Panasonic DMC FZ38 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Panasonic DMC FZ38 Mode d'emploi | Fixfr
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Mode d’emploi
de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FZ38
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également
au mode d’emploi (format PDF)
enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de dépannage.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2E81
EG
F0709HY0 ( 13000 !)
until
2009/7/15
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION,
VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
! A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 "C ou incinérer.
2
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::':;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
! A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE
OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
! Précautions à prendre
• Pour utiliser l’adaptateur secteur, utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC7E; en
option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez
l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
(FRE) VQT2E81
3
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::N:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
! Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
• Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
• Rétractez l’objectif avant de transporter l’appareil photo ou lire des images.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
• Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
! Condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît
naturellement.
! À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et une carte mémoire SDHC.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte
suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous
utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go (ou plus) sans le logotype SDHC n’est
pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec
cet appareil.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes
sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
OK
4
4
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
4
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::*:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
(FRE) VQT2E81
5
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::O:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Table des matières
Précautions à prendre ........................................................................................................ 2
Avant utilisation
Accessoires fournis............................................................................................................. 7
Noms des composants ....................................................................................................... 8
Préparatifs
Chargement de la batterie ................................................................................................ 11
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables............ 12
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ......................................................... 14
Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 15
• Changement du réglage de l’horloge ......................................................................... 15
Configuration du Menu ..................................................................................................... 16
• Configuration des rubriques du menu ........................................................................ 16
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.] .................................................................................... 18
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent)................................................................................................ 20
• Détection de scène ..................................................................................................... 21
• Fonction suivi MPA ..................................................................................................... 21
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(³: Programme mode EA) ............................................................................................... 22
• Mise au point .............................................................................................................. 22
Pour enregistrer des films................................................................................................. 23
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) .................................................................. 25
Effacement des images .................................................................................................... 26
• Pour effacer une seule image..................................................................................... 26
• Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images ......................... 26
Autres
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) .......................................................................... 27
Spécifications.................................................................................................................... 28
6
VQT2E81 (FRE)
-./0+(1PQ8RS1234563T::U:;<=::>??@ABCVWDEFGDEHIWKXJM
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects jusqu'à juillet 2009. Ceux-ci sont susceptibles d’être
modifiés.
1 Ensemble Batterie
1
2
(Appelée ensemble batterie ou
batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou
chargeur dans le texte)
CGR-S006E
DE-A44A
3 Câble CA
3
4 Câble USB
5 Câble AV
6 CD-ROM
• Logiciel:
7
Utilisez-le pour installer le logiciel sur
votre PC.
CD-ROM
• Manuel d’utilisation
8 Dragonne
9 Capuchon d’objectif/Ficelle du
capuchon d’objectif
10 Parasoleil
11 Adaptateur du parasoleil
• La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les
accessoires séparément).
K2CQ29A00002
4
5
K1HA14AD0001
K1HA14CD0001
6
7
8
9
VFF0521
VFC4453
10
VYK2U93
11
VYQ4122
VYQ4124
(FRE) VQT2E81
7
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::(:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Objectif
Flash
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
4
5
6
7
8
9
10
Touche d’ouverture du flash
Molette de réglage de la dioptrie
Viseur
Haut-parleur
Touche film
Touche [AF/AE LOCK]
Manette
1
4 5
2
3
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
La manette est actionnée de deux manières différentes: elle peut être déplacée
vers le haut, le bas, la gauche et vers la droite pour effectuer une opération, ou elle
peut être pressée pour sélectionner. Dans ce mode d’emploi, elle est décrite
suivant les indications de l’illustration ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&.
Exemple: Lorsque la manette est
déplacée vers % (gauche)
Placez votre doigt sur le coté droit de la
manette, et déplacéz la manette vers la
gauche.
ou Déplacez %
Poussez tout droit sur la manette.
ou Appuyez sur
8
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::Y:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Avant utilisation
11
12
13
14
15
Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Écran ACL
Touche [EVF/LCD]
Touche [DISPLAY]
Touche d’effacement/
Mode de prises de vues simple ou en rafale
16 Touche [MENU/SET]
17 Touches de curseur
%/ Touche du retardateur
$/ Touche fonction
Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche $. Il est utile d’enregistrer le Menu
du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé.
[PRÉVISUALI.]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/[MODE AF]/
[EXPOSITION I.]
&/ Touche de réglage du flash
#/ Compensation de l’exposition/
Bracketing auto/Bracketing couleur/Ajustement de la sortie du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche $ (bas)
Appuyez sur $
ou
19 20 21
18
ST
M
Microphone Stéréo
Levier du zoom
Déclencheur
Touche [FOCUS]
Molette de sélection du mode
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
24 Témoin d’alimentation
25 Touche [AF/AF#/MF]
CU
18
19
20
21
22
23
22 23 24 25
(FRE) VQT2E81
9
-./0+(1PQ8RS1234563T::1Z:;<=::>??@ABCLDE[GDEHIV?KXM
Avant utilisation
26 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
26
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
27
27 Prise [HDMI]
28 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
28
29
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC7E; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger la
batterie même si l’adaptateur secteur
(DMW-AC7E; en option) y est branché.
