Motorola W220 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Motorola W220 Mode d'emploi | Fixfr
HELLOMOTO
Présentation de votre nouveau téléphone portable GSM Motorola W220. Voici les principaux
éléments de l'appareil.
Touche Menu
Ouvre un sous-menu lorsque M apparaît
à l'écran ou sélectionne une fonction mise
en surbrillance.
Touche programmable de gauche
Pour exécuter les fonctions de l'affichage
inférieur de gauche.
Touche de volume
Touche d'émission/réception d'appels
Pour émettre et recevoir des appels.
Appuyez sur cette touche en mode inactif
pour obtenir la liste des derniers appels.
Connecteur d'alimentation
Connectique du chargeur.
Touche de navigation
Appuyez sur S pour faire défiler les menus et les
listes.
Touche programmable de droite
Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur
de droite.
Touche Marche/Arrêt, Fin
Pour allumer/éteindre le téléphone, terminer un
appel ou quitter un menu.
Prise kit auto
Remarque : il est possible que votre téléphone ne
soit pas parfaitement identique à l'image ci-dessus.
1
www.motorola.com
Certaines options sur les téléphones
portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau
de votre opérateur. De plus, certaines
options peuvent ne pas être activées par
votre opérateur et/ou les paramètres du
réseau de l'opérateur peuvent limiter la
fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours
contacter votre opérateur pour connaître la
disponibilité et la fonctionnalité d'une
option. Toutes les options, fonctionnalités et
autres caractéristiques du produit, ainsi que
les informations contenues dans ce guide
de l'utilisateur sont données sur la base des
dernières informations disponibles et sont
jugées être exactes au moment de
l'impression. Motorola se réserve le droit de
changer ou de modifier toutes informations
ou caractéristiques sans préavis ou
obligation.
2
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur
propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres
marques basées sur Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. Les autres noms de produits
et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2006.
Motorola estime que les informations
fournies dans ce manuel d’utilisation sont
correctes à sa date d’impression. Motorola
se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis. Les informations
contenues dans ce manuel d’utilisation sont
fournies « en l’état » sans aucune garantie
d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si
explicitement prévu par la loi, Motorola
exclut toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un usage
particulier, et ne pourra être tenu
responsable de tout dommage ou préjudice
direct ou indirect en découlant.
Attention : les modifications apportées au
téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les
capacités d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
Bien que les caractéristiques et les fonctions
des produits puissent faire l’objet de
modifications sans préavis, nous faisons
tous les efforts possibles pour que les
modes d’emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les
changements dans la fonctionnalité des
produits. Néanmoins, dans le cas peu
probable où la version de votre mode
d’emploi ne reflèterait pas totalement les
fonctions principales de votre produit,
veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi
accéder aux versions mises à jour de nos
modes d’emploi à la section consommateur
de notre site Web Motorola à l’adresse
http://www.motorola.com.
3
Présentation des menus
Menu principal
n Répertoire
s Historique
e
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Effacer tout
• Durée appels *
• Coût des appels *
• Volume données *
• Durée sessions *
Messages
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte envoi
• Brouillons
• Boîte vocale *
• Messages WAP *
• Msg prédéfinis
• Modèles MMS
É
Q
á
Outils
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Chat *
• Outils SIM *
• Lampe
Jeu
Mon WAP
• WAP
• Favoris WAP
• Aller à l’URL
• Historique
• Profils WAP
• Config. WAP
h
A
w
Multimédia
• Images
• Sons
• Radio FM
Réveil
Configuration
• (voir page suivante)
Menu configuration
l Personnaliser
t
H
* Fonctions dépendant de
l'opérateur ou de l'abonnement
Ceci correspond à la présentation
standard des menus. Le menu de
votre téléphone peut légèrement
différer.
U
S
4
Présentation des menus
• Ecran d’accueil
• Thème couleur
• Papier peint
• Touches appel rapide
Sonorisation
• Mode
• (Style) Détails
Renvoi d’appel *
• Si occupé
• Si sans réponse
• Si injoignable
• Si non disponible
• Tous les appels
• Annuler tout
En communication
• Préfixe *
• Durée d'appel
• Paramétrage coûts
• Affich/masquer n°
• Double appel *
• Rép. multitouche
• Rép. en ouvrant
• Infos sessions
• Recompos. auto
Kit piéton & voiture
• Réponse auto
Z
h
m
u
Config. initiale
• Heure et date
• Rétroéclairage
• Langue
• Contraste
• Mode de saisie
• Indic. connexion
• Indicateur d’état
• Réinit. config.
• RAZ totale
Extinction auto
Etat du téléphone
• Mon numéro
• Ligne active *
• Niveau batterie
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli
• N° autorisés *
• Limitation d’appel *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
j
g
Nouv. réseau
• Nouv. réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Bip confirmation
Lampe
• 30 secondes
• 1 minute
• 2 minutes
* Fonctions dépendant de
l'opérateur ou de l'abonnement
Ceci correspond à la présentation
standard du Menu configuration. Le
menu de votre téléphone peut
légèrement différer.
Présentation des menus
5
Sommaire
Présentation
des menus . . . . . . . . . . . . 4
Informations
de sécurité . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation et
entretien. . . . . . . . . . . . . 19
Conformité UE . . . . . . . . 20
Informations relatives
au recyclage. . . . . . . . . . 21
6
Sommaire
Mise en route. . . . . . . . .
À propos de
ce guide . . . . . . . . . . .
Carte SIM . . . . . . . . . .
Batterie . . . . . . . . . . . .
Marche et arrêt. . . . . .
Émettre un appel . . . .
Répondre à un
appel . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . .
Affichage de votre
numéro de
téléphone . . . . . . . . . .
22
22
23
23
26
26
26
27
27
Fonctions
supplémentaires . . . . . .
Radio FM . . . . . . . . . .
Envoi d'un message
multimédia . . . . . . . . .
Réception d'un
message multimédia .
28
28
32
33
Fonctions de base . . . .
Affichage . . . . . . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . .
Touche de
navigation . . . . . . . . .
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . .
Verrouillage et
déverrouillage du
téléphone. . . . . . . . . .
Personnalisation . . . . . .
Mode de sonnerie . . .
Heure et date. . . . . . .
Papier peint . . . . . . . .
Options d'affichage . .
Options de réponse .
34
34
39
42
50
51
51
53
53
54
54
54
56
Appels . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver une
alerte d'appel . . . . . . .
Historique . . . . . . . . .
Rappel . . . . . . . . . . . .
Retour d'appel . . . . . .
Bloc-notes . . . . . . . . .
Mettre un appel en
attente . . . . . . . . . . . .
Double appel . . . . . . .
Identification de
l'appelant . . . . . . . . . .
Appels d'urgence . . .
Appels
internationaux . . . . . .
Touche d'appel
rapide. . . . . . . . . . . . .
Messagerie vocale . .
57
57
57
58
58
59
Autres fonctions. . . . . . . 64
Données DAS . . . . . . . . . 80
Informations de l’OMS . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . 84
59
59
60
61
61
61
62
Sommaire
7
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE
VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION
DE VOTRE TELEPHONE.1
Votre téléphone Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
êtres humains à l’énergie des
radiofréquences.
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Précautions de fonctionnement
Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez avec votre téléphone, le
système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre
téléphone. Voir la Section relative aux
conditions de réception de réseau.
8
Si votre téléphone est muni d’une antenne
externe, utilisez exclusivement l’antenne
fournie ou agréée par Motorola. Les antennes
non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager le
téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de
votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait
avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner le téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre téléphone normalement comme
tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant
l’exposition corporelle : communication
vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant
l’exposition à l’énergie des radiofréquences,
si vous utilisez une oreillette lors de vos
communications vocales, utilisez toujours les
accessoires (pince, support, étui, boîtier ou
harnais de sécurité) fournis et agréés par
Motorola (le cas échéant). L’utilisation
d’accessoires non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement de ces limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
Informations de sécurité
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires
de fixation ou de port agréé par Motorola, et
si vous ne positionnez pas votre téléphone
correctement, assurez-vous au minimum que
le téléphone et l’antenne se trouvent à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur
votre téléphone, avec ou sans câble
accessoire, positionnez le téléphone et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre
corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par
Motorola, y compris mais sans limitation, les
batteries, les antennes et les façades
amovibles, peut provoquer le dépassement
des limites d’exposition à l’énergie des
10
Pour garantir des performances optimales de
votre appareil et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences entre dans
les limites établies par les normes
applicables, respectez toujours les
instructions suivantes.
Antenne externe
Informations de sécurité
Informations de sécurité
radiofréquences définie dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique
pour votre appareil. Pour obtenir la liste des
accessoires agréés par Motorola, visitez notre
site Web à l’adresse www.motorola.com.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Remarque : les appareils électroniques sont
très souvent sensibles à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des
sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou
configurés d’une quelconque façon pour être
compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre téléphone peut
provoquer de telles interférences.
Remarque : cet appareil est conforme aux
réglementations de la commission
européenne. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les
équipements collectifs où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, l’on peut citer les
hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d’utiliser du matériel sensible à l’énergie
externe des radiofréquences.
