus).
q
Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation pour aller p. ex. vers le haut ou le bas.
r
Appuyer sur la partie droite ou gauche de la touche
de navigation pour naviguer à droite ou à gauche
dans le texte.
c / Q / *, etc.
Presser sur la touche représentée sur le combiné.
i
Pour trouver des explications détaillées et des exemples de représentations d'entrées de menu et d'entrées à plusieurs lignes, reportez-vous au
mode d'emploi du combiné concerné.
13
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Mettre la base en service –
assistant de mise en service
Certains réglages sont encore nécessaires pour la mise en service de votre téléphone.
L’assistant de mise en service (p. 15) vous aide à réaliser ces réglages. Il peut être activé
à tout moment via votre combiné. Vous pouvez effectuer successivement les réglages
suivants :
◆ Date et heure
◆ Activer / Désactiver le répondeur 1...3 (sur les Gigaset avec répondeur intégré)
◆ Déterminer / Entrer les MSN de votre connexion
◆ Régler le type d’appareils pour les appareils raccordés
◆ Configurer le MSN de réception
◆ Configurer le MSN d’envoi
◆ Code réseau (en cas d’utilisation sur un autocommutateur privé)
Qu'est ce qu'un MSN ?
MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Vous pouvez demander
pour raccorder plusieurs appareils RNIS jusqu'à dix numéros de téléphone différents.
Un MSN est un des numéros de téléphone sans code régional qui vous sont attribués.
Votre téléphone utilise le MSN entièrement en fonction de vos souhaits. On distingue
les MSN suivants :
◆ MSN de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Vous pouvez attribuer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux) (p. 79).
Les appels entrants ne seront transmis qu'aux terminaux auxquels le MSN de réception correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou
répondeurs.
◆ MSN d'émission : numéros qui sont transmis à l'appelé. La facturation s'effectue via
les MSN d'envoi chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer un MSN d'envoi à chaque
abonné interne (p. 79).
Les abonnés internes possibles sont les suivants :
En fonction de l'étendue des fonctionnalités de la base, vous pouvez attribuer des
numéros d'appel internes aux abonnés internes suivants. Consultez le mode d'emploi de
votre base pour savoir quels sont les numéros d'appel internes disponibles.
Int11 – Int18 :
Combinés
Int10 :
Base (CX203isdn, CX253isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int21 – Int22 :
Appareils analogiques
(SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int40 :
Un PC via le port USB
(SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int41 – Int48 :
Modules de données
Int51 – Int53 :
Appareils Bluetooth (SX303isdn, SX353isdn)
Int91 – Int93 :
Répondeur intégré dans la base
14
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Exemple d'attribution des MSN :
Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et
deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base.
Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage
professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un
usage privé.
Abonnés internes
Combinés
intégré
Combiné
Combiné
intégré
Int.11, 12
REP 91
Int.13
Int.14
REP 92
Utilisation
Professionnel
Privé
MSN de réception
MSN1, MSN2
MSN1, MSN2
MSN3
MSN4
MSN3, MSN4
MSN d'envoi
MSN1
--MSN3
MSN4
---
Puisque deux MSN (de réception) sont attribués aux combinés 11 interne et 12 interne,
vous pouvez utiliser la fonctionnalité App. suiv. : MSN (p. 80). Vous pouvez alors commuter lors de chaque communication externe sortante sur le MSN2 (d’émission). Pour
les combinés 13 interne et 14 interne, ceci est impossible dans cet exemple.
Démarrer l’assistant de mise en service et effectuer les réglages de base
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Installation
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour démarrer l’assistant de mise en service.
Dès que vous avez déjà réglé un code PIN (pas égal à
0000) (p. 70), on vous demande de le saisir.
~ OK
Le cas échéant, entrer le code PIN et valider.
◆ L’assistant de mise en service ne peut pas être utilisé par plusieurs
i
combinés.
◆ S’il existe déjà des données de réglage (état de livraison ou réglages
effectués précédemment), ces données s’affichent aux endroits
correspondants à l’écran et peuvent être modifiées.
◆ Pour quitter de manière anticipée l’assistant de mise en service,
appuyez sur la touche Raccrocher (de manière prolongée). Toutes les
modifications, que vous avez déjà sauvegardées avec Enreg.
entrée §§OK§§ sont conservées. Le combiné passe à nouveau à l’état
de repos.
◆ Afin de passer un réglage, appuyer sur la touche écran §§NON§§.
15
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Définir les réglages de base
Réglage de la date et de l'heure
En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le
réseau téléphonique pour chaque appel sortant.
Entrer est affiché à l’écran : heure ?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour régler la date et
l’heure.
~
Entrer successivement la date (sur 6 caractères) et
l’heure (sur 4 caractères), par ex. 101204 0945 pour
le 10.12.04 9:45 heures.
Réglage du mode d'affichage sur 12 h ou 24 h, voir
p. 73.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider.
Afficher / Masquer le répondeur
sur la base : CX253isdn
SX255isdn
SX353isdn
Vous disposez des répondeurs AB1, AB2 et AB3. Vous ne pouvez utiliser les répondeurs
que s’ils sont affichés.
Masquer est affiché à l’écran : REPD.1 ?
Répondre à la demande par
◆ OUI, lorsque vous voulez masquer AB1,
◆ NON, lorsque vous voulez utiliser AB1,
Ce processus est ensuite renouvelé du AB2 au AB3.
i
16
Vous ne pouvez masquer un répondeur que s’il n’a pas enregistré de message / d’info (p. 60).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Déterminer des numéros d’appel propres
Cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur.
L'écran indique : Déterminer numéros (MSN) personnels ?
Plusieurs numéros d’appel propres (MSN) vous ont été communiqués par le fournisseur
lors de la confirmation de la commande du raccord RNIS. Vous pouvez définir jusqu'à
10 numéros d’appel. Si aucun MSN n’est entré sur votre téléphone, vous pouvez demander les numéros d’appel au central.
Validez pour cela la demande par OUI.
◆ Si des MSN propres ont pu être déterminés, l’écran indique leur nombre et les MSN
sont saisis.
◆ Si aucun MSN n’a pu être déterminé (par ex. parce que des MSN ont déjà été entrés
ou lorsque le fournisseur ne prend pas en charge la fonction), un message s’affiche
en conséquence. Vous devez alors entrer manuellement les MSN (voir la section suivante).
Entrer manuellement les numéros d’appels propres (MSN) et entrer les noms
des MSN
L'écran indique : Entrer Nos perso. (MSN)?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
~
Entrer le nom.
L’entrée d’un nom pour le MSN est optionnelle.
s~
Le cas échéant, passer à la ligne <Numéro> et entrer
le MSN. Si les MSN ont été déterminés automatiquement, le numéro est déjà entré.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider.
Les MSN entrés sont automatiquement attribués à tous les combinés inscrits comme
MSN de réception. Le MSN1 est automatiquement attribué à tous les combinés comme
MSN d'envoi.
Ce processus est renouvelé du MSN2 au MSN9 et MSN0.
17
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Réglage du type d'appareil
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
Si votre base offre la possibilité de raccorder un terminal analogique, vous devez configurer le type d'appareil (voir mode d'emploi de la base).
L’écran indique : Réglage du type d'appareil ?
Si vous avez raccordé un appareil analogique sur votre base, sélectionnez OUI.
L'écran indique : Régler le type d'appareil pour Interne 21 ?, sélectionnez OUI.
Sélectionnez le type d'appareil puis validez avec OK (‰ = activé).
Vous trouverez des informations plus complètes sur les réglages possibles dans le
manuel d'utilisation de la station de base.
Appuyer brièvement sur la touche écran ¯ afin de rejeter une communication en
signal d’appel.
Configurer le MSN de réception
Paramétrer est affiché à l’écran : MSN entrantes ?
Les appels entrants sont acceptés via les MSN de réception. Suivant vos besoins, vous
pouvez attribuer les MSN affectés à votre ligne RNIS à différents terminaux. Vous pouvez
attribuer plusieurs MSN de réception à un terminal.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande
« Paramétrer Interne 11 ? ».
La liste des MSN entrés s’affiche.
s MSN1:12345678
¯
OK
Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce terminal puis valider.
Renouveler ce processus pour tous les MSN qui doivent être affectés au terminal comme MSN de réception (‰ = activé).
Appuyer sur la touche écran afin de terminer l’attribution pour ce terminal.
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés inscrits sur votre téléphone (combinés, modules de données) et (sur les Gigaset avec répondeur intégré) pour les répondeurs intégrés.
i
18
Lors du réglage des MSN de réception pour un répondeur, seuls les MSN
qui n’ont pas été occupés par un autre répondeur, sont proposés dans la
liste des MSN.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / starting.fm / 29.10.2007
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Configurer le MSN d’envoi
Paramétrer est affiché à l’écran : MSN sortantes ?
Vous pouvez attribuer de la même manière un des MSN d’émission disponibles à chaque
abonné interne. Il est transmis à l’interlocuteur et le fournisseur facture les coûts de
communication de ce MSN. Vous pouvez affecter un MSN à plusieurs terminaux comme
MSN d'envoi, mais un seul MSN d'envoi à chaque terminal.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande
« Paramétrer Interne 11 ? ».
La liste des MSN entrés s’affiche.
s MSN1:12345678
OK
¯
Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce terminal puis valider (‰ = activé).
Appuyer sur la touche écran afin de terminer l’attribution pour ce terminal.
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés déclarés sur votre téléphone.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé
Vous ne devez effectuer les étapes suivantes que si vous voulez raccorder votre téléphone sur un autocommutateur privé (non directement à un NTBA). En fonction de
l'autocommutateur privé auquel votre téléphone est raccordé, vous devez entrer pour
les appels externes un préfixe lors de la première mise en service (voir les conseils d'utilisation de votre autocommutateur privé). Vous pouvez entrer un préfixe (de un à quatre
chiffres).
Raccordement est affiché à l’écran : autocom. privé ?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande
Paramétrer préfixe réseau ?.
~
Entrer le préfixe
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider. L’assistant de mise en service
est fermé.
Installation terminée est affiché à l’écran : Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
revenir à l’état de repos du combiné.
19
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / registering_hs.fm / 29.10.2007
Inscription / retrait de combinés
Inscription / retrait de combinés
Si, sur votre téléphone, tous les numéros internes destinés aux terminaux sans fil sont
déjà attribués, il est nécessaire de retirer un autre combiné devenu inutile avant d’effectuer l'inscription (p. 20).
L'inscription d'un combiné doit être initialisée sur le combiné et sur la base.
1. Préparer la base pour l'inscription (voir Mode d'emploi de la base)
2. Sur le combiné (en l'espace de 60 s) :
v / w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
s Base 1
OK
~ OK
Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1
(à l'exception de Gigaset C47H).
Entrer le code PIN système de la base (configuration
usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus
Inscr. et le nom de la base, par ex. Base 1.
Si le combiné a trouvé la base, la liste des numéros
internes libres s'affiche à l'écran.
s INT11: Int.11
OK
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois la déclaration effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos.
Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran.
i
Il interrompt la recherche de la base après 60 secondes environ.
Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entre-temps, répétez
la procédure.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit de n'importe quel combiné inscrit.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Retirer comb.
s INT16: Int.16
a
20
OK
Sélectionner et valider le combiné à retirer,
par ex. INT16 : Int.16.
Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / registering_hs.fm / 29.10.2007
Inscription / retrait de combinés
Changement de base (à l'exception de Gigaset C47H)
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez effectuer les paramétrages
suivants :
◆ Se fixer une base particulière, par exemple base à la maison ou base au bureau.
◆ Se fixer la base présentant la meilleure qualité de réception : Meilleure base.
Cela permet de passer automatiquement sur la base, présentant la meilleure qualité
de réception.
v / w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
s OK
Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure
base et valider.
a
Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
21
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination d'un abonné du réseau téléphonique
public.
soit ...
~c
Saisir le numéro et appuyer sur la touche Décrocher.
soit ...
Appuyer sur la touche Décrocher c longuement et
saisir le numéro.
c~
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
◆ L'utilisation du répertoire, du répertoire spécial ou de la liste des
i
numéros bis permet d'éviter de devoir retaper les numéros et les
préfixes des opérateurs (« numéros Call-by-Call »).
◆ Vous pouvez créer à partir d'une fiche du répertoire un raccourci
touche pour un appel abrégé.
◆ La reconnaissance vocale permet de composer des numéros en
prononçant un nom.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Appeler un combiné en particulier
soit ...
u
Activer l'appel interne.
~
Entrer le numéro du correspondant.
soit ...
u
Activer l'appel interne.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
LISTE
Appuyer sur la touche écran.
s
Sélectionner un combiné.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
22
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
u
Activer l'appel interne.
*
Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont
appelés.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
◆ Appuyer sur la touche Décrocher c.
◆ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Si le combiné est placé sur le support chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée,
il suffit de retirer le combiné du support chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le
nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :
◆ Votre opérateur prend en charge le service CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché
◆ Vous avez souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur.
Affichage du numéro de l'appelant
Si vous avez enregistré le numéro de l'appelant dans votre répertoire, son nom s'affiche
à la place du numéro. Si un modèle vocal (uniquement SL56) a été enregistré pour le
numéro, l'appel sera en plus signalé par écoute du modèle vocal.
Si vous avez modifié le nom du MSN appelé, il est affiché (p. 77).
Appel ext. de
0891234567
pour privé
Numéro ou nom
MSN de réception qui est appelé
23
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Masquer la transmission du numéro d’appel
Vous ne souhaitez pas que votre numéro d’appel soit transmis à votre interlocuteur.
Vous pouvez masquer juste pour l’appel suivant ou en permanence la transmission de
votre numéro d'appel. Dans la configuration permanente, le numéro appelé reste invisible pour les appels sortants. Par ailleurs, le numéro appelé n'est pas visible sur le terminal de l'appelant (par exemple en cas de renvoi d'appel).
Masquer la transmission du numéro d’appel uniquement pour l’appel suivant :
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Préparer appel
s Anonymat tempo.
OK
a
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
i
Le réglage est réinitialisé à nouveau à l’issue de la communication. Votre
numéro d’appel sera à nouveau transmis à votre prochain interlocuteur.
Si vous appelez à nouveau le numéro d’appel sélectionné à partir de la
liste des numéros Bis, cet appel ne s’effectuera pas non plus de manière
anonyme.
Désactivation ou autorisation permanente de la transmission du numéro d’appel :
A la livraison, Masquer numéro n’est pas activé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
s Masquer numéro
a
24
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Mains-libres
Activer / Désactiver le mode Mains-libres
Activer lors de la numérotation :
~d
composer le numéro et appuyer sur la touche Mainslibres (à la place de la touche « Décrocher » c).
Activer/désactiver durant un appel :
d
appuyer sur la touche Mains-libres.
(Pour poursuivre, rappuyer sur la touche).
Dès que vous sortez du mode Mains-libres, vous passez en mode « Ecouteur » et pouvez
poursuivre votre discussion avec le combiné.
i
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout en reposant le
combiné. Si la touche mains-libres d ne s'allume pas, réappuyez dessus.
25
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp)
Vous pouvez accepter de manière anticipée les appels malgré une attente paramétrée
(p. 86).
Conditions :
◆ L’abonné qui prend l’appel doit posséder au minimum une autorisation
Réception seul. (p. 70).
◆ Les deux abonnés doivent avoir reçu le même MSN de réception (p. 79).
c
Appuyer longtemps sur la touche « Décrocher ».
Accepter ? s’affiche.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Valider pour accepter l’appel.
Refus d'appel
Vous recevez un appel externe ou vous êtes en communication et recevez un appel
externe. L’appel s’affiche aussi bien de manière sonore que visuelle sur l’écran de tous
les combinés de ce groupe de MSN. Vous pouvez refuser cet appel externe.
Appuyer sur la touche écran REFUSER.
En fonction du paramétrage (p. 81), le rejet n’est réalisé que pour son propre combiné
(les combinés avec le MSN de réception continuent à sonner) ou pour tout le groupe de
MSN (l’appelant entend le signal d’occupation).
Réserver la ligne
Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B).
Condition : Vous voulez téléphoner en externe mais les deux lignes téléphoniques de
votre connexion sont occupées par d’autres abonnés internes.
Appuyer sur la touche écran RAPPEL. Dès qu’une libre devient libre, elle vous est réservée.
Votre combiné sonne dès qu’une ligne externe est libre.
soit ...
Occuper une ligne libre :
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Vous pouvez
composer le numéro d’appel comme d’habitude.
soit ...
Effacer la réservation :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
i
26
Appuyer sur la touche écran. La réservation est supprimée.
Si vous n’acceptez pas la réservation ou si vous ne la supprimez pas, elle
est effacée automatiquement au bout de 30 secondes.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Déterminer le MSN d'émission pour la prochaine communication
Même si vous avez déterminé pour le combiné un MSN d’émission individuel (p. 79),
vous pouvez sélectionner avant chaque communication un autre MSN comme MSN
d’émission, par ex. pour une saisie séparée des taxes.
Veillez pour les SMS à ce que les MSN d’émission / de réception correspondent au
numéro d’appel enregistré dans votre centre SMS (p. 41).
A la livraison, App. suiv. : MSN n’est pas activé pour un seul MSN.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Préparer appel ¢ App. suiv. : MSN
s MSN
OK
a
Sélectionner un MSN et valider (‰ = activé).
La numérotation suivante s’effectue avec ce MSN.
Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
i
Le MSN d’émission temporaire est transmis à l’appelant comme numéro
d’appel.
Vous pouvez également paramétrer votre combiné de manière à ce qu’une liste de
tous les MSN d’émission disponibles s’affiche après avoir appuyé sur la touche
Décrocher c ou la touche Mains-libres d (p. 80).
Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/de non-réponse
(CCNR)
Condition : le central prend en charge cette fonctionnalité.
Rappel en cas d’occupation – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
L’abonné que vous appelez est justement en train de téléphoner. Avec un rappel automatique, vous n’avez pas besoin de renouveler votre appel.
Rappel en cas de non-réponse – CCNR (Completition of calls no reply)
Lorsque l’abonné que vous appelez ne répond pas, vous pouvez programmer un rappel
automatique : dès que l’abonné souhaité a coupé sa connexion et qu’il est à nouveau
libre, vous obtenez le rappel. La demande de rappel est automatiquement supprimée
au bout de 2 heures env. (en fonction du central).
Activer le rappel automatique
L’abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RAPPEL
Appuyer sur la touche écran.
Attendre la confirmation du central.
27
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / telephony.fm / 29.10.2007
Téléphoner
Accepter un rappel
Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
La communication est établie.
Contrôler et effacer le rappel
Effacer le rappel en cas de rappel entrant :
Le combiné sonne et l’écran indique le numéro de rappel.
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
Contrôler ou supprimer le rappel avant le rappel suivant :
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Etat
s Rappel
OK
soit ...
Sélectionner et valider. Le numéro de rappel actuel
s’affiche sur l’écran.
Contrôler :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel reste actif.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RETOUR
soit ...
Effacer :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
Détection d'appels malveillants
La détection d’appels malveillants sert à déterminer les appelants importuns ou menaçants.
Condition : vous avez souscrit à la détection d'appels malveillants auprès de votre opérateur.
Activez cette fonction au cours de la communication ou dès que l’appelant a raccroché.
Vous ne devez pas couper la communication.
i
Vous ne devez pas appuyer sur la touche Raccrocher !
v
s Id. appel. malv.
Ouvrir le menu.
OK
Sélectionner et valider.
L’identification de l’appelant s’effectue au central et est enregistré via le numéro d’appel
de l’appelant, l’heure et la date. L’impression de la liste vous est ensuite fournie par votre
fournisseur.
28
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Services en cours de communication
Secret sur le combiné
En cours de communication, vous pouvez couper votre combiné pour, par exemple,
consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre
interlocuteur au téléphone ne peut pas entendre votre conversation pendant ce temps.
Mais vous continuez à l’entendre.
Appuyer sur la touche écran. La communication est
mise en attente.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
SECRET
Désactiver le mode Secret :
Appuyer sur la touche écran.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
AUDIBLE
i
En cas de nouvelle numérotation ou lors la réalisation d’autres fonctions,
par ex. un double appel interne, le mode secret est désactivé.
Communication avec plusieurs correspondants
Vous lancez une communication avec plusieurs abonnés via un double appel. Vous pouvez alors parler en alternance (« va-et-vient », p. 31) ou simultanément (« mise en
conférence », p. 32) avec les autres abonnés.
