▼
Scroll to page 2
of
56
GettingStarted.book Page i Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Guide d'initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m100 GettingStarted.book Page ii Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, Palm, PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. ou de ses filiales dans un ou plusieurs pays. Le logo HotSync et le logo Palm sont des marques de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non-responsabilité Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues. Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. Adaptateurs de câble HotSync®/station de synchronisation et logiciels disponibles par téléchargement La station de synchronisation ou le câble HotSync® fourni avec votre Palm™ m100 est prévu pour un connecteur série 9 broches. Si aucun port série 9 broches n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour les ordinateurs Windows), adaptateur série Macintosh, adaptateur USB (pour les ordinateurs Windows et Macintosh). Pour commander un adaptateur de câble HotSync ou une station de synchronisation, composez le numéro du service InfoLine correspondant à votre pays de résidence et figurant sur la Carte assistance utilisateur international. Le logiciel PalmTM Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm.com. Informations relatives à la réglementation Les informations relatives à la réglementation et son respect figurent dans le fichier Manuel_FR situé sur le CD-ROM du produit. P/N : 406-2316-08 A/N: 406-2316-08 Page ii GettingStarted.book Page iii Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Table des matières Chapitre 1 : Initiation L'ordinateur de poche Palm m100 ......................................................1 Installation des piles .............................................................................2 Configuration de l'ordinateur de poche.............................................3 Utilisation du couvercle de protection amovible .............................3 Retrait du couvercle de protection amovible.................................3 Fixation du couvercle de protection amovible ..............................4 Installation du logiciel Palm Desktop ................................................5 Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation .............................................................................5 Installation du logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows .............................................................................................6 Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh .............7 Synchronisation des données : première opération HotSync .........8 Félicitations ! ..........................................................................................9 Chapitre 2 : Saisie de données Saisie de données à l'aide des claviers logiciels ..............................11 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................12 Conseils Graffiti................................................................................12 Saisie de données à l'aide de l'application Notes ...........................13 Saisie de données à l'aide du logiciel Palm™ Desktop..................13 Saisie de données à l'aide d'un clavier externe ...............................14 Importation de données .....................................................................14 Chapitre 3 : Mise en route Réglage de l'écran................................................................................15 Utilisation du rétro-éclairage..........................................................15 Réglage du contraste........................................................................15 Utilisation de l'application Adresses ................................................16 Création d'une entrée dans l'application Adresses .....................16 Affichage et modification d'une entrée dans l'application Adresses......................................................................17 Suppression d'une entrée dans l'application Adresses ..............18 Utilisation de l'application Agenda ..................................................18 Création d'un événement................................................................18 Création d'un événement sans heure ...........................................19 Création d'un événement récurrent ou continu ..........................21 Modification de votre emploi du temps .......................................22 Modification des vues dans l'Agenda ...........................................22 Table des matières Page iii GettingStarted.book Page iv Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Suppression d'un événement......................................................... 24 Utilisation de l'application Tâches ................................................... 25 Création d'une tâche........................................................................ 25 Modification d'une tâche ................................................................ 26 Marquage d'une tâche comme achevée........................................ 27 Suppression d'une tâche ................................................................. 27 Utilisation de l'application Notes ..................................................... 28 Création d'une note ......................................................................... 28 Suppression d'une note................................................................... 28 Transcription d'une note ................................................................ 29 Utilisation de l'application Bloc-notes ............................................. 30 Consultation et modification d'un mémo .................................... 31 Suppression d'un mémo ................................................................. 31 Utilisation de l'application Horloge ................................................. 32 Réglage de l'heure et de la date ..................................................... 32 Affichage de l'heure ........................................................................ 33 Réglage de l'alarme ......................................................................... 33 Utilisation des préférences et d'autres paramètres ........................ 34 Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 34 Modification des polices ................................................................. 34 Configuration de l'option Général de l'écran Préférences......... 35 Modification des préférences relatives aux formats................... 36 Transmission par infrarouge............................................................. 36 Transmission de données par infrarouge .................................... 37 Transmission d'applications par infrarouge................................ 37 Réception des informations transmises par infrarouge ............. 37 Transmission de votre carte de visite par infrarouge................. 38 Conseils pour la transmission par infrarouge ............................. 38 Installation d'applications tierces ..................................................... 39 Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur Windows.. 39 Installation d'applications à l'aide d'un Macintosh .................... 40 Réinitialisation de votre ordinateur de poche ................................ 42 Réinitialisation logicielle................................................................. 42 Réinitialisation matérielle............................................................... 42 Chapitre 4 : Questions fréquemment posées Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur de poche......... 45 Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync...................... 46 Résolution des problèmes de communication ............................ 47 Résolution des problèmes de synchronisation des données ..... 48 Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS.................................................................................... 50 Page iv Guide d’initiation à l’ordinateur de poche Palm™ m100 GettingStarted.book Page 1 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Chapitre 1 Initiation Un ordinateur de poche Palm™ m100 vous aidera à arriver à l'heure à vos réunions et rendez-vous, à vous rappeler les noms et les informations personnelles de vos contacts et à suivre de près chaque élément de votre liste des tâches. Vous pouvez entrer votre planning et conserver les noms, adresses, numéros de téléphone et autres détails de vos contacts dans l'Agenda. En outre, vous pouvez attribuer un niveau de priorité et une date d'échéance à vos tâches dans l'application Tâches et inscrire des notes rapides directement sur l'écran dans l'application Notes. Pour protéger vos données, vous pouvez les synchroniser avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur Windows ou Macintosh afin d'avoir une copie de sauvegarde en permanence. L'ordinateur de poche Palm m100 Bouton marche/ arrêt et commande de rétro-éclairage Port IR Echangez des données et des applications avec tout ordinateur de poche sous Palm OS® à port infrarouge se trouvant à proximité. Appuyez ici pour allumer ou éteindre votre ordinateur de poche. Maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes pour activer le rétro-éclairage. Ecran Applications Appuyez sur l'icône Applications pour voir toutes vos applications. Stylet Zone d'écriture Graffiti® Servez-vous du stylet pour tracer ici les lettres et chiffres Graffiti® ou pour accéder au clavier logiciel. Agenda Adresses Boutons de défilement Boutons des applications Appuyez sur le bouton du haut pour faire défiler vers le haut ou sur le bouton du bas pour faire défiler vers le bas. Tâches Chapitre 1 Notes Page 1 GettingStarted.book Page 2 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Installation des piles 1. Appuyez sur la patte du couvercle du logement des piles, soulevez le couvercle et retirez-le de l'ordinateur de poche. Appuyez sur la patte pour ouvrir le couvercle du logement des piles Le schéma indique comment placer les piles en fonction des pôles + et - 2. Installez deux piles alcalines R6 dans le logement des piles. 3. Remettez le couvercle du logement des piles en place de sorte qu'il soit au même niveau que l'arrière de l'ordinateur de poche et s'encastre correctement. Important : ne forcez pas sur le couvercle. Lorsque les piles sont correctement installées, le couvercle du logement se met aisément en place. Lorsque vous changez les piles, remplacez-les immédiatement. L'alimentation de secours intégrée conserve vos données en mémoire pendant une minute maximum. Page 2 Initiation GettingStarted.book Page 3 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Configuration de l'ordinateur de poche 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche. 2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour configurer votre ordinateur de poche. Remarque : si votre ordinateur de poche ne démarre pas, reportez-vous au chapitre 4 de ce guide pour connaître la procédure à suivre. Important : vous devez choisir la même langue pour l'ordinateur de poche et pour le logiciel Palm Desktop. Il est déconseillé de choisir une langue différente de celle du logiciel Palm Desktop, ceci peut provoquer des pertes de données. Pour sélectionner à nouveau une langue sur votre ordinateur de poche, effectuez une réinitialisation matérielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 3. 3. Après avoir saisi l'heure et la date, appuyez sur Suivant pour compléter les opérations du didacticiel Connaissances de base. Conseil : pour accéder par la suite au didacticiel Connaissances de base, appuyez sur l'icône Bienvenue dans l'écran Applications. Utilisation du couvercle de protection amovible Vous pouvez soit soulever le couvercle de protection amovible et le ranger au dos de votre ordinateur de poche, soit le retirer complètement. Retrait du couvercle de protection amovible 1. Soulevez le couvercle de protection amovible et saisissez sa charnière avec le pouce. 2. Sans forcer, faites osciller le couvercle de gauche à droite jusqu’à ce que la charnière sorte des fentes situées sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche. Chapitre 1 Page 3 GettingStarted.book Page 4 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Fixation du couvercle de protection amovible 1. Placez les fiches de fixation du couvercle en face des fentes situées sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche. 2. Insérez une fiche après l’autre jusqu’à ce qu’elles soient bien enclenchées dans les fentes. Ouverture des boutons de défilement Fenêtre Conseil : Utilisez la fenêtre du couvercle pour consulter l’heure et les messages de rappel des alarmes lorsque votre ordinateur de poche est éteint et que le couvercle est fermé. Pour afficher l’heure, appuyez sur le bouton de défilement supérieur accessible par l’ouverture située en bas du couvercle. Page 4 Initiation GettingStarted.book Page 5 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Installation du logiciel Palm Desktop Le logiciel Palm Desktop inclut les mêmes applications que votre ordinateur de poche : Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité HotSync Manager de ce logiciel pour effectuer une copie de sauvegarde et transférer les données entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur. Remarque : si vous utilisez Microsoft Outlook ou un autre logiciel d'organiseur que le logiciel Palm Desktop, vous devez tout de même suivre ces instructions pour installer HotSync Manager, le logiciel de conduite et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop. Important : si vous effectuez une mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS, reportez-vous à la section « Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS » du chapitre 4 avant de suivre cette procédure. Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation 1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension. 2. Raccordez le câble HotSync ou la station de synchronisation à l'un des ports série (COM) de votre ordinateur de bureau. Le câble HotSync ou la station de synchronisation ne peut pas partager un port avec un modem ou tout autre périphérique connecté à votre ordinateur de bureau. Montré ici : une station de synchronisation HotSync. Certains modèles utilisent un câble à la place de la station de synchronisation. Chapitre 1 Page 5 GettingStarted.book Page 6 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Si votre ordinateur de bureau ne possède pas de port série dédié disponible ou si le câble HotSync ou la station de synchronisation ne correspond pas à votre type d'ordinateur, vous pouvez commander une station de synchronisation ou un câble HotSync ci-dessous en composant le numéro du service InfoLine correspondant à votre pays de résidence et figurant sur la Carte assistance utilisateur international. série 25 broches série Macintosh USB Installation du logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage (comme Microsoft Office) et les logiciels antivirus. 3. Introduisez le CD-ROM Palm Desktop dans le lecteur correspondant. Remarque : si l'installation ne démarre pas, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, choisissez Exécuter, entrez D:\autorun.exe et cliquez sur OK. Si nécessaire, remplacez D: par la lettre de lecteur attribuée à votre lecteur de CD-ROM. 4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à relier votre ordinateur de poche au câble HotSync ou à la station de synchronisation. Important : vous devez choisir la même langue pour le logiciel Palm Desktop et pour l'ordinateur de poche. Il est déconseillé de choisir une langue différente de celle de l'ordinateur de poche, ceci peut provoquer des pertes de données. Si vous devez sélectionner à nouveau une langue pour le logiciel Palm Desktop, répétez la procédure d'installation et choisissez la langue appropriée. Page 6 Initiation GettingStarted.book Page 7 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Montré ici : une station de synchronisation HotSync. Certains modèles utilisent un câble à la plage de la station de synchronisation. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, consultez l'aide en ligne et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop. Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh 1. Mettez le Macintosh sous tension. 2. Introduisez le CD-ROM Palm Desktop dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop. 4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Programme d'installation) de Palm Desktop. 5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Le logiciel Palm Desktop pour Macintosh existe uniquement en version anglaise. Il est compatible avec les versions anglaise, française et allemande de Mac OS. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le CD-ROM Palm Desktop. Chapitre 1 Page 7 GettingStarted.book Page 8 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Synchronisation des données : première opération HotSync Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire, de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. Conseil : si vous n'arrivez pas à effectuer correctement une opération HotSync, reportez-vous au chapitre 4 de ce guide pour connaître la procédure à suivre. 1. Reliez votre ordinateur de poche au câble HotSync® ou à la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync station de synchronisation. du câble HotSync® ou de la Montré avec une station de synchronisation HotSync. Certains modèles utilisent une station de synchronisation à la place du câble HotSync. Bouton HotSync 3. Lorsque la boîte de dialogue Utilisateurs apparaît, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop. Votre nom d'utilisateur sert de lien entre l'ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Si vous partagez le logiciel Palm Desktop avec un autre utilisateur d'ordinateur de poche, vous pouvez modifier les utilisateurs en sélectionnant un nom dans la liste Utilisateur, du côté droit de la fenêtre Palm Desktop. Veillez à sélectionner le nom d'utilisateur correct avant de saisir des données dans le logiciel Palm Desktop. 4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur l'ordinateur de poche. 5. Déconnectez votre ordinateur de poche de la station de synchronisation ou du câble HotSync. Page 8 Initiation GettingStarted.book Page 9 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Félicitations ! Vous avez installé les piles dans l'ordinateur de poche, connecté l'ordinateur de poche à votre ordinateur de bureau, installé le logiciel Palm Desktop et effectué votre première opération HotSync. Vous disposez de plusieurs sources d'information sur l'utilisation de l'ordinateur de poche et du logiciel Palm Desktop : ■ Le présent guide, Guide d’initiation aux ordinateurs de poche Palm™ m100, qui fournit des instructions sur l'exécution des tâches de base sur l'ordinateur de poche. ■ Le didacticiel Connaissances de base, qui est intégré à votre ordinateur de poche. Pour y accéder, allez dans l'écran Applications et appuyez sur l'icône Bienvenue. ■ Le manuel en ligne, Manuel d'utilisation de l'ordinateur de poche Palm™ m100, qui fournit des instructions complètes sur l'utilisation de l'ordinateur de poche et des applications qu'il contient. Pour y accéder, commencez par insérer le CD-ROM Palm Desktop dans votre ordinateur : Lorsque l'écran d'installation apparaît, cliquez sur Annuler. Copiez le fichier Manuel_FR.pdf dans le dossier Palm de votre ordinateur de bureau, puis double-cliquez sur le fichier. Windows. Macintosh. Ouvrez le dossier Documentation, copiez le fichier Handbook.pdf dans le dossier Palm de votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier. Remarque : si le fichier du manuel ne s'ouvre pas, vous devez installer Adobe Acrobat à partir du CD-ROM Palm Desktop. Windows. Ouvrez le dossier Acroread et double-cliquez sur le fichier AR405FRE.EXE. Macintosh. Ouvrez le dossier Palm Extras, ouvrez le dossier Adobe Acrobat Reader, puis double-cliquez sur l'icône Reader-4.05 Installer. ■ Le didacticiel Windows pour le logiciel Palm Desktop intitulé Visite guidée. Pour y accéder, dans le menu Aide du logiciel Palm Desktop, choisissez Visite guidée. ■ Le guide de l'utilisateur en ligne, Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide. Pour y accéder, ouvrez le dossier Documentation sur le CD-ROM Palm Desktop, copiez le fichier Palm Desktop.pdf dans le dossier Palm de votre Macintosh et double-cliquez sur le fichier. Chapitre 1 Page 9 GettingStarted.book Page 10 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM ■ L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu Aide du logiciel Palm Desktop, puis sur Aide de Palm Desktop. ■ Les informations de support HelpNotes pour les utilisateurs Windows. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm sur votre ordinateur, ouvrez le dossier Helpnote, puis double-cliquez sur chaque fichier de notes. Page 10 Initiation GettingStarted.book Page 11 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Chapitre 2 Saisie de données L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données : les claviers logiciels, l'écriture Graffiti®, l'application Notes, le logiciel Palm™ Desktop, un clavier externe en option et l'importation de données. Saisie de données à l'aide des claviers logiciels 1. Ouvrez une application (Adresses par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur « abc » ou sur « 123 » pour ouvrir un clavier logiciel. Appuyez ici pour activer le clavier numérique Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique 4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Verrouillage Maj. Retour chariot Bascule Maj. Appuyez ici pour afficher Clavier numérique le clavier alphabétique Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier international 5. Appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel. Chapitre 2 Page 11 GettingStarted.book Page 12 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Les caractères Graffiti sont essentiellement des lettres majuscules formées d'un seul trait. Les caractères tracés sont automatiquement convertis en texte informatique lorsque le curseur clignotant est visible à l'écran. L'écriture Graffiti est simple, amusante et rapide (jusqu'à 30 mots par minute). Vous avez donc tout intérêt à prendre quelques minutes pour vous initier à celle-ci. 1. Ouvrez une application (à l'exception des Notes). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur la ligne où vous souhaitez afficher votre texte. 4. Ecrivez votre texte en utilisant des caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Ecran de l'aide Graffiti Marques de séparation Relevez le stylet ici Commencez le tracé à ce gros point Conseils Graffiti ■ Pour afficher l'aide Graffiti (illustrée ci-dessus), appuyez sur l'icône Menu ■ , puis sur Edition et ensuite sur Aide Graffiti. Appuyez bien le stylet et n'utilisez pas de petits caractères. Pour obtenir une écriture plus précise, faites des tracés qui remplissent pratiquement la zone d'écriture Graffiti. Page 12 Saisie de données GettingStarted.book Page 13 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM ■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti. ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs peuvent survenir. ■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti. ■ Installez Giraffe, le jeu d'écriture Graffiti, pour vous exercer à l'écriture. Saisie de données à l'aide de l'application Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations dans une autre application, ou les supprimer définitivement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'application Notes » du chapitre 3. Saisie de données à l'aide du logiciel Palm™ Desktop Le logiciel Palm™ Desktop vous permet d'utiliser le clavier de votre ordinateur pour saisir ou importer des données. 1. Ouvrez le logiciel Palm™ Desktop. Windows. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. 2. Entrez les informations dans le logiciel Palm™ Desktop. 