Mode d'emploi | Sanyo VPC S60EX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Mode d'emploi | Sanyo VPC S60EX Manuel utilisateur | Fixfr

MANUEL D’INSTRUCTIONS

VPC-S60EX

VPC-S60

Appareil Photo Numérique

Remarque importante

Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-S60EX et VPC-S60 en toute sécurité.

Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.

Veillez à lire et comprendre le livret distinct “

MANUEL DE SÉCURITÉ

”.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,

PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.

k

MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD

i

Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : h

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

h

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

h

Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

h

Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour obtenir de l’aide.

i

Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur

à faire fonctionner cet appareil.

Déclaration de conformité

Modèle : VPC-S60

Appellation commerciale : SANYO

Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY

Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311

Téléphone : (818) 998-7322

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.

i

Français

k

MODÈLE POUR LE CANADA

i

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du

Canada.

k

MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE

Remarque :

i

Ce symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde.

Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et

électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.

Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

k

Nomenclature utilisée dans ce manuel

CONSEIL

Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération.

ATTENTION

Points demandant une attention particulière.

(page xx)

Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS

FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 111) et “DÉPANNAGE” (page 117).

Français

ii

PRISE EN MAIN

Installez la pile

1

Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et insérez le bloc-pile.

h

Le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte se trouve sur la partie inférieure de l’appareil photo.

Piles

Cache du bloc-pile/ de la carte

2

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.

h

L’écran de prise de photos s’affiche.

Bouton ON/OFF

180

iii

Français

Prise de photos/réalisation de vidéo clip

k

Photo (image) individuelle

Bouton de l’obturateur

1

Appuyez sur le bouton [

m

].

h

L’écran de réglage du mode de prise de photos et du retardateur s’affiche.

2

Appuyez sur le bouton [

m

] pour sélectionner le mode de prise d’image individuelle et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Une icône, figurant dans l’angle supérieur gauche de l’écran, indique que le mode de prise de photos est actif.

c

:mode de prise d’image individuelle

P

:mode de prise de série d’image

X

:mode d’enregistrement de vidéo clip

3

Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

h

L’image est capturée.

Bouton de réglage SET

Bouton [ m

]

180 k

Enregistrement de vidéo clips

1

Appuyez sur le bouton [

m

] pour sélectionner le mode d’enregistrement de vidéo clip.

2

Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

h

L’enregistrement commence.

h

Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement.

<Mode de prise de photos>

Français

iv

Lecture

k

Lecture d’image individuelle

1

Appuyez sur le bouton de lecture

[

=

].

h

L’écran de lecture s’affiche.

h

Pour afficher d’autres images, appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

].

h

Si vous appuyez sur le bouton de lecture [

=

], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clips s’affiche de nouveau.

Bouton de lecture [

=

]

Bouton de réglage

SET k

Lecture de vidéo clip

1

Appuyez sur le bouton de lecture

[

=

].

h

L’écran de lecture s’affiche.

h

Appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

] pour afficher le vidéo clip que vous souhaitez lire.

h

Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.

2

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

La lecture du vidéo clip sélectionné commence.

h

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton de lecture [

=

], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clips s’affiche.

Bouton [ l

] ou [ m

]

Modèle de vidéo clip

<Écran de lecture de vidéo clips>

Une fois la prise de photos terminée...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.

v

Français

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.

Fonctionnement de base

Commencer à prendre des photos

• “Enregistrement d’un vidéo clip” à la page 40

• “Prise de photos individuelles” à la page 31

• “PRISE DE SÉRIE

D’IMAGES” à la page 39

Fonctions pratiques

Consigner la date et l’heure de vos photos

• “RÉGLAGE DE LA

DATE ET DE

L’HEURE” à la page 19

Zoom avant sur le sujet

• “UTILISATION DU

ZOOM” à la page 47

Photographie de près

• “PLAGE DE MISE AU

POINT” (mode macro)

à la page 52

Autres fonctions

Pour une mise au point plus précise

• “PLAGE DE MISE AU

POINT” (mise au point manuelle) à la page 52

Régler la mise au point sur une plage plus étroite

• “RÉGLAGE DE LA

ZONE DE MISE AU

POINT” à la page 61

Vérifier l’état de la mise au point

• “Lecture de saut zoom”

à la page 36

Optimiser la qualité des photos

• “RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP” à la page 58

Capturer des sujets se déplaçant rapidement

• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 44

1

Français

Fonctionnement de base

Fonctions pratiques Autres fonctions

Prise de photos dans des conditions sombres

• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 65

• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 48

• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne) à la page 44

Augmenter la sensibilité de l’appareil photo

“SENSIBILITÉ ISO” à la page 62

Photographie de personne

• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode cosmétique/mode portrait/mode de vue nocturne) à la page 44

• “RÉGLAGE DU FLASH” (anti-yeux rouges) à la page 48

Photographie de paysages

• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 44

Se prendre en photo en soi-même

• “RETARDATEUR” à la page 50

Assombrir ou

éclaircir des images

• “CORRECTION DE

L’EXPOSITION” à la page 65

Modifier la couleur des images

• “UTILISATION DE LA

FONCTION DE

SCÈNE” (monochrome/ sépia) à la page 44

Ajuster la sensibilité de l’appareil photo

• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 62

Rendre le blanc naturel

• “BALANCE DES

BLANCS” à la page 63

Français

2

Fonctionnement de base

Préparation à la visualisation d’images

• “Lecture du vidéo clip”

à la page 41

• “Visualisation d’images individuelles” à la page 33

Fonctions pratiques Autres fonctions

Rechercher une image

• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 34

Agrandir une image

• “Agrandissement

(zoom avant) de l’image” à la page 35

Vérifier l’état de la mise au point

• “Lecture de saut zoom”

à la page 36

Modifier l’angle de vue

• “ROTATION D’IMAGE”

à la page 70

Lecture de diaporama

• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 80

Réglage de la luminosité de l’écran

• “Réglage de la luminosité de l’écran” à la page 29

Rechercher une image

• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 34

Supprimer les fichiers

• “Effacement de fichiers”

à la page 37

Protéger les images contre l’effacement accidentel

• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 68

Formater une carte

• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE

LA MÉMOIRE INTERNE” à la page 95

Spécifier le nombre d’impressions et la date d’impression

• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 74

Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/ des données audio

• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 81

3

Français

TABLE DES MATIÈRES

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ....................................................1

TABLE DES MATIÈRES .........................................................................4

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .....7

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ...................9

PRÉSENTATION DU SYSTÈME .........................................................11

„

RÉGLAGE

NOM DES PIÈCES ...............................................................................12

INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE ..................................14

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO .................................17

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................19

„

FONCTIONNEMENT DE BASE

AVANT LA PRISE DE PHOTOS ..........................................................22

CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES .......................31

PRISE DE SÉRIE D’IMAGES ...............................................................39

ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS .......................40

UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .....................................44

UTILISATION DU ZOOM ......................................................................47

RÉGLAGE DU FLASH ..........................................................................48

RETARDATEUR ...................................................................................50

PLAGE DE MISE AU POINT ................................................................52

„

PRISE DE VUE

ACCÈS AU MENU DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION

DE VIDÉO CLIP ...............................................................................54

RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE) ......57

RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP .............................58

RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT ....................................61

SENSIBILITÉ ISO .................................................................................62

BALANCE DES BLANCS .....................................................................63

CORRECTION DE L’EXPOSITION ......................................................65

Français

4

TABLE DES MATIÈRES

„

LECTURE

AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE ............................................... 66

PROTECTION DES IMAGES .............................................................. 68

ROTATION D’IMAGE .......................................................................... 70

MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE

(MODIFICATION TAILLE) ............................................................... 71

COPIE DE DONNÉES ......................................................................... 72

RÉGLAGES D’IMPRESSION .............................................................. 74

LECTURE DE DIAPORAMA ................................................................ 80

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE

(ÉCRAN D’INFORMATIONS) .......................................................... 81

„

OPTION

AFFICHAGE DU MENU OPTION ........................................................ 82

SONS ................................................................................................... 85

RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ........................................................... 87

LANGUE DE L’ÉCRAN ........................................................................ 88

RÉGLAGE DU SYSTÈME TV .............................................................. 89

FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE ..................................... 90

FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION

DES FICHIERS ................................................................................ 92

INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE

INTERNE ......................................................................................... 95

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ....... 97

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE

LA MÉMOIRE SUR LA CARTE ....................................................... 98

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE .............. 100

5

Français

„

AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .....................................................102

IMPRESSION DIRECTE ....................................................................103

„

ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........................................111

DÉPANNAGE .....................................................................................117

SPÉCIFICATIONS ..............................................................................123

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................130

Français

6

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE

DES ACCESSOIRES INCLUS

i

Dragonne : 1

i

Ensemble de logiciels

SANYO Software Pack

(CD- ROM) : 1

i

Piles alcalines AA : 2 (piles exclusivement conçues pour

être utilisées en tant qu’accessoires inclus)

i

Câble d’interface AV dédié : 1

i

Câble d’interface USB dédié : 1

i

“MANUEL DE SÉCURITÉ”

(guide des consignes de sécurité)

Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.

i

Guide d’Utilisation Rapide

7

Français

Fixation de la dragonne

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo

Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i

Carte mémoire SD i

Carte multimédia

Signification de “carte” dans ce manuel

i

Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et multimédia pouvant être utilisées avec cet appareil photo numérique sont communément appelées

“carte”. i

Les illustrations dans ce manuel montrent une carte mémoire SD mais les procédures d’installation, de retrait et de formatage sont identiques qu’il s’agisse de cartes mémoires SD ou multimédia.

Français

8

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE

APPAREIL PHOTO

Il est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo numérique peut utiliser, y compris une mise au point extrêmement rapide, l’affichage d’un grand écran de guidage facile à comprendre, une fonction de sélection de scène plus complète et bien d’autres encore.

Vous ne passerez plus à côté d’une photo à ne pas rater grâce à la mise au point rapide: mise au point tactile (voir page 57)

Il vous suffit d’effleurer le bouton de l’obturateur pour que le capteur tactile mette automatiquement l’image au point (mise au point tactile).

9

Français

k

Nombreuses fonctions de scène

Vous pouvez choisir parmi divers réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.

k

Changement de mode rapide

Changez le mode de prise de photos (images individuelles, vidéo clips ou série d’images) en appuyant sur un seul bouton.

VIDÉO CLIP

Français

10

PRÉSENTATION DU SYSTÈME

Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur. En branchant votre appareil photo sur votre ordinateur, vous pouvez, par exemple, copier vos photos sur le disque dur. Vous pouvez le brancher sur une imprimante pour imprimer directement vos photos ou vous rendre chez le photographe avec la carte pour qu’il les imprime pour vous.

Internet

Ordinateur

Câble d’interface

USB dédié

Imprimante

11

Français

Câble d’interface AV dédié

Téléviseur

Adaptateur CC

(vendu séparément)

Carte mémoire SD/ carte multimédia vendue séparément ou disponible dans le commerce

Adaptateur CA

(en option) i

Lecteur de cartes i

Imprimante compatible

DPOF i

Photographe

RÉGLAGE

NOM DES PIÈCES

Vue avant

Bouton de l’obturateur

Indicateur du capteur tactile

Bouton ON/OFF

Flash

Indicateur de retardateur

Objectif

Miroir : vérifiez l’angle de l’appareil photo lorsque vous prenez une photo de vous.

Couvercle de la borne PC/AV

Microphone

Français

12

NOM DES PIÈCES

Vue arrière

Capteur d’illumination

• Détecte la luminosité ambiante et ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en conséquence.

Commande de zoom [W]/[T]

Attache pour dragonne

Bouton de lecture [

=

]

Bouton [ n

]

Bouton [ m

]

Écran

Bouton de réglage SET

Bouton SCENE

Bouton [ o

]

Bouton MENU

Bouton [ l

]

Partie inférieure

Cache du bloc-pile/de la carte

Orifice de montage du trépied

Haut-parleur

13

Français

INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE

Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne, ce qui signifie que vous pouvez prendre des photos, même lorsqu’aucune carte n’est installée. l’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de photos.

La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo

(page 95).

1

Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.

h

Tout en appuyant légèrement

Cache du bloc-pile/de la carte dessus, faites glisser le cache pour l’ouvrir.

2

Insérez les piles.

h

Assurez-vous que la polarité des piles (

M

et

N

) est correcte.

Piles

Français

14

INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE

3

Insérez la carte.

h

Insérez fermement la carte jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place.

Repère [ o

]

Carte

4

Fermez le cache du bloc-pile/de la carte.

Lors du retrait de la carte...

h

Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.

1 Ouvrir

2 Appuyer et relâcher

3 Tirer

Gardez votre doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle ait été complètement insérée ou relâchée.

i

Si vous retirez votre doigt trop tôt, la carte peut être éjectée et se perdre ou heurter l’œil de quelqu’un.

15

Français

ATTENTION

Soyez prudent lors du retrait de la carte.

i

Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.

i

Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.

N’utilisez pas de piles au manganèse.

i

Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo numérique.

Autres piles

i

Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6), nous vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.

h

Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO

HR-3UTG) × 2 h

Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2

Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées correctement.

N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte lorsque l’appareil photo est allumé.

i

Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte est ouvert alors que l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de données à la suite de la non application de cet avertissement.

CONSEIL

Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée

i

Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées dessus et lues depuis cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues depuis cette dernière. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte installée, l’icône de la mémoire interne s’affiche sur l’écran et vous indique que les images que vous prenez seront sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.

