Guide de démarrage rapide | Polar RC3 GPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Guide de démarrage rapide | Polar RC3 GPS Manuel utilisateur | Fixfr
Polar RC3 GPS™
Démarrage rapide
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2. SE PRÉPARER . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3. S'ENTRAÎNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. ANALYSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. INFORMATIONS IMPORTANTES
...................................
Entretenir votre produit . . . . . . . . . . .
Informations relatives à la
batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . .
Garantie Internationale Polar . . . . .
19
19
21
24
27
29
1. INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre cardiofréquencemètre GPS Polar RC3 ! Véritable
système tout en un, le cardio GPS RC3 vous guide dans votre entraînement.
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation complet ainsi que la dernière version de
ce guide de démarrage sur www.polar.com/support. Des didacticiels vidéo sont
disponibles sur http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
FRANÇAIS
3
Le système d'entraînement
Doté d'une unité GPS intégrée, le cardio GPS Polar RC3 fournit
pour tous les sports d'extérieur les données de vitesse et de distance,
mais aussi des informations relatives à l'itinéraire sur le site Web
polarpersonaltrainer.com grâce à la technologie GPS (Global
Positioning System - système mondial de localisation).
Si vous avez acheté un kit ne contenant pas de capteur de
fréquence cardiaque, désactivez cette fonction dans les
réglages de profil sportif. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à Se préparer.
Connectez le cardio Polar RC3 GPS à votre ordinateur avec un câble
USB pour charger la batterie et transférer les données entre le
cardio et le service Web polarpersonaltrainer.com.
Transférez vos données d'entraînement vers le service Web
polarpersonaltrainer.com pour une analyse plus approfondie de votre
entraînement. Vous pouvez aussi créer et télécharger vos propres
cibles et programmes d'entraînement Polar Endurance sur votre
cardio, et les utiliser dans votre entraînement.
4
FRANÇAIS
Accessoires Polar disponibles
Grâce aux accessoires Polar, vous pouvez améliorer votre expérience en matière
d'entraînement et analyser vos performances de manière plus approfondie.
Le cardio RC3 GPS est compatible avec les émetteurs de fréquence
cardiaque H2 et H3. L'émetteur de fréquence cardiaque
confortable détecte votre fréquence cardiaque avec précision à
partir des signaux électriques de votre cœur et envoie les données
vers le cardio en temps réel.
L'émetteur de fréquence cardiaque se compose d'un connecteur et
d'une ceinture.
Le capteur de foulée s3+ transmet au cardio les données relatives à la vitesse/l'allure de
course et à la distance. Il mesure également la cadence de course et la longueur de foulée.
Le capteur de vitesse CS W.I.N.D. mesure sans fil la distance, ainsi que vos
vitesses/allures de course réelles, moyennes et maximum.
Le capteur de cadence CS W.I.N.D. mesure sans fil votre cadence de course réelle,
moyenne et maximum en tours par minute.
Les données provenant de tous les capteurs compatibles sont envoyées sans fil au
cardiofréquencemètre via la technologie propriétaire de Polar W.I.N.D. 2,4 GHz. Les interférences
sont ainsi supprimées lors de votre entraînement.
FRANÇAIS
5
Structure du menu et fonctions des boutons
Dans l'affichage horaire, appuyez sur UP (HAUT) pour accéder au MENU. Parcourez la
structure du menu via UP/DOWN (HAUT/BAS) et entrez dans un menu via START
(DEMARRER).
•
•
•
6
Sélectionnez Données pour consulter
l'ensemble des informations
d'entraînement enregistrées.
Sélectionnez Réglages pour modifier les
profils sportifs, les réglages de fréquence
cardiaque, les informations utilisateur,
les réglages généraux et les réglages de
la montre.
FRANÇAIS
Sélectionnez Test de fitness pour
lancer le test ou consulter les
résultats. Le test de fitness Polar
mesure votre capacité aérobie au repos
en 5 minutes. Le résultat, la valeur
OwnIndex, est comparable à la
consommation maximale d'oxygène
(VO2max). Effectuez le test toutes les
6 semaines pour constater votre
progression.
LIGHT (LUMIÈRE)
• Allumer l'écran
• Presser et maintenir enfoncé pour
accéder au RACCOURCI : dans
l'affichage horaire (pour verrouiller
les boutons, configurer une alarme
ou sélectionner le fuseau horaire) ou
pendant l'entraînement (pour
verrouiller les boutons, détecter le
capteur, régler les sons
d'entraînement, activer/désactiver les
tours automatiques, afficher les infos
GPS ou afficher les limites de zone).