Double appel externe
Vous désirez appeler un autre abonné externe au cours d’une communication interne
ou externe.
i
Vous pouvez paramétrer le double appel à partir d’une communication
externe vers une autre communication externe (p. 87) de manière à ce
que les deux lignes RNIS soient occupées (maintenir la communication en
interne) ou de manière à ce que votre deuxième ligne RNIS reste libre
(maintenir la communication en externe – HOLD).
Activer le double appel externe :
soit ...
v
s Double appel
Ouvrir le menu.
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
S
Appuyer sur la touche R.
La communication avec le premier abonné est maintenue. Lorsque la communication
est maintenue en interne (p. 87), le premier abonné entend la musique d’attente réglée
(p. 88).
29
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Etablir la communication vers le deuxième abonné externe :
~
Entrer le numéro du deuxième correspondant.
L’établissement d’une communication est également possible via le répertoire ou d’autres listes.
Le deuxième correspondant externe choisi est
occupé :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RETOUR
Appuyer sur la touche écran pour revenir au premier
correspondant.
Le deuxième correspondant externe a répondu :
soit ...
q oder y x
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
CONF.
Va-et-vient (p. 31) :
Commuter entre différents correspondants.
Mise en conférence (p. 32) :
Appuyer sur la touche écran pour établir une mise en
conférence.
soit ...
Transférer l'appel (p. 33).
Double appel interne
Vous désirez appeler un abonné interne au cours d’une communication externe.
Activer le double appel interne :
soit ...
u
Appeler « Composer No INT ».
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
INT
Appuyer sur la touche écran pour appeler
« Composer No INT ».
La communication avec le premier abonné est maintenue. Le premier correspondant
externe entend la musique d’attente programmée (p. 88) lorsque la communication est
maintenue en interne (p. 87).
30
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Etablir la communication vers l’abonné interne :
soit ...
~
Entrer le numéro de l’abonné interne souhaité.
soit ...
Appuyer sur la touche écran.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
LISTE
s INT11: Int.11
OK
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11 et valider.
La connexion avec le correspondant interne est
établie.
Le deuxième correspondant interne choisi est
occupé :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RETOUR
Appuyer sur la touche écran pour revenir au correspondant externe.
Le correspondant interne a répondu :
soit ...
q ou y x
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
CONF.
Va-et-vient (p. 31) :
Commuter entre différents correspondants.
Mise en conférence (p. 32) :
Appuyer sur la touche écran pour établir une mise en
conférence.
soit ...
Transférer l'appel (p. 33).
Va-et-vient
Condition : Vous avez établi un double appel (p. 29 ou p. 30).
Il existe une communication active (celle établie avec le double appel) et une
communication maintenue (la première). Vous pouvez parler en alternance avec les
deux correspondants :
q ou y x vous permet de commuter entre les deux abonnés.
Un abonné externe entend au cours d’une communication mise en attente la musique
d’attente programmée (p. 88) lorsque la communication est maintenue en interne
(p. 87). Un abonné interne au cours d’une communication mise en attente n’entend pas
de musique d’attente.
31
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Terminer le double appel / va-et-vient :
soit ...
Terminer la communication en cours :
v
Ouvrir le menu.
s Fin
OK
Sélectionner et valider. Vous revenez au correspondant en attente.
soit ...
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
La communication active est coupée. Vous êtes rappelé automatiquement par le correspondant mis en
attente.
Mise en conférence
Condition : Vous avez établi un double appel (p. 29 ou p. 30).
Il existe une communication active (celle établie avec le double appel) et une communication maintenue (la première). Lors de la mise en conférence, vous parlez simultanément avec les deux correspondants.
i
Vous pouvez établir une conférence avec
◆ deux correspondants externes ou
◆ avec un abonné interne et un correspondant externe.
Sur votre base, deux conférences externes peuvent être effectués simultanément.
Etablir la conférence
Vous effectuez un double appel. Le premier abonné est mis en attente.
Appuyez sur la touche écran CONF. afin d’établir une conférence.
Terminer la conférence
Vous disposez de plusieurs possibilités pour terminer la conférence :
soit ...
a
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
INDIV.
32
Vous terminez la conférence :
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état
de repos).
Vous terminez la conférence par un
double appel :
Appuyer sur la touche écran pour terminer la
conférence sur un double appel (p. 29 ou p. 30).
La communication juste active avant l’établissement
de la conférence devient à nouveau la communication active.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection)
CD permet de renvoyer un appel entrant au cours de la sonnerie à un numéro d’appel
quelconque sans prendre la communication.
Vous pouvez préattribuer une cible de renvoi (p. 85), composer un numéro d’appel à
partir de l’annuaire ou entrer un nouveau numéro.
v
Ouvrir le menu.
s Renvoi
OK
Sélectionner et valider.
La cible de renvoi préattribuée est composée.
Transfert de communications
Transférer un appel en externe – ECT (Explicit Call Transfer)
Conditions :
◆ La fonctionnalité doit être activée voir p. 92.
◆ Une transmission de la communication n’est possible que si le central prend en
charge la fonction ECT. Si ce n’est pas le cas, la communication externe est coupée.
Aucun retour d’appel ne s’effectue.
◆ Pour la « mise en attente » en cas de double appel à partir d’une communication
externe, Double app. Ext doit être réglé (p. 87).
Vous effectuez une communication externe et désirez la transférer à un autre correspondant externe. Etablissez pour cela une communication externe en double appel
(p. 29) puis appuyez sur la touche Raccrocher a (également avant de le signaler) pour
transférer la communication.
i
Sur certains autocommutateurs privés RNIS, lors d’un transfert de communication, vos deux interlocuteurs ne sont pas connectés lorsque vous
appuyez sur la touche Raccrocher. Dans ce cas, vous devez activer si possible cette fonction dans votre autocommutateur RNIS.
Transférer une communication externe vers un autre combiné
Vous effectuez une communication externe et désirez la transférer sur un autre combiné.
Etablissez pour cela une communication interne en double appel (p. 30) puis appuyez
sur la touche Raccrocher a (également avant de le signaler) pour transférer la communication.
33
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting)
Condition : signal d’appel CW (Call Waiting) programmé voir p. 87.
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication (interne ou
externe), un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro
affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant.
Vous avez quatre possibilités pour traiter un appel externe qui est en signal d’appel :
Accepter un signal d'appel – appel en double appel :
Appuyer sur la touche écran ACCEPT.. Vous acceptez le signal d’appel, la première communication est mise en attente. Les deux correspondants s’affichent à l’écran, le correspondant actuel est mis en surbrillance.
Pour effectuer un va-et-vient entre les deux correspondants, voir p. 31, pour une mise
en conférence, voir p. 32.
Refus d'un signal d'appel
Appuyer sur la touche écran REFUSER afin de rejeter une communication en signal
d’appel.
i
Si vous rejetez le signal d'appel sur votre combiné, il continue à être reçu
sur les autres combinés déclarés.
Changer de correspondant
a
Terminer la communication actuelle. La communication en signal d’appel devient la communication normale.
c
Appuyer sur la touche Décrocher afin d’accepter
l’appel.
Transférer le signal d’appel en interne
Vous pouvez transférer le correspondant en signal d’appel en interne sans accepter la
communication.
v ¢ Renvoi
s INT11: Int.11
soit ...
OK
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11.
La tonalité du signal d’appel est supprimée. La communication en attente a été transférée avec succès.
Transférer une communication active.
soit ...
i
34
Vous continuez à entendre la tonalité du signal
d’appel. La communication en appel n’a pas pu être
transférée.
Il n’est possible d’effectuer le transfert que vers des abonnés internes qui
ne sont pas en train d’être appelés.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / during.fm / 29.10.2007
Services en cours de communication
Mettre la communication en attente (Call Hold)
Mettre un abonné externe en attente :
Lors d'une communication externe :
pressez sur la touche écran INT. Le correspondant externe est mis en attente. Le correspondant externe mis en attente entend une musique d’attente (p. 88) lorsque la liaison
est maintenue en interne (p. 87). Vous pouvez introduire une communication interne
en double appel (p. 30).
Mettre un abonné interne en attente :
Lors d'une communication externe :
pressez sur la touche écran DBLE AP. Le correspondant interne est mis en attente.
Mettre en attente / Poursuivre la communication
Vous effectuez une communication externe et voulez la transférer par ex. à un autre
téléphone de votre connexion RNIS.
v ¢ Parcage comm.
~
Entrer au choix un numéro de mise en attente à un
ou deux caractères puis valider. Attendre le message
retour positif Appel parqué.
OK
a
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Débloquer l'appel :
c
Appuyer longtemps sur la touche « Décrocher ».
v
Ouvrir le menu.
s Reprise com.
~
OK
OK
Sélectionner et valider.
Entrer le numéro de mise en attente attribué auparavant puis valider.
35
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / directories.fm / 29.10.2007
Affichage de listes à l'aide de la touche « Messages »
Affichage de listes à l'aide de la
touche « Messages »
La touche Messages f permet d’appeler les listes suivantes à condition qu’une nouvelle
entrée existe dans la liste correspondante :
1. Liste de réception des SMS Messg.texte (SMS) (p. 49)
2. Liste des appels perdus Appels perdus (p. 37)
3. Journaux du répondeur REPD.1, REPD.2, REPD.3 (sur les Gigaset avec répondeur,
p. 102)
Dans les listes, les appels, les messages et les SMS qui appartiennent aux MSN de réception affectés au combiné sont affichés.
Dès qu’une nouvelle entrée (appels, messages sur un répondeur intégré et/ou SMS) a
été ajoutée à une ou plusieurs listes, la touche f clignote et une tonalité d’avertissement retentit.
Lorsque vous appuyez sur la touche clignotante f, l’écran indique :
◆ S'il n’existe de nouvelles entrées que dans une liste seulement, la première nouvelle
entrée de cette liste s'affiche.
Ouvrir l'entrée : s (sélectionner l'entrée) OK
◆ S'il existe de nouvelles entrées dans plusieurs listes, les listes concernées sont affichées.
◆ Ouvrir l'entrée : s (sélectionner la liste) OK, s (sélectionner l'entrée) OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche f lorsqu’elle ne clignote pas, l’écran indique :
Le message Aucun nouveau message s’affiche brièvement. La liste des appels non
pris est appelée.
36
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / directories.fm / 29.10.2007
Affichage de listes à l'aide de la touche « Messages »
Journaux d'appels
Il existe deux journaux d’appels :
◆ la liste des appels non pris
Elle contient tous les appels refusés et non acceptés ainsi que tous les appels acceptés par un répondeur, pour lesquels aucun message n’existe.
◆ la liste des appels acceptés
Elle contient tous les appels acceptés par un participant interne ou par un répondeur.
Dans ces listes, les appels d’une MSN de réception, attribué au combiné, s’affichent. Les
numéros d’appel des 20 derniers appels sont enregistrés. Lorsque le journal des appels
est plein et que de nouvelles entrées y sont ajoutées, l'entrée la plus ancienne est effacée. L’entrée la plus récente se trouve au début de la liste, la plus ancienne à la fin.
Un appelant est entré à la fin de l’appel dans le journal d’appels correspondant. Si son
numéro d'appel a été présenté et figure dans le répertoire, son nom est utilisé. Lorsque
plusieurs entrées identiques figurent dans les deux listes, seule la plus récente s'affiche.
Un appelant peut apparaître dans les deux listes lorsque l'un de ses appels a été accepté
et l'autre pas. Si une communication sortante avec un appelant, présent dans la liste des
appels non pris, s’effectue, cette entrée est transférée dans la liste des numéros Bis et
est supprimée de la liste des appels non pris.
Pour chaque entrée, l’écran indique :
◆ le nombre des appels de cet appelant,
◆ le numéro d’appel de l’appelant ou son nom (si une entrée de l’annuaire existe) ou
Inconnu lorsque le numéro d’appel n’a pas été transmis,
◆ le MSN de réception,
◆ la date et l'heure du dernier appel.
Ouvrir les journaux d’appels
Vous pouvez ouvrir les deux journaux des appels via le menu. La liste des appels non pris
peut être également ouverte via la touche f pour autant qu’une nouvelle entrée existe
(p. 36). Les nouvelles entrées dans la liste des appels non pris sont signalées par le clignotement de la touche f et par une tonalité de confirmation.
v / w ¢ Ð ¢ Base
soit ...
s Appels perdus
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
s Appels reçus
i
Tant que le journal d’appels est ouvert par un autre abonné interne, vous
ne pouvez pas l’ouvrir.
37
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / directories.fm / 29.10.2007
Affichage de listes à l'aide de la touche « Messages »
Rappel de l’appelant
Condition : Le numéro de l'appelant a été présenté (p. 23).
Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 38). Ensuite :
s
Sélectionner l’entrée.
soit ...
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
soit ...
v
Ouvrir le menu.
Composer No.
i
OK
Valider.
Avec les autocommutateurs privés, le préfixe précède automatiquement
les numéros d’appel (p. 92).
Vous pouvez également, en composant un numéro à partir des journaux d'appels,
faire précéder le numéro du préfixe d'un opérateur réseau. Sélectionnez une entrée et
ouvrez le sous-menu avec à . La liste Call-by-Call est affichée à l'aide de la
touche s Répert. Spécial OK .
Afficher l’entrée
Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 37). Ensuite :
sv
s Afficher entrée
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider.
Modifier le numéro d’appel de l’appelant
Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 37). Ensuite :
sv
s Modifier No.
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider. Le numéro s’affiche.
~
Modifier un numéro.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
38
OK
Valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / directories.fm / 29.10.2007
Affichage de listes à l'aide de la touche « Messages »
Copie d'une entrée du journal d'appels dans le répertoire
Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 37). Ensuite :
sv
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sousmenu.
s Copie vers annu.
OK
Sélectionner et valider.
v <Nouv. entrée>
OK
Sélectionner et valider.
Uniquement SL37H, S67H, SL56 :
Ensuite, sélectionner l'icône pour Téléph. (Maison)
¾, Téléph. (Bureau) = ou Téléph. (Mobile) > et
valider en appuyant sur OK .
s ~
Selon le combiné, compléter le cas échéant des
entrées p. ex. Nom ou Prénom/Nom.
§Sauver§
Valider. La saisie est enregistrée.
Supprimer une entrée dans le journal d’appels
Ouvrez la liste des appels perdus ou acceptés (p. 37). Ensuite :
soit ...
Effacer une entrée :
sv
s Effacer entrée
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sousmenu.
OK
soit ...
Effacer toutes les entrées.
v
s Effacer liste
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Sélectionner et valider. L’entrée est effacée.
Ouvrir le sous-menu.
OK
Sélectionner et valider.
Valider la demande.
39
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message
Service). Vous pouvez envoyer un SMS à chaque connexion dans le réseau fixe et dans
le réseau de téléphonie mobile. Votre SMS peut être reçu comme message textuel sur
tous les appareils prenant en charge les SMS (cellulaire, PC, autre téléphone). Si le destinataire de votre SMS ne possède pas de téléphone prenant en charge cette fonction,
le SMS lui est lu.
Vous pouvez écrire, modifier, lire, effacer ou transférer des SMS depuis tout combiné
déclaré prenant en charge la fonction SMS, auquel le même MSN de réception a été
affecté. Si vous utilisez plusieurs combinés avec le MSN de réception, il ne peut y avoir,
à un moment donné, qu'un combiné pour accéder aux fonctions SMS.
Les SMS sont échangés par des fournisseurs de services par l'intermédiaire de centres
SMS. Il est nécessaire d'inscrire dans votre appareil les numéros d'appel des centres SMS
à partir desquels vous voulez envoyer ou recevoir des SMS (p. 41). Il est possible d'enregistrer jusqu'à dix centres SMS. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres
SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition
est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception
des SMS (p. 43).
Votre SMS est envoyé à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi.
Conditions d'envoi et de réception des SMS
◆ Votre opérateur prend en charge le service SMS sur le réseau fixe. Vous obtiendrez
des informations relatives à l'offre de service auprès de votre opérateur.
◆ Pour les MSN utilisés, la présentation du numéro ne peut pas être désactivée en per-
manence (p. 24).
◆ Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre
fournisseur de service (p. 43).
◆ Pour émettre des MSN, le combiné doit posséder l’autorisation Libre. Pour la récep-
tion, l’autorisation Réception seul. suffit.
◆ Les numéros des centres SMS ne doivent pas être bloqués par votre opérateur.
Si le téléphone d’un destinataire dans le réseau fixe ne peut pas recevoir de SMS, le
SMS lui est automatiquement lu comme message vocal. Ces messages vocaux sont
généralement transmis directement sous forme d'appel téléphonique jusqu'à 23 h.
40
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Gérer les centres de service SMS
Les SMS sont échangés via des centres SMS. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS,
vous avez besoin des numéros d'appel du centre SMS de votre fournisseur de service.
Vous devez enregistrer ces numéros d’appel dans votre téléphone.
Vous pouvez entrer jusqu’à dis centres SMS dans votre téléphone.
Envoyer des SMS – Centre d’émission
Vous devez entrer dans votre téléphone le numéro d’appel du centre SMS via lequel
vous voulez envoyer des SMS et l’activer comme « centre d’émission » (p. 41 et p. 42).
Ce numéro d’appel est utilisé pour l’envoi de tous les SMS.
Dans la configuration usine, le centre « Anny Way » (numéro d'appel 0900 32 66 900)
est le centre SMS enregistré et activé comme centre d'envoi. Ainsi, les utilisateurs en
Allemagne peuvent immédiatement envoyer des SMS.
Vous pouvez activer un autre centre SMS comme centre d’émission. Le centre d’émission activé auparavant est alors automatiquement désactivé.
Recevoir des SMS
Vous pouvez recevoir des SMS via tous les centres SMS entrés, à condition que vous
soyez enregistré comme destinataire des SMS dans ces centres SMS (pour se déclarer,
voir p. 43).
Entrer, modifier ou supprimer les numéros d’appel des centres SMS
Vous pouvez entrer jusqu’à dix centres SMS.
Avant d’effectuer des entrées ou des modifications, informez-vous des particularités et
des offres du fournisseur de service SMS.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Centres serveurs
s
Sélectionner l’entrée, par ex. <vide>.
v
Ouvrir le sous-menu.
soit ...
Modif. entrée
Modifier une entrée :
OK
Valider.
~
Entrer le numéro d’appel du centre SMS.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
OK
soit ...
s Effacer entrée
Valider.
Effacer l’entrée :
OK
Sélectionner et valider.
41
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
◆ Si vous supprimez le numéro d’appel du centre d’émission, vous devez
i
activer un autre centre SMS comme centre d’émission afin de pouvoir
continuer à envoyer des SMS.
◆ Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous
devez éventuellement faire précéder le numéro d’appel du préfixe
(chiffre avec lequel vous occupez une ligne réseau, en général « 0 »)
(en fonction de votre autocommutateur privé), voir p. 54.
Activer / Désactiver le centre d’émissiondes SMS
Pour envoyer des SMS, vous devez activer le numéro d’appel du centre SMS comme centre d’émission. Vous déterminez ainsi le centre SMS via lequel les SMS seront envoyés.
La réception des SMS est possible via tous les centres SMS entrés à condition de leur
avoir indiqué que vous possédez une connexion supportant les SMS au moyen de la procédure de déclaration correspondante (voir chapitre suivant).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Centres serveurs
s
Sélectionner un numéro d'appel.
v
Ouvrir le sous-menu.
Activer le centre SMS en tant que centre
d’émission :
soit ...
s Ctre serv. act ?
OK
soit ...
Sélectionner et valider. L’affichage passe à Ctre serv.
dés. ? Le centre SMS est activé comme centre
d’émission. Dans la liste, le numéro d’appel du centre
SMS est marqué par ‰.
Le centre d’émission utilisé jusqu’alors est automatiquement désactivé.
Désactiver le centre SMS :
s Ctre serv. dés. ?
OK
Sélectionner et valider. Le centre SMS est désactivé.
◆ Lors de l’ouverture de la liste des numéros d’appel Centres serveurs,
i
42
l’affichage passe directement sur le centre d’émission.
◆ Si vous n’avez pas activé de centre d’émission SMS, vous ne pouvez
pas envoyer de SMS mais vous pouvez cependant recevoir des SMS de
tous les centres SMS entrés.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Se déclarer / Se retirer auprès du centre SMS
Afin de pouvoir recevoir des SMS avec votre téléphone, vous devez auparavant enregistrer votre numéro de téléphone auprès du fournisseur de service SMS (déclaration).
Les informations du fournisseur de service correspondant contiennent les informations
nécessaires à envoyer pour se déclarer et se retirer auprès du centre SMS.
