- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- W220
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
31
HELLOMOTO Présentation de votre nouveau téléphone portable GSM Motorola W220. Voici les principaux éléments de l'appareil. Touche Menu Ouvre un sous-menu lorsque M apparaît à l'écran ou sélectionne une fonction mise en surbrillance. Touche programmable de gauche Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de gauche. Touche de volume Touche d'émission/réception d'appels Pour émettre et recevoir des appels. Appuyez sur cette touche en mode inactif pour obtenir la liste des derniers appels. Connecteur d'alimentation Connectique du chargeur. Touche de navigation Appuyez sur S pour faire défiler les menus et les listes. Touche programmable de droite Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de droite. Touche Marche/Arrêt, Fin Pour allumer/éteindre le téléphone, terminer un appel ou quitter un menu. Prise kit auto Remarque : il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à l'image ci-dessus. 1 www.motorola.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation. 2 MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2006. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant. Attention : les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com. 3 Présentation des menus Menu principal n Répertoire s Historique e • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Effacer tout • Durée appels * • Coût des appels * • Volume données * • Durée sessions * Messages • Nouveau message • Bte de réception • Boîte envoi • Brouillons • Boîte vocale * • Messages WAP * • Msg prédéfinis • Modèles MMS É Q á Outils • Calculatrice • Agenda • Raccourcis • Chat * • Outils SIM * • Lampe Jeu Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Aller à l’URL • Historique • Profils WAP • Config. WAP h A w Multimédia • Images • Sons • Radio FM Réveil Configuration • (voir page suivante) Menu configuration l Personnaliser t H * Fonctions dépendant de l'opérateur ou de l'abonnement Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer. U S 4 Présentation des menus • Ecran d’accueil • Thème couleur • Papier peint • Touches appel rapide Sonorisation • Mode • (Style) Détails Renvoi d’appel * • Si occupé • Si sans réponse • Si injoignable • Si non disponible • Tous les appels • Annuler tout En communication • Préfixe * • Durée d'appel • Paramétrage coûts • Affich/masquer n° • Double appel * • Rép. multitouche • Rép. en ouvrant • Infos sessions • Recompos. auto Kit piéton & voiture • Réponse auto Z h m u Config. initiale • Heure et date • Rétroéclairage • Langue • Contraste • Mode de saisie • Indic. connexion • Indicateur d’état • Réinit. config. • RAZ totale Extinction auto Etat du téléphone • Mon numéro • Ligne active * • Niveau batterie Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage appli • N° autorisés * • Limitation d’appel * • Code PIN SIM • Modif. mots passe j g Nouv. réseau • Nouv. réseau • Config. réseau • Réseaux dispo. • Bip confirmation Lampe • 30 secondes • 1 minute • 2 minutes * Fonctions dépendant de l'opérateur ou de l'abonnement Ceci correspond à la présentation standard du Menu configuration. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer. Présentation des menus 5 Sommaire Présentation des menus . . . . . . . . . . . . 4 Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . 19 Conformité UE . . . . . . . . 20 Informations relatives au recyclage. . . . . . . . . . 21 6 Sommaire Mise en route. . . . . . . . . À propos de ce guide . . . . . . . . . . . Carte SIM . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . Marche et arrêt. . . . . . Émettre un appel . . . . Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume . . Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . 22 22 23 23 26 26 26 27 27 Fonctions supplémentaires . . . . . . Radio FM . . . . . . . . . . Envoi d'un message multimédia . . . . . . . . . Réception d'un message multimédia . 28 28 32 33 Fonctions de base . . . . Affichage . . . . . . . . . . Menus . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . Touche de navigation . . . . . . . . . Codes et mots de passe . . . . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage du téléphone. . . . . . . . . . Personnalisation . . . . . . Mode de sonnerie . . . Heure et date. . . . . . . Papier peint . . . . . . . . Options d'affichage . . Options de réponse . 34 34 39 42 50 51 51 53 53 54 54 54 56 Appels . . . . . . . . . . . . . . Désactiver une alerte d'appel . . . . . . . Historique . . . . . . . . . Rappel . . . . . . . . . . . . Retour d'appel . . . . . . Bloc-notes . . . . . . . . . Mettre un appel en attente . . . . . . . . . . . . Double appel . . . . . . . Identification de l'appelant . . . . . . . . . . Appels d'urgence . . . Appels internationaux . . . . . . Touche d'appel rapide. . . . . . . . . . . . . Messagerie vocale . . 57 57 57 58 58 59 Autres fonctions. . . . . . . 64 Données DAS . . . . . . . . . 80 Informations de l’OMS . 83 Index . . . . . . . . . . . . . . . . 84 59 59 60 61 61 61 62 Sommaire 7 Sécurité et informations générales Informations de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.1 Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des êtres humains à l’énergie des radiofréquences. Exposition à l’énergie des radiofréquences Précautions de fonctionnement Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau. 8 Si votre téléphone est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de votre pays. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Fonctionnement du téléphone Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe. Respect des précautions concernant l’exposition corporelle : communication vocale A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Conformément aux précautions concernant l’exposition à l’énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant). L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences. Informations de sécurité Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l’antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel. Fonctionnement des données Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des 10 Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes. Antenne externe Informations de sécurité Informations de sécurité radiofréquences définie dans les données relatives au débit d’absorption spécifique pour votre appareil. Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse www.motorola.com. Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Remarque : les appareils électroniques sont très souvent sensibles à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences. Remarque : cet appareil est conforme aux réglementations de la commission européenne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Etablissements publics ou collectifs Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, l’on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences. 9 Avions Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion ou avant de pénétrer dans une zone où l’utilisation des appareils mobiles est réglementée. Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque. Informations de sécurité 11 Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent : • S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque. • NE PAS porter le téléphone dans une poche proche du cœur. • Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles. • METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s’ils soupçonnent le moindre problème d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d’autres solutions. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. • Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible. Avertissements relatifs au fonctionnement • Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre. Pour les véhicules équipés d’un « airbag » Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/ callsmart. Stations-service Utilisation au volant Respectez la signalisation concernant l’utilisation du matériel radio dans les stations-service. Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande. Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les. • Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction. 