29 Couvercle des prises
30 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT]
30
31 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
31 32
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
32 Couvercle du logement de la carte/batterie
33 Barillet d’objectif
33
10
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::11:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
! A propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle CGR-S006E.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au
produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne
assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque
d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des
produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Les qualité, performance et sécurité des autres
batteries tierces que les authentiques ne sont pas garanties.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 'C et 35 'C. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il
restera un espace comme montré à
droite.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint.
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
(FRE) VQT2E81
11
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::10:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
! Chargement
Temps de chargement
Env. 120 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Note
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
électrique.
• La batterie peut être chaude après son utilisation, pendant le chargement, immédiatement
après le chargement etc. L’appareil photo peut également devenir chaud après le chargement.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant longtemps après avoir été chargée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
! Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
12
Nombre d’images
enregistrables
Env. 470 images
Durée
d’enregistrement
Env. 235 min
VQT2E81 (FRE)
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1':;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 'C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• L'enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction
stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque
prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant
être enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue
d’environ 117.]
! Lecture (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Durée de la
visualisation
Env. 480 min
(FRE) VQT2E81
13
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1N:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Fermez le flash.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le couvercle du logement de la
carte/batterie pour l’ouvrir.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (CGR-S006E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie
jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée
par le levier ! en faisant attention
au sens dans lequel vous
l’introduisez. Tirez le levier ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
B
Carte: Poussez-la complètement
jusqu’à ce qu’elle clique en faisant
attention au sens d’insertion. Pour
retirer la carte, poussez la carte
jusqu’à ce qu’elle clique, puis
retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le couvercle du
logement de la carte/batterie jusqu’au
bout et fermez-le énergiquement.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
14
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1*:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET]
" Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur %/& pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur #/$ pour valider.
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du
réglage de l’horloge” ci-dessous.
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur &.
• Il peut être modifié aux phases 5 et 6 relatives à la configuration de l’horloge.
• Une fois qu’une batterie chargée a été installée pendant 24 heures, la configuration de
l’horloge est gardée pendant 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans
la batterie.
(FRE) VQT2E81
15
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1O:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Configuration du Menu
Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son
utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA,
et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu
[CONFIG.].
Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA
• #/$/%/& dans les étapes peuvent être actionnés également avec la manette.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET]
" Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
# Molette de sélection du mode
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(],
et passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
16
VQT2E81 (FRE)
].
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1U:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Préparatifs
Changement vers le menu [CONFIG.]
1
Appuyez sur %.
2
Appuyez sur $ pour
sélectionner l’icône [
[CONFIG.].
3
] du menu
Appuyez sur &.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur $
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur &.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
(FRE) VQT2E81
17
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1(:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Changement de mode
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
• Le témoin d’alimentation " s’allume lorsque
vous allumez cet appareil !.
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
CU
ST
Alignez le mode désiré avec la partie ".
• Tournez la molette de sélection
M
Changement de mode en tournant
la molette de sélection.
doucement et avec précision pour
l’ajuster sur chaque mode. (La molette
de sélection tourne à 360 ')
! Fonctions de base
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
18
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::1Y:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
! Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d'ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mon mode couleur
Contrôlez facilement la couleur de la lumière, la luminosité et la vivacité des couleurs
quand la photo est prise.
! Mode Scène Avancé
Mode portrait
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un
paysage nocturne en arrière-plan.
(FRE) VQT2E81
19
-./0+(1PQ8RS1234563T::0Z:;<=::>??@ABCLDE[GDEHIV?KXM
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/MPA rapide/
[EXPOSITION I.] (Exposition intelligente)/Correction numérique yeux-rouges/Compensation
du contre-jour
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
!
• L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à (.
• La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
"
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou sur la carte).
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez
pas l’adaptateur secteur (DMW-AC7E; en option) quand l’indicateur d’accès est
allumé [lorsque les images sont écrites, lues ou supprimées ou lorsque la
mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage]. De plus, ne soumettez
pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs électricité statique.
La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil
pourrait ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité
statique, effectuez de nouveau l’opération.
20
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::01:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ !
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [‡] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-BÉBÉ])
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses étaient
minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée
à un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des
photos.
• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
) Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins
est détecté.
• Lorsque [
Fonction suivi MPA
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace.
1
Appuyez sur [FOCUS].
• [ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
• Le collimateur AF s’affiche dans le centre de l’écran.
• Appuyez de nouveau sur la touche [FOCUS] pour
annuler.
2
Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et
appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le
sujet.
• Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
• Appuyez sur la touche [FOCUS] pour annuler.
(FRE) VQT2E81
21
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::00:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ³
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
(³: Programme mode EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
CU
ST

M
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
! Molette de sélection du mode
" Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du
mode sur [
].

Dirigez la zone MPA sur l’endroit
que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• La plage de mise au point est de 30 cm (grand-angle)/
2 m (téléobjectif) à (.
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
!
