▼
Scroll to page 2
of
66
GettingStarted.book Page i Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Guide d'initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 GettingStarted.book Page ii Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées et le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non-responsabilité Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues. Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. Adaptateurs de câble HotSync®, station de synchronisation et logiciels à télécharger disponibles La station de synchronisation livrée avec votre ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de synchronisation ou des adaptateurs, contactez votre revendeur local ou consultez la carte assistance utilisateur internationale pour obtenir des informations sur les agences de votre pays. Le logiciel PalmTM Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm-europe.com. Informations relatives à la réglementation Les informations relatives à la réglementation et son respect figurent dans le fichier Manuel_FR situé sur le CD-ROM du produit. P/N : 406-2698-A-FR A/N : 423-2698-A-FR page ii GettingStarted.book Page iii Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Table des matières Chapitre 1 : Initiation ......................................................1 Votre ordinateur de poche de la série Palm™ m500........................2 Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS..........................................................................................3 Préparation de votre ordinateur de poche ........................................3 Connexion de la station de synchronisation ..................................3 Chargement des batteries de votre ordinateur de poche ................4 Configuration de votre ordinateur de poche ....................................4 Installation du logiciel Palm Desktop ................................................5 Installation du logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows..........................................................................6 Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh .............7 Synchronisation des données : Première opération HotSync .........8 Utilisation des extensions matérielles ................................................9 Insertion d'une carte d'extension ...................................................10 Retrait d'une carte d'extension .......................................................10 Utilisation de périphériques externes ...........................................11 Félicitations ! ........................................................................................11 Chapitre 2 : Saisie de données ......................................13 Saisie de données à l'aide des claviers logiciels ..............................13 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................14 Conseils Graffiti................................................................................15 Saisie de données à l'aide de Notes ..................................................16 Saisie de données à l'aide du logiciel Palm Desktop......................16 Saisie de données à l'aide d'un clavier externe ...............................16 Importation de données .....................................................................17 Chapitre 3 : Mise en route .............................................19 Réglage de l'écran................................................................................19 Utilisation du rétro-éclairage..........................................................19 Réglage du contraste........................................................................19 Utilisation de l'application Adresses ................................................20 Création d'une entrée dans l'application Adresses .....................20 Affichage et modification d'une entrée dans l'application Adresses......................................................................21 Suppression d'une entrée dans l'application Adresses ..............22 Utilisation de l'application Agenda ..................................................23 Création d'un événement................................................................23 Création d'un événement sans heure ............................................24 Table des matières Page iii GettingStarted.book Page iv Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Création d'un événement récurrent ou continu.......................... 25 Modification de votre emploi du temps....................................... 26 Modification de la vue de l'Agenda.............................................. 27 Suppression d'un événement......................................................... 28 Utilisation de l'application Tâches ................................................... 29 Création d'une tâche........................................................................ 29 Modification d'une tâche ................................................................ 30 Marquage d'une tâche comme achevée........................................ 31 Suppression d'une tâche ................................................................. 31 Utilisation de l'application Notes ..................................................... 32 Création d'une note ......................................................................... 32 Suppression d'une note................................................................... 33 Transcription d'une note ................................................................ 33 Utilisation de l'application Bloc-notes ............................................. 33 Consultation et modification d'un mémo .................................... 34 Suppression d'un mémo ................................................................. 35 Utilisation de l'application Horloge ................................................. 35 Affichage de l'heure et de la date .................................................. 35 Réglage de l'alarme ......................................................................... 36 Utilisation de Courrier ....................................................................... 37 Affichage des messages électroniques.......................................... 37 Ouverture d'un message................................................................. 38 Création de messages électroniques ............................................. 38 Réponse à un message électronique ............................................. 40 Suppression de courrier électronique........................................... 41 Purge du courrier électronique supprimé ................................... 41 Utilisation des préférences et d'autres paramètres ........................ 42 Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 42 Modification des polices ................................................................. 42 Réglage des préférences de l'heure et de la date......................... 43 Configuration de l'option Général de l'écran Préférences......... 45 Modification des préférences relatives aux formats................... 45 Transmission par infrarouge............................................................. 46 Transmission de données par infrarouge .................................... 47 Transmission d'applications par infrarouge................................ 47 Réception des informations transmises par infrarouge ............. 48 Transmission de votre carte de visite par infrarouge................. 48 Conseils pour la transmission par infrarouge ............................. 48 Installation d'applications supplémentaires ................................... 49 Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur Windows ........................................................................................... 49 Installation d'applications à l'aide d'un Macintosh .................... 