BACK (RETOUR)
• Quitter le menu
• Revenir au niveau précédent
• Laisser les réglages à l'identique
• Annuler les sélections
• Presser et maintenir enfoncé pour
retourner au mode horaire depuis
n'importe quel autre mode.
UP (HAUT)
• Se déplacer dans les listes de sélection
• Ajuster une valeur sélectionnée
• Presser et maintenir enfoncé pour modifier la
vue montre.
START (DEMARRER)/OK
• Confirmer les sélections
• Commencer une séance d'entraînement
• Réaliser un tour
• Presser et maintenir enfoncé pour
activer/désactiver le verrouillage de zone en
mode entraînement.
DOWN (BAS)
• Se déplacer dans les listes de sélection
• Ajuster une valeur sélectionnée
• Presser et maintenir enfoncé pour basculer
entre Heure 1/Heure 2.
FRANÇAIS
7
2. SE PRÉPARER
Charger la batterie
Le cardio GPS RC3 est doté d'une batterie interne
rechargeable. Pour le charger, connectez-le à votre
ordinateur via le câble USB fourni avec le produit. Si
vous souhaitez brancher le connecteur USB sur une
prise murale, utilisez un adaptateur secteur USB (non
fourni avec le produit).
1.
2.
3.
4.
8
Branchez le connecteur micro-USB sur le port USB
du cardio GPS RC3.
Branchez le connecteur USB sur un port USB de
l'ordinateur. Il est déconseillé d'utiliser un
hub USB car celui-ci risque de ne pas fournir une
alimentation suffisante pour le cardio GPS RC3.
L'animation de charge apparaît à l'écran. La charge
complète de la batterie prend jusqu'à 1,5 heures.
Une fois le cardio GPS RC3 complètement chargé,
le message Chargement terminé apparaît.
Débranchez le câble.
FRANÇAIS
Après la première charge, le cardio GPS
RC3 affiche les réglages de base. Pour
accéder aux réglages de base pendant la
charge, appuyez sur n'importe quel
bouton.
3.
Utilisez le câble USB 1.1/2.0 fourni dans
le package. Le temps de charge peut être
plus long en cas de chargement à partir
d'un hub USB.
Entrer les réglages de base
Saisissez des données les plus précises
possible, de manière à obtenir les
commentaires adaptés à votre
performance.
1.
2.
Sélectionnez d'abord votre langue.
Confirmez la sélection via START
(DEMARRER).
Le message Paramétrez les
réglages de base apparaît.
Appuyez sur START (DEMARRER) et
commencer à entrer vos données
personnelles à l'aide des boutons
UP/DOWN (HAUT/BAS), puis
confirmez vos sélections via START
(DEMARRER).
Après saisie des réglages de base,
ajustez si nécessaire votre niveau
d'activité et votre fréquence cardiaque
maximale dans Réglages > Infos
utilisateur.
Il est important de faire preuve de
précision lors de la saisie des réglages
de base, notamment concernant votre
poids, votre taille, votre date de
naissance et votre sexe, car ces
informations ont un impact sur la
précision des valeurs de mesure telles
que les limites de fréquence cardiaque et
la dépense calorique.
FRANÇAIS
9
Pour plus d'informations concernant les
réglages du cardio GPS RC3, consultez le
manuel d'utilisation complet disponible
sur www.polar.com/support.
Ajuster les réglages de profil sportif
La fonction Profil sportif permet de
commencer facilement la séance
d'entraînement. Le cardio GPS RC3
propose 5 profils sportifs : 1 pour la
course à pied, 2 pour le cyclisme et 2
pour les autres sports.
Ajustez les réglages correspondant aux
profils sportifs en fonction de vos besoins
en matière d'entraînement dans MENU >
Réglages > Profils sportifs. Vous
pouvez, par exemple, activer les capteurs
à utiliser pour le sport en question. Par la
suite, lorsque vous commencerez une
séance d'entraînement avec ce profil
sportif, le cardio GPS RC3 détectera
automatiquement les capteurs requis.
10
FRANÇAIS
Le capteur de fréquence cardiaque est
activé par défaut pour tous les sports.
Ainsi, le cardio GPS RC3 commencera
automatiquement à rechercher son signal
lorsque vous appuierez sur START
(DEMARRER) dans l'affichage horaire. Si
vous avez acheté un kit ne contenant pas
de capteur de fréquence cardiaque,
désactivez cette fonction dans MENU >
Réglages > Profils sportifs >
Course à pied > Capteur de FC
> Désactiver .
