Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR898HG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR898HG Manuel utilisateur | Fixfr
F
STATION METEO SANS FIL DE LONGUE PORTEE
AVEC THERMO-HYGROMETRE INTERIEUR-EXTERIEUR ET
HORLOGE RADIO PILOTEE
MODELE : BAR898HG
MODE D’EMPLOI
Cet appareil est aussi une horloge radio pilotée par fréquence
radio (FR) qui peut synchroniser automatiquement l’heure et la
date actuelles quand il se trouve dans un rayon de 1500 km du
signal radio DCF77 émis depuis Francfort, Allemagne.
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette station
météo sans fil de longue portée avec thermo-hygromètre int-ext
et horloge radio pilotée. Ce système de prévisions météo tout-enun possède plusieurs fonctions liées au temps. Par ailleurs, une
antenne interne assure à l’appareil une réception allant jusqu’à
100 mètres.
Les autres caractéristiques du BAR898HG comprennent LCD et
rétro-éclairage, rotation à 360ºC pour lecture sous différents
angles et alarme quotidienne crescendo avec fonction de préalarme et de répétition de réveil huit minutes.
En plus de la température et de l’humidité intérieures, un capteur
thermo-hygro à distance sans fil lui permet de relever
simultanément la température et l’humidité dans trois lieux
différents. Il indique les tendances de la température et de
l’humidité et enregistre les relevés minimum et maximum de la
température et de l’humidité.
Aucun câblage n’est requis entre l’appareil principal et les appareils
à distance car il fonctionne sur 433 MHz. Il peut être utilisé aux
Etats-Unis et dans la plupart des pays d’Europe continentale.
Cet appareil est également équipé d’un baromètre incorporé qui
affiche la pression atmosphérique. Il indique, par illustrations
graphiques des ondes cinétiques, les tendances de la pression
atmosphérique et les prévisions - temps ensoleillé, partiellement
nuageux, nuageux, pluvieux et neigeux.
1
BAR898-f R1 OP
1
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
B. COMMANDES - PANNEAU FRONTAL
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
APPAREIL PRINCIPAL
B1. COMMANDE [MODE]
- Change le mode d’affichage de la pendule et alterne le
réglage heure/date
A. LCD
A1. FENETRE DE PREVISION METEO
B2. COMMANDE [
- Illustre par graphique les prévisions météo
]
- Affiche l’alarme quotidienne et le temps de pré-alarme, ou
change l’heure d’alarme correspondante
- Indique les tendances de la pression atmosphérique
- Indique que la pile de l’appareil principale faiblit
B3. COMMANDE [MEMORY]
A2. FENETRE DE TEMPERATURE
- Affiche les relevés de température et d’humidité minimum
ou maximum et efface les données de la mémoire
- Affiche les températures min/max intérieure et à distance
actuelles
- Indique la tendance de la température
A3. FENETRE D’HUMIDITE
- Affiche l’humidité intérieure et à distance actuelles,
minimum ou maximum
- Indique la tendance de l’humidité
- Affiche le niveau de confort
- Indique que la pile du capteur à distance affiché faiblit
A4. FENETRE DE PRESSION ATMOSPHERIQUE
- Affiche la pression actuelle ou l'historique (24 dernières
heures)
A5. FENETRE HEURE/DATE/ALARME
- Affiche l’heure actuelle, la date (jour, mois et année),
l’alarme quotidienne ou la fonction de pré-alarme
]
- Indicateur de statut de fréquence radio (RF) [
2
BAR898-f R1 OP
2
Black
8/21/04, 10:49 PM
- Affiche les relevés de température et d’humidité intérieures
ou du capteur à distance
B5. COMMANDE [SNOOZE/LIGHT]
- Active la répétition de réveil ou allume le rétro-éclairage
B6. SUPPORT AMOVIBLE
(COMMANDE-SUPPORT [SNOOZE/LIGHT])
- Sert de COMMANDE [SNOOZE/LIGHT] (REPETITION DE
REVEIL/LUMIERE) quand il est fixé à l’appareil d’affichage
C. COMMANDES - PANNEAU LATERAL
C1 & C2. COMMANDES UP [ ] ET DOWN [ ]
- Augmentent ou diminuent respectivement les valeurs d’un
réglage.