51 Page iv Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 GettingStarted.book Page v Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Réinitialisation de votre ordinateur de poche.................................53 Réinitialisation logicielle .................................................................53 Réinitialisation matérielle ...............................................................54 Chapitre 4 : Questions fréquemment posées ................55 Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur de poche .........55 Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync ......................56 Résolution des problèmes de communication.............................57 Résolution des problèmes de synchronisation des données .....58 Table des matières Page v GettingStarted.book Page vi Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Page vi Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 GettingStarted.book Page 1 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Chapitre 1 Initiation Les ordinateurs de poche de la série série Palm™ m500 vous permettent de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez : ■ Saisir vos rendez-vous dans l'agenda et définir des alarmes pour vous rappeler des réunions importantes. ■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts dans l'application Adresses. ■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une échéance dans l'application Tâches. ■ Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes. ■ Afficher, modifier et composer des messages électroniques en quelques instants. ■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre PC sous Windows ou votre Macintosh pour toujours conserver des copies de sauvegarde de vos données. ■ Ajouter des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card) pour étendre la mémoire de votre ordinateur de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos données. ■ Connecter et utiliser des périphériques externes, comme un modem ou un clavier portable. ■ Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé à proximité. Le présent guide, Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500, contient des informations sur les fonctions de base de votre ordinateur de poche et du logiciel Palm Desktop. Chapitre 1 page 1 GettingStarted.book Page 2 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Après avoir installé le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur, veuillez lire le guide en ligne Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500 pour plus d'informations sur les fonctions plus avancées. Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, ouvrez le manuel d'utilisation en cliquant deux fois sur le fichier Manuel.pdf situé dans le répertoire Palm. Si vous utilisez un Macintosh, placezvous dans le répertoire Documentation du CD-ROM Palm Desktop, copiez le fichier Manuel.pdf et collez le dans le répertoire Palm. Votre ordinateur de poche de la série Palm™ m500 Emplacement pour cartes d'extension Insérez des cartes d'extension pour ajouter des applications, de la mémoire, ou pour sauvegarder vos données. Port IR Transférez des données et des applications avec un ordinateur de poche sous Palm OS équipé d'un port IR placé à proximité. Ecran Applications Appuyez sur l'icône Applications pour afficher toutes vos applications. Bouton Marche/Arrêt/ Rétro-éclairage/ Voyant lumineux Appuyez ici pour allumer ou éteindre votre ordinateur de poche. Appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes pour activer le rétro-éclairage. Ce voyant clignote pour signaler les alarmes. Stylet Zone d'écriture Graffiti® Servez-vous du stylet pour tracer ici les lettres et chiffres Graffiti® ou pour accéder au clavier logiciel. Boutons de défilement Appuyez sur le bouton du haut pour faire défiler vers le haut ou sur le bouton du bas pour faire défiler vers le bas. Agenda Adresses Boutons des applications Tâches page 2 Notes Initiation GettingStarted.book Page 3 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre nouvel ordinateur de poche. Vous devez également effectuer une opération HotSync® à l'aide de votre ancien ordinateur de poche et de la station de synchronisation avant de commencer l'installation. Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont sauvegardées sur l'ordinateur de bureau. Préparation de votre ordinateur de poche Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, vous devez effectuer quelques opérations. Connexion de la station de synchronisation Important : la station de synchronisation livrée avec l’ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez commander une station de synchronisation série, un adaptateur 25 broches ou un adaptateur série auprès de votre revendeur local. Consultez les documents livrés avec la station de synchronisation série avant de procéder aux étapes d'installation. 1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension. 2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB de votre ordinateur de bureau. 3. Raccordez le câble d'alimentation situé à l'arrière du connecteur USB au cordon de l'adaptateur secteur. Chapitre 1 page 3 GettingStarted.book Page 4 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale. Chargement des batteries de votre ordinateur de poche Placez simplement votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant deux heures avant la première utilisation afin de charger la batterie. Placez-le par la suite quelques minutes par jour dans la station de synchronisation pour recharger la batterie. Si votre ordinateur de poche s'éteint car la batterie est totalement déchargée, vous disposez d'une semaine pour la recharger avant que vos données soient perdues. Configuration de votre ordinateur de poche 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche. 2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour configurer votre ordinateur de poche. Remarque : si votre ordinateur de poche ne démarre pas, reportez-vous au Chapitre 4 de ce guide pour connaître la procédure à suivre. page 4 Initiation GettingStarted.book Page 5 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Important : vous devez choisir la même langue pour l'ordinateur de poche et pour le logiciel Palm Desktop. Il est déconseillé de choisir une langue différente de celle du logiciel Palm Desktop, ceci peut provoquer des pertes de données. Pour sélectionner à nouveau une langue sur votre ordinateur de poche, effectuez une réinitialisation matérielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » du Chapitre 3. 3. Après avoir effectué les étapes de configuration, appuyez sur Suivant pour lancer le didacticiel Connaissances de base. Conseil : pour accéder par la suite au didacticiel Connaissances de base, appuyez sur l'icône Bienvenue dans l'écran Applications. Installation du logiciel Palm Desktop Le logiciel Palm Desktop comporte les mêmes applications que votre ordinateur de poche : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes. Vous pouvez utiliser HotSync Manager pour effectuer une copie de sauvegarde et transférer des données entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Si vous mettez à jour le logiciel Palm Desktop, vous pouvez copier votre ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle version. Cette étape est facultative. Si vous procédez à cette sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, anciens fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent. Remarque : si vous utilisez Microsoft Outlook ou un autre logiciel d'organiseur que le logiciel Palm Desktop, vous devez tout de même suivre ces instructions pour installer HotSync Manager, le logiciel de conduite et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop. Chapitre 1 page 5 GettingStarted.book Page 6 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Installation du logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage (comme Microsoft Office) et les logiciels antivirus. 3. Introduisez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur correspondant. Remarque : si l'installation ne démarre pas, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, choisissez Exécuter, saisissez D:\autorun.exe et cliquez sur OK. Si nécessaire, remplacez D: par la lettre de lecteur correspondant à votre lecteur de CD-ROM. 4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à relier votre ordinateur de poche à la station de synchronisation. page 6 Initiation GettingStarted.book Page 7 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh 1. Mettez le Macintosh sous tension. Remarque : si vous mettez à jour le logiciel Palm Desktop et que la version dont vous disposez est la 1.0, commencez par la désinstaller. 