Pour se déclarer avec un SMS, vous devez d’abord entrer le numéro d’appel de ce centre
SMS et l’activer comme centre d’émission.
N’oubliez pas d’activer à nouveau le centre SMS, via lequel vous voulez envoyer des SMS,
comme centre d’émission après avoir effectué la déclaration.
i
Attention : lors de la déclaration, le numéro d’appel (MSN) qui est enregistré est celui qui est attribué au combiné comme MSN d’émission
(p. 79) et avec lequel vous envoyer les SMS. Si vous voulez également
envoyer et recevoir des SMS via d’autres combinés avec d’autres MSN
d’émission, vous devez également faire enregistrer ces numéros d’appel.
Expace de stockage
Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la
taille des SMS enregistrés (environ SMS de 160 caractères chacun). La mémoire est partagée par la liste des messages entrants et celle des messages sortants. Lorsque la
mémoire est pleine, le message « Liste SMS pleine Effacer entrées SVP ! » s’affiche.
Supprimez les SMS qui ne sont plus nécessaires de la liste des messages entrants et sortants.
Vous pouvez vérifier la mémoire disponible pour les SMS (en %).
v/w
¢î
s Mémoire dispo.
OK
Sélectionner et valider.
La mémoire disponible (en %) s’affiche.
Envoyer les SMS et la liste d'émission
Remarques pour écrire et envoyer un SMS
Lorsque vous êtes interrompu au cours de l’écriture d’un SMS (par un appel, un SMS
entrant ou parce que le combiné passe à l’état de repos au bout d’une attente trop longue), le SMS est automatiquement enregistré dans la liste d’émission. Vous pouvez
poursuivre ensuite l’écriture de ce SMS (p. 46).
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés reçoivent un code d'erreur (p. 55) et sont
enregistrés dans la liste de réception.
Les SMS ne sont enregistrés automatiquement que lors d'interruptions dans leur envoi.
Si vous voulez enregistrer un SMS, vous devez le faire avant l'envoi.
i
Certains fournisseurs de services facturent les connexions au centre
SMS qui ont été interrompues.
43
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Rédiger un SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. Si votre texte est plus
long, il est automatiquement envoyé sous forme de séquence de SMS. Il est possible
de créer une séquence pouvant compter jusqu'à 4 SMS de 153 caractères chacun. Vous
pouvez donc au maximum entrer 612 caractères. Il convient de noter que ces séquences
de SMS signifient des coûts plus élevés.
Marche à suivre pour rédiger un SMS :
v / w ¢ î ¢ Ecrire message
~
Entrer le texte (voir p. 118 pour la saisie de texte).
Gigaset E45, S45
Gigaset SL37H, S67H, SL56
SMS
demain avec
X
1
2
Ç Abc
hgi
1
2
3
4
5
572(1)
Options
3
4
5
1
572(1)
Ç
demain avec
Abc
4
5
Gigaset C47H
1
2
572(1)
demain avec
Abc
2
3
hgi
X
Options
5
3
X
Options
Nombre de caractères restants, entre parenthèses : partie SMS 1-n
Texte du SMS
Ligne de sélection
EATONI activée (à l'exception de Gigaset C47H)
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez modifier la langue de saisie (à l'exception du Gigaset C47H). Pour ce faire,
dès que vous avez ouvert le champ de saisie pour le texte du SMS, appuyez tout d’abord
sur la touche écran Options. Sélectionnez dans le menu l'entrée Langue saisie puis validez la sélection avec la touche [. Sélectionnez une langue d'entrée puis validez la
sélection avec la touche [. Appuyez ensuite à deux reprises sur la touche Raccrocher
a pour revenir à la zone de saisie. La configuration de la langue de saisie n'est valable
que pour le SMS en cours.
La saisie est facilitée par le système EATONI (à l'exception du Gigaset C47H, p. 118).
L'icône Ç permet de savoir si EATONI est activé (réglage usine : activé). Vous pouvez
désactiver la fonction EATONI à tout moment en appuyant sur Options, s Saisie intuitive OK .
◆ La touche 1 vous permet d'ajouter des espaces, tandis que la touche
i
44
# (appui long, lorsque EATONI est activé) vous permet de choisir
entre les modes majuscules, minuscules et chiffres (p. 118).
◆ Lorsque vous recevez un SMS incomplet (par exemple parce que la
mémoire de votre téléphone est saturée), vous obtenez un message.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Enregistrer les SMS
Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 44) et la zone d'édition est ouverte.
Ouvrir le sous-menu.
Options
s Sauvegarder
OK
Sélectionner et valider. Vous pouvez ensuite envoyer
les SMS (p. 45).
Le SMS est enregistré dans la liste d’émission. Vous pouvez ensuite l'y rechercher et
l'envoyer (p. 46).
Envoyer un SMS sans l'enregistrer
Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 44) et la zone d'édition est ouverte.
Ouvrir le sous-menu.
Options
OK
Envoi
Valider.
soit ...
~
Entrer le numéro du destinataire (avec préfixe).
No destination:
089123456
z{
soit ...
XÍ
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
s
Ouvrir le répertoire.
s OK
Sélectionner l'entrée et valider. Le numéro s'affiche à
l'écran.
... ensuite
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Envoyer
i
Valider.
Le numéro du destinataire doit toujours comporter, même pour les communications locales, le code régional (préfixe).
Exemples de saisie d'un numéro :
08912345678
Numéro national dans le réseau fixe
017x1234567
Numéro dans le réseau de téléphonie mobile
45
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Ouvrir la liste d’émission
La liste de réception affiche les informations suivantes :
◆ les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 45),
◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est
venu interrompre leur saisie.
Seuls les SMS, qui sont affectés au même MSN d’émission que le combiné, sont affichés.
Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez.
v/w¢î
s Départ 4
OK
Sélectionner et valider. Le nombre indique le nombre des SMS enregistrés dans la liste d’émission.
Nombre total des SMS enregistrés dans la liste d’émission
Sauvegardé 2/ 4
07.02.06
yx
09:45
¯Í
Numéro du SMS affiché
La touche q vous permet de naviguer dans la liste.
i
Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS
(p. 43).
Lire et effacer des SMS de la liste d’émission
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 46).
q
Sélectionner le SMS.
v
Ouvrir le menu.
soit ...
Aff. mes. Texte
Lire le SMS :
OK
soit ...
q Eff. mes. Texte
46
Valider. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
Effacer le SMS :
OK
Sélectionner et valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Supprimer la liste complète d’émission
Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS contenus dans la liste d’émission.
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 46).
v ¢ Effacer liste
Appuyer sur la touche écran pour confirmer la
demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Envoyer ou modifier des SMS de la liste d’émission
Condition : vous avez ouvert un message de la liste d'émission pour le lire (p. 46).
soit ...
Options Créer texte
Créer un nouveau SMS et l’envoyer :
OK
soit ...
Options Editer texte
Valider. Le champ de saisie s’ouvre (p. 44).
Vous pouvez écrire un nouveau SMS.
Modifier un SMS enregistré et l’envoyer :
OK
Sélectionner et valider. La zone de saisie s'ouvre et le
contenu du SMS enregistré s'affiche. Vous pouvez
modifier le texte.
Vous pouvez ensuite envoyer le SMS comme indiqué p. 45.
Insertion d'images, de sons ou d'adresses e-mail dans un SMS
Selon le combiné, vous pouvez insérer les éléments suivants dans un SMS :
SL37H, S67H
images (icônes)
—
sons
—
adresses e-mail de
votre répertoire
‰
SL56
‰
‰
‰
E45, S45
‰
‰
—
C47H
—
—
—
Condition : Vous rédigez un SMS (p. 44). Le curseur se trouve au bon endroit.
Options
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Joindre Image / Joindre
Mélodie / Insér. adr. E-mail
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
s
Sélectionner l'objet à insérer et appuyer sur §OK§.
(selon le combiné)
L'objet sélectionné est inséré.
47
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail
Vous pouvez envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Vous devez pour cela écrire l’adresse
E-Mail au début du SMS puis envoyer ce SMS au numéro d’appel du service E-Mail de
votre centre d’émission SMS.
Inscrire l'adresse E-Mail au début du SMS
Inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail du destinataire. Séparez l'adresse
E-Mail du texte du message par un espace ou par le signe deux-points (varie d'un fournisseur à l'autre).
Pour saisir le caractère « @ » et les deux-points, appuyer sur la touche Etoile * depuis
le champ de saisie de texte du SMS. Le tableau des caractères spéciaux s'affiche. Insérez
le caractère correspondant dans votre texte (p. 118).
Enregistrer temporairement en sélectionnant Options , s Sauvegarder OK .
Condition : vous rédigez un SMS (p. 44) et le champ de saisie est ouvert.
Saisie du texte SMS
~
Saisie du texte SMS.
[email protected]
Salut Toto
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Options
Envoi
Adresse E-Mail, espace, texte
SMS (exemple)
OK
Valider.
Envoyer les SMS comme E-Mail
Vous devez envoyer le SMS au numéro du service E-Mail de votre centre d’émission. .
~
Entrer le numéro du service E-Mail.
No destination:
6245
z{
Í
Envoi
48
XÍ
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
OK
Valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Réception de SMS et liste de réception
Remarques au sujet de la réception d’un SMS
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés avec le même MSN de réception
par un message à l’écran, par un clignotement de la touche Message f et par un signal
de confirmation. Chaque SMS comporte la mention de la date et de l'heure (telle que
transmise par le centre SMS).
La liste de réception ne comprend que les SMS qui ont été envoyés à un MSN de réception affecté à votre combiné. Si aucun MSN n’a été programmé, tous les SMS reçus s’affichent sur tous les combinés.
Les nouveaux SMS (non lus) figurent dans la liste de réception avant les anciens SMS.
Les nouveaux SMS comme les anciens sont triés dans l'ordre d'arrivée : SMS non lu le
plus ancien, ... , SMS non lu le plus récent, SMS lu le plus ancien, ..., SMS lu le plus
récent.
Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Lorsqu'une séquence de SMS est
trop longue ou quelle a été transmise de manière incomplète, elle est découpée en plusieurs SMS et est enregistrée dans la liste de réception.
Ouvrir la liste des SMS reçus
La liste de réception affiche les informations suivantes :
◆ tous les SMS reçus ;
◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, après plusieurs tentatives. Chacun de ces SMS
est enregistré avec un code d'erreur associé (p. 55).
La liste de SMS se présente ainsi
Nombre de nouveaux SMS dans la liste
Arrivée 2/ 5
Nombre de SMS anciens et lus contenus dans la liste
Ouvrir avec la touche Messages
Condition : la liste contient au moins un nouvel SMS.
f
s Arrivée 2/ 5
Appuyer sur la touche Messages.
Si les autres listes ne contiennent aucun nouveau
message / nouvel appel, le premier SMS nouveau est
ouvert. Sinon :
OK
Sélectionner et valider, si nécessaire. La liste de
réception s'ouvre et le premier nouveau SMS s'affiche.
Ouverture depuis le menu
v/w¢î
s Arrivée 2/ 5
OK
Sélectionner et valider.
49
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Un nouveau SMS s'affiche, par exemple, de la manière suivante:
Etat du SMS : Nouveau,
ancien, erreur
Numéro d’appel de
l’émetteur
Nv.msg.txt
1234567890
10/12/04
yx
01/02
09:45
¯Í
Nombre de SMS non lus
Numéro courant du
SMS affiché
Si la mémoire des SMS est pleine et si le centre des SMS ne peut plus distribuer des SMS,
une remarque s’affiche en conséquence. Validez en cliquant sur OK et supprimez les SMS
dont vous n’avez plus besoin de la liste de réception et d’émission (voir également p. 46
et p. 50). Le centre des SMS transfère alors à nouveau les SMS.
Lire et effacer les SMS dans la liste de réception
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 49).
q
Sélectionner le SMS.
v
Ouvrir le menu.
soit ...
Aff. mes. Texte
Lire le SMS :
OK
soit ...
q Eff. mes. Texte
Valider. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
Effacer le SMS :
OK
Sélectionner et valider.
Après avoir ouvert un nouveau SMS, celui-ci prend l’état Anc.msg.tx.
Supprimer la liste de réception complète
Cette fonction vous permet de supprimer tous les SMS lus et non lus de la liste de
réception.
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 49).
v ¢ Effacer liste
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
50
Appuyer sur la touche écran pour confirmer la
demande.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Répondre à un SMS ou le transférer
Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles :
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Options
soit ...
Répondre
Répondre à un SMS reçu :
OK
soit ...
s Editer texte
Modifier le SMS reçu :
OK
soit ...
s / Envoi
Valider. Vous pouvez immédiatement copier le SMS
dans un champ de saisie et le modifier comme si
vous rédigiez un nouveau SMS (p. 45).
Transférer le SMS reçu :
OK
soit ...
s / Police caract.
Valider. Vous pouvez répondre immédiatement au
SMS dans un champ de saisie vide.
Valider. Transférer immédiatement le SMS à un
numéro (p. 45).
Configurer la police de caractères :
OK
Valider, puis choisir une police. La police sélectionnée sera utilisée pour le nouveau texte saisi pour la
réponse ou le transfert du SMS. La police standard
sera ensuite à nouveau sélectionnée.
51
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Rappeler l’émetteur de SMS
Ouvrez la liste de réception des SMS (p. 49). Ensuite :
s
Sélectionner l’entrée.
soit ...
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
soit ...
v
Ouvrir le menu.
Composer No.
OK
soit ...
Numéroter en utilisant le préfixe de l'opérateur :
v
Ouvrir le menu.
s Répert. Spécial
s OK
i
52
Sélectionner.
OK
Ouvrir la liste Call-by-Call.
Sélectionner l'entrée et valider.
Le préfixe de l’opérateur précède le numéro d’appel
et est sélectionné.
Avec les autocommutateurs privés, le préfixe précède automatiquement
les numéros d’appel (p. 92).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Copier le numéro dans l'annuaire à partir du texte SMS
Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez
reçu.Les numéros sont indiqués en surbrillance (32 caractères maximum) dans le message. Si le texte SMS comporte plusieurs suites de chiffres, la surbrillance est tout
d'abord appliquée sur la première. Au fur et à mesure que vous parcourez le texte SMS
avec la touche s, la séquence de chiffres suivante est mise en surbrillance, etc.
Condition : vous avez affiché un SMS de la liste de réception pour le lire (p. 50).
Salut Sabine, voici mon
nouveau numéro
1234567890
Ó
Options
La séquence de chiffres
apparaît sur fond noir.
Ó
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer une
nouvelle entrée.
v <Nouv. entrée>
OK
Sélectionner et valider.
Uniquement SL37H, S67H, SL56 :
Ensuite, sélectionner l'icône pour Téléph. (Maison)
¾, Téléph. (Bureau) = ou Téléph. (Mobile) > et
valider en appuyant sur OK .
s ~
Selon le combiné, compléter le cas échéant des entrées, p. ex. Nom ou Prénom/Nom
(voir p. 118 pour la saisie de texte).
§Sauver§
Valider. La saisie est enregistrée.
i
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS,
il est nécessaire de l'enregistrer dans le répertoire avec le code régional
(préfixe).
53
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Enregistrer le numéro de l’émetteur d’un SMS dans l'annuaire
Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS (p. 49).
v
Ouvrir le menu.
s Copie vers annu.
OK
Sélectionner et valider.
v <Nouv. entrée>
OK
Sélectionner et valider.
Uniquement SL37H, S67H, SL56: :
Ensuite, sélectionner l'icône pour Téléph. (Maison)
¾, Téléph. (Bureau) = ou Téléph. (Mobile) > et
valider en appuyant sur OK .
s ~
Selon le combiné, compléter le cas échéant des
entrées, p. ex. Nom ou Prénom/Nom
(voir p. 118 pour la saisie de texte).
§Sauver§
Valider. La saisie est enregistrée.
SMS avec les autocommutateurs
Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du
numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant
au poste secondaire du commutateur.
Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans votre téléphone.
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement faire précéder le numéro d'appel du préfixe (cette option dépend de votre autocommutateur). Le préfixe peut être enregistré dans votre base (p. 92).
En cas de doute, testez votre autocommutateur en envoyant par exemple un SMS à
votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS du préfixe. Si vous
ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre, mais sans le préfixe initial.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le
numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir
de réponse directe de la part du destinataire.
54
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS
Erreurs lors de l'envoi d'un SMS
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés obtiennent un statut d'erreur
par ex. Erreur FD : et sont enregistrés dans la liste des SMS reçus.
Les codes d'erreurs suivants sont affichés :
Code
d'erreur
Description
E0
FE
FD
La présentation du numéro est désactivée en permanence (p. 24).
Erreur lors de la transmission du SMS.
Erreur lors de la connexion au centre SMS.
Si le numéro d'un centre SMS est absent ou s'il a été mal enregistré, les
SMS ne peuvent pas être envoyés ni reçus. Vérifiez que le numéro du
centre SMS a bien été enregistré correctement.
Numéro d’appel de l’émetteur incorrect
C3
Vous pouvez afficher des informations sur la cause de l’erreur à l’écran.
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 49).
s
Pour faire défiler jusqu’au SMS qui n’a pas pu être
envoyé.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
s Statut : Erreur OK
Sélectionner et valider. La cause de l’erreur s'affiche
à l'écran.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RETOUR
Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de
réception.
Erreur lors de la réception d'un SMS
Si votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran.
L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes :
◆ le transfert (renvoi) d'appel est activé avec Immédiat,
◆ la mémoire (liste des messages entrants et sortants) est pleine.
55
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / sms.fm / 29.10.2007
SMS (messages texte)
Traitement des messages d'erreur
Message d'erreur
Cause possible
Envoi impossible.
Solution
La « présentation du numéro »
(CLIP) est supprimée en permanence.
La transmission du SMS a été
interrompue (par exemple
avant un appel).
Aucun numéro ou un numéro
incorrect a été spécifié pour le
centre SMS activé comme centre d'envoi.
Vous avez reçu un SMS dont le La mémoire de votre téléphone
texte est incomplet.
est saturée.
Le SMS est lu.
Le terminal est enregistré dans
la base de données de votre
fournisseur de messages SMS
comme étant incompatible
avec la fonction SMS sur réseau
commuté. Vous n'êtes donc
pas enregistré dans cette base
de données.
Autoriser à nouveau la
« présentation du numéro »
(CLIP) (p. 24).
Réexpédier le SMS.
Réception la journée seulement.
Faire de nouveau enregistrer le
terminal pour la réception de
SMS afin de le faire inscrire
dans la base de données.
56
Si la base de données de votre
fournisseur réseau SMS ne sait
pas encore que votre terminal
prend en charge la fonction
SMS sur réseau commuté, les
tentatives d'acheminement
interviennent uniquement la
journée.
Entrer le numéro (p. 41).
Effacer les anciens SMS (p. 50).
Effectuer une (nouvelle) inscription de l’appareil pour la
réception des SMS.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / charges.fm / 29.10.2007
Maîtriser les coûts de télécommunication
Maîtriser les coûts de télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des tarifs avantageux sans abonnement (Call-byCall) ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné. Vous pouvez utiliser
le répertoire Call-by-Call pour gérer les numéros Call-by-Call de tels opérateurs.
i
La gestion des entrées du répertoire Call-by-Call est similaire à celle des
entrées du répertoire principal, en appelant, non pas ce dernier mais le
répertoire Call-by-Call à l'aide de la touche C. Pour savoir comment enregistrer, modifier ou supprimer des entrées, reportez-vous au mode
d'emploi de votre combiné.
Affichage de la durée de la communication
Lorsque vous êtes appelé, la durée de communication s’affiche automatiquement à
l’écran.
Lorsque vous appelez quelqu’un, la durée s’affiche jusqu’à ce que l’affichage des coûts
de communication soit transmise. (condition : vous avez demandé à votre opérateur
réseau la transmission des coûts de communication.)
A la fin de l’appel, l’affichage cesse. Il s’affiche pendant encore env. 3 sec. avant que le
combiné ne passe en mode repos.
Affichage des coûts de communication
Vous ne pouvez utiliser un affichage des coûts que si vous avez débloqué l’option chez
votre opérateur.
Vous pouvez demander les unités / coûts totaux écoulés et les coûts du dernier appel
effectué (en fonction du réglage, voir p. 59). La somme des coûts comprend les coûts
entraînés par ce combiné. Si vous n’obtenez pas d’informations sur le tarif par votre opérateur, la durée d’appel s’affiche.
Programmer la saisie des coûts
Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir si les coûts d’appel sont transmis
sous forme d’unité tarifaire ou sous forme de montant. Déterminez le mode de comptage Unités réseau ou Coûts réseau.