Mise au point
Lorsque le sujet est Lorsque le sujet
mis au point
n’est pas mis au
point
"
Indicateur de
mise au point
Oui
#
Zone de mise au Blanc!Vert
point automatique
Blanc!Rouge
Son
4 bips
2 bips
! Indicateur de mise au point
" Zone de mise au point automatique (normale)
# Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
22
VQT2E81 (FRE)
Clignote
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0':;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Mode [ENR.]:
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en Motion JPEG.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
• Fermez le flash. (Nous vous conseillons de fermer le flash en enregistrant un film. Cependant,
laisser le flash ouvert n'aura pas de grandes conséquences sur la qualité du son.)
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
CU
M
Sélectionnez le mode.
ST
! Molette de sélection du mode
" Touche film
B
! Les modes qui peuvent être enregistrés pour un film
Rubrique
Configuration / Note
ñ Mode auto intelligent
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié
pour correspondre au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc vous pouvez ne plus vous occuper
de la configuration de l’appareil photo et filmer facilement.
Mode ³/±/´/²
Enregistre des films en configurant automatiquement
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Mode création de film
Enregistre des films en configurant manuellement
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Mode personnalisé
Enregistre des films avec la configuration du mode
personnalisé sélectionné.
¿ En mode scène
Enregistre des films qui correspondent à la scène
enregistrée.
[PORTRAIT]
Enregistre des films avec la configuration adaptée pour les
portraits.
[PAYSAGE]
Enregistre des films avec la configuration adaptée pour un
paysage.
[SPORTS]
Ce sera un enregistrement de film normal pendant
l’enregistrement de film.
[GROS PLAN]
Enregistre des films avec la configuration adaptée pour les
gros-plans.
[PORTRAIT NOCT.]
Enregistre des films clairs avec la configuration lumière
basse [
] dans une pièce faiblement éclairée ou à la
tombée de la nuit.
Mon mode couleur
Enregistre des films avec la configuration du mode Ma
couleur.
(FRE) VQT2E81
23
-./0+(1PQ8RS1234563T::0N:;<=::>??@ABCVJDECGDEHIWKJJM
Fonctions de base
!
Démarrez l’enregistrement en appuyant
sur la touche film.
! Durée d’enregistrement disponible
" Temps d’enregistrement écoulé
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne
peuvent pas être enregistrés sans le son.)
#
"
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) #$clignotera pendant l’enregistrement
d’un film.
• La mise au point peut être accomplie pendant l’enregistrement en appuyant sur
[FOCUS].
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/arrêt de
l’enregistrement du film.
Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP].
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
Note
• L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 3 et 4.
! Enregistrement de
photos
" Configuration du mode
film)1
# Écran
d’enregistrement de
film
% Configuration du mode
photo)2
R1m24s
5
AUTO
MPA-R
MPA-C
)1 L’écran qui est affiché pendant la configuration du mode film est différent selon la
configuration du [MODE ENR.].
)2 [!] ne s'affichera pas en Mode Création de film.
24
VQT2E81 (FRE)
3s
3s
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0*:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] !#sur [(].
• La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur %/&*pour sélectionner
l’image.
!
"
! Numéro de fichier
" Numéro de l’image
%: Pour afficher l’image précédente
&: Pour afficher l’image suivante
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez %/& enfoncée pendant la lecture.
%: Marche arrière rapide
&: Avance rapide
• Le numéro de fichier ! et le numéro de l’image " peuvent uniquement être changés un par
un. Relâchez %/& lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous tenez appuyé %/&, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
(FRE) VQT2E81
25
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0O:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [‚].
! Touche [DISPLAY]
" Touche [‚]
Appuyez sur % pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] ! l’étape 5.
Appuyez sur #/$/%/& pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la
définir. (Répétez cette étape.)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur # pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider.
26
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0U:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Autres
Autres
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
• Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi et vous désirez
progresser en effectuant les opérations avancées.
• Vous désirez trouver des solutions à un problème.
Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le
CD-ROM (fourni).
! Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et
cliquez sur [Mode d’emploi] pour
l’installer.
(Exemple: Lorsque le système d’exploitation
est en anglais)
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci “Mode d’emploi” présente
sur le bureau.
! Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre
système d’exploitation à partir du site web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html
Si vous utilisez Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista et SP1
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] et suivez les instructions à l’écran pour l’installer.
! Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu
de ce dossier] pour l’afficher.
! Pour Macintosh
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et
copiez le fichier PDF de la langue désirée dans
le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT2E81
27
-./0+(1PQ8RS'234563T::0(:;<=::>??@ABCLDE[GDEHIV?KBM
Autres
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique:
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation
d’énergie:
Pixels efficaces de
l’appareil photo:
Capteur d’image:
Objectif:
1,3 W (En enregistrant avec l’écran ACL)
1,3 W (En enregistrant avec le viseur)
0,6 W (En visualisant avec l’écran ACL)
0,6 W (En visualisant avec le viseur)
12.100.000 pixels
1/2,33+ DCC, nombre total de pixel 12.700.000 pixels, filtre
couleurs primