M515 | Mode d'emploi | Palm M505 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
M515 | Mode d'emploi | Palm M505 Manuel utilisateur | Fixfr
GettingStarted.book Page i Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Guide d'initiation aux ordinateurs
de poche de la série Palm™ m500
GettingStarted.book Page ii Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync,
PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées et le logo HotSync, Palm et le logo
Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques
et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de
tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent
toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données
importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence
d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit.
L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
Adaptateurs de câble HotSync®, station de
synchronisation et logiciels à télécharger disponibles
La station de synchronisation livrée avec votre ordinateur de poche se connecte sur un
port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez
commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs
suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou
bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de
synchronisation ou des adaptateurs, contactez votre revendeur local ou consultez la
carte assistance utilisateur internationale pour obtenir des informations sur les agences
de votre pays.
Le logiciel PalmTM Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté
d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du
site http://www.palm-europe.com.
Informations relatives à la réglementation
Les informations relatives à la réglementation et son respect figurent dans le fichier
Manuel_FR situé sur le CD-ROM du produit.
P/N : 406-2698-A-FR
A/N : 423-2698-A-FR
page ii
GettingStarted.book Page iii Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Table des matières
Chapitre 1 : Initiation ......................................................1
Votre ordinateur de poche de la série Palm™ m500........................2
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche
sous Palm OS..........................................................................................3
Préparation de votre ordinateur de poche ........................................3
Connexion de la station de synchronisation ..................................3
Chargement des batteries de votre ordinateur de poche ................4
Configuration de votre ordinateur de poche ....................................4
Installation du logiciel Palm Desktop ................................................5
Installation du logiciel Palm Desktop sur un
ordinateur Windows..........................................................................6
Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh .............7
Synchronisation des données : Première opération HotSync .........8
Utilisation des extensions matérielles ................................................9
Insertion d'une carte d'extension ...................................................10
Retrait d'une carte d'extension .......................................................10
Utilisation de périphériques externes ...........................................11
Félicitations ! ........................................................................................11
Chapitre 2 : Saisie de données ......................................13
Saisie de données à l'aide des claviers logiciels ..............................13
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................14
Conseils Graffiti................................................................................15
Saisie de données à l'aide de Notes ..................................................16
Saisie de données à l'aide du logiciel Palm Desktop......................16
Saisie de données à l'aide d'un clavier externe ...............................16
Importation de données .....................................................................17
Chapitre 3 : Mise en route .............................................19
Réglage de l'écran................................................................................19
Utilisation du rétro-éclairage..........................................................19
Réglage du contraste........................................................................19
Utilisation de l'application Adresses ................................................20
Création d'une entrée dans l'application Adresses .....................20
Affichage et modification d'une entrée dans
l'application Adresses......................................................................21
Suppression d'une entrée dans l'application Adresses ..............22
Utilisation de l'application Agenda ..................................................23
Création d'un événement................................................................23
Création d'un événement sans heure ............................................24
Table des matières
Page iii
GettingStarted.book Page iv Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Création d'un événement récurrent ou continu.......................... 25
Modification de votre emploi du temps....................................... 26
Modification de la vue de l'Agenda.............................................. 27
Suppression d'un événement......................................................... 28
Utilisation de l'application Tâches ................................................... 29
Création d'une tâche........................................................................ 29
Modification d'une tâche ................................................................ 30
Marquage d'une tâche comme achevée........................................ 31
Suppression d'une tâche ................................................................. 31
Utilisation de l'application Notes ..................................................... 32
Création d'une note ......................................................................... 32
Suppression d'une note................................................................... 33
Transcription d'une note ................................................................ 33
Utilisation de l'application Bloc-notes ............................................. 33
Consultation et modification d'un mémo .................................... 34
Suppression d'un mémo ................................................................. 35
Utilisation de l'application Horloge ................................................. 35
Affichage de l'heure et de la date .................................................. 35
Réglage de l'alarme ......................................................................... 36
Utilisation de Courrier ....................................................................... 37
Affichage des messages électroniques.......................................... 37
Ouverture d'un message................................................................. 38
Création de messages électroniques ............................................. 38
Réponse à un message électronique ............................................. 40
Suppression de courrier électronique........................................... 41
Purge du courrier électronique supprimé ................................... 41
Utilisation des préférences et d'autres paramètres ........................ 42
Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 42
Modification des polices ................................................................. 42
Réglage des préférences de l'heure et de la date......................... 43
Configuration de l'option Général de l'écran Préférences......... 45
Modification des préférences relatives aux formats................... 45
Transmission par infrarouge............................................................. 46
Transmission de données par infrarouge .................................... 47
Transmission d'applications par infrarouge................................ 47
Réception des informations transmises par infrarouge ............. 48
Transmission de votre carte de visite par infrarouge................. 48
Conseils pour la transmission par infrarouge ............................. 48
Installation d'applications supplémentaires ................................... 49
Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur
Windows ........................................................................................... 49
Installation d'applications à l'aide d'un Macintosh .................... 51
Page iv
Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500
GettingStarted.book Page v Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Réinitialisation de votre ordinateur de poche.................................53
Réinitialisation logicielle .................................................................53
Réinitialisation matérielle ...............................................................54
Chapitre 4 : Questions fréquemment posées ................55
Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur de poche .........55
Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync ......................56
Résolution des problèmes de communication.............................57
Résolution des problèmes de synchronisation des données .....58
Table des matières
Page v
GettingStarted.book Page vi Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Page vi
Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500
GettingStarted.book Page 1 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Chapitre 1
Initiation
Les ordinateurs de poche de la série série Palm™ m500 vous
permettent de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous,
tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en
déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'agenda et définir des alarmes pour
vous rappeler des réunions importantes.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de
vos contacts dans l'application Adresses.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une échéance
dans l'application Tâches.
■
Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de
l'application Notes.
■
Afficher, modifier et composer des messages électroniques en
quelques instants.
■
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur
votre PC sous Windows ou votre Macintosh pour toujours
conserver des copies de sauvegarde de vos données.
■
Ajouter des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC
(MultiMedia Card) pour étendre la mémoire de votre ordinateur
de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos
données.
■
Connecter et utiliser des périphériques externes, comme un
modem ou un clavier portable.
■
Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur de
poche sous Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé à
proximité.
Le présent guide, Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série
Palm™ m500, contient des informations sur les fonctions de base de
votre ordinateur de poche et du logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1
page 1
GettingStarted.book Page 2 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Après avoir installé le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur,
veuillez lire le guide en ligne Manuel d’utilisation des ordinateurs de
poche Palm™ de la série m500 pour plus d'informations sur les fonctions
plus avancées. Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, ouvrez le
manuel d'utilisation en cliquant deux fois sur le fichier Manuel.pdf
situé dans le répertoire Palm. Si vous utilisez un Macintosh, placezvous dans le répertoire Documentation du CD-ROM Palm Desktop,
copiez le fichier Manuel.pdf et collez le dans le répertoire Palm.