2. Introduisez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM du logiciel Palm Desktop. 4. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop Installer. 5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Chapitre 1 page 7 GettingStarted.book Page 8 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Synchronisation des données : Première opération HotSync Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une opération HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. 1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. de la station de 3. Lorsque la boîte de dialogue Utilisateurs apparaît, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop. 4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche. Remarque : votre nom d'utilisateur sert de lien entre l'ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Si vous partagez le logiciel Palm Desktop avec un autre utilisateur d'ordinateur de poche, vous pouvez modifier les utilisateurs en sélectionnant un nom dans la liste Utilisateur, du côté droit de la fenêtre logiciel Palm Desktop. Veillez à sélectionner le nom d'utilisateur correct avant de saisir des données dans le logiciel Palm Desktop. page 8 Initiation GettingStarted.book Page 9 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le. Chaque ordinateur de poche doit disposer d'un nom unique Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des opérations HotSync, des éventuelles pertes de données et toute autre complication. Si vous avez mis à jour le logiciel Palm Desktop, votre ancien et votre nouvel ordinateurs de poche disposent du même nom d'utilisateur lorsque la mise à jour est terminée. Nous vous recommandons vivement d'effectuer une réinitialisation matérielle sur votre ancien ordinateur de poche afin d'effacer toutes ses données et lui attribuer un nouveau nom d'utilisateur lors de la prochaine opération HotSync. Reportez-vous au chapitre 3 « Réinitialisation matérielle » pour plus d'informations. Utilisation des extensions matérielles Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement permettant d'insérer des cartes SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card). Ces cartes vous permettent d'installer des logiciels supplémentaires ou d'étendre la mémoire. Vous pouvez également utiliser une carte d'extension pour sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer d'opération HotSync. Chapitre 1 page 9 GettingStarted.book Page 10 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Insertion d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de poche. 3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce. Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système émet un son, la carte est correctement mise en place. Retrait d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. A l'aide de votre pouce, poussez doucement la partie supérieure de la carte vers le haut, en suivant la direction indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de poche. L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche émet un son. 3. Retirez la carte de l'emplacement d'extension. Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte factice insérée dans l'emplacement d'extension. Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans l'emplacement d'extension, nous recommandons de laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez pas de carte. page 10 Initiation GettingStarted.book Page 11 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Utilisation de périphériques externes Votre ordinateur de poche dispose d'un connecteur universel pour connecter facilement des périphériques externes, comme un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement des périphériques externes, veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci. Félicitations ! Vous avez chargé la batterie de votre ordinateur de poche, l'avez connecté à votre ordinateur de bureau, avez installé le logiciel Palm Desktop et effectué votre première opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, consultez les guides suivants : ■ Le présent guide, Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500, qui contient des instructions sur l'exécution des tâches de base sur l'ordinateur de poche. ■ Le didacticiel Connaissances de base, qui est intégré à votre ordinateur de poche. Pour y accéder, allez dans l'écran Applications et appuyez sur l'icône Bienvenue. ■ Le manuel en ligne, Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500, qui contient des instructions complètes sur l'utilisation de l'ordinateur de poche et des applications livrées avec ce dernier. Windows. Ouvrez le dossier Palm, puis double-cliquez sur le fichier Manuel.pdf. Macintosh. Ouvrez le dossier Documentation dans le CD-ROM, copiez le fichier Manuel.pdf dans le dossier Palm de votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier. Remarque : si le fichier du manuel ne s'ouvre pas, vous devez installer Adobe Acrobat à partir du CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Windows. Ouvrez le dossier Acroread et double-cliquez sur le fichier ar405fre.exe. Macintosh. Ouvrez le dossier Documentation, ouvrez le dossier Adobe Acrobat Reader, puis double-cliquez sur l'icône Reader-4.05 Installer. Chapitre 1 page 11 GettingStarted.book Page 12 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, consultez les guides suivants : ■ Le didacticiel Windows pour le logiciel Palm Desktop intitulé Visite guidée. Pour y accéder, choisissez Visite guidée dans le menu Aide du logiciel Palm Desktop. ■ Le guide de l'utilisateur en ligne, Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide. Pour y accéder, ouvrez le dossier Documentation sur le CD-ROM logiciel Palm Desktop, copiez le fichier Palm Desktop documentation.pdf dans le dossier Palm de votre Macintosh et double-cliquez sur le fichier. ■ L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu Aide du logiciel Palm Desktop. ■ Les informations de support HelpNotes pour les utilisateurs Windows. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm sur votre ordinateur, ouvrez le dossier Helpnote, puis double-cliquez sur chaque fichier de notes. page 12 Initiation GettingStarted.book Page 13 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Chapitre 2 Saisie de données L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données : les claviers logiciels, l'écriture Graffiti®, l'application Notes, le logiciel Palm Desktop, un clavier externe en option et l'importation de données. Vous pouvez également recevoir des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est équipé d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du Chapitre 3. Saisie de données à l'aide des claviers logiciels 1. Ouvrez une application (Adresses par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur « abc » ou sur « 123 » pour ouvrir un clavier logiciel. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique Remarque : la zone d'écriture Graffiti est présentée avec un réglage du contraste. Certains modèles ne disposent pas de ce réglage. Chapitre 2 page 13 GettingStarted.book Page 14 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Verrouillage Maj. Retour chariot Bascule Maj. Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique Clavier numérique Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier international 5. Appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel. Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Les caractères Graffiti sont essentiellement des lettres majuscules formées d'un seul trait. Les lettres que vous écrivez se transforment en texte lorsque le curseur clignotant apparaît sur l'écran de votre ordinateur de poche. L'écriture Graffiti est simple, amusante et rapide (jusqu'à 30 mots par minute). Vous avez donc tout intérêt à prendre quelques minutes pour vous initier à celle-ci. 1. Ouvrez une application (à l'exception des Notes). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur la ligne où vous souhaitez afficher votre texte. page 14 Saisie de données GettingStarted.book Page 15 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Ecrivez votre texte en utilisant des caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Ecran de l'aide Graffiti Marques de séparation Relevez le stylet ici Commencez le tracé à ce gros point Conseils Graffiti ■ Pour afficher l'aide Graffiti (illustrée ci-dessus), appuyez sur l'icône Menu puis sur Edition et ensuite sur Aide Graffiti. ■ Appuyez bien le stylet et n'utilisez pas de petits caractères. Pour obtenir une écriture plus précise, faites des tracés qui remplissent pratiquement la zone d'écriture Graffiti. ■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti. ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs peuvent survenir. ■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti. ■ Installez Giraffe, le jeu d'écriture Graffiti, pour vous exercer à l'écriture. Chapitre 2 page 15 GettingStarted.book Page 16 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Saisie de données à l'aide de Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations dans une autre application, ou les supprimer définitivement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'application Notes » du Chapitre 3. Saisie de données à l'aide du logiciel Palm Desktop Le logiciel Palm Desktop vous permet d'utiliser le clavier de votre ordinateur pour saisir ou importer des données. 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop : Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop située sur le bureau. Windows. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop située dans le dossier Palm. 2. Saisissez les informations dans le logiciel Palm Desktop. 3. Effectuez une opération HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des données : Première opération HotSync » du Chapitre 1. Saisie de données à l'aide d'un clavier externe Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin de saisir de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne le clavier en option. page 16 Saisie de données GettingStarted.book Page 17 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Importation de données Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Pour plus d'informations, consultez le Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 et l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Chapitre 2 page 17 GettingStarted.book Page 18 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM page 18 Saisie de données GettingStarted.book Page 19 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Chapitre 3 Mise en route Réglage de l'écran Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser le rétro-éclairage et le contrôle du contraste pour régler l'écran. Sur les ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 disposant d'un contrôle du contraste, utilisez cette fonction pour régler votre écran. Utilisation du rétro-éclairage 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le rétro-éclairage activé. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant deux secondes environ pour désactiver le rétro-éclairage. Remarque : le rétro-éclairage se désactive aussi automatiquement après une période d'inactivité définie par le paramètre Auto-arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de l'option Général de l'écran Préférences », plus loin dans ce chapitre. Réglage du contraste 1. Si votre ordinateur de poche de la série m500 dispose de la fonction de contrôle du contraste, appuyez sur l'icône Contraste coin supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®. dans le 2. Réglez le paramètre de contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste Faites glisser le curseur pour effectuer des modifications moins précises Chapitre 3 page 19 GettingStarted.book Page 20 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide des boutons de défilement situés à l'avant de votre ordinateur de poche. 3. Appuyez sur Terminé. Utilisation de l'application Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels et professionnels. Création d'une entrée dans l'application Adresses 1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses ordinateur de poche. de votre 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur une ligne pour saisir des données Appuyez sur Terminé Appuyez sur Nouv. page 20 Appuyez sur les flèches de défilement pour naviguer entre les pages Mise en route GettingStarted.book Page 21 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 3. Entrez les informations à ajouter. Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de la plupart des champs. A mesure que vous entrez les lettres, les entrées correspondantes apparaissent dans Adresses. Supposons par exemple que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Pour accepter le mot, appuyez sur le champ suivant. 4. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé. Conseil : vous pouvez aussi importer une base de données dans le Logiciel Palm™ Desktop et la transférer dans votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération HotSync®. Pour plus d'informations, consultez le manuel en ligne et l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Affichage et modification d'une entrée dans l'application Adresses 1. Appuyez sur l'entrée que vous souhaitez afficher ou modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. Appuyez sur OK Appuyez sur Détails Chapitre 3 page 21 GettingStarted.book Page 22 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : Dans liste Sélectionne les informations qui apparaissent dans l'écran de liste Adresse : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Personnel Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. 5. Appuyez sur OK. Suppression d'une entrée dans l'application Adresses 1. Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer adresse. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une entrée, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. page 22 Mise en route GettingStarted.book Page 23 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Utilisation de l'application Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou tout autre événement associé à une heure et une date particulières. Création d'un événement 1. Appuyez sur le bouton d'application Agenda de votre ordinateur de poche. 2. Sélectionnez une date pour l'événement. Appuyez sur un jour de la semaine en cours Semaine précédente Semaine suivante Année précédente Année suivante Appuyez sur un mois Appuyez sur un jour Appuyez ici pour sélectionner une date 3. Appuyez sur la ligne correspondant à l'heure de début de l'événement et entrez une description. Chapitre 3 page 23 GettingStarted.book Page 24 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Si l'événement a une durée supérieure ou inférieure à une heure, appuyez sur l'heure de l'événement pour définir sa durée, puis appuyez sur OK. Appuyez ici pour régler l'heure Appuyez sur l'heure pour définir la durée La barre temporelle indique la durée Appuyez ici pour sélectionner toute la journée Appuyez ici pour régler les minutes Conseil : vous pouvez choisir la durée par défaut pour les événements de la catégorie Tte la jrnée dans les préférences de l'Agenda. 5. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. Une barre temporelle apparaît à côté de l'heure pour indiquer la durée de l'événement. Création d'un événement sans heure Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits « sans heure ». Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date. 1. Sélectionnez une date pour l'événement. 2. Appuyez sur Nouv. page 24 Mise en route GettingStarted.book Page 25 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour l'événement. Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après avoir préalablement vérifié qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 4. Entrez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Sans heure est sélectionné 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK. Création d'un événement récurrent ou continu La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Chapitre 3 page 25 GettingStarted.book Page 26 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Autre exemple : une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. 1. Appuyez sur l'événement. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la zone Répéter. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Conseil : pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, entrez un nombre pour indiquer la fréquence de l'événement. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez spécifier une date de fin, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. 7. Appuyez sur OK. Une icône de répétition droite de l'événement. apparaît à l'extrême Modification de votre emploi du temps 1. Appuyez sur l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure. 4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. page 26 Mise en route GettingStarted.book Page 27 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Modification de la vue de l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». ■ Appuyez sur une icône de vue pour afficher une autre vue. Appuyez sur ce jour Le trait signale des événements antérieurs Icône Vue hebdomadaire Le point signale un événement sans heure Le trait signale des événements ultérieurs Mois précédent/suivant La ligne en pointillés signale un événement continu Les pointillés à droite signalent un événement Une croix au-dessous signale un événement sans heure Icône Vue mensuelle Rendez-vous Tâches Icône Vue de l'agenda Conseil : vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton d'application Agenda pour afficher la vue suivante. Chapitre 3 page 27 GettingStarted.book Page 28 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Suppression d'un événement 1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé. 4. Si vous souhaitez supprimer un événement récurrent, appuyez sur l'une des options suivantes : Actuel Supprime uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. Futurs Supprime l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et réinitialise la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée. Tous Supprime toutes les occurrences de l'événement récurrent. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 5. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer un événement, vous pouvez aussi supprimer le texte ou ouvrir la boîte de dialogue Evénement détaillé, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. page 28 Mise en route GettingStarted.book Page 29 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Utilisation de l'application Tâches L'application Tâches constitue l'endroit le plus adéquat pour créer des rappels et attribuer des niveaux de priorité aux tâches que vous devez exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches ». Création d'une tâche 1. Appuyez sur le bouton d'application ordinateur de poche. Tâches de votre 2. Appuyez sur Nouv. Entrez une description Appuyez ici pour sélectionner une priorité Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur Nouv. Entrez une description. Sa longueur peut dépasser une ligne. 4. (Facultatif) Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche et définissez le numéro de priorité (1 est le niveau le plus élevé). Remarque : lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé. Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité. 5. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question. Conseil : vous pouvez aussi créer un élément en écrivant dans la zone d'écriture Graffiti lorsqu'aucune autre tâche n'est sélectionnée. Chapitre 3 page 29 GettingStarted.book Page 30 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Modification d'une tâche 1. Appuyez sur le texte de la tâche que vous souhaitez modifier. 2. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 3. Appuyez sur la liste de sélection Echéance et sélectionnez une date pour la tâche : Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Choisir date Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner n'importe quelle date d'échéance. 4. Appuyez sur OK. Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans l'application Tâches pour afficher la liste de sélection Echéance. page 30 Mise en route GettingStarted.book Page 31 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Marquage d'une tâche comme achevée ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. Tâche achevée Conseil : vous pouvez configurer le paramètre Options d'affichage de l'application Tâches pour enregistrer la date de fin d'une tâche et pour afficher ou masquer les tâches achevées. Suppression d'une tâche 1. Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer tâche. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une tâche, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Chapitre 3 page 31 GettingStarted.book Page 32 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Utilisation de l'application Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes manuscrites directement sur l'écran. Vous pouvez affecter un titre à chaque « note » et stocker jusqu'à 999 notes sur votre ordinateur de poche. Création d'une note 1. Appuyez sur le bouton d'application Notes de poche. de votre ordinateur Remarque : si l'application Notes est déjà active, appuyez sur Nouv. Saisissez le titre Graffiti ici Ecrivez les informations ici Sélecteur de stylet 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Conseil : appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre largeur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin d'effacer certains traits. 3. (Facultatif) Appuyez sur l'heure, en haut de l'écran, et saisissez un titre à l'aide des caractères Graffiti. 4. Appuyez sur Terminé. page 32 Mise en route GettingStarted.book Page 33 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Suppression d'une note 1. Sélectionnez la note que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une note, vous pouvez aussi l'ouvrir, sélectionner Supprimer note dans le menu Enregistrement, puis appuyer OK. Transcription d'une note Le logiciel Palm Desktop permet d'afficher vos notes et de les insérer dans d'autres applications. 1. Effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des données : Première opération HotSync » du Chapitre 1. 2. Ouvrez le logiciel Palm Desktop : Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop située sur le bureau. Windows. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop située dans le dossier Palm. 3. Ouvrez la fenêtre Notes : Windows. Cliquez sur l'icône Notes dans la fenêtre logiciel Palm Desktop. Double-cliquez sur l'icône Note Pad située dans le dossier Palm. Macintosh. 4. Entrez les informations dans l'application adéquate dans le logiciel Palm Desktop. 5. Effectuez une autre opération HotSync pour transférer les informations à votre ordinateur de poche. Utilisation de l'application Bloc-notes Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des applications Agenda, Adresses et Tâches. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ». Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Chapitre 3 page 33 GettingStarted.book Page 34 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . pour afficher la liste des mémos. 3. Appuyez sur Nouv. Apuyez sur Nouv. 4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo en utilisant des caractères Graffiti. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. Remarque : la première lettre est automatiquement mise en majuscule. 5. Appuyez sur Terminé. Conseil : pour créer un mémo, vous pouvez aussi l'écrire dans la zone d'écriture de l'écran de liste Mémo. Consultation et modification d'un mémo 1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo. Appuyez sur un mémo pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. page 34 Mise en route GettingStarted.book Page 35 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Suppression d'un mémo 1. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer mémo. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie du mémo supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer un mémo, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Mémo détaillé, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Utilisation de l'application Horloge L'Horloge, outre le réglage de la date et de l'heure, permet aussi de régler une alarme qui peut se déclencher au cours des 24 heures suivantes. Affichage de l'heure et de la date Procédez de l'une des façons suivantes : ■ Appuyez sur l'icône Horloge zone d'écriture Graffiti. dans le coin supérieur droit de la ■ Appuyez sur l'icône Applications puis sur l'icône Horloge . Appuyez ici Chapitre 3 page 35 GettingStarted.book Page 36 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Remarque : vous pouvez également configurer votre ordinateur de poche pour qu'il affiche l'heure en utilisant d'autres formats. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des préférences relatives aux formats » plus loin dans ce chapitre. Réglage de l'alarme 1. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme. Remarque : si la case Alarme n'apparaît pas, appuyez sur le bouton Paramètres. Appuyez ici pour régler l'heure Appuyez ici pour régler les minutes 2. Lorsque le message de rappel de l'alarme apparaît, appuyez sur OK, Répéter ou Aller à. Appuyez ici pour éteindre l'alarme Pour ouvrir l'Horloge Appuyez ici pour réactiver l'alarme dans 5 minutes page 36 Mise en route GettingStarted.book Page 37 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Remarque : si vous appuyez sur Répéter, un astérisque clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que vous annuliez l'alarme. Conseil : pour choisir un son d'alarme différent, appuyez sur l'icône Menu, appuyez sur Préférences, puis sur la liste de sélection Son. Utilisation de Courrier L'application Courrier vous permet de traiter le courrier électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire d'une application de courrier électronique installée sur votre PC. Vous pouvez lire, rédiger, composer et supprimer des messages électroniques, et même y répondre, sur l'ordinateur de poche ; toutefois, pour envoyer ou recevoir des messages, vous devrez effectuer une HotSync® directement ou indirectement. Remarque : avant d'utiliser l'application Courrier, vous devez paramétrer le logiciel Palm™ Desktop en fonction de votre application de courrier électronique sous Windows. Pour plus d'informations, consultez le guide en ligne Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500. Affichage des messages électroniques La liste des messages répertorie les messages reçus, le nom de leur expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des messages électroniques que vous avez lus. Les messages prioritaires apparaissent en gras. 1. Appuyez sur l'icône Applications Chapitre 3 . page 37 GettingStarted.book Page 38 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 2. Appuyez sur l'icône Courrier . Déjà lu Ouverture d'un message ■ Appuyez sur un message électronique pour l'ouvrir. Destinataire Objet Icônes du mode En-tête complet Expéditeur Date et heure d'envoi Corps du courrier électronique ■ Appuyez sur Terminé pour le fermer. Création de messages électroniques Pour créer des messages électroniques à l'aide de l'ordinateur de poche, procédez de la même manière qu'à partir de l'application de courrier électronique de votre ordinateur de bureau : identifiez le ou les destinataires du message, définissez un sujet puis créez le corps du message. page 38 Mise en route GettingStarted.book Page 39 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 1. Appuyez sur Nouv. Appuye z sur Nouv. Conseil : vous pouvez également appuyer sur le bouton Nouveau du menu Message pour créer un message. 2. Entrez l'adresse électronique du destinataire. Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans l'application de courrier électronique de votre PC. Par exemple, un utilisateur envoyant un message électronique à un autre utilisateur du même réseau n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet comme @société.fr. 3. Pour envoyer une copie de ce message électronique à d'autres destinataires, tapez sur le champ CC: puis saisissez leurs adresses respectives, en les séparant par une virgule suivie d'un espace. Chapitre 3 page 39 GettingStarted.book Page 40 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Appuyez sur le champ Obj.: puis entrez l'objet de votre message électronique. 5. Appuyez sur le champ Corps: et saisissez le contenu de votre message. Conseil : si les informations concernant l'adresse, la copie, l'objet ou le corps du message excèdent la capacité de la zone d'affichage, appuyez sur le nom du champ (par exemple, A:) pour l’agrandir. Appuyez sur le bouton Terminé pour revenir à l'écran Nouveau message. Appuyez sur le nom du champ à ouvrir Appuyez pour revenir à l'écran Nouveau message. Réponse à un message électronique 1. Appuyez sur un message dans la liste pour l'afficher à l'écran. 2. Appuyez sur Répond. 3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse : Expéditeur, Tous ou une autre personne n'ayant pas vu le message électronique d'origine (Transférer). page 40 Mise en route GettingStarted.book Page 41 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous souhaitez le commenter. 5. Appuyez sur OK. 6. Entrez le texte de la réponse. 7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi. Suppression de courrier électronique L'ordinateur de poche stocke tous les messages électroniques supprimés dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync suivante. Si vous supprimez un message de l'ordinateur de poche, il est également supprimé de l'application de courrier de votre ordinateur de bureau lors de l'opération HotSync suivante. 1. Ouvrez le message que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. Purge du courrier électronique supprimé Les messages supprimés risquant d'encombrer l'espace disque disponible, l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr. jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les messages purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors de l'opération HotSync suivante. 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés. 3. Appuyez sur Oui. Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les messages purgés. Chapitre 3 page 41 GettingStarted.book Page 42 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Utilisation des préférences et d'autres paramètres Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez modifier les paramètres afin d'afficher les applications sous forme de liste. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste. Conseil : vous pouvez revenir à la même catégorie d'applications à chaque fois que vous ouvrez l'écran Applications en cochant la case Mémoriser dernière cat. 5. Appuyez sur OK. Modification des polices La plupart des applications vous offrent la possibilité de modifier la police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications. 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères. Appuyez ici pour obtenir une police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Appuyez ici pour obtenir une petite police 4. Appuyez sur OK. page 42 Mise en route GettingStarted.book Page 43 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Petite police Police en gras Grande police Réglage des préférences de l'heure et de la date L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre ordinateur de poche. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf . . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran et sélectionnez Date et Heure. Pour paramétrer la date : 1. Appuyez sur Régler la date. 2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir la date Chapitre 3 Appuyez ici pour choisir le jour page 43 GettingStarted.book Page 44 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 3. Appuyez sur un mois. 4. Appuyez sur la date du jour. Pour paramétrer l'heure : 1. Appuyez sur la case Régler l'heure. 2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. 3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. Remarque : votre ordinateur de poche peut également afficher l'heure sur un cycle de 24 heures. Reportez-vous à la section « Modification des préférences relatives aux formats » plus loin dans cette section. 4. Appuyez sur OK. Pour paramétrer le fuseau horaire : 1. Appuyez sur la case Fuseau horaire. 2. Appuyez sur un fuseau horaire. Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont automatiquement modifiées sur votre ordinateur de poche. 