9
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès
que le personnel navigant vous demande de
le faire. Si votre appareil propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez
au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser
pendant le vol. Si votre appareil possède une
fonction de mise sous tension automatique,
désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion
ou avant de pénétrer dans une zone où
l’utilisation des appareils mobiles est
réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les
téléphones portables sans fil soient
maintenus à une distance minimum de
15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Informations de sécurité
11
Les personnes équipées d’un stimulateur
cardiaque doivent :
• S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est
SOUS TENSION, est TOUJOURS
éloigné d’au moins 15 centimètres de
leur stimulateur cardiaque.
• NE PAS porter le téléphone dans une
poche proche du cœur.
• Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
• METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION le téléphone, s’ils
soupçonnent le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique
peuvent gêner le fonctionnement des
prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la
prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez son fabricant afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à
obtenir ces informations.
• Dans les pays où cela est autorisé,
utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
Avertissements relatifs au
fonctionnement
• Dans les pays où cela est exigé,
arrêtez-vous et garez votre véhicule
avant d’effectuer un appel ou d’y
répondre.
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola : www.motorola.com/
callsmart.
Stations-service
Utilisation au volant
Respectez la signalisation concernant
l’utilisation du matériel radio dans les
stations-service. Mettez votre appareil mobile
hors tension si le personnel agréé vous le
demande.
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
• Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
12
Informations de sécurité
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant
d’entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Ne retirez,
n’installez ni ne chargez les piles dans ces
zones. Dans une atmosphère potentiellement
explosive, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou la mort.
Remarque : les zones à atmosphère
potentiellement explosive auxquelles il est fait
référence ci-dessus peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
14
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag »
ou dans sa zone de déploiement. Les
« airbags » se gonflent avec puissance et
rapidité. S’il est posé dans sa zone de
déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le
téléphone risque d’être violemment projeté
dans l’habitacle et de blesser gravement les
occupants du véhicule.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques. Les
zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec
les opérations de dynamitage, METTEZ votre
téléphone HORS TENSION quand vous
arrivez à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où la mention « Mettez hors
tension les appareils électroniques » est
affichée. Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été
immergé dans l’eau, percé ou a subi une
chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que
vous l’emmeniez dans un centre de service
agréé par Motorola afin d’évaluer les
dommages occasionnés. N’essayez pas de le
sécher avec une source de chaleur extérieure,
telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens
et/ou provoquer des blessures corporelles
telles que des brûlures si un matériau
conducteur tel que des bijoux, des clés ou
des chaînes entrent en contact avec les
bornes. Le matériau conducteur peut fermer
un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
13
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola
Original™.
Attention : afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
téléphone peut contenir certains symboles,
définis comme suit :
Symbole
032374o
032376o
Définition
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre téléphone dans le feu.
Informations de sécurité
15
Symbole
032375o
Li Ion BATT
032378o
16
Définition
Votre batterie ou votre
téléphone doit être recyclé
conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme
local de réglementation pour
plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre
batterie ou votre téléphone à
la poubelle.
Votre téléphone contient une
batterie interne lithium-ion.
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l’humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent
présenter un risque d’étranglement chez les
jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses
accessoires hors de portée des jeunes
enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de traitement qualifié.
Informations de sécurité
• Prendre une pause minimum de
15 minutes après chaque heure de jeu.
Avertissement concernant l'écoute
à volume élevé !
• Si, en cours de jeu, vous ressentez une
fatigue ou une douleur dans les mains,
les poignets ou les bras, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant
plusieurs heures avant de
recommencer.
Traumatismes dus aux
mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles que la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Suivez les
instructions suivantes afin d’éviter des cas de
tendinite, syndrome du canal carpien, ou
autres problèmes musculo-squelettiques :
18
Informations de sécurité
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en regardant la
télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces
crises d’épilepsie ou évanouissements
peuvent se produire même si de telles
réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements, ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre téléphone.
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous
les produits).
Les parents doivent surveiller leurs enfants
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils
utilisent d’autres fonctions avec des lumières
clignotantes sur leur téléphone. En cas
d’apparition de l’un des symptômes suivants,
vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone
et consulter un médecin : convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels
symptômes, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
• Ne pas jouer ou utiliser une fonction de
lumières clignotantes si vous êtes
fatigué ou en manque de sommeil.
• Prendre une pause minimum de
15 minutes toutes les heures.
• Jouer dans une pièce où toutes les
lumières sont allumées.
Informations de sécurité
• Se positionner le plus loin possible de
l’écran.
A pleine puissance, l'écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
• Si vous ressentez toujours des
douleurs au niveau des mains, des
poignets ou des bras pendant ou après
le jeu, arrêtez de jouer et consultez un
médecin.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 28 janvier 2005.
17
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
19
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
20
Conformité UE
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Protection de l’environnement par le recyclage
Informations relatives au recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce
symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de
traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de
collecte, renvoyez les téléphones portables et
accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
téléphone doivent faire l’objet d’une collecte
séparée pour un recyclage spécifique.
Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres
produits lors de la mise au rebut.
Pour connaître le type de votre batterie,
veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus
proche.
Informations relatives au recyclage
21
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver
une option du menu :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Historique > Appels émis
Dans cet exemple, à partir de l'écran
d'accueil, vous appuyez sur M pour
ouvrir le menu, mettre en surbrillance et
sélectionner Historique, puis mettre en
surbrillance et sélectionner Appels émis.
Appuyez sur S pour accéder à une
fonction de menu et la mettre en
surbrillance. Appuyez sur SELECT ou sur M
pour sélectionner la fonction de menu mise
en surbrillance.
22
symboles
Signifie qu'une fonction
dépend du réseau, de la carte
SIM ou de l'abonnement et
peut être indisponible dans
certaines zones. Pour plus
d'informations, adressez-vous
à votre opérateur.
Cela signifie qu'une fonction
requiert un accessoire en
option.
Batterie
Votre carte SIM (Module d'identification de
l'abonné) contient des informations
personnelles telles que votre numéro de
téléphone, vos informations de service et la
mémoire du répertoire/des messages.
Installation de la batterie
1
Les nouvelles
batteries ne
sont pas
complètement
chargées.
Avant d'utiliser
votre
téléphone,
installez et chargez la batterie comme
indiqué ci-après. Le fonctionnement de
certaines batteries est optimal une fois que
vous les avez chargées et déchargées
plusieurs fois.
Branchez le chargeur de voyage au
téléphone et à une prise électrique.
L'indicateur d'état de la batterie reste allumé
tant que la charge n'est pas terminée.
Mise en route
2
Installation de votre carte SIM
Attention : cette carte ne doit être ni pliée,
ni rayée. Évitez toute exposition à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
2
1
S
3
IM
3
Mise en route
Chargement de la batterie
24
Carte SIM
Mise en route
Conseil : vous pouvez sans aucun risque
laisser le chargeur de voyage branché sur
le téléphone une fois que la charge est
terminée. Cela n'abîmera pas la batterie.
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctions et des
accessoires que vous utilisez.
• Utilisez exclusivement les
batteries et chargeurs
Motorola Original.
La garantie ne couvre pas
les dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou stockées
pendant une longue période peuvent
nécessiter un temps de chargement
plus long.
• Il est préférable de charger la batterie
à température ambiante.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l'avoir chargée dans un
endroit frais et à l'abri de la lumière.
• N'exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à - 10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez
toujours votre téléphone lorsque
vous quittez votre véhicule.
• Il est normal qu'avec le temps les
batteries s'usent peu à peu et que
leur chargement devienne plus long.
Si vous remarquez un changement
dans l'autonomie de la batterie, il est
probablement temps d'acheter une
batterie neuve.
032375o
23
Pour connaître les méthodes de
mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos
batteries au feu, elles risqueraient
d’exploser.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la
batterie dans la section « Sécurité et
informations générales » que vous trouverez
après le sommaire de ce guide.
Mise en route
25
Marche et arrêt
Appuyez de manière prolongée sur P pour
mettre le téléphone sous tension. Si vous y
êtes invité, saisissez le code PIN de votre
carte SIM et appuyez sur OK pour
déverrouiller la carte SIM.
Touche Marche/
Arrêt
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l'écran de votre téléphone
indique SIM bloquée. Contactez votre
opérateur.
Si nécessaire, saisissez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres et appuyez
sur OK pour déverrouiller le téléphone.
26
Mise en route
Remarque : le code de déverrouillage peut
contenir de quatre à huit chiffres. Le code de
déverrouillage par défaut est 1234. Il peut
être différent selon les zones
géographiques. Pour en savoir plus,
contactez votre opérateur.
Émettre un appel
Saisissez un numéro de téléphone et
appuyez sur N pour passer un appel.
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur P
ou fermez le téléphone.
Réglage du volume
Appuyez sur les
touches de
volume pour :
•désactiver une
alerte d'appel
entrant (appui
vers le haut ou
le bas)
Touche de
volume
•ajuster le volume de l'oreillette
•changer le volume de sonnerie à partir de
l’écran d'accueil
Répondre à un appel
•modifier le volume de la radio FM
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
appuyez simplement sur N pour répondre.
Affichage de votre
numéro de téléphone
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur P ou
fermez le téléphone.
Appuyez sur M > Configuration
> Etat du téléphone > Mon numéro.
Mise en route
27
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de
nombreuses fonctions multimédias et de
communication !
piéton, l'écran du téléphone affichera :
Veuillez insérer le kit piéton.
touche S vers le haut ou le bas, ou utilisez
les touches de volume latérales pour ajuster
le volume.
Radio FM
87.5
Vous pouvez écouter et programmer jusqu'à
neuf de vos stations FM préférées.
Utilisation de la radio FM
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Multimédia > Radio FM.
Lors de la première utilisation, la radio FM
se règle automatiquement sur la fréquence
la plus basse disponible. Lors des
utilisations suivantes, elle se règlera sur la
dernière fréquence écoutée. Appuyez sur la
28
MUET
MHz
123456789
Masquer
Appuyez sur MUET pour couper
complètement le son.
Remarque : pour que la radio fonctionne,
le kit piéton doit être connecté au téléphone.
Si vous allumez la radio sans raccorder le kit
3 Appuyez de manière prolongée sur la
touche S vers la gauche ou la droite
pour activer le balayage. La radio FM
entame la recherche et s'arrête sur la
première fréquence utilisable. Vous
pouvez poursuivre le balayage en
appuyant de nouveau sur S. Appuyez
sur SELECT > Enregistrer canal pour
mémoriser le canal.
Réglage de la radio FM
Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf
stations radio.
1 Appuyez sur M > Multimédia et faites
défiler jusqu'à Radio FM.
2 Appuyez sur la touche S vers la
gauche ou la droite pour augmenter ou
réduire la fréquence. Chaque pression
La fonction « Radio FM » comprend cinq
options : Enregistrer canal, Régler fréquence,
Liste des canaux, Haut-parleur et Fermer.
4
Sélection d'une radio FM
SELECT
Vous pouvez régler une fréquence radio et
afficher ou modifier la liste des fréquences
de manière manuelle.
Affichage de la sélection radio FM
Appuyez sur M pour afficher la sélection
radio FM.
>
zE
Radio FM
Enregistrer canal
Régler fréquence
Liste des canaux
Haut-parleur marche
RETOUR
Réglage d'une fréquence
4
>
zE
Fréquence (MHz)
103.3
OK
RETOUR
1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Régler fréquence. Appuyez sur SELECT.
Fonctions supplémentaires
Utilisation des préréglages
Définition des préréglages radio
1 Réglez la fréquence voulue en appuyant
sur S vers la gauche ou la droite.
Fonctions supplémentaires
Sélection d'un préréglage radio
Appuyez sur l'une des touches de 1 à 9
pour écouter le préréglage radio
correspondant.
30
Remarque : le kit piéton joue également
le rôle d'antenne : les performances du
récepteur radio FM dépendent donc du type
de kit piéton employé. Les performances
peuvent être réduites si le kit piéton raccordé
au téléphone par l'adaptateur (2,5 à 3,5 mm)
n'est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm, ou si
le cordon est emmêlé ou coudé. Pour que la
radio fonctionne, l’oreillette doit être
connectée au téléphone. La radio s’arrêtera si
vous retirez l’oreillette pendant l’écoute.
Fonctions supplémentaires
2 Appuyez de manière prolongée sur l'une
des touches de 1 à 9 pour créer un
préréglage.
sur la touche augmente ou réduit la
fréquence de 0,1 MHz.
2 Saisissez la fréquence voulue à l'aide
des touches numériques. Appuyez sur
# pour entrer le séparateur décimal.
3 Appuyez sur OK.
Affichage ou modification de la
liste des canaux
1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Liste des canaux. Appuyez sur SELECT.
2 Utilisez les touches du clavier pour
sélectionner le canal voulu ou appuyez
sur S pour l'atteindre en faisant défiler,
puis appuyez sur MODIF.
3 À l'aide des touches numériques,
saisissez le Nom du canal et la Fréquence (MHz).
29
4 Appuyez sur ENREG.
4
>
zE
Liste des canaux
1 88,0 MHz (Eagles)
2 88,0 MHz
3 88,0 MHz
4 88,0 MHz
RETOUR
MODIF
Écoute de la radio FM par le
haut-parleur ou le kit piéton
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Haut-parleur, puis appuyez sur SELECT. Pour
écouter la radio FM avec le kit piéton,
appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Kit piéton, puis appuyez sur SELECT.
Remarque : pour écouter la radio par le
haut-parleur, le kit piéton doit être connecté
au téléphone.
Fonctions supplémentaires
31
Arrêt de la radio FM
1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Fermer.
2 Appuyez sur SELECT.
Envoi d'un message
multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser.
M > Messages > OPTIONS > Config. messages
> Msgs multimédia > Config. connexion
Un message MMS contient des pages
de texte ainsi que des objets
multimédias intégrés (images ou sons). Vous
pouvez envoyer des messages multimédias à
d'autres téléphones sans fil équipés de la
fonction MMS.
32
Fonctions supplémentaires
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Messages > Nouveau message > Nouveau MMS.
1 Appuyez sur les touches 1 - 0 pour
saisir un message texte.
2 Appuyez sur OPTIONS pour ouvrir le Menu
MMS.
3 Appuyez sur ENVOYER pour envoyer le
message multimédia.
Remarque : Si vous recevez un appel
entrant ou un nouveau message alors que
vous composez un message MMS, ce
dernier sera automatiquement enregistré
dans le dossier Brouillons, pour que vous
puissiez le reprendre une fois que vous
aurez lu votre nouveau message ou
répondu à l’appel.
Réception d'un message
multimédia
Lorsque vous recevez un message
multimédia, votre téléphone affiche
l'indicateur  ainsi que Nouv. message et
émet une alerte sonore.
Appuyez sur AFFICH pour ouvrir le message.
Les messages multimédias reçus peuvent
contenir différents types d'objets
multimédias.
• Les photos, les images et les
animations s'affichent au fil de la
lecture du message.
• La lecture d'un fichier son commence
à l'affichage de la page.
Remarque : certains messages multimédia
peuvent contenir un indicateur à
sélectionner pour lire un fichier son.
Fonctions supplémentaires
33
Fonctions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une
représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L'écran d’accueil s'affiche lorsque vous
allumez le téléphone ou lorsque vous êtes
en communication. Vous ne pouvez
composer de numéro de téléphone qu'à
partir de cet écran.
Historique
Répertoire
Date
4
N
XD
Opérateur réseau
t
s à
n
14:16
Intitulé de la 2005/8/15
RACCOUR
À
touche MEDIA
programmable
de gauche Appuyez sur M pour
ouvrir le sous-menu.
34
Sonorisation
WAP
Heure
Intitulé de la
touche
programmable
de droite
Lorsque M est affiché, vous pouvez
appuyer sur ce bouton M pour accéder au
sous-menu.
Appuyez sur la touche de navigation S,
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche
pour sélectionner l'une des icônes de
fonction de menu. En cas d'erreur de
sélection, appuyez sur P pour revenir à
l'écran d'accueil.
Remarque : votre écran d'accueil peut être
légèrement différent de celui illustré
précédemment. Par exemple, votre
opérateur peut masquer les icônes de menu
pour rendre le papier peint plus visible. Vous
pouvez sélectionner les icônes de menu
même si elles ne sont pas visibles. Pour
afficher ou masquer les icônes de menu,
reportez-vous à la page 69.
L'écran d'accueil de votre téléphone vous
permet d'afficher l'heure et la date. Pour le
réglage de l'heure et de la date,
reportez-vous à la page 69.
Fonctions de base
2 Indicateur GPRS : votre téléphone est
connecté au réseau GPRS et vous pouvez
envoyer des paquets de données GPRS.
3 Indicateur Wap : utilisation du réseau
(le transfert de données entre le téléphone
et un ordinateur n'est pas pris en charge).
4 Indicateur d'itinérance (roaming) :
apparaît lorsque le téléphone utilise
un autre réseau que le réseau local.
5 Indicateur de Ligne active : l'icône N
apparaît pour indiquer un appel actif.
f = ligne 1 active e = ligne 2 active
Fonctions de base
Les indicateurs d'état peuvent figurer dans la
partie supérieure de l'écran d'accueil :
4. Itinérance
1. Puissance
du signal
5. Ligne active
6. Message
4+49 N Q xD
Opérateur réseau
2. GPRS
s
3. WAP
2005/8/15
t
à
8. Indicateur
de batterie
7. Mode de
sonnerie
n
MEDIA
14:16
À
RACCOUR
1 Indicateur de puissance du signal : des
barres verticales indiquent la puissance
de la connexion réseau. Vous ne pouvez
pas passer ou recevoir d'appel lorsque !
est affiché. De bonnes conditions de
réception pour recevoir ou émettre des
appels correspondent à 4 ou 5 barres
affichées sur l'écran de votre téléphone.
Fonctions de base
6 Indicateur de message : s'affiche
lorsque vous recevez un nouveau
message ou lorsque la mémoire des
messages est pleine. Voici la liste des
indicateurs pouvant s'afficher :
Le tableau suivant décrit les autres
indicateurs que vous pourrez rencontrer.
Alerte/Indicateur
+ Service GPRS
 = nouveau message
multimédia
a = session de Chat
active
Apparaît lorsque votre téléphone est
connecté au réseau GPRS et lorsque vous
pouvez envoyer des paquets de données
GPRS.