Si vous avez sélectionné Coûts réseau, mais si l’opérateur ne transfert que les unités,
on commute automatiquement à la fin de l’appel sur Unités réseau.
A la livraison, Unités réseau est préréglé.
57
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / charges.fm / 29.10.2007
Maîtriser les coûts de télécommunication
Paramétrer le mode de comptage
v / w ¢ í ¢ Coûts ¢ Mode taxation
soit ...
Coûts réseau régler :
s Coûts réseau
OK
soit ...
Unités réseau régler :
s Unités réseau
i
Sélectionner et valider (‰ = activé).
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Si vous avez entré en plus un facteur (voir paragraphe « Entrer le prix
unitaire », en bas), les coûts d’appel sont multipliés par ce dernier. Vous
pouvez utiliser en plus un facteur lorsque vous voulez facturer des coûts
d’appel plus élevés (les coûts doivent être multipliés par exemple par le
facteur 2) ; sinon désactiver la fonction.
Avec le préréglage Aucun prix, les unités s’affichent.
Entrer le prix par unité
Afin de pouvoir calculer les coûts avec le type de calcul Unités réseau, vous devez
déterminer la devise et le prix par unité (à la livraison : Aucun prix). Pour cette détermination des coûts, Unités réseau doit être réglé (configuration d’origine).
v / w ¢ í ¢ Coûts ¢ Mode taxation
soit ...
s Prix --,-
OK
Sélectionner le facteur avec virgule et valider.
OK
Sélectionner le facteur sans virgule et valider.
soit ...
s Prix --... ensuite
~
Entrer le facteur (sur 4 caractères),
par ex. 0019 pour 0,19 Euros
Le cas échéant, entrer la devise
(configuration usine : EUR)
Í
s
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner la devise (â, $, £) et valider.
Enregistrer le facteur :
Í
Enreg. entrée
58
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / charges.fm / 29.10.2007
Maîtriser les coûts de télécommunication
Afficher et supprimer l’aperçu des coûts
En fonction du réglage, les unités de taxes ou d’appels s’affichent pour chaque abonné
interne, pour chaque MSN programmé et pour tout le système :
v / w ¢ í ¢ Coûts ¢ Coûts
s
Continuer à feuilleter jusqu’aux comptes des différents abonnés internes ou des MSN programmés.
Le cas échéant, supprimer le montant de l’aperçu
des coûts :
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Eff. montant
i
OK
Sélectionner et valider.
Les coûts individuels et les sommes doivent être effacés séparément.
Si vous supprimez par ex. le montant d’un MSN, les taxes des combinés
sont conservées, elles doivent être effacées séparément.
Activer / Désactiver l’affichage des coûts du dernier appel
Vous pouvez afficher sur le combiné la somme des coûts et les coûts du dernier appel
pour ce combiné. Condition : App. suiv. : MSN la fonction n'est pas activée.
A la livraison, Dernière taxat. est désactivé.
v / w ¢ í ¢ Coûts
s Dernière taxat.
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Après avoir activé la fonction, les coûts d’appel s’affichent sur le combiné lorsque vous
appuyez sur la touche Décrocher c.
59
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Réglages du répondeur
sur la base :
CX253isdn
SX255isdn
SX353isdn
Après avoir raccordé votre téléphone, votre répondeur est prêt à fonctionner.
Le répondeur AB1 est activé. Il enregistre tous les messages (sur tous les MSN de réception). AB1 peut être écouté et paramétré à partir de tous les combinés (configuration
usine).
Les répondeurs AB2 et AB3 sont désactivés à la livraison (p. 60). Pour pouvoir les utiliser,
vous devez les activer et associer un MSN de réception propre.
REP1, REP2 et REP3 peuvent être configurés indépendamment les uns des autres.
Attribution d'un MSN de réception
Vous pouvez affecter un ou plusieurs MSN de réception à chaque répondeur (affiché)
(AB1, AB2, AB3). Chaque MSN de réception ne peut cependant être attribué qu’à un seul
répondeur (un seul enregistrement peut être possible au cours de la même période).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s
Sélectionner le répondeur, INT 91: AB 91 pour AB1,
INT 92: AB 92 pour AB2 ou INT 93: AB 93
pour AB3.
v
Ouvrir le sous-menu.
s MSN récept.
OK
Sélectionner et valider.
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN de réception et valider,
par ex. MSN1 : Anna. Seuls les MSN qui ne sont pas
encore attribués à un répondeur sont proposés.
Renouveler cette opération pour tous les MSN de
réception que vous voulez attribuer au répondeur.
Un répondeur auquel un MSN de réception est attribué ne peut être réglé et utilisé que
via les combinés / terminaux qui possèdent le même MSN de réception.
Afficher/Masquer le répondeur
Si pour votre connexion, vous voulez faire fonctionner uniquement un ou deux répondeurs, vous pouvez masquer le(s) autre(s) répondeur(s) de tous les affichages et
menus.
Lors du masquage, aucun message ni mémo ne doit subsister sur le répondeur :
◆ Si de nouveaux messages / mémos non écoutés existent pour le répondeur, vous en
êtes informés lorsque vous essayez de masquer le répondeur. Le répondeur reste
affiché.
◆ Si lors du masquage des anciens messages / mémos (déjà écoutés) sont enregistrés,
on vous demande si vous désirez effacer les anciens enregistrements. Le répondeur
est masqué uniquement lorsque vous validez par OUI.
60
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s
Sélectionner les numéros internes du répondeur
(INT 91, INT 92 ou INT 93).
v
Ouvrir le sous-menu.
soit ...
s Masquer REPD. ?
Masquer le répondeur :
OK
soit ...
s Allocat. REPD. ?
Sélectionner et valider.
Afficher le répondeur :
OK
Sélectionner et valider.
Les répondeurs activés sont désactivés lors du masquage. Lors de l’affichage suivant, le
répondeur retourne à l’état qu’il possédait au moment du masquage.
Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage
du répondeur
Vous avez la possibilité de définir le moment auquel le répondeur doit se mettre en marche (au bout de combien de sonneries). Il est possible de choisir entre les options :
1 sonnerie, 2 sonnerie, ..., 9 sonnerie. Au lieu d’un nombre fixe de sonneries, vous
pouvez également paramétrer le réglage économisant les coûts Automat. 2/4
(configuration usine). Le répondeur se met alors automatiquement en marche :
◆ au bout de 2 sonneries, lorsque vous avez de nouveaux messages ;
◆ au bout de 4 sonneries, lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Nbre sonneries
OK
Sélectionner et valider.
s Automat. 2/4
OK
Sélectionner et valider le nombre de sonneries ou
Automat. 2/4 (‰ = réglé).
Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure
Vous pouvez connaître lors de la lecture de chaque message / mémo la date et l’heure
de l’enregistrement- (horodatage) (activé à la livraison).
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
Message/Mémo
OK
Valider.
s Horodatage
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
61
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité
Vous pouvez fixer la durée maximale d'un message ainsi que sa qualité. La durée totale
d'enregistrement de votre répondeur est fonction de la qualité d'enregistrement.
Avec le réglage Qualité élevée, la durée totale d’enregistrement est au max. de
12 min., avec Enreg. long (qualité standard, suffit en général) au max. de 25 min.
A la livraison, la qualité et la longueur de l’enregistrement sont réglées sur Enreg. long
et Maximum.
i
L’enregistrement d’une communication se termine :
◆ après une pause de plus de 8 sec.
◆ à la fin de la communication ; l’appelant interrompt la
communication.
◆ à la fin de la durée maximale réglée de l’enregistrement, avec le
réglage Maximum, jusqu’à ce que la mémoire soit pleine.
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez limiter la longueur maximale d’un message sur 1 minute, 2 minutes ou
3 minutes. Définissez pour la longueur d’enregistrement Maximum afin qu’elle soit
« illimitée » (jusqu’à ce que la mémoire soit pleine).
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
Message/Mémo
OK
Valider.
Long. enreg.
OK
Valider.
s Maximum
OK
Sélectionner et valider la longueur de l’enregistrement, par ex. Maximum (‰ = activé).
i
Si la durée de l'enregistrement est écoulée, l’annonce de fin est automatiquement lue – si elle est enregistrée. Puis la communication est coupée.
La durée d'enregistrement ne s'applique pas aux mémos.
Paramétrer la qualité d’enregistrement
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Qualité répond.
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
Qualité élevée
Régler une qualité élevée :
OK
soit ...
s Enreg. long
62
Valider (‰ = activé).
Régler un enregistrement long :
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Activer / Désactiver la pause automatique
Avec une pause automatique activée, le répondeur passe en pause après la lecture d’un
message ou d’un mémo. La lecture du message suivant s’effectue lorsque vous appuyez
sur la touche écran >....
A la livraison, la pause automatique est désactivée.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Pause autom.
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur
Vous pouvez protéger votre répondeur contre les interventions indésirables. Définissez
pour cela un code PIN du répondeur (numéro d’identification personnel) et activez le
verrouillage du répondeur. L’entrée du code PIN rend alors possible les modifications des
réglages et l’écoute des messages.
i
L’interrogation à distance du répondeur n’est possible que si vous avez
défini un code PIN pour le répondeur.
Entrer, modifier le code PIN
A la livraison, le code PIN du répondeur est préréglé sur 0000.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Modif. PIN rép
OK
Sélectionner et valider.
~
OK
Entrer le nouveau code PIN du répondeur
(max. 8 chiffres) et valider.
~
OK
Répéter l'entrée du nouveau code PIN du répondeur
et valider.
Si vous vous êtes trompé lors de la saisie du code PIN du répondeur, vous pouvez effacer
votre entrée avec la touche W et effectuer une nouvelle saisie.
Activer / Désactiver le verrouillage du répondeur
A la livraison, le verrouillage du répondeur est désactivé.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Verrou répond.
OK
Sélectionner et valider (‰ = verrouillage activé).
63
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Paramétrer le réglage horaire
Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il s’active ou se désactive automatiquement en fonction de l’horaire (donc à certaines périodes horaires) et qu’il utilise
des annonces différentes en fonction des horaires différents.
Vous pouvez définir (pour une journée de 24 heures) jusqu’à quatre plages horaires
avec différents réglages pour le répondeur. Pour chaque plage horaire, vous devez
déterminer une heure de démarrage. L’heure de démarrage de la 2ème plage horaire est
l’heure de fin de la 1ère plage. L’heure de démarrage de la 1ère plage est l’heure de fin
de la dernière plage horaire définie. Pour chaque plage horaire, vous pouvez régler si le
répondeur doit activé ou désactivé et l’annonce (simple) devant être utilisée.
Vous déterminez le réglage horaire pour les jours ouvrés (du lundi au vendredi).
Le week-end (samedi et/ou dimanche), le réglage horaire des jours ouvrés peut être
repris ou une des annonces peut être activée toute la journée ou le répondeur peut être
désactivé toute la journée.
Exemple :
Le répondeur de votre bureau doit être désactivé aux heures normales de bureau (8:00
à 17:00). Le répondeur doit être activé uniquement pendant la pause de midi (12:00 à
13:00) avec l’annonce 1. En dehors de ces horaires (17:00 à 8:00), le répondeur doit
être activé avec l’annonce simple. Vous devez définir les plages horaires suivantes :
1. Heure de début 08:00 heures, répondeur désactivé
2. Heure de début 12:00 heures, annonce 1
3. Heure de début 13:00, répondeur désactivé
4. Heure de début 17:00 heures, annonce simple
64
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Déterminer les heures de démarrage et les annonces du lundi au vendredi
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Ctrl horl.
OK
Sélectionner et valider.
s Lun - Ven
OK
Sélectionner et valider. ‰ = entrer au moins une
heure de départ.
s OK
Sélectionner une entrée pour une plage horaire,
p.e. **:** Annonce 1, et valider.
s Sélect. annonce
OK
Sélectionner et valider.
s Annonce 1
OK
Sélectionner Annonce 1, Annonce 2,
An. rép. simple ou Rép. Désact. et valider.
¯
s Heure début
Appuyer sur la touche écran.
OK
Sélectionner et valider.
~
Entrer l’heure de début (sur 4 caractères). L’heure de
début détermine la fin de la plage horaire précédente.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
OK
Valider.
Paramétrer le réglage horaire pour le samedi ou le dimanche
A la livraison, le réglage horaire des jours ouvrés est repris – Comme Lun - Ven.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Ctrl horl.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner Comme Lun - Ven, Ann.1 tte jour.,
Ann.2 tte jour., An.RS tte jour. ou Rép. Désact.
et valider.
soit ...
s Samedi
soit ...
s Dimanche
... ensuite
s Comme Lun - Ven
65
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Activer / Désactiver le réglage horaire
A la livraison, le réglage horaire est désactivé.
Condition : vous avez réglé au minimum une heure de départ (p. 65) et sélectionné un
répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
s Ctrl horl.
OK
soit ...
Activer ?
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Activer le réglage horaire :
OK
soit ...
Désactiver ?
Sélectionner et valider.
Valider.
Désactiver le réglage horaire :
OK
Sélectionner et valider.
Activation/désactivation du filtrage d'appels
Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il commute automatiquement un
combiné qui lui a été attribué ou la base (uniquement CX253 ou SX353) sur l’écoute
amplifiée lors de l’enregistrement d’un message.
A la livraison, le filtrage d’appel est désactivé.
Attribution de terminal
Un seul terminal (combiné ou base) peut être attribué au répondeur pour l'écoute en
tiers. Vous pouvez sélectionner un terminal auquel un MSN de réception du répondeur
a été affecté. Seuls les terminaux qui prennent en charge la fonction mains-libres sont
affichés. La prise automatique d’appel (p. 67) doit être activée.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Ecoute autom.
OK
Sélectionner et valider.
s Sélect. combiné
OK
Sélectionner et valider.
s INT13:
OK
Sélectionner et valider un terminal,
par ex. INT13: Anna.
66
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Filtrage d'appel sur haut-parleur
Vous ne pouvez activer le filtrage d’appel que si un terminal a été affecté au répondeur.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Ecoute autom.
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
Activer le filtrage d’appel :
OK
Activer ?
soit ...
Valider.
Désactiver le filtrage d’appel :
Désactiver ?
OK
Valider.
Activer/Désactiver la prise automatique d'appel
Avec la prise automatique d’appel, vous pouvez récupérer l’appel directement à partir du
répondeur (annonce ou enregistrement en cours) sur chaque combiné qui possède le
même MSN de réception que le répondeur, ou bien en décrochant l'écouteur (téléphone
filaire). Il vous suffit de presser sur la touche Décrocher c sur le combiné ou de décrocher l'écouteur sur la base. L’enregistrement de la communication est interrompu.
A la livraison, la prise automatique d’appel est activée.
Conditions :
◆ Pour récupérer un appel, l’autorisation Réception seul. est au minimum nécessaire
pour le combiné (p. 70).
◆ Le même MSN de réception est attribué au répondeur et au terminal.
i
Si, pour un terminal, le filtrage d’appel automatique est activé (p. 66),
l’appel ne peut être récupéré que sur ce combiné.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système
s Inter. aut. rép
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
67
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Activer/Désactiver l'avertissement automatique via les SMS
Votre téléphone peut envoyer automatiquement un SMS à un numéro externe
(par ex. sur un téléphone cellulaire) lorsque vous avez de nouveaux messages sur le
répondeur. Ce SMS peut être par exemple :
Nouveau message : 01712205625 pour le bureau à 18:27 h le jeudi, 10.12.04.
Vous avez 2 nouveaux messages sur le répondeur.
L’avertissement automatique via les SMS n’est pas disponible dans tous les pays.
i
Pour l’envoi des SMS, un centre de SMS doit être entré (p. 41).
Entrer le numéro d’appel cible pour les SMS
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Notificat. SMS
OK
Sélectionner et valider.
~
Entrer le numéro d’appel cible (max. 20 chiffres).
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
OK
Valider.
Modifier, supprimer le numéro d’appel cible pour les SMS
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Notificat. SMS
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
Modifier No.
Entrer, modifier le numéro de l'appel cible :
OK
Valider.
~
Modifier le numéro d’appel cible.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
OK
soit ...
s Eff. numéro
68
Valider.
Supprimer le nuéro d’appel cible :
OK
Sélectionner et valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_config.fm /
29.10.2007
Réglages du répondeur
Activer / désactiver l’avertissement via SMS
Vous pouvez activer l’avertissement via SMS uniquement si un numéro d’appel cible a
été enregistré.
Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 98).
s Réglages
OK
Sélectionner et valider.
s Notificat. SMS
OK
Sélectionner et valider.
v
Ouvrir le sous-menu.
soit ...
s Activer ?
Activer l’avertissement via SMS :
OK
soit ...
s Désactiver ?
Sélectionner et valider.
Désactiver l’avertissement via SMS :
OK
Sélectionner et valider.
69
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / security.fm / 29.10.2007
Réglages de sécurité
Réglages de sécurité
Modification du code PIN système
Le code PIN (Numéro d’Identification Personnel) permet de protéger les réglages suivants d’un accès non autorisé :
◆ Coûts de la communication et paramètres
◆ Renvoi interne et externe
◆ Centres de service SMS, configurations des abonnés, réglages de sécurité, RNIS et
système
◆ Assistant de mise en service
Le code PIN n’est valable que s’il n’est pas égal à 0000.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Sécurité ¢ Modifier PIN
~
OK
Entrer un nouveau code PIN
(au max. 8 chiffres, de 0 à 9) et valider.
~
OK
Répéter l'entrée du nouveau PIN système et valider.
!
N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, il est
nécessaire d’intervenir sur l’appareil. Dans ce cas, il convient de s'adresser
à l’assistance technique Siemens (p. 112).
Déterminer les autorisations
Vous pouvez régler pour tous les appareils déclarés différentes autorisations :
◆ Libre
Tous les appareils peuvent accepter les appels entrants et effectuer des communications externes / internes sortantes.
◆ Réception seul.
Les appareils peuvent prendre les appels entrants. Les appels externes (sortants) ne
sont pas possibles. Les appels internes (sortants et entrants) peuvent être effectués.
Les numéros d’urgence peuvent être composés.
◆ Interne seul.
Les appareils ne peuvent prendre et effectuer que les appels internes. Les numéros
d’urgence peuvent être composés.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Sécurité ¢ Autoris. accès
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Interne seul.
Sélectionner l’autorisation, par ex. Interne seul.,
et valider. L’autorisation réglée est marquée par ‰.
70
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / security.fm / 29.10.2007
Réglages de sécurité
Numéros d'appel d'urgence
A la livraison, les numéros d’urgence spécifiques au pays sont paramétrés. Vous ne pouvez pas les modifier ni les supprimer. Vous pouvez en saisir 5 personnalisés.
i
Le numéro d’urgence peut être composé sur un combiné en accès limité
(par ex. Interne seul.).
Programmer, modifier, lire et effacer les numéros d’urgence personnels
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Sécurité ¢ Nos d'urgence
s <pas entrée>
Sélectionner une entrée de la liste,
par ex. <pas entrée>.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
soit ...
Programmer, modifier le numéro d’urgence :
Modifier No.
OK
Valider.
~
Entrer le nouveau numéro d’urgence (au max.
32 chiffres) ou modifier le numéro d’urgence existant. Vous pouvez reprendre le numéro également
à partir de l’annuaire s ou de la liste des numéros
Call-by-Call C.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
OK
soit ...
Consulter le numéro d’urgence :
s Affich. Numéro
OK
soit ...
Sélectionner et valider.
Effacer le numéro d’urgence :
s Eff. numéro
i
Valider.
OK
Sélectionner et valider.
Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez
entrer le préfixe correct avant le numéro d’urgence (par ex. 0 ; voir p. 92).
Ceci s’applique également pour les numéros d’urgence préréglés pour lesquels vous devez entrer par ex. à leur place « 0110 » et « 0112 ».
71
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / security.fm / 29.10.2007
Réglages de sécurité
Composition du numéro d'appel d’urgence
Condition: le combiné est verrouillé pour les appels vers l'extérieur (p. 70).
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
SOS
Appuyer sur la touche écran.
... ensuite
~
Composition du numéro d'appel d’urgence.
Entrer le numéro d’urgence.
Si le numéro composé ne correspond pas au numéro d’urgence entré, l’appel est refusé
par « No. n'est pas un No. urgence ».
72
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / time_calendar.fm / 29.10.2007
Date/Heure
Date/Heure
Réglage de la date et de l'heure
La date et l’heure sont transmises par le central lors du premier appel que vous réalisez
avec votre appareil.
Vous pouvez régler l'affichage de la base sur 12 ou 24 heures (réglage par défaut)
(am = matinée ; pm = après-midi).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Date/Heure
soit ...