Votre ordinateur de poche de la série
Palm™ m500
Emplacement pour
cartes d'extension
Insérez des cartes
d'extension pour ajouter des
applications, de la mémoire,
ou pour sauvegarder vos
données.
Port IR
Transférez des données
et des applications avec
un ordinateur de poche
sous Palm OS équipé
d'un port IR placé à
proximité.
Ecran
Applications
Appuyez sur
l'icône
Applications
pour afficher
toutes vos
applications.
Bouton
Marche/Arrêt/
Rétro-éclairage/
Voyant lumineux
Appuyez ici pour allumer
ou éteindre votre
ordinateur de poche.
Appuyez sur ce bouton
pendant quelques
secondes pour activer le
rétro-éclairage. Ce voyant
clignote pour signaler les
alarmes.
Stylet
Zone d'écriture
Graffiti®
Servez-vous du
stylet pour tracer ici
les lettres et chiffres
Graffiti® ou pour
accéder au clavier
logiciel.
Boutons de
défilement
Appuyez sur le
bouton du haut pour
faire défiler vers le
haut ou sur le bouton
du bas pour faire
défiler vers le bas.
Agenda
Adresses
Boutons des applications Tâches
page 2
Notes
Initiation
GettingStarted.book Page 3 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur
de poche sous Palm OS
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous
devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre
nouvel ordinateur de poche. Vous devez également effectuer une
opération HotSync® à l'aide de votre ancien ordinateur de poche et
de la station de synchronisation avant de commencer l'installation.
Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données
de votre ordinateur de poche sont sauvegardées sur l'ordinateur
de bureau.
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, vous devez effectuer quelques opérations.
Connexion de la station de synchronisation
Important : la station de synchronisation livrée avec l’ordinateur
de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur
de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si
vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore
un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez
commander une station de synchronisation série, un
adaptateur 25 broches ou un adaptateur série auprès
de votre revendeur local. Consultez les documents livrés
avec la station de synchronisation série avant de procéder
aux étapes d'installation.
1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB
de votre ordinateur de bureau.
3. Raccordez le câble d'alimentation situé à l'arrière du connecteur
USB au cordon de l'adaptateur secteur.
Chapitre 1
page 3
GettingStarted.book Page 4 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
Chargement des batteries de votre
ordinateur de poche
Placez simplement votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation pendant deux heures avant la première utilisation
afin de charger la batterie. Placez-le par la suite quelques minutes
par jour dans la station de synchronisation pour recharger la batterie.
Si votre ordinateur de poche s'éteint car la batterie est totalement
déchargée, vous disposez d'une semaine pour la recharger avant
que vos données soient perdues.
Configuration de votre ordinateur de poche
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de
poche.
2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour configurer
votre ordinateur de poche.
Remarque : si votre ordinateur de poche ne démarre pas,
reportez-vous au Chapitre 4 de ce guide pour
connaître la procédure à suivre.
page 4
Initiation
GettingStarted.book Page 5 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Important : vous devez choisir la même langue pour l'ordinateur de
poche et pour le logiciel Palm Desktop. Il est déconseillé
de choisir une langue différente de celle du logiciel Palm
Desktop, ceci peut provoquer des pertes de données.
Pour sélectionner à nouveau une langue sur votre
ordinateur de poche, effectuez une réinitialisation
matérielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche »
du Chapitre 3.
3. Après avoir effectué les étapes de configuration, appuyez sur
Suivant pour lancer le didacticiel Connaissances de base.
Conseil : pour accéder par la suite au didacticiel Connaissances de
base, appuyez sur l'icône Bienvenue dans l'écran
Applications.
Installation du logiciel Palm Desktop
Le logiciel Palm Desktop comporte les mêmes applications que votre
ordinateur de poche : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes.
Vous pouvez utiliser HotSync Manager pour effectuer une copie de
sauvegarde et transférer des données entre votre ordinateur de poche
et votre ordinateur de bureau.
Si vous mettez à jour le logiciel Palm Desktop, vous pouvez copier
votre ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la
nouvelle version. Cette étape est facultative. Si vous procédez à cette
sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, anciens fichiers
Palm) et conservez-le à un emplacement différent.
Remarque : si vous utilisez Microsoft Outlook ou un autre logiciel
d'organiseur que le logiciel Palm Desktop, vous devez
tout de même suivre ces instructions pour installer
HotSync Manager, le logiciel de conduite et d'autres
fonctionnalités du logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1
page 5
GettingStarted.book Page 6 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Installation du logiciel Palm Desktop sur un
ordinateur Windows
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux
lancés automatiquement au démarrage (comme Microsoft Office)
et les logiciels antivirus.
3. Introduisez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
correspondant.
Remarque : si l'installation ne démarre pas, cliquez sur le bouton
Démarrer de Windows, choisissez Exécuter, saisissez
D:\autorun.exe et cliquez sur OK. Si nécessaire,
remplacez D: par la lettre de lecteur correspondant
à votre lecteur de CD-ROM.
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à relier
votre ordinateur de poche à la station de synchronisation.
page 6
Initiation
GettingStarted.book Page 7 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Installation du logiciel Palm Desktop sur un
Macintosh
1. Mettez le Macintosh sous tension.
Remarque : si vous mettez à jour le logiciel Palm Desktop et que
la version dont vous disposez est la 1.0, commencez
par la désinstaller.
2. Introduisez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
correspondant.
3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
4. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop Installer.
5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation.
Chapitre 1
page 7
GettingStarted.book Page 8 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Synchronisation des données :
Première opération HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement
(c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre
ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une opération
HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou
dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits.
1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
 de la station de
3. Lorsque la boîte de dialogue Utilisateurs apparaît, sélectionnez le
nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du
logiciel Palm Desktop.
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche.
Remarque : votre nom d'utilisateur sert de lien entre l'ordinateur
de poche et votre ordinateur de bureau. Si vous
partagez le logiciel Palm Desktop avec un autre
utilisateur d'ordinateur de poche, vous pouvez
modifier les utilisateurs en sélectionnant un nom
dans la liste Utilisateur, du côté droit de la fenêtre
logiciel Palm Desktop. Veillez à sélectionner le nom
d'utilisateur correct avant de saisir des données
dans le logiciel Palm Desktop.
page 8
Initiation
GettingStarted.book Page 9 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant
puis soulevez-le.
Chaque ordinateur de poche doit disposer d'un nom
unique
Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter
des problèmes lors des opérations HotSync, des éventuelles pertes de
données et toute autre complication. Si vous avez mis à jour le logiciel
Palm Desktop, votre ancien et votre nouvel ordinateurs de poche
disposent du même nom d'utilisateur lorsque la mise à jour est
terminée. Nous vous recommandons vivement d'effectuer une
réinitialisation matérielle sur votre ancien ordinateur de poche afin
d'effacer toutes ses données et lui attribuer un nouveau nom
d'utilisateur lors de la prochaine opération HotSync. Reportez-vous
au chapitre 3 « Réinitialisation matérielle » pour plus d'informations.