* Utilisation du GPRS
7 Indicateur de style de sonnerie : indique
le style de sonnerie sélectionné.
Apparaît lorsque le contexte PDP GPRS
est connecté ou en cours de chargement.
6 Connexion WAP non codée
r= nouveau
message texte
t = message
vocal
y = Fort
Ó = Vibrer & sonner
z = Discret
Ò = Silencieux
| = Vibration
8 Indicateur de batterie : des barres
verticales indiquent le niveau de charge
de la batterie. Rechargez la batterie
lorsque le téléphone affiche Batterie faible.
36
Des intitulés dans les coins inférieurs de
l'écran affichent les fonctions actuelles des
touches programmables. Appuyez sur la
touche programmable gauche ou droite
pour exécuter la fonction décrite par
l'intitulé.
Indicateurs d'état
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP non codée.
b Connexion WAP suspendue
35
Alerte/Indicateur
3 Connexion WAP codée
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP codée.
ã Itinérance
Indique qu'il est possible d'utiliser d'autres
réseaux.
> Renvoi d'appel
Indique que la fonction de renvoi d'appel
est activée et que tous les appels sans
réponse seront transférés.
a Appel en attente
Indique que l'appel en cours est en
attente.
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP suspendue.
Fonctions de base
37
Alerte/Indicateur
fMode silencieux
Indique que le Mode silencieux est activé.
E Alarme activée
Icônes d’état
Les icônes d'état vous informent de l'état
des appels, des messages entrants et de la
batterie.
Indique que vous avez défini une alarme.
cde Transfert serveur WAP
Indique que le serveur WAP envoie et
reçoit des messages.
Icône d'appel
Icône de message
Icône de la batterie
38
Fonctions de base
Remarque : la disponibilité des icônes de
menu montrées ci-dessus dépend de votre
opérateur et des options de votre
abonnement.
Appuyez sur S pour accéder à une icône
de fonction de menu et la mettre en
surbrillance dans le menu principal.
Icône
n
s
e
É
Q
á
h
A
w
40
Alerte/Icône
Icône d'appel
L'icône clignote rapidement en vert pour
signaler l'appel d'un correspondant connu.
Elle clignote lentement en vert pendant
30 minutes pour indiquer que vous avez
manqué l'appel d'un correspondant
connu.
L'icône clignote rapidement en orange
pour signaler l'appel d'un correspondant
inconnu. Elle clignote lentement en
orange pendant 30 minutes pour indiquer
que vous avez manqué l'appel d'un
correspondant inconnu.
Icône de message
L'icône clignote en bleu pendant 30
minutes lorsque vous recevez un nouveau
message texte ou vocal.
Icône de la batterie
L'icône clignote en orange lorsque le
niveau de la batterie est faible et reste
allumée pendant la charge de la batterie.
Fonction
Répertoire
Historique
Messages
Outils
Jeu
Mon WAP
Multimédia
Réveil
Configuration
Fonctions de base
Remarque : vous pouvez désactiver les
icônes d'état. Appuyez sur M > Configuration
> Config. initiale > Indicateur d’état > Arrêt
Menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour
accéder au menu principal.
Option de menu
sélectionnée
Touche
programmable
de gauche
Pour exécuter les
fonctions de
l'affichage inférieur
de gauche.
Touche de
navigation
Appuyez sur S
pour faire défiler les
menus et les listes.
Répertoire
A
B
C
QUITTER
SELECT
Touche
programmable de
droite
Pour exécuter les
fonctions de
l'affichage inférieur
de droite.
Touche de
marche/arrêt
Pour allumer/
éteindre le
téléphone, terminer
un appel ou quitter
un menu.
Touche Menu
Appuyez pour accéder à un sous-menu ou pour
sélectionner une fonction mise en surbrillance.
Fonctions de base
Sélection d'une fonction de
menu
Sélection d'une option de
fonction
L'exemple suivant explique comment
sélectionner une fonction de menu à partir
de l'écran d'accueil.
Pour certaines fonctions vous devez
sélectionner une option dans une liste.
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Historique > Appels émis.
Comme le montre cet exemple, à partir de
l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur
M. À partir du menu principal vous devez
atteindre et sélectionner s Historique, puis
atteindre et sélectionner Appels émis. Appuyez
sur S pour faire défiler, puis utilisez la
touche programmable gauche ou droite
pour sélectionner les fonctions apparaissant
dans les coins inférieurs de l'écran.
4
Appuyer sur
OPTIONS pour
ouvrir le
sous-menu.
>
ÒD
Appels émis
3) Abcde
2) Fghi
1) Jkl
0936123456
OPTIONS
RETOUR
Option
sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR pour
revenir à l'écran
précédent.
39
• Lorsqu'une option propose plusieurs
possibilités, appuyez sur la touche S
vers la gauche ou la droite pour
atteindre et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'une option présente une liste
de valeurs numériques, appuyez sur
une touche numérique pour définir la
valeur.
Appuyez sur M pour afficher les
détails de l'option sélectionnée.
Appuyez sur la touche S vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l'option de
votre choix.
• Dans une liste numérotée, appuyez
sur la touche correspondant au
numéro pour mettre l'option voulue
en surbrillance.
Fonctions de base
41
Saisie de texte
Voici quelques exemples des possibilités de
saisie de texte qu'offre votre téléphone. Vous
pouvez utiliser différents modes de saisie.
Dans le Répertoire, vous pouvez modifier les
noms ou les numéros de contact et les
numéros abrégés.
4
Appuyez sur
OPTIONS pour
ouvrir le
sous-menu.
>
ÒD
Détails
0936123456
Abcde
511#
OPTIONS
RETOUR
Option
sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR pour
quitter sans
valider les
modifications.
Vous pouvez créer un message en saisissant
du texte dans le centre des messages.
Le compteur de caractères indique le
nombre de caractères que vous pouvez
saisir dans le message.
4
Msg
Appuyez sur
OPTIONS pour
ouvrir le
sous-menu.
OPTIONS
ìg
ÒD
160(1)
RETOUR
Compteur de
caractères
Appuyez sur
RETOUR pour
revenir à
l'écran
précédent.
Appuyez sur M pour insérer
un Msg prédef, une Image,
une Animation ou un SON.
Appuyez sur M pour
modifier des informations.
42
Les différents modes de saisie de texte
facilitent la saisie des noms, des numéros et
des messages. Le mode sélectionné reste
actif jusqu'à la sélection d'un mode différent.
Pour changer de mode de saisie, appuyez
sur #.
modes de saisie
j ou g Pour le mode de saisie de
texte Primaire, choisissez iTAP
j ou TAP g.
p ou m Pour le mode de saisie de
texte Secondaire, choisissez iTAP
p ou TAP m, ou sélectionnez
Désactiver si vous ne souhaitez
pas disposer d'un mode de
saisie secondaire.
gm
Le mode Numérique permet la
saisie de chiffres uniquement.
Configuration d'un mode de saisie de
texte
Pour configurer vos modes de saisie de
texte Primaire et Secondaire, appuyez sur OPTIONS
> Cfg mode saisie dans un écran de saisie de
texte et sélectionnez Primaire ou Secondaire.
TAP Français
Saisissez des lettres et des chiffres en
appuyant une ou plusieurs fois sur chaque
touche (voir page 45).
iTAP Français
Laissez le téléphone deviner chaque mot
de manière intuitive au fur et à mesure que
vous appuyez sur les touches (voir 47).
Fonctions de base
Majuscules
Appuyez sur 0 dans n'importe quel écran
de saisie de texte pour modifier la casse du
texte. Les indicateurs suivants indiquent le
statut d'utilisation des majuscules :
í = toutes les lettres en minuscules
L = toutes les lettres en majuscules
ì = mettre uniquement la lettre suivante
en majuscule
Indicateurs de saisie de texte
Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie
de texte Primaire ou le mode Secondaire, les
indicateurs suivants permettent d'identifier
le réglage :
Primaire Secondaire
g
m
TAP, tout en
minuscules
44
Mode de saisie de texte
Fonctions de base
Fonctions de base
Primaire Secondaire
h
q
TAP, mettre
uniquement la
lettre suivante en
majuscule
f
l
TAP, toutes les
lettres en
majuscules
j
p
iTAP, tout en
minuscules
k
n
iTAP, mettre
uniquement la
lettre suivante en
majuscule
i
o
iTAP, toutes les
lettres en
majuscules
Méthode Tap
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour basculer en mode de saisie TAP.
Si vous ne voyez pas apparaître Abc1 ou Abc2,
appuyez sur OPTIONS > Cfg mode saisie pour
définir le mode TAP comme votre mode de
saisie de texte Primaire ou Secondaire.
Pour saisir du texte en mode TAP, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour
faire défiler les lettres et le numéro de la
touche. Répétez cette étape pour saisir
chacune des lettres.
Le caractère
s'affiche au
niveau du point
d'insertion.
Le caractère est
accepté au bout
de 2 secondes,
puis le curseur se
déplace vers la
position suivante.
4
Msg
Pp
ìg
ÒD
158(1)
pqrs7ß
OPTIONS
EFFACER
Appuyez sur
EFFACER pour
supprimer
le caractère
situé à
gauche du
point
d'insertion.
43
Conseil : appuyez sur la touche S vers le
haut pour accepter le mot proposé ; appuyez
sur * pour insérer un espace.
Lorsque vous saisissez au moins trois
caractères à la suite, dans certains cas votre
téléphone peut deviner le reste du mot. Par
exemple, si vous entrez Pro, l'écran peut
indiquer :
Appuyez sur la
touche S vers
le haut pour
accepter Produits
ou appuyez sur
*/S vers le
bas, pour refuser
et entrer un
espace après pro.
ìg
4
Msg
Produits
OPTIONS
ÒD
157(1)
Le caractère
s'affiche au
niveau du
point
d'insertion.
EFFACER
Si vous souhaitez un mot différent
(par exemple Progrès), continuez à appuyer
sur les touches du clavier pour saisir les
caractères restants.
Conseil : appuyez de manière prolongée sur
EFFACER pour supprimer tout le texte saisi.
Fonctions de base
45
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères.
1
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$
¤£+x*/\[]=><#§
2
abc2äåáàãâæ
3
def3éèê
4
ghi4íî
5
jkl5
6
mno6ñöøóòõ
7
pqrs7ß
8
tuv8üúù
9
wxyz9
0
Modifie la casse. Pour les
majuscules.
*
46
Ajoute un espace (un appui
prolongé ajoute un retour à la ligne).
Modifie le mode de saisie de texte
(mode par défaut après appui
prolongé).
Remarque : certains caractères spécifiques
à votre téléphone peuvent ne pas apparaître
dans ce tableau.
Règles de saisie de texte avec la
méthode Tap
• Appuyez plusieurs fois sur une touche
du clavier pour faire défiler les
caractères.
• Si vous saisissez ou modifiez des
informations et ne souhaitez pas
enregistrer vos modifications, appuyez
sur P pour quitter sans enregistrer.
Mode iTAP®
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour basculer en mode de saisie iTAP.
Si j ou p n'apparaît pas, appuyez sur
OPTIONS > Cfg mode saisie pour définir le mode
iTAP comme votre mode de saisie de texte
Primaire ou Secondaire.
• Appuyez sur la touche S vers la
gauche ou la droite pour déplacer le
curseur clignotant dans un message
texte.
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots
en utilisant une pression de touche par
lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions
de touche en mots courants et devine
chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
• Le premier caractère de chaque
phrase est en majuscules.
Par exemple, si vous appuyez sur 7, 7,
6, 3, la combinaison de lettres
correspondant à vos pressions de touches
affiche le mot Projets.
Enfoncez la touche S vers le
haut pour accepter Projets.
Appuyez sur
Appuyez sur 4
ìj
ÒD
EFFACER pour
M pour
Msg
156(1) effacer la dernière
Projets
verrouiller la
lettre saisie.
combinaison
sélectionnée.
Appuyez sur
Prod Prof Proe Pro3
* pour saisir
Pro
et un espace.
OPTIONS
EFFACER
Appuyez sur S vers la droite pour
sélectionner une autre combinaison.
Si vous souhaitez un mot différent (par
exemple Progrès), continuez à appuyer sur les
touches du clavier pour saisir les caractères
restants.
Conseil : vous pouvez activer/désactiver la
fonction Saisie intuitive en appuyant sur M
> Configuration > Config. initiale > Mode de saisie
> Saisie intuitive.
Fonctions de base
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez
de manière prolongée sur une touche
numérique et passer momentanément en
mode Numérique. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir les chiffres de votre
choix. Appuyez sur # pour revenir à la
méthode iTAP.
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation
et d'autres caractères.
1 Appuyez sur 1 ~ # pour afficher les
combinaisons de lettres possibles au
bas de l'écran.
2 Enfoncez la touche S vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la
combinaison de votre choix.
3 Appuyez sur * pour saisir la
combinaison sélectionnée lorsqu'un mot
s'affiche à l'écran. Un espace est
automatiquement inséré après le mot.
48
#
Fonctions de base
Fonctions de base
Si vous saisissez un mot que le téléphone
ne reconnaît pas, il l'enregistre pour l'utiliser
par la suite comme l'une de vos possibilités de
mots. Une fois que le téléphone ne dispose
plus de suffisamment de mémoire pour
enregistrer les mots non reconnus, il efface
les plus anciens pour ajouter les nouveaux.
Mode numérique
À partir d'un écran de saisie de texte,
appuyez sur # pour basculer entre les
modes, jusqu'à affichage de l'indicateur
12 (numérique).
Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir les chiffres de votre choix. Lorsque
vous avez terminé de saisir des chiffres,
appuyez sur # pour basculer vers un autre
mode de saisie.
Mode symbole
À partir d'un écran de saisie de texte,
appuyez sur # pour basculer entre les
modes de saisie de texte, jusqu'à affichage
de l'indicateur [ (symbole).
Appuyez plusieurs fois sur une touche du
clavier pour faire défiler ses symboles.
Le symbole est accepté au bout de
2 secondes sans appui, puis le curseur
se déplace vers la position suivante.
Lorsque vous avez terminé de saisir des
symboles, appuyez sur # pour basculer
vers un autre mode de saisie.
47
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères en mode Symbole.
1
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£
$ ¤£+x*/\[]=><#§
2
@_\αß
3
/:;δ∆εφΦ
4
"&'νΓηι
5
()[]{}κλΛ
6
¿¡~µνωΩ
7
<>=πΠρσΣ
8
$£¥¤€θΘτυ
9
#%*ζξΞΧψΨ
0
+-Χ*/\[]=><#§
Fonctions de base
49
*
#
Ajoute un espace (un appui
prolongé ajoute un retour à la
ligne).
Modifie le mode de saisie de texte
(mode par défaut après appui
prolongé).
Remarque : certains caractères spécifiques
à votre téléphone peuvent ne pas apparaître
dans ce tableau.
Touche de navigation
Codes et mots de passe
Appuyez sur la touche de navigation S
pour faire défiler vers le haut, le bas, vers la
gauche ou la droite, afin de sélectionner des
éléments de menu, modifier des paramètres
de fonctions ou jouer à des jeux. Appuyez
sur la touche programmable de gauche ou
sur M pour sélectionner une option de
menu mise en surbrillance.
Par défaut, le code de déverrouillage à
quatre chiffres de votre téléphone est 1234.
Si votre opérateur n'a pas modifié ce code,
changez-le.
Touche de
navigation
Remarque : la touche M produit
généralement le même effet que la touche
programmable de gauche.
50
Fonctions de base
Remarque : Les appels d'urgence peuvent
être composés sur un téléphone verrouillé
(voir page 61). Un téléphone verrouillé
continue à sonner ou à vibrer pour les
appels ou les messages entrants, mais vous
devez le déverrouiller pour répondre.
Déverrouillage du téléphone
Votre opérateur peut restaurer le code de
déverrouillage à quatre chiffres de votre
numéro de téléphone.
À l'invite Code de verrouillage: :
1 Saisissez votre code de déverrouillage à
l'aide des touches du clavier.
2 Appuyez sur OK pour déverrouiller votre
téléphone.
52
Fonctions de base
Appuyez sur M > Configuration > Sécurité
> Modif. mots passe
Verrouillage et
déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour
empêcher son utilisation par des tiers. Pour
verrouiller ou déverrouiller le téléphone,
vous devez disposer d’un code de
déverrouillage à 4 chiffres.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage : à l'invite Code de verrouillage:,
saisissez 1234 ou les quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone.
Pour verrouiller manuellement votre
téléphone :
Si vous avez oublié vos autres codes de
sécurité : code PIN SIM, code PIN2 ou bien
le mot de passe de limitation d'appel,
contactez votre opérateur.
Pour verrouiller automatiquement le
téléphone dès que vous l’éteignez :
Appuyez sur M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél. > Verrouiller.
Appuyez sur M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél. > Verrouill. auto > Activer.
Fonctions de base
51
Personnalisation
Mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour
vous avertir d'un appel entrant ou d'autres
événements.
Vous pouvez choisir parmi l'un des cinq
modes de sonnerie :
y = Fort
Ó = Vibrer & sonner
z = Discret
Ò = Silencieux
| = Vibration
L'indicateur du mode de sonnerie actif est
affiché dans la partie supérieure de l'écran
du téléphone.
Pour définir un mode de sonnerie :
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Sonorisation > Style.
1 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'au mode de sonnerie.
2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner
le mode de sonnerie.
Chaque mode de sonnerie comprend les
paramètres de détails de style suivants :
Volume sonnerie, Sonnerie, Appels, Message,
Vol. bip touches, Type bip touches, Rappels,
Musique démarrage et Eteindre musique. Pour
modifier ces paramètres, appuyez sur M
> Configuration > Sonorisation > style Détail.
Remarque : vous ne pouvez pas définir
une alerte pour le mode Silencieux.
Personnalisation
Heure et date
Vous devez régler l'heure et la date pour
pouvoir utiliser l'agenda.
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Config. initiale> Heure et date.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une photo, une
image ou une animation préchargée ou
téléchargée comme papier peint (image
d'arrière-plan) sur votre page d'accueil.
Le papier peint apparaît en filigrane dans
les écrans de texte et de menu.
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Personnaliser > Papier peint.
options
Image
Sélectionnez une image pour le papier
peint ou Arrêt pour ne pas afficher de
papier peint.
Opérateur
Sélectionnez Centrer pour centrer l'image
sur l'écran, Mosaïque pour reproduire
l'image telle une mosaïque ou Ajuster
pour étirer l'image sur l'écran.
53
Contraste
Rétroéclairage
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Config. initiale > Contraste.
Vous pouvez définir la durée du
rétroéclairage de l'écran et du clavier de
votre téléphone.
Appuyez sur la touche S vers la droite
pour augmenter le contraste. Appuyez
sur la touche S vers la gauche pour
diminuer le contraste.
Couleur
Sélectionnez un style de couleur qui
détermine toute l'ambiance du téléphone.
Options d'affichage
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Personnaliser > Thème couleur.
Cette section explique comment régler le
contraste, la couleur et le rétro-éclairage
de l'écran.
1 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'à un Thème couleur.
2 Appuyez sur OK pour sélectionner le
Thème couleur.
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > Config. initiale > Rétroéclairage.
1 Appuyez sur la touche S vers le haut
ou le bas pour faire défiler jusqu'à un
paramètre de durée.
2 Appuyez sur OK pour sélectionner le
paramètre.
3 Appuyez sur RETOUR pour revenir au
menu précédent.
Remarque : pour économiser la batterie,
il est conseillé d'utiliser la durée de
rétroéclairage la plus courte possible.
3 Appuyez sur RETOUR pour revenir au
menu précédent.
54
Personnalisation
Personnalisation
55
Le rétroéclairage de l'affichage et du
clavier se réactive dès qu'une touche est
appuyée.
Options de réponse
Pour répondre à un appel entrant, vous
pouvez utiliser la fonction Rép. multitouche au
lieu d'ouvrir le téléphone.
Pour activer ou désactiver cette option :
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > En communication.
1 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'à Rép. multitouche.
2 Appuyez sur Activer pour sélectionner
l'option.
56
Personnalisation
Appels
Pour savoir rapidement comment émettre et
recevoir des appels, reportez-vous à la
page 26.
Désactiver une alerte
d'appel
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur IGNORER pour refuser l'appel
entrant.
Vous pouvez également appuyer sur les
touches de volume latérales + ou - pour
désactiver l'alerte d'appel, si l'option de
réponse aux appels n'est pas définie sur
Rép. multitouche).
Selon les paramètres de votre téléphone et/
ou votre abonnement, l'appel pourra être
renvoyé vers votre boîte vocale, vers un
autre numéro, ou bien l'appelant entendra
une tonalité occupée.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels
entrants et sortants, même si les appels
n'ont pas abouti. Les appels les plus récents
sont listés en premier. Les appels les plus
anciens sont supprimés au fur et à mesure
que de nouveaux appels sont ajoutés.
Conseil : appuyez sur N dans l'écran
d'accueil pour voir la liste des appels émis.
Appels
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Historique.
Rappel
1 appuyez sur Spour faire défiler jusqu'à
Appels reçus ou à Appels émis.
1 Appuyez sur N pour voir la liste des
appels émis.
2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner
la liste.
2 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'au numéro à appeler.
3 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à
une entrée. La marque \ signale les
appels qui ont abouti.
3 Appuyez sur N pour rappeler ce numéro.
4 Pour appeler le numéro, appuyez sur N.
5 Pour consulter les détails de l'appel,
appuyez sur OPTIONS > Afficher.
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Historique > Bloc notes.
Votre téléphone conserve la liste des appels
sans réponse et affiche :
Appuyez sur N pour composer le numéro.
X Appels manqués, où X représente le
nombre d'appels manqués.
2 Appuyez sur S pour sélectionner un
appel à refaire.
3 Appuyez sur N pour émettre l'appel.
Appels
La dernière série de chiffres saisie sur le
clavier est enregistrée dans la mémoire du
bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres
peuvent correspondre à un numéro appelé
ou à un numéro que vous avez noté sans
l'appeler. Pour extraire le numéro enregistré
dans le bloc-notes :
Retour d'appel
1 Appuyez sur DETAIL pour consulter la liste
des appels reçus.
58
Bloc-notes
ou
Appuyez sur ENREG. pour créer dans le
répertoire un contact dont le numéro
apparaîtra dans le champ Numéro :.
57
Mettre un appel en
attente
Appuyez sur SUSPEND (si disponible) pour
mettre l'appel en attente.
or
Appuyez sur M > Suspendre.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication et que
vous recevez un second appel, une tonalité
d'alerte est émise pour vous indiquer la
présence d'un double appel.
1 Appuyez sur N pour répondre au
nouvel appel.
2 Appuyez sur BASCULER pour passer d'un
appel à l'autre.
ou
Appels
59
Appuyez sur LIEN pour mettre en relation
les deux appels.
l'écran de votre téléphone le numéro des
appels entrants.
ou
Appuyez sur M > Terminer appels pour
mettre fin à tous les appels (en cours et
en attente).
Le téléphone affiche le nom de l'appelant s'il
est enregistré dans votre répertoire ou le
numéro de téléphone de l'appelant lorsque
les informations d'identification de l'appelant
ne sont pas disponibles.
Cette fonction nécessite l'activation de
l'option de double appel. Pour activer ou
désactiver le double appel :
Appels sortants
Appuyez sur M > Configuration
> En communication > Double appel
Vous pouvez afficher ou masquer
votre numéro de téléphone lorsque vous
émettez un appel.
Identification de
l'appelant
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Configuration > En communication > Affich/
masquer n°.
Appels entrants
Appels internationaux
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d'urgence, tels que le
112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est
verrouillé.
Si vous disposez d'un service d'appels
internationaux, appuyez de manière
prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international (signalé par +). Puis,
appuyez sur les touches du clavier pour
composer l'indicatif régional et le numéro de
téléphone.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à
l'autre. Il est possible que le ou les numéros
d'urgence préprogrammés dans votre
téléphone ne fonctionnent pas depuis
certaines zones. Un appel d'urgence s'avère
quelquefois impossible pour des problèmes
de réseau, d'environnement ou
d'interférences.
1 Composez le numéro d'urgence à partir
des touches du clavier.
Appels
Messagerie vocale
Réception de messages vocaux
Les messages vocaux que vous recevez
sont enregistrés sur le réseau, et non sur
votre téléphone. Pour écouter vos
messages, vous devez téléphoner à votre
boîte vocale.
Lorsque vous recevez un message vocal,
votre téléphone affiche l'indicateur f et
Nouv. `~msg vocal.
Il est possible que votre opérateur propose
des informations complémentaires
concernant l'utilisation de cette fonction.
Consultation des messages
vocaux
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Messages > Boîte vocale.
Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous
devez enregistrer ce numéro.
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire,
appuyez pendant une seconde sur le
numéro d'appel rapide à un chiffre. Si aucun
numéro d'appel rapide n'est affecté à ce
chiffre, vous serez invité à en attribuer un.
2 Appuyez sur N pour appeler le numéro
d'urgence.
Identification de la ligne appelante
(Identification de l'appelant) : affiche sur
60
Appels d'urgence
Appuyez sur APPEL pour écouter le message.
Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous
devez enregistrer ce numéro.
Enregistrement de votre numéro
de boîte vocale
Si nécessaire, effectuez la procédure
suivante pour enregistrer votre numéro de
boîte vocale sur votre téléphone.
Généralement, ce numéro a déjà été
enregistré par votre opérateur.
Appels
61
Appels
63
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Messages > OPTIONS > Config. bte vocale.
1 Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir le numéro de votre boîte vocale.
2 Appuyez sur ENREG. pour enregistrer le
numéro.
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro
contenant un caractère p (pause). Si vous
désirez enregistrer un numéro de boîte
vocale avec ces caractères, créez un contact
pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le
contact pour appeler votre messagerie
vocale.
Conseil : Appuyez de manière prolongée
sur 1 pour accéder automatiquement )
votre boîte vocale.
62
Appels
Autres fonctions
Options d'appel avancées
fonctions
Conférence téléphonique
Pendant un appel :
M > Suspendre, composez un autre
numéro, appuyez sur N, puis sur LIEN
Renvoi d'appel
Pour configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M > Configuration > Renvoi d’appel
Limitation d'appel
Pour limiter les appels entrants ou
sortants :
fonctions
Numéro autorisé
Lorsque vous activez la fonction
Numéros autorisés, les utilisateurs
ne peuvent composer que les
numéros définis dans la liste des numéros
autorisés.
Activer/désactiver la numérotation
restreinte :
M > Configuration > Sécurité > N° autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
M > Configuration > Sécurité > N° autorisés
> Liste de numéros
fonctions
Transfert d'appel
fonctions
Numéro abrégé
Pendant un appel, appuyez sur M
> Nouvel appel, composez le numéro et
appuyez sur N. Une fois la connexion
établie, appuyez sur M > Transférer.
Rappel automatique
Appeler un contact via son numéro
abrégé :
Lorsque vous recevez un signal
occupé, votre téléphone affiche
Numéro occupé. Configurez votre
téléphone pour recomposer
automatiquement le numéro :
Saisissez le numéro abrégé, appuyez sur
#, puis sur N pour émettre l'appel.
Consulter le numéro abrégé d'un contact :
M > Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, puis appuyez sur M.