Lorsque vous activez un capteur en
option (capteur de foulée s3+, capteur de
vitesse CS W.I.N.D. ou capteur de
cadence CS W.I.N.D.) pour la première
fois, vous devez l'associer au capteur GPS
RC3. Pour plus d'informations sur les
réglages de profil sportif et l'association
d'un capteur avec le cardio GPS RC3,
consultez le manuel d'utilisation complet
disponible sur www.polar.com/support.
3. S'ENTRAÎNER
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place
Mettez le capteur de fréquence cardiaque en place afin de
mesurer la fréquence cardiaque.
1.
2.
3.
4.
Humidifiez la zone des électrodes de la ceinture.
Fixez le connecteur sur la ceinture.
Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en
dessous des muscles pectoraux, et fixez l'autre
extrémité de la ceinture au crochet.
Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster
correctement et confortablement. Vérifiez si les zones
des électrodes humidifiées sont bien ajustées contre
votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré
et à l'endroit.
Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière
à l'eau après chaque utilisation. La sueur et l'humidité
peuvent conserver les électrodes humides et le cardio activé.
Cela réduira la durée de vie de la pile du capteur de
fréquence cardiaque. Pour obtenir des instructions de lavage
plus détaillées, reportez-vous à Informations importantes.
FRANÇAIS
11
Commencer une séance d'entraînement
Pour commencer une séance d'entraînement, appuyez sur START (DEMARRER).
Si vous avez acheté un kit ne contenant pas de capteur de fréquence cardiaque et que vous avez
désactivé cette fonction dans les réglages de profil sportif, ignorez les points 1 et 2, et passez
directement au point 3.
12
FRANÇAIS
1.
Une fois le cardio GPS RC3 et le capteur de fréquence cardiaque
en place, appuyez sur START (DEMARRER). Le message
Recherche d'un nouv. capteur de FC apparaît. Le
cardio GPS RC3 recherche le signal d'un capteur de fréquence
cardiaque.
2.
Une fois ce signal trouvé, le message Capteur de FC détecté
apparaît. Appelée association, cette opération n'est effectuée
qu'une seule fois pour le capteur de fréquence cardiaque. Cette
association garantit que votre cardio GPS RC3 reçoit uniquement
le signal de votre capteur de fréquence cardiaque et permet un
entraînement sans interférences en présence d'autres cardios à
proximité.
3.
Le cardio GPS RC3 passe en mode pré-entraînement.
Sélectionnez le profil sportif à utiliser en parcourant la liste via
UP/DOWN (HAUT/BAS).
Si vous avez activé la fonction GPS et/ou un capteur en option
dans ce profil sportif, le cardio GPS RC3 commence
automatiquement à rechercher le signal.
Pour capter les signaux satellite, sortez, et éloignez-vous des
immeubles et des arbres. Dans de bonnes conditions, la
première acquisition des signaux satellite prend généralement
30 à 60 secondes. Le cardio GPS RC3 trouvera les signaux plus
rapidement si vous le maintenez immobile pendant la recherche.
4.
La coche indique que le signal a été détecté. Dans cette image,
le cardio GPS RC3 a détecté le signal du capteur de fréquence
cardiaque et le signal GPS. S'il ne détecte aucun signal, un
triangle avec un point d'exclamation apparaît.
Une fois que le capteur GPS RC3 a détecté tous les signaux,
appuyez sur START (DEMARRER). Le message Enreg.
démarré apparaît et vous pouvez commencer à enregistrer votre
séance d'entraînement.
FRANÇAIS
13
Fonctions d'entraînement
Le fait de vous entraîner dans les sport zones Polar vous permet de suivre
facilement votre intensité pendant l'entraînement. La fonction Zonepointer
indique la sport zone dans laquelle vous vous entraînez actuellement par un
symbole de cœur qui se déplace sur l'échelle selon votre fréquence cardiaque.
Vous pouvez verrouiller votre sport zone cible pendant la durée d'une séance
d'entraînement. Lorsque votre fréquence cardiaque sort de la sport zone cible,
le RC3 GPS émet une alarme visuelle et sonore.
Utilisez la fonction ZoneOptimizer pendant votre échauffement pour
personnaliser vos zones d'entraînement. La fonction ZoneOptimizer
ajuste vos sport zones sur la base de la variabilité de votre fréquence
cardiaque.
14
FRANÇAIS
La fonction Retour au point de départ vous guide pour revenir à votre point
de départ. Lorsque vous commencez une séance d'entraînement, le cardio
enregistre votre localisation comme point de départ. Lorsqu'il est temps de
retourner à votre point de départ, procédez comme suit :
•
•
•
•
•
Accédez à la vue RETOUR DÉPART.