12 Informations de sécurité Atmosphères potentiellement explosives Mettez votre téléphone hors tension avant d’entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez, n’installez ni ne chargez les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort. Remarque : les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des 14 Ne posez pas un téléphone sur un « airbag » ou dans sa zone de déploiement. Les « airbags » se gonflent avec puissance et rapidité. S’il est posé dans sa zone de déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le téléphone risque d’être violemment projeté dans l’habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule. Informations de sécurité Informations de sécurité particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Zones de dynamitage Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention « Mettez hors tension les appareils électroniques » est affichée. Respectez tous les panneaux et toutes les instructions. Produits endommagés Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l’eau, percé ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d’évaluer les dommages occasionnés. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes. Batteries et chargeurs Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes. Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur 13 d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™. Attention : afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole 032374o 032376o Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre téléphone dans le feu. Informations de sécurité 15 Symbole 032375o Li Ion BATT 032378o 16 Définition Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. Votre téléphone contient une batterie interne lithium-ion. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l’humidité. Appareil à double isolation. Risques d’étranglement Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si l’appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié. Informations de sécurité • Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu. Avertissement concernant l'écoute à volume élevé ! • Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques : 18 Informations de sécurité Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone. (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les produits). Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils utilisent d’autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques d’apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil. • Prendre une pause minimum de 15 minutes toutes les heures. • Jouer dans une pièce où toutes les lumières sont allumées. Informations de sécurité • Se positionner le plus loin possible de l’écran. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Crises d’épilepsie/ évanouissements • Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin. 1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 28 janvier 2005. 17 Utilisation et entretien Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants : Liquides de toute nature N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Froid et chaleur extrêmes Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C. Micro-ondes Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes. Corps étrangers Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger. Détergents Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents. Chocs Ne laissez jamais tomber votre téléphone. Utilisation et entretien 19 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 20 Conformité UE Numéro d'homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. Protection de l’environnement par le recyclage Informations relatives au recyclage Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Informations relatives au recyclage 21 Mise en route À propos de ce guide Ce guide vous indique comment trouver une option du menu : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Historique > Appels émis Dans cet exemple, à partir de l'écran d'accueil, vous appuyez sur M pour ouvrir le menu, mettre en surbrillance et sélectionner Historique, puis mettre en surbrillance et sélectionner Appels émis. Appuyez sur S pour accéder à une fonction de menu et la mettre en surbrillance. Appuyez sur SELECT ou sur M pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. 22 symboles Signifie qu'une fonction dépend du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement et peut être indisponible dans certaines zones. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur. Cela signifie qu'une fonction requiert un accessoire en option. Batterie Votre carte SIM (Module d'identification de l'abonné) contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone, vos informations de service et la mémoire du répertoire/des messages. Installation de la batterie 1 Les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, installez et chargez la batterie comme indiqué ci-après. Le fonctionnement de certaines batteries est optimal une fois que vous les avez chargées et déchargées plusieurs fois. Branchez le chargeur de voyage au téléphone et à une prise électrique. L'indicateur d'état de la batterie reste allumé tant que la charge n'est pas terminée. Mise en route 2 Installation de votre carte SIM Attention : cette carte ne doit être ni pliée, ni rayée. Évitez toute exposition à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière. 2 1 S 3 IM 3 Mise en route Chargement de la batterie 24 Carte SIM Mise en route Conseil : vous pouvez sans aucun risque laisser le chargeur de voyage branché sur le téléphone une fois que la charge est terminée. Cela n'abîmera pas la batterie. Conseils sur la batterie L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez. • Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Il est préférable de charger la batterie à température ambiante. • Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais et à l'abri de la lumière. • N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Il est normal qu'avec le temps les batteries s'usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. 032375o 23 Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » que vous trouverez après le sommaire de ce guide. Mise en route 25 Marche et arrêt Appuyez de manière prolongée sur P pour mettre le téléphone sous tension. Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK pour déverrouiller la carte SIM. Touche Marche/ Arrêt Attention : si vous saisissez un code PIN erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique SIM bloquée. Contactez votre opérateur. Si nécessaire, saisissez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK pour déverrouiller le téléphone. 26 Mise en route Remarque : le code de déverrouillage peut contenir de quatre à huit chiffres. Le code de déverrouillage par défaut est 1234. Il peut être différent selon les zones géographiques. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur. Émettre un appel Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour passer un appel. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur P ou fermez le téléphone. Réglage du volume Appuyez sur les touches de volume pour : •désactiver une alerte d'appel entrant (appui vers le haut ou le bas) Touche de volume •ajuster le volume de l'oreillette •changer le volume de sonnerie à partir de l’écran d'accueil Répondre à un appel •modifier le volume de la radio FM Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, appuyez simplement sur N pour répondre. Affichage de votre numéro de téléphone Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur P ou fermez le téléphone. Appuyez sur M > Configuration > Etat du téléphone > Mon numéro. Mise en route 27 Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication ! piéton, l'écran du téléphone affichera : Veuillez insérer le kit piéton. touche S vers le haut ou le bas, ou utilisez les touches de volume latérales pour ajuster le volume. Radio FM 87.5 Vous pouvez écouter et programmer jusqu'à neuf de vos stations FM préférées. Utilisation de la radio FM Trouver la fonction : appuyez sur M > Multimédia > Radio FM. Lors de la première utilisation, la radio FM se règle automatiquement sur la fréquence la plus basse disponible. Lors des utilisations suivantes, elle se règlera sur la dernière fréquence écoutée. Appuyez sur la 28 MUET MHz 123456789 Masquer Appuyez sur MUET pour couper complètement le son. Remarque : pour que la radio fonctionne, le kit piéton doit être connecté au téléphone. Si vous allumez la radio sans raccorder le kit 3 Appuyez de manière prolongée sur la touche S vers la gauche ou la droite pour activer le balayage. La radio FM entame la recherche et s'arrête sur la première fréquence utilisable. Vous pouvez poursuivre le balayage en appuyant de nouveau sur S. Appuyez sur SELECT > Enregistrer canal pour mémoriser le canal. Réglage de la radio FM Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf stations radio. 