Utilisation des extensions matérielles
Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement permettant
d'insérer des cartes SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card).
Ces cartes vous permettent d'installer des logiciels supplémentaires
ou d'étendre la mémoire. Vous pouvez également utiliser une carte
d'extension pour sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez
pas effectuer d'opération HotSync.
Chapitre 1
page 9
GettingStarted.book Page 10 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Insertion d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction
indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos
de votre ordinateur de poche.
3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce.
Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système
émet un son, la carte est correctement mise en place.
Retrait d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. A l'aide de votre pouce, poussez doucement la partie supérieure de
la carte vers le haut, en suivant la direction indiquée par l'icône
représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de
poche. L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de
poche émet un son.
3. Retirez la carte de l'emplacement d'extension.
Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte
factice insérée dans l'emplacement d'extension. Pour
empêcher l'introduction de corps étranger dans
l'emplacement d'extension, nous recommandons de
laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez
pas de carte.
page 10
Initiation
GettingStarted.book Page 11 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Utilisation de périphériques externes
Votre ordinateur de poche dispose d'un connecteur universel pour
connecter facilement des périphériques externes, comme un modem,
un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System).
Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement des
périphériques externes, veuillez consulter la documentation livrée
avec ceux-ci.
Félicitations !
Vous avez chargé la batterie de votre ordinateur de poche, l'avez
connecté à votre ordinateur de bureau, avez installé le logiciel Palm
Desktop et effectué votre première opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre ordinateur de
poche, consultez les guides suivants :
■
Le présent guide, Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série
Palm™ m500, qui contient des instructions sur l'exécution des
tâches de base sur l'ordinateur de poche.
■
Le didacticiel Connaissances de base, qui est intégré à votre
ordinateur de poche. Pour y accéder, allez dans l'écran
Applications et appuyez sur l'icône Bienvenue.
■
Le manuel en ligne, Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche
Palm™ de la série m500, qui contient des instructions complètes sur
l'utilisation de l'ordinateur de poche et des applications livrées
avec ce dernier.
Windows. Ouvrez le dossier Palm, puis double-cliquez sur le
fichier Manuel.pdf.
Macintosh. Ouvrez le dossier Documentation dans le CD-ROM,
copiez le fichier Manuel.pdf dans le dossier Palm de votre
Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier.
Remarque : si le fichier du manuel ne s'ouvre pas, vous devez
installer Adobe Acrobat à partir du CD-ROM du
logiciel Palm Desktop.
Windows. Ouvrez le dossier Acroread et
double-cliquez sur le fichier ar405fre.exe.
Macintosh. Ouvrez le dossier Documentation,
ouvrez le dossier Adobe Acrobat Reader, puis
double-cliquez sur l'icône Reader-4.05 Installer.
Chapitre 1
page 11
GettingStarted.book Page 12 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm
Desktop, consultez les guides suivants :
■
Le didacticiel Windows pour le logiciel Palm Desktop intitulé
Visite guidée. Pour y accéder, choisissez Visite guidée dans le menu
Aide du logiciel Palm Desktop.
■
Le guide de l'utilisateur en ligne, Palm Desktop Software for the
Macintosh User’s Guide. Pour y accéder, ouvrez le dossier
Documentation sur le CD-ROM logiciel Palm Desktop, copiez le
fichier Palm Desktop documentation.pdf dans le dossier Palm de
votre Macintosh et double-cliquez sur le fichier.
■
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez
sur le menu Aide du logiciel Palm Desktop.
■
Les informations de support HelpNotes pour les utilisateurs
Windows. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm sur votre
ordinateur, ouvrez le dossier Helpnote, puis double-cliquez sur
chaque fichier de notes.
page 12
Initiation
GettingStarted.book Page 13 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Chapitre 2
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des
données : les claviers logiciels, l'écriture Graffiti®, l'application Notes,
le logiciel Palm Desktop, un clavier externe en option et l'importation
de données. Vous pouvez également recevoir des données envoyées
par infrarouge à partir d'un autre ordinateur de poche Palm placé à
proximité, si ce dernier est équipé d'un port IR. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par
infrarouge » du Chapitre 3.
Saisie de données à l'aide des claviers
logiciels
1. Ouvrez une application (Adresses par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur « abc » ou sur « 123 » pour ouvrir un clavier logiciel.
Appuyez ici
pour activer
le clavier
alphabétique
Appuyez ici
pour activer
le clavier
numérique
Remarque : la zone d'écriture Graffiti est présentée avec un
réglage du contraste. Certains modèles ne disposent
pas de ce réglage.
Chapitre 2
page 13
GettingStarted.book Page 14 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Retour chariot
Bascule Maj.
Appuyez ici pour afficher
le clavier alphabétique
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Clavier international
Appuyez ici pour
afficher le clavier
international
5. Appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel.
Saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti
Les caractères Graffiti sont essentiellement des lettres majuscules
formées d'un seul trait. Les lettres que vous écrivez se transforment en
texte lorsque le curseur clignotant apparaît sur l'écran de votre
ordinateur de poche. L'écriture Graffiti est simple, amusante et rapide
(jusqu'à 30 mots par minute). Vous avez donc tout intérêt à prendre
quelques minutes pour vous initier à celle-ci.
1. Ouvrez une application (à l'exception des Notes).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur la ligne où vous souhaitez afficher votre texte.
page 14
Saisie de données
GettingStarted.book Page 15 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Ecrivez votre texte en utilisant des caractères Graffiti dans la zone
d'écriture Graffiti.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Ecran de
l'aide
Graffiti
Marques de séparation
Relevez le
stylet ici
Commencez
le tracé à ce
gros point
Conseils Graffiti
■
Pour afficher l'aide Graffiti (illustrée ci-dessus), appuyez sur
l'icône
Menu puis sur Edition et ensuite sur Aide Graffiti.
■
Appuyez bien le stylet et n'utilisez pas de petits caractères. Pour
obtenir une écriture plus précise, faites des tracés qui remplissent
pratiquement la zone d'écriture Graffiti.
■
Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait
de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des
erreurs peuvent survenir.
■
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■
Installez Giraffe, le jeu d'écriture Graffiti, pour vous exercer à
l'écriture.
Chapitre 2
page 15
GettingStarted.book Page 16 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Saisie de données à l'aide de Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire
directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de
poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif »
virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces
notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations
dans une autre application, ou les supprimer définitivement. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de
l'application Notes » du Chapitre 3.
Saisie de données à l'aide du logiciel
Palm Desktop
Le logiciel Palm Desktop vous permet d'utiliser le clavier de votre
ordinateur pour saisir ou importer des données.
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop :
Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop
située sur le bureau.
Windows.
Macintosh. Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop
située dans le dossier Palm.
2. Saisissez les informations dans le logiciel Palm Desktop.
3. Effectuez une opération HotSync®. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Synchronisation des données :
Première opération HotSync » du Chapitre 1.