Maintenez le cardio GPS RC3 en position horizontale devant vous
(logo POLAR tourné vers l'avant).
Continuez à bouger afin que le cardio GPS RC3 détermine la
direction dans laquelle vous vous dirigez. Une flèche pointe en
direction de votre point de départ.
Pour revenir au point de départ, avancez toujours dans le sens de
la flèche.
Le RC3 GPS indique également les coordonnées de la direction et
la distance directe (à vol d'oiseau) qui vous sépare du point de
départ.
Conservez toujours une carte à portée de main au cas où le RC3 GPS perde le signal satellite ou
la batterie se décharge.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation des sport zones Polar, de
ZoneOptimizer et de la fonction Retour au point de départ, consultez le manuel
d'utilisation complet disponible sur www.polar.com/support.
FRANÇAIS
15
Fonctions des boutons
•
•
•
•
•
•
Pour changer de vue d'entraînement sur
l'écran, utilisez les boutons UP/DOWN
(HAUT/BAS).
Pour accéder au RACCOURCI, appuyez
sur le bouton LIGHT (LUMIÈRE)
pendant 2 secondes.
Pour enregistrer un tour, appuyez sur
START (DEMARRER).
Pour verrouiller une zone, appuyez sur
le bouton START (DEMARRER) et
maintenez-le enfoncé.
Pour interrompre temporairement votre
séance d'entraînement, appuyez sur
BACK (RETOUR).
Pour arrêter complètement
l'enregistrement de l'entraînement,
appuyez deux fois sur BACK
(RETOUR).
Pour plus d'informations sur les fonctions
disponibles pendant l'entraînement,
consultez le manuel d'utilisation complet
disponible sur www.polar.com/support.
16
FRANÇAIS
4. ANALYSER
La fonction Efficacité de l'entraînement
permet de mieux comprendre l'efficacité
de votre entraînement. Cette fonction
requiert l'utilisation du capteur de
fréquence cardiaque. Après chaque
séance d'entraînement, vous obtenez des
commentaires et un récapitulatif de votre
performance si vous vous êtes entraîné au
total au moins 10 minutes dans les sport
zones.
Pour voir les détails de vos séances
d'entraînement, sélectionnez MENU >
Données > Fichiers entr.
Pour une analyse plus approfondie de
votre entraînement, transférez les
données vers le service Web
polarpersonaltrainer.com à l'aide du
câble USB et du logiciel WebSync.
Vous pouvez télécharger le logiciel
WebSync sur
www.polarpersonaltrainer.com après
inscription auprès du service Web.
L'utilisation du service Web
polarpersonaltrainer.com est gratuite.
FRANÇAIS
17
Le service Web polarpersonaltrainer.com
permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
18
voir votre itinéraire
partager le résultat de votre
entraînement en statut sur un réseau
social
défier vos amis autour de compétitions
sportives virtuelles
obtenir des informations plus détaillées
sur les commentaires relatifs à votre
entraînement
stocker vos fichiers d'entraînement et
suivre votre progression
suivre votre charge d'entraînement et
votre récupération dans le journal
d'entraînement
créer et télécharger les programmes
d'entraînement Polar Endurance sur
votre cardio et les utiliser dans votre
entraînement, et
créer vos propres objectifs
d'entraînement.
FRANÇAIS
Pour plus d'informations sur les fonctions
du service Web polarpersonaltrainer.com,
consultez l'aide en ligne de
polarpersonaltrainer.com.
Le logiciel WebSync permet d'effectuer
les opérations suivantes :
•
•
•
synchroniser et transférer les données
entre votre RC3 GPS et
polarpersonaltrainer.com
ajuster les réglages de votre RC3 GPS
personnaliser l'écran de votre RC3 GPS
par exemple avec votre propre logo.
Pour plus d'informations sur le transfert
de données et les autres fonctions du
logiciel WebSync, consultez le manuel
d'utilisation complet disponible sur
www.polar.com/support ou l'aide en ligne
de WebSync.
5. INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretenir votre produit
Capteur de fréquence cardiaque
Cardiofréquencemètre
Connecteur : Détachez le connecteur de la
ceinture après chaque utilisation et séchez-le
avec un linge doux. Si nécessaire, nettoyez le
connecteur avec de l'eau et du savon doux.
N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel
abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de
nettoyage p. ex.).
Veuillez maintenir votre cardio propre. Essuyez
le cardio avec une serviette en papier humide
pour enlever la saleté. Pour maintenir sa
résistance à l’eau, ne pas laver le cardio avec
un nettoyeur haute pression. Ne pas immerger
le cardio dans l’eau. Ne jamais utiliser d’alcool
ou de matériel abrasif comme de la paille de fer
ou des produits nettoyants chimiques.
Ne convient pas pour la baignade ni la natation.
Protégé contre les projections et les gouttes d'eau.
N'immergez pas le cardio dans l'eau. L'utilisation
du cardio en cas de fortes pluies peut également
provoquer des interférences avec la réception GPS.
Ceinture : Après chaque utilisation, rincer la
ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche.
Si nécessaire, nettoyez doucement la ceinture
avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas
de savon hydratant sous peine de laisser des
résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la
ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas
à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne
pliez pas trop pas les électrodes.
Vérifiez l'étiquette de votre ceinture pour voir si
celle-ci est lavable en machine. Ne passez jamais
la ceinture ou le connecteur au sèche-linge !
FRANÇAIS
19
Capteur de vitesse CS W.I.N.D., Capteur de
cadence CS W.I.N.D. et Capteur de foulée
s3+
Nettoyez les capteurs avec une solution à base
de savon doux et d’eau, et rincez-les avec de
l’eau propre. Pour maintenir leur résistance à
l’eau, ne pas laver les capteurs avec un
nettoyeur haute pression. Ne pas immerger le
capteur de vitesse CS, le capteur de cadence
CS ou le capteur de foulée s3+ dans l’eau.. Ne
jamais utiliser d’alcool ou de matériel abrasif
comme de la paille de fer ou des produits
nettoyants chimiques.
Évitez tout choc violent des capteurs, car cela
risquerait d'endommager les capteurs.
Rangement
Rangez votre cardio et vos capteurs dans un
endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les
endroits humides et les matériaux
imperméables à l'air (comme un sac plastique
ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec
un produit conducteur (comme une serviette
humide). N'exposez pas directement le cardio
aux rayons du soleil pendant une période
20
FRANÇAIS
prolongée, en le laissant par exemple dans une
voiture ou sur le support vélo.
Il est recommandé de ranger le cardio
partiellement ou totalement chargé. Une fois le
cardio rangé, la batterie se décharge lentement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le cardio
pendant plusieurs mois, il est recommandé de
le recharger au bout de quelques temps afin de
prolonger la durée de vie de la batterie.
Rangez le capteur de fréquence cardiaque dans
un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Séchez
et rangez la ceinture et le connecteur
séparément afin d'optimiser la durée de vie de
la batterie du capteur de fréquence cardiaque.
Afin d'empêcher l'oxydation du mousqueton, ne
rangez pas le capteur de fréquence cardiaque
humide dans un matériau imperméable à l'air
tel qu'un sac de sport. N'exposez pas
directement le capteur de fréquence cardiaque
aux rayons du soleil pendant une période
prolongée.
Service après-vente
Informations relatives à la batterie
Durant les 2 ans de garantie, nous vous
recommandons de vous adresser à un Centre de
service après-vente agréé Polar pour toute
réparation éventuelle (autre que le
remplacement de la pile du capteur de
fréquence cardiaque). La garantie ne couvre pas
les dommages directs ou consécutifs causés par
un service après-vente non agréé par Polar
Electro.
Cardiofréquencemètre
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de
tous les Centres de service après-vente agréés
Polar, visitez la page www.polar.com/support et
le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur
http://register.polar.fi/. De cette façon, vous
nous aidez à améliorer nos produits et services
pour mieux répondre à vos besoins.
Le cardio contient une batterie rechargeable.
Polar vous encourage à limiter les effets
possibles des déchets sur l'environnement et
sur la santé publique en vous conformant aux
législations locales concernant l'élimination des
déchets et, dans la mesure du possible, en
procédant au tri sélectif des appareils
électroniques au terme de la durée de vie du
produit. Ne mettez pas ce produit au rebut avec
les déchets urbains solides non triés.
Les batteries rechargeables ont un nombre de
cycles de charge limité. Vous pouvez charger et
décharger la batterie plus de 300 fois avant une
diminution notable de sa capacité. Le nombre
de cycles de charge varie également selon les
conditions d'utilisation. La batterie est pleine à
70-80 % après 1 heure de charge. La charge
complète de la batterie prend jusqu'à
1,5 heures.