Sélectionner un mode d'affichage :
s 12 heures
OK
Changer éventuellement entre l'affichage
12 heures et l'affichage 24 heures (‰ = activé).
s Date JJ.MM
OK
Changer éventuellement entre l'affichage
Date JJ.MM (Jour-Date) et l'affichage Date MM.JJ
(Date-Jour) (‰ = activé).
soit ...
Régler la date et l'heure :
Régler heure
OK
Sélectionner et valider.
~
Paramétrer la date et l'heure Eventuellement passer
les indications correctes avec z {.
Changer éventuellement pour l'affichage 12 heures
avec les touches écran AM et PM entre am et pm.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
i
OK
Sélectionner et valider pour sauvegarder les paramètres.
La date et l'heure ne sont affichées au format Date MM.JJ et 12 heures que
sur l'écran de la base. Pour le combiné, le format utilisé est toujours Date
JJ.MM et 24 heures.
Renvoi de nuit
Vous pouvez paramétrer pour chaque MSN de réception un renvoi d’appel qui renvoie
automatiquement chaque jour pendant une certaine période (Heure début à
Heure fin) et éventuellement le week-end (Sam/Dim tt jo.) tous les appels entrants sur
un numéro d’appel externe, à un autre abonné interne ou avec un Gigaset avec répondeur intégré sur un répondeur. Aux heures de fermeture du bureau (de 18:00 à 8:00),
vous pouvez par ex. renvoyer tous les appels du bureau sur votre numéro privé.
En cas de renvoi d’appel vers un numéro externe, il est possible à partir du combiné de
renvoyer uniquement les MSN qui ont été identifiés sur le combiné comme MSN de
réception.
73
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / time_calendar.fm / 29.10.2007
Date/Heure
A la livraison, le renvoi nuit est désactivé. Afin de pouvoir activer le renvoi nuit, vous
devez d’abord déterminer la cible du renvoi.
i
Lorsqu’un renvoi d’appel externe a été défini pour un MSN de réception,
il n'est pas possible de définir de renvoi de nuit (p. 83) pour ce MSN de
réception.
Configurer la destination.
Condition : le renvoi nuit est désactivé (p. 76).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renvoi nuit
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN et valider, par ex. MSN1 :
Anna.
s Dest. renvoi
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
Paramétrer une cible de renvoi externe :
s Externe
OK
Sélectionner et valider.
~
Spécifier le numéro externe comme numéro de destination.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée OK
Valider.
soit ...
Paramétrer une cible de renvoi interne :
s Interne
OK
s INT11: Int.11
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider l'annonce,
par ex. INT11 : Int.11 (‰ = activé).
Sélectionner le répondeur
(sur les Gigaset avec répondeur intégré)
soit ...
s Répondeur
OK
Sélectionner et valider.
s REPD.2
OK
Sélectionner le répondeur souhaité,
par ex. REPD.2. Les appels sont renvoyés sur le
répondeur choisi.
◆ Renvoi nuit sur un numéro interne : si l’abonné interne n’est pas
i
74
déclaré ou n’est pas joignable (par ex. combiné éteint), l’appel n’est
pas signalé et l’appelant obtient un signal d’occupation.
◆ Renvoi nuit sur un répondeur : même lorsque le répondeur est
désactivé, un appel est signalé sur le répondeur et ce dernier prend
l’appel au bout du nombre réglé de sonneries (p. 61).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / time_calendar.fm / 29.10.2007
Date/Heure
Entrer l’heure de début ou de fin pour le renvoi nuit
A la livraison, 20:00 heures ou 8:00 pm est préréglé pour l’Heure début, 08:00 heures
ou 8:00 am pour l’Heure fin.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renvoi nuit
s MSN1:
OK
soit ...
s Heure début
Entrer l’heure de début :
OK
~
Sélectionner et valider.
Entrer l’heure de début (sur 4 caractères).
soit ...
s Heure fin
Sélectionner le MSN et valider,
par ex. MSN1 : Anna.
Entrer l’heure de fin :
OK
~
Sélectionner et valider.
Entrer l’heure de fin (sur 4 caractères).
... ensuite
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée OK
Valider.
Activer / Désactiver le renvoi nuit les samedis / dimanches toute la journée
Si Sam/Dim tt jo. est paramétré, le renvoi nuit s’effectue du lundi au vendredi entre les
heures de début et de fin indiquées et le week-end toute la journée. Si Sam/Dim tt jo.
est désactivé, le renvoi d’appel s’effectue également le week-end entre les heures de
début et de fin réglées.
A la livraison, Sam/Dim tt jo. est activé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renvoi nuit
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN et valider,
par ex. MSN1 : Anna.
s Sam/Dim tt jo.
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
75
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / time_calendar.fm / 29.10.2007
Date/Heure
Activer / Désactiver le renvoi nuit
Vous pouvez activer le renvoi nuit uniquement lorsque vous avez entré pour les MSN de
réception une cible de renvoi et lorsque aucun autre renvoi d’appel n’est actuellement
activé pour vous.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renvoi nuit
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN et valider,
par ex. MSN1 : Anna.
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
s Activer ?
Activer le renvoi nuit :
soit ...
s Désactiver ?
Désactiver le renvoi nuit :
OK
Sélectionner et valider.
Si le renvoi nuit est activé pour un MSN, Renvoi nuit est marqué par ‰.
76
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Paramétrer le système
Les abréviations entre parenthèses se trouvant derrière les titres caractérisent la fonctionnalité RNIS correspondante. Certaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées que
si elles ont été débloquées par le fournisseur (avec éventuellement des frais supplémentaires).
Modification du nom des abonnés internes
A la livraison, les noms Int.11, Int.12 sont affectés à tous les numéros internes en fonction de leur numérotation. Vous pouvez modifier ces entrées de manière individuelle en
fonction de vos besoins.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Nom
OK
~Í
Modifier un nom et ouvrir le menu.
s Enreg. entrée
i
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Le nom s’affiche dans la liste
interne, également en cas d’appel interne par ce
numéro interne.
Puisque les noms sont enregistrés dans la station de base, il est possible
d’attribuer un autre nom à un combiné lors de la déclaration sur une autre
base. Il est ainsi possible de reconnaître à quelle base le combiné est
actuellement relié.
77
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN)
Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). Vous pouvez programmer sur votre station de base jusqu’à dix
numéros d’appel propres (MSN).
Programmation de numéros d’appel RNIS (MSN) / Modification du nom
Si vous n’avez pas encore enregistré avec l’assistant de mise en service (p. 14) tous les
numéros d’appel, vous pouvez effectuer cette opération par la suite. Tous les numéros
d’appel enregistrés ensuite sont automatiquement attribués à tous les combinés
déclarés.
Chaque numéro d’appel nouvellement programmé reçoit automatiquement une mélodie de sonnerie propre, que vous pouvez ensuite modifier de manière individuelle
(p. 81).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Définir MSN
s MSN1:
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Modif. entrée
OK
Sélectionner et valider.
~
Entrer un nom (max. 16 caractères)
(pour la saisie de texte voir p. 118).
s~
Passer à la ligne <Numéro> suivante et entrer le
numéro d’appel sans le préfixe.
Í
Ouvrir le sous-menu.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider.
Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN)
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Définir MSN
s MSN1:
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Effacer entrée
i
78
OK
Sélectionner et valider.
Si le MSN effacé était le MSN d’envoi (p. 79) d’un abonné interne, un nouveau MSN d’envoi est automatiquement attribué à l’abonné interne (le
MSN avec le numéro de position le plus bas).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Attribuer un numéro d'appel (MSN)
Vous pouvez attribuer certains numéros d’appel propres (MSN) aux appareils déclarés.
Vous déterminez alors
◆ le numéro d’appel sous lequel un terminal déclaré sonne (MSN de réception),
◆ le numéro d’appel via lequel un abonné interne numérote (MSN d’émission).
Attribution d'un MSN de réception
A la livraison, un combiné nouvellement déclaré sonne sous tous les numéros d’appel
déclarés.
Si vous voulez lui attribuer uniquement certains MSN de réception :
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner le numéro interne du combiné,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s MSN récept.
OK
Sélectionner et valider.
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN et valider,
par ex. MSN1 : Anna.
Répéter l'opération pour d'autres MSN.
Attribution d'un MSN d'émission
Vous pouvez attribuer un MSN d’envoi à chaque abonné interne. Ce MSN s’affiche chez
l’interlocuteur que vous appelez et la conversation est également facturée sous ce
numéro.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s MSN émis.
OK
Sélectionner et valider.
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN et valider,
par ex. MSN1 : Anna.
79
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Programmer la liste des MSN d'émission pour la
conversation suivante
Vous pouvez également paramétrer votre combiné de manière à ce qu’une liste de
tous les MSN d’émission disponibles s’affiche après avoir appuyé sur la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d.
A la livraison, App. suiv. : MSN n’est pas activé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
OK
Í
App. suiv. : MSN
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Programmer la tonalité d'occupation si le MSN est occupé
(Busy on Busy)
Avec ce réglage, les appelants obtiennent immédiatement la tonalité d’occupation si
une conversation externe est déjà effectuée via ce MSN, indépendamment du réglage
Signal appel.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
s Prg. occup.
80
OK
Sélectionner et valider (‰ = réglé).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN
Lors de la programmation, une mélodie de sonnerie est automatiquement attribuée à
chaque MSN de réception. Vous pouvez modifier de manière individuelle cette attribution pour chaque MSN de réception. Vous pouvez sélectionner l'une des mélodies de
sonnerie disponibles pour un MSN de réception. Tous les combinés signalent un appel
entrant sur le MSN de réception par cette mélodie de sonnerie.
i
Vous pouvez attribuer à un MSN la « sonnerie app. » plutôt que les mélodies de sonneries 1–10. Les combinés affectés à ce MSN de réception sonnent alors avec la mélodie de sonnerie qui est réglée sur le combiné pour
les appels externes.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Définir MSN
s MSN1:
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1: Anne.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Mélodie sonn :
OK
r / r Mélodie sonn : 5 OK
Sélectionner et valider.
Sélectionner la mélodie (1 – 10, sonnerie app.) et
valider, par ex. Mélodie sonn : 5.
Programmer le refus pour tout le groupe MSN
Vous avez la possibilité de refuser un appel externe non seulement sur votre combiné
mais aussi pour tous les membres d’un groupe MSN. En appuyant sur REFUSER, l’appelant obtient une tonalité d’occupation à la place de la tonalité libre. Tout le groupe n’est
plus appelé. Un « signal d’appel » peut également être refusé au cours d’une communication. L’appel est repris dans le journal d’appels.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
s Refuser tous
OK
Sélectionner et valider. (‰ = activé).
81
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Renvoi d'appel
Renvoi d'appel interne
◆ Une seule destination de renvoi peut être sélectionnée pour le renvoi
d’appel interne.
i
◆ Un seul renvoi d’appel sur un niveau est pris en charge : lorsque
l'abonné, vers lequel vous effectuez le renvoi, a activé lui-même un
renvoi d’appel interne, celui-ci n’est plus valable. L'appel renvoyé est
signalé dans tous les cas à l'abonné concerné.
Définition de la destination
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. mode int. ¢ Dest. renvoi
s INT11: Int.11
OK
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11 (‰ = activé).
Activer / Désactiver un renvoi d’appels en interne
Condition : l’activation du renvoi d’appels interne n’est possible que lorsque la cible de
renvoi est programmée.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. mode int.
soit ...
Activer ?
Activer :
OK
soit ...
Désactiver ?
Valider.
Désactiver :
OK
Sélectionner et valider.
Déterminer le nombre de cycles de sonnerie
L’attente détermine le nombre de cycles de sonnerie au bout duquel le renvoi d’appels
doit s’effectuer. Il est possible de régler un nombre de cycles de sonnerie entre 0
(= renvoi d’appels immédiat) et 9. Un cycle d’appels est de 5 sec.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. mode int. ¢ Nbre sonneries
~
82
OK
Entrer et valider le nombre des cycles de sonnerie.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Renvoi d'appel externe – CF (Call Forwarding)
Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées
simultanément (canaux B). De ce fait, il est possible d'activer le renvoi non seulement
sur le central (externe) mais aussi directement sur la base (interne). Lorsqu'un second
appel est reçu, il est transféré jusqu'à son destinataire, à partir de la seconde ligne. Vous
pouvez régler le lieu auquel le renvoi d'appel doit se faire de telle manière que :
◆ le renvoi d’appel s’effectue aussitôt dans le central (en externe) afin que votre
deuxième ligne RNIS reste libre.
◆ le renvoi d’appel s’effectue dans votre base (en interne) ; les deux lignes RNIS sont
alors éventuellement occupées.
◆ Les coûts de liaison en résultant éventuellement sont à vos frais.
◆ Si le renvoi d’appels est effectué dans la station de base (en interne),
i
la condition « Si occupé » n’est pas disponible.
◆ Il est possible d’activer simultanément les trois conditions.
◆ Si pour un MSN de réception, un renvoi nuit a été programmé (p. 73),
aucun renvoi d’appels en externe ne peut être programmé ou modifié
pour ce MSN de réception.
Pour chaque MSN de réception, vous pouvez enregistrer un numéro cible pour chacune
des trois conditions suivantes :
Inconditionnel – Si occupé – Si non-réponse
Les renvois d’appel en externe programmés sont entrés dans une liste. Les renvois
d’appel actifs sont marqués dans cette liste.
Configuration du lieu pour le renvoi d'appel
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
soit ...
s Renv. mode int.
OK
Sélectionner et valider (‰ = réglé).
OK
Sélectionner et valider (‰ = réglé).
soit ...
s Renv. mode ext.
83
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Définition de la destination
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. ext.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
s Nouv. entrée
OK
Sélectionner et valider.
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN de réception et valider,
par ex. MSN1: Anna.
s Inconditionnel
OK
Sélectionner la condition et valider,
par ex. Inconditionnel.
~Í
s Enreg. entrée
Entrer un numéro d’appel et ouvrir le menu.
OK
Sélectionner et valider.
Valider afin de programmer le renvoi d’appels.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Activer / Désactiver un renvoi d’appels en externe
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. ext.
s
Sélectionner le renvoi d’appels,
par ex. MSN1 après 22222.
v
Ouvrir le sous-menu.
soit ...
s Activer ?
Activer :
OK
soit ...
s Désactiver ?
Sélectionner et valider.
Désactiver :
OK
Sélectionner et valider.
Modification d'une entrée
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. ext.
s
Sélectionner le renvoi d’appels,
par ex. MSN1 après 22222.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Modif. entrée
OK
~Í
s Enreg. entrée
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
84
Sélectionner et valider.
Entrer un nouveau numéro d’appel et ouvrir
le menu.
OK
Sélectionner et valider.
Valider afin de programmer le renvoi d’appels.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Supprimer un renvoi d'appel externe
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Renv. ext.
s
Sélectionner le renvoi d’appels,
par ex. MSN1 après 22222.
v
s Effacer entrée
Ouvrir le sous-menu.
OK
Sélectionner et valider.
Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection)
Vous attribuez ici au préalable la cible de renvoi pour les appels entrants. Ce numéro
d’appel cible est proposé lors du renvoi manuel comme préréglage (p. 33).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Dest. renvoi
~Í
s Enreg. entrée
Entrer le numéro d’appel cible et valider.
OK
Sélectionner et valider.
Programmer le renvoi d'appel automatique lorsqu'un combiné
n'est pas joignable
Lorsque vous vous trouvez avec votre combiné par ex. en dehors de la portée de la station de base, lorsque la batterie est déchargée ou que le combiné est désactivé, un appel
est renvoyé à un des numéros d’appel externes (par ex. un numéro d’un téléphone cellulaire).
Conditions :
◆ Vous avez attribué au combiné un MSN de réception qui lui est propre de manière
exclusive (p. 79). Ce MSN ne peut pas être attribué comme MSN de réception à
aucun autre appareil – et pas non plus sur un bus RNIS !
◆ Le renvoi d’appel peut être programmé uniquement pour un MSN de réception sur la
base.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Renvoi autom.
s MSN1:
Sélectionner le renvoi d'appel,
par ex. MSN1 : Anne.
v
Ouvrir le sous-menu.
~Í
Entrer le numéro d’appel cible et valider.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider. Le renvoi d’appel automatique est activé (‰ = activé).
Dans la liste des renvois d’appel programmés, celui, pour lequel un renvoi d’appel automatique est paramétré, est mis en surbrillance.
85
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Programmer un groupe d'appel collectif interne
Vous pouvez émettre à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les autres
abonnés internes déclarés (p. 23).
Dans le réglage de base, tous les abonnés déclarés, avec le type d’appareil téléphone ou
« neutre », sont programmés dans le groupe d’appel groupé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Appel collectif
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Programmer un retard de sonnerie
L’attente vous permet de paramétrer un délai de sonnerie retardé du signal de sonnerie
pour un abonné de manière individuelle par MSN de réception. Au cours de cette
période d’attente, le combiné peut cependant prendre l’appel avec la fonction
« Accepter ? » sans qu’un signal de sonnerie soit présent. La durée d’attente est indiquée en cycles de sonnerie. Un cycle de sonnerie est de 5 sec.
Avec ce réglage, prenez en compte, le temps de réponse (réglage usine : Automat. 2/4)
du répondeur. En cas d’attente plus longue que le réglage du répondeur actif, aucun
signal de sonnerie ne s’effectue puisque le répondeur intercepte avant la conservation.
Pour chaque MSN programmé, un abonné doit pouvoir être au minimum appelé. C’est
pourquoi, un abonné, pour lequel une attente est programmée, est quand même
appelé lorsqu’il est le seul sous ce MSN de réception ou qu’aucun autre ne peut être joint
sous ce MSN de réception.
Prendre l’appel au cours de l’attente voir p. 26.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Sonnerie tempo.
OK
Sélectionner et valider.
s MSN1:
OK
Sélectionner le MSN de réception et valider,
par ex. MSN1: Anna.
~ OK
86
Entrer Nbre sonneries.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Activer / Désactiver le signal d’appel – CW (Call Waiting)
Cette fonction peut être programmée pour chaque abonné de manière individuelle.
Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre même si vous
êtes déjà en communication. Cet appel s’affiche aussi bien de manière sonore que
visuelle à l’écran de votre combiné.
Lorsque le signal d’appel est désactivé, l’appelant entend la tonalité libre lorsque vous
êtes déjà en communication et lorsque d’autres appareils sont affectés à ce MSN.
Lorsque le signal d’appel est désactivé, l’appelant entend la tonalité d’occupation lorsque vous êtes déjà en communication et lorsque vous êtes le seul abonné à être affecté
à ce MSN.
Traiter une conversation externe en attente voir p. 34.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner un numéro interne,
par ex. INT11 : Int.11.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Signal appel
Sélectionner et valider (‰ = activé).
OK
Régler le double appel en externe/interne
Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B).
Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce que :
◆ en cas de double appel à partir d’une communication externe vers un autre abonné
externe le « maintien » s’effectue aussitôt dans le central afin que votre deuxième
ligne RNIS reste libre.
◆ en cas de double appel à partir d’une communication externe vers un autre abonné
externe le « maintien » s’effectue dans votre base ; les deux lignes RNIS sont occupées.
A la livraison, Double app. Ext est réglé.
i
Si vous avez réglé le Double app. Ext et que la mise en attente n'est pas
possible dans le central, cette fonction est automatiquement activée dans
l'appareil.
Introduire le double appel voir p. 29 ou p. 30.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
soit ...
s Double app. Int
Régler Double app. Int :
OK
soit ...
s Double app. Ext
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Régler Double app. Ext :
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
87
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Programmer la musique d'attente
Un abonné externe entend la musique d’attente réglée lorsque la liaison est maintenue
dans la base (en interne) (p. 87). Un abonné externe dont la liaison est maintenue dans
le central (en externe), et un abonné interne se trouvant au cours d’une communication
mise en attente n’entendent pas de musique d’attente.
Les réglages suivantes peuvent être sélectionnés :
L’abonné mis en attente entend la musique d’attente
de la base.
En cas de musique d’attente désactivée, aucun
réglage n’est possible.
Interne
Arrêt
A la livraison, Interne est réglé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Musique attente
s Interne
OK
Sélectionner le réglage et valider,
par ex. Interne (‰ = activé).
Activer/désactiver Téléph.priorit.
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
La fonction Téléph.priorit. permet de choisir si un appel est rejeté pendant un transfert
de données ou s'il est signalé.
