- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- W377
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
40
motorola W377/W372 Guide de mise en route Mise en route Insérer votre carte SIM et la batterie Mise en route 1 2 3 4 5 6 Mise en route Mise en route Charger la batterie Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Pour charger la batterie de votre téléphone, branchez le chargeur de la batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. Lorsque le chargement est terminé, votre écran affiche Charge terminée. Pour obtenir des conseils sur l'autonomie et sur le chargement de la batterie, reportez-vous à la section Utilisation de la batterie et règles de sécurité. Mise en route Allumer/Eteindre le téléphone Appuyez sur O pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran s'allume ou s'éteigne. Passer un appel Composez un numéro de téléphone et appuyez sur N. Répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, ouvrez le téléphone ou appuyez sur la touche N. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche O. Notions de base Présentation du téléphone Notions de base Touche programmable Left Soft Key gauche Touche WAP Web Browser Key Touches de Volume Keys volume Emettre Make &et recevoir des appels. answer calls. Charger la batterie Charge up & ou connecter le connect to téléphone à un PC. your PC. Touche programmable Right Soft Key droite Touche Message Key Messagerie Allumer/Eteindre, Turn on & off, raccrocher, hang up, exit quitter les menus. menus. Ouvrir menus. Opendes menus. Naviguer Naviguerdans dansles les menus. menus. Navigate menus. Appuyez vers la Appuyez vers la gauche pour saisir un message rapide Listen to music. Ecouter de la musique. Remarque : Votre téléphone peut être différent des images présentées dans ce manuel. Tous les emplacements et toutes les fonctions clé sont les mêmes, bien que certaines séquences peuvent différer selon l'opérateur. Notions de base Menus 1 Appuyez sur la touche s pour ouvrir le Menu principal. 2 Appuyez sur la touche S vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pour mettre une des options de menu en surbrillance. 3 Appuyez sur la touche Sélection pour sélectionner l'option mise en surbrillance. Notions de base Appels d'urgence Pour appeler un numéro d'urgence : Composez le numéro d'urgence à partir des touches du clavier puis appuyez sur la touche N pour l'appeler. Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler même si votre téléphone est verrouillé. Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes réseau, d'environnement ou d'interférences. Notions de base Boîte vocale Trouver la fonction : s > e Messagerie > Bte vocale Historique Trouver la fonction : s > s Historique Raccourci : Appuyez sur la touche N à partir de l'écran d'accueil pour afficher la liste des appels émis. Notions de base Indicateurs d'état Les indicateurs d'état figurent dans la partie supérieure de l'écran d'accueil : Signal Puissance du Strength signal GPRS GPRS actif Active Données Data actives Active Itinérance Roaming active Active Appel actif Active Call ligne Line 11 ou or 22 Battery &* 7ã? E sz å S Opérateur 23.08.07 s Headset Active Ring Sonorisation Style Nouveau New Message Message Bluetoothactif Bluetooth Active Kit piéton actif e n t 08:45 Modes Niveau de laLevel batterie App. photo Notions de base Présentation des menus n Répertoire s Historique e É • Appels reçus • Appels émis • Bloc-notes • Durée appels • Durées sessions • Volumes de données Messagerie • Nouveau • Boîte réception • Brouillons • Boîte envoi • Msg prédéfinis • Bte vocale • Msgs WAP • Info Services • Modèles MMS Outils • Calculatrice • Raccourcis • Réveil • Chronomètre • Chat • Numérotation • Applications SIM * • Agenda • Lampe *Fonctions optionnelles. **Disponible uniquement sur le W377. Q Jeux á Mon WAP h Multimédia l w • Appareil photo ** • Photos • Sons • Radio FM Personnaliser • Ecran d’accueil • Menu principal • Couleur • Message d'accueil • Papier peint • Ecran de veille Paramètres • Sonorisation • Renvoi d'appel • En communication • Config. initiale • Etat du téléphone • Kit piéton • Réseau • Sécurité • Lampe • Lien Bluetooth Ceci correspond à la présentation standard des menus. Celle de votre téléphone peut être légèrement différer. Personnalisation Modifier la sonnerie Personnalisation Pour modifier le volume de la sonnerie : Trouver la fonction : s > w Paramètres > Son orisation > Configurer mode 1 Faites défiler jusqu'à Volume sonnerie et appuyez sur la touche Changer. 