3. Appuyez sur OK. page 44 Mise en route GettingStarted.book Page 45 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Pour activer ou désactiver l'heure d'été : ■ Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur Oui ou Non. Configuration de l'option Général de l'écran Préférences Vous pouvez paramétrer les options d'arrêt automatique, de recharge, d'alarmes ainsi que les sons de votre ordinateur de poche. Vous pouvez empêcher tout utilisateur de transmettre des informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf . . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran et sélectionnez Général. Appuyez sur la flèche pour sélectionner Général Appuyez ici pour régler le délai Appuyez ici pour laisser l'ordinateur de poche allumé lors du chargement de la batterie Appuyez ici pour régler les alarmes Appuyez ici pour définir les niveaux sonores Appuyez ici pour interdire les transmissions entrantes Remarque : vous pouvez définir des alarmes pour les entrées des applications Horloge, Agenda et Notes. Pour plus d'informations, consultez le guide Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500. Modification des préférences relatives aux formats Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage des dates, des heures et des chiffres dans l'ordinateur de poche. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf Chapitre 3 . . page 45 GettingStarted.book Page 46 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran et sélectionnez Formats. Appuyez sur la flèche pour sélectionner Formats Appuyez ici pour choisir le pays Appuyez ici pour définir les formats d'heure et de date Appuyez ici pour définir le premier jour de la semaine Appuyez ici pour définir les formats des nombres Transmission par infrarouge Le port IR (infrarouge) de votre ordinateur de poche permet de transmettre les informations suivantes à un autre ordinateur de poche sous Palm OS® proche et disposant également d'un port IR : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre ordinateur de poche) ou Bloc-notes ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre ordinateur de poche) ou Bloc-notes ■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels ■ Une application installée dans la mémoire vive (RAM) ou sur une carte d'extension Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. page 46 Mise en route GettingStarted.book Page 47 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Transmission de données par infrarouge 1. Repérez l'enregistrement ou la catégorie à transmettre. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande de transmission appropriée. 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert. Transmission d'applications par infrarouge 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer. 4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte. Pour transmettre une application à partir d'une carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement d'extension. 5. Appuyez sur l'application à transférer. 6. Appuyez sur Transmettre. 7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé. Chapitre 3 page 47 GettingStarted.book Page 48 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Réception des informations transmises par infrarouge 1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche émetteur. Appuyez sur la flèche pour affecter les informations entrantes à une catégorie 3. Appuyez sur Oui. Transmission de votre carte de visite par infrarouge 1. Créez une entrée dans l'application Adresses avec les informations de votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. 5. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses pendant environ deux secondes pour transmettre votre carte de visite. Remarque : une fois que vous aurez suivi les étapes 1 à 4, vous n'aurez plus besoin de répéter cette procédure. Il vous suffira d'appuyer sur le bouton d'application Adresses pendant environ deux secondes. Conseils pour la transmission par infrarouge ■ Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. ■ Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste. page 48 Mise en route GettingStarted.book Page 49 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM ■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Pour plus d'informations, consultez le manuel en ligne. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti /B pour transmettre l'entrée actuelle. Installation d'applications supplémentaires Vous pouvez installer un grand nombre d'applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une opération HotSync. Vous trouverez les applications supplémentaires livrées avec votre ordinateur de poche dans le dossier Add-on que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop . Des milliers d'autres applications tierces sont disponibles sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.palm-europe.com. Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment. Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur Windows 1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire logiciel Palm Desktop de votre ordinateur de bureau. Si l'application est compressée, décompressez-la dans ce dossier. 2. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située sur le bureau. 3. Cliquez sur Installer. Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes logiciel Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une extension PRC, PDB ou PNC. Chapitre 3 page 49 GettingStarted.book Page 50 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Cliquez ici pour sélectionner votre nom d'utilisateur Cliquez sur Ajouter pour sélectionner les applications à installer Cliquez ici pour modifier le dossier de destination des applications 4. Lorsque la boîte de dialogue Ouvrir apparaît, sélectionnez la ou les applications que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de poche et cliquez sur Ouvrir. Cliquez ici pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension 5. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. page 50 Mise en route GettingStarted.book Page 51 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la destination. 7. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation. 8. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sélectionnées. Installation d'applications à l'aide d'un Macintosh 1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm de votre Macintosh. Remarque : si l'application est compressée, décompressez-la dans ce dossier. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld files. Menu déroulant User Cliquez sur Add to list pour sélectionner les applications à installer Cliquez ici pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension 4. Dans le menu déroulant User, sélectionnez votre nom d'utilisateur. Chapitre 3 page 51 GettingStarted.book Page 52 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 5. Cliquez sur Add to list. Sélectionnez le dossier Add-on Sélectionnez l'application à installer Appuyez sur Add File 6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche. 7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer. 8. Cliquez sur Add File pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Install Handheld files. 9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Change destination dans la fenêtre Install Handheld Files, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. Cliquez ici pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension 10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Change Destination. 11. Fermez la fenêtre Install Handheld Files. 12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. page 52 Mise en route GettingStarted.book Page 53 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Réinitialisation de votre ordinateur de poche Si l'ordinateur de poche ne répond pas lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran, vous devez effectuer une réinitialisation pour le réactiver. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle indique à l'ordinateur de poche d'arrêter ce qu'il est en train de faire et de redémarrer tout en conservant l'ensemble des enregistrements et des entrées qu'il contient. ■ Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Conseil : le stylet livré avec votre ordinateur de poche comporte un outil de réinitialisation intégré. Pour l'utiliser, dévissez le capuchon du stylet. Chapitre 3 page 53 GettingStarted.book Page 54 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Réinitialisation matérielle Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync. 1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. 