Saisie de données à l'aide d'un clavier
externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel
de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des
informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est
particulièrement utile si vous avez besoin de saisir de gros volumes
de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas
de votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, consultez la
documentation qui accompagne le clavier en option.
page 16
Saisie de données
GettingStarted.book Page 17 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications de votre
ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données
ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre
ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Pour plus
d'informations, consultez le Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche
de la série Palm™ m500 et l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
Chapitre 2
page 17
GettingStarted.book Page 18 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
page 18
Saisie de données
GettingStarted.book Page 19 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Chapitre 3
Mise en route
Réglage de l'écran
Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les
informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser le
rétro-éclairage et le contrôle du contraste pour régler l'écran. Sur les
ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 disposant d'un contrôle
du contraste, utilisez cette fonction pour régler votre écran.
Utilisation du rétro-éclairage
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant environ deux
secondes. Relâchez le bouton une fois le rétro-éclairage activé.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant deux secondes
environ pour désactiver le rétro-éclairage.
Remarque : le rétro-éclairage se désactive aussi
automatiquement après une période d'inactivité
définie par le paramètre Auto-arrêt. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Configuration de l'option Général de l'écran
Préférences », plus loin dans ce chapitre.
Réglage du contraste
1. Si votre ordinateur de poche de la série m500 dispose de la fonction
de contrôle du contraste, appuyez sur l'icône Contraste
coin supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®.
dans le
2. Réglez le paramètre de contraste.
Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement
pour régler progressivement le contraste
Faites glisser le curseur pour effectuer
des modifications moins précises
Chapitre 3
page 19
GettingStarted.book Page 20 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide des
boutons de défilement situés à l'avant de votre ordinateur
de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Utilisation de l'application Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des
adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres
informations sur les contacts personnels et professionnels.
Création d'une entrée dans l'application
Adresses
1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses
ordinateur de poche.
de votre
2. Appuyez sur Nouv.
Appuyez sur une ligne
pour saisir des données
Appuyez
sur
Terminé
Appuyez sur Nouv.
page 20
Appuyez sur les flèches de
défilement pour naviguer
entre les pages
Mise en route
GettingStarted.book Page 21 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
3. Entrez les informations à ajouter.
Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en
majuscule la première lettre de la plupart des
champs. A mesure que vous entrez les lettres,
les entrées correspondantes apparaissent dans
Adresses. Supposons par exemple que les noms
de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans
Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît
et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque
vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Pour
accepter le mot, appuyez sur le champ suivant.
4. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé.
Conseil : vous pouvez aussi importer une base de données dans
le Logiciel Palm™ Desktop et la transférer dans votre
ordinateur de poche lors de la prochaine opération
HotSync®. Pour plus d'informations, consultez le manuel
en ligne et l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
Affichage et modification d'une entrée dans
l'application Adresses
1. Appuyez sur l'entrée que vous souhaitez afficher ou modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
Appuyez sur OK
Appuyez sur Détails
Chapitre 3
page 21
GettingStarted.book Page 22 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Dans liste
Sélectionne les informations qui apparaissent dans
l'écran de liste Adresse : Bureau, Domicile, Fax,
Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est
activée.
5. Appuyez sur OK.
Suppression d'une entrée dans l'application
Adresses
1. Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer adresse.
Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément
supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel
Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la
boîte de dialogue de confirmation.
4. Appuyez sur OK.
Conseil : pour supprimer une entrée, vous pouvez aussi ouvrir la
boîte de dialogue Adresse détaillée, appuyer sur
Supprimer, puis sur OK.
page 22
Mise en route
GettingStarted.book Page 23 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Utilisation de l'application Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou tout autre événement associé à une heure et
une date particulières.
Création d'un événement
1. Appuyez sur le
bouton d'application Agenda de votre
ordinateur de poche.
2. Sélectionnez une date pour l'événement.
Appuyez sur un jour de la
semaine en cours
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Année
précédente
Année
suivante
Appuyez
sur un
mois
Appuyez
sur
un
jour
Appuyez ici pour
sélectionner une date
3. Appuyez sur la ligne correspondant à l'heure de début de
l'événement et entrez une description.
Chapitre 3
page 23
GettingStarted.book Page 24 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Si l'événement a une durée supérieure ou inférieure à une heure,
appuyez sur l'heure de l'événement pour définir sa durée, puis
appuyez sur OK.
Appuyez ici pour régler l'heure
Appuyez
sur
l'heure
pour
définir la
durée
La barre temporelle
indique la durée
Appuyez
ici pour
sélectionner toute
la journée
Appuyez ici pour
régler les minutes
Conseil : vous pouvez choisir la durée par défaut pour les
événements de la catégorie Tte la jrnée dans les
préférences de l'Agenda.
5. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner
l'événement. Une barre temporelle apparaît à côté de l'heure pour
indiquer la durée de l'événement.
Création d'un événement sans heure
Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à
une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés).
Ce sont des événements dits « sans heure ». Ce type d'événement
apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange.
Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une
même date.
1. Sélectionnez une date pour l'événement.
2. Appuyez sur Nouv.
page 24
Mise en route
GettingStarted.book Page 25 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni
aucune heure de fin ne soit définie pour l'événement.
Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure
en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti,
après avoir préalablement vérifié qu'aucun autre
événement n'était sélectionné.
4. Entrez une description de l'événement.
Nouvel
événement
sans
heure
Sans
heure est
sélectionné
5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone
vierge de l'écran.
Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez qu'il ne
doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous
pouvez le transformer en événement sans heure.
Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda,
puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
Création d'un événement récurrent ou continu
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à
intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours
consécutifs.
Chapitre 3
page 25
GettingStarted.book Page 26 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant
chaque année. Autre exemple : une leçon de guitare hebdomadaire
ayant toujours lieu le même jour et à la même heure. Un voyage
d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus.
1. Appuyez sur l'événement.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la zone Répéter.
Appuyez
sur la zone
Répéter
4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la
fréquence de l'événement.
Conseil : pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5. Sur la ligne Tous les, entrez un nombre pour indiquer la fréquence
de l'événement.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le
chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois.
6. Si vous souhaitez spécifier une date de fin, appuyez sur la liste de
sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date
pour sélectionner la date de fin.
7. Appuyez sur OK. Une icône de répétition
droite de l'événement.
apparaît à l'extrême
Modification de votre emploi du temps
1. Appuyez sur l'événement concerné.
2. Appuyez sur Détails.
3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez
une autre heure.
4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez
une autre date.
5. Appuyez sur OK.
page 26
Mise en route
GettingStarted.book Page 27 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous
avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue
dite « agenda ».
■
Appuyez sur une icône de vue pour afficher une autre vue.
Appuyez sur ce jour
Le trait signale des
événements antérieurs
Icône Vue
hebdomadaire
Le point signale un
événement sans heure
Le trait signale des
événements ultérieurs
Mois précédent/suivant
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Les pointillés à droite signalent un
événement
Une croix au-dessous signale un
événement sans heure
Icône Vue mensuelle
Rendez-vous
Tâches
Icône Vue de l'agenda
Conseil : vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton
d'application Agenda pour afficher la vue suivante.