1 Appuyez sur M > Multimédia et faites défiler jusqu'à Radio FM. 2 Appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la fréquence. Chaque pression La fonction « Radio FM » comprend cinq options : Enregistrer canal, Régler fréquence, Liste des canaux, Haut-parleur et Fermer. 4 Sélection d'une radio FM SELECT Vous pouvez régler une fréquence radio et afficher ou modifier la liste des fréquences de manière manuelle. Affichage de la sélection radio FM Appuyez sur M pour afficher la sélection radio FM. > zE Radio FM Enregistrer canal Régler fréquence Liste des canaux Haut-parleur marche RETOUR Réglage d'une fréquence 4 > zE Fréquence (MHz) 103.3 OK RETOUR 1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à Régler fréquence. Appuyez sur SELECT. Fonctions supplémentaires Utilisation des préréglages Définition des préréglages radio 1 Réglez la fréquence voulue en appuyant sur S vers la gauche ou la droite. Fonctions supplémentaires Sélection d'un préréglage radio Appuyez sur l'une des touches de 1 à 9 pour écouter le préréglage radio correspondant. 30 Remarque : le kit piéton joue également le rôle d'antenne : les performances du récepteur radio FM dépendent donc du type de kit piéton employé. Les performances peuvent être réduites si le kit piéton raccordé au téléphone par l'adaptateur (2,5 à 3,5 mm) n'est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm, ou si le cordon est emmêlé ou coudé. Pour que la radio fonctionne, l’oreillette doit être connectée au téléphone. La radio s’arrêtera si vous retirez l’oreillette pendant l’écoute. Fonctions supplémentaires 2 Appuyez de manière prolongée sur l'une des touches de 1 à 9 pour créer un préréglage. sur la touche augmente ou réduit la fréquence de 0,1 MHz. 2 Saisissez la fréquence voulue à l'aide des touches numériques. Appuyez sur # pour entrer le séparateur décimal. 3 Appuyez sur OK. Affichage ou modification de la liste des canaux 1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à Liste des canaux. Appuyez sur SELECT. 2 Utilisez les touches du clavier pour sélectionner le canal voulu ou appuyez sur S pour l'atteindre en faisant défiler, puis appuyez sur MODIF. 3 À l'aide des touches numériques, saisissez le Nom du canal et la Fréquence (MHz). 29 4 Appuyez sur ENREG. 4 > zE Liste des canaux 1 88,0 MHz (Eagles) 2 88,0 MHz 3 88,0 MHz 4 88,0 MHz RETOUR MODIF Écoute de la radio FM par le haut-parleur ou le kit piéton Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à Haut-parleur, puis appuyez sur SELECT. Pour écouter la radio FM avec le kit piéton, appuyez sur M et faites défiler jusqu'à Kit piéton, puis appuyez sur SELECT. Remarque : pour écouter la radio par le haut-parleur, le kit piéton doit être connecté au téléphone. Fonctions supplémentaires 31 Arrêt de la radio FM 1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à Fermer. 2 Appuyez sur SELECT. Envoi d'un message multimédia Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. M > Messages > OPTIONS > Config. messages > Msgs multimédia > Config. connexion Un message MMS contient des pages de texte ainsi que des objets multimédias intégrés (images ou sons). Vous pouvez envoyer des messages multimédias à d'autres téléphones sans fil équipés de la fonction MMS. 32 Fonctions supplémentaires Trouver la fonction : appuyez sur M > Messages > Nouveau message > Nouveau MMS. 1 Appuyez sur les touches 1 - 0 pour saisir un message texte. 2 Appuyez sur OPTIONS pour ouvrir le Menu MMS. 3 Appuyez sur ENVOYER pour envoyer le message multimédia. Remarque : Si vous recevez un appel entrant ou un nouveau message alors que vous composez un message MMS, ce dernier sera automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons, pour que vous puissiez le reprendre une fois que vous aurez lu votre nouveau message ou répondu à l’appel. Réception d'un message multimédia Lorsque vous recevez un message multimédia, votre téléphone affiche l'indicateur  ainsi que Nouv. message et émet une alerte sonore. Appuyez sur AFFICH pour ouvrir le message. Les messages multimédias reçus peuvent contenir différents types d'objets multimédias. • Les photos, les images et les animations s'affichent au fil de la lecture du message. • La lecture d'un fichier son commence à l'affichage de la page. Remarque : certains messages multimédia peuvent contenir un indicateur à sélectionner pour lire un fichier son. Fonctions supplémentaires 33 Fonctions de base Reportez-vous à la page 1 pour voir une représentation simplifiée du téléphone. Affichage L'écran d’accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone ou lorsque vous êtes en communication. Vous ne pouvez composer de numéro de téléphone qu'à partir de cet écran. Historique Répertoire Date 4 N XD Opérateur réseau t s à n 14:16 Intitulé de la 2005/8/15 RACCOUR À touche MEDIA programmable de gauche Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu. 34 Sonorisation WAP Heure Intitulé de la touche programmable de droite Lorsque M est affiché, vous pouvez appuyer sur ce bouton M pour accéder au sous-menu. Appuyez sur la touche de navigation S, vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour sélectionner l'une des icônes de fonction de menu. En cas d'erreur de sélection, appuyez sur P pour revenir à l'écran d'accueil. Remarque : votre écran d'accueil peut être légèrement différent de celui illustré précédemment. Par exemple, votre opérateur peut masquer les icônes de menu pour rendre le papier peint plus visible. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même si elles ne sont pas visibles. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 69. L'écran d'accueil de votre téléphone vous permet d'afficher l'heure et la date. Pour le réglage de l'heure et de la date, reportez-vous à la page 69. Fonctions de base 2 Indicateur GPRS : votre téléphone est connecté au réseau GPRS et vous pouvez envoyer des paquets de données GPRS. 3 Indicateur Wap : utilisation du réseau (le transfert de données entre le téléphone et un ordinateur n'est pas pris en charge). 4 Indicateur d'itinérance (roaming) : apparaît lorsque le téléphone utilise un autre réseau que le réseau local. 5 Indicateur de Ligne active : l'icône N apparaît pour indiquer un appel actif. f = ligne 1 active e = ligne 2 active Fonctions de base Les indicateurs d'état peuvent figurer dans la partie supérieure de l'écran d'accueil : 4. Itinérance 1. Puissance du signal 5. Ligne active 6. Message 4+49 N Q xD Opérateur réseau 2. GPRS s 3. WAP 2005/8/15 t à 8. Indicateur de batterie 7. Mode de sonnerie n MEDIA 14:16 À RACCOUR 1 Indicateur de puissance du signal : des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas passer ou recevoir d'appel lorsque ! est affiché. De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone. Fonctions de base 6 Indicateur de message : s'affiche lorsque vous recevez un nouveau message ou lorsque la mémoire des messages est pleine. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : Le tableau suivant décrit les autres indicateurs que vous pourrez rencontrer. Alerte/Indicateur + Service GPRS  = nouveau message multimédia a = session de Chat active Apparaît lorsque votre téléphone est connecté au réseau GPRS et lorsque vous pouvez envoyer des paquets de données GPRS. * Utilisation du GPRS 7 Indicateur de style de sonnerie : indique le style de sonnerie sélectionné. Apparaît lorsque le contexte PDP GPRS est connecté ou en cours de chargement. 6 Connexion WAP non codée r= nouveau message texte t = message vocal y = Fort Ó = Vibrer & sonner z = Discret Ò = Silencieux | = Vibration 8 Indicateur de batterie : des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche Batterie faible. 