À propos de la pile de sauvegarde interne

i

La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le bloc-pile.

i

Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie.

Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.

Français

16

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL

PHOTO

Allumer l’appareil photo

En mode de prise de photos

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF.

h

L’appareil photo s’allume.

h

L’appareil photo s’allume en mode de prise de photos qui était actif avant sa dernière mise hors tension.

Bouton ON/OFF

En mode de lecture

1

Appuyez sur le bouton de lecture

[

=

] pendant au moins une seconde.

h

L’écran de lecture apparaît sur l’écran (pages 33 et 41).

Écran

Bouton de lecture [

=

]

Éteindre l’appareil photo

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF.

h

L’appareil photo s’éteint.

<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture

[

=

]>

h

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [

=

] ou sur le bouton

ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.

17

Français

En ce qui concerne la fonction d’économie d’énergie automatique

Afin de conserver la charge des piles lorsque, par exemple, l’appareil photo a

été accidentellement laissé allumé, l’appareil photo est doté d’une fonction

“éteindre autom.” par laquelle l’appareil photo s’éteint automatiquement après une certaine période d’inactivité (environ 1 minute pendant la prise de photos ou environ 3 minutes pendant la lecture [réglages d’usine par défaut]).

i

Si la fonction d’économie d’énergie automatique a fonctionné et éteint l’appareil photo, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le rallumer.

i

Vous pouvez changer le réglage de la durée écoulée avant que l’appareil photo ne s’éteigne (page 90).

i

Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante

à l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’économie d’énergie automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.

CONSEIL

Si l’icône

K

s’affiche...

i

Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont

également enregistrées. Lorsque la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies

(page 19), l’icône

K

s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec des images, effectuez ce réglage avant de capturer des images.

Français

18

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.

Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.06

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis sur le bouton MENU.

h

Le menu de prise de photos s’affiche (page 54).

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

2

Appuyez sur le bouton [

o

] pour sélectionner l’onglet

3

.

h

Le menu Option s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [

m

] pour sélectionner “RÉGLAGE

HORLOGE”, puis sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton [

m

].

h

L’écran de réglage de l’horloge s’affiche.

h

Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.

h

Respectez les procédures cidessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.

h

Pour revenir au menu Option, appuyez sur le bouton MENU.

MENU D'OPTION(1/2)

RÉGLAGE HORLOGE

SON

PRISE DE VUE

LUMINOSITÉ ÉCRAN

LANGUE

SYSTÈME TV

2 S

NTSC

2006/03/01

A / M / J

19

Français

4

Réglez la date et l’heure.

1

Appuyez sur le bouton [ m

] pour sélectionner l’élément correspondant à l’année.

2

Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour changer l’indication de l’année.

h

Répétez ces étapes pour sélectionner l’indication du mois et l’indication du jour et réglez la date sur le 24 Décembre 2006.

3

Appuyez sur le bouton de réglage

SET ou sur le bouton [ m

] pour sélectionner l’indication de l’heure.

4

Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour changer le réglage de l’heure.

5

Appuyez sur le bouton [ m

] pour sélectionner l’indication A/M/J.

6

Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour changer l’ordre d’affichage de la date.

A / M / J

A / M / J

A / M / J

h

Appuyez sur le bouton [ n

] pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit: année/mois/jour

mois/jour/année

jour/mois/année h

Appuyez sur le bouton [ o

] pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse.

Français

20

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

5

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu Option s’affiche de nouveau.

h

Le menu Option est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU.

CONSEIL

i

Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Toutefois, il est possible que ces réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos ou enregistrement quelconques (suivez les étapes

1

à

4

).

Pour corriger les réglages de la date et de l’heure

i

Dans l’étape

4

, sélectionnez l’indication que vous souhaitez changer et observez la procédure de modification de l’indication.

21

Français

FONCTIONNEMENT DE BASE

AVANT LA PRISE DE PHOTOS

Comment tenir l’appareil photo

Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable.

Maintien correct Maintien incorrect

Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash.

Assurez-vous que vos doigts ou la poignée ne se trouvent pas devant l’objectif et le flash.

CONSEIL

i

Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d’image individuelle (page 70).

i

Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Français

22

AVANT LA PRISE DE PHOTOS

À propos du capteur tactile (mise au point tactile)

Avec le capteur tactile, la mise au point de l’image se fait simplement en effleurant légèrement le bouton de l’obturateur (verrouillage de la mise au point). Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo et obtenir une image parfaitement mise au point.

Au même moment, le capteur tactile est provisoirement désactivé chaque fois que le menu Prise de photos (page 54) est affiché, facilitant l’utilisation de ces écrans.

En outre, vous pouvez également désactiver le capteur tactile de sorte que la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course (page 57).

23

Français

Utilisation de la mise au point automatique

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations.

Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images

(page 52).

k

Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.

i

Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l’image ou sujets ou endroits sombres

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.

i

Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.

Français

24

AVANT LA PRISE DE PHOTOS

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.

i

Lorsque des objets proches et des objets lointains sont présents à la fois

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.

i

Sujets qui se déplacent rapidement

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.

25

Français

Basculement entre le mode de prise de photos et le mode de lecture

Basculez entre le mode de prise de photos et le mode de lecture.

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.

Bouton ON/OFF

Bouton de lecture

[

=

]

2

Appuyez sur le bouton de lecture

[

=

].

h

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de lecture, l’appareil photo bascule entre le mode de prise de photos et le mode de lecture.

180

<Mode de prise de photos>

100-0001

<Mode de lecture>

CONSEIL

Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture

i

Appuyez sur le bouton de lecture [

=

] pendant au moins une seconde ; l’appareil photo s’allume en mode de lecture.

Français

26

AVANT LA PRISE DE PHOTOS

Comment modifier le mode de prise de photos

Votre appareil photo peut capturer des images individuelles (mode de prise d’image individuelle), enregistrer des vidéo clips (mode d’enregistrement de vidéo clips) et capturer une série d’images individuelles (mode de prise de série d’images).

1

Appuyez sur le bouton ON/

OFF pour allumer l’appareil photo.

Bouton ON/OFF

Bouton [ m

]

2

Appuyez sur le bouton [

m

].

h

L’écran de réglage du mode de prise de photos et du retardateur s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [

m

] pour sélectionner le mode de prise de photos.

4

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le mode de prise de photos sélectionné n’est pas réglé.

h

Une icône, figurant dans l’angle supérieur gauche de l’écran, indique que le mode de prise de photos est actif.

Bouton de réglage SET

180

<Mode de prise de photos>

c

:mode de prise d’image individuelle

X

:mode d’enregistrement de vidéo clip

P

:mode de prise de série d’image

27

Français

Changement de mode d’affichage

En mode de prise de photos, vous pouvez sélectionner le “mode d’affichage des réglages” qui vous permet de valider les réglages de prise de photo à l’écran pendant la prise de photo ou le “mode d’affichage normal” dans lequel les

éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet.

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.

Bouton ON/OFF

Bouton de réglage

SET

2

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’appareil photo bascule entre le mode d’affichage des réglages et le mode d’affichage normal.

180

<Mode d’affichage des réglages>

<Mode d’affichage normal>

Français

28

AVANT LA PRISE DE PHOTOS

Réglage de la luminosité de l’écran

La luminosité de l’écran est réglable. Réglez la luminosité sur la meilleure lisibilité selon l’éclairage ambiant.

1

Appuyez sur le bouton ON/

OFF pour allumer l’appareil photo.

Bouton ON/OFF

Bouton MENU

2

Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

h

L’écran de luminosité de l’écran s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [

n

] ou

[

o

] pour régler la luminosité.

h

Lorsque le capteur d’illumination est réglé sur

AUTO (page 13), il détecte la luminosité ambiante et ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en conséquence.

4

Appuyez sur le bouton SET.

h

La luminosité de l’écran est réglée et l’écran correspondant est annulé.

Bouton [ o

]

Bouton [ n

]

LUMINOSITÉ ÉCRAN

29

Français

Conseils relatifs à la prise de photos

Mise en sourdine des sons de l’appareil photo

i

Les sons de fonctionnement émis lorsque le bouton de l’obturateur, le bouton MENU ou le bouton de réglage SET est activé, par exemple, peuvent être mis en sourdine (page 85).

Où sont enregistrées les données image ?

i

Toutes les données image et audio sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur la carte installée dans ce dernier.

i

Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.

Prise de photos à contre-jour...

i

Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du

CCD. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.

Activation/Désactivation de l’affichage du guidage

i

Appuyez sur le bouton [ l

]. Chaque pression sur le bouton [ l

] fait commuter l’affichage du guidage entre activé et désactivé.

Français

30

CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES

Deux modes de capture des images individuelles vous sont proposés. En mode d’image individuelle normal, une image est capturée chaque fois que vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. En mode de prise de série d’images, lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite. Pour plus d’informations sur la prise de série d’images, reportez-vous à la page 39.

Prise de photos individuelles

1

Réglez l’appareil photo en mode de prise d’image individuelle (page 27).

Bouton de l’obturateur

Indicateur du capteur tactile

2

Maintenez le doigt sur le bouton de l’obturateur.

h

Si le capteur tactile (page 57) à

été activé, lorsque vous effleurez le bouton de l’obturateur, le témoin du capteur tactile s’allume, la mise au point automatique s’active et l’image est mise au point (verrouillage de la mise au point).

<Si le capteur tactile est désactivé>

h

Activez la mise au point automatique en appuyant sur le bouton de l’obturateur à micourse.

F2.8

1/30

Icône de prise d’image individuelle

<Écran de prise d’image individuelle>

31

Français

3

Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur.

h

Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en veillant à ne pas bouger l’appareil photo.

h

L’image capturée apparaît sur l’écran aussi longtemps que le bouton de l’obturateur est maintenu enfoncé (prise de vue).

4

Relâchez le bouton de l’obturateur.

h

L’image capturée est enregistrée.

CONSEIL

Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?

i

Un repère de cible

&

sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo fait la mise au point.

i

L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.

i

Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.

À propos de l’indicateur de mise au point

i

Un indicateur de mise au point vert apparaît lorsque le sujet est mis au point ou un indicateur de mise au point rouge apparaît lorsque l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet.

La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent

i

Lorsque l’appareil photo fait la mise au point et

Indicateur de mise au point

F2.8

1/15

F2.8

1/30

Ouverture

Repère de cible

Vitesse d’obturation

Icône d’alerte de mouvement que le repère de cible apparaît, simultanément, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.

Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît...

i

Pendant la prise d’une image individuelle, si la vitesse d’obturation est lente et que l’éventualité que l’image soit floue à cause du mouvement de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît sur l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo

à l’aide d’un trépied lors de la prise de photos ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 48).

i

Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu d’artifice

^

, l’icône d’alerte de mouvement s’allume toujours, mais ceci est normal.

Français

32

CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES

Visualisation d’images individuelles

La procédure de visualisation des photos individuelles et des séries d’images est identique.

5

Appuyez sur le bouton de lecture [

=

].

h

Cependant, si l’appareil photo a

été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [

=

], appuyez sur le bouton de lecture [

=

] pendant au moins 1 seconde.

h

La dernière image capturée apparaît sur l’écran.

Bouton de lecture [

=

]

6

Visualiser d’autres images :

h

Appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

] pour afficher l’image précédente ou l’image suivante.

Pour afficher l’image précédente :

Appuyez sur [ l

].

Pour afficher l’image suivante :

Appuyez sur [ m

].

h

Pour revenir à l’écran de prise de photos, appuyez sur le bouton de lecture [

=

].

<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [

=

]>

h

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [

=

] ou sur le bouton ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.

Une fois la visualisation des images terminée...

i

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.

CONSEIL

Pour les images individuelles avec mémo sonore (page 46)...

i

Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, le mémo sonore est lu.

33

Français

Lecture à l’écran de 9 images

1

Appuyez sur le bouton de lecture [

=

].

2

Appuyez sur [W] ([

P

]) de la commande de zoom.

h

L’écran de 9 images s’affiche.

Commande de zoom

3

Sélectionnez l’image à lire.

h

Appuyez sur les boutons en forme de flèches pour placer le cadre orange autour de l’image souhaitée et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.

Au lieu d’appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez appuyer sur

[T] ([

]

]) de la commande de zoom pour afficher l’image en plein écran.

Boutons en forme de flèches

Bouton de réglage SET

Vidéo clip

Cadre orange

Image individuelle

100

0001 0002 0003

0004 0005 0006

0007 0008 0009

Numéro de l’image

Numéro de dossier

Français

34

CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES

Agrandissement (zoom avant) de l’image

1

Affichez l’image que vous désirez agrandir.

2

Appuyez sur [T] ([

]

]) de la commande de zoom.

h

L’agrandissement est activé.

h

L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche.

h

Appuyez sur les boutons en forme de flèches pour voir les différentes parties de l’image agrandie.

Pour agrandir :

L’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([

]

]) de la commande de zoom.

Pour revenir à la taille originale :

L’image se réduit à chaque pression sur [W] ([

P

]) de la commande de zoom.

h

Appuyez sur le bouton de réglage

SET pour revenir à l’affichage normal (100 %).

DÉPLACER

100%

ZOOM E/S

APP DECLEN PR SAUVER

CONSEIL

La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image séparée.

i

Appuyez sur le bouton de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle.

35

Français

Lecture de saut zoom

Vous pouvez agrandir une partie d’une image individuelle pour vérifier la précision de la mise au point.

1

Affichez une image individuelle à visualiser avec la lecture de saut zoom.

Commande de zoom

2

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’image est agrandie.

h

Si la vue agrandie semble mise au point, l’intégralité de l’image sera mise au point.

3

Appuyez sur les boutons en forme de flèches pour atteindre l’emplacement que vous souhaitez agrandir et appuyez sur [T] ([

]

]) au niveau de la commande de zoom.

h

La zone affichée est encore agrandie.

Pour agrandir davantage : l’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([

]

]) au niveau de la commande de zoom.

Pour annuler : l’image se réduit à chaque pression sur

[W] ([

P

]) au niveau de la commande de zoom.

h

Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage SET pour revenir à l’écran de taille originale (100 %).

Bouton de réglage SET

Boutons en forme de flèches

DÉPLACER

ZOOM E/S

APP DECLEN PR SAUVER

128%

Français

36

CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES

Effacement de fichiers

Vous pouvez effacer des fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les fichiers, un par un ou la totalité à la fois.

1

Pour effacer des données de la carte, exécutez la procédure de suppression avec la carte installée dans l’appareil photo. Pour effacer des données de la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte avant d’exécuter la procédure de suppression.

2

Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture et appuyez sur le bouton

[

n

].

h

L’écran Supprimer s’affiche.

EFFACER TOUT :

Permet d’effacer toutes les données.

EFFACER UNE :

Permet d’effacer les fichiers, un par un.

SORTIE :

Permet de revenir au menu de lecture.

EFFACER TOUT

EFFACER UNE

SORTIE

3

Supprimer les fichiers

<Pour supprimer tous les fichiers>

1

Utilisez le bouton [ l

] et le bouton [ m

] pour visionner les images et pour vérifier s’il est possible de supprimer tous les fichiers.

2

Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour sélectionner

EFFACER TOUT.

3

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de confirmation de suppression s’affiche. Pour effacer les fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage

SET. Lorsque la suppression des fichiers est terminée, “PAS

D’IMAGE” s’affiche.

37

Français

<Pour supprimer un fichier>

1

Utilisez le bouton [ l

] et le bouton [ m

] pour afficher le fichier que vous souhaitez supprimer.

2

Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour sélectionner

EFFACER UNE.

3

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le fichier actuellement affiché est supprimé.

h

Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes

1

à

3

.

ATTENTION

À propos des images protégées

i

Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être supprimés. Pour effacer les fichiers protégés, désactivez la protection du fichier (page 68), puis suivez la procédure de suppression de fichier.

Français

38

PRISE DE SÉRIE D’IMAGES

Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, des images fixes sont capturées en succession.

1

Réglez l’appareil photo en mode de prise de série d’images (page 27).

h

Si la résolution est définie sur k

, le réglage change automatiquement en

{

.

Icône de prise de série d’images

2

Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour commencer à prendre des photos.

h

La prise de série d’images commence.

<Nombre maximum estimé de photos prises en série>

Résolution

Nombre max. d’images

D z

Environ 4 photos

Environ 6 photos t

Environ 12 photos

[

Environ 79 photos

* Le nombre maximum de photos prises en série diffère en fonction du sujet.

h

Notez que si le bouton de l’obturateur est relâché au cours de la prise, cette dernière est immédiatement interrompue.

CONSEIL

Limitations des réglages de série d’images

i

Vous ne pouvez pas régler la résolution sur

E

.

i

Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes.

\]^_

et a

.

i

Vous ne pouvez pas utiliser le flash.

39

Français

ENREGISTREMENT ET LECTURE

DE VIDÉO CLIPS

Enregistrement d’un vidéo clip

1

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de vidéo clips (page 27).

Bouton de l’obturateur

2

Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

h

L’enregistrement du vidéo clip commence.

Pendant l’enregistrement, la durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran.

h

Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton de l’obturateur enfoncé pendant la réalisation d’un vidéo clip.

3

Terminez l’enregistrement.

h

Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement et enregistrer le vidéo clip.

Icône de réalisation de vidéo clip

Français

40

ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS

Lecture du vidéo clip

4

Appuyez sur le bouton de lecture [

=

].

h

Cependant, si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [

=

], appuyez sur le bouton de lecture [

=

] pendant au moins 1 seconde.

h

Le dernier vidéo clip enregistré apparaît sur l’écran.

h

Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.

5

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

La lecture du vidéo clip commence.

h

Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [ o

].

Bouton de lecture [

=

]

Bouton [ o

]

Modèle de vidéo clip

41

Français

Aperçu du fonctionnement de la lecture

Pour...

Arrêt de la lecture

Procédez comme suit

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [ o

].

Pause

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [ n

].

Pour extraire une image individuelle Appuyez sur le bouton de l’obturateur pendant la pause de lecture.

Pour lire une image à la fois

(progression image par image)

Pendant la lecture vers l’avant

Pendant la lecture vers l’arrière

Une fois la lecture interrompue, appuyez sur le bouton [

Une fois la lecture interrompue, appuyez sur le bouton [ m l

].

].

Lecture lente

Pendant la lecture vers l’avant

Pendant la lecture vers l’arrière

Une fois la lecture interrompue, maintenez le bouton [

Une fois la lecture interrompue, maintenez le bouton [ m l

] enfoncé.

] enfoncé.

Pour accélérer la lecture

Lecture vers l’avant

Lecture vers l’arrière

Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ m

].

* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ m

], comme suit :

Lecture normale

2x

5x

10x

15x

Appuyez sur le bouton [ l

] pour rétablir la vitesse de lecture normale.

Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ l

].

* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ l

], comme suit :

15x

10x

5x

Appuyez sur le bouton [ m

] pour rétablir la vitesse de lecture normale.

Retour à la vitesse de lecture normale Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Réglage du volume

Plus fort :

Pendant la lecture, appuyez sur [T] de la commande de zoom.

Plus faible :

Pendant la lecture, appuyez sur [W] de la commande de zoom.

Une fois la visualisation des vidéo clips terminée...

i

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.

ATTENTION

Si aucun son n’est audible...

i

Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.

Français

42

ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS

ATTENTION

Les données d’un vidéo clip sont volumineuses.

i

Par conséquent, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur en vue de sa lecture, celle-ci peut ne pas être assez rapide et l’image apparaître saccadée. (La vidéo s’affichera toujours correctement à l’écran.)

Lorsque l’enregistrement d’un vidéo clip s’arrête, même lorsqu’il reste de la mémoire dans la carte…

i

En fonction de la carte utilisée, l’enregistrement peut s’arrêter, même s’il reste de la mémoire dans la carte.

i

Pour l’enregistrement d’un vidéo clip, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire haute vitesse.

43

Français

UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE

Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.

1

Mettez l’appareil photo dans le mode de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton SCENE.

h

L’écran de sélection des réglages convenant à la scène (conditions de prise de photos) s’affiche.

2

Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le réglage souhaité.

<Exemple : en mode de prise d’image individuelle>

<Caractéristiques de chaque réglage>

Réglage de la scène

X

Automatique

Y

Sports

Z

Portrait

[

Fleurs

\

Paysage

]

Vue nocturne

Caractéristiques

L’appareil photo utilise les meilleurs réglages.

Permet de prendre une image d’une fraction de seconde d’un sujet qui se déplace rapidement.

Permet d’accentuer l’impression tridimensionnelle du sujet en rendant l’arrière-plan plus flou.

Permet de capturer les couleurs vives des fleurs.

Permet de prendre de belles photos de paysages éloignés.

Permet de photographier le sujet tout en conservant le paysage nocturne d’arrière-plan.

Réglage du mode de prise c P

X m m m m m m m m m m m n n m m m m m

Français

44

UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE

Réglage de la scène

Caractéristiques

^

Feu d’artifice

_

Lampe a

Image individuelle sonore

7

Cosmétique

8

Monochrome

9

Sépia

?

Netteté

>

Contraste

@

Vives

Permet de photographier un feu d’artifice la nuit.

Photographie dans des conditions d’éclairage faible

Prend une image individuelle et ajoute un mémo sonore.

Permet d’embellir le teint de la peau pour les prises de près.

Permet de créer des photos en noir et blanc.

Permet de créer des photos en sépia.

Permet d’accentuer les contours de l’image.

Permet d’accentuer les zones sombres et claires de l’image.

Permet d’accentuer les couleurs de l’image.

m

: disponible n

: non disponible

3

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Cette étape détermine le réglage de la sélection de scène.

h

L’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clips s’affiche de nouveau.

h

Réglage de la fonction de scène s’affiche sur l’écran.

Réglage du mode de prise c P

X m m m m m m m m m n n n m m m m m m m m n m m m m m m

180

Réglage de la fonction de scène

45

Français

Capture d’une image individuelle avec un mémo sonore

Avec la fonction de scène image individuelle plus audio a

, vous pouvez ajouter une piste audio (d’environ 10 secondes maximum) à une image individuelle capturée. Cette piste audio s’appelle un “mémo sonore”.

1

Sélectionnez

a

dans l’écran des réglages de la fonction de scène

(page 44), puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

2

Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo, puis parlez dans le microphone.

h

Pendant l’enregistrement, veillez à ne pas couvrir le microphone avec les doigts par exemple.

h

La durée d’enregistrement maximale d’un mémo sonore est de 10 secondes.

h

Pour terminer l’enregistrement avant la fin des 10 secondes, appuyez sur le bouton de l’obturateur.

Français

46

UTILISATION DU ZOOM

Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.

1

Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos

(page 26) et dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet.

Commande de zoom

2

Appuyez sur la commande de zoom pour composer l’image souhaitée.

[T] : Zoom avant sur le sujet.

[W] : Zoom arrière.

h

Lorsque vous appuyez sur la commande de zoom, la barre de zoom s’affiche sur l’écran.

h

Lorsque le taux du zoom optique est au maximum, l’action du zoom s’arrête momentanément.

Lorsque vous appuyez de nouveau sur [T] de la commande de zoom, l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue.

3

Prenez la photo.

Écran

Barre de zoom

Pointeur

Lorsque les zooms optique et numérique sont activés

Zoom optique

Zoom numérique (jaune)

Lorsque seul le zoom optique est activé

CONSEIL

Impossible d’accéder au zoom numérique?

i

Lorsque la résolution est réglée sur k

, le zoom numérique n’est pas disponible dans le mode de prise d’image individuelle.

Impossible d’accéder au zoom optique?

i

Pendant la réalisation d’un vidéo clip, seul le zoom numérique est disponible et le zoom optique ne peut pas être utilisé.

47

Français

RÉGLAGE DU FLASH

Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et mode anti-yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions environnantes.

Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.

1

Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’image individuelle

(page 27) et appuyez sur le bouton

[

n

] ([

?

]).

h

Le réglage du flash change.

h

Le réglage du flash apparaît sur l’écran.

h

Le réglage du flash peut également être changé depuis le menu Prise de photos

(page 55).

Bouton [ n

] ([

?

])

Aucune indication de flash :

L’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de l’image est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique).

m

: Le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions.

Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire).

FLASH

AUTO

Icône du mode de flash l

: Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

Utilisez ce réglage pour la capture d’une image dans un endroit où l’utilisation du flash est interdite ou lors de la photographie d’un paysage nocturne (flash interdit).

J

: L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. A ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet (anti-yeux rouges).

Français

48

RÉGLAGE DU FLASH

2

Appuyez sur le bouton [

n

] ou [

o

] pour sélectionner le mode de flash souhaité et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.

3

Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

h

L’image est prise et le flash fonctionne suivant le mode sélectionné.

CONSEIL

En mode de flash automatique...

i

En mode de flash automatique, lorsque le sujet est mis au point, une icône k

s’affiche sur l’écran et indique que le flash va fonctionner.

49

Français

RETARDATEUR

La photographie avec retardateur est disponible dans le mode de prise d’images individuelles.

1

Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton [

m

].

PHOTO 1 IMAGE

2

Utilisez les boutons [

n

] et [

o

] pour sélectionner le réglage du retardateur.

y

:L’image est capturée environ

2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.

Menu du retardateur x

:L’image est capturée environ

10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.

3

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Cette étape termine le réglage du retardateur.

Français

50

RETARDATEUR

CONSEIL

Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...

i

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur avant de l’avoir relâché, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.

i

Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du retardateur c

.

i

Une fois l’image prise à l’aide du retardateur, ce dernier est automatiquement désactivé.

Lorsque

x

est sélectionné...

i

Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, l’indicateur de retardateur clignote pendant environ

10 secondes, après quoi la prise de photos commence.

i

L’indicateur de retardateur clignote plus rapidement 3 secondes environ avant la prise de photos.

Indicateur de retardateur

51

Français

PLAGE DE MISE AU POINT

1

Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton [

o

].

h

L’écran de réglage de la plage de mise au point s’affiche.

*

: L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet selon une plage de 10 cm (grand angulaire) ou

40 cm (téléobjectif) à l’infini

(mise au point automatique).

+

: Vous pouvez régler la mise au point sur un sujet dans une plage de 5 cm (grand angulaire) ou 40 cm (téléobjectif) à 70 cm

(macro).

-

: Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle distance de

5 cm à 8 m ou à l’infini (mise au point manuelle).

MISE AU POINT

AUTO

2

Appuyez sur le bouton [

n

] ou [

o

] pour sélectionner la plage de mise au point souhaitée et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.

h

La plage de mise au point spécifiée est réglée et l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.

CONSEIL

i

Lorsque la plage de mise au point est définie sur macro

+

, le zoom est réglé sur le grand angulaire.

Français

52

Comment utiliser la mise au point manuelle

1

Réglez la plage de mise au point sur le mode manuel

-

(page 52).