2 Appuyez sur la touche S vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le volume. Pour modifier le mode de sonnerie : Trouver la fonction : s > w Paramètres > Sonorisation > Mode Faites défiler la liste jusqu'au mode de sonnerie souhaité et appuyez sur la touche Sélection : y Normal Î Vibreur Ó Vibrer puis sonner z Discret † Vibrer & sonner Ò Silencieux Personnalisation Définir un écran de veille Trouver la fonction : Appuyez sur les touches s > l Personnaliser > Ecran de veille Choisissez le type d'écran de veille parmi les options Animation ou Horloge analog. Si vous sélectionnez Animation, faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la touche Sélection. CONSEIL Cette fonction vous permet d'économiser votre écran, mais pas la batterie. Pour prolonger l'autonomie de votre batterie, désactivez l'économiseur d'écran. Définir un papier peint Trouver la fonction : Appuyez sur les touches s > l Personnaliser > Papier peint Faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la touche Sélection. Radio FM Ecouter la radio Radio FM 1 Branchez un kit piéton (avec un connecteur de 2,5 mm) sur votre téléphone. Remarque : la radio ne fonctionne pas sans kit piéton. Le cordon de kit piéton sert d'antenne au téléphone. 2 Appuyez sur les touches s > h Multimédia > Radio FM. 3 Appuyez sur Sélection (touche programmable de gauche). Pour régler une station, appuyez sur la touche S vers la gauche ou vers la droite. Pour chercher les stations disponibles, maintenez appuyée la touche S vers la gauche ou vers la droite. Pour régler le volume, appuyez sur la touche S vers le haut ou vers le bas. Pour éteindre la radio, appuyez sur les touches s > Fermer ou débranchez le kit piéton. Répertoire Mémoriser un contact Répertoire Composez un numéro de téléphone depuis l'écran d'accueil. 1 2 Appuyez sur la touche Enregistrer. 3 Saisissez un nom correspondant à ce nouveau contact. 4 Appuyez sur la touche Terminé pour mémoriser le contact. Appuyez sur la touche Changer pour ouvrir la zone de saisie Nom. Appeler un contact Trouver la fonction : s > n Répertoire Faites défiler jusqu'au numéro à appeler, puis appuyez sur la touche N. Appareil photo Appareil photo Prendre une photo Trouver la fonction : Appuyez sur les touches s > h Multimédia > Appareil photo. 1 Dirigez l'objectif de l'appareil photo en direction du sujet de votre photo, puis appuyez sur la touche Capturer pour prendre la photo. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer pour enregistrer la photo ou sur la touche Ignorer pour la supprimer. Afficher les photos Trouver la fonction : Appuyez sur les touches s > h Multimédia > Appareil photo > s > Aller aux images Messages texte Envoyer un message texte Messages texte Trouver la fonction : Appuyez sur les touches s > e Messagerie > Nouveau > Nouv. message > SMS/EMS 1 Saisissez votre message et appuyez sur la touche OK. En mode saisie de texte, appuyez sur la touche # pour basculer entre les modes iTap™ (saisie de texte prédictive), Manuelle avancée, Numérique ou Symbole. 2 Sur l'écran Envoyer, saisissez le numéro auquel vous souhaitez envoyer votre message et appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche Envoyer lorsque vous êtes prêt à envoyer le message. Envoyez un message en 5 étapes ! Sur CONSEIL l'écran d'accueil, appuyez sur la flèche vers le haut de la touche de navigation pour saisir du texte directement dans l'éditeur de messages texte. Composez le texte et appuyez sur la touche Envoyer à. Sur l'écran Envoyer, sélectionnez ou saisissez le numéro auquel vous souhaitez envoyer votre message. Puis appuyez sur la touche Envoyer. C'est aussi simple que ça ! Bluetooth® Utiliser une oreillette ou un kit de véhicule Bluetooth® Vous pouvez connecter votre téléphone à une oreillette ou à un kit de véhicule Bluetooth pour passer des appels en mains libres. L'utilisation d'un téléphone sans fil en voiture peut être cause de distraction. Mettez fin à l'appel si vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre conduite. De plus, l'utilisation de disposotifs sans fil et de leurs accessoires peut être interdite ou limitée dans certaines zones. Respectez toujours la loi et les règlements concernant l'utilisation de ces produits. Avant de connecter votre téléphone à un dispositif mains libres, assurez-vous que celui-ci est activé et prêt à fonctionner en mode couplage ou liaison (voir le guide de l'utilisateur du dispositif). Vous ne pouvez connecter votre téléphone qu'à un dispositif à la fois. Trouver la fonction : s > Z Paramètres > Lien Bluetooth > Mains libres > [Rechercher périph.] Bluetooth® Votre téléphone liste les dispositifs détectés à portée. 1 Faites défiler jusqu'au dispositif souhaité et appuyez sur la touche s ou Sélection pour vous connecter au dispositif. 2 Si nécessaire, saisissez le code d'accès du dispositif (par exemple 0000) et appuyez sur la touche OK. Une fois votre téléphone connecté, l'indicateur Bluetooth O s'affiche sur l'écran d'accueil. Utilisation de la batterie et règles de sécurité • Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non homologués par Motorola. Attention : l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréé ainsi que l'utilisation inappropriée ou l'usage d'une batterie endommagée peuvent présenter, entre autres, un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite . • Toute manipulation de la batterie par des enfants doit être soumise à une stricte vigilance. • Important : les téléphones portables Motorola sont conçus pour fonctionner de façon optimale avec des batteries qualifiées. Si un message tel que Batterie non valide ou Charge impossible s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous : • Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme « Motorola Original ». • Si elle ne comporte aucun hologramme, la batterie n'est pas qualifiée. • Si elle comporte un hologramme, replacez-la et essayez de la recharger. • Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola. • Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long. • Précautions de mise en charge : il est préférable de charger les batteries à température ambiante. N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C pendant la charge. Emportez toujours votre téléphone portable lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la dans un endroit frais et sec. • Avec le temps, l'autonomie de la batterie diminue. Le temps d'utilisation entre deux charges peut donc diminuer et impliquer des temps de charge plus fréquents ou plus longs. • Evitez d'endommager la batterie et le téléphone portable. Ne pas tenter de démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, découper ou immerger la batterie ou le téléphone portable. Evitez également de faire tomber la batterie ou le téléphone portable, en particulier sur une surface dure. Si votre batterie ou votre téléphone portable est néanmoins endommagé, apportez-le à un centre de réparation agréé Motorola avant toute réutilisation. N'essayez pas de le faire sécher avec un appareil électrique ou autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes. • Prenez les précautions nécessaires pour manipuler une batterie chargée, en particulier lorsque celle-ci est placée dans une poche, un sac ou autre endroit contenant des objets métalliques. Le contact avec des objets métalliques (bijoux, clés, chaînes) peut provoquer un court-circuit, entraînant la surchauffe de la batterie et un risque de dommage ou de blessure. Mettez au rebut immédiatement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées pour les batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Avant d'utiliser votre téléphone, lisez attentivement les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Informations générales et de sécurité ». Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196, Etats-Unis 032375o 1 www.hellomoto.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. America Online, AOL, le logo America Online & Design, le logo AOL & Design et le logo Triangle sont des marques déposées de America Online, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Instant Messenger et Buddy List sont des marques de America Online, Inc. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; et Windows XP est une marque de Microsoft Corporation. Macintosh, Quicktime et le logo Quicktime sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. iTunes est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous droits réservés. est une marque de certification de Wireless Fidelity Alliance, Inc. © Motorola, Inc. 2006. 2 Notice de droit d'auteur relative aux logiciels Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola et tiers protégés par droit d'auteur, stockés dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent aux fournisseurs de logiciels Motorola et tiers certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution des logiciels protégés par droit d'auteur. En conséquence, aucun logiciel protégé par droit d'auteur, contenu dans les produits Motorola ne peut être modifié, soumis à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque manière que ce soit, dans la mesure admise par la législation. De plus, l'achat de produits Motorola ne confère, de façon directe ou par implication, par préclusion ou autrement, aucune licence dans le cadre des droits d'auteur, ni aucun brevet ou demande de brevet de Motorola ou tout fournisseur de logiciels tiers, excepté pour le permis d'utilisation normal non exclusif hors droits qui découle de l'application de la loi pour la vente d'un produit. Si les caractéristiques et options des produits peuvent être modifiées sans préavis, nous mettons tout en œuvre pour assurer que les guides de l'utilisateur sont mis à jour régulièrement pour refléter les révisions des fonctionnalités des produits. Toutefois, dans l'éventualité improbable où la version de votre manuel ne reflèterait pas complètement la fonctionnalité de base de votre produit, nous vous prions de nous le faire savoir. Vous avez également la possibilité d'accéder aux dernières versions de vos manuels dans la rubrique Consommateur du site Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com. Attention : les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. 3 Données relatives au débit d’absorption spécifique CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,9 W/kg.1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,23 W/kg.1 Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS Données relatives au débit d’absorption spécifique 4 pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1 2 Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. Veuillez vous reporter à la section Sécurité et Informations générales relative aux appareils portés sur le corps. 