Chapitre 3
page 27
GettingStarted.book Page 28 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Suppression d'un événement
1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé.
4. Si vous souhaitez supprimer un événement récurrent, appuyez sur
l'une des options suivantes :
Actuel
Supprime uniquement l'occurrence actuelle de
l'événement.
Futurs
Supprime l'occurrence actuelle et toutes les
occurrences futures de l'événement et réinitialise
la date de fin de l'événement récurrent, qui prend
la valeur de la dernière date affichée.
Tous
Supprime toutes les occurrences de l'événement
récurrent.
Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément
supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel
Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la
boîte de dialogue de confirmation.
5. Appuyez sur OK.
Conseil : pour supprimer un événement, vous pouvez aussi
supprimer le texte ou ouvrir la boîte de dialogue
Evénement détaillé, appuyer sur Supprimer, puis sur OK.
page 28
Mise en route
GettingStarted.book Page 29 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Utilisation de l'application Tâches
L'application Tâches constitue l'endroit le plus adéquat pour
créer des rappels et attribuer des niveaux de priorité aux tâches
que vous devez exécuter. Les enregistrements de l'application
Tâches sont des « tâches ».
Création d'une tâche
1. Appuyez sur le bouton d'application
ordinateur de poche.
Tâches de votre
2. Appuyez sur Nouv.
Entrez une
description
Appuyez
ici pour
sélectionner une
priorité
Appuyez sur Nouv.
3. Appuyez sur Nouv. Entrez une description. Sa longueur peut
dépasser une ligne.
4. (Facultatif) Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche
de la tâche et définissez le numéro de priorité (1 est le niveau le
plus élevé).
Remarque : lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité
est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus
élevé. Cependant, si vous sélectionnez d'abord une
autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément
sélectionné et possède le même niveau de priorité.
5. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche
en question.
Conseil : vous pouvez aussi créer un élément en écrivant dans la
zone d'écriture Graffiti lorsqu'aucune autre tâche n'est
sélectionnée.
Chapitre 3
page 29
GettingStarted.book Page 30 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Modification d'une tâche
1. Appuyez sur le texte de la tâche que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur Détails.
Appuyez ici
3. Appuyez sur la liste de sélection Echéance et sélectionnez une date
pour la tâche :
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une
semaine
L'échéance tombe exactement une semaine
après la date du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous
pouvez sélectionner n'importe quelle date
d'échéance.
4. Appuyez sur OK.
Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte
de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer
directement sur la date d'échéance dans l'application
Tâches pour afficher la liste de sélection Echéance.
page 30
Mise en route
GettingStarted.book Page 31 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Marquage d'une tâche comme achevée
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Tâche achevée
Conseil : vous pouvez configurer le paramètre Options d'affichage
de l'application Tâches pour enregistrer la date de fin d'une
tâche et pour afficher ou masquer les tâches achevées.
Suppression d'une tâche
1. Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer tâche.
Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément
supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel
Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la
boîte de dialogue de confirmation.
4. Appuyez sur OK.
Conseil : pour supprimer une tâche, vous pouvez aussi ouvrir la
boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyer sur Supprimer,
puis sur OK.
Chapitre 3
page 31
GettingStarted.book Page 32 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Utilisation de l'application Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre
des notes manuscrites directement sur l'écran. Vous pouvez
affecter un titre à chaque « note » et stocker jusqu'à 999 notes
sur votre ordinateur de poche.
Création d'une note
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes
de poche.
de votre ordinateur
Remarque : si l'application Notes est déjà active, appuyez sur
Nouv.
Saisissez le
titre Graffiti ici
Ecrivez les
informations ici
Sélecteur
de stylet
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de
poche.
Conseil : appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre
largeur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin
d'effacer certains traits.
3. (Facultatif) Appuyez sur l'heure, en haut de l'écran, et saisissez un
titre à l'aide des caractères Graffiti.
4. Appuyez sur Terminé.
page 32
Mise en route
GettingStarted.book Page 33 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Suppression d'une note
1. Sélectionnez la note que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur OK.
Conseil : pour supprimer une note, vous pouvez aussi l'ouvrir,
sélectionner Supprimer note dans le menu Enregistrement,
puis appuyer OK.
Transcription d'une note
Le logiciel Palm Desktop permet d'afficher vos notes et de les insérer
dans d'autres applications.
1. Effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Synchronisation des données :
Première opération HotSync » du Chapitre 1.
2. Ouvrez le logiciel Palm Desktop :
Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop
située sur le bureau.
Windows.
Macintosh. Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop
située dans le dossier Palm.
3. Ouvrez la fenêtre Notes :
Windows. Cliquez sur l'icône Notes dans la fenêtre logiciel Palm
Desktop.
Double-cliquez sur l'icône Note Pad située dans le
dossier Palm.
Macintosh.
4. Entrez les informations dans l'application adéquate dans le logiciel
Palm Desktop.
5. Effectuez une autre opération HotSync pour transférer les
informations à votre ordinateur de poche.
Utilisation de l'application Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations
indépendamment des applications Agenda, Adresses et
Tâches. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ».
Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le
nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement
de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche.
Chapitre 3
page 33
GettingStarted.book Page 34 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
pour afficher la liste des mémos.
3. Appuyez sur Nouv.
Apuyez
sur
Nouv.
4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo en utilisant des caractères
Graffiti. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne
suivante.
Remarque : la première lettre est automatiquement mise en
majuscule.
5. Appuyez sur Terminé.
Conseil : pour créer un mémo, vous pouvez aussi l'écrire dans la
zone d'écriture de l'écran de liste Mémo.
Consultation et modification d'un mémo
1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo.
Appuyez
sur un
mémo
pour
afficher
son
contenu
2. Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3. Appuyez sur Terminé.
page 34
Mise en route
GettingStarted.book Page 35 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Suppression d'un mémo
1. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer mémo.
Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie du mémo
supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel
Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la
boîte de dialogue de confirmation.
4. Appuyez sur OK.
Conseil : pour supprimer un mémo, vous pouvez aussi ouvrir la
boîte de dialogue Mémo détaillé, appuyer sur Supprimer,
puis sur OK.
Utilisation de l'application Horloge
L'Horloge, outre le réglage de la date et de l'heure, permet
aussi de régler une alarme qui peut se déclencher au cours des
24 heures suivantes.
Affichage de l'heure et de la date
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Appuyez sur l'icône Horloge
zone d'écriture Graffiti.
dans le coin supérieur droit de la
■
Appuyez sur l'icône Applications
puis sur l'icône Horloge
.
Appuyez ici
Chapitre 3
page 35
GettingStarted.book Page 36 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Remarque : vous pouvez également configurer votre ordinateur
de poche pour qu'il affiche l'heure en utilisant
d'autres formats. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Modification des
préférences relatives aux formats » plus loin dans
ce chapitre.
Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue
Régler l'alarme.
Remarque : si la case Alarme n'apparaît pas, appuyez sur le
bouton Paramètres.
Appuyez ici pour
régler l'heure
Appuyez
ici pour
régler les
minutes
2. Lorsque le message de rappel de l'alarme apparaît, appuyez sur
OK, Répéter ou Aller à.
Appuyez
ici pour
éteindre
l'alarme
Pour ouvrir
l'Horloge
Appuyez ici pour
réactiver l'alarme
dans 5 minutes
page 36
Mise en route
GettingStarted.book Page 37 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Remarque : si vous appuyez sur Répéter, un astérisque clignote dans
le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que vous
annuliez l'alarme.
Conseil :
pour choisir un son d'alarme différent, appuyez sur
l'icône Menu, appuyez sur Préférences, puis sur la liste
de sélection Son.
Utilisation de Courrier
L'application Courrier vous permet de traiter le courrier
électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire
d'une application de courrier électronique installée sur votre
PC. Vous pouvez lire, rédiger, composer et supprimer des
messages électroniques, et même y répondre, sur l'ordinateur
de poche ; toutefois, pour envoyer ou recevoir des messages,
vous devrez effectuer une HotSync® directement ou
indirectement.
Remarque : avant d'utiliser l'application Courrier, vous devez
paramétrer le logiciel Palm™ Desktop en fonction de
votre application de courrier électronique sous
Windows. Pour plus d'informations, consultez le guide
en ligne Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la
série Palm™ m500.
Affichage des messages électroniques
La liste des messages répertorie les messages reçus, le nom de leur
expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des
messages électroniques que vous avez lus. Les messages prioritaires
apparaissent en gras.
1. Appuyez sur l'icône Applications
Chapitre 3
.
page 37
GettingStarted.book Page 38 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
2. Appuyez sur l'icône Courrier
.
Déjà lu
Ouverture d'un message
■
Appuyez sur un message électronique pour l'ouvrir.
Destinataire
Objet
Icônes du mode
En-tête complet
Expéditeur
Date et heure
d'envoi
Corps du courrier
électronique
■
Appuyez sur Terminé pour le fermer.
Création de messages électroniques
Pour créer des messages électroniques à l'aide de l'ordinateur de
poche, procédez de la même manière qu'à partir de l'application de
courrier électronique de votre ordinateur de bureau : identifiez le ou
les destinataires du message, définissez un sujet puis créez le corps
du message.
page 38
Mise en route
GettingStarted.book Page 39 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
1. Appuyez sur Nouv.
Appuye
z sur
Nouv.
Conseil : vous pouvez également appuyer sur le bouton Nouveau
du menu Message pour créer un message.
2. Entrez l'adresse électronique du destinataire.
Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans
l'application de courrier électronique de votre PC.
Par exemple, un utilisateur envoyant un message
électronique à un autre utilisateur du même réseau
n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet
comme @société.fr.
3. Pour envoyer une copie de ce message électronique à d'autres
destinataires, tapez sur le champ CC: puis saisissez leurs adresses
respectives, en les séparant par une virgule suivie d'un espace.
Chapitre 3
page 39
GettingStarted.book Page 40 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Appuyez sur le champ Obj.: puis entrez l'objet de votre message
électronique.
5. Appuyez sur le champ Corps: et saisissez le contenu de votre message.
Conseil : si les informations concernant l'adresse, la copie, l'objet ou
le corps du message excèdent la capacité de la zone
d'affichage, appuyez sur le nom du champ (par exemple,
A:) pour l’agrandir. Appuyez sur le bouton Terminé pour
revenir à l'écran Nouveau message.
Appuyez sur le nom du champ à ouvrir
Appuyez pour revenir à l'écran
Nouveau message.
Réponse à un message électronique
1. Appuyez sur un message dans la liste pour l'afficher à l'écran.
2. Appuyez sur Répond.
3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse :
Expéditeur, Tous ou une autre personne n'ayant pas vu le message
électronique d'origine (Transférer).
page 40
Mise en route
GettingStarted.book Page 41 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous
souhaitez le commenter.
5. Appuyez sur OK.
6. Entrez le texte de la réponse.
7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi.
Suppression de courrier électronique
L'ordinateur de poche stocke tous les messages électroniques
supprimés dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync
suivante. Si vous supprimez un message de l'ordinateur de poche,
il est également supprimé de l'application de courrier de votre
ordinateur de bureau lors de l'opération HotSync suivante.
1. Ouvrez le message que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
Purge du courrier électronique supprimé
Les messages supprimés risquant d'encombrer l'espace disque
disponible, l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr.
jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce
problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les messages
purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors
de l'opération HotSync suivante.
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés.
3. Appuyez sur Oui.
Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les messages purgés.
Chapitre 3
page 41
GettingStarted.book Page 42 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Utilisation des préférences et d'autres
paramètres
Modification de l'affichage de l'écran
Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la
forme d'une icône. Vous pouvez modifier les paramètres afin
d'afficher les applications sous forme de liste.
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez
l'option Liste.
Conseil : vous pouvez revenir à la même catégorie d'applications à
chaque fois que vous ouvrez l'écran Applications en
cochant la case Mémoriser dernière cat.
5. Appuyez sur OK.
Modification des polices
La plupart des applications vous offrent la possibilité de modifier la
police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément
être le même pour toutes les applications.
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères.
Appuyez ici pour obtenir une police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police
Appuyez ici pour obtenir une petite police
4. Appuyez sur OK.
page 42
Mise en route
GettingStarted.book Page 43 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Petite police
Police en gras
Grande police
Réglage des préférences de l'heure et de la date
L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer
la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre
ordinateur de poche.
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préf
.
.
3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran et sélectionnez Date et Heure.
Pour paramétrer la date :
1. Appuyez sur Régler la date.
2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours.
Appuyez
sur la
flèche
pour
sélectionner
l'année
Appuyez
ici pour
choisir le
mois
Appuyez ici pour
choisir la date
Chapitre 3
Appuyez ici pour choisir
le jour
page 43
GettingStarted.book Page 44 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Pour paramétrer l'heure :
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour
les modifier.
Remarque : votre ordinateur de poche peut également afficher
l'heure sur un cycle de 24 heures. Reportez-vous à la
section « Modification des préférences relatives aux
formats » plus loin dans cette section.
4. Appuyez sur OK.
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1. Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2. Appuyez sur un fuseau horaire.
Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez
le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont
automatiquement modifiées sur votre ordinateur
de poche.
3. Appuyez sur OK.
page 44
Mise en route
GettingStarted.book Page 45 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
■
Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur
Oui ou Non.
Configuration de l'option Général de l'écran
Préférences
Vous pouvez paramétrer les options d'arrêt automatique, de recharge,
d'alarmes ainsi que les sons de votre ordinateur de poche. Vous
pouvez empêcher tout utilisateur de transmettre des informations à
votre ordinateur de poche par liaison infrarouge.