3. Effectuez une opération HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des données : première opération HotSync » du chapitre 1. Chapitre 2 Page 13 GettingStarted.book Page 14 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Saisie de données à l'aide d'un clavier externe Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur série de votre ordinateur de poche et entrer par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne le clavier en option. Importation de données Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne du manuel de l'ordinateur de poche Palm m100 et l'aide en ligne du logiciel Palm™ Desktop. Page 14 Saisie de données GettingStarted.book Page 15 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Chapitre 3 Mise en route Réglage de l'écran Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser le rétro-éclairage et le contrôle de contraste pour régler l'écran. Utilisation du rétro-éclairage 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le rétro-éclairage activé. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant deux secondes environ pour désactiver le rétro-éclairage. Remarque : le rétro-éclairage se désactive aussi automatiquement après une période d'inactivité définie par le paramètre Auto-arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de l'option Général de l'écran Préférences ». Réglage du contraste 1. Appuyez sur l'icône Contraste la zone d'écriture Graffiti®. dans l'angle supérieur droit de 2. Réglage du paramètre de contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste Faites glisser le curseur pour effectuer des modifications moins précises Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide des boutons de défilement situés à l'avant de votre ordinateur de poche. 3. Appuyez sur Terminé. Chapitre 3 Page 15 GettingStarted.book Page 16 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Utilisation de l'application Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels et professionnels. Création d'une entrée dans l'application Adresses 1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses ordinateur de poche. de votre 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur une ligne pour saisir des données Appuyez sur Terminé Appuyez sur Nouv. Appuyez sur les flèches de défilement pour naviguer entre les pages 3. Entrez les informations à ajouter. Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de la plupart des champs. A mesure que vous entrez les lettres, les entrées correspondantes apparaissent dans Adresses. Supposons par exemple que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Pour accepter le mot, appuyez sur le champ suivant. Page 16 Mise en route GettingStarted.book Page 17 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 4. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé. Conseil : vous pouvez aussi importer une base de données dans le logiciel Palm™ Desktop et la transférer dans votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération HotSync®. Pour plus d'informations, consultez le manuel en ligne et l'aide en ligne de Palm Desktop. Affichage et modification d'une entrée dans l'application Adresses 1. Appuyez sur l'entrée que vous souhaitez afficher ou modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. Appuyez sur OK Appuyez sur Détails 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : Dans liste Sélectionne les informations qui apparaissent dans l'écran de liste Adresse : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Personnel Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. 5. Appuyez sur OK. Chapitre 3 Page 17 GettingStarted.book Page 18 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Suppression d'une entrée dans l'application Adresses 1. Sélectionne l'entrée que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer adresse. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une entrée, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Utilisation de l'application Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou tout autre événement associé à une heure et une date particulières. Création d'un événement 1. Appuyez sur le bouton d'application Agenda ordinateur de poche. de votre 2. Sélectionnez une date pour l'événement. Semaine précédente Semaine suivante Année précédente Année suivante Appuyez sur un jour de la semaine en cours Appuyez sur un mois Appuyez sur un jour Appuyez ici pour choisir le jour 3. Appuyez sur la ligne correspondant à l'heure de début de l'événement et entrez une description. Page 18 Mise en route GettingStarted.book Page 19 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 4. Si l'événement a une durée supérieure ou inférieure à une heure, appuyez sur l'heure de l'événement pour définir sa durée, puis appuyez sur OK. Appuyez ici pour régler l'heure Appuyez sur l'heure pour définir la durée La barre temporelle indique la durée Appuyez ici pour sélectionner toute la journée Appuyez ici pour régler les minutes Conseil : vous pouvez choisir la durée par défaut pour les événements de la catégorie Tte la jrnée dans les préférences de l'Agenda. 5. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. Une barre temporelle apparaît à côté de l'heure pour indiquer la durée de l'événement. Création d'un événement sans heure Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date. 1. Sélectionnez une date pour l'événement. 2. Appuyez sur Nouv. Chapitre 3 Page 19 GettingStarted.book Page 20 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour l'événement. Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après avoir préalablement vérifié qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 4. Entrez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Aucune heure n’est sélectionnée 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, appuyez sur Sans heure, puis sur OK. Page 20 Mise en route GettingStarted.book Page 21 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Création d'un événement récurrent ou continu La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Autre exemple : une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. 1. Appuyez sur l'événement. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la zone Répéter. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Conseil : pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, entrez un nombre pour indiquer la fréquence de l'événement. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez spécifier une date de fin, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. 7. Appuyez sur OK. Une icône de répétition droite de l'événement. Chapitre 3 apparaît à l'extrême Page 21 GettingStarted.book Page 22 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Modification de votre emploi du temps 1. Appuyez sur l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez sur la case Heure et sélectionnez une autre heure. 4. Pour modifier la date, appuyez sur la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. Modification des vues dans l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». ■ Appuyez sur une icône de vue pour afficher une autre vue. Page 22 Mise en route GettingStarted.book Page 23 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Appuyez sur ce jour Le trait signale des événements antérieurs Le point signale un événement sans heure Icône Vue hebdomadaire Le trait signale des événements ultérieurs Mois précédent/suivant La ligne en pointillés signale un événement continu Les pointillés à droite signalent un événement Une croix au-dessous signale un événement sans heure Icône Vue mensuelle Rendez-vous Tâches Icône Vue de l'agenda Conseil : vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton d'application Agenda pour afficher la vue suivante. Chapitre 3 Page 23 GettingStarted.book Page 24 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Suppression d'un événement 1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé. 4. Si vous souhaitez supprimer un événement récurrent, appuyez sur l'une des options suivantes : Actuel Supprime uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. Actuel et futurs Supprime l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et réinitialise la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée. Tous Supprime toutes les occurrences de l'événement récurrent. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 5. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer un événement, vous pouvez aussi supprimer le texte ou ouvrir la boîte de dialogue Evénement détaillé, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Page 24 Mise en route GettingStarted.book Page 25 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Utilisation de l'application Tâches L'application Tâches constitue l'endroit le plus adéquat pour créer des rappels et attribuer des niveaux de priorité aux tâches que vous devez exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches ». Création d'une tâche 1. Appuyez sur le bouton d'application Tâches ordinateur de poche. de votre 2. Appuyez sur Nouv. Entrez une description Appuyez ici pour sélectionner une priorité Appuyez sur Nouv. 3. Entrez une description. Sa longueur peut dépasser une ligne. 4. (Facultatif) Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche et définissez le numéro de priorité (1 est le niveau le plus élevé). Remarque : lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé. Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité. 5. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question. Conseil : vous pouvez aussi créer un élément en écrivant dans la zone d'écriture Graffiti lorsqu'aucune autre tâche n'est sélectionnée. Chapitre 3 Page 25 GettingStarted.book Page 26 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Modification d'une tâche 1. Appuyez sur le texte de la tâche que vous souhaitez modifier. 2. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 3. Appuyez sur la liste de sélection Echéance et sélectionnez une date pour la tâche : Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Choisir date Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner n'importe quelle date d'échéance. 4. Appuyez sur OK. Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans l'application Tâches pour afficher la liste de sélection Echéance. Page 26 Mise en route GettingStarted.book Page 27 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Marquage d'une tâche comme achevée ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. Tâche achevée Conseil : vous pouvez configurer le paramètre Options d'affichage de l'application Tâches pour enregistrer la date de fin d'une tâche et pour afficher ou masquer les tâches achevées. Suppression d'une tâche 1. Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer tâche. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une tâche, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Chapitre 3 Page 27 GettingStarted.book Page 28 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Utilisation de l'application Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes manuscrites directement sur l'écran. Vous pouvez affecter un titre à chaque « note » et stocker jusqu'à 999 notes sur votre ordinateur de poche. Création d'une note 1. Appuyez sur le bouton d'application Notes de poche. de votre ordinateur Remarque : si l'application Notes est déjà active, appuyez sur Nouv. Entrez le titre Graffiti ici Ecrivez les informations ici Sélecteur de stylet 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Conseil : appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre épaisseur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin d'effacer certains traits. 3. (Facultatif) Appuyez sur l'heure, en haut de l'écran, et saisissez un titre à l'aide des caractères Graffiti. 4. Appuyez sur Terminé. Suppression d'une note 1. Sélectionnez la note que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer une note, vous pouvez aussi l'ouvrir, sélectionner Supprimer note dans le menu Enregistrement, puis appuyer OK. Page 28 Mise en route GettingStarted.book Page 29 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Transcription d'une note Le logiciel Palm Desktop permet d'afficher vos notes et de les insérer dans d'autres applications. 1. Effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des données : première opération HotSync » du chapitre 1. 2. Ouvrez le logiciel Palm Desktop : Windows. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. 3. Ouvrez la fenêtre des Notes : Windows. Cliquez sur l'icône Notes dans la fenêtre Palm Desktop. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône Notes située dans le dossier Palm. 4. Entrez les informations dans l'application adéquate, dans le logiciel Palm Desktop. 5. Effectuez une autre opération HotSync pour transférer les informations à votre ordinateur de poche. Chapitre 3 Page 29 GettingStarted.book Page 30 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Utilisation de l'application Bloc-notes Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des applications Agenda, Adresses et Tâches. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ». Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères Graffiti. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . pour afficher la liste des mémos. 3. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. 4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo en utilisant des caractères Graffiti. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. Remarque : la première lettre est automatiquement mise en majuscule. 5. Appuyez sur Terminé. Conseil : pour créer un mémo, vous pouvez aussi l'écrire dans la zone d'écriture de l'écran de liste Mémo. Page 30 Mise en route GettingStarted.book Page 31 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Consultation et modification d'un mémo 1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo. Appuyez sur un mémo pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. Suppression d'un mémo 1. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer mémo. Remarque : si vous souhaitez enregistrer une copie du mémo supprimé dans un fichier d'archives, dans le logiciel Palm Desktop, cochez la case qui apparaît dans la boîte de dialogue de confirmation. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour supprimer un mémo, vous pouvez aussi ouvrir la boîte de dialogue Mémo détaillé, appuyer sur Supprimer, puis sur OK. Chapitre 3 Page 31 GettingStarted.book Page 32 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Utilisation de l'application Horloge L'Horloge vous permet de régler la date et l'heure actuelles pour toutes les applications de l'ordinateur de poche, de consulter rapidement l'heure et de définir une alarme pouvant être activée au cours des 24 heures suivantes. Réglage de l'heure et de la date 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Horloge . . 3. Appuyez sur Régler la date et l'heure. Appuyez ici pour régler l'heure Appuyez ici Appuyez ici pour régler les minutes Appuyez ici pour régler les nombres Appuyez ici pour choisir le jour 4. Réglez l'heure et les minutes. Remarque : vous pouvez également configurer votre ordinateur de poche pour qu'il affiche l'heure en utilisant d'autres formats. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des préférences relatives aux formats » plus loin dans ce chapitre. 5. Appuyez sur le bouton Choix date. Appuyez sur une flèche pour sélectionner l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour 6. Appuyez sur OK. Page 32 Mise en route GettingStarted.book Page 33 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Affichage de l'heure Procédez de l'une des façons suivantes : ■ Lorsque l'ordinateur de poche est sous tension, appuyez sur l'icône ■ Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti. Lorsqu'il est éteint, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut. Pour activer le rétro-éclairage pendant l'affichage de l'heure, maintenez le bouton de défilement vers le haut enfoncé pendant quelques secondes. Réglage de l'alarme 1. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme. Remarque : si la case Alarme n'apparaît pas, appuyez sur le bouton Paramètres. Appuyez ici pour régler l'heure Appuyez ici pour régler les minutes 2. Lorsque le message de rappel de l'alarme apparaît, appuyez sur OK ou sur Répéter. Appuyez ici pour éteindre l'alarme Chapitre 3 Appuyez ici pour réactiver l'alarme dans 5 minutes Page 33 GettingStarted.book Page 34 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Conseil : pour choisir un son d'alarme différent, appuyez sur l'icône Menu, appuyez sur Préférences, puis sur la liste de sélection Son. Utilisation des préférences et d'autres paramètres Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez modifier les paramètres afin d'afficher les applications sous forme de liste. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste. Conseil : vous pouvez revenir à la même catégorie d'applications à chaque fois que vous ouvrez l'écran Applications en cochant la case Mémoriser dernière cat. 5. Appuyez sur OK. Modification des polices La plupart des applications vous offrent la possibilité de modifier le style de la police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications. 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères. Appuyez ici pour obtenir une police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Appuyez ici pour obtenir une petite police Page 34 Mise en route GettingStarted.book Page 35 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 4. Appuyez sur OK. Petite police Police en gras Grande police Configuration de l'option Général de l'écran Préférences Vous pouvez régler l'intervalle d'arrêt automatique et les sons de l'ordinateur de poche et interdire à toute personne d'y transmettre des informations. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf. . . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran et sélectionnez Général. Appuyez sur la flèche pour sélectionner Général Appuyez ici pour régler le délai Appuyez ici pour définir les niveaux sonores Appuyez ici pour interdire les transmissions entrantes Chapitre 3 Page 35 GettingStarted.book Page 36 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Modification des préférences relatives aux formats Utilisez l'écran Préférences relatives aux formats pour configurer le pays par défaut et les préférences relatives au format d'affichage des dates, des heures et des chiffres dans l'ordinateur de poche. 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf. . . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran et sélectionnez Formats. Appuyez sur la flèche pour sélectionner Formats Appuyez ici pour choisir le pays Appuyez ici pour définir les formats d'heure et de date Appuyez ici pour définir le premier jour de la semaine Appuyez ici pour définir les formats des nombres Transmission par infrarouge Le port IR (infrarouge) de votre ordinateur de poche permet de transmettre les informations suivantes à un autre ordinateur de poche sous Palm OS® proche et disposant également d'un port IR : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre ordinateur de poche) ou Bloc-notes ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes (si elle est installée sur l'autre ordinateur de poche) ou Bloc-notes ■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels ■ Une application installée dans la mémoire vive Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. Page 36 Mise en route GettingStarted.book Page 37 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Transmission de données par infrarouge 1. Repérez l'enregistrement ou la catégorie à transmettre. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande de transmission appropriée. 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé. Transmission d'applications par infrarouge 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Transmettre. 4. Appuyez sur l'application à transférer. 5. Appuyez sur Transmettre. 6. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 7. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé. Réception des informations transmises par infrarouge 1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR situé sur la partie supérieure de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'ordinateur de poche émetteur. Chapitre 3 Page 37 GettingStarted.book Page 38 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Appuyez sur la flèche pour affecter les informations entrantes à une catégorie 3. Appuyez sur Oui. Transmission de votre carte de visite par infrarouge 1. Créez une entrée dans l'application Adresses avec les informations de votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. 5. Appuyez sur le bouton d'application Adresses pendant environ deux secondes pour transmettre votre carte de visite. Remarque : une fois que vous aurez suivi les étapes 1 à 4, vous n'aurez plus besoin de répéter cette procédure. Il vous suffira d'appuyer sur le bouton d'application Adresses pendant environ deux secondes. Conseils pour la transmission par infrarouge ■ Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés par une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. ■ Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste. ■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Pour plus d'informations, consultez le manuel en ligne. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti /B pour transmettre l'entrée actuelle. Page 38 Mise en route GettingStarted.book Page 39 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Installation d'applications tierces Vous pouvez installer diverses applications tierces sur votre ordinateur de poche au cours d'une opération HotSync. Vous trouverez les applications tierces livrées avec votre ordinateur de poche dans le dossier Add-on que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Des milliers d'autres applications tierces sont disponibles sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.palm.com. Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur l'ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment. Installation d'applications à l'aide d'un ordinateur Windows 1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop de votre ordinateur de bureau. Si l'application est compressée, décompressez-la dans ce dossier. 2. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau. 3. Cliquez sur Installer. Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers portant l'extension PRC, PDB ou PNC. Chapitre 3 Page 39 GettingStarted.book Page 40 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Cliquez ici pour sélectionner votre nom d'utilisateur Cliquez sur Ajouter pour sélectionner les applications à installer 4. Lorsque la boîte de dialogue Ouvrir apparaît, sélectionnez la ou les applications que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de poche et cliquez sur Ouvrir. 5. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. Installation d'applications à l'aide d'un Macintosh 1. Copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm de votre Macintosh. Remarque : si l'application est compressée, décompressez-la dans ce dossier. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld Files (Installer les fichiers de l'ordinateur de poche). Page 40 Mise en route GettingStarted.book Page 41 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Menu déroulant User (Utilisateur) Cliquez sur Add to List (Ajouter à la liste) pour sélectionner les applications à installer 4. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez votre nom d'utilisateur. 5. Cliquez sur Add to List (Ajouter à la liste). Sélectionnez le dossier Add-on Sélectionnez l'application à installer Appuyez sur Add File (Ajouter un fichier) 6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche. 7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer. 8. Cliquez sur Add File (Ajouter un fichier) pour ajouter les applications sélectionnées à la liste Install Handheld Files (Installer les fichiers de l'ordinateur de poche) et fermer la fenêtre correspondante. 