◆ Téléph.priorit. désactivé (configuration usine) :
Les appels intervenant pendant un transfert de données sont rejetés lorsque les
deux canaux B sont utilisés simultanément. L'appelant entend la tonalité occupé.
◆ Téléph.priorit. activé :
Lors d'un appel intervenant pendant un transfert de données, la connexion est
réduite automatiquement sur un canal B et l'appel est signalé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
s Téléph.priorit.
88
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Préfixe interurbain
Le préfixe interurbain correspond aux premiers chiffres du préfixe d’une autre ville
(national) ou d’un autre pays (international). Pour l’Allemagne, ces préfixes sont déjà
réglés à la livraison :
0
pour les communications dans d’autres endroits
(national)
pour les communications à l’étranger (international)
00
Dans d’autres pays, d’autres préfixes interurbains peuvent être valables. Dans ce cas,
vous devez modifier ce réglage.
Sinon, les rappels automatiques ne sont plus possibles par ex. à partir du journal des
appels.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Préfixes
s National : 0
Sélectionner le type des préfixes interurbains,
par ex. National : 0.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Modifier No.
OK
~Í
Sélectionner et valider.
Entrer le nouveau préfixe interurbain ou le préfixe
modifié et ouvrir le menu.
s Enreg. entrée
OK
Sélectionner et valider.
Entrer ou modifier le code de pays
sur la base : SX303isdn
SX353isdn
Les numéros transférés depuis le réseau GSM comportent toujours le préfixe international (code de pays), même pour des communications nationales (par exemple +49 pour
l'Allemagne, +33 pour la France, +39 pour l'Italie ou +43 pour l'Autriche).
Il est par conséquent nécessaire de définir une configuration spécique avec le code de
pays, si vous avez reçu un appel émis depuis le réseau GSM, que cet appel a été ajouté
à l'annuaire ou au journal des appels et que vous voulez ensuite rappeler depuis
l'annuaire via le réseau RNIS.
Configuration usine : préfixe du pays (par ex. +49 en Allemagne).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS ¢ Préfixes
s Code : 49
Sélectionner, p. ex. 49 pour l'Allemagne.
v
Ouvrir le sous-menu.
s Modifier No.
OK
~Í
s Enreg. entrée
Sélectionner et valider.
Entrer un code de pays et ouvrir le menu.
OK
Sélectionner et valider.
89
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Appeler la messagerie externe
sur la base : CX203isdn
SX205isdn
SX303isdn
Appuyer sur la touche 1 longuement. Vous êtes en liaison avec la messagerie externe.
Si vous pressez ensuite sur la touche Mains-libres d, vous pouvez écouter l'annonce du
répondeur externe et commander aisément ce dernier.
Modifier le numéro du répondeur externe
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Messagerie ext.
v
s Modifier No.
Ouvrir le sous-menu.
OK
~Í
s Enreg. entrée
Sélectionner et valider.
Entrer un numéro de destination et ouvrir le menu.
OK
Sélectionner et valider.
Afficher/écouter les messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel du répondeur dans le réseau. Le
numéro d'appel s'affiche à l'écran, si vous avez souscrit au service de présentation du
numéro. Si vous prenez l'appel, les nouveaux messages sont reproduits. Si vous ne le
prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la listes des appels
perdus et la touche « Messages » clignote.
90
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / settings_bs.fm / 29.10.2007
Paramétrer le système
Restaurer la configuration usine
Vous pouvez décider des réglages à restaurer :
Opérationnel – Tous les MSN et préfixes sont effacés et le code PIN du répondeur
(uniquement possible sur les Gigaset avec répondeur intégré) est réinitialisé sur 0000.
Les accès sont réinitialisés sur « Numérotation et réception ».
Réinit. génér. – Toutes les fonctions sont réinitialisées sur la configuration usine.
Le code PIN système revient à « 0000 ». Toutes les entrées (journal d'appels)
sont supprimées.
i
Dans les deux fonctions : désactivez tous les renvois d’appels actifs avant
de réinitialiser les réglages ! Les combinés restent déclarés.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Fonct. Spéc.
¢ Config. usine
soit ...
s Opérationnel
Restaurer la fonctionnalité :
OK
soit ...
s Réinit. génér.
Sélectionner et valider.
Restaurer la configuration usine :
OK
Sélectionner et valider.
Demander l’état
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Etat
Vous pouvez demander l’état des réglages suivants :
◆ Rappel
◆ Appel anonyme
◆ Renvoi d'appel
◆ Attributions externes
◆ AB1, AB2, AB3
Demander l'affichage de la version du logiciel
Vous pouvez demander la version du logiciel de base :
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Fonct. Spéc. ¢ Vers/RFPI
91
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / pabx.fm / 29.10.2007
Fonctionnement sur des autocommutateurs privés
Fonctionnement sur des autocommutateurs
privés
i
Veuillez tenir compte des spécificités concernant les SMS dans les autocommutateurs privés (p. 54).
Préfixe
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez
- en fonction de ce dernier – entrer un préfixe pour les appels externes lors de la première mise en service. Voir mode d’emploi de votre autocommutateur privé. Vous pouvez entrer un préfixe (de un à quatre chiffres).
Le préfixe est placé lors des appels entrants avant le numéro d’appel de l’appelant à
l’écran et est placé avant automatiquement dans les listes d’appel, et également lors des
reprises de numéro dans l’annuaire. Le numéro enregistré peut être composé directement par ex. à partir du journal des appels (p. 37).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Préfixe rés.
~Í
Entrer un préfixe et ouvrir le menu.
s Enreg. entrée
i
OK
Valider.
Lors d’une numérotation manuelle et lors des entrées de numéros de
l’annuaire, des numéros d’urgence ou d’appel direct, le préfixe doit être
également saisi.
Activer / Désactiver le transfert de communication –
ECT (Explicit Call Transfer)
Conditions :
Pour mettre en communication deux correspondants (p. 33), cette fonction doit être
activée.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS
s Transfert (ECT)
i
92
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Lorsque vous activez cette fonction, l’appareil commute automatiquement sur Double app. Ext (= dans le central) (p. 29).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / pabx.fm / 29.10.2007
Fonctionnement sur des autocommutateurs privés
Options de numérotation
La fonction KEYPAD permet de commander certains services en entrant des séquences
de chiffres et de caractères.
Elle doit être définie lors de la connexion de votre appareil à un autocommutateur privé
RNIS ou à un central (p.ex. Centrex) commandé par le protocole KEYPAD. Les chiffres /
caractères 0–9, *, # sont alors envoyés comme éléments d’informations Keypad. Vous
devez interroger votre fournisseur de services pour connaître les informations et les
codes que vous pouvez envoyer.
Si votre téléphone est intégré dans un système Centrex, les fonctionnalités suivantes
peuvent être utilisées :
Calling Name Identification
(CNI)
Message Waiting Indication
(MWI)
Appel CENTREX
Pour les appels entrants d’autres abonnés CENTREX,
le numéro d’appel et le nom de l’appelant sont indiqués à l’écran.
La touche écran J est proposée sur les combinés confort dans le cas où de nouveaux appels se
trouvent dans le journal d’appels. L’appel du journal
d’appels entraîne la suppression de la touche écran
J.
L’appel CENTREX est signalé de manière sonore
comme un appel interne.
Possibilités de réglage
Vous avez la possibilité de commuter entre les réglages FV autom. (configuration
usine), Clavier auto. et Sél. de * et #.
FV autom.
Après activation de FV autom., * et # ne sont pas envoyés au cours de la numérotation
et la saisie de * et # n’entraîne pas de commutation sur Keypad.
Clavier auto.
Ce réglage commute la signalisation au cours de la numérotation après saisie de * ou #
automatiquement sur Keypad. Cette commutation automatique est nécessaire pour les
ordres au central ou à l’autocommutateur privé.
Sél. de * et #
Après activation de Sél. de * et #, les caractères * et # sont envoyés comme des ordres
au cours de la numérotation au central ou à l’autocommutateur privé.
Indépendamment des possibilités de réglage décrites ci-dessus, une commutation est
effectuée après la numérotation ou au cours de la communication automatiquement
sur la fréquence vocale (DTMF), par ex. pour commander à distance un répondeur.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Fonct. Spéc.
¢ Mode numérot.
s FV autom.
OK
Sélectionner le réglage et valider,
par ex. FV autom. (‰ = activé).
93
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / pabx.fm / 29.10.2007
Fonctionnement sur des autocommutateurs privés
Activer/Désactiver le keypad au cours d'une communication
Outre les réglages permanents décrits ci-dessus, vous avez la possibilité de commuter
temporairement sur le Keypad.
Ce réglage ne s’applique qu’à la communication externe en cours et est désactivé automatiquement à la fin de la communication.
Lorsque vous êtes en communication :
v
Ouvrir le menu.
soit ...
s Pr.clav.act. ?
Activer le Keypad :
OK
~
Entrer la séquence de caractères Keypad (code).
soit ...
s Clavier dés. ?
Sélectionner et valider.
Désactiver le Keypad :
OK
Sélectionner et valider.
Activer le keypad uniquement pour la communication suivante
Tous les caractères de numérotation (0–9, *, #) sont émis lors de la communication suivante (numérotation et communication) comme séquence de caractères Keypad.
En communication, le Keypad est maintenu et ne commute pas automatiquement sur
la fréquence vocale (DTMF).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Préparer appel
s Prot.clav.temp.
94
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / devices.fm / 26.10.2007
Fonctionnement avec d'autres appareils
Fonctionnement avec d'autres appareils
Déterminer le type d'appareil
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
Si votre base offre la possibilité de raccorder un terminal analogique, vous devez configurer le type d'appareil (voir mode d'emploi de la base).
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT21: Int.21
Sélectionner le participant interne,
par ex. INT21 : Int.21.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Type appareil
OK
Sélectionner et valider.
s Fax
OK
Le cas échéant, sélectionner le répondeur et valider,
par exemple Fax.
i
En cas de modification d'un paramètre, consistant à passer d'un type
d'appareil ne nécessitant pas de MSN de réception, à un type d'appareil
nécessitant un MSN de réception, tous les MSN de réception programmés
sont transmis comme MSN de réception actifs pour ce participant interne.
95
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / devices.fm / 26.10.2007
Fonctionnement avec d'autres appareils
Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE)
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
Les branchements analogiques permettent d'utiliser des téléphones à fréquence vocale
(FV, MF = numérotation multifréquence). Les téléphones à numérotation par impulsion
ne sont pas pris en charge.
i
Vous trouverez des indications sur les appels réalisés avec des appareils
branchés sur une prise analogique dans le mode d'emploi de votre base.
Activer/Désactiver la prise automatique de ligne
En cas de prise de ligne automatique activée, la ligne réseau est immédiatement prise
après le décroché. Il n'est par conséquent plus possible d'effectuer une numérotation
interne normale. La touche S permet cependant de réaliser un appel interne par le biais
de la fonction double appel interne.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT21: Int.21
Sélectionner le participant interne,
par ex. INT21 : Int.21.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Prise autom.
OK
Sélectionner et valider.
Activer/Désactiver la fonctionnalité répéteur
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de vos combinés. Vous pouvez
faire fonctionner jusqu'à 6 répéteurs sur votre base. Pour installer correctement les répéteurs, la capacité des répéteurs de la base doit être activée.
Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver la capacité des répéteurs.
A la livraison, la capacité des répéteurs est désactivée.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. Système ¢ Fonct. Spéc. ¢ Répéteur
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
SUITE
96
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les
valeurs entrées. Le combiné se désactive brièvement
(‰ = activé).
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Utilisation du répondeur directement
sur la base : CX253isdn
SX255isdn
SX353isdn
Le Gigaset ISDN-Telefon dispose de trois répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui fonctionnent
et sont réglés indépendamment les uns des autres. Vous pouvez faire fonctionner les
répondeurs directement via un combiné déclaré (via le menu) ou via la commande à distance (appel externe ou interne du répondeur, voir le mode d'emploi de la base).
Le répondeur pouvant être utilisé directement sur votre combiné dépend de l'attribution
des MSN de réception :
Aucun MSN n'est attribué aux répondeurs (configuration usine) :
◆ REP1 accepte tous les appels.
◆ Chaque répondeur peut être réglé, commandé et interrogé par chaque combiné/terminal.
Un ou plusieurs MSN sont attribués à chaque répondeur :
Chaque répondeur ne peut être paramétré et interrogé que par les combinés / terminaux avec le même MSN de réception.
Exception : si un MSN de réception est assigné à un répondeur à l'exclusion de tout autre
combiné/terminal, ce répondeur peut être mis en œuvre par tous les utilisateurs internes.
i
Si un répondeur est utilisé par un utilisateur (directement ou via la commande à distance), aucun autre utilisateur ne peut accéder pendant ce
temps à ce répondeur.
Chaque message est assorti de l'heure et de la date de réception, lorsque ce réglage
a été défini auparavant (p. 73).
Vous pouvez masquer les répondeurs que vous ne voulez pas utiliser voir p. 60.
Définitions des termes utilisés ci-dessous :
Message
Mémos
Texte dit par un appelant sur le répondeur.
« Mémos vocaux » que vous pouvez laisser sur le répondeur à l'attention
de membres de votre famille ou de collaborateurs par exemple.
Mode Répondeur
Enregistrement ou annonce répondeur simple.
Mode enregistrement L'appelant entend une annonce, après quoi il est invité à laisser
un message.
Mode Annonce
L'appelant écoute votre annonce sans avoir la possibilité de laisser
R-Simple
un message.
97
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Sélectionner le répondeur
v / w ¢ Ð ¢ Messagerie
s REPD.1
OK
~ OK
Le cas échéant, sélectionner le répondeur et valider,
par ex. REPD.1.
Si le verrouillage du répondeur est activé (p. 63),
entrer le code PIN du répondeur et valider.
La liste des répondeurs REPD.1, ... s’ouvre lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique 1. La liste contient uniquement les répondeurs affichés pour le combiné.
Si seul un répondeur est accessible par le combiné ou si seul un répondeur est affiché,
la liste est passée.
Activation/Désactivation du répondeur
Vous pouvez activer ou désactiver un répondeur uniquement si aucun réglage horaire
n’est actif (p. 64).
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1)
soit ...
s Activer ?
Activer le répondeur :
OK
soit ...
s Désactiver ?
Sélectionner et valider.
Désactiver le répondeur :
OK
Sélectionner et valider.
Lors de l’activation, la durée de capacité restante s’affiche (en %) à l’écran.
Le mode répondeur, dans lequel le répondeur se trouve après avoir été activé (mode
répondeur simple ou mode répondeur enregistreur), dépend de l’annonce choisie
(p. 99).
Vous pouvez activer un répondeur en mode répondeur enregistreur uniquement s’il
reste de la mémoire. Si la durée de capacité restante est inférieure à 60 secondes, vous
êtes invités à effacer les anciens messages. Si la durée est inférieure à 10 secondes,
le répondeur démarre en mode Répondeur simple.
Si un répondeur attribué à un combiné est activé, l’icône × s’affiche à l’écran.
L’icône × clignote lorsqu’un enregistrement est en cours.
98
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur
Vous pouvez activer pour chaque répondeur les annonces Annonce 1, Annonce 2 ou
Ann. Répd.Simple. A la livraison, les trois annonces sont préattribuées par des annonces standard.
Vous déterminez avec la sélection de l’annonce le mode dans lequel le répondeur fonctionne (p. 97).
◆ Annonce 1, Annonce 2 : Mode Répondeur enregistreur.
◆ Ann. Répd.Simple : Mode Répondeur simple
En mode Répondeur enregistreur, une Annonce de fin s’effectue automatiquement à
la fin de l’enregistrement pour autant que vous ayez enregistré une annonce de fin.
A la livraison, Annonce 1 n’est pas sélectionné. L’Annonce de fin est vide.
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Annonces
s Annonce 2
Sélectionner l'annonce et valider,
par ex. Annonce 2 (‰ = réglé).
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Sélectionner
i
OK
Valider. L’annonce définie au préalable est automatiquement désactivée.
Le répondeur passe automatiquement du mode Répondeur enregistreur
au mode Répondeur simple lorsque la mémoire est pleine. Dès que l’on
dispose à nouveau de capacité de la mémoire (parce que par ex. vous
avez effacé des messages), on passe à nouveau automatiquement en
mode Répondeur enregistreur.
Enregistrer/Modifier les annonces
Vous pouvez enregistrer les annonces suivantes : Annonce 1, Annonce 2,
Ann. Répd.Simple et Annonce de fin.
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Annonces
s Annonce 2
Sélectionner et valider l'annonce,
par ex. Annonce 2 (‰ = actuellement activé).
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Enregistrer
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Démarr.
OK
Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche écran pour lancer l’enregistrement.
Enoncer le texte de l’annonce.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
STOP
Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement. L'annonce est rejouée pour vous permettre
de la contrôler.
99
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
L’enregistrement est automatiquement arrêté dans les cas suivants :
◆ Les pauses qui durent plus de 8 secondes.
◆ Mémoire pleine. Supprimez les anciens messages ou les annonces
désormais inutiles.
L’annonce n’est pas enregistrée lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher au cours
de l’enregistrement ou au cours de sa nouvelle écoute à des fins de contrôle.
Ecouter/Effacer les annonces
Seules les annonces enregistrées peuvent être supprimées. L'annonce standard ne peut
pas être supprimée.
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Annonces
s Annonce 2
Sélectionner et valider l'annonce,
par ex. Annonce 2 (‰ = activé).
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
soit ...
s Lecture
Ecouter l'annonce :
OK
soit ...
s Effacer
Sélectionner et valider.
Effacer l'annonce :
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche écran pour valider la
demande.
L’annonce standard est réinitialisée.
Enregistrer les mémos
Les mémos sont des « mémos vocaux » qui sont par ex. enregistrés pour des membres
de la famille. Un mémo est écouté, enregistré et effacé comme un message. Si un nouveau mémo est présent, la touche Messages f clignote sur tous les combinés affectés
au répondeur.
Vous pouvez également enregistrer les mémos lorsque le répondeur est désactivé.
Lorsque la mémoire est pleine et lors de pauses supérieures à 8 secondes, l’enregistrement des mémos s’interrompt automatiquement.
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Mémos
¢ Enregistr. mémo
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Démarr.
Appuyer sur la touche écran pour lancer l’enregistrement.
Enoncer le texte du mémo.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
STOP
100
Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche écran RETOUR.
Enregistrer un appel
Vous pouvez enregistrer une conversation au cours de l’appel. L’enregistrement peut
s’écouter ou s’effacer comme un message.
Lorsque vous êtes en communication :
v ¢ Enregistrer
s REPD.1
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
STOP
i
OK
Sélectionner et valider le répondeur, p. ex. REPD.1.
L’enregistrement démarre immédiatement.
Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est également terminé lorsque la communication est
coupée ou que la mémoire est pleine. Vous devez informer au préalable
votre correspondant de l’enregistrement.
Interception d'un appel sur le répondeur
Vous pouvez récupérer la communication même si un répondeur est déjà activé (l’icône
clignote × à l’écran), votre annonce est en cours ou même si l’appelant est déjà en train
d’enregistrer son message. La récupération de la communication entraîne l'interruption
de l'enregistrement.
Conditions :
◆ Pour récupérer une communication sur le répondeur, l’autorisation « Uniquement
acceptation » est au minimum requise (p. 70).
◆ Le même MSN de réception est attribué au répondeur et au combiné récupérant la
communication (p. 60).
◆ Une écoute amplifiée automatique n’est pas activée sur aucun autre combiné
(p. 66).
La récupération automatique de la
communication est activée
(voir p. 67, configuration usine) :
c d
Appuyer sur la touche Décrocher / Mains-libres.
Vous récupérez la communication.
La récupération automatique de la
communication est désactivée :
c d
Appuyer sur la touche Décrocher / Mains-libres.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
H-PARL.
Appuyer sur la touche écran pour écouter.
Votre correspondant n’entend rien.
101
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
soit ...
Appuyer sur la touche écran pour reprendre l’appel.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
ACCEPT.
Pendant que le répondeur enregistre un appel, pour que vous puissiez appeler un autre
abonné externe, la récupération automatique (p. 67) de la communication doit être
désactivée.
Ecoute de messages
Les nouveaux messages s’affichent sur le combiné par la touche Messages qui
clignote f. En appuyant sur la touche Messages f, vous avez un accès direct aux nouveaux messages.
Vous pouvez également appeler la liste des nouveaux et anciens messages via le menu.
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Messages
Elle commence par le message le plus ancien. A la fin de la lecture de tous les messages,
on vous demande si vous voulez effacer les messages.