D. COMMANDES - PANNEAU ARRIERE
D1. LOGEMENT DES PILES
- Reçoit quatre (4) piles UM-3 ou AA/R6
D2. COMMANDE [HISTORY]
- Affiche les relevés atmosphériques des 24 dernières heures,
ou entre le réglage de la compensation d’altitude
D3. INTERRUPTEUR COULISSANT [mb/hPa-inHg]
- Sélectionne l’affichage de la pression en «mb/hPa» ou
«inHg»
3
BAR898-f R1 OP
3
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
B4. FENETRE[CHANNEL]
F
D4. INTERRUPTEUR COULISSANT [°C/°F]
- Sélectionne l’affichage de la température en Centigrades
(°C) ou Fahrenheit (°F)
D5. COMMANDE [RESET]
- Réenclenche l’appareil en retournant tous les réglages à
leurs valeurs par défaut
CARACTERISTIQUES: CAPTEUR THERMOHYGRO A DISTANCE
a
LCD
Affiche la température captée par l’unité à distance
b
TEMOIN LED
Clignote lorsque l’unité à distance transmet des indications
c
COMMUTATEUR °C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrés Centigrade
(°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
d
COMMUTATEUR DE CANAUX
Désigne le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3
e
TOUCHE DE REMISE A ZERO
Remet tous les éléments programmés aux valeurs usine.
h
f
COMPARTIMENT A PILES
Accepte deux piles de type AAA
SUPPORT MURAL
Reçoit l’unité à distance lors d’une fixation au mur
i
g
COUVERCLE DU COMPARTIMENT A PILES
SOCLE AMOVIBLE
Permet de poser l’unité à distance sur une surface horizontale
4
BAR898-f R1 OP
4
Black
8/21/04, 10:49 PM
3. Bien que l’appareil à distance soit étanche, il est recommandé
de l’installer à l’abri des rayons du soleil, de la pluie et de la
neige.
Avant de mettre l’appareil
en marche, fixer le support
amovible surl’appareil
d’affichage de la façon
indiquée.
INSTALLATION DES PILES : APPAREIL
PRINCIPAL
1. Ouvrir soigneusement la trappe des piles de la façon indiquée.
L’appareil d’affichage tourne facilement sur lui-même.
2. Installer quatre (4) piles de taille UM-3 ou AA/R6
conformément aux indications de polarités.
3. Refermer la trappe des piles.
REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
Pour un meilleur fonctionnement :
1. Installer les piles en commençant par l’appareil à distance;
mettre ensuite les piles de l’appareil principal.
5
BAR898-f R1 OP
5
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
2. Installer l’appareil à distance et l’appareil principal à portée
l’un de l’autre. Dans des conditions normales, ce rayon est de
100 mètres.
AVANT DE COMMENCER MISE EN PLACE DU SUPPORT
F
Installation murale :
INSTALLATION DES PILES ET DU CANAL :
APPAREIL A DISTANCE
Installation avec pied :
1. Appuyez doucement et soulevez le taquet de la trappe du
logement des piles.
2. Insérez quatre piles UM3 ou R6.
Appuyer une fois sur la commande-support ou la commande
[SNOOZE/LIGHT]. Le rétro-éclairage sera activé pendant 5
secondes.
SUR LA RECEPTION RADIO
3. Remettez la trappe du logement des piles en place.
)
Le BAR898HG est conçu pour synchroniser automatiquement sa
pendule calendrier quand il se trouve à portée du signal radio
DCF77 de Francfort. Dans ce cas, le mécanisme radio-commandé
supplante tous les réglages manuels à moins que la réception
automatique du signal radio n’ait été désactivée manuellement.
Pour faciliter la lecture dans le noir, cet appareil est équipé d’une
fonction de rétro-éclairage.
Quand l’appareil reçoit le signal radio, l’icône de réception radio
se met à clignoter. Une réception complète prend généralement
deux à 10 minutes, en fonction de la puissance du signal radio.
Quand la réception est terminée, l’icône de réception radio cesse
de clignoter. La puissance de la réception de la dernière heure
complète est indiquée.
Remplacez les piles quand l’indicateur de piles faibles (
s’allume dans la fenêtre de prévision météo.
RETRO-ECLAIRAGE DE L'ECRAN
Par ailleurs, cet appareil est conçu de façon à ce que le rétroéclairage puisse être activé, que l’appareil soit posé sur une table
ou accroché à un mur.
Pour une meilleure réception, placer l’appareil à l’écart de tous
objets métalliques et appareils électriques afin de minimiser les
6
BAR898-f R1 OP
6
Black
8/21/04, 10:49 PM
5. Sélectionner E pour l’anglais, A pour l’allemand, F pour le
français, I pour l’italien et S pour l’espagnol pour afficher le
jour en abrégé en cinq langues différentes. Les langues et les
abbréviations sélectionnées pour chaque jour de la semaine
sont indiquées sur le tableau ci-dessous.
Pour désactiver la fonction commandée FR, appuyer
simultanément sur [MODE] et [ ]. L’icône de réception radio
disparaîtra. Pour réactiver la fonction commandée FR, appuyer
simultanément sur [MODE] et [ ]; l’icône de réception radio
réapparaîtra.
Affichage du jour
Langues
FORT
PAS DE RÉCEPTION
FAIBLE
RÉCEPTION
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Anglais
Allemand
Français
Italian
REGLAGE MANUEL DE LA PENDULE
ET DU CALENDRIER
Espagnol
1. Appuyer sur [MODE] pendant trois secondes. La valeur 12hr
se mettra à clignoter. Sélectionner l’affichage en format 12h
ou 24h à l’aide des commandes [ ] ou [ ] p.
Remarque : Tout changement apporté aux minutes remet les
secondes à zéro.
2. Appuyer encore une fois sur [MODE]; les heures se mettront
à clignoter. Les entrer en appuyant sur [ ] ou [ ]. Appuyer
sans lâcher sur ces commandes pour faire défiler les chiffres
plus rapidement en ordre croissant ou décroissant.
REGLAGE DE L’ALARME
Pour règler l’alarme:
] pour afficher l’heure de l’alarme
1. Appuyer sur [
quotidienne (l’icône «AL» s’affichera).
3. Appuyer encore une fois sur [MODE] pour confirmer. Répéter
les étapes ci-dessus pour règler les minutes, l’année, le format
d’affichage jour/mois ou mois/jour, le mois, le jour et la
langue d’affichage du jour respectivement.
] pendant trois secondes; les chiffres des
2. Appuyer sur [
heures clignoteront.
4. Appuyer sur [MODE] pour confirmer et sortir du mode de
réglage.
3. Appuyer sur [
d’alarme.
] ou [
] pour changer le réglage des heures
7
BAR898-f R1 OP
7
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
interférences.
F
4. Appuyer sur [
] et les minutes clignoteront. Entrer la
valeur des minutes avec [ ] ou [ ].
5. Appuyer sur [
FONCTION DE PRE-ALARME POUR LE
CAPTEUR A DISTANCE CANAL 1
] pour sortir.
L’alarme est automatiquement activée. L’icône ALARM ON
(ACTIVEE) [ ] s’affiche et l’alarme se déclenchera à l’heure
prévue.
La fonction d’alarme possède aussi une caractéristique de préalarme qui peut alerter l’utilisateur avant l’heure d’alarme
programmée, en cas de changement des conditions météo.
Pour annuler la fonction de l’alarme quotidienne, appuyer sur
[ ] quand l’heure d’alarme est affichée. L’icône ALARM ON
disparaîtra et [ - : -- ] s’affichera. Pour l’activer, appuyer sur [ ]
pour ré-afficher l’heure d’alarme.
Cette fonction de pré-alarme ne s’applique qu’au Capteur à
Distance Canal 1.
Pour lancer cette fonction :
1. Commencer par activer l’alarme; puis entrer le mode de pré] . L’icône «PRE-AL»
alarme en appuyant deux fois sur [
s’affichera.
ALARME ET REPETITION DE REVEIL
Quand l’alarme quotidienne se déclenche, le rétro-éclairage
s’allume pendant cinq secondes et l’icône de l'alarme se met à
clignoter.
] pendant 3 secondes pour règler l’intervalle
2. Appuyer sur [
de déclenchement de cette pré-alarme. Utiliser les [ ] ou
[ ] pour sélectionner l’un des quatre intervalles : 15, 30, 45
ou 60 minutes.