2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. 3. Attendez que le logo de Palm™ apparaisse et relâchez le bouton. 4. Lorsqu'un message apparaît indiquant que toutes les données stockées dans votre ordinateur de poche vont être effacées, procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur le bouton de défilement supérieur situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. page 54 Mise en route GettingStarted.book Page 55 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Chapitre 4 Questions fréquemment posées Si vous avez un problème avec votre ordinateur de poche, avant de contacter le support technique, essayez les solutions proposées dans cette section ainsi que celles du chapitre « Questions posées fréquemment » du manuel d'utilisation en ligne. Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour les numéros de téléphone aux Etats-Unis et internationaux, consultez la Carte assistance utilisateur international fournie avec votre ordinateur de poche ou visitez le site http://www.palm-europe.com. Remarque : des milliers d'applications tierces sont disponibles à présent pour les ordinateurs de poche sous Palm OS®. Pour soumettre vos questions et obtenir de l'aide, veuillez contacter directement le développeur de logiciels. Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur de poche 1. Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé. 2. Si votre ordinateur de poche de la série m500 dispose de la fonction de contrôle du contraste, appuyez sur l'icône Contraste dans le coin supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de dialogue Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le bouton de défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si ça ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilement vers le bas pendant quelques secondes. 3. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée. 4. Procédez à une réinitialisation logicielle. Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Chapitre 4 page 55 GettingStarted.book Page 56 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 5. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, effectuez une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton marche/ arrêt enfoncé tout en effectuant une réinitialisation logicielle. Attendez que le logo Palm™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. Si vous souhaitez continuer et effacer toutes vos données, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut. Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Par conséquent, effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync®. Pour obtenir des instructions sur la restauration des données, consultez le manuel en ligne. Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync La première étape lors de l'identification d'un problème de synchronisation HotSync consiste à déterminer si votre ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau peuvent communiquer entre eux. 1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Confirmez que HotSync Manager est en cours d'exécution et est activé. Windows. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop, cliquez sur l'icône HotSync sur la barre des tâches et vérifiez que USB Local (ou Série local si vous utilisez une station de synchronisation série) est coché dans le menu. Sinon, cliquez dessus pour insérer une coche. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls et vérifiez que l'option Enabled est sélectionnée. 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. page 56 de la station de Questions fréquemment posées GettingStarted.book Page 57 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM 4. Vérifiez si la boîte de dialogue Progression de la HotSync s'affiche à l'écran (il se peut que vous entendiez aussi les tonalités HotSync sur votre ordinateur de poche). Si cette boîte de dialogue ne s'affiche pas, cela signifie que l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau ne communiquent pas, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de communication », plus loin dans ce chapitre. Si elle s'affiche, cela signifie que l'ordinateur de poche et l'ordinateur communiquent. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de synchronisation des données », plus loin dans ce chapitre. Résolution des problèmes de communication Vérifiez vos connexions : 1. Vérifiez les points de contact sur votre ordinateur de poche et sur la station de synchronisation et assurez-vous qu'ils sont propres et non obstrués. 2. Assurez-vous que l'ordinateur de poche est bien relié à la station de synchronisation. Bougez très légèrement le câble HotSync ou la station de synchronisation vers l'avant et l'arrière pour vous assurer que le contact se fait bien. 3. Vérifiez la connexion à la station de synchronisation à l'arrière de votre ordinateur de bureau pour vous assurer qu'il est correctement relié. 4. Lancez une HotSync. Si les problèmes persistent, continuez la vérification. Vérifiez les paramètres de l'ordinateur de poche : 1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur Local, au-dessus de l'icône HotSync et sélectionnez Station de synchronisation dans la liste située au dessous de l'icône HotSync. 4. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync. Si les problèmes persistent, continuez la vérification. Chapitre 4 page 57 GettingStarted.book Page 58 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Vérifiez les paramètres de votre ordinateur Windows : 1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail de votre bureau et sélectionnez Propriétés. 2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques. 3. Cliquez sur Ports. 4. Si le port que vous utilisez pour la station de synchronisation affiche un point d'exclamation, il existe un conflit matériel. Pour le résoudre, consultez la documentation de votre ordinateur. Vérifiez les paramètres de votre Macintosh : 1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Cliquez sur l'onglet Port Settings. 3. Vérifiez que vous avez sélectionné Local et que ce choix correspond au port auquel la station de synchronisation est connectée. Résolution des problèmes de synchronisation des données Si les données n'apparaissent pas sur votre ordinateur de poche ni dans le logiciel Palm Desktop après une opération HotSync, essayez la procédure décrite dans cette section. Remarque : si vous tentez d'effectuer une synchronisation avec des applications autres que le logiciel Palm™ Desktop (Microsoft Outlook ou Lotus Notes, par exemple) en utilisant une conduite tierce, veuillez consulter la documentation fournie avec cette conduite. Vérifiez la configuration du bureau : 1. Vérifiez que vous avez bien sélectionné le nom d'utilisateur qui correspond à votre ordinateur de poche. 2. Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau correspond à celle de votre ordinateur de poche. page 58 Questions fréquemment posées GettingStarted.book Page 59 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM Vérifiez le journal HotSync : 1. Ouvrez le journal HotSync. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et sélectionnez Afficher journal dans le menu qui s'affiche. Windows. Macintosh. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm et choisissez View Log dans le menu HotSync. 2. Vérifiez que toutes les applications sont marquées « OK ». Si ce n'est pas le cas, passez à la section suivante pour vérifier les paramètres de conduite. Vérifiez les paramètres de conduite sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et choisissez Personnaliser. 2. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de poche que vous tentez de synchroniser. 3. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchroniser les fichiers. Vérifiez les paramètres de conduite sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Conduit Settings. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de poche que vous tentez de synchroniser. 4. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchronize the files. Chapitre 4 page 59 GettingStarted.book Page 60 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM page 60 Questions fréquemment posées