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préf
.
.
3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran et sélectionnez Général.
Appuyez
sur la
flèche pour
sélectionner Général
Appuyez ici pour
régler le délai
Appuyez ici pour
laisser l'ordinateur de
poche allumé lors du
chargement de la
batterie
Appuyez
ici pour
régler les
alarmes
Appuyez ici pour
définir les niveaux
sonores
Appuyez ici pour interdire les
transmissions entrantes
Remarque : vous pouvez définir des alarmes pour les entrées des
applications Horloge, Agenda et Notes. Pour plus
d'informations, consultez le guide Manuel d’utilisation
des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500.
Modification des préférences relatives aux
formats
Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format
d'affichage des dates, des heures et des chiffres dans l'ordinateur de
poche.
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préf
Chapitre 3
.
.
page 45
GettingStarted.book Page 46 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran et sélectionnez Formats.
Appuyez sur
la flèche pour
sélectionner
Formats
Appuyez ici pour
choisir le pays
Appuyez ici pour
définir les
formats d'heure
et de date
Appuyez ici
pour définir le
premier jour
de la semaine
Appuyez ici pour définir
les formats des nombres
Transmission par infrarouge
Le port IR (infrarouge) de votre ordinateur de poche permet de
transmettre les informations suivantes à un autre ordinateur de poche
sous Palm OS® proche et disposant également d'un port IR :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda,
Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre ordinateur
de poche) ou Bloc-notes
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans
l'application Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre
ordinateur de poche) ou Bloc-notes
■
Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les
informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts
professionnels
■
Une application installée dans la mémoire vive (RAM) ou sur une
carte d'extension
Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations
HotSync à l'aide du port infrarouge.
page 46
Mise en route
GettingStarted.book Page 47 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Transmission de données par infrarouge
1. Repérez l'enregistrement ou la catégorie à transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande de transmission
appropriée.
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers
le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin
du transfert.
Transmission d'applications par infrarouge
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de
poche ou Carte. Pour transmettre une application à partir d'une
carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement
d'extension.
5. Appuyez sur l'application à transférer.
6. Appuyez sur Transmettre.
7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers
le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé.
Chapitre 3
page 47
GettingStarted.book Page 48 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Réception des informations transmises par
infrarouge
1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur
de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche émetteur.
Appuyez sur la flèche pour
affecter les informations
entrantes à une catégorie
3. Appuyez sur Oui.
Transmission de votre carte de visite par
infrarouge
1. Créez une entrée dans l'application Adresses avec les informations
de votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
5. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses
pendant
environ deux secondes pour transmettre votre carte de visite.
Remarque : une fois que vous aurez suivi les étapes 1 à 4, vous
n'aurez plus besoin de répéter cette procédure. Il vous
suffira d'appuyer sur le bouton d'application Adresses
pendant environ deux secondes.
Conseils pour la transmission par infrarouge
■
Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent
être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre
10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre
eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de
poche sous Palm OS peut varier.
■
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne
peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est
associée dans la liste.
page 48
Mise en route
GettingStarted.book Page 49 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
■
Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, consultez le manuel en ligne.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti /B pour transmettre l'entrée
actuelle.
Installation d'applications supplémentaires
Vous pouvez installer un grand nombre d'applications
supplémentaires sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une
opération HotSync. Vous trouverez les applications supplémentaires
livrées avec votre ordinateur de poche dans le dossier Add-on que
vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop . Des milliers
d'autres applications tierces sont disponibles sur notre site Web à
l'adresse suivante : http://www.palm-europe.com.
Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre
ordinateur de poche résident dans la mémoire vive
(RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment.
Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur
Windows
1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier
Add-on du répertoire logiciel Palm Desktop de votre ordinateur de
bureau. Si l'application est compressée, décompressez-la dans ce
dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm
Desktop située sur le bureau.
3. Cliquez sur Installer.
Conseil : vous pouvez également accéder
à la boîte de dialogue Outil
d'installation en sélectionnant
Outil d'installation dans le
groupe de programmes logiciel
Palm Desktop ou en
double-cliquant sur l'un des
fichiers ayant une extension PRC,
PDB ou PNC.
Chapitre 3
page 49
GettingStarted.book Page 50 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Cliquez ici pour
sélectionner
votre nom
d'utilisateur
Cliquez sur
Ajouter pour
sélectionner les
applications à
installer
Cliquez ici pour
modifier le
dossier de
destination des
applications
4. Lorsque la boîte de dialogue Ouvrir apparaît, sélectionnez la ou les
applications que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de
poche et cliquez sur Ouvrir.
Cliquez
ici pour
déplacer des
applications
entre votre
ordinateur
de poche et
une carte
d'extension
5. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre de
l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des
applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
page 50
Mise en route
GettingStarted.book Page 51 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la
destination.
7. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
8. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications sélectionnées.
Installation d'applications à l'aide d'un
Macintosh
1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier
Add-on du répertoire Palm de votre Macintosh.
Remarque : si l'application est compressée, décompressez-la
dans ce dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le
dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld files.
Menu déroulant User
Cliquez sur Add
to list pour
sélectionner
les applications
à installer
Cliquez
ici pour
déplacer des
applications
entre votre
ordinateur
de poche et
une carte
d'extension
4. Dans le menu déroulant User, sélectionnez votre nom d'utilisateur.
Chapitre 3
page 51
GettingStarted.book Page 52 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
5. Cliquez sur Add to list.
Sélectionnez le dossier Add-on
Sélectionnez
l'application
à installer
Appuyez sur
Add File
6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui
s'affiche.
7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
8. Cliquez sur Add File pour ajouter l'application sélectionnée à la
liste Install Handheld files.
9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Change destination dans la fenêtre Install
Handheld Files, puis utilisez les flèches pour déplacer des
applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
Cliquez
ici pour
déplacer des
applications
entre votre
ordinateur
de poche et
une carte
d'extension
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Change
Destination.
11. Fermez la fenêtre Install Handheld Files.
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications sur votre ordinateur de poche.
page 52
Mise en route
GettingStarted.book Page 53 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Si l'ordinateur de poche ne répond pas lorsque vous appuyez sur les
boutons ou sur l'écran, vous devez effectuer une réinitialisation pour
le réactiver.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle indique à l'ordinateur de poche d'arrêter
ce qu'il est en train de faire et de redémarrer tout en conservant
l'ensemble des enregistrements et des entrées qu'il contient.
■
Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone
déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer
légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du
panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de
réinitialisation
Conseil : le stylet livré avec votre ordinateur de poche comporte
un outil de réinitialisation intégré. Pour l'utiliser,
dévissez le capuchon du stylet.
Chapitre 3
page 53
GettingStarted.book Page 54 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Réinitialisation matérielle
Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les
enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de
poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation
matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a
pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer
toutes les données préalablement synchronisées avec
votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine
opération HotSync.
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau
frontal de votre ordinateur de poche.