L’alarme commence par se déclencher doucement et augmente
d’intensité en trois étapes. Si elle n’est pas interrompue, elle
sonne pendant deux minutes.
] pour confirmer et sortir. La fonction de
3. Appuyer sur [
pré-alarme sera automatiquement activée et indiquée par
l’apparition du symbole [ ] .
Pour arrêter l’alarme appuyer sur n’importe quelle touche (sauf
[MEMORY] et [CHANNEL]).
4. Pour annuler cette fonction, appuyer sur [ ] dans le mode de
pré-alarme. Le symbole [ ] disparaîtra et [ - : -- ] s’affichera
pour indiquer que cette fonction est annulée.
Appuyer sur la commande de support ou la commande [SNOOZE/
LIGHT] pour activer la fonction de répétition de réveil. L’alarme
s’arrêtera et l’icône de l'alarme clignotera pendant huit minutes à
la suite de quoi elle se redéclenchera.
Pour désactiver la REPETITION DE REVEIL, appuyer sur [
La pré-alarme se déclenchera durant l’intervalle sélectionné avant
l’alarme quotidienne. Par exemple, si l’alarme quotidienne est
réglée pour se déclencher à 7h00 et que la pré-alarme est réglée sur
45 minutes, cette dernière commencera à fonctionner à 6h15 (45
minutes avant 7h00).
].
8
BAR898-f R1 OP
8
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
Durant la période de fonctionnement de la pré-alarme, si la
température enregistrée au capteur à distance Canal 1 baisse de
2,0°C ou plus, la pré-alarme se déclenche. L’icône de pré-alarme
se met à clignoter et le rétro-éclairage s’allume pendant 5 secondes.
En outre, une sonnerie se déclenche pendant 2 minutes, comme
celle de l’alarme quotidienne. Appuyer sur la commande-support
ou [SNOOZE/LIGHT] pour activer la répétition de réveil.
VERIFICATIONDELATEMPERATUREETDE
L’HUMIDITEINTERIEURESETADISTANCE
Pour afficher les relevés de la température et de l’humidité
intérieures et extérieures, appuyer sur [CHANNEL] pour alterner
entre les affichages intérieur, canaux 1, 2 et 3.
La température peut être affichée en Centigrades (°C) ou Fahrenheit
(°F). Sélectionner l’unité appropriée à l’aide de la coulisse [°C/
°F] (située dans le logement des piles). Glisser la coulisse sur °C
pour les Centigrades ou °F pour les Fahrenheit.
Remarque : L’alarme quotidienne ne se déclenchera PAS avant
le lendemain si la pré-alarme s’est déclenchée préalablement.
Annuler la fonction de l’alarme annule automatiquement la préalarme.
Si le relevé est inférieur ou supérieur aux quantités spécifiées,
«HHH» (Elevé) ou «LLL» (Bas) s’affiche en clignotant.
REMARQUE SUR LES RELEVES A
DISTANCE
Cet appareil est équipé d’une fonction d’auto-balayage qui peut
afficher séquentiellement les relevés intérieurs et à distance.
Pour activer cette fonction, appuyer sur [CHANNEL] pendant 3
secondes. Pour l’annuler, appuyer encore une fois sur [CHANNEL].
Une fois les piles en place dans l’appareil à distance, celui-ci émet
des relevés toutes les 40 secondes. En cas de non-réception des
signaux quand l’affichage à distance est sélectionné, "--- " s’affiche.
Pour forcer l’appareil principal à rechercher les signaux des
capteurs à distance, appuyer simultanément sur [MEMORY] et
[CHANNEL].
REMARQUE SUR LES °C ET °F
L’affichage de la température extérieure sur l’appareil principal
est dominé par la sélection [°C/°F] sur cet appareil. Quelle que
soit l’unité d’affichage du capteur à distance, celle-ci ne
s’applique qu’au capteur même et la température est
automatiquement convertie sur l’unité sélectionnée pour
l’appareil principal.
En cas d’insuccès, vérifier que le capteur à distance est toujours
en place. S’assurer de la portée de la transmission et que la voie
est libre d’obstacles et interférences. Répéter cette procédure en
cas de divergences entre l’affichage de l’appareil principal et
celui du capteur à distance.