Pour chaque message, l’écran indique :
Numéro d’appel de
l’appelant
Etat du message :
Anc. mess. : ou Nouv mess. :
07.02.06
1234567890
Nouv mess. :
yx
09:45
1/15
ªÍ
Date et heure de l'appel
Numéro d'ordre du message affiché
Nombre total des messages dans la liste
Lorsque la pause automatique est activée, le répondeur passe après la lecture d’un message en pause. Appuyer sur la touche écran >... pour continuer la lecture.
Au cours de la lecture, passer au message suivant ou précédent
s
Aller au message suivant.
t
Aller au début du message courant.
ª
Renouveler les 5 dernières secondes du message en
cours. Si une durée inférieure à 5 secondes s’écoule,
on passe au début du message en cours.
tt
Aller au message précédent.
Au cours de la lecture, passer en pause, terminer la pause
v
Suite
102
Passer en pause.
OK
Valider. Poursuivre la lecture.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Effectuer un rappel au cours de l'écoute
Au cours de la lecture d’un message, vous pouvez rappeler immédiatement l’appelant.
Condition : Le numéro de l'appelant a été présenté (p. 24).
Pendant la lecture :
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
soit ...
s Rappels
Rappel automatique :
OK
Rappeler avec le numéro d’appel de
l’opérateur :
soit ...
s NET Liste
Sélectionner et valider.
OK
s OK
Sélectionner et valider.
Sélectionner un numéro d’opérateur et valider.
Afficher un message pour le correspondant
Au cours d’un appel externe, vous pouvez faire écouter au correspondant des messages
du répondeur.
Condition : e même MSN de réception est attribué au combiné et au répondeur.
En communication :
v/v
Ouvrir le menu.
s Partager message
OK
Sélectionner et valider.
s REPD.1
OK
Le cas échéant, sélectionner le répondeur et valider, par exemple REPD.1.
~ OK
Si le verrouillage du répondeur est activé (p. 63),
entrer le code PIN du répondeur et valider.
Les informations du message le plus ancien s’affichent à l’écran. Le message n’est pas lu.
sÍ
Sélectionner le message et ouvrir le sous-menu.
s Lecture
OK
Sélectionner et valider. La lecture démarre. Le correspondant peut écouter.
Terminer la lecture :
Í
s Fin
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider. La lecture est arrêtée.
103
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Ecouter les mémos
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1) ¢ Mémos
q
¢ Ecouter mémo
Passer au mémo suivant ou précédent.
Paramétrer la vitesse de l'écoute
Vous pouvez paramétrer la vitesse de l’écoute des messages / mémos sur quatre
niveaux : Lente, Normale, Rapide ou Très rapide. A la livraison, Normale est paramétré pour tous les répondeurs.
Pendant l'écoute :
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
s Vitesse
OK
Sélectionner et valider.
s Rapide
OK
Sélectionner le niveau de vitesse et valider,
par ex. Rapide (‰ = réglé).
La lecture est poursuivie avec la nouvelle vitesse.Tous les messages / mémos suivants
sont réécoutés jusqu’à la modification suivante avec cette vitesse.
104
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Supprimer des messages/des mémos
Vous pouvez effacer un seul message / mémo ou la totalité. Seuls les messages et les
mémos qui ont été écoutés pendant 3 secondes au minimum peuvent être effacés.
Ces enregistrements sont qualifiés d’anciens.
Supprimer certains messages / mémos
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1)
soit ...
Messages
Effacer certains messages :
OK
Valider. L'écoute des messages commence.
q
Sélectionner le message.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Eff. message
OK
soit ...
s Mémos
Sélectionner et valider. Le message en cours est
effacé.
Effacer certains mémos :
OK
Sélectionner et valider.
q
Sélectionner le mémo.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Eff. dern. mémo
OK
Sélectionner et valider. Le mémo actuel est effacé.
Effacer tous les anciens messages / mémos
1 (long) ¢ sélectionner le répondeur (par exemple REPD.1)
soit ...
Messages
Effacer tous les anciens messages :
OK
Í
s Eff. anc. mes.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
soit ...
Effacer tous les anciens mémos :
OK
Í
s Eff. anc. mémos
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Sélectionner et valider.
Valider.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
s Mémos
Valider. L'écoute des messages commence.
Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider.
Valider.
105
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / answeringm_use.fm / 29.10.2007
Utilisation du répondeur directement
Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau »
Les messages / mémos déjà écoutés peuvent être redéfinis sur « Nouveau ». Ainsi, ce
message / mémo est affiché sur le combiné comme nouvelle entrée par le clignotement
de la touche Messages f ou par un texte à l’écran.
En appuyant sur la touche Messages f, vous avez à nouveau un accès direct au message / mémo.
Pendant l'écoute :
Í
s Etat sur « nouv. »
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider. L’enregistrement actuel
obtient le statut « nouveau ».
La lecture se poursuit si d’autres enregistrements sont présents.
Reprendre le numéro dans le répertoire
Au cours de la lecture d’un message, vous pouvez afficher le numéro d’appel de l’appelant et l’enregistrer dans l’annuaire.
Condition : Le numéro de l'appelant a été présenté.
Pendant l'écoute :
Í
s Sauveg. No.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
OK
Sélectionner et valider.
s ~
Entrer le nom.
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les
valeurs entrées.
106
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / door_intercom.fm / 29.10.2007
Fonctionnement avec portier
Fonctionnement avec portier
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
Attribuer un abonné interne au groupe de portiers
Si vous avez installé un portier (p. 18), tous les correspondants internes inscrits sur la
base sont automatiquement associés au groupe d'appel de portier. Vous pouvez modifier cette association.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT11: Int.11
Sélectionner le correspondant interne,
par ex. Int.11 : INT 11.
Í
Ouvrir le sous-menu.
s Groupe portier
OK
Sélectionner et valider (‰ = activé).
Téléphoner avec le portier
Appel de portier
Les caractéristiques suivantes font défaut dans une conversation avec le portier :
◆ Mise en attente de la communication
◆ Double appel depuis une communication avec le portier
◆ Va-et-vient d'un correspondant sur le portier
◆ Conférence avec un correspondant sur le portier
◆ Renvoi d'appel ou transfert d'appel depuis le portier
Le portier appelle les correspondants internes pendant 20 secondes. Dans le cas où
un renvoi d'appel du portier vers l'extérieur a été activé, la durée d'appel passe à
60 secondes.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Vous n'êtes pas
connecté au portier. Le message Porte s'affiche
à l'écran.
... ensuite
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUV.PTE
Appuyer sur la touche écran pour actionner le portier. Le portier est activé. Vous obtenez l'affichage du
numéro de l'appelant comme confirmation
Ouverture porte. La connexion avec le portier est
automatiquement interrompue après l'ouverture de
la porte.
107
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / door_intercom.fm / 29.10.2007
Fonctionnement avec portier
Signal d'appel du portier
Accepter un signal d'appel
Appuyer sur la touche écran ACCEPT.. Vous acceptez le signal d’appel.
Si la communication interrompue est une communication interne, cette connexion est
interrompue lors de la prise du signal d'appel.
Si la communication interrompue est une communication externe, cette communication est maintenue après la prise du signal d'appel. Les deux correspondants s’affichent
à l’écran, le correspondant actuel est mis en surbrillance.
Communication interne avec portier
Vous pouvez appeler en interne avec portier (p. 22).
Renvoyer le portier à l'extérieur
sur la base : SX205isdn
SX255isdn
SX303isdn
SX353isdn
Les appels du portier peuvent être transférés vers un numéro d'appel externe. Les correspondants internes du groupe d'appel de portier sont également appelés avec le renvoi d'appel activé.
La configuration de la destination pour les renvois d'appel externes soit dans le central
numérique soit dans votre base (p. 85) concerne également le renvoi d'appel pour le
portier.
Saisir/modifier le numéro de destination du renvoi d'appel externe
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT21: Int.21
Sélectionner le portier configuré,
par ex. INT21 : Int.21.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Renvoi portier
OK
Sélectionner et valider.
Í
Appuyer sur la touche écran pour afficher le numéro
de destination. En l'absence de numéro de destination, l'entrée <vide> est affichée.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Modifier No.
OK
Valider.
~
Saisir un nouveau numéro de destination ou un
numéro modifié.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
Enreg. entrée
108
OK
Valider.
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / door_intercom.fm / 29.10.2007
Fonctionnement avec portier
Effacer le numéro de destination du transfert d'appel
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT21: Int.21
Sélectionner le participant interne,
par ex. INT21 : Int.21.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Renvoi portier
OK
Í
s Eff. numéro
Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche écran pour afficher le numéro
de destination.
OK
Sélectionner et valider.
Activer/désactiver le transfert d'appel.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Param. combiné
s INT21: Int.21
Sélectionner le portier configuré,
par ex. INT21 : Int.21.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
s Renvoi portier
OK
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sousmenu.
soit ...
Activer ?
Valider le transfert d'appel :
OK
soit ...
Désactiver ?
Sélectionner et valider pour sauvegarder le numéro
de destination.
Sélectionner et valider.
Désactiver le transfert d'appel :
OK
Sélectionner et valider.
109
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Annexe
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon
antistatique. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
◆ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers
le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au
moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions et réponses
Si, des questions se posent au cours de l'utilisation de votre combiné, nous sommes à
votre disposition à l'adresse www.siemens.com/gigasetcustomercare 24 heures sur 24.
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le
tableau ci-dessous.
L’affichage n'affiche rien.
1.
Le combiné n'est pas activé.
◆ Appuyer sur la touche Raccrocher a longuement.
2.
Les batteries sont vides.
◆ Remplacer ou recharger la batterie.
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
◆ Appuyer sur la touche dièse # de manière prolongée.
« Base x » clignote sur l'écran.
1.
Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
◆ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2.
Le combiné a été désinscrit.
◆ Déclarer le combiné (p. 20).
3.
La base n'est pas activée.
◆ Contrôler le bloc-secteur de la base.
110
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur Meilleure base et aucune base n'est sous tension ou à portée.
◆ Réduire la distance entre le combiné et la base.
◆ Contrôler le bloc-secteur de la base.
Le combiné ne sonne pas.
1.
La sonnerie est désactivée.
◆ Activer la sonnerie.
2.
Le renvoi est réglé sur Immédiat.
◆ Désactiver le renvoi.
3.
Aucun MSN affecté à un abonné interne ou affectation incorrecte.
◆ Définir le MSN de réception (p. 79).
Le combiné ne sonne pas après configuration du numéro RNIS (MSN).
Le préfixe local a été enregistré avec le MSN.
◆ Enregistrer le MSN sans préfixe local.
Certaines fonctions RNIS ne fonctionnent pas comme prévu.
Elles ne sont pas activées.
◆ S'informer auprès de l'opérateur.
L'écran affiche « Action impossible ! »
◆ Contrôler le branchement du cordon téléphonique entre la base et la NTBA.
Les coûts des communications ne sont pas affichés
1.
L'opérateur ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
2.
Aucun unité n'est transmise.
◆ Souscrire auprès de l'opérateur au service de l'envoi des unités.
3.
Le coût par unité est réglé sur « 00,00 ».
◆ Régler le coût par unité (p. 57).
Le numéro de l'appelant n'est pas affiché.
La transmission du numéro n'est pas activée.
◆ L'appelant doit demander à son opérateur d'activer la transmission des numéros
(CLIP).
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
◆ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Lors du renvoi d'appel, les conditions de renvoi ne sont pas affichées.
Le renvoi d'appel interne est activé.
◆ Activer le renvoi d'appel externe.
◆ Faire activer cette fonction par l'opérateur.
111
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Avec numérotation avec un autocommutateur privé, aucune communication ne
peut être établie.
Le préfixe n'est pas défini ou incorrect.
◆ Contrôler et corriger le préfixe (p. 92).
Les messages sont enregistrés dans le journal d'appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
◆ Régler la date et l'heure (p. 16).
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non
valide ».
Le code PIN système saisi est erroné
◆ Répéter la saisie du code PIN système.
Le répondeur n’enregistre pas les messages.
Mémoire pleine.
◆ Effacer des messages
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures
sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation
des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses
dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une
assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
112
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique RNIS français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive
1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées C47H, S45
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
◆ Sanyo Twicell 650
◆ Sanyo Twicell 700
◆ Panasonic 700 mAh « for DECT »
◆ GP 700 mAh
◆ Yuasa Technology AAA Phone 700
◆ Varta Phone Power AAA (700 mAh)
◆ GP 850 mAh
◆ Sanyo NiMH 800
◆ Yuasa Technologies AAA 800
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Batteries recommandées S67H
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
◆ GP 850 mAh
◆ Sanyo NiMH 800
◆ Yuasa Technologies AAA 800
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
113
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Bloc de batteries recommandé SL37H
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Litium-Ion (Li-Ion) :
V30145-K1310-X250
V30145-K1310-X322
V30145-K1310-X401
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué.
Bloc de batteries recommandé E45
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
V30145-K1310-X382
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué.
Bloc de batteries recommandé SL56
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Litium-Ion (Li-Ion) :
700 mAh
V30145-K1310-X250
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué.
Autonomie/temps de charge du combiné C47H
Capacité
700 mAh
Autonomie
jusqu'à 300 heures (12 jours)
Autonomie en communication
12 heures maximum
Temps de charge
environ 7 heures (sans tenir compte du témoin lors de la
première charge)
Autonomie/temps de charge du combiné S67H
Capacité
800 mAh
Autonomie
jusqu'à 180 heures (7 jours)
Autonomie en communication
10 heures maximum
Temps de charge
environ 9 heures (sans tenir compte du témoin lors de la
première charge)
Autonomie/temps de charge du combiné SL37H
Capacité
700 mAh
Autonomie
jusqu'à 350 heures (15 jours)
Autonomie en communication
14 heures maximum
Temps de charge
environ 3,5 heures (sans tenir compte du témoin lors de
la première charge)
114
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Autonomie/temps de charge du combiné E45
Capacité
620 mAh
Autonomie
jusqu'à 160 heures (6 jours)
Autonomie en communication
12 heures maximum
Temps de charge
environ 6 heures (sans tenir compte du témoin lors de la
première charge)
Autonomie/temps de charge du combiné S45
Capacité
650 mAh
Autonomie
jusqu'à 170 heures (7 jours)
Autonomie en communication
13 heures maximum
Temps de charge
environ 6 heures (sans tenir compte du témoin lors de la
première charge)
Autonomie/temps de charge du combiné SL56
Capacité
700 mAh
Autonomie
jusqu'à 325 heures (14 jours)
Autonomie en communication
11 heures maximum
Temps de charge
environ 3 heures (sans tenir compte du témoin lors de la
première charge)
!
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, l'autonomie du combiné est considérablement réduite.
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des
batteries recommandées.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
115
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que
les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modi-
116
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
fications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés
en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de
la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens
ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office
Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
117
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Interface PC (à l'exception de Gigaset C47H)
Selon l'appareil, la connexion du combiné à un ordinateur est possible via Bluetooth ou
à l'aide d'un câble de données. L'ordinateur peut alors communiquer avec le combiné à
l'aide du programme « Gigaset QuickSync » (téléchargement gratuit à l'adresse
www.siemens.com/gigaset). Selon votre combiné, vous pouvez accéder à son répertoire et y charger des mélodies et des images CLIP depuis l'ordinateur (voir le mode
d'emploi de votre combiné).
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, ß s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont
ignorés.
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes sont d'application :
◆ Déplacer le curseur avec les touches qr.
◆ Les caractères sont ajoutés à gauche du curseur.
◆ Appuyer sur la touche Etoile * pour afficher le tableau des caractères spéciaux.
Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran §Insérer§ pour l'insérer
à l'emplacement du curseur.
◆ Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules
Rédaction de SMS/noms (sans saisie intuitive)
Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Une pression longue sur une touche permet d'afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran.
Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans le champ
d'entrée.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Appuyer brièvement sur la touche dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode
« 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode
1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche Dièse
# avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran le mode de saisie activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Rédiger un SMS (avec la saisie intuitive, sauf C47H)
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de la rédaction de SMS.
Plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche entre Q et O. Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste sous la zone de texte (au-dessus des touches
écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre vraisemblablement la plus proche de celle recherchée est affichée en vidéo inverse et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte.
118
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / appendix.fm / 29.10.2007
Annexe
Gigaset E45, S45
Gigaset SL37H, S67H, SL56
SMS
demain avec
hgi
X
1
2
3
4
5
572(1)
1
2
Ç Abc
Options
3
4
5
1
572(1)
Ç
demain avec
Abc
4
5
2
3
hgi
X
Options
Nombre de caractères restants, entre parenthèses : partie SMS 1-n
Texte du SMS
Ligne de sélection
EATONI activée
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, validez-la en appuyant sur la touche suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyez brièvement sur la touche
Dièse # jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse en surbrillance dans la ligne de
sélection et soit reprise dans le champ de texte. être copiée dans la zone de texte.
Lorsque vous maintenez la touche dièse # enfoncée, le combiné passe du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc ».
Activer / Désactiver l'aide à la saisie du texte
Condition : Vous rédigez un SMS.
Options
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé).
a
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher afin
de revenir à la zone texte. Entrer le texte.
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces
et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Elle s'affiche alors au début du répertoire.
119
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Présentation du menu
Menu principal C47H
En mode veille du téléphone, appuyer sur w ou v (ouvrir le menu principal) :
SMS î
Ecrire message
Arrivée
Départ
Mémoire dispo.
Réveil/Alarme ì
Autres fonct. í
Surveill. Pièce
Coûts
Coûts
Mode taxation
Dernière taxat.
Réglages Ð
Date/Heure
Sons/Audio
Volume du combiné
Régl.sonnerie
Tonal. avertis.
Réglage écran
Ecran de veille
Config. couleur
Contraste
Eclairage
Combiné
Langue
Décroché auto.
Inscrire comb.
Sélect. Base
Réinit. Combiné
Répertoire réseau
Base
(p. 128)
Messagerie
(p. 131)
120
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Menu principal SL37H
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
SMS î
Ecrire message
Arrivée
Départ
Mémoire dispo.
Autres fonctions í
Surveill. Pièce
Walky-Talky
Echange de données
Bluetooth
Répertoire
Coûts
Coûts
Mode taxation
Dernière taxat.
Dates échues
Réveil/Alarme ì
Agenda ç
Album média Ï
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Sons
Capacité mémoire
121
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Réglages Ð
Date/Heure
Sons/Audio
Volume du combiné
Régl.sonnerie
Tonal. avertis.
Vibreur
Réglage écran
Ecran de veille
Config. couleur
Contraste
Eclairage
Combiné
Langue
Décroché auto.
Inscrire comb.
Sélect. Base
Indicatif de zone
Réinit. Combiné
Répertoire réseau
Base
(p. 128)
Messagerie
(p. 131)
122
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Menu principal S67H
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
SMS î
Ecrire message
Arrivée
Départ
Mémoire dispo.
Servic. Réseau ê
(non attribué)
Journal Ì
Autres fonctions í
Surveill. Pièce
Echange de données
Coûts
Répertoire
Coûts
Mode taxation
Dernière taxat.
Dates échues
Réveil/Alarme ì
Agenda ç
Album média Ï
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Sons
123
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Réglages Ð
Date/Heure
Sons/Audio
Volume du combiné
Régl.sonnerie
Tonal. avertis.
Réglage écran
Ecran de veille
Config. couleur
Contraste
Eclairage
Combiné
Langue
Décroché auto.
Inscrire comb.
Sélect. Base
Indicatif de zone
Réinit. Combiné
Répertoire réseau
Base
(p. 128)
Messagerie
(p. 131)
124
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Menu principal SL56
En mode veille du téléphone, appuyer sur w ou v (ouvrir le menu principal) :
SMS î
Ecrire message
Arrivée
Départ
Mémoire dispo.
Servic. Réseau ê
(non attribué)
Transfert données ý
Bluetooth
Répertoire
Autres fonctions í
Coûts
Coûts
Mode taxation
Dernière taxat.
Dates échues
Réveil/Alarme ì
Agenda ç
Album média Ï
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Sons
Capacité mémoire
125
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree P07.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Réglages Ð
Date/Heure
Sons/Audio
Régl.sonnerie
Tonal. avertis.
Vibreur
Réglage écran
Ecran de veille
Config. couleur
Contraste
Eclairage
Combiné
Langue
Indicatif de zone
Décroché auto.
No d’urgence
Inscrire comb.
Sélect. Base
Réinit. Combiné
Répertoire réseau
Base
(p. 128)
Messagerie
(p. 131)
126
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree E45_S45.fm /
29.10.2007
Présentation du menu
Menu principal E45 et S45
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
SMS î
Ecrire message
Arrivée
Départ
Mémoire dispo.
Réveil/Alarme ì
Autres fonct. í
Surveill. Pièce
Coûts
Coûts
Mode taxation
Dernière taxat.
Réglages Ð
Date/Heure
Sons/Audio
Régl.sonnerie
Tonal. avertis.
Réglage écran
Ecran de veille
Config. couleur
Contraste
Eclairage
Combiné
Langue
Décroché auto.
Inscrire comb.
Sélect. Base
Réinit. Combiné
Répertoire réseau
Base
(p. 128)
Messagerie
(p. 131)
127
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Sous-menu « Ð ¢ Base »
Accès : à l'état de repos du combiné, presser sur v / w Ð OK Base OK
Etat
Rappel
Masquer numéro
Renvoi
Ext.occupation
REPD. 1 actif
REPD. 2 actif
REPD. 3 actif
‰ = activé
Appels perdus
(liste des numéros d’appel) -> menu Journal d’appels (p. 37)
Appels reçus
(liste des numéros d’appel) -> menu Journal d’appels (p. 37)
Préparer appel
Anonymat
tempo.
App. suiv. : MSN
Prot.clav.temp.
Reprise com.
Renv. ext.
Liste des renvois
en externe
(Sélectionner le MSN)
Nouv. entrée
Liste des MSN
Inconditionnel
Si occupé
(uniquement pour le
renvoi d'appel dans
le central,
(voir p. 85)
Si non-réponse
Activer ?
ou Désactiver ?
– si le renvoi d'appel est activé
Modif. entrée
Inconditionnel
Si occupé
(uniquement pour le
renvoi dans le
central, (voir p. 85)
Si non-réponse
Effacer entrée
Renv. int.
Activer ?
Dest. renvoi
Renvoi nuit
ou Désactiver ?
– si le renvoi d'appel est activé
Ouvrir la liste des
utilisateurs internes.
Nbre sonneries
(Entrer le nombre)
Liste des MSN
Activer ?
Dest. renvoi
ou Désactiver ? –
si le renvoi nuit est activé
Externe
Editeur de numéros
Interne
Répondeur
Heure début
Heure fin
Sam/Dim tt jo.
128
Liste des combinés
Liste des combinés
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Réglages
Sécurité
Modifier PIN
Autoris. accès
(Entrer le code
PIN)
Liste des
Libre
utilisateurs internes
Réception seul.
Interne seul.
Nos d'urgence
Créer abo.
Régl. Système
Numéros d'appel
d'urgence
(préconfigurés)
Numéros d'appel
d'urgence
(personnalisés)
Modifier No.
Eff. numéro
Affich. Numéro
Param. combiné
La liste des
numéros internes
Retirer comb.
Ouvrir la liste des
Sélectionner
utilisateurs internes. l’appareil
Musique attente
Interne
Éteint
Date/Heure
Régler heure
24 heures
12 heures
Date JJ.MM
Date MM.JJ
Préfixe rés.
Inter. aut. rép
Fonct. Spéc.
Sous-menu
spécifique au type
de l’appareil
‰ = activé
Config. usine
Opérationnel
Réinit. génér.
Mode numérot.
FV autom.
Clavier auto.
Sél. de * et #
Répéteur
Vers/RFPI
Surv. Pièce ext
(Affichage des
numéros d’appel
cibles)
Modifier No.
Eff. numéro
129
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Régl. RNIS
Définir MSN
Liste de tous les
MSN configurés
Modif. entrée
Mélodie sonn.
Effacer entrée
Afficher entrée
Masquer numéro
Dest. renvoi
(Entrer le numéro d’appel)
Préfixes
National : 0
Modifier No.
Eff. numéro
Double app. Int
Double app. Ext
Transfert (ECT)
Renv. mode int.
Renv. mode ext.
Refuser tous
Prg. occup.
Renvoi autom.
Centres serveurs
Installation
130
Internat. : %V 00
Modifier No.
Eff. numéro
Code: 49
Modifier No.
Eff. numéro
Liste de tous les
MSN configurés
Téléph.priorit.
(Liste des centres Modif. entrée
de service SMS)
Ctre serv. act ? ou
Ctre serv. dés. ?
Effacer entrée
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Sous-menu « Ð ¢ Messagerie »
Accès : A l’état de repos du combiné, appuyer sur v/w Ð OK Messagerie OK afin de
sélectionner un répondeur, par ex. REPD.1, et valider avec OK.
Messages
Liste de toutes
les infos ABx
Suite
Eff. message
Rappels
Répert. Spécial
Répéter
Eff. anc. mes.
Afficher
Etat sur
« nouv. »
Sauveg. No.
Vitesse
Fin
Mémos
Enregistr. mémo
Ecouter mémo
Liste de toutes
les infos ABx
Lente
Normale
Rapide
Très rapide
Suite
Eff. dern.
mémo
Répéter
Eff. anc.
mémos
Etat sur
« nouv. »
Vitesse
Fin
Annonces
Annonce 1
Annonce 2
An. rép. simple
Annonce de fin
Lente
Normale
Rapide
Très rapide
Sélectionner
Enregistrer
Enregistrer
Lecture
Effacer
Lecture
Effacer
131
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Réglages
Message/Mémo
Long. enreg.
1 minute
2 minutes
3 minutes
Maximum
Horodatage
Ctrl horl.
Activer ?
Lun - Ven
ou Désactiver ? – si le réglage horaire est activé
Liste des quatre
Sélect. annonce Annonce 1
périodes
Annonce 2
réglables
An. rép. sim-
Heure début
Samedi
Comme Lun Ven
Ann.1 tte jour.
Ann.2 tte jour.
An.RS tte jour.
Rép. Désact.
Dimanche
Nbre sonneries
ple
Rép. Désact.
Automat. 2/4
1 sonnerie
à
9 sonnerie
Pause autom.
Interr. à dist.
Modif. PIN rép
Verrou répond.
Qualité répond.
Langue rép.
Ecoute autom.
Notificat. SMS
Activer ?
132
Cde à distance
Effacer à dist.
Qualité élevée
Enreg. long
Activer ?
ou Désactiver ? – si activé
Sélect. combiné
No destination:
ou Désactiver ? – si actuellement activé
Activer ?
Modifier No.
Eff. numéro
ou Désactiver ? – si activé
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / menuetree Basis.fm / 29.10.2007
Présentation du menu
Touche Répertoire et touche Liste Call-by-Call
Appuyer sur la touche Annuaire s ou Liste des numéros Call-by-Call C, sélectionner
une entrée avec §Options§ ou §Menu§ (selon le combiné) et appuyer sur v afin d'ouvrir la
liste correspondante. Vous pouvez utiliser les fonctions du menu ci-après :
Utiliser le No
Modifier entrée
Effacer entrée
Entrer comme VIP
Enreg. modèle (uniquement Gigaset SL56)
Valable uniquement pour l'annuaire (s)
Valable uniquement pour l'annuaire (s)
Copier entrée
Effacer liste
Copier liste
Mémoire dispo.
133
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
Index
A
Abonné interne, modifier le nom . . . . 77
Accès rapide
attribuer à la touche 1 . . . . . . . . . 5, 6
Activation
annonce vocale répondeur . . . . . . . 61
filtrage d’appel sur le répondeur . . . 66
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
prise d'appel depuis le répondeur . . 67
répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SMS d'avertissement . . . . . . . . . . . 68
Activation/désactivation du
répéteur . . . . . . . . . . . . . 96
Activation/désactivation Keypad . . . . . 94
Activer
pause automatique répondeur . . . . 63
renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activer la détection d’appels
malveillants . . . . . . . . . . 28
Activer la pause automatique . . . . . . . 63
Activer le centre d'envoi SMS . . . . . . . 42
Adresse E-Mail
ajouter dans SMS . . . . . . . . . . . . . . 47
Affecter
MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MSN de réception . . . . . . . . . . . . . 79
numéro (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Affichage
aperçu des coûts . . . . . . . . . . . . . . 59
coûts de communication . . . . . . . . 57
message de messagerie externe . . . 90
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 23
témoin de charge . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Affichage du témoin de charge . . . . 1, 6
Afficher
durée de communication . . . . . . . . 57
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajouter des images dans SMS. . . . . . . 47
Ajouter des sons dans SMS . . . . . . . . 47
Analogique
téléphoner avec des appareils
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . 97
134
Annonce répondeur simple
(répondeur) . . . . . . . . . . 97
Annuaire
numéro d’appel du texte SMS . . . . . 53
récupérer le numéro . . . . . . . . . . . 106
récupérer le numéro d’appel
d’un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aperçu des coûts
afficher et supprimer l’aperçu
des coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Appareils
téléphoner avec des appareils
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Appel
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
faire suivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Appel avant données . . . . . . . . . . . . . 88
Appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel externe/interne . . . . . . . . . . . . . 22
Assistant de mise en service . . . . . . . . 14
autocummutateur privé . . . . . . . . . 19
démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MSN de réception . . . . . . . . . . . . . . 18
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Attente
programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Attribuer
mélodie de sonnerie pour MSN . . . . 81
Attribuer une mélodie de sonnerie . . . 81
Autocommutateurs privés
entrer le préfixe . . . . . . . . . . . . 19, 92
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 92
Autocommuteurs privés
SMS sur un autocommuteur privé . . 54
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Autonomie du combiné . . . . . . 114, 115
Autorisation administrative . . . . . . . . . 70
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
B
Base
changement . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 14
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 6
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 6
icône. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 6
Batteries
recommandées . . . . . . . . . . . 11, 113
Bloc de batteries
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
icône. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Busy on Busy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
C
Call Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Call PickUp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capacité de stockage, voir SMS
Caractéristiques techniques . . . . . . . 113
CCBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CCNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Centre d’envoi, voir SMS
Centres SMS, gérer les numéros
d’appel . . . . . . . . . . . . . 41
Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . 115
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Combiné
autonomie et temps de charge . . . 114,
115
autonomie et temps
de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
changement de base . . . . . . . . . . . 21
changement sur la base de
meilleure réception . . . . . . . . . . . 21
contact avec les liquides . . . . . . . . 110
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
inscription sur une autre base . . . . . 21
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
transférer la communication . . . . . 33
Commande temporelle répondeur . . . 64
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . 35
poursuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Communication avec plusieurs
abonnés . . . . . . . . . . . . . 29
Communication interne . . . . . . . . . . . 22
Composition du numéro d’appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 72
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration usine
restaurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Connexion
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 11
Consommation électrique . . . . . . . . 115
Consultation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . 90
Coût de la dernière communication. . . 59
Coûts de communication, voir Coûts
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 87
D
Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Décrocher
touche . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Définir
autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
longueur d'enregistrement . . . . . . . 62
MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
qualité d'enregistrement . . . . . . . . . 62
Définir la qualité d’enregistrement . . . 62
Définir les autorisations . . . . . . . . . . . 70
Demander
état des paramètres . . . . . . . . . . . . 91
version du logiciel. . . . . . . . . . . . . . 91
Demander l’affichage de la version
du logiciel . . . . . . . . . . . . 91
Demander l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Démarrage de l’assistant de mise
en service . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Désactivation
annonce vocale répondeur . . . . . . . 61
avertissement via les SMS sur
le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 68
filtrage d’appel sur le répondeur . . . 66
135
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
prise d'appel sur le répondeur . . . . . 67
renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . 76
répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Désactiver
centre d’envoi SMS . . . . . . . . . . . . . 42
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . 29
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Désinscriptin
du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Détermination d'un MSN . . . . . . . . . . 17
Dièse
touche . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Double appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
F
E
I
EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . 118
Ecoute en tiers sur le répondeur . . . . . 66
Ecouter l'annonce sur le répondeur . 100
Ecran
touches Ecran . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 92
Editer du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Effacer
annonce sur le répondeur . . . . . . . 100
entrée SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
liste d'émission SMS . . . . . . . . . . . . 47
liste de réception SMS . . . . . . . . . . 50
messages (répondeur) . . . . . . . . . 105
Enregistrement
annonce sur le répondeur . . . . . . . . 99
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrement d'un appel . . . . . . . . 101
Enregistrement répondeur . . . . . . . . . 97
Enregistrer
mémo sur le répondeur . . . . . . . . 100
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Entrer un MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . 110
Envoyer
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43, 45
SMS à la liste d'émission . . . . . . . . . 47
Envoyer un E-Mail, voir SMS
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . 11
Erreur
136
réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . 55
Erreur lors de la réception de SMS . . . . 55
Espace de stockage, répondeur . . . . . . 99
Etoile
touche . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Expace de stockage
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fournisseur de services . . . . . . . . . . . 40
G
Groupe d'appels pour portier . . . . . . 107
H
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indicatif de sortie, voir Préfixe
Inscrire
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interne
appel avec portier . . . . . . . . . . . . . 108
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
participer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J
Journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
L
Langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . . 44
Lecture d’une entrée SMS . . . . . . . . . . 46
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Liste
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liste d’émission . . . . . . . . . . . . . . 43, 46
Liste de présélection
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . 43, 49
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liste des appels
effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . 39
Longueur d'enregistrement
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
M
N
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
activer / désactiver . . . . . . . . . . . . . 25
touche . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Maintenir la communication . . . . . . . 35
Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3
touche . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Masquer le répondeur . . . . . . . . . 16, 60
Mémos, voir Répondeur
Menu
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
consultation du message . . . . . . . . 90
Messages
touche . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Messages (vocaux), voir Mémo
Messages, voir Répondeur
Microphone . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Mise en attente d’une
communication . . . . . . . 35
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier
annonce sur le répondeur . . . . . . . 99
code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
code PIN système. . . . . . . . . . . . . . 70
nom de l'abonné interne . . . . . . . . 77
préfixes interurbain . . . . . . . . . . . . 89
SMS dans la liste d'émission . . . . . . 47
MSN
attribuer une mélodie
de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
déterminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MSN de réception . . . . . . . . . . . . . 18
MSN d'envoi
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
programmer la liste . . . . . . . . . . . . 80
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MSN de réception
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
assigner pour répondeur . . . . . . . . 60
Navigation
touche . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Numéro
affecter (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Numéro d’appel
dans l’annuaire (répondeur) . . . . . 106
dans l’annuaire (SMS) . . . . . . . . . . . 54
du texte SMS dans l’annuaire . . . . . . 53
gérer par les centres SMS . . . . . . . . 41
identifier son numéro . . . . . . . . . . . 17
masquer la transmission . . . . . . . . . 24
Numéros d’appel d’urgence . . . . . . . . 71
Numéros d’appel RNIS (MSN)
programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . 119
Ouvrir
journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . 37
liste de réception SMS . . . . . . . . . . . 49
P
Paramètres
demander l'état . . . . . . . . . . . . . . . 91
demander l’affichage de la version
du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Participer à une communication . . . . . 33
Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Préattribuer la cible de renvoi
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Préfixe local, voir Code régional
Préfixe, voir Code régional
Présentation du menu . . . . . . . . . . . 120
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programmer
attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
groupe d’appel groupé . . . . . . . . . . 86
137
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
musique d’attente . . . . . . . . . . . . .
numéros d’appel RNIS. . . . . . . . . . .
refus pour le groupe MSN . . . . . . . .
saisie des coûts . . . . . . . . . . . . . . .
tonalité d’occupation . . . . . . . . . . .
88
78
81
57
80
Q
Qualité d'enregistrement
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Questions et réponses . . . . . . . . . . . 110
R
R (touche) . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
Raccrocher
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rappel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
emetteur du SMS . . . . . . . . . . . . . . 52
si occupé/en cas de non réponse . . . 27
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 38
Rappeler
à partir de la liste des appels . . . . . . 38
Réception d’un SMS . . . . . . . . . . . 40, 49
Rédiger un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Refus
groupe MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Refuser
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
cible de renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . 74
commande temporelle répondeur . . 64
MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MSN de réception . . . . . . . . . . . . . 18
ouble appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
vitesse de lecture répondeur . . . . . 104
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . 70
Régler
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 73
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 73
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
activer/désactiver interne . . . . . . . . 82
définir les cycles de sonnerie . . . . . 82
138
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
activer / désactiver . . . . . . . . . . . . . 76
entrer l’heure de début ou de fin . . . 75
Répertoire
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . 119
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Répertoire spécial
touche . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 4, 5, 6
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
activer la pause automatique . . . . . . 63
activer/désactiver le verrouillage . . . 63
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 60
annonce vocale de la date / l’heure . 61
assigner un MSN de réception . . . . . 60
avertissement via les SMS sur
le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
définir la longueur
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 62
définir le code PIN . . . . . . . . . . . . . . 63
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
déterminer les sonneries avant le
démarrage du répondeur . . . . . . . 61
écoute en tiers automatique . . . . . . 66
écouter l'annonce . . . . . . . . . . . . . 100
écouter les mémos . . . . . . . . . . . . 104
écouter les messages . . . . . . . . . . 102
effacer l’annonce . . . . . . . . . . . . . 100
effacer les messages . . . . . . . . . . . 105
enregistrer l'annonce . . . . . . . . . . . 99
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . 101
enregistrer un mémo . . . . . . . . . . 100
fonction d'économie de taxation . . . 61
masquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 60
mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
modifier l'annonce . . . . . . . . . . . . . 99
numéro d’appel dans l’annuaire . . . 106
prise d'appel automatique . . . . . . . . 67
raccordement de répondeur
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
rappel au cours de la lecture . . . . . 103
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
réglages commande temporelle . . . . 64
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
supprimer les mémos . . . . . . . . . . 105
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . 104
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
Répondre à un SMS . . . . . . . . . . . . . . 51
Réserver la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retirer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
S
Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Se déclarer / Se retirer auprès du
centre SMS . . . . . . . . . . 43
Séquence, voir SMS
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Short Message Service, voir SMS
Signal d'appel
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 87
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
activer le logo . . . . . . . . . . . . . . . . 54
activer/désactiver le centre d'envoi . 42
ajouter pièce jointe . . . . . . . . . . . . 47
auto-assistance lors de
messages d’erreur . . . . . . . . . . . . 56
capacité de stockage . . . . . . . . . . . 43
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . 40
désactiver le logo . . . . . . . . . . . . . . 54
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
effacer la liste d'émission . . . . . . . . 47
effacer la liste de réception . . . . . . 50
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
entrer l'adresse E-Mail. . . . . . . . . . . 48
envoi comme E-Mail . . . . . . . . . . . 48
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43, 45
envoyer à la liste d'émission . . . . . . 47
envoyer en tant qu’E-Mail . . . . . . . . 48
erreur lors de l'envoi . . . . . . . . . . . 55
erreur lors de la réception . . . . . . . 55
gestion des centres de service . . . . 41
langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 44
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . 46
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 49
liste de réception ouvrir . . . . . . . . . 49
modifier dans la liste d'émission . . . 47
numéro d’appel dans l’annuaire . . . 54
numéro d’appel du texte SMS . . . . . 53
rappeler l’expéditeur . . . . . . . . . . . 52
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 49
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rédiger/envoyer . . . . . . . . . . . . . . 118
répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
su des autocommuteurs privés . . . . 54
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SMS d’avertissement
depuis le répondeur . . . . . . . . . . . . 68
Supprimer
aperçu des coûts. . . . . . . . . . . . . . . 59
mémos (répondeur) . . . . . . . . . . . 105
numéros d’appel RNIS . . . . . . . . . . . 78
T
Taxation, voir Coût
Téléphone, entretien . . . . . . . . . . . . 110
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . 23
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
avec le portier . . . . . . . . . . . . . . . 107
détection d’appels malveillants . . . . 28
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
refuser l'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 3
Temps de charge du combiné . . 114, 115
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 49
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 36
Touches
répertoire spécial . . . . . . . 1, 2, 4, 5, 6
touche 1 (accès rapide) . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche de navigation . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche de présélection . . . . . . . 3, 133
touche Décrocher . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Dièse . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Etoile . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Mains-libres . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Marche/Arrêt . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Messages . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche R. . . . . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
touche Raccrocher . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 22
touche répertoire . . . . . . . . . . . . . 133
touches Ecran . . . . . . . . 1, 2, 3, 4, 5, 6
139
7G_8G_HS_an_ ISDN-Basen / fr / A31008-M1751-X101-2-7719 / MT_isdnSIX.fm / 26.10.2007
Index
Transfert d'un SMS . . . . . . . . . . . . . .
Transfert de données, prendre
l’appel . . . . . . . . . . . . . .
Type d'appareil
déterminer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
88
95
18
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vitesse de lecture
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Version 1
November 2007
140
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset

Manuels associés