2

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [

l

] ou [

m

] pour régler la distance de mise au point et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.

h

La distance de mise au point est réglée et l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.

MISE AU POINT

MANUEL

CONSEIL

À propos de la plage de mise au point

i

L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre la surface de l’objectif et le sujet.

i

Dans certains cas, il se peut que la distance (valeur numérique) définie en mode de mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle.

Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la photo.

À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle

i

Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom passe au plus grand réglage qui convient à cette distance.

i

Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.

53

Français

PRISE DE VUE

ACCÈS AU MENU DE PRISE DE

PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP

Les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip détaillés sont accessibles dans le menu correspondant.

1

Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos

(page 27).

2

Appuyez sur le bouton MENU.

h

Le menu de prise de photos/ réalisation de vidéo clip correspondant au mode choisi à l’étape

1

apparaît.

h

Vous pouvez annuler ce menu en appuyant sur le bouton MENU.

Bouton MENU

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

Français

54

ACCÈS AU MENU DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP

Présentation du menu de prise de photos/ réalisation de vidéo clip

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

55

Français

1

Menu du capteur tactile

(page 57)

#

: Permet d’activer le capteur tactile du bouton de l’obturateur.

$

: Permet de désactiver le capteur tactile du bouton de l’obturateur.

2

Menu Résolution/Menu du mode Vidéo clip (page 58)

<Mode Prise d’image individuelle/Prise de série d’images>

k

:Permet de prendre une photo de 3.680 x 2.760 pixels (mode de prise d’images individuelles seulement)

D

:Permet de prendre une photo de 2.816

×

2.112 pixels z

:Permet de prendre une photo de 2.288

×

1.712 pixels t

:Permet de prendre une photo de 1.600

×

1.200 pixels

[

: Permet de prendre une photo de 640

×

480 pixels

<Mode d’enregistrement de vidéo clip>

5

: Permet de prendre une photo à une résolution de

320 × 240 pixels d

: Permet de prendre une image à une résolution de

640 × 480 pixels

<

: Pour effectuer un enregistrement sonore

(page 59)

3

Menu du mode de mise au point (page 61)

B

:Mode de mise au point à 9 points

C

:Mode de mise au point

4

Menu de sensibilité ISO

(page 62)

t

: Permet de régler automatiquement la sensibilité ISO (équivalent

à ISO50 à 200).

*

: Équivalent à ISO50 u

: Équivalent à ISO100 v

: Équivalent à ISO200 w

: Équivalent à ISO400

5

Menu de balance des blancs

(page 63)

>

: L’appareil photo détermine automatiquement le paramètre.

r

:Pour la photographie dans des conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé) o

:Ciel couvert p

:Sous un éclairage fluorescent q

:Sous un éclairage incandescent

]

: Pour régler avec précision la balance des blancs

6

Icône de correction de l’exposition (page 65)

h

Permet de modifier la luminosité de l’image.

i

Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.

Français

56

RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE

(MISE AU POINT TACTILE)

La fonction de capteur tactile, qui permet d’activer la mise au point automatique en effleurant du doigt le bouton de l’obturateur, peut être activée ou désactivée. Si la fonction de capteur tactile est désactivée, la mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur ce bouton pour prendre la photo.

1

Affichez le menu de prise de photos (page 54).

2

Sélectionnez “CAPTEUR TACTILE” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu du capteur s’affiche.

#

: La fonction de capteur tactile est activée.

$

: La fonction de capteur tactile est désactivée.

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

3

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

La fonction de capteur tactile sélectionnée est réglée.

ATTENTION

i

Si l’appareil photo est fixé à un trépied, la sensibilité du capteur tactile peut

être réduite. En effet, le capteur tactile détecte des changements au niveau de la capacité si vous touchez l’appareil photo avec les mains nues.

La sensibilité du capteur tactile sera également réduite, par exemple, si vous portez des gants lorsque vous tenez l’appareil photo.

i

Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un éclairage fluorescent de type

à inverseur, la sensibilité du capteur tactile peut être réduite.

57

Français

RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU

VIDÉO CLIP

En augmentant la résolution de l’image (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue.

1

Affichez le menu de prise de photos (page 54).

2

Sélectionnez “RESOLUTION” en mode de prise d’image individuelle ou de série d’images ou “MODE DE CLIP

VIDÉO” en mode d’enregistrement de vidéo clip, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le menu de résolution ou le menu du mode de vidéo clip apparaît.

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

<Mode de prise d’image individuelle/ de série d’images>

<Exemple : mode de prise d’image individuelle>

k

:Permet de prendre une photo de

3.680

×

2.760 pixels (Mode de prise d’image individuelle seulement)

D

:Permet de prendre une photo de 2.816

×

2.112 pixels z

:Permet de prendre une photo de 2.288

×

1.712 pixels t

:Permet de prendre une photo de 1.600

×

1.200 pixels

[

: Permet de prendre une photo de 640

×

480 pixels

<Mode d’enregistrement de vidéo clip>

5

: Permet de prendre une photo à une résolution de 320 × 240 pixels d

: Permet de prendre une image à une résolution de 640 × 480 pixels

<

: Pour effectuer un enregistrement sonore (page 59)

3

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le réglage de la résolution sélectionnée ou le réglage du mode de vidéo clip sont effectués.

Français

58

RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP

Enregistrer et effectuer la lecture d’un fichier audio

En mode d’enregistrement de vidéo clip, votre appareil photo peut effectuer des enregistrements audio.

k

Enregistrer un fichier audio

1

Affichez PAGE 1 du menu Prise de photos pour le mode de réalisation de vidéo clip (page 54).

2

Sélectionnez l’icône d’enregistrement audio

<

dans le menu du mode de vidéo clip et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

Durée restante

17:03:19

3

Appuyez sur le bouton MENU.

h

Le mode d’enregistrement est activé.

4

Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

h

L’enregistrement audio commence. Il n’est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement.

h

Veillez à ne pas recouvrir le microphone avec vos doigts.

5

Terminez l’enregistrement.

h

Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement.

59

Français

k

Lecture d’enregistrements audio

Vous pouvez écouter vos enregistrements audio.

1

Affichez les données audio souhaitées.

h

Un graphique en forme de note de musique s’affiche sur l’écran.

100-0013

2

Démarrez la lecture de l’enregistrement.

2006.12.24

Pour...

Lecture en avance rapide

Arrêt de la lecture

Pause

Avance rapide

Arrière rapide

Retour à la vitesse de lecture normale

Réglage du volume

Procédez comme suit

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [ o

].

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pendant l’avance rapide ou la marche arrière rapide, appuyez sur le bouton [ n

].

Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ m

].

* La vitesse change à chaque pression sur le bouton [ m

] de la façon suivante:

Lecture normale

2x

5x

10x

15x

Appuyez sur le bouton [ l

] pour retourner à la vitesse normale.

Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ l

].

* La vitesse change à chaque pression sur le bouton [ l

] de la façon suivante:

15x

10x

5x

Appuyez sur le bouton [ m

]pour retourner à la vitesse normale.

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Plus fort :

Pendant la lecture, appuyez sur [T] de la commande de zoom.

Plus faible :

Pendant la lecture, appuyez sur [W] de la commande de zoom.

Français

60

RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE

AU POINT

Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants

(prise d’image individuelle uniquement) :

Localisateur mise de 9 points de gamme :

La mise au point appropriée est déterminée à partir de 9 points différents dans la zone de mise au point visible sur l’écran. Une fois l’image mise au point, un repère de cible

&

apparaît.

Mise au point ponctuelle : L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet au centre de l’écran.

1

Affichez le menu de prise de photos

(page 54).

MENU ENREGISTREMENT

2

Sélectionnez “MÉTH MISE AU PT” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu du mode de mise au point apparaît.

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

B

:le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné.

C

:la mise au point ponctuelle est sélectionnée.

12 h

Lorsque le réglage de mise au point ponctuelle est sélectionné, le repère de mise au point + apparaît au centre de l’écran.

3

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

La zone de mise au point est réglée.

Repère de mise au point

61

Français

SENSIBILITÉ ISO

Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.

1

Affichez le menu de prise de photos (page 54).

2

Sélectionnez “ISO” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le menu de sensibilité ISO apparaît.

t

:Permet de régler automatiquement la sensibilité

ISO (équivalent à ISO50 jusqu’à

200 [mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO200 à 800]).

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

*

: Permet de régler la sensibilité sur

ISO50 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO200).

u

: Permet de régler la sensibilité sur ISO100 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO400).

v

: Permet de régler la sensibilité sur ISO200 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO800).

w

: Permet de régler la sensibilité sur ISO400 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO1.600).

3

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Cette sensibilité ISO est réglée.

CONSEIL

i

En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais les images enregistrées risquent d’être plus granuleuses.

Français

62

BALANCE DES BLANCS

Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.

1

Affichez le menu de prise de photos (page 54).

2

Sélectionnez “BALANCEBLANCS” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu de balance des blancs apparaît.

>

:L’appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d’éclairage naturel ou artificiel. Il s’agit du réglage utilisé en mode automatique.

r

:Pour prendre des photos à l’extérieur par temps ensoleillé.

MENU ENREGISTREMENT

CAPTEUR TACTILE

RESOLUTION

MÉTH MISE AU PT

ISO

BALANCEBLANCS

EXPOSITION

o

:Pour prendre des photos à l’extérieur par temps nuageux.

p

:Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent.

q

:Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent.

]

:Pour un réglage plus précis ou lorsque la source lumineuse ne peut pas être spécifiée (une pression).

Méthode de réglage

1

Sélectionnez l’icône

]

, cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.

63

Français

3

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Cette étape détermine le réglage de balance des blancs.

h

Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône

]

, il est maintenu même si un autre réglage (

>

, r

, o

, p

ou q

) est sélectionné. Si vous changez ce réglage, chaque fois que vous sélectionnez l’icône

]

et appuyez sur le bouton de réglage

SET, le réglage programmé précédemment est rappelé.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de la balance des blancs

i

Exécutez l’étape

1

, sélectionnez

>

, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

Français

64

CORRECTION DE L’EXPOSITION

Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.

1

Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet et affichez le menu de prise de photos

(page 54).

Bouton [ m

]

Bouton [ n

]

2

Appuyez sur les boutons [

m

] et

[

o

] pour sélectionner

“EXPOSITION” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de réglage de l’exposition s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [

n

] ou

[

o

] pour sélectionner la valeur numérique d’exposition et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’exposition spécifiée est réglée et le menu de prise de photos s’affiche de nouveau.

Bouton [ o

]

Bouton de réglage SET

MENU ENREGISTREMENT

EXPOSITION

CONSEIL

i

Le réglage de la correction de l’exposition retourne à ±0 lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

65

Français

LECTURE

PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)

AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE

Le menu de lecture permet de définir les réglages de lecture de l’appareil photo.

1

Appuyez sur le bouton de lecture

[

=

].

h

L’écran de lecture s’affiche.

Bouton de lecture [

=

]

2

Appuyez sur le bouton MENU.

h

Le menu de lecture s’affiche.

h

Le menu de lecture est annulé si vous appuyez sur le bouton

MENU.

Bouton MENU

MENU DE LECTURE

PROTÉGER

ROTATION

MODIFICATION TAILLE

COPIER FICHIER

RÉGLAGES IMPR.

DIAPORAMA

Français

66

AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE

Présentation du menu de lecture

MENU DE LECTURE

PROTÉGER

ROTATION

MODIFICATION TAILLE

COPIER FICHIER

RÉGLAGES IMPR.

DIAPORAMA

1

[Protéger] (page 68)

h

Permet de protéger les données contre l’effacement accidentel (protection en

écriture).

2

[Rotation d’image] (page 70)

h

Permet de faire pivoter des images individuelles.

3

[Modification taille] (page 71)

h

Permet de réduire la résolution d’une image individuelle.

4

[Copier fichier] (page 72)

5

[Réglages d’impression]

(page 74)

h

Permet d’indiquer les réglages d’impression.

6

[Diaporama] (page 80)

h

Permet de lire les images au format diaporama.

67

Français

PROTECTION DES IMAGES

Permet d’éviter que les données ne soient accidentellement effacées.

1

Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et le menu de lecture (page 66).

2

Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de réglage de la protection s’affiche.

OUI

SORTIE

3

Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le mode de protection est réglé pour les données.

h

L’icône de protection

B

indique que les données sont verrouillées.

Annuler protection fichier?

OUI

SORTIE

Français

68

PROTECTION DES IMAGES

ATTENTION

i

Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 95).

CONSEIL

Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...

i

Appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

].

Pour annuler le mode de protection d’une image...

i

Affichez les données souhaitées et répétez les étapes

1

à

3

.

69

Français

ROTATION D’IMAGE

Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte.

1

Affichez l’image à faire pivoter et le menu de lecture (page 66).

2

Sélectionnez “ROTATION” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de rotation de l’image apparaît.

OUI

SORTIE

3

Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’image pivote de 90 degrés.

CONSEIL

i

En mode de lecture à l’écran de 9 images, les images pivotées s’affichent dans leur orientation originale.

i

Il n’est pas possible de faire tourner une image pour laquelle le mode de protection (verrou) a été réglé.

Français

70

MODIFICATION DE LA TAILLE DE

L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE)

La taille d’une image individuelle qui a déjà été capturée à une résolution de t

minimum peut être remplacée par 1.600

×

1.200 pixels ou 640

×

480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte.

1

Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille ainsi que l’écran de lecture (page 66).

2

Sélectionnez “MODIFICATION

TAILLE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran permettant de changer la résolution des images individuelles s’affiche.

Changer la résolution de l'image?

(1600x1200)

(640x480)

SORTIE

3

Sélectionnez la nouvelle taille de l’image.

2

M

(1600

×

1200) :

L’image enregistrée fera 1.600

×

1.200 pixels.

0.3

M

(640

×

480) :

L’image enregistrée fera 640

×

480 pixels.

SORTIE :

Permet de revenir au menu de lecture.

4

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

La modification de la taille commence.

CONSEIL

Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?

i

Une image ne peut être redimensionnée que vers une taille inférieure (ou identique), mais pas supérieure.

71

Français

COPIE DE DONNÉES

Les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent

être copiées sur la carte ou inversement.

1

Insérez la carte dans l’appareil photo (page 14).

2

Affichez le menu de lecture (page 66).

3

Sélectionnez “COPIER FICHIER” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de copie des fichiers apparaît.

MÉM INT.

CARTE

CARTE MÉM INT.

4

Sélectionnez le sens de copie.

MÉM INT.

H

CARTE :

Permet de copier les données de la mémoire interne vers la carte.

CARTE

H

MÉM INT. :

Permet de copier les données de la carte vers la mémoire interne.

* Si aucune carte n’est installée dans l’appareil photo, il est impossible de copier des données.

Français

72

COPIE DE DONNÉES

5

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de sélection du type de copie

MÉM INT.

CARTE

s’affiche.

h

La source de la copie s’affiche à l’arrière-plan de l’écran.

COPIE SIMPLE :

COPIE SIMPLE

COPIER TOUT

SORTIE

Permet de copier les données d’une image.

COPIER TOUT :

Permet de copier toutes les données de la source de la copie vers la destination de la copie.

6

Sélectionnez le type de copie souhaité.

<Lors de la sélection de COPIE SIMPLE>

1 Appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

] pour afficher l’image que vous souhaitez copier.

2 Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour sélectionner “COPIE SIMPLE”.

<Lors de la sélection de COPIER TOUT>

1 Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour sélectionner “COPIER TOUT”.

7

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Les fichiers sont copiés.

73

Français

RÉGLAGES D’IMPRESSION

En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme

DPOF, vous pouvez, par conséquent, l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander l’impression d’un index.

Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression

1

Affichez le menu de lecture (page 66).

2

Sélectionnez “RÉGLAGES IMPR.” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de définition des réglages d’impression apparaît.

CHACUNE :

Les réglages d’impression sont spécifiés pour chaque image.

TOUTES :

Les réglages d’impression spécifiés s’appliquent à toutes les images individuelles de la carte.

EFFACER TOUT :

Permet d’annuler tous les réglages d’impression.

cifier les instructions d'impression

CHACUNE

TOUTES

EFFACER TOUT

Français

74

RÉGLAGES D’IMPRESSION

CONSEIL

À propos du format DPOF

i

Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez

également définir les réglages d’impression (page 108) pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement.

À propos des épreuves finales

i

Les images pivotées seront imprimées suivant leur orientation originale.

i

La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et l’imprimante utilisée.

ATTENTION

i

Vous ne pouvez pas définir les réglages de l’imprimante lorsqu’il y a plus de 10.000 fichiers sauvegardés dans la carte.

75

Français

Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer

Vous pouvez spécifier des réglages d’impression pour chaque image

(CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES).

1

Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression (page 74).

2

Sélectionnez CHACUNE ou

TOUTES.

CHACUNE :

Les réglages d’impression définis ne s’appliquent qu’à l’image affichée.

TOUTES :

Les réglages d’impression définis s’appliquent à toutes les images individuelles de la carte.

CHACUNE

TOUTES

EFFACER TOUT

3

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran d’impression de date/ copies s’affiche.

h

Si “CHACUNE” a été sélectionné, appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

] pour afficher l’image que vous souhaitez imprimer.

h

Les réglages d’impression de l’image actuellement affichée sont indiqués dans la zone supérieure droite de l’écran. Vous pouvez appuyer sur le bouton [ l

] ou sur le bouton [ m

] pour confirmer les réglages d’impression de chaque image.

DATE

COPIES

SORTIE

NON

0

Etat des réglages d’impression

Français

76

RÉGLAGES D’IMPRESSION

4

Spécifiez si la date doit être imprimée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer.

h

Veuillez spécifier le nombre d’épreuves avant de régler le réglage de la date d’impression. Le réglage de la date d’impression ne peut pas

être défini tant que le nombre d’épreuves n’a pas été entré.

<Spécification du nombre d’épreuves>

1

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour sélectionner “COPIES”.

2

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran du nombre d’épreuves s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour définir le nombre d’épreuves.

h

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] jusqu’à ce que le nombre d’épreuves souhaité s’affiche.

4

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran d’impression de date/ copies s’affiche de nouveau.

<Spécification d’épreuves datées>

1

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour sélectionner “DATE”.

2

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran d’impression de la date s’affiche.

3

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour sélectionner l’option souhaitée.

OUI :

La date est imprimée.

NON :

La date n’est pas imprimée.

4

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran d’impression de date/ copies s’affiche de nouveau.

77

Français

DATE

COPIES

SORTIE

NON

0

DATE

COPIES

SORTIE

NON

1

5

Sélectionnez SORTIE et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Vous retournez à l’affichage de l’étape

2

.

DATE

COPIES

SORTIE

OUI

1

Français

78

RÉGLAGES D’IMPRESSION

Effacement de tous les réglages d’impression

Supprimez les réglages d’impression pour toutes les images.

1

Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression (page 74).

2

Sélectionnez “EFFACER TOUT”.

cifier les instructions d'impression

CHACUNE

TOUTES

EFFACER TOUT

3

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche.

OUI :

Permet d’effacer les réglages d’impression pour toutes les images.

NON :

Permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à l’écran des réglages d’impression.

4

Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Tous les réglages d’impression sont annulés et l’écran des réglages d’impression réapparaît.

79

Français

LECTURE DE DIAPORAMA

1

Affichez le menu de lecture (page 66).

2

Sélectionnez “DIAPORAMA” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de réglage du diaporama apparaît.

HEURE :

Ajustez la vitesse de transition (durée d’affichage d’une image avant qu’elle ne soit remplacée par la suivante).

EFFET :

Permet de sélectionner un effet de transition comme une image est remplacée par la suivante.

DÉBUT :

Permet de commencer la lecture du diaporama.

Marche les fichiers automatiquement

2 S HEURE

EFFET

DÉBUT

<Modification de la vitesse de transition ou de l’effet de transition>

1 Sélectionnez “HEURE” ou “EFFET” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

2 Appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

] pour changer le réglage.

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

3

Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

La lecture du diaporama commence.

h

Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

Français

80

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)

L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image.

1

Affichez l’image souhaitée.

2

Appuyez sur le bouton

MENU et maintenez-le enfoncé pendant au moins

1 seconde.

h

L’écran d’informations s’affiche.

h

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton

MENU, l’écran d’informations disparaît.

1

Réglage de la résolution

2

Résolution

3

Réglage de la fonction de sélection de scène

4

Numéro de l’image

5

Réglage de protection

6

Réglage du mémo sonore

7

Taille du fichier

8

Valeur d’ouverture

9

Vitesse d’obturation

0

Réglage de correction de l’exposition

A

Réglages du mode de vidéo clip

B

Résolution et taux d’image

C

Format du fichier

D

Durée de la lecture

E

Charge restant dans les piles

I N F O

2816x2112

713KB

F2.8

1/30

0

<Lecture d’image individuelle>

320x240 15fps

4.8MB

00:00:15

0

<Lecture de vidéo clip>

I N F O

158KB

00:00:20

100-0004

100-0006

<Lecture de fichier audio>

81

Français

OPTION

AFFICHAGE DU MENU OPTION

Le menu Option permet de régler différents réglages de l’appareil photo.

1

Affichez le menu de prise de photos ou de lecture.

h

Menu de prise de photos, voir page 54 h

Menu de lecture, voir page 66

2

Appuyez sur le bouton [

n

] ou sur le bouton [

o

] pour sélectionner l’onglet d’option

3

.

h

Le menu Option s’affiche.

Onglet Option

MENU D'OPTION(1/2)

RÉGLAGE HORLOGE

SON

PRISE DE VUE

LUMINOSITÉ ÉCRAN

LANGUE

SYSTÈME TV

SANS

AUTO

Pour quitter le menu Option

Pour revenir à l’écran de prise de vue ou à l’écran de lecture

Appuyez sur le bouton MENU.

Pour revenir au menu de prise de photos ou de lecture

Avec l’onglet d’option

3

sélectionné, appuyez sur le bouton [ n

] ou sur le bouton [ o

].

Français

82

AFFICHAGE DU MENU OPTION

Présentation du menu Option

MENU D'OPTION(1/2)

RÉGLAGE HORLOGE

SON

PRISE DE VUE

LUMINOSITÉ ÉCRAN

LANGUE

SYSTÈME TV

SANS

AUTO

ÉTEINDRE AUTOM.

CHANGER NUM.

FORMAT

RESET RÉGLAGES

83

Français

1

[Réglage de la date et de l’heure] (page 19)

h

Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo.

2

[Sons] (page 85)

h

Permet de régler les sons produits par l’appareil photo.

3

[Prise de vue] (page 87)

h

Permet de spécifier la durée d’affichage d’une image individuelle sur l’écran après sa capture.

4

[Luminosité de l’écran]

(page 29)

h

Permet de régler la luminosité de l’écran.

5

[Langue de l’écran] (page 88)

h

Permet de sélectionner la langue dans laquelle les messages s’affichent sur l’écran.

6

[Réglage du système TV]

(page 89)

h

Permet de sélectionner le type de signal TV provenant du connecteur PC/AV de l’appareil photo.

7

[Éteindre autom.] (page 90)

h

Spécifiez la durée écoulée avant que la fonction d’extinction automatique ne s’active et éteigne l’appareil photo.

8

[Changement de la numérotation des fichiers]

(page 92)

h

Permet d’activer ou de désactiver la fonction de changement de la numérotation des fichiers.

9

[Format] (page 95)

h

Permet de reformater la mémoire interne de l’appareil photo ou la carte installée dans ce dernier.

0

Réinitialisation des réglages de l’appareil photo (page 97)

h

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.

i

Les icônes 7 à 0 s’affichent lorsque vous utilisez le bouton [ n

] ou [ o

] pour faire défiler l’écran.

Français

84

SONS

Réglez les sons (SONS) produits par l’appareil photo.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “SONS” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de réglage des sons apparaît.

VOL UTILIS :

Permet de régler le volume de tous les boutons de l’appareil photo.

MISE MAR/ARR :

Permet de mettre en sourdine ou d’activer le son produit lorsque vous allumez ou éteignez l’appareil photo.

OBTURATEUR :

Permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.

TOUCHES :

Permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de l’appareil photo (bouton de réglage

SET, bouton MENU, etc.).

GUIDE AUDIO :

Permet de mettre en sourdine ou d’activer le guide d’aide audio de l’appareil photo.

LECT VOLUME :

Permet de régler le volume de lecture des vidéo clips et des fichiers audio.

SET

VOL UTILIS

MISE MAR/ARR

OBTURATEUR

TOUCHES

GUIDE AUDIO

LECT VOLUME

3

AVEC

SANS

SANS

SANS

3

85

Français

3

Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

4

Appuyez sur le bouton [

n

] ou sur le bouton [

o

] pour changer le réglage.

<Si “MISE MAR/ARR” ou “GUIDE AUDIO” est sélectionné>

h

L’écran correspondant d’activation ou de désactivation du son s’affiche.

AVEC :

permet d’activer le son.

SANS :

permet de désactiver le son.

<Si “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné>

h

L’écran de sélection des sons correspondant apparaît.

h

Effectuez votre sélection parmi 5 sons différents (A à E) et “SANS”.

h

Après avoir sélectionné un son, appuyez sur le bouton [ m

] pour l’écouter.

h

Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.

<Si “VOL UTILIS” ou “LECT VOLUME” et sélectionné>

h

L’écran de sélection du réglage du volume apparaît.

h

Vous pouvez sélectionner un volume entre 1 (minimum) et 5

(maximum).

h

Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.

5

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Les réglages des sons sont terminés.

h

Pour revenir au menu Option, appuyez sur le bouton MENU.

Français

86

RÉGLAGE DE PRISE DE VUE

Spécifiez la durée d’affichage de l’image capturée sur l’écran (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “PRISE DE VUE” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu de prise de vue s’affiche.

1 S :

L’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde.

2 S :

L’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes.

SANS :

L’image de prise de vue ne s’affiche pas.

MENU D'OPTION(1/2)

RÉGLAGE HORLOGE

SON

PRISE DE VUE

LUMINOSITÉ ÉCRAN

LANGUE

SYSTÈME TV

1 S

2 S

SANS

3

Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Cette étape termine le réglage de prise de vue.

87

Français

LANGUE DE L’ÉCRAN

Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour l’affichage des messages sur l’écran.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “LANGUE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de sélection des langues s’affiche.

DEUTSCH :

ENGLISH :

ESPAÑOL :

FRANCAIS :

Allemand

Anglais

Espagnol

Français

ITALIANO :

Italien

NEDERLANDS :

Néerlandais

:

:

:

:

:

Russe

Japonais

Coréen

Chinois (traditionnel)

Chinois (simplifié)

OK

3

Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

La langue d’affichage sélectionnée est réglée.

Français

88

RÉGLAGE DU SYSTÈME TV

Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur PC/AV de votre appareil photo.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “SYSTÈME TV” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu du système TV s’affiche.

NTSC :

Permet la sortie de signaux vidéo

NTSC.

PAL :

Permet la sortie de signaux vidéo

PAL.

MENU D'OPTION(1/2)

RÉGLAGE HORLOGE

SON

PRISE DE VUE

LUMINOSITÉ ÉCRAN

LANGUE

SYSTÈME TV

3

Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le système TV sélectionné est réglé.

CONSEIL

Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur...

i

Si le réglage du système TV n’est pas correct pour l’équipement connecté, aucune image n’apparaît sur le téléviseur.

89

Français

FONCTION D’EXTINCTION

AUTOMATIQUE

Votre appareil photo est doté d’une fonction “éteindre automatique” par laquelle l’appareil photo s’éteint automatiquement après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’extinction automatique fonctionne pour conserver la charge des piles lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou pour empêcher les piles de s’épuiser si l’appareil photo a été laissée accidentellement allumé. Vous pouvez spécifier la durée écoulée (durée d’attente) avant que la fonction d’extinction automatique ne s’active pour

éteindre l’appareil photo.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez ÉTEINDRE AUTOM. et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de réglage de la durée d’attente s’affiche.

ENREGISTREMENT :

Définissez la durée d’attente pour le mode de prise de photos.

LECTURE :

Définissez la durée d’attente pour le mode de lecture.

ENREGISTREMENT

LECTURE

1 min

3 min

Français

90

FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE

3

Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu de réglage du temps d’attente apparaît.

ENREGISTREMENT

LECTURE

1 min

3 min

5 min

10 min

4

Appuyez sur le bouton [

n

] ou [

o

] pour sélectionner le temps d’attente.

5

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

La fonction d’extinction automatique est réglée.

h

Pour revenir au menu Option, appuyez sur le bouton [ l

].

<Exemple : Lorsque

“ENREGISTREMENT” est sélectionné>

91

Français

FONCTION DE CHANGEMENT DE

LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

Si vous utilisez une carte nouvellement formatée (page 95), le nom du fichier

(numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s’explique par le réglage de la fonction de changement de la numérotation des fichiers sur “ON”, résultant par conséquent en la présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes numéros. En réglant la fonction de changement de la numérotation des fichiers sur “OFF”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la numérotation consécutive des noms de fichier continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo.

<Fonction de changement de la numérotation des fichiers “ON”>

Carte A

Nom du fichier (numéro de l’image)

0001, 0002 ......0012, 0013

Changement de carte

Carte B 0001, 0002 ......0012, 0013

<Fonction de changement de la numérotation des fichiers “OFF”>

Carte A

Nom du fichier (numéro de l’image)

0001, 0002 ......0012, 0013

Changement de carte

Carte B 0014, 0015 ....... 0025, 0026

Français

92

FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

i

Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit.

Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé sur la carte A :

le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le dernier nom de fichier enregistré sur la carte A.

Carte A 0001, 0002 ...... 0012, 0013

Changement de carte

Carte B 0001, 0002, 0014, 0015 ...... 0025, 0026

Images enregistrées précédemment

Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro d’image le plus élevé sur la carte A :

le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le dernier nom de fichier enregistré sur la carte B.

Carte A 0001, 0002 ...... 0012, 0013

Changement de carte

Carte B 0020, 0021, 0022, 0023 ...... 0025, 0026

Images enregistrées précédemment

CONSEIL

Qu’en est-il de la mémoire interne ?

i

La fonction de changement de la numérotation des fichiers fonctionne de la même manière pour la mémoire interne.

93

Français

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “CHANGER NUM.” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu de changement de la numérotation des fichiers s’affiche.

ON :

La fonction de changement de la numérotation des fichiers est activée.

OFF :

La fonction de changement de la numérotation des fichiers est désactivée.

MENU D'OPTION (1/2)

ÉTEINDRE AUTOM.

CHANGER NUM.

ON

FORMAT

OFF

RESET RÉGLAGES

3

Sélectionnez “OFF” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

La fonction de changement de la numérotation des fichiers a été désactivée.

CONSEIL

i

Tant que la fonction de changement de la numérotation des fichiers n’est pas réactivée

ON

, des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est recommandé de réactiver la fonction de changement de la numérotation des fichiers

ON

à la fin de chaque session de photographie.

Français

94

INITIALISATION DE LA CARTE

MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE

La carte fournie doit être formatée avec cet appareil photo: i

À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i

Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo numérique.

Le reformatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est réglé sur la position “LOCK” (VERROUILLER). Effectuez la procédure de reformatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée.

1

Pour reformater une carte, insérez-la dans l’appareil photo. Pour reformater la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte.

2

Affichez le menu Option (page 82).

3

Sélectionnez “FORMAT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

<Formatage de la carte>

h

L’écran de sélection du type de format s’affiche.

h

Suivez les étapes

4

à

6

.

FORMAT :

Permet d’effectuer un formatage normal.

PLEIN FORMAT :

Permet de numériser et de reformater la carte entièrement.

Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lorsque aucune carte n’est installée ou lorsque la charge restante du bloc-pile est faible.

<Formatage de la mémoire interne>

h

L’écran de commencement du formatage s’affiche.

h

Suivez les étapes

5

et

6

.

FORMAT

PLEIN FORMAT

<Avec la carte installée>

YES

NO

<Pas de carte installée>

95

Français

4

Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de confirmation du formatage s’affiche.

5

Sélectionnez “OUI”.

6

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le formatage commence.

h

Pendant le formatage, “FORMAT” et “NE PAS ÉTEINDRE” s’affichent sur l’écran.

ATTENTION

Précautions à prendre pendant le reformatage

i

N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage de la carte. De même, n’insérez/ne retirez pas la carte.

Le reformatage efface les données

i

Lorsque la carte ou la mémoire interne est initialisée, toutes les données enregistrées sont effacées. Les données protégées sont également effacées. Avant de reformater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage.

Précautions concernant l’élimination/le transfert de la carte

(récupération des données d’une carte reformatée)

i

Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l’appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.

i

Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l’aide du logiciel de récupération de données.

i

Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physiquement.

Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo pour reformater la carte, ou d’utiliser le logiciel permettant d’effacer les données de la carte, en vente dans le commerce.

L’utilisateur est responsable de la gestion des données.

CONSEIL

Pour annuler le reformatage

i

À l’étape

5

, sélectionnez “NON” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Français

96

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES

DE L’APPAREIL PHOTO

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.

1

Affichez le menu Option (page 82).

2

Sélectionnez “RESET RÉGLAGES” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

Le menu de réinitialisation des réglages s’affiche.

OUI :

Permet de rétablir les réglages par défaut.

NON :

Permet de laisser les réglages inchangés et de revenir au menu

Option.

MENU D'OPTION(2/2)

ÉTEINDRE AUTOM.

CHANGER NUM.

FORMAT

RESET RÉGLAGES OUI

NON

3

Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo sont rétablies.

CONSEIL

i

Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération :

Réglage de la date et de l’heure

Réglage de la langue

97

Français

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE

RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE

Vous pouvez vérifier le nombre d’images, la durée d’enregistrement audio et la durée de réalisation de vidéo clip restant sur la carte. Un tableau indiquant le nombre d’images maximal et la durée d’enregistrement de la mémoire interne et d’une carte spécifique est disponible à la section “Nombre d’images/Durée d’enregistrement vidéo/Durée d’enregistrement audio possibles” à la page 128.

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.

Nombre d’images restant

<Pour vérifier le nombre restant d’images individuelles>

Réglez le mode de prise de photos/ réalisation de vidéo clip sur prise d’image individuelle ou prise de série d’images (page 27).

<Pour vérifier la durée d’enregistrement de vidéo clip restante>

Réglez le mode de prise de photos/ réalisation de vidéo clip sur enregistrement de vidéo clip

(page 27).

h

La durée d’enregistrement restante est indiquée sur l’écran.

h

Le nombre d’images et la durée d’enregistrement vidéo restants varient en fonction du réglage de la résolution.

<Écran de prise d’image individuelle>

Durée d’enregistrement restante

<Écran d’enregistrement de vidéo clip>

Français

98

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE

RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE

Pour les données audio

1

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement audio (page 59).

h

La durée d’enregistrement audio restante s’affiche.

Durée restante

CONSEIL

i

Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 37) de la carte.

i

Lorsque le nombre d’image restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à “0”, il est possible de capturer quelques images de plus en changeant le réglage de la résolution ou le réglage du mode vidéo clip (page 58).

i

Le nombre maximum d’images est de 9.999 et la durée d’enregistrement vidéo /durée d’enregistrement audio est de 99:59:59. Notez bien que lorsqu’une carte de large capacité est utilisée, le nombre d’image restant ou la durée d’enregistrement restante peuvent ne pas être correctement affichés.

99

Français

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE

Lors de l’utilisation du bloc-pile, vous pouvez vérifier la charge restante sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée d’autonomie approximative du bloc-pile, reportez-vous à la page 127.

1

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.

h

L’indicateur de charge restante de la pile s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran.

h

En raison des caractéristiques de la pile, lorsque la température ambiante est basse, peut s’afficher rapidement, donnant une indication incorrecte de la charge restante.

De plus, selon les conditions d’utilisation de l’appareil photo numérique ou les conditions ambiantes (température, etc.), la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne doit donc

être utilisée que comme approximation générale de la charge restante.

Indicateur de charge restante de la pile

Indicateur de charge restante des piles

Charge restante du bloc-pile

La charge du bloc-pile est presque complète.

(Cet indicateur n’apparaît que dans certains modes de fonctionnement.)

La charge du bloc-pile est faible.

Il sera bientôt impossible de capturer ou de lire des images.

Si cette icône clignote lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, les images ne peuvent pas être capturées.

Remplacez les piles.

Français

100

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE

CONSEIL

i

Si des données sont présentes, vous pouvez également vérifier la charge restante de la pile dans l’écran Informations (page 81).

i

La durée de vie de la pile peut varier même lors de l’utilisation de piles du même type.

i

Selon l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre d’utilisations du flash, etc.), ou la température ambiante (températures inférieures à 10ºC), le nombre d’images pouvant être enregistrées avec un bloc-pile complètement chargé varie considérablement.

i

Il est recommandé de préparer plusieurs blocs-pile supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en voyage par exemple, afin de ne manquer aucun moment important à cause d’un blocpile déchargé. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid (sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintenu au chaud dans votre poche jusqu’au moment de son utilisation).

101

Français

AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Connectez le câble d’interface AV fourni du connecteur PC/AV de l’appareil photo numérique aux connecteurs d’entrée AUDIO et VIDEO sur le téléviseur.

Ouvrir

Connecteur

PC/AV

Vers le connecteur d’entrée VIDEO

Fiche jaune

Fiche blanche

Vers le connecteur d’entrée AUDIO

Commutateur d’entrée vers VIDEO

Vers le connecteur

PC/AV

Câble d’interface

AV dédié fourni

Lecture

i

Une fois l’appareil photo numérique connecté au téléviseur, réglez le commutateur d’entrée du téléviseur sur l’entrée VIDEO.

i

Lorsqu’un câble d’interface AV est connecté, aucune image n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo. i

La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l’écran de l’appareil photo.

i

La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo permet

également de lire des mémos sonores et des enregistrements audio.

Lecture d’un mémo sonore : voir page 33

Lecture audio : voir page 60

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

i

Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.

Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur. i

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

Français

102

IMPRESSION DIRECTE

Votre appareil photo prend en charge la fonction PictBridge. En connectant l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge, l’écran de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et démarrer l’impression (impression PictBridge).

Préparation de l’impression

1

Installez la carte contenant les images que vous souhaitez imprimer dans l’appareil photo.

2

Allumez l’imprimante, utilisez le câble d’interface USB fourni pour raccorder l’appareil photo à l’imprimante et allumez l’appareil photo.

h

Raccordez le connecteur PC/AV de l’appareil photo au connecteur

USB de l’imprimante.

h

L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.

LECTEUR DE CARTES

PictBridge

ANNULER

Ouvrir

Vers le connecteur

USB de l’imprimante

Connecteur

PC/AV

Câble d’interface USB dédié fourni

103

Français

3

Sélectionnez “PictBridge” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de sélection des images devant être imprimées s’affiche.

COPIES 1

IMPRESSION

ATTENTION

Précaution lors de la connexion d’une imprimante

i

Si l’imprimante est mise hors tension alors qu’elle est connectée, l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble d’interface USB,

éteignez l’appareil photo, puis rebranchez le câble.

i

Pendant l’impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l’appareil photo est plus lente.

i

Si pour l’impression, l’appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu’il est suffisamment chargé.

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

i

Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d’être endommagées de manière permanente. i

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

Français

104

IMPRESSION DIRECTE

Sélection et impression d’une image (image affichée)

Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image.

1

Effectuez la configuration d’impression (page 103).

2

Appuyez sur le bouton [

l

] ou [

m

].

h

Spécifiez l’image à imprimer.

COPIES 1

IMPRESSION

105

Français

3

Spécifiez le nombre d’épreuves.

1

Sélectionnez “COPIES” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

2

Appuyez sur le bouton [ n

] ou [ o

] pour définir le nombre d’épreuves.

3

Appuyez sur le bouton de réglage

SET.

4

Sélectionnez IMPRESSION et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’impression commence.

COPIES 1

CONSEIL

Pour annuler l’impression

1

Au cours de l’impression, appuyez sur le bouton [ o

].

h

L’écran de confirmation d’annulation de l’impression s’affiche.

2

Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Si “SORTIE” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’impression reprend.

Français

106

IMPRESSION DIRECTE

Impression de toutes les images (toutes images)

Imprimer toutes les images.

1

Effectuez la configuration d’impression (page 103).

2

Appuyez sur le bouton MENU.

h

Le menu PictBridge s’affiche.

MENU PictBridge

IMPRIMER IMAGE

IMPRIMER TOUS

DPOF

3

Sélectionnez IMPRIMER TOUTES et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran d’impression de toutes les images s’affiche.

4

Sélectionnez “IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’impression commence.

IMPRESSION

SORTIE

ATTENTION

Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images individuelles.

i

Effacez les images superflues avant l’impression.

107

Français

Impression des images définies pour l’impression (impression d’images réservées)

Respectez la procédure suivante pour imprimer toutes les images définies pour l’impression.

1

Définissez les réglages d’impression (page 74) et procédez à la configuration d’impression (page 103).

2

Le menu PictBridge s’affiche.

h

Le menu PictBridge s’affiche.

MENU PictBridge

IMPRIMER IMAGE

IMPRIMER TOUS

DPOF

3

Sélectionnez DPOF et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran d’impression des images programmées s’affiche.

4

Sélectionnez “IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’impression commence.

h

L’impression commence environ 1 minute après avoir appuyé sur le bouton de réglage SET.

IMPRESSION

SORTIE

CONSEIL

i

À l’étape

2

, si vous appuyez sur le bouton [ l

] ou [ m

], vous pouvez confirmer les images définies pour l’impression et leurs réglages DPOF.

ATTENTION

i

L’impression d’images réservées n’est possible que si l’imprimante utilisée est compatible avec la fonction DPOF de votre appareil photo.

Français

108

IMPRESSION DIRECTE

Modification des réglages de l’imprimante et impression des images (modification des réglages de l’imprimante)

Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc.

1

Effectuez la configuration d’impression (page 103).

2

Sélectionnez l’onglet de changement des réglages de l’imprimante

v

et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le menu Réglages de l’imprimante s’affiche.

DATE :

Permet d’imprimer la date de prise de la photo.

TYPE MEDIA :

Permet de spécifier le type de papier utilisé pour l’impression.

TAILLE PAP :

Permet de spécifier la taille du papier utilisé pour l’impression.

COMPOSITION :

Permet de spécifier la disposition des images sur le papier.

QUALITÉ :

Permet de sélectionner la qualité d’impression des images.

MENU RÉGLAGES IMPRIM.

DATE

TYPE MEDIA

TAILLE PAP

COMPOSITION

QUALITÉ

VALEUR PRINTER

VALEUR PRINTER

VALEUR PRINTER

VALEUR PRINTER

VALEUR PRINTER

Onglet Réglages de l’imprimante

109

Français

3

Effectuez les réglages de l’imprimante.

1

Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’un des réglages de l’imprimante et appuyez sur le bouton de réglage

SET.

h

L’écran de réglage du paramètre sélectionné s’affiche.

2

Appuyez sur le bouton [

n

] ou [

o

] pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

Le paramètre sélectionné est défini et l’écran du menu Réglages de l’imprimante s’affiche de nouveau.

h

Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant.

h

Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre diffère selon l’imprimante.

<Lorsque “VALEUR PRINTER” est sélectionné>

h

Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l’imprimante.

4

Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

h

L’écran de mode d’impression s’affiche de nouveau.

CONSEIL

i

Les paramètres affichés dans le menu Réglages de l’imprimante diffèrent selon l’imprimante connectée.

i

Pour utiliser les fonctions de l’imprimante qui n’apparaissent pas dans le menu Réglages de l’imprimante de l’appareil photo, sélectionnez

“VALEUR PRINTER”.

i

Si une fonction définie par l’appareil photo n’est pas disponible pour l’imprimante, les réglages de l’imprimante de votre appareil photo sont automatiquement définis sur “VALEUR PRINTER”.

Français

110

ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.

Alimentation

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Question

Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ?

Pourquoi le blocpile se décharge-til si rapidement?

Pourquoi l’icône pas ?

apparaît-elle ?

Pourquoi le capteur tactile ne fonctionne-t-il pas ?

Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il

Réponse

En raison de la température froide, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.

La température ambiante est très basse.

La durée de vie de la pile est expirée.

La charge restante de la pile est faible.

Vous portez des gants.

L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.

Solution

Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser.

Conservez le blocpile à une température comprise entre 10 et

40 ºC.

Remplacez-le par un bloc-pile neuf.

Utilisez l’adaptateur c.a. vendu séparément ou remplacez le bloc-pile par un neuf.

Retirez le gant que vous portez sur la main qui active le bouton de l’obturateur.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Prenez la photo ; l’appareil photo déterminera quand le flash est requis.

111

Français

Question

Les réglages sontils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo ?

Quelle résolution dois-je utiliser ?

Réponse

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ?

Solution

Hormis le retardateur et la correction de l’exposition, tous les réglages sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo.

Sélectionnez la résolution convenant à l’utilisation souhaitée : k D z

: pour l’impression d’un format lettre ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe).

t

: pour l’impression de photos standard

(service photo).

[

: pour les photos affichées sur une page

Web ou jointes à un email.

La prise de photos avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur

CCD et risque par conséquent de produire une image moins nette.

Français

112

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Question

Comment faire une mise au point sur une vue

éloignée ?

Écran

Réponse

Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace ?

Pourquoi l’image affichée présentet-elle des points rouges, bleus et verts ou des points noirs ?

Ce problème est dû aux cristaux liquides.

Solution

Réglez la fonction de sélection de scène sur le mode paysage

\

lors de la prise de photos.

Ou, réglez la plage de mise au point sur mise au point manuelle

-

et définissez la distance sur

.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Les points qui apparaissent sur l’écran ne sont pas enregistrés avec les images.

113

Français

Visualisation d’images

Question

Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse ?

Pourquoi l’image est-elle floue ?

Réponse

Le sujet était trop

éclairé.

La mise au point n’est pas verrouillée correctement.

Solution

Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue.

Tenez l’appareil photo correctement et, une fois la mise au point de l’image verrouillée, appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur pour la capturer.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Pourquoi la lecture de saut zoom ne fonctionne-t-elle pas ?

Pourquoi aucune image n’apparaîtelle ( z

s’affiche) ?

Pourquoi des barres verticales apparaissent-elles ?

La lecture de saut zoom ne fonctionne pas pour une image qui a été créée à partir d’une zone agrandie d’une image de saut zoom, ou pour les vidéo clips.

Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à l’aide d’un autre appareil photo numérique.

Si un sujet lumineux est capturé en mode d’enregistrement de vidéo clip, des barres verticales peuvent apparaître sur l’écran ou dans l’image.

Lisez des images enregistrées sur une carte à l’aide de l’appareil photo.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Français

114

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Visualisation d’images

Impression

Divers

Question

Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette ?

Pourquoi l’image capturée n’estelle pas nette ?

Réponse

En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.

L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.

Puis-je lire des données image que j’ai modifiées sur mon ordinateur ?

Solution

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Ne faites un zoom avant que dans la plage de zoom optique lors d’une prise de photo.

Nous ne pouvons pas garantir une lecture adéquate de données qui ont été modifiées sur un ordinateur.

Consultez le manuel d’instructions de votre imprimante.

Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression

PictBridge ?

Pourquoi le message “CARTE

PLEINE” ou

“MÉM. INTERNE

SATURÉE” apparaît-il ?

Pourquoi le message “CARTE

PROTÉGÉE” apparaît-il ?

L’imprimante a rencontré un problème.

La mémoire interne de l’appareil photo ou la mémoire de la carte est saturée.

L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée

(protection).

Effacez les données inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.

Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.

115

Français

Divers

Question

Pourquoi l’photo ne peut-il pas être actionné ?

Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ?

Pourquoi le message

“ERREUR

SYSTÈME” apparaît-il ?

Réponse

Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.

Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte.

Solution

Retirez l’adaptateur c.a. et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le blocpile et réessayez.

Si vous avez des questions au sujet de l’utilisation de l’adaptateur c.a. et du cordon d’alimentation à l’étranger, contactez un revendeur local pour plus d’informations.

Vérifiez les éléments suivants :

1 Retirez la carte et remettez-la en place.

2 Retirez le blocpile et remettezle en place.

3

Installez une autre carte.

Si “ERREUR

SYSTÈME” s’affiche encore une fois les

étapes ci-dessus effectuées, apportez l’appareil photo chez un revendeur pour réparation.

Français

116

DÉPANNAGE

Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème.

APPAREIL PHOTO

Alimentation

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Problème

Pas d’alimentation.

L’appareil photo s’éteint tout seul.

Aucune image n’est capturée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.

Cause

Le bloc-pile est déchargé.

Les piles n’ont pas été insérées correctement.

Le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte n’est pas complètement refermé.

La fonction de mise en veille est activée.

L’appareil n’est pas sous tension.

Solution

Insérez des piles neuves.

Réinsérez les piles en veillant

à les orienter correctement.

Refermez complètement le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement

Si la fonction d’extinction automatique a

été activée, allumez l’appareil photo avant de prendre des photos.

Si l’appareil photo était

éteint, appuyez sur le bouton

ON/OFF pour l’allumer.

Page de référence

14

18

18

117

Français

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Problème

Aucune image n’est capturée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.

Les boutons d’opération

(boutons fléchés, bouton

MENU, etc.) ne fonctionnent pas.

Le flash ne fonctionne pas.

Le zoom numérique ne fonctionne pas.

Un avertissement sonore

(bip-bip-bip) retentit et il n’est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.

Cause

Le nombre maximal d’images pouvant

être capturées ou la durée maximale d’enregistrement de vidéo clips a été atteinte.

Un doigt est en contact avec le bouton de l’obturateur et le verrouillage de la mise au point est actif.

Le mode de flash interdit est sélectionné.

Solution

Installez une nouvelle carte.

Effacez les images inutiles.

Enregistrez les images sur un autre support, puis effacez toutes les images de la carte.

Retirez votre doigt du bouton de l’obturateur, puis utilisez les boutons d’opération.

Le bloc-pile est déchargé.

Le mode d’image individuelle est défini sur k

.

Le bloc-pile est déchargé.

Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.

Insérez des piles neuves.

Réglez la résolution du mode d’image individuelle sur

D ou un réglage inférieur.

Insérez des piles neuves.

Page de référence

14

37, 95

48

14

58

14

Français

118

DÉPANNAGE

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Écran

Visualisation d’images

Problème

Lors d’un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s’arrête momentanément.

Cause

Le zoom optique est en position d’agrandissem ent maximum.

L’image capturée contient des parasites.

Aucune image de lecture n’est affichée.

L’image est trop sombre.

Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.

Le mode de lecture n’est pas actif.

Le flash était voilé par un doigt ou un autre objet.

Le sujet était trop éloigné.

Le sujet était

éclairé de l’arrière.

La lumière est insuffisante.

Solution

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionne ment.

Relâchez la commande de zoom et rappuyez dessus.

Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.

Appuyez sur le bouton de lecture [

=

].

Tenez l’appareil photo correctement et assurezvous que le flash n’est pas obstrué.

Capturez l’image dans la plage de fonctionnement du flash.

Utilisez le mode de flash obligatoire.

Utilisez la fonction de correction de l’exposition.

Réglez la sensibilité ISO.

Page de référence

47

62

26

22

126

48

65

62

119

Français

Visualisation d’images

Problème

L’image est trop lumineuse.

L’image est floue.

Les couleurs des images capturées à l’intérieur ne sont pas correctes.

Cause

Le mode de flash obligatoire est sélectionné.

Le sujet était trop éclairé.

Solution

Sélectionnez un autre mode de flash.

Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.

Le sujet est trop près de l’appareil photo.

Le réglage de mise au point n’est pas correct.

L’appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton de l’obturateur.

La mise au point n’est pas verrouillée correctement.

L’objectif est sale.

Ce problème est dû à l’éclairage ambiant.

Le réglage de la balance des blancs est incorrect.

Utilisez la fonction de correction de l’exposition.

Réglez la sensibilité ISO sur t

.

Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins.

Tenez l’appareil photo correctement et appuyez sur le bouton de l’obturateur de manière appropriée.

Nettoyez l’objectif.

Capturez l’image en utilisant le mode de flash obligatoire.

Réglez la balance des blancs correctement.

Page de référence

48

65

62

31, 52

22, 31

48

63

Français

120

DÉPANNAGE

Visualisation d’images

Modification d’images

Divers

Problème

Il manque une partie de l’image.

Cause

La dragonne ou un doigt était placé devant l’objectif ou l’ouverture de l’objectif.

“PAS D’IMAGE” s’affiche.

Vous ne parvenez pas à modifier ou à faire pivoter une image.

Le message

“CARTE

PROTÉGÉE” s’affiche et les données ne peuvent pas être effacées.

La capacité d’enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles”.

Aucune image n’est stockée sur la carte insérée ou dans la mémoire interne.

Le mode de protection est activé.

Vous avez essayé d’effacer des données protégées contre l’effacement accidentel.

La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte.

Solution

Tenez l’appareil photo correctement et assurez-vous que l’objectif n’est pas obstrué.

Lisez les images une fois la capture effectuée.

Annulez le mode de protection.

Désactivez la protection des données.

Selon la carte, la capacité peut

être inférieure à la valeur spécifiée. Reportezvous aux instructions fournies avec la carte.