FRANÇAIS
21
Durée de fonctionnement de la batterie
en utilisation continue lors de l'enregistrement
d'une séance d'entraînement avec la
fonction GPS activée : jusqu'à 12 heures
• en utilisation continue lors de l'enregistrement
d'une séance d'entraînement avec la
fonction GPS désactivée : jusqu'à 1700
heures
• si vous vous entraînez en moyenne 1h/jour,
7 jours/semaine :
Capteur de fréquence cardiaque
•
•
avec la fonction GPS activée : jusqu'à
11 jours
• avec la fonction GPS désactivée :
jusqu'à 120 jours
•
avec utilisation de l'affichage horaire
uniquement : jusqu'à 4 mois
La durée de fonctionnement varie selon les
conditions d'utilisation (températures élevées ou
basses p. ex.) et du vieillissement de la
batterie. La durée de fonctionnement est
considérablement réduite en cas de
températures négatives. Portez le cardio GPS
sous votre manteau afin de le garder au chaud
et d'augmenter la durée de fonctionnement.
Pour savoir quand recharger la batterie,
consultez le manuel d'utilisation complet
disponible sur www.polar.com/support.
22
FRANÇAIS
Le capteur de fréquence cardiaque Polar est
doté d'une pile remplaçable par l'utilisateur.
Lors du remplacement de la pile, vérifiez l'état
du joint d'étanchéité. S'il est endommagé,
remplacez-le par un neuf pour garantir
l'étanchéité du connecteur. Vous pouvez acheter
les kits joint d'étanchéité/pile auprès des
revendeurs Polar bien achalandés et des
Centres de service après-vente agréés Polar. Aux
États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité
vendus en tant qu'accessoires sont disponibles
auprès des Centres de service après-vente
agréés Polar. Aux États-Unis, les kits joint
d'étanchéité/pile sont également disponibles sur
le site www.shoppolar.com.
Lors de la manipulation d'une pile neuve
pleinement chargée, évitez de former un circuit
fermé, par exemple en touchant simultanément
les deux côtés de la pile avec des outils
métalliques ou conducteurs d'électricité, tels
que des pincettes. Cela risque de court-circuiter
la pile et ainsi de la décharger plus rapidement.
Une mise en court-circuit n'endommage
généralement pas la pile mais réduit sa capacité
et sa durée de vie.
Pour remplacer la pile :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le couvercle de la pile à l'aide du
support situé sur la ceinture.
Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un
bâtonnet ou d'une barre rigide et de taille
adaptée, par exemple, un cure-dent. Il est
préférable d'utiliser un outil non métallique.
Veillez à ne pas endommager le couvercle de la
pile.
Insérez une pile neuve (CR 2025) dans le
couvercle avec la borne négative (-) orientée
vers l'extérieur.
Alignez le bord du couvercle de la pile avec le
logement du connecteur et remettez le
couvercle de la pile en place. Vous devez
entendre un cliquetis.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En
cas d'ingestion, appelez immédiatement un
médecin. Les piles doivent être mises au rebut
dans le respect de la réglementation locale.
Risque d'explosion en cas de remplacement de la
pile par une autre de type incorrect.
FRANÇAIS
23
Précautions d'emploi
Le cardio GPS Polar RC3 vous permet de
visualiser votre performance. Il est conçu pour
indiquer la forme et la récupération pendant et
après une séance d'entraînement. Il mesure la
fréquence cardiaque, la vitesse et la distance,
mais aussi la cadence de course en cas
d'utilisation d'un capteur de foulée s3+ et la
cadence de pédalage en cas d'utilisation d'un
capteur de cadence CS W.I.N.D. Aucun autre
usage n'est sous-entendu ou induit.
Le cardio GPS RC3 ne doit pas être utilisé pour
obtenir des mesures environnementales
nécessitant une précision professionnelle ou
industrielle.
Minimiser les risques lors des séances
d'entraînement :L'entraînement peut présenter
certains risques. Avant de commencer un
programme de séance régulier, il est
recommandé de prendre le temps de répondre
aux quelques questions suivantes concernant
votre santé. Si vous répondez affirmativement à
une de ces questions, nous vous recommandons
de consulter un médecin avant d'entamer tout
programme d'entraînement.
24
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avez-vous cessé toute pratique d'une activité
physique depuis plus de 5 ans ?
Avez-vous de l'hypertension ou un taux de
cholestérol élevé ?
Prenez-vous des médicaments pour la
pression artérielle ou pour le cœur ?
Avez-vous des antécédents de problèmes
respiratoires ?
Présentez-vous des symptômes d'une
pathologie quelconque ?
Êtes-vous en période de convalescence suite à
une maladie grave ou suivez-vous
actuellement un traitement médical ?
Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque
ou d'un autre appareil électronique implanté ?
Est-ce que vous fumez ?
Êtes-vous enceinte ?
En plus d'une activité physique intense, des
médicaments pour le coeur, la pression
artérielle, les conditions psychologiques,
l'asthme, la respiration, etc., ainsi que certaines
boissons énergisantes, l'alcool et la nicotine
peuvent également affecter la fréquence
cardiaque.
Il est important de tenir compte des réactions
de votre corps lors de vos entraînements. Si lors
de votre entraînement, vous ressentez une
douleur inattendue ou une fatigue excessive,
il est recommandé d'arrêter l'exercice ou de
continuer à moindre intensité.
Remarque ! Vous pouvez utiliser les
cardiofréquencemètres Polar même si vous
portez un stimulateur cardiaque. En théorie, les
produits Polar ne doivent pas pouvoir causer
d'interférences avec le stimulateur cardiaque.
Dans la pratique, il n'existe aucun rapport
laissant penser que quiconque ait expérimenté
des interférences. Nous ne pouvons toutefois
pas émettre de garantie officielle concernant
l'adéquation de nos produits avec tous les
stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs
implantés compte tenu de leur variété. En cas
de doute ou si vous ressentez des sensations
inhabituelles lors de l'utilisation de produits
Polar, consultez votre médecin ou contactez le
fabricant du dispositif électronique implanté
afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui
entre en contact avec la peau ou si vous
soupçonnez une réaction allergique
provoquée par ce produit, vérifiez les
matériaux de fabrication répertoriés au chapitre
"Caractéristiques techniques". Pour éviter les
réactions cutanées dues au capteur de
fréquence cardiaque, ne le portez pas à même
la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez
bien ce tee-shirt à l'endroit où vous placerez les
électrodes pour garantir un fonctionnement
adéquat.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire
en sorte que du noir se forme à la surface du
capteur de fréquence cardiaque, maculant ainsi les
vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau
du parfum ou un spray insecticide, assurez-vous
que le produit n'entre pas en contact avec le
cardiofréquencemètre ou le capteur de fréquence
cardiaque.
Si vous vous entraînez dans des conditions de
grand froid (de -20 °C à -10 °C), il est
recommandé de porter le cardio sous la manche de
votre veste, directement sur la peau.
FRANÇAIS
25
Des interférences sont possibles à proximité
d'appareils électriques. Les bornes WLAN
peuvent également provoquer des interférences
lors de vos entraînements avec le cardio Polar.
Pour éviter tout(e) lecture erronée ou
dysfonctionnement, éloignez l'appareil des
sources possibles d'interférence. Pour plus
d'informations, consultez la page
www.polar.com/support.
26
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Cardiofréquencemètre
Type de pile :
Durée de
fonctionnement :
Température de
fonctionnement :
Matériaux du cardio :
Batterie rechargeable LiPo
250 mAH
jusqu'à 12 heures en utilisation
continue
de -10 °C à +50 °C
Lentille PMMA avec revêtement dur
en surface, corps de cardio
(ABS+GF)+TPU / (PC+ABS)+GF /
(TPU+PC) +TPU / ABS+PC /
aluminium / acier inoxydable
Matériaux du bracelet Polyuréthane (TPU) et acier
montre et du fermoir : inoxydable
Précision de la montre : Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à
une température de 25 °C
Précision du GPS
distance +/-2 %, vitesse
+/-2 km/h
Fréquence
1 échantillon/s
d'échantillonnage
Précision du
± 1% ou 1 bpm, (la plus haute des
cardiofréquencemètre : deux valeurs). Définition
applicable à une fréquence
régulière.
Etendue de mesure de 15-240 bpm
la fréquence
cardiaque :
Etendue d'affichage de 0-36 km/h ou 0-22,5 mph (lors de
la vitesse réelle :
la mesure de la vitesse avec un
capteur de foulée s3+)
0-127 km/h ou 0-79 mph (lors de
la mesure de la vitesse avec un
capteur de vitesse CS)
0-303 km/h ou 0-188,5 mph (lors
de la mesure de la vitesse avec
GPS)
Étanchéité :
Étanche IPX7
Ne convient pas pour la baignade
ni la natation. Protégé contre les
éclaboussures d'eau et les gouttes
de pluie.
Valeurs limites du cardiofréquencemètre
Nombre maximum de fichiers :
Durée maximum enregistrée sur
fichier :
Nombre maximal de tours
enregistrés dans une séance
d'entraînement :
Nombre maximal de tours
automatiques enregistrés dans
une séance d'entraînement :
Cumul distance :
99
99 h 59 min 59 s
99 (par exercice)
99 (par exercice)
99 999,99 km
FRANÇAIS
27
Cumul durée :
Cumul calories :
Cumul nombre d'exercices :
9 999 h 59 min 59 s
999 999 kcal
65535
Capteur de fréquence cardiaque
Durée de vie de la pile :
Type de pile :
Joint d'étanchéité du
compartiment à pile :
Température de
fonctionnement :
Matériau de fabrication
de l'émetteur :
Matériau de la
ceinture :
Étanchéité :
28
Configuration requise pour le logiciel Polar
WebSync
Système d'exploitation : Microsoft Windows XP/Vista/7 ou
Mac OS X 10.5 (Intel) ou version ultérieure
1 600 heures d'utilisation
CR2025
Joint torique 20 x 0,90 ; matériau :
silicone
de -10 °C à +50 °C
Connexion Internet
ABS
Technologie OwnIndex ® pour le test de fitness.