36 Des intitulés dans les coins inférieurs de l'écran affichent les fonctions actuelles des touches programmables. Appuyez sur la touche programmable gauche ou droite pour exécuter la fonction décrite par l'intitulé. Indicateurs d'état Indique la présence d'une connexion de serveur WAP non codée. b Connexion WAP suspendue 35 Alerte/Indicateur 3 Connexion WAP codée Indique la présence d'une connexion de serveur WAP codée. ã Itinérance Indique qu'il est possible d'utiliser d'autres réseaux. > Renvoi d'appel Indique que la fonction de renvoi d'appel est activée et que tous les appels sans réponse seront transférés. a Appel en attente Indique que l'appel en cours est en attente. Indique la présence d'une connexion de serveur WAP suspendue. Fonctions de base 37 Alerte/Indicateur fMode silencieux Indique que le Mode silencieux est activé. E Alarme activée Icônes d’état Les icônes d'état vous informent de l'état des appels, des messages entrants et de la batterie. Indique que vous avez défini une alarme. cde Transfert serveur WAP Indique que le serveur WAP envoie et reçoit des messages. Icône d'appel Icône de message Icône de la batterie 38 Fonctions de base Remarque : la disponibilité des icônes de menu montrées ci-dessus dépend de votre opérateur et des options de votre abonnement. Appuyez sur S pour accéder à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Icône n s e É Q á h A w 40 Alerte/Icône Icône d'appel L'icône clignote rapidement en vert pour signaler l'appel d'un correspondant connu. Elle clignote lentement en vert pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l'appel d'un correspondant connu. L'icône clignote rapidement en orange pour signaler l'appel d'un correspondant inconnu. Elle clignote lentement en orange pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l'appel d'un correspondant inconnu. Icône de message L'icône clignote en bleu pendant 30 minutes lorsque vous recevez un nouveau message texte ou vocal. Icône de la batterie L'icône clignote en orange lorsque le niveau de la batterie est faible et reste allumée pendant la charge de la batterie. Fonction Répertoire Historique Messages Outils Jeu Mon WAP Multimédia Réveil Configuration Fonctions de base Remarque : vous pouvez désactiver les icônes d'état. Appuyez sur M > Configuration > Config. initiale > Indicateur d’état > Arrêt Menus Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Option de menu sélectionnée Touche programmable de gauche Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de gauche. Touche de navigation Appuyez sur S pour faire défiler les menus et les listes. Répertoire A B C QUITTER SELECT Touche programmable de droite Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de droite. Touche de marche/arrêt Pour allumer/ éteindre le téléphone, terminer un appel ou quitter un menu. Touche Menu Appuyez pour accéder à un sous-menu ou pour sélectionner une fonction mise en surbrillance. Fonctions de base Sélection d'une fonction de menu Sélection d'une option de fonction L'exemple suivant explique comment sélectionner une fonction de menu à partir de l'écran d'accueil. Pour certaines fonctions vous devez sélectionner une option dans une liste. Trouver la fonction : appuyez sur M > Historique > Appels émis. Comme le montre cet exemple, à partir de l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur M. À partir du menu principal vous devez atteindre et sélectionner s Historique, puis atteindre et sélectionner Appels émis. Appuyez sur S pour faire défiler, puis utilisez la touche programmable gauche ou droite pour sélectionner les fonctions apparaissant dans les coins inférieurs de l'écran. 4 Appuyer sur OPTIONS pour ouvrir le sous-menu. > ÒD Appels émis 3) Abcde 2) Fghi 1) Jkl 0936123456 OPTIONS RETOUR Option sélectionnée Appuyez sur RETOUR pour revenir à l'écran précédent. 39 • Lorsqu'une option propose plusieurs possibilités, appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour atteindre et sélectionner une valeur. • Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. Appuyez sur M pour afficher les détails de l'option sélectionnée. Appuyez sur la touche S vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'option de votre choix. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre l'option voulue en surbrillance. Fonctions de base 41 Saisie de texte Voici quelques exemples des possibilités de saisie de texte qu'offre votre téléphone. Vous pouvez utiliser différents modes de saisie. Dans le Répertoire, vous pouvez modifier les noms ou les numéros de contact et les numéros abrégés. 4 Appuyez sur OPTIONS pour ouvrir le sous-menu. > ÒD Détails 0936123456 Abcde 511# OPTIONS RETOUR Option sélectionnée Appuyez sur RETOUR pour quitter sans valider les modifications. Vous pouvez créer un message en saisissant du texte dans le centre des messages. Le compteur de caractères indique le nombre de caractères que vous pouvez saisir dans le message. 4 Msg Appuyez sur OPTIONS pour ouvrir le sous-menu. OPTIONS ìg ÒD 160(1) RETOUR Compteur de caractères Appuyez sur RETOUR pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur M pour insérer un Msg prédef, une Image, une Animation ou un SON. Appuyez sur M pour modifier des informations. 42 Les différents modes de saisie de texte facilitent la saisie des noms, des numéros et des messages. Le mode sélectionné reste actif jusqu'à la sélection d'un mode différent. Pour changer de mode de saisie, appuyez sur #. modes de saisie j ou g Pour le mode de saisie de texte Primaire, choisissez iTAP j ou TAP g. p ou m Pour le mode de saisie de texte Secondaire, choisissez iTAP p ou TAP m, ou sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas disposer d'un mode de saisie secondaire. gm Le mode Numérique permet la saisie de chiffres uniquement. Configuration d'un mode de saisie de texte Pour configurer vos modes de saisie de texte Primaire et Secondaire, appuyez sur OPTIONS > Cfg mode saisie dans un écran de saisie de texte et sélectionnez Primaire ou Secondaire. TAP Français Saisissez des lettres et des chiffres en appuyant une ou plusieurs fois sur chaque touche (voir page 45). iTAP Français Laissez le téléphone deviner chaque mot de manière intuitive au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches (voir 47). Fonctions de base Majuscules Appuyez sur 0 dans n'importe quel écran de saisie de texte pour modifier la casse du texte. Les indicateurs suivants indiquent le statut d'utilisation des majuscules : í = toutes les lettres en minuscules L = toutes les lettres en majuscules ì = mettre uniquement la lettre suivante en majuscule Indicateurs de saisie de texte Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie de texte Primaire ou le mode Secondaire, les indicateurs suivants permettent d'identifier le réglage : Primaire Secondaire g m TAP, tout en minuscules 44 Mode de saisie de texte Fonctions de base Fonctions de base Primaire Secondaire h q TAP, mettre uniquement la lettre suivante en majuscule f l TAP, toutes les lettres en majuscules j p iTAP, tout en minuscules k n iTAP, mettre uniquement la lettre suivante en majuscule i o iTAP, toutes les lettres en majuscules Méthode Tap Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour basculer en mode de saisie TAP. Si vous ne voyez pas apparaître Abc1 ou Abc2, appuyez sur OPTIONS > Cfg mode saisie pour définir le mode TAP comme votre mode de saisie de texte Primaire ou Secondaire. Pour saisir du texte en mode TAP, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le numéro de la touche. Répétez cette étape pour saisir chacune des lettres. Le caractère s'affiche au niveau du point d'insertion. Le caractère est accepté au bout de 2 secondes, puis le curseur se déplace vers la position suivante. 4 Msg Pp ìg ÒD 158(1) pqrs7ß OPTIONS EFFACER Appuyez sur EFFACER pour supprimer le caractère situé à gauche du point d'insertion. 43 Conseil : appuyez sur la touche S vers le haut pour accepter le mot proposé ; appuyez sur * pour insérer un espace. Lorsque vous saisissez au moins trois caractères à la suite, dans certains cas votre téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez Pro, l'écran peut indiquer : Appuyez sur la touche S vers le haut pour accepter Produits ou appuyez sur */S vers le bas, pour refuser et entrer un espace après pro. ìg 4 Msg Produits OPTIONS ÒD 157(1) Le caractère s'affiche au niveau du point d'insertion. EFFACER Si vous souhaitez un mot différent (par exemple Progrès), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants. Conseil : appuyez de manière prolongée sur EFFACER pour supprimer tout le texte saisi. Fonctions de base 45 Tableau des caractères Utilisez ce tableau comme référence pour la saisie de caractères. 1 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$ ¤£+x*/\[]=><#§ 2 abc2äåáàãâæ 3 def3éèê 4 ghi4íî 5 jkl5 6 mno6ñöøóòõ 7 pqrs7ß 8 tuv8üúù 9 wxyz9 0 Modifie la casse. Pour les majuscules. * 46 Ajoute un espace (un appui prolongé ajoute un retour à la ligne). Modifie le mode de saisie de texte (mode par défaut après appui prolongé). Remarque : certains caractères spécifiques à votre téléphone peuvent ne pas apparaître dans ce tableau. Règles de saisie de texte avec la méthode Tap • Appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les caractères. • Si vous saisissez ou modifiez des informations et ne souhaitez pas enregistrer vos modifications, appuyez sur P pour quitter sans enregistrer. Mode iTAP® Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour basculer en mode de saisie iTAP. Si j ou p n'apparaît pas, appuyez sur OPTIONS > Cfg mode saisie pour définir le mode iTAP comme votre mode de saisie de texte Primaire ou Secondaire. • Appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte. Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et devine chaque mot au fur et à mesure de la saisie. • Le premier caractère de chaque phrase est en majuscules. Par exemple, si vous appuyez sur 7, 7, 6, 3, la combinaison de lettres correspondant à vos pressions de touches affiche le mot Projets. Enfoncez la touche S vers le haut pour accepter Projets. Appuyez sur Appuyez sur 4 ìj ÒD EFFACER pour M pour Msg 156(1) effacer la dernière Projets verrouiller la lettre saisie. combinaison sélectionnée. Appuyez sur Prod Prof Proe Pro3 * pour saisir Pro et un espace. OPTIONS EFFACER Appuyez sur S vers la droite pour sélectionner une autre combinaison. Si vous souhaitez un mot différent (par exemple Progrès), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants. Conseil : vous pouvez activer/désactiver la fonction Saisie intuitive en appuyant sur M > Configuration > Config. initiale > Mode de saisie > Saisie intuitive. Fonctions de base Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée sur une touche numérique et passer momentanément en mode Numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Appuyez sur # pour revenir à la méthode iTAP. Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation et d'autres caractères. 1 Appuyez sur 1 ~ # pour afficher les combinaisons de lettres possibles au bas de l'écran. 2 Enfoncez la touche S vers la gauche ou la droite pour sélectionner la combinaison de votre choix. 3 Appuyez sur * pour saisir la combinaison sélectionnée lorsqu'un mot s'affiche à l'écran. Un espace est automatiquement inséré après le mot. 48 # Fonctions de base Fonctions de base Si vous saisissez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, il l'enregistre pour l'utiliser par la suite comme l'une de vos possibilités de mots. Une fois que le téléphone ne dispose plus de suffisamment de mémoire pour enregistrer les mots non reconnus, il efface les plus anciens pour ajouter les nouveaux. Mode numérique À partir d'un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour basculer entre les modes, jusqu'à affichage de l'indicateur 12 (numérique). Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé de saisir des chiffres, appuyez sur # pour basculer vers un autre mode de saisie. Mode symbole À partir d'un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour basculer entre les modes de saisie de texte, jusqu'à affichage de l'indicateur [ (symbole). Appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler ses symboles. Le symbole est accepté au bout de 2 secondes sans appui, puis le curseur se déplace vers la position suivante. Lorsque vous avez terminé de saisir des symboles, appuyez sur # pour basculer vers un autre mode de saisie. 47 Tableau des symboles Utilisez ce tableau comme référence pour la saisie de caractères en mode Symbole. 1 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£ $ ¤£+x*/\[]=><#§ 2 @_\αß 3 /:;δ∆εφΦ 4 "&'νΓηι 5 ()[]{}κλΛ 6 ¿¡~µνωΩ 7 <>=πΠρσΣ 8 $£¥¤€θΘτυ 9 #%*ζξΞΧψΨ 0 +-Χ*/\[]=><#§ Fonctions de base 49 * # Ajoute un espace (un appui prolongé ajoute un retour à la ligne). Modifie le mode de saisie de texte (mode par défaut après appui prolongé). Remarque : certains caractères spécifiques à votre téléphone peuvent ne pas apparaître dans ce tableau. Touche de navigation Codes et mots de passe Appuyez sur la touche de navigation S pour faire défiler vers le haut, le bas, vers la gauche ou la droite, afin de sélectionner des éléments de menu, modifier des paramètres de fonctions ou jouer à des jeux. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou sur M pour sélectionner une option de menu mise en surbrillance. Par défaut, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234. Si votre opérateur n'a pas modifié ce code, changez-le. Touche de navigation Remarque : la touche M produit généralement le même effet que la touche programmable de gauche. 50 Fonctions de base Remarque : Les appels d'urgence peuvent être composés sur un téléphone verrouillé (voir page 61). Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Déverrouillage du téléphone Votre opérateur peut restaurer le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre numéro de téléphone. À l'invite Code de verrouillage: : 1 Saisissez votre code de déverrouillage à l'aide des touches du clavier. 2 Appuyez sur OK pour déverrouiller votre téléphone. 52 Fonctions de base Appuyez sur M > Configuration > Sécurité > Modif. mots passe Verrouillage et déverrouillage du téléphone Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son utilisation par des tiers. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous devez disposer d’un code de déverrouillage à 4 chiffres. Si vous oubliez votre code de déverrouillage : à l'invite Code de verrouillage:, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Pour verrouiller manuellement votre téléphone : Si vous avez oublié vos autres codes de sécurité : code PIN SIM, code PIN2 ou bien le mot de passe de limitation d'appel, contactez votre opérateur. Pour verrouiller automatiquement le téléphone dès que vous l’éteignez : Appuyez sur M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouiller. Appuyez sur M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouill. auto > Activer. Fonctions de base 51 Personnalisation Mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'autres événements. Vous pouvez choisir parmi l'un des cinq modes de sonnerie : y = Fort Ó = Vibrer & sonner z = Discret Ò = Silencieux | = Vibration L'indicateur du mode de sonnerie actif est affiché dans la partie supérieure de l'écran du téléphone. Pour définir un mode de sonnerie : Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Sonorisation > Style. 1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au mode de sonnerie. 2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode de sonnerie. Chaque mode de sonnerie comprend les paramètres de détails de style suivants : Volume sonnerie, Sonnerie, Appels, Message, Vol. bip touches, Type bip touches, Rappels, Musique démarrage et Eteindre musique. Pour modifier ces paramètres, appuyez sur M > Configuration > Sonorisation > style Détail. Remarque : vous ne pouvez pas définir une alerte pour le mode Silencieux. Personnalisation Heure et date Vous devez régler l'heure et la date pour pouvoir utiliser l'agenda. Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Config. initiale> Heure et date. Papier peint Vous pouvez sélectionner une photo, une image ou une animation préchargée ou téléchargée comme papier peint (image d'arrière-plan) sur votre page d'accueil. Le papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de texte et de menu. Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Personnaliser > Papier peint. options Image Sélectionnez une image pour le papier peint ou Arrêt pour ne pas afficher de papier peint. Opérateur Sélectionnez Centrer pour centrer l'image sur l'écran, Mosaïque pour reproduire l'image telle une mosaïque ou Ajuster pour étirer l'image sur l'écran. 53 Contraste Rétroéclairage Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Config. initiale > Contraste. Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage de l'écran et du clavier de votre téléphone. Appuyez sur la touche S vers la droite pour augmenter le contraste. Appuyez sur la touche S vers la gauche pour diminuer le contraste. Couleur Sélectionnez un style de couleur qui détermine toute l'ambiance du téléphone. Options d'affichage Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Personnaliser > Thème couleur. Cette section explique comment régler le contraste, la couleur et le rétro-éclairage de l'écran. 1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à un Thème couleur. 2 Appuyez sur OK pour sélectionner le Thème couleur. Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > Config. initiale > Rétroéclairage. 1 Appuyez sur la touche S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'à un paramètre de durée. 2 Appuyez sur OK pour sélectionner le paramètre. 3 Appuyez sur RETOUR pour revenir au menu précédent. Remarque : pour économiser la batterie, il est conseillé d'utiliser la durée de rétroéclairage la plus courte possible. 3 Appuyez sur RETOUR pour revenir au menu précédent. 54 Personnalisation Personnalisation 55 Le rétroéclairage de l'affichage et du clavier se réactive dès qu'une touche est appuyée. Options de réponse Pour répondre à un appel entrant, vous pouvez utiliser la fonction Rép. multitouche au lieu d'ouvrir le téléphone. Pour activer ou désactiver cette option : Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > En communication. 1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à Rép. multitouche. 2 Appuyez sur Activer pour sélectionner l'option. 56 Personnalisation Appels Pour savoir rapidement comment émettre et recevoir des appels, reportez-vous à la page 26. Désactiver une alerte d'appel Pendant que le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur IGNORER pour refuser l'appel entrant. Vous pouvez également appuyer sur les touches de volume latérales + ou - pour désactiver l'alerte d'appel, si l'option de réponse aux appels n'est pas définie sur Rép. multitouche). Selon les paramètres de votre téléphone et/ ou votre abonnement, l'appel pourra être renvoyé vers votre boîte vocale, vers un autre numéro, ou bien l'appelant entendra une tonalité occupée. Historique Votre téléphone conserve la liste des appels entrants et sortants, même si les appels n'ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés. Conseil : appuyez sur N dans l'écran d'accueil pour voir la liste des appels émis. Appels Trouver la fonction : appuyez sur M > Historique. Rappel 1 appuyez sur Spour faire défiler jusqu'à Appels reçus ou à Appels émis. 1 Appuyez sur N pour voir la liste des appels émis. 2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner la liste. 2 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au numéro à appeler. 3 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une entrée. La marque \ signale les appels qui ont abouti. 3 Appuyez sur N pour rappeler ce numéro. 4 Pour appeler le numéro, appuyez sur N. 5 Pour consulter les détails de l'appel, appuyez sur OPTIONS > Afficher. Trouver la fonction : appuyez sur M > Historique > Bloc notes. Votre téléphone conserve la liste des appels sans réponse et affiche : Appuyez sur N pour composer le numéro. X Appels manqués, où X représente le nombre d'appels manqués. 2 Appuyez sur S pour sélectionner un appel à refaire. 3 Appuyez sur N pour émettre l'appel. Appels La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres peuvent correspondre à un numéro appelé ou à un numéro que vous avez noté sans l'appeler. Pour extraire le numéro enregistré dans le bloc-notes : Retour d'appel 1 Appuyez sur DETAIL pour consulter la liste des appels reçus. 58 Bloc-notes ou Appuyez sur ENREG. pour créer dans le répertoire un contact dont le numéro apparaîtra dans le champ Numéro :. 57 Mettre un appel en attente Appuyez sur SUSPEND (si disponible) pour mettre l'appel en attente. or Appuyez sur M > Suspendre. Double appel Lorsque vous êtes en communication et que vous recevez un second appel, une tonalité d'alerte est émise pour vous indiquer la présence d'un double appel. 1 Appuyez sur N pour répondre au nouvel appel. 2 Appuyez sur BASCULER pour passer d'un appel à l'autre. ou Appels 59 Appuyez sur LIEN pour mettre en relation les deux appels. l'écran de votre téléphone le numéro des appels entrants. ou Appuyez sur M > Terminer appels pour mettre fin à tous les appels (en cours et en attente). Le téléphone affiche le nom de l'appelant s'il est enregistré dans votre répertoire ou le numéro de téléphone de l'appelant lorsque les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles. Cette fonction nécessite l'activation de l'option de double appel. Pour activer ou désactiver le double appel : Appels sortants Appuyez sur M > Configuration > En communication > Double appel Vous pouvez afficher ou masquer votre numéro de téléphone lorsque vous émettez un appel. Identification de l'appelant Trouver la fonction : appuyez sur M > Configuration > En communication > Affich/ masquer n°. Appels entrants Appels internationaux Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé. Si vous disposez d'un service d'appels internationaux, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international (signalé par +). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l'indicatif régional et le numéro de téléphone. Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences. 1 Composez le numéro d'urgence à partir des touches du clavier. Appels Messagerie vocale Réception de messages vocaux Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau, et non sur votre téléphone. Pour écouter vos messages, vous devez téléphoner à votre boîte vocale. Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche l'indicateur f et Nouv. `~msg vocal. Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction. Consultation des messages vocaux Trouver la fonction : appuyez sur M > Messages > Boîte vocale. Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous devez enregistrer ce numéro. Touche d'appel rapide Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre. Si aucun numéro d'appel rapide n'est affecté à ce chiffre, vous serez invité à en attribuer un. 2 Appuyez sur N pour appeler le numéro d'urgence. Identification de la ligne appelante (Identification de l'appelant) : affiche sur 60 Appels d'urgence Appuyez sur APPEL pour écouter le message. Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous devez enregistrer ce numéro. Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Si nécessaire, effectuez la procédure suivante pour enregistrer votre numéro de boîte vocale sur votre téléphone. Généralement, ce numéro a déjà été enregistré par votre opérateur. Appels 61 Appels 63 Trouver la fonction : appuyez sur M > Messages > OPTIONS > Config. bte vocale. 1 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir le numéro de votre boîte vocale. 2 Appuyez sur ENREG. pour enregistrer le numéro. Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère p (pause). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale. Conseil : Appuyez de manière prolongée sur 1 pour accéder automatiquement ) votre boîte vocale. 