M > Configuration > En communication
> Recompos. auto
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone
sonne ou vibre une fois et se connecte.
M > Configuration > Sécurité > Limitation d’appel
64
Autres fonctions
Répertoire
fonctions
Créer un contact
Créer un contact du répertoire :
M > Répertoire > OPTIONS > Nouveau
Raccourci : saisissez un numéro à l'aide
des touches du clavier, puis appuyez sur
ENREG > SIM/Téléphone.
Composer un numéro
Appeler un numéro enregistré dans le
répertoire :
M > Répertoire, sélectionnez le contact du
répertoire, puis appuyez sur N pour
appeler.
Autres fonctions
fonctions
Sélectionner une catégorie pour un
contact
Choisir une catégorie pour un contact du
répertoire :
M > Répertoire > nom du contact
> OPTIONS > Modifier groupe
Remarque : l'option Catégorie n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Astuce : vous pouvez renommer vos
catégories :
M > Répertoire > OPTIONS > Catégories > nom
de la catégorie > OPTIONS > Renommer
fonctions
Définir l’affichage d’une catégorie
Définir l’affichage d’une catégorie du
répertoire :
M > Répertoire > OPTIONS > Catégories > nom
de la catégorie > M
Trier une liste du répertoire
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M > Répertoire > OPTIONS > Configuration
> Trier par> ordre de tri
Messages
fonctions
Envoyer un message texte
Envoyer un message texte :
M > Messages > Nouveau message
> Nouveau SMS
66
Autres fonctions
65
fonctions
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser
M > Messages > OPTIONS > Config. messages
> Msgs multimédia > Config. connexion
Envoyer un message multimédia
Envoi d'un message multimédia :
M > Messages > Nouveau message
> Nouveau MMS
Utiliser un modèle de MMS
Ouvrir un modèle de MMS avec un
support téléchargé au préalable :
M > Messages > Nouveau message
> Modèles MMS
Lire un message
Lire un nouveau message texte ou
multimédia reçu :
Appuyez sur DETAIL.
Autres fonctions
67
fonctions
Enregistrer des objets
Accéder à une page de message
multimédia ou mettre un élément en
surbrillance dans un message, puis :
OPTIONS > Enregistrer objet
Chat
fonctions
Démarrer le chat
Entamer une session de Chat :
M > Outils > Chat
Modifiez le surnom, puis appuyez sur M.
Appuyez sur M pour saisir un nouveau
numéro puis sur MODIFIER puis REPERT.
pour utiliser un numéro de contact du
répertoire > OK.
Ensuite, appuyez sur M > pour
commencer le chat et rédiger un message.
Recevoir des demandes de chat
Lorsque vous recevez une demande
de chat :
Appuyez sur ACCEPT ou sur IGNORER.
68
fonctions
Arrêter le chat
fonctions
Activer l'affichage de l'heure et de la date
Pendant une session de chat :
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
et de la date :
M > Terminer Chat
Personnalisation
fonctions
Langue
Définir la langue du téléphone :
M > Configuration > Config. initiale > Langue
Changer les touches et les icônes de
l'écran d'accueil
Changer les fonctions des touches
programmables et des icônes de menu
sur l'écran d'accueil :
M > Configuration > Personnaliser
> Ecran d’accueil > Mes touches
M > Configuration > Personnaliser
> Ecran d’accueil > Date & heure
Modifier la présentation de l'écran
d'accueil
Modifier la présentation de l'écran
d'accueil :
M > Configuration > Personnaliser
> Ecran d’accueil > Affichage
Style de couleur
Modifier la présentation des couleurs de
l'affichage :
M > Configuration > Personnaliser
> Thème couleur
Autres fonctions
Autres fonctions
fonctions
Touche d’appel rapide
fonctions
Enregistrer votre nom et votre numéro
fonctions
Remise à zéro totale
Attribuer des touches de numérotation
rapide à des numéros de téléphone :
Enregistrer ou modifier votre nom et
votre numéro de téléphone sur
votre carte SIM :
Supprimer l'intégralité des fichiers
téléchargés et des réglages et contacts,
sauf les renseignements concernant la
carte SIM, le code de déverrouillage et le
code de sécurité :
M > Configuration > Personnaliser
> Touches appel rapide
Raccourcis
Créer un raccourci vers une option de
menu :
M > Outils > Raccourcis > Modifier raccourci
Sélectionnez une option de menu, puis
appuyez sur SELECT et attribuez un chiffre.
Sélectionner un raccourci :
M > Outils > Raccourcis > nom du raccourci
M > Configuration > Etat du téléphone
> Mon numéro
Si vous ne connaissez pas votre numéro
de téléphone, contactez votre opérateur.
Réinitialisation des fonctions
Restaurer tous les réglages par défaut du
téléphone, sauf le code de déverrouillage,
le code de sécurité et le compteur total :
M > Configuration > Config. initiale
> Réinit. config.
69
Alertes du téléphone
fonctions
Mode de sonnerie
Changer la mélodie :
M > Configuration > Sonorisation > Style
Volume de sonnerie
M > Configuration > Config. initiale > RAZ totale
Régler le volume de sonnerie
Attention : la remise à zéro totale efface
tous les renseignements saisis par
l'utilisateur (y compris les contacts
du répertoire et de l'agenda) et tout le
contenu téléchargé par l'utilisateur
(y compris les photos et les sons) qui
sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Une fois ces informations
effacées, il n'est plus possible de les
récupérer.
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Volume sonnerie
Sonnerie
Réglage de la mélodie de sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails> Sonnerie
Créer des sonneries
Créer les mélodies de sonnerie utilisables
sur votre téléphone :
M > Multimédia > Sons > [Nouv. iMélodie]
70
Autres fonctions
Autres fonctions
71
fonctions
alerte d'appel entrant
fonctions
Type de bip des touches
Définir le mode d'alerte pour les appels
entrants :
Configurer le son du clavier :
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Appels
Tonalité d'alerte des messages
Définir l'alerte des messages :
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Message
Volume des touches
fonctions
Mise hors tension automatique
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Type bip touches
Rappels
Activer la fonction d'économie d'énergie :
Activer et désactiver les rappels :
La fonction Lampe vous permet de
transformer l'écran de veille en source de
lumière.
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Rappels
Musique de démarrage
Régler le volume du bip des touches :
Activer et désactiver la musique de
démarrage :
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Vol. bip touches
M > Configuration > Sonorisation
> Style - Détails > Musique démarrage
72
Divers
M > Configuration > Extinction auto
Lampe
Activer la lampe :
M > Outils > Lampe
Vous pouvez spécifier la durée d'éclairage
de la fonction Lampe :
M > Configuration > Lampe > M > sélection
d'une durée > OK
Autres fonctions
durée comprend les signaux d'occupation et
les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de
connexion au réseau affichée votre
compteur réinitialisable ne corresponde
pas exactement à la durée facturée par
votre opérateur. Pour des informations
relatives à la facturation, contactez votre
opérateur.
fonctions
Durée des appels
Consulter les compteurs de durée
des appels :
M > Historique > Durée appels
Coût des appels
Consulter les informations de coût
des appels :
fonctions
Changer de ligne active
Changer de ligne active pour
émettre et recevoir des appels avec
votre autre numéro de téléphone :
M > Configuration > Etat du téléphone
> Ligne active
L'indicateur Ligne active indique à l'écran la
ligne active (voir page 35).
Remarque : cette fonction n'est disponible
que pour les cartes SIM à double ligne.
Durées et coûts des appels
La durée de connexion au réseau
correspond au temps écoulé entre le
moment où vous vous connectez au réseau
de votre opérateur et le moment où vous
terminez l'appel en appuyant sur P. Cette
Autres fonctions
Kit mains libres
fonctions
Réponse automatique (kit de véhicule ou
kit piéton)
Pour répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit véhicule ou à un
kit piéton :
M > Configuration > Kit piéton & voiture
> Réponse auto
Réseau
fonctions
Paramètres du réseau
Consulter les informations réseau et
ajuster les paramètres du réseau :
M > Configuration > Réseau
Outils
fonctions
Créer un événement de l'agenda
73
fonctions
Afficher ou modifier un événement de
l'agenda
Afficher ou modifier les détails de
l'événement :
M > Outils > Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M
pour choisir la date. Appuyez sur SELECT
pour consulter ou modifier l'événement.
Créer un événement dans l'agenda :
M > Outils > Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M
pour choisir la date. Sélectionnez [Nouveau].
M > Historique > Coût des appels
74
Autres fonctions
Autres fonctions
75
Sécurité
fonctions
Régler le réveil
fonctions
Désactiver le réveil
fonctions
Convertisseur de devises
Régler le réveil :
Désactiver le réveil :
Convertisseur de devises :
Fonction
PIN SIM
M > Réveil > [Nouveau réveil]
Appuyez sur STOP ou sur N.
M > Outils > Calculatrice
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
À l'aide des touches du clavier, complétez
les rubriques Nom et Heure. Sélectionnez
ENREG.
Définir un délai de répétition de cinq
minutes :
Appuyez sur OPTIONS.
M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM
Faites défiler jusqu'à Taux de change, appuyez
sur SELECT et choisissez Local > étranger ou
Etranger > local. Ensuite, entrez le taux de
change.
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l'écran de votre téléphone
indique SIM bloquée.
Verrouiller une application
Appuyez alternativement sur M pour
désactiver ou réactiver un réveil
programmé.
Remarque : vous pouvez programmer la
fonction Alarme de manière à ce qu'elle se
répète selon différents motifs (Une fois,
Quotidien ou Jour travaillé). Vous pouvez
également activer le mode Vibreur ou
modifier la Sonnerie.
76
Appuyez sur SNOOZE.
Calculatrice
Pour calculer des nombres :
M > Outils > Calculatrice
Saisissez une somme dans la fenêtre
principale de la calculatrice et appuyez
sur M. Sélectionnez Devise étrangère ou
Devise locale pour consulter la valeur du taux
de change.
Verrouiller des applications du téléphone :
M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél.
Autres fonctions
Divertissement et jeux
Fonction
démarrer le navigateur
Démarrer une sesssion de
navigateur :
M > Mon WAP > WAP
Autres fonctions
Fonction
Télécharger des objets à partir d'une
page WAP
Télécharger une image, un son ou
un modèle de MMS à partir d'une
page WAP :
M > Mon WAP > WAP, puis accédez à la
page pointant vers le fichier multimédia.
Sélectionnez le fichier et appuyez sur
SELECT. Ensuite, appuyez sur ENREG.
Remarque : les coûts de communication
et/ou de l'opérateur s'appliquent. Si vous
ne parvenez pas à accéder à la session
WAP, contactez votre opérateur pour
vérifier les paramètres du navigateur.
77
Fonction
Sessions WAP
Fonction
Gérer des sons
Sélectionner ou créer une session
WAP :
Gérer des mélodies et des sons composés
ou téléchargés :
M > Mon WAP > Profils WAP
Démarrer un jeu
M > Multimédia > Sons
Démarrer un jeu :
M > Jeu
Sélectionnez le jeu et appuyez sur SELECT.
Des instructions sont disponibles pour
tous les jeux.
Gérer des images
Gérer des images et des animations
téléchargés :
M > Multimédia > Images
78
Autres fonctions
Autres fonctions
79
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
Données DAS
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes internationales.
Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI
(Commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
80
Données DAS
1. Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and
General Information (Sécurité et Informations
générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
82
Données DAS
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique
ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0.81 W/kg.1 Les
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus
haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0.62 W/kg.1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au
réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales
en matière de protection contre les radiations.
Veuillez noter que les améliorations apportées
à ce modèle de téléphone sont susceptibles
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les
cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les
informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. D’après
ces données, vous pouvez réduire votre
exposition en limitant la durée des appels ou
en utilisant un « kit mains-libres » pour
maintenir le téléphone mobile éloigné de la
tête et du corps.
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé
(http://www.who.int/emf)
ou de Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
Données DAS
81
Informations de l’Organisation Mondiale de
la Santé
Informations de l’OMS
Dans l’état actuel des connaissances
scientifiques, aucune précaution particulière
ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone
portable. Néanmoins, si l’exposition aux
ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de
vos enfants ou utiliser un dispositif mains
libres pour écarter votre téléphone de votre
tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Informations de l’OMS
83
Index
A
affichage
contraste 55
couleur 55
description 34
écran d'accueil 34
langue 69
personnalisation 69
rétroéclairage 55
agenda 75
alerte
création 71
définie 53
paramètre 53, 71
alerte silencieuse,
configuration 53, 71
alerte vibreur
84
mode de sonnerie 53, 71
mot de passe de
limitation,
modification 51
numéro d'urgence 61
options de réponse 56
renvoi 64
touche d'appel rapide
utilisation 61
appel entrant
renvoi 64
application, verrouillage et
déverrouillage 77
B
Batterie
chargement 24
C
calculatrice 76
carte SIM
code PIN, modification
51
code PIN2, modification
51
définie 23
installation 23
message Carte SIM
bloquée 26, 77
précautions 23
Saisie du code PIN 26
verrouillage 77
catégorie
affichage 67
contact du répertoire 66
chargeur de voyage 24
Chat 68
chiffres, saisie. 48
clavier
volume, réglage 72
code d'accès international
61
code de déverrouillage
modification 51
par défaut 51
saisie 26
code de sécurité
modification 51
par défaut 51
code PIN
modification 51
saisie 77
code PIN de la carte SIM
modification 51
saisie 77
code PIN2 de la carte SIM,
modification 51
code PIN2, modification 51
codes
modification 51
par défaut 51
composition d'un numéro
26, 64, 65
compteurs 74
conférence téléphonique
64
contraste, réglage 55
couleur, réglage 55
D
date, réglage 54
derniers appels 57
déverrouiller
application 77
téléphone 51
double appel 59
Index
E
écran d'accueil
défini 34
émission d'un appel 26
Entrez le code de
déverrouillage 52
F
fonction en option, définie
22
H
haut-parleur
kit mains libres 74
heure, réglage 54
horloge
paramètre 54
I
identification de l'appelant
60
identification de l'image 60
86
paramètre 53, 71
animation
affichage 79
papier peint 54
téléchargement 78
appel
appel manqué 58
code d'accès
international 61
composition 26
compteurs 74
coûts 74
double appel 59
émission 26
limitation 64
liste des appels émis 57
liste des appels reçus 57
mettre en attente 59
batterie
allongement de la durée
de vie de la
batterie 24, 55
installation 23
bloc-notes 59
bouton de sélection central
50
Index
Index
identification de la ligne
appelante Voir
identification de
l'appelant
image
affichage 79
papier peint 54
téléchargement 78
indicateur de casse 44
indicateur de message en
attente 33
indicateur de message
vocal 62
Indicateur de mode de
saisie de texte 44
indicateurs
casse 44
message en attente 33
message sur la boîte
vocale 62
mode de saisie de texte
44
Informations de l’OMS 83
L
langue, configuration 69
limitation d'appels 64
liste des appels émis 57
liste des appels reçus 57
logiciel iTAP 47
M
menu
icônes, modif sur écran
accueil 69
langue, configuration 69
saisie de texte 42
utilisation 39
message
Chat 68
lecture 67
message multimédia 67
MMS, défini 32
modèle de MMS 67
texte 67
message Appel Entrant 60
message Carte SIM
bloquée 26, 77
message multimédia
envoi 32, 67
réception 33
messagerie vocale 62
mettre un appel en attente
59
MMS. Voir message
mode de saisie de texte
configuration 43
sélection. 43
mode de saisie de texte
primaire 43
mode de saisie de texte
secondaire 43
mode de sonnerie, régler
53, 71
mode veille, allongement
de la durée 55
modèle de MMS 67
Multimedia Messaging
Service (service de
messagerie
multimédia) Voir
message
N
navigateur
configuration du
navigateur 79
sessions WAP 79
utilisation 78
navigateur Voir navigateur.
numéro autorisé 64
numéro d'urgence 61
numéro de téléphone
code d'accès
international 61
mémorisation dans le
répertoire 66
rappel 58
85
P
pages Web 78
papier peint 54
paramètres du réseau 75
photo
identification de l'image
60
téléchargement 78
prise pour kit oreillette 1
R
raccourcis 70
rappel
numéro occupé 58
réinitialisation des fonctions
70
remise à zéro totale 71
renvoi d'appels 64
répertoire
affichage de catégorie 67
touche d'appel rapide 61
Index
87
catégorie pour un contact
66
composition d'un numéro
66
identification de l'image
60
mémorisation d'un
contact 66
tri des contacts 67
réponse à un appel 56
rétroéclairage 55
réveil 76
S
saisie de texte avec la
méthode Abc 45
saisie de texte prédictive
47
service de numérotation 65
sessions WAP 79
son
création 71
88
gestion 79
téléchargement 78
sonnerie
création 71
gestion 79
téléchargement 78
symboles, saisie 49
T
tableau des caractères 46
tableau des symboles 49
téléphone
allumer/éteindre 26
code de déverrouillage
51
code de sécurité 51
codes 51
date, réglage 54
déverrouillage 26, 51
effacer les informations
enregistrées 71
heure, réglage 54
langue, configuration 69
mode de sonnerie 53, 71
options de réponse 56
paramètres du réseau 75
réinitialiser toutes les
options 70
verrouillage 51
texte
majuscules, modification
44
méthode Tap 45
mode de saisie,
configuration 43
mode de saisie, sélection
43
mode numérique 48
mode symbole 49
saisie 42
saisie de texte prédictive
avec le logiciel
iTAP 47
Index
Index
touche prog. droite
fonctions 1, 35
personnalisation 69
touche prog. gauche
fonctions 1, 35
personnalisation 69
touches accueil,
personnalis. 69
touches de volumes 27
touches prog.
personnalisation 69
touches programmables
fonctions 35
illustration 1
mélodie 71
volume de sonnerie,
réglage 71
V
verrouiller
application 77
carte SIM 77
téléphone 51
volume
clavier 72
Index
6803635D12
90
tableau des caractères
46
tableau des symboles 49
touche
bouton de sélection
central 50
contrôle du volume 1, 27
envoi 1
fin 1
marche 1
menu 1
navigation 5 positions 50
touche prog. droite 1, 35,
69
touche prog. gauche 1,
35, 69
touche d'envoi 1
touche de menu 1
touche de navigation 5
positions 50
touche fin 1
touche marche/arrêt 1
89

Manuels associés