38 % polyamide, 29 %
polyuréthane, 20 % élasthanne,
13 % polyester
30 m
Le capteur de fréquence cardiaque
Polar est étanche mais ne mesure
pas la fréquence cardiaque dans
l'eau en raison de sa fréquence de
transmission.
Calcul de calories individuel OwnCal®.
FRANÇAIS
Technologies brevetées
Le cardio GPS Polar RC3 utilise entre autres les technologies
brevetées suivantes :
Garantie Internationale Polar
•
•
•
Cette garantie n'affecte pas les droits légaux
des consommateurs applicables dans le cadre
des législations nationales ou fédérales en
vigueur, ni les droits des consommateurs à
l'encontre du revendeur concernant les litiges
liés aux contrats d'achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Inc. pour les clients
ayant fait l'acquisition de ce produit aux
États-Unis ou au Canada. La présente garantie
internationale Polar est émise par Polar
Electro Oy pour les acheteurs ayant fait
l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc.
garantissent à l'acheteur initial que ce produit
est exempt de défauts liés aux matières
premières ou à la fabrication, et ce, pendant
un délai de deux (2) ans à partir de la date
d'achat.
•
Le reçu de l'achat initial constitue votre
preuve d'achat !
•
La garantie ne couvre pas la pile, l'usure
normale, les dégâts liés à une mauvaise
utilisation, à une utilisation abusive, aux
accidents ou au non-respect des précautions
d'emploi, à un mauvais entretien, à une
utilisation commerciale, les boîtiers/écrans
•
•
•
cassés ou rayés, les brassards, les ceintures
élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages,
pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects,
de portée générale, consécutive ou
particulière, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas
couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf
stipulation contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est
soit réparé, soit remplacé par le Centre de
service après-vente agréé Polar, quel que soit
le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux
pays dans lesquels ce produit est
commercialisé.
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FI-90440
KEMPELE. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite
sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit sans l'autorisation écrite préalable de
Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel
d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit
sont des marques commerciales de Polar
Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un
FRANÇAIS
29
symbole ® contenus dans ce manuel
d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit
sont des marques commerciales de Polar
Electro Oy. Windows est une marque déposée
de Microsoft Corporation et Mac OS est une
marque déposée d'Apple Inc.
européenne et du Conseil relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et
d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits
Polar doivent donc être triés séparément dans
les pays de l’Union européenne.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée
ISO 9001:2008.
L'estampille CE indique que ce matériel est
conforme aux dispositions des directives
1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de
Conformité correspondante est disponible sur le
lien www.polar.com/support.
Le symbole représentant une poubelle sur roues
barrée d'une croix indique que les produits
Polar sont des instruments électroniques,
soumis à la directive 2002/96/CE de l’Union
européenne et du Conseil sur le tri sélectif des
déchets électriques et électroniques (WEEE) ;
les piles et les accumulateurs utilisés dans ces
produits entrent dans le cadre de la Directive
2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union
30
FRANÇAIS
Ce marquage indique que le produit est protégé
contre les chocs électriques.
Informations réglementaires disponibles à
l'adresse www.polar.com/support.
Pour voir le marquage de certification et de
conformité du cardio GPS RC3, sélectionnez
MENU > Réglages > Réglages
généraux , puis appuyez longuement sur
LIGHT (LUMIÈRE).
Décharge de responsabilité
•
•
•
Les informations contenues dans ce manuel
sont données à titre indicatif seulement. Les
produits décrits sont susceptibles de
modification sans avis préalable de la part du
fabricant, en raison de perfectionnements
techniques permanents.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne
prennent aucun engagement, n’accordent
aucune garantie quant à ce manuel, ni aux
produits décrits dans celui-ci.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont
donc en aucun cas responsables des
dommages, pertes, dépenses ou frais, directs
ou indirects, de portée générale, consécutive
ou particulière, causés ou liés à l'usage des
produits décrits dans ce manuel.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5,
FI-90440 KEMPELE.
Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,
www.polar.com
FRANÇAIS
31
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com

Manuels associés