62 Appels Autres fonctions Options d'appel avancées fonctions Conférence téléphonique Pendant un appel : M > Suspendre, composez un autre numéro, appuyez sur N, puis sur LIEN Renvoi d'appel Pour configurer ou annuler le renvoi d’appel : M > Configuration > Renvoi d’appel Limitation d'appel Pour limiter les appels entrants ou sortants : fonctions Numéro autorisé Lorsque vous activez la fonction Numéros autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste des numéros autorisés. Activer/désactiver la numérotation restreinte : M > Configuration > Sécurité > N° autorisés Utiliser la liste de numéros autorisés : M > Configuration > Sécurité > N° autorisés > Liste de numéros fonctions Transfert d'appel fonctions Numéro abrégé Pendant un appel, appuyez sur M > Nouvel appel, composez le numéro et appuyez sur N. Une fois la connexion établie, appuyez sur M > Transférer. Rappel automatique Appeler un contact via son numéro abrégé : Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Numéro occupé. Configurez votre téléphone pour recomposer automatiquement le numéro : Saisissez le numéro abrégé, appuyez sur #, puis sur N pour émettre l'appel. Consulter le numéro abrégé d'un contact : M > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur M. M > Configuration > En communication > Recompos. auto Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois et se connecte. M > Configuration > Sécurité > Limitation d’appel 64 Autres fonctions Répertoire fonctions Créer un contact Créer un contact du répertoire : M > Répertoire > OPTIONS > Nouveau Raccourci : saisissez un numéro à l'aide des touches du clavier, puis appuyez sur ENREG > SIM/Téléphone. Composer un numéro Appeler un numéro enregistré dans le répertoire : M > Répertoire, sélectionnez le contact du répertoire, puis appuyez sur N pour appeler. Autres fonctions fonctions Sélectionner une catégorie pour un contact Choisir une catégorie pour un contact du répertoire : M > Répertoire > nom du contact > OPTIONS > Modifier groupe Remarque : l'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Astuce : vous pouvez renommer vos catégories : M > Répertoire > OPTIONS > Catégories > nom de la catégorie > OPTIONS > Renommer fonctions Définir l’affichage d’une catégorie Définir l’affichage d’une catégorie du répertoire : M > Répertoire > OPTIONS > Catégories > nom de la catégorie > M Trier une liste du répertoire Trier les contacts de la liste du répertoire : M > Répertoire > OPTIONS > Configuration > Trier par> ordre de tri Messages fonctions Envoyer un message texte Envoyer un message texte : M > Messages > Nouveau message > Nouveau SMS 66 Autres fonctions 65 fonctions Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser M > Messages > OPTIONS > Config. messages > Msgs multimédia > Config. connexion Envoyer un message multimédia Envoi d'un message multimédia : M > Messages > Nouveau message > Nouveau MMS Utiliser un modèle de MMS Ouvrir un modèle de MMS avec un support téléchargé au préalable : M > Messages > Nouveau message > Modèles MMS Lire un message Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur DETAIL. Autres fonctions 67 fonctions Enregistrer des objets Accéder à une page de message multimédia ou mettre un élément en surbrillance dans un message, puis : OPTIONS > Enregistrer objet Chat fonctions Démarrer le chat Entamer une session de Chat : M > Outils > Chat Modifiez le surnom, puis appuyez sur M. Appuyez sur M pour saisir un nouveau numéro puis sur MODIFIER puis REPERT. pour utiliser un numéro de contact du répertoire > OK. Ensuite, appuyez sur M > pour commencer le chat et rédiger un message. Recevoir des demandes de chat Lorsque vous recevez une demande de chat : Appuyez sur ACCEPT ou sur IGNORER. 68 fonctions Arrêter le chat fonctions Activer l'affichage de l'heure et de la date Pendant une session de chat : Activer et désactiver l'affichage de l'heure et de la date : M > Terminer Chat Personnalisation fonctions Langue Définir la langue du téléphone : M > Configuration > Config. initiale > Langue Changer les touches et les icônes de l'écran d'accueil Changer les fonctions des touches programmables et des icônes de menu sur l'écran d'accueil : M > Configuration > Personnaliser > Ecran d’accueil > Mes touches M > Configuration > Personnaliser > Ecran d’accueil > Date & heure Modifier la présentation de l'écran d'accueil Modifier la présentation de l'écran d'accueil : M > Configuration > Personnaliser > Ecran d’accueil > Affichage Style de couleur Modifier la présentation des couleurs de l'affichage : M > Configuration > Personnaliser > Thème couleur Autres fonctions Autres fonctions fonctions Touche d’appel rapide fonctions Enregistrer votre nom et votre numéro fonctions Remise à zéro totale Attribuer des touches de numérotation rapide à des numéros de téléphone : Enregistrer ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : Supprimer l'intégralité des fichiers téléchargés et des réglages et contacts, sauf les renseignements concernant la carte SIM, le code de déverrouillage et le code de sécurité : M > Configuration > Personnaliser > Touches appel rapide Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu : M > Outils > Raccourcis > Modifier raccourci Sélectionnez une option de menu, puis appuyez sur SELECT et attribuez un chiffre. Sélectionner un raccourci : M > Outils > Raccourcis > nom du raccourci M > Configuration > Etat du téléphone > Mon numéro Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Réinitialisation des fonctions Restaurer tous les réglages par défaut du téléphone, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > Configuration > Config. initiale > Réinit. config. 69 Alertes du téléphone fonctions Mode de sonnerie Changer la mélodie : M > Configuration > Sonorisation > Style Volume de sonnerie M > Configuration > Config. initiale > RAZ totale Régler le volume de sonnerie Attention : la remise à zéro totale efface tous les renseignements saisis par l'utilisateur (y compris les contacts du répertoire et de l'agenda) et tout le contenu téléchargé par l'utilisateur (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Volume sonnerie Sonnerie Réglage de la mélodie de sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails> Sonnerie Créer des sonneries Créer les mélodies de sonnerie utilisables sur votre téléphone : M > Multimédia > Sons > [Nouv. iMélodie] 70 Autres fonctions Autres fonctions 71 fonctions alerte d'appel entrant fonctions Type de bip des touches Définir le mode d'alerte pour les appels entrants : Configurer le son du clavier : M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Appels Tonalité d'alerte des messages Définir l'alerte des messages : M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Message Volume des touches fonctions Mise hors tension automatique M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Type bip touches Rappels Activer la fonction d'économie d'énergie : Activer et désactiver les rappels : La fonction Lampe vous permet de transformer l'écran de veille en source de lumière. M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Rappels Musique de démarrage Régler le volume du bip des touches : Activer et désactiver la musique de démarrage : M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Vol. bip touches M > Configuration > Sonorisation > Style - Détails > Musique démarrage 72 Divers M > Configuration > Extinction auto Lampe Activer la lampe : M > Outils > Lampe Vous pouvez spécifier la durée d'éclairage de la fonction Lampe : M > Configuration > Lampe > M > sélection d'une durée > OK Autres fonctions durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau affichée votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, contactez votre opérateur. fonctions Durée des appels Consulter les compteurs de durée des appels : M > Historique > Durée appels Coût des appels Consulter les informations de coût des appels : fonctions Changer de ligne active Changer de ligne active pour émettre et recevoir des appels avec votre autre numéro de téléphone : M > Configuration > Etat du téléphone > Ligne active L'indicateur Ligne active indique à l'écran la ligne active (voir page 35). Remarque : cette fonction n'est disponible que pour les cartes SIM à double ligne. Durées et coûts des appels La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur P. Cette Autres fonctions Kit mains libres fonctions Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Pour répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit véhicule ou à un kit piéton : M > Configuration > Kit piéton & voiture > Réponse auto Réseau fonctions Paramètres du réseau Consulter les informations réseau et ajuster les paramètres du réseau : M > Configuration > Réseau Outils fonctions Créer un événement de l'agenda 73 fonctions Afficher ou modifier un événement de l'agenda Afficher ou modifier les détails de l'événement : M > Outils > Agenda Sélectionnez le jour et appuyez sur M pour choisir la date. Appuyez sur SELECT pour consulter ou modifier l'événement. Créer un événement dans l'agenda : M > Outils > Agenda Sélectionnez le jour et appuyez sur M pour choisir la date. Sélectionnez [Nouveau]. M > Historique > Coût des appels 74 Autres fonctions Autres fonctions 75 Sécurité fonctions Régler le réveil fonctions Désactiver le réveil fonctions Convertisseur de devises Régler le réveil : Désactiver le réveil : Convertisseur de devises : Fonction PIN SIM M > Réveil > [Nouveau réveil] Appuyez sur STOP ou sur N. M > Outils > Calculatrice Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : À l'aide des touches du clavier, complétez les rubriques Nom et Heure. Sélectionnez ENREG. Définir un délai de répétition de cinq minutes : Appuyez sur OPTIONS. M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM Faites défiler jusqu'à Taux de change, appuyez sur SELECT et choisissez Local > étranger ou Etranger > local. Ensuite, entrez le taux de change. Attention : si vous saisissez un code PIN erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique SIM bloquée. Verrouiller une application Appuyez alternativement sur M pour désactiver ou réactiver un réveil programmé. Remarque : vous pouvez programmer la fonction Alarme de manière à ce qu'elle se répète selon différents motifs (Une fois, Quotidien ou Jour travaillé). Vous pouvez également activer le mode Vibreur ou modifier la Sonnerie. 76 Appuyez sur SNOOZE. Calculatrice Pour calculer des nombres : M > Outils > Calculatrice Saisissez une somme dans la fenêtre principale de la calculatrice et appuyez sur M. Sélectionnez Devise étrangère ou Devise locale pour consulter la valeur du taux de change. Verrouiller des applications du téléphone : M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. Autres fonctions Divertissement et jeux Fonction démarrer le navigateur Démarrer une sesssion de navigateur : M > Mon WAP > WAP Autres fonctions Fonction Télécharger des objets à partir d'une page WAP Télécharger une image, un son ou un modèle de MMS à partir d'une page WAP : M > Mon WAP > WAP, puis accédez à la page pointant vers le fichier multimédia. Sélectionnez le fichier et appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ENREG. Remarque : les coûts de communication et/ou de l'opérateur s'appliquent. Si vous ne parvenez pas à accéder à la session WAP, contactez votre opérateur pour vérifier les paramètres du navigateur. 77 Fonction Sessions WAP Fonction Gérer des sons Sélectionner ou créer une session WAP : Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés : M > Mon WAP > Profils WAP Démarrer un jeu M > Multimédia > Sons Démarrer un jeu : M > Jeu Sélectionnez le jeu et appuyez sur SELECT. Des instructions sont disponibles pour tous les jeux. Gérer des images Gérer des images et des animations téléchargés : M > Multimédia > Images 78 Autres fonctions Autres fonctions 79 Données relatives au débit d’absorption spécifique Données DAS CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. 80 Données DAS 1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. 2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps. 82 Données DAS La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0.81 W/kg.1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0.62 W/kg.1 Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Données DAS 81 Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Informations de l’OMS Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html Informations de l’OMS 83 Index A affichage contraste 55 couleur 55 description 34 écran d'accueil 34 langue 69 personnalisation 69 rétroéclairage 55 agenda 75 alerte création 71 définie 53 paramètre 53, 71 alerte silencieuse, configuration 53, 71 alerte vibreur 84 mode de sonnerie 53, 71 mot de passe de limitation, modification 51 numéro d'urgence 61 options de réponse 56 renvoi 64 touche d'appel rapide utilisation 61 appel entrant renvoi 64 application, verrouillage et déverrouillage 77 B Batterie chargement 24 C calculatrice 76 carte SIM code PIN, modification 51 code PIN2, modification 51 définie 23 installation 23 message Carte SIM bloquée 26, 77 précautions 23 Saisie du code PIN 26 verrouillage 77 catégorie affichage 67 contact du répertoire 66 chargeur de voyage 24 Chat 68 chiffres, saisie. 48 clavier volume, réglage 72 code d'accès international 61 code de déverrouillage modification 51 par défaut 51 saisie 26 code de sécurité modification 51 par défaut 51 code PIN modification 51 saisie 77 code PIN de la carte SIM modification 51 saisie 77 code PIN2 de la carte SIM, modification 51 code PIN2, modification 51 codes modification 51 par défaut 51 composition d'un numéro 26, 64, 65 compteurs 74 conférence téléphonique 64 contraste, réglage 55 couleur, réglage 55 D date, réglage 54 derniers appels 57 déverrouiller application 77 téléphone 51 double appel 59 Index E écran d'accueil défini 34 émission d'un appel 26 Entrez le code de déverrouillage 52 F fonction en option, définie 22 H haut-parleur kit mains libres 74 heure, réglage 54 horloge paramètre 54 I identification de l'appelant 60 identification de l'image 60 86 paramètre 53, 71 animation affichage 79 papier peint 54 téléchargement 78 appel appel manqué 58 code d'accès international 61 composition 26 compteurs 74 coûts 74 double appel 59 émission 26 limitation 64 liste des appels émis 57 liste des appels reçus 57 mettre en attente 59 batterie allongement de la durée de vie de la batterie 24, 55 installation 23 bloc-notes 59 bouton de sélection central 50 Index Index identification de la ligne appelante Voir identification de l'appelant image affichage 79 papier peint 54 téléchargement 78 indicateur de casse 44 indicateur de message en attente 33 indicateur de message vocal 62 Indicateur de mode de saisie de texte 44 indicateurs casse 44 message en attente 33 message sur la boîte vocale 62 mode de saisie de texte 44 Informations de l’OMS 83 L langue, configuration 69 limitation d'appels 64 liste des appels émis 57 liste des appels reçus 57 logiciel iTAP 47 M menu icônes, modif sur écran accueil 69 langue, configuration 69 saisie de texte 42 utilisation 39 message Chat 68 lecture 67 message multimédia 67 MMS, défini 32 modèle de MMS 67 texte 67 message Appel Entrant 60 message Carte SIM bloquée 26, 77 message multimédia envoi 32, 67 réception 33 messagerie vocale 62 mettre un appel en attente 59 MMS. Voir message mode de saisie de texte configuration 43 sélection. 43 mode de saisie de texte primaire 43 mode de saisie de texte secondaire 43 mode de sonnerie, régler 53, 71 mode veille, allongement de la durée 55 modèle de MMS 67 Multimedia Messaging Service (service de messagerie multimédia) Voir message N navigateur configuration du navigateur 79 sessions WAP 79 utilisation 78 navigateur Voir navigateur. numéro autorisé 64 numéro d'urgence 61 numéro de téléphone code d'accès international 61 mémorisation dans le répertoire 66 rappel 58 85 P pages Web 78 papier peint 54 paramètres du réseau 75 photo identification de l'image 60 téléchargement 78 prise pour kit oreillette 1 R raccourcis 70 rappel numéro occupé 58 réinitialisation des fonctions 70 remise à zéro totale 71 renvoi d'appels 64 répertoire affichage de catégorie 67 touche d'appel rapide 61 Index 87 catégorie pour un contact 66 composition d'un numéro 66 identification de l'image 60 mémorisation d'un contact 66 tri des contacts 67 réponse à un appel 56 rétroéclairage 55 réveil 76 S saisie de texte avec la méthode Abc 45 saisie de texte prédictive 47 service de numérotation 65 sessions WAP 79 son création 71 88 gestion 79 téléchargement 78 sonnerie création 71 gestion 79 téléchargement 78 symboles, saisie 49 T tableau des caractères 46 tableau des symboles 49 téléphone allumer/éteindre 26 code de déverrouillage 51 code de sécurité 51 codes 51 date, réglage 54 déverrouillage 26, 51 effacer les informations enregistrées 71 heure, réglage 54 langue, configuration 69 mode de sonnerie 53, 71 options de réponse 56 paramètres du réseau 75 réinitialiser toutes les options 70 verrouillage 51 texte majuscules, modification 44 méthode Tap 45 mode de saisie, configuration 43 mode de saisie, sélection 43 mode numérique 48 mode symbole 49 saisie 42 saisie de texte prédictive avec le logiciel iTAP 47 Index Index touche prog. droite fonctions 1, 35 personnalisation 69 touche prog. gauche fonctions 1, 35 personnalisation 69 touches accueil, personnalis. 69 touches de volumes 27 touches prog. personnalisation 69 touches programmables fonctions 35 illustration 1 mélodie 71 volume de sonnerie, réglage 71 V verrouiller application 77 carte SIM 77 téléphone 51 volume clavier 72 Index 6803635D12 90 tableau des caractères 46 tableau des symboles 49 touche bouton de sélection central 50 contrôle du volume 1, 27 envoi 1 fin 1 marche 1 menu 1 navigation 5 positions 50 touche prog. droite 1, 35, 69 touche prog. gauche 1, 35, 69 touche d'envoi 1 touche de menu 1 touche de navigation 5 positions 50 touche fin 1 touche marche/arrêt 1 89