TEMPERATURE ET HUMIDITE
MAXIMUM ET MINIMUM
Les relevés de température et d’humidité maximum et minimum
9
BAR898-f R1 OP
9
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
sont automatiquement enregistrés en mémoire. Pour les afficher,
appuyer sur [MEMORY]. Appuyer encore une fois sur [MEMORY]
pour alterner entre les relevés maximum, minimum et actuels.
L’indicateur MAX ou MIN s’affichera.
PRESSION ATMOSPHERIQUE
La flèche indicatrice de la pression atmosphérique indique si la
pression est en hausse, stable ou en baisse.
Pour annuler la mémoire, appuyer sur [MEMORY] pendant trois
secondes et les relevés maximum et minimum enregistrés seront
effacés. Si on appuie sur [MEMORY] après avoir effacé la mémoire,
les relevés minimum et maximum sont les mêmes que les valeurs
actuelles.
Indication de
la flèche
Tendance de
pression
TENDANCES DE LA TEMPERATURE ET
DE L’HUMIDITE
Montante
Stable
Descendante
PREVISIONS METEO
L’indicateur de tendance de la température et de l’humidité indique
les tendances relevées sur un capteur particulier. Trois tendances
s’afficheront : en hausse, stable, en baisse.
Cet appareil peut détecter les changements de la pression
atmosphérique. Sur la base des données recueillies, il peut prédire
le temps des 12 à 24 heures à venir. Il a un rayon effectif de 30 à
50 km.
Indication de
la flèche
Tendance de
température
Montante
Stable
Descendante
Ensoleillé
Indication de
la flèche
Tendance de
humidité
Légérement
Couvert
Stable
Pluvieux
Neigeux
REMARQUES :
Montante
Stable
1. La précision d’une prévision météo basée sur la pression
générale est de 70 à 75% environ.
Descendante
2. Les prévisions météo de cet appareil sont des prédictions
couvrant les 12 à 24 heures à venir. Elles ne reflètent pas
10
BAR898-f R1 OP
10
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
nécessairement la situation actuelle.
COMMENT VERIFIER LA PRESSION
ATMOSPHERIQUE
3. L’icône «Ensoleillé», appliquée à la nuit, indique un temps
clair.
La pression atmosphérique passée et présente est affichée dans la
fenêtre de la pression atmosphérique.
INDICATEURS DE NIVEAU DE CONFORT
Pour relever la pression barométrique locale, sélectionner «0»
mètre (valeur pré-réglée) pour le réglage de l’altitude. Pour relever
la pression baromètrique au Niveau de la mer à une certaine
altitude, règler l’altitude en se basant sur l’altitude locale. Pour
règler l’altitude, appuyer sur sans lâcher sur [HISTORY] pour
entrer le mode de réglage de la compensation d’altitude. Utiliser
[ ] ou [ ] pour sélectionner -100 à 2500 mètres (selon le cas).
Appuyer sur [HISTORY] pour confirmer et sortir.
Les indicateurs de niveau de confort COM (confortable), WET
(humide) ou DRY (sec) indiquent si l’environnement est
confortable, trop humide ou trop sec.
L’indicateur de confort s’affiche quand les conditions suivantes
sont remplies :
Marge de
température
Marge
d’humidité
Indique que
l’environnement actuel
20°C à 25°C
(68°F à 77°F)
40%HR 70%HR
Est idéal
-5°C à +50°C
(23°F à 122°F)
Plus de
70% HR
Contient une
humidité
excessive
-5°C à +50°C
(23°F à 122°F)
Moins de
40% HR
Est trop sec
Moins de 20°C
40% HR à
(68°F)
indicateur ou plus de 25°C 70% HR
(77°F)
Sans
commentaires
Indicateur
affiché
La pression atmosphérique peut être affichée en mb/hPa ou inHg.
L’unité de pression est sélectionnée sur la coulisse de la pression
atmosphérique à l’intérieur du logement des piles.
Pour vérifier l’historique de la pression à une heure particulière
durant les 24 dernières heures, appuyer sur [HISTORY]. Chaque
pression sur la commande fait reculer d’une heure. Appuyer
dessus sans lâcher pour augmenter les valeurs plus rapidement.