9. Répétez les étapes 5 à 7 pour sélectionner d'autres applications à installer. 10. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. Chapitre 3 Page 41 GettingStarted.book Page 42 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Réinitialisation de votre ordinateur de poche Si l'ordinateur de poche ne répond pas lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran, vous devez effectuer une réinitialisation pour le réactiver. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle indique à l'ordinateur de poche d'arrêter ce qu'il est en train de faire et de redémarrer tout en conservant l'ensemble des enregistrements et des entrées qu'il contient. ■ Utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Par conséquent, effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de poche, lors de la prochaine HotSync. Pour obtenir des instructions sur la restauration des données, consultez le manuel en ligne. 1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. 2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. Page 42 Mise en route GettingStarted.book Page 43 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 3. Attendez que le logo de Palm™ apparaisse et relâchez le bouton. 4. Lorsqu'un message apparaît indiquant que toutes les données stockées dans votre ordinateur de poche vont être effacées, procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur le bouton de défilement supérieur situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. Chapitre 3 Page 43 GettingStarted.book Page 44 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Page 44 Mise en route GettingStarted.book Page 45 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Chapitre 4 Questions fréquemment posées Si vous avez un problème avec votre ordinateur de poche, avant de contacter le support technique, essayez les solutions proposées dans cette section, et celles du chapitre « Questions posées fréquemment » du manuel d'utilisation en ligne. Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour connaître les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis, reportez-vous à la Carte assistance utilisateur international fournie avec votre ordinateur de poche ou visitez le site Web http://www.palm.com. Remarque : des milliers d'applications tierces sont disponibles à présent pour les ordinateurs de poche sous Palm OS®. Pour soumettre vos questions et obtenir de l'aide, veuillez contacter directement le développeur de logiciels. Rien ne s'affiche sur l'écran de mon ordinateur de poche. 1. Appuyez sur un bouton d'application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé. 2. Appuyez sur l'icône Contraste dans l'angle supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de dialogue Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le bouton de défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si ça ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilement vers le bas pendant quelques secondes. 3. Assurez-vous que les piles ne sont pas vides et qu'elles sont correctement installées. 4. Procédez à une réinitialisation logicielle. Utilisez un trombone pour appuyer doucement sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de votre ordinateur de poche. 5. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, effectuez une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton marche/ arrêt enfoncé tout en effectuant une réinitialisation logicielle. Attendez que le logo Palm™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. Si vous souhaitez continuer et effacer toutes vos données, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut. Chapitre 4 Page 45 GettingStarted.book Page 46 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Par conséquent, effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de poche, lors de la prochaine opération HotSync®. Pour obtenir des instructions sur la restauration des données, consultez le manuel en ligne. Je n'arrive pas à effectuer une opération HotSync La première étape lors de l'identification d'un problème de synchronisation HotSync consiste à déterminer si votre ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau peuvent communiquer entre eux. 1. Reliez votre ordinateur de poche au câble HotSync ou à la station de synchronisationde synchronisation. 2. Confirmez que HotSync Manager est en cours d'exécution et est activé. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur l'icône Palm Desktop, cliquez sur l'icône HotSync sur la barre des tâches et vérifiez que l'option Local est cochée dans le menu. Sinon, cliquez dessus pour insérer une coche. Windows. Macintosh. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync) et vérifiez que l'option Enabled (Activé) est sélectionnée. 3. Appuyez sur le bouton HotSync station de synchronisation. du câble HotSync ou de la 4. Vérifiez si la boîte de dialogue HotSync Progress (Progression de la HotSync) s'affiche à l'écran (il se peut que vous entendiez aussi les tonalités HotSync sur votre ordinateur de poche). Si cette boîte de dialogue ne s'affiche pas, cela signifie que l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau ne communiquent pas. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de communication », plus loin dans ce chapitre. Si elle s'affiche, cela signifie que l'ordinateur de poche et l'ordinateur communiquent. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de synchronisation des données », plus loin dans ce chapitre. Page 46 Questions fréquemment posées GettingStarted.book Page 47 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Résolution des problèmes de communication Vérifiez vos connexions : 1. Vérifiez les points de contact sur votre ordinateur de poche et sur le câble HotSync ou sur la station de synchronisation et assurez-vous qu'ils sont propres et non obstrués. 2. Assurez-vous que l'ordinateur de poche est bien relié au câble HotSync ou à la station de synchronisation. Bougez très légèrement le câble HotSync ou la station de synchronisation vers l'avant et l'arrière pour vous assurer que le contact se fait bien. 3. Vérifiez la connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation à l'arrière de votre ordinateur pour vous assurer qu'il est correctement relié. 4. Lancez une HotSync. Si les problèmes persistent, continuez la vérification. Vérifiez les paramètres de l'ordinateur de poche : 1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur Local, au-dessus de l'icône HotSync, et sélectionnez Série directe dans la liste de sélection située au dessous de l'icône HotSync. 4. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync. Si les problèmes persistent, continuez la vérification. Vérifiez les paramètres de votre ordinateur Windows : 1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail de votre bureau et sélectionnez Propriétés. 2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques et double-cliquez sur Ports. 3. Si le port que vous utilisez pour le câble HotSync ou la station de synchronisation affiche un point d'exclamation, il existe un conflit matériel. Pour le résoudre, consultez la documentation de votre ordinateur. 4. Cliquez sur l'icône HotSync Configuration. de la barre des tâches et choisissez 5. Cliquez sur l'onglet Local et vérifiez que le paramètre de port Série correspond bien au port auquel vous avez relié le câble HotSync ou la station de synchronisation. Chapitre 4 Page 47 GettingStarted.book Page 48 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 6. Dans la liste Vitesse, choisissez le paramètre 9 600. 7. Cliquez sur OK et effectuez une HotSync. Si les problèmes persistent, suivez les étapes 8 et 9. 8. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et choisissez Quitter. 9. Redémarrez HotSync Manager ; pour cela, sélectionnez Démarrer, Programmes, Palm Desktop, puis HotSync Manager. Remarque : si un avertissement apparaît indiquant que le port est occupé, déplacez le câble HotSync ou la station de synchronisation vers un autre port COM ou désactivez le périphérique en conflit pour effectuer des opérations HotSync. Vérifiez les paramètres de votre Macintosh : 1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). 