5 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Déclaration aux européenne directives dede conformité l’Union Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 6 Sécurité et informations générales Cette section contient des informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser.* Sécurité et informations générales Exposition à l’énergie des radiofréquences Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences. Précautions de fonctionnement Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes. Antenne externe Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays. * Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006. 7 NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Fonctionnement du produit Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe. A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents. Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel. Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse : www.motorola.com. Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux 8 deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes : • S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque. • NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur. • Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles. • METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences. Prothèses auditives Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions. 9 Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Précautions au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les. • Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction. • Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible. • Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre. Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ». Avertissements relatifs au fonctionnement Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage. Pour les véhicules équipés d’un « air bag » Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag. Atmosphères potentiellement explosives Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie. 10 Produits endommagés Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes. Batteries et chargeurs Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine. Attention : Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole 032374o 032376o 032375o Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. 11 Symbole Définition Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle. www.motorola.com/recyle Li Ion BATT 032378o Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion. Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Appareil à double isolation. Risques d’étranglement Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié. Crises d’épilepsie/évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par 12 exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué. Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin. FCC Notice 13 Avertissement de la FCC aux utilisateurs La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette. Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3). Si votre appareil ou accessoire mobile possède un connecteur USB, ou s'il est considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur. • Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement de la FCC aux utilisateurs 14 Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Protection de l'environnement par le recyclage Informations relatives au recyclage La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle. Protection de l'environnement par le recyclage Mise au rebut des téléphones portables et accessoires Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Mise au rebut des téléphones portables et accessoires 15 GARANTIE Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou GARANTIE 16 la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. COMMENT EXERCER LA GARANTIE ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352 342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60. RECLAMATION Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement 17 fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien. CONDITIONS La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. 18 EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.), 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). 19 La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée. Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit. DONNEES INSTALLEES Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard. REPARATION HORS-GARANTIE Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers. 20 Accessoires Oreillette H700 Bluetooth® Oreillette H670 Bluetooth® Chargeur portable P790 Ces accessoires et bien d'autres sont disponibles à l'adresse : www.motorola.com Pour plus d'informations sur votre téléphone, rendez-vous à l'adresse : www.motorola.com/support @6803630F10@ 6803630F10