INDICATEUR DE PILES FAIBLES
Pas d’
Quand il est temps de remplacer les piles, l’indicateur de piles
faibles [
] s’affiche quand le canal correspondant est sélectionné.
Quand le niveau des piles de l’appareil principal baisse,
l’indicateur s’affiche sur la fenêtre de prévision météo.
11
BAR898-f R1 OP
11
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
Installation murale :
INSTALLATION MURALE OU AVEC PIED
( SONDE )
Installation avec pied :
Connecter soigneusement
le pied de la façon indiquée.
L’appareil à distance est fourni avec un support mural et un pied
amovible. Le mettre en place selon de son choix.
Installation murale :
Installation avec pied :
COMMENT REENCLENCHER L’APPAREIL
La commande [RESET] permet de retourner tous les réglages à
leurs valeurs par défaut. Ceci est nécessaire quand l’appareil ne
marche pas de façon satisfaisante comme, par exemple, dans le
rare cas d’un mauvais fonctionnement.
INSTALLATION MURALE OU AVEC PIED
( UNITE PRINCIPALE )
La fente [RESET] (Réenclenchement) est située à l’intérieur de la
trappe du logement des piles. Pour utiliser la fonction :
L’appareil peut être fixé sur un mur à l’aide des trous de vis ou
posé sur une surface plate à l’aide du pied amovible.
1. Ouvrir la trappe des piles.
2. Appuyer sur la fente à l’aide d’une pointe émoussée.
3. Refermer la trappe des piles.
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement
12
BAR898-f R1 OP
12
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
pendant plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines
précautions s’imposent:
Relevés d’humidité relative
Rayon des relevés
: 25% HR à 95% HR à
25°C (77°F)
Précision
: 1% HR
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou
corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique
et attaquer les circuits électroniques.
Appareil à distance
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès
de force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient
résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement
de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la
déformation des composants.
Fréquence de transmission FR : 433 MHz
Nombre d’appareils à distance : Jusqu’à 3
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci
rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil
ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur.
Rayon de transmission FR
: Jusqu’à 100 mètres
Cycle des relevés
: 40 sec. environ
Relevés de température
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans
le manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles
usées afin d’éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Rayon de fonctionnement
proposé
: -20,0°C à +60,0°C
(-4,0°F à 140,0°F)
Précision de la température
: 0,1°C (0,2°F)
Relevés d’humidité relative
SPECIFICATIONS
Appareil principal
Rayon des relevés
: 25 HR à 95% HR à
25°C (77°F)
Précision de l’humidité
: 1% HR
Relevés de pression baromètrique
Relevés de la température intérieure
Rayon de relevé proposé
Rayon de fonctionnement
proposé
: -5,0°C à +50,0°C
(23,0°F à 122,0°F)
Précision de la température
: 0,1°C (0,2°F)
: 795 à 1050mb/hPa
(23,48 à 31,01 inHg)
13
BAR898-f R1 OP
13
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
Alimentation
Appareil principal
Appareil à distance
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
: Quatre (4) piles alcalines
UM-3 ou AA/R6, 1,5V
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie.
Le site indique également comment joindre notre service aprèsvente.
: Deux (2) piles alcalines
UM-4 ou AAA/LR03, 1,5V
Poids
Appareil principal
: 300 g (sans piles)
Capteur à distance
: 63 g (sans piles)
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez
sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez
le 949-608-2848 aux US.
Dimensions
Appareil principal
: 195(L) x 105(l) x 77(H)mm
Capteur à distance
: 92(L) x 60(l) x 20(H) mm
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
ATTENTION
— Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
— En raison des restrictions imposées par l’impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de
ceux du produit.
— Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
14
BAR898-f R1 OP
14
Black
8/21/04, 10:49 PM
F
Information supplémentaire:
DÉCLARATION DE CONFORMITE
EUROPÉENNE
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse
tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la
Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention
CE correspondante.
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme
aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE
1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s)
suivante(s) sont respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
EN 60950 : 2000
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
PAYS CONCERNES RTT&E
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège
15
BAR898-f R1 OP
15
Black
8/21/04, 10:49 PM
N

Manuels associés