3. Vérifiez que vous avez sélectionné Local et que ce choix correspond au port auquel votre câble HotSync ou votre station de synchronisation est connecté(e). Remarque : si un avertissement apparaît indiquant que le port est occupé, déplacez le câble HotSync ou la station de synchronisation vers un autre port ou désactivez le périphérique en conflit pour effectuer des opérations HotSync. Résolution des problèmes de synchronisation des données Si les données n'apparaissent pas sur votre ordinateur de poche ni dans le logiciel Palm Desktop après une opération HotSync, essayez la procédure décrite dans cette section. Remarque : si vous tentez d'effectuer une synchronisation avec des applications autres que le logiciel Palm™ Desktop (Microsoft Outlook ou Lotus Notes, par exemple) en utilisant une conduite tierce, veuillez consulter la documentation fournie avec cette conduite. Vérifiez la configuration du bureau : 1. Vérifiez que vous avez bien sélectionné le nom d'utilisateur qui correspond à votre ordinateur de poche. 2. Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau correspond à celle de votre ordinateur de poche. Page 48 Questions fréquemment posées GettingStarted.book Page 49 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Vérifiez le journal HotSync : 1. Ouvrez le journal HotSync. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et sélectionnez Afficher journal dans le menu qui s'affiche. Windows. Macintosh. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm et choisissez View Log (Afficher journal) dans le menu HotSync. 2. Vérifiez que toutes les applications sont marquées « OK ». Si ce n'est pas le cas, passez à la section suivante pour vérifier les paramètres de conduite. Vérifiez les paramètres de conduite sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et choisissez Personnaliser. 2. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de poche que vous tentez de synchroniser. 3. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchroniser les fichiers. Vérifiez les paramètres de conduite sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de poche que vous tentez de synchroniser. 4. Assurez-vous que les conduites de l'application (autres que celles de sauvegarde et d'installation) sont configurées sur Synchronize the Files (Synchroniser les fichiers). Chapitre 4 Page 49 GettingStarted.book Page 50 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, nous vous recommandons d'installer la version du logiciel Palm™ Desktop livrée avec le nouvel ordinateur de poche Palm™ m100, dans le même répertoire que la version dont vous disposez actuellement. Toutes vos données seront conservées. Remarque : même si vous utilisez un autre gestionnaire d'informations personnelles, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, des logiciels de conduite et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau. Mise à niveau sur un ordinateur Windows : 1. Synchronisez votre ancien ordinateur de poche avec l'ancien logiciel Palm Desktop afin de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont transférées sur votre ordinateur de poche. 2. (Facultatif) Pour éviter toute perte de données, effectuez une copie du dossier du logiciel Palm Desktop et de tout son contenu, changez le nom du dossier copié (appelez-le, par exemple, Ancien Palm) et placez la copie ailleurs que dans le dossier du logiciel Palm Desktop. 3. Suivez les instructions fournies dans la section « Installation du logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows » du chapitre 1. Veillez à installer la nouvelle version du logiciel dans le même dossier que l'ancienne. 4. Pour préparer la première synchronisation « HotSync » de votre nouvel ordinateur de poche avec la nouvelle version du logiciel Palm Desktop, allez dans HotSync Manager et choisissez Personnaliser. Remarque : assurez-vous que votre nom d'utilisateur apparaît bien dans la zone située en haut de la boîte de dialogue Personnalisation. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre nom d'utilisateur. 5. Pour toutes les conduites, cliquez sur Modifier et sélectionnez l'option Desktop remplace l'ordinateur de poche. Cliquez ensuite sur Terminé. Page 50 Questions fréquemment posées GettingStarted.book Page 51 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 6. Reliez le câble HotSync ou la station de synchronisation à votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation » du . 7. Connectez votre nouvel ordinateur de poche au câble HotSync ou à la station de synchronisation et appuyez sur le bouton HotSync. Si la boîte de dialogue Sélectionnez un utilisateur s'affiche, sélectionnez votre nom d'utilisateur. Remarque : si vous avez personnalisé la configuration du modem sur votre ancien ordinateur de poche, vous devrez saisir à nouveau la chaîne d'initialisation du modem. Vous devez aussi saisir à nouveau vos mots de passe. Les enregistrements que vous aviez marqués comme personnels le demeurent. Mise à niveau sur un Macintosh : 1. Synchronisez votre ancien ordinateur de poche avec l'ancien logiciel Palm Desktop afin de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont transférées sur votre Macintosh. 2. (Facultatif) Pour éviter toute perte de données, effectuez une copie du dossier Users Data (situé dans le dossier Palm) et de tout son contenu, changez le nom du dossier copié (appelez-le, par exemple, Mes anciennes données Palm) et placez la copie ailleurs que dans le dossier Palm. 3. Si la version de votre ancien logiciel Palm Desktop est la 1.0, désinstallez le logiciel. 4. Suivez les instructions d'installation fournies dans la section « Installation du logiciel Palm Desktop sur un Macintosh » du chapitre 1. Veillez à installer la nouvelle version du logiciel dans le même dossier que l'ancienne. 5. Pour préparer la première synchronisation « HotSync » de votre nouvel ordinateur de poche avec la nouvelle version du logiciel Palm Desktop, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm et choisissez Conduit Settings (Paramètres de conduite) dans le menu HotSync. 6. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant User (Utilisateur), situé en haut de la fenêtre Conduit Settings (Paramètres de conduite). 7. Pour toutes les conduites, cliquez sur Conduit Settings (Paramètres de conduite) et sélectionnez l'option Macintosh overwrites handheld (Macintosh/ordinateur de poche). Cliquez ensuite sur OK. Chapitre 4 Page 51 GettingStarted.book Page 52 Thursday, December 7, 2000 4:16 PM 8. Reliez le câble HotSync ou la station de synchronisation à votre Macintosh. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation » du chapitre 1. 9. Connectez votre nouvel ordinateur de poche au câble HotSync ou à la station de synchronisation et appuyez sur le bouton HotSync. Si le menu déroulant User (Utilisateur) apparaît, sélectionnez votre nom d'utilisateur. Remarque : si vous avez personnalisé la configuration du modem sur votre ancien ordinateur de poche, vous devrez saisir à nouveau la chaîne d'initialisation du modem. Vous devez aussi saisir à nouveau vos mots de passe. Les enregistrements que vous aviez marqués comme personnels le demeurent. Chaque ordinateur de poche doit disposer d'un nom distinct. Une fois que vous aurez achevé le processus de mise à niveau, votre nouvel ordinateur de poche et l'ancien auront le même nom d'utilisateur. Cependant, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des opérations HotSync, des éventuelles pertes de données et toute autre complication. Nous vous recommandons vivement d'effectuer une réinitialisation matérielle sur votre ancien ordinateur de poche afin d'effacer toutes ses données et lui attribuer un nouveau nom d'utilisateur lors de la prochaine opération HotSync avec cet ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » du chapitre 3. Page 52 Questions fréquemment posées