Page de référence

22

31, 33

68

68

128

121

Français

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène

Affichage pendant l’attente d’enregistrement

Y

Z

Le réglage de la plage de mise au point macro

+ n’est pas disponible.

_

La résolution est fixée à

[

.

Le flash est désactivé, même lors de la prise d’images individuelles.

\

]

Le réglage de la plage de mise au point macro

+ n’est pas disponible.

^ a

Les réglages de la plage de mise au point macro

+

et de mise au point manuelle

-

ne sont pas disponibles.

Le flash est désactivé même lors de la prise d’images individuelles.

Le réglage de résolution

E

n’est pas disponible.

À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point

i

La fonction de sélection de scène passe au mode

.

lorsque la plage de mise au point est réglée sur

+

.

i

Même lorsque vous réglez la gamme de mise au point sur

-

, elle change à

*

lorsque la fonction de scène est réglée sur

^

.

Français

122

SPÉCIFICATIONS

Appareil photo

Type Appareil photo numérique CCD

(enregistrement et lecture)

Enregistrement numérique Système d’enregistrement

Format du fichier image

Support de stockage de données

Images individuelles :

Format JPEG

(compatible DCF,

DPOF et Exif 2.2)

Remarque : Conçue principalement par la

JEITA (Japan Electronics and

Information Technology Industries

Association), la norme DCF

(Design Rules for camera file system) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils photos numériques pour les images enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF.

Vidéo clips :

QuickTime Movie (photo JPEG)

Mémoire interne : Environ 22 Mo.

Mémoire externe : carte mémoire SD, carte multimédia

Environ 6.000.000 pixels Nombre de pixels actifs de l’appareil photo

Capteur d’image CCD de 1/2,5 pouces

Nombre virtuel de pixels : environ 6.180.000 pixels, balayage entrelacé, filtre de couleur primaire

123

Français

Résolution d’enregistrement

Balance des blancs

Objectif

Ouverture

Type de contrôle d’exposition

Modes de mesure de la lumière k

:3.680 × 2.760 pixels (prise d’images individuelles uniquement)

D

:2.816 × 2.112 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement) z

:2.288 × 1.712 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement) t

:1.600 × 1.200 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement)

[

:640 × 480 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement) d

:640 × 480 pixels, 30 images/seconde

(pour l’enregistrement d’un vidéo clip seulement)

5

:320 × 240 pixels, 15 images/seconde

(pour l’enregistrement d’un vidéo clip seulement)

TTL complètement automatique, réglage manuel possible

Objectif du zoom optique

3,0× f=5,8 mm à 17,4 mm

(équivalent à un objectif f=35 mm à 105 mm sur un appareil photo 35 mm)

Mise au point automatique, 5 groupes, 6 éléments (2 surfaces asphériques), filtre

ND interne

Ouverture F=2,8 (grand angulaire) à 4,9

(téléobjectif)

Filtre ND auxiliaire

Exposition programmable

Correction d’exposition disponible à partir du menu de prise de photos (0 ± 1,8 EV par pas de 0,3 EV)

Mesure multisections

Français

124

SPÉCIFICATIONS

Plage

Zoom numérique

Vitesse d’obturation

Sensibilité

Écran

Photographie normale : 10 cm à angulaire), 40 cm à

(téléobjectif)

(grand

Photographie macro : 5 cm à 70 cm (grand angulaire), 40 cm à 70 cm (téléobjectif)

Pour la prise de photos : 1x à 4x (sauf pour la résolution k

)

Pour la lecture : 1x à 57,5x (varie en fonction de la résolution)

Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à

1/1.500 s

(Environ 2 secondes au maximum lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur feu d’artifice

^

, etc.)

(pendant le flash : 1/30 à 1/1.500 s)

Mode de prise de série d’images :

1/2 à 1/1.500 s

Mode d’enregistrement de vidéo clips :

1/30 à 1/10.000 s

Mode de prise d’image individuelle/mode de prise de série d’images :

Auto (équivalent à ISO50 jusqu’à 200)/équivalent à ISO50, ISO100, ISO200 et ISO400

(commutable dans le menu de prise de photos)

Mode d’enregistrement de vidéo clips :

Auto (équivalent à ISO200 jusqu’à 800)/

équivalent à ISO200, ISO400, ISO800 et

ISO1.600 (commutable dans le menu de prise de photos)

Écran TFT couleur à cristaux liquides de 2,5 pouces

Environ 115.000 pixels

(Couverture d’image : environ 100 %)

Réglage de la luminosité par incrément de 5

125

Français

Plage d’utilisation du flash

Modes de flash

Mise au point

Retardateur

Environnement ambiant

Alimentation

Température

Humidité

Piles

Adaptateur c.a.

(vendu séparément)

GN = 6,0

Environ 10 cm à 3,0 m (grand angulaire)

Environ 40 cm à 1,7 m (téléobjectif)

Flash automatique, flash obligatoire, flash interdit, anti-yeux rouges

AF de type TTL (localisateur mise de 9 points de gamme), mise au point manuelle (14

étapes)

Retard d’environ 2 secondes et 10 secondes

0 à 40 °C (fonctionnement),

–20 à 60 °C (entreposage)

30 à 90 % (fonctionnement, sans condensation)

10 à 90 % (entreposage, sans condensation)

Piles alcalines de taille AA × 2

Les piles suivantes peuvent également être utilisées :

Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2

Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de taille AA (SANYO HR-3UTG) × 2

* Les piles au manganèse de taille AA ne peuvent pas être utilisées.

Modèle VAR-G4AEX pour l’Europe, le

Royaume-Uni et les autres pays et modèle

VAR-G4AU pour l’Amérique du Nord et les autres pays

Peut recevoir l’adaptateur CC VAR-A1 (vendu séparément)

89,0 (l)

×

60,5 (h)

×

21,3 (p) mm Dimensions (à la partie la plus étroite, à l’exclusion de la poignée ou de la saillie de l’objectif)

Poids Environ 118 g (sans pile ni carte)

Français

126

SPÉCIFICATIONS

Connecteurs de l’appareil photo

Connecteur PC/AV

(communication/sortie du son et de l’image)

Connecteur regroupé dédié

Sortie audio

880 mVrms (–1,1 dB), 2,2 k

ou moins, monaural

Sortie vidéo

1,0 Vc-c, 75

asymétrique, sync négative, vidéo composite, système

TV couleur NTSC/système TV PAL

(commutable à partir du menu Option)

USB USB 2.0 pleine vitesse

Durée de vie du bloc-pile

Piles alcalines (fournies)

Piles au nickel-métalhydrure vendues séparément : (HR-3UTG)

Nombre possible d’images*

Durée de lecture maximum**

240 images

500 min

550 images

650 min

* Conformément à la norme CIPA (lors de l’utilisation d’une carte mémoire

64 Mo SD de Matsushita Electric Industrial Co.).

** Avec lecture en continu lors de l’utilisation de l’écran.

REMARQUE

i

Durée approximative avant décharge du pile d’après des conditions de test

à température ambiante (25°C).

i

La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du pile et les conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à

10°C, la durée de fonctionnement du pile peut être considérablement réduite.

127

Français

Nombre d’images/Durée d’enregistrement vidéo/Durée d’enregistrement audio possibles

Le tableau indique le nombre possible d’images capturées et la durée d’enregistrement possible pour la mémoire interne de l’appareil photo et pour les cartes mémoires de 128 Mo et de 1 Go SD disponibles dans le commerce.

Réglage du mode de prise

Réglage de la résolution k

*1

Mémoire interne

6 images

Mode de prise d’image individuelle/ mode de prise de série d’images

D z t

11 images

17 images

34 images

Mode de vidéo clip

Mode fichier audio

[ d

5

175 images

15 s

1 min 6 s

46 min 39 s

Carte mémoire SD

128 Mo 1 Go

37 images 290 images

64 images

96 images

190 images 1.470 images

978 images 7.550 images

1 min 26 s

6 min 12 s

11 min 4 s

47 min 58 s

4 h 20 min

495 images

746 images

33 h 35 min i

Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc.

i

La durée de prise en continu varie en fonction du type, des capacités, des performances, etc. de la carte utilisée.

*1

:Disponible pour la prise d’image individuelle uniquement.

Français

128

SPÉCIFICATIONS

Autres

Apple, Macintosh et QuickTime sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer Inc.

Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft

Corporation.

Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

i

Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable.

i

Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

i

Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo.

i

Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel, ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant.

i

Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par

Sanyo Electric.

i

Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenu causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.

i

La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.

129

Français

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager.

Photographie de base

Si les images sont floues malgré l’utilisation de la mise au point

Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique.

Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l’image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l’obtention d’images floues malgré l’utilisation de la mise au point automatique.

k

Comment fonctionne la mise au point automatique

La mise au point automatique est activée lorsque vous effleurez le bouton de l’obturateur. Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur et le repère cible s’affiche sur l’écran pour indiquer que la mise au point automatique a été activée.

Poursuivez en appuyant doucement sur le bouton de l’obturateur au maximum pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes garantit une parfaite mise au point de vos photos.

k

Raisons expliquant l’obtention d’images floues

1 Vous avez appuyé sur le bouton de l’obturateur avant que l’image ne soit mise au point.

2 Une fois l’image mise au point, le sujet a bougé.

h

Même si l’appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, ce dernier peut devenir flou.

3 Le réglage de mise au point n’est pas défini à la distance appropriée.

h

Si vous prenez une photo rapprochée d’un sujet avec l’appareil photo réglé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d’un sujet à une distance normale avec l’appareil photo réglé sur le mode macro

(rapproché), l’image est floue.

k

Prévention d’images floues

1 Vérifiez que l’appareil photo est réglé sur le mode de mise au point approprié pour votre sujet.

2 Tenez l’appareil photo correctement et appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur.

3 Patientez jusqu’à ce que le repère cible s’affiche sur l’écran et, tout en maintenant l’appareil photo immobile, continuez d’appuyer doucement sur le bouton de l’obturateur au maximum.

Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton de l’obturateur.

Français

130

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Photographie d’un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.

k

Raisons expliquant l’obtention d’images floues

Lorsque vous appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur, la mise au point automatique de l’appareil photo détermine la distance entre l’appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, s’il bouge avant que la photo soit prise, la photo peut ne pas être au point. Ceci se produit souvent lorsque vous bloquez la mise au point sur le sujet et que vous attendez le bon moment pour prendre la photo.

Inversement, vous risquez d’obtenir une image floue si vous appuyez au maximum sur le bouton de l’obturateur en une seule fois pour essayer de prendre rapidement une scène d’action sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique.

k

Prévention d’images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 52])

Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l’appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course. Par contre, dans le mode de mise au point manuelle, il vous est possible de régler la mise au point en spécifiant la distance correcte entre l’appareil photo et le sujet avant de prendre la photo.

k

Comment photographier un sujet en mouvement

1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l’appareil photo et le sujet.

2 Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur au maximum.

<Avantage de la mise au point manuelle>

i

Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l’activation de la mise au point automatique.

i

La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise.

<Utilisation efficace de la mise au point manuelle>

i

Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton de l’obturateur juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point. Relâchez l’obturateur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée.

i

La mise au point manuelle permet d’éviter d’obtenir des images floues si un objet se trouve entre l’appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

131

Français

Prise de photos avec la fonction de sélection de scène

Photographie de portraits (mode portrait

Z

)

Points :

i

Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet.

i

Rapprochez-vous du sujet.

i

Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet.

REMARQUE

i

Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon

à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.

i

En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir.

i

Si la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet (contre-jour), son visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une photo de meilleure qualité si vous utilisez le flash, par exemple, ou si vous modifiez le réglage d’exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports

Y

)

Points :

i

Adaptez le mouvement de l’appareil photo à celui du sujet. i

Réglez le zoom sur le grand angulaire.

i

N’hésitez pas à appuyer sur le bouton de l’obturateur, sinon vous risquez de manquer l’action.

REMARQUE

i

Conseils permettant de ne pas manquer vos photographies d’action : veillez à tenir correctement l’appareil photo. Gardez en permanence le sujet dans l’objectif en déplaçant l’appareil photo avec lui dans l’attente de la bonne prise. Déplacez-vous–pas uniquement vos bras– avec l’appareil photo pendant la prise de photos.

i

Les images risquent d’être davantage floues si le zoom est réglé sur le téléobjectif plutôt que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus près possible du grand angulaire.

i

Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton de l’obturateur de façon à pouvoir le refaire au moment où une opportunité se présentera.

Français

132

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Photographie nocturne (mode de vue nocturne

]

)

Points :

i

Évitez de secouer l’appareil photo.

i

Augmentez la sensibilité ISO.

REMARQUE

i

La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Utilisez si possible un trépied ou, si vous n’en avez pas, vous pouvez vous appuyer contre un mur ou un poteau pour stabiliser l’appareil photo.

i

Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l’arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le sujet de trop près, son visage risquerait d’apparaître trop clair.

i

Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l’appareil photo ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage

\

)

Points :

i

Prenez des photos avec une haute résolution.

i

Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique.

i

Faites attention à la composition de l’image.

REMARQUE

i

Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons.

i

Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d’utiliser le zoom optique. L’utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. L’utilisation d’un trépied ou d’un autre accessoire pour stabiliser l’appareil photo augmente vos chances d’obtenir une photo plus nette.

i

Faites attention à la composition de l’image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.

133

Français

SANYO Electric Co., Ltd.

Manuels associés