2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'outil de réinitialisation ou
l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non
pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation.
3. Attendez que le logo de Palm™ apparaisse et relâchez le bouton.
4. Lorsqu'un message apparaît indiquant que toutes les données
stockées dans votre ordinateur de poche vont être effacées,
procédez de l'une des manières suivantes :
Appuyez sur le bouton de défilement supérieur situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche pour achever la
réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur.
Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
page 54
Mise en route
GettingStarted.book Page 55 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Chapitre 4
Questions fréquemment
posées
Si vous avez un problème avec votre ordinateur de poche, avant de
contacter le support technique, essayez les solutions proposées dans
cette section ainsi que celles du chapitre « Questions posées
fréquemment » du manuel d'utilisation en ligne. Si ces problèmes
persistent, contactez le support technique. Pour les numéros de
téléphone aux Etats-Unis et internationaux, consultez la Carte
assistance utilisateur international fournie avec votre ordinateur de
poche ou visitez le site http://www.palm-europe.com.
Remarque : des milliers d'applications tierces sont disponibles à
présent pour les ordinateurs de poche sous Palm OS®.
Pour soumettre vos questions et obtenir de l'aide,
veuillez contacter directement le développeur de
logiciels.
Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur
de poche
1. Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer que
votre ordinateur de poche est allumé.
2. Si votre ordinateur de poche de la série m500 dispose de la fonction
de contrôle du contraste, appuyez sur l'icône Contraste
dans le
coin supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de
dialogue Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le
bouton de défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si
ça ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilement vers le bas
pendant quelques secondes.
3. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée.
4. Procédez à une réinitialisation logicielle. Utilisez l'outil de
réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre
objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton
de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de
l'ordinateur de poche.
Chapitre 4
page 55
GettingStarted.book Page 56 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
5. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, effectuez
une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton marche/
arrêt enfoncé tout en effectuant une réinitialisation logicielle.
Attendez que le logo Palm™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt. Si vous souhaitez continuer et effacer toutes vos
données, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut.
Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les
enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de
poche sont supprimés. Par conséquent, effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous
pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la
prochaine opération HotSync®. Pour obtenir des
instructions sur la restauration des données, consultez le
manuel en ligne.
Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync
La première étape lors de l'identification d'un problème de
synchronisation HotSync consiste à déterminer si votre ordinateur de
poche et l'ordinateur de bureau peuvent communiquer entre eux.
1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Confirmez que HotSync Manager est en cours d'exécution et est
activé.
Windows. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur l'icône du
logiciel Palm Desktop, cliquez sur l'icône HotSync
sur la
barre des tâches et vérifiez que USB Local (ou Série local si vous
utilisez une station de synchronisation série) est coché dans le
menu. Sinon, cliquez dessus pour insérer une coche.
Macintosh. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située
dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls et
vérifiez que l'option Enabled est sélectionnée.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
page 56
de la station de
Questions fréquemment posées
GettingStarted.book Page 57 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
4. Vérifiez si la boîte de dialogue Progression de la HotSync s'affiche
à l'écran (il se peut que vous entendiez aussi les tonalités HotSync
sur votre ordinateur de poche).
Si cette boîte de dialogue ne s'affiche pas, cela signifie que
l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau ne
communiquent pas, reportez-vous à la section « Résolution des
problèmes de communication », plus loin dans ce chapitre.
Si elle s'affiche, cela signifie que l'ordinateur de poche et
l'ordinateur communiquent. Reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes de synchronisation des données »,
plus loin dans ce chapitre.
Résolution des problèmes de communication
Vérifiez vos connexions :
1. Vérifiez les points de contact sur votre ordinateur de poche et sur
la station de synchronisation et assurez-vous qu'ils sont propres et
non obstrués.
2. Assurez-vous que l'ordinateur de poche est bien relié à la station
de synchronisation. Bougez très légèrement le câble HotSync ou la
station de synchronisation vers l'avant et l'arrière pour vous
assurer que le contact se fait bien.
3. Vérifiez la connexion à la station de synchronisation à l'arrière de
votre ordinateur de bureau pour vous assurer qu'il est
correctement relié.
4. Lancez une HotSync. Si les problèmes persistent, continuez la
vérification.
Vérifiez les paramètres de l'ordinateur de poche :
1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur
l'icône
.
2. Appuyez sur l'icône HotSync
.
3. Appuyez sur Local, au-dessus de l'icône HotSync et sélectionnez
Station de synchronisation dans la liste située au dessous de l'icône
HotSync.
4. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync. Si
les problèmes persistent, continuez la vérification.
Chapitre 4
page 57
GettingStarted.book Page 58 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Vérifiez les paramètres de votre ordinateur Windows :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail de votre
bureau et sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Cliquez sur Ports.
4. Si le port que vous utilisez pour la station de synchronisation
affiche un point d'exclamation, il existe un conflit matériel. Pour
le résoudre, consultez la documentation de votre ordinateur.
Vérifiez les paramètres de votre Macintosh :
1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2. Cliquez sur l'onglet Port Settings.
3. Vérifiez que vous avez sélectionné Local et que ce choix
correspond au port auquel la station de synchronisation est
connectée.
Résolution des problèmes de synchronisation
des données
Si les données n'apparaissent pas sur votre ordinateur de poche ni
dans le logiciel Palm Desktop après une opération HotSync, essayez
la procédure décrite dans cette section.
Remarque : si vous tentez d'effectuer une synchronisation avec
des applications autres que le logiciel Palm™ Desktop
(Microsoft Outlook ou Lotus Notes, par exemple) en
utilisant une conduite tierce, veuillez consulter la
documentation fournie avec cette conduite.
Vérifiez la configuration du bureau :
1. Vérifiez que vous avez bien sélectionné le nom d'utilisateur qui
correspond à votre ordinateur de poche.
2. Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau
correspond à celle de votre ordinateur de poche.
page 58
Questions fréquemment posées
GettingStarted.book Page 59 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
Vérifiez le journal HotSync :
1. Ouvrez le journal HotSync.
Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et
sélectionnez Afficher journal dans le menu qui s'affiche.
Windows.
Macintosh. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le
dossier Palm et choisissez View Log dans le menu HotSync.
2. Vérifiez que toutes les applications sont marquées « OK ». Si ce
n'est pas le cas, passez à la section suivante pour vérifier les
paramètres de conduite.
Vérifiez les paramètres de conduite sur un ordinateur Windows :
1. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et choisissez
Personnaliser.
2. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de
poche que vous tentez de synchroniser.
3. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles
de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchroniser
les fichiers.
Vérifiez les paramètres de conduite sur un Macintosh :
1. Double-cliquez sur l'icône HotSync dans le dossier Palm.
2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Conduit Settings.
3. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de
poche que vous tentez de synchroniser.
4. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles
de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchronize
the files.
Chapitre 4
page 59
GettingStarted.book Page 60 Thursday, March 22, 2001 3:56 PM
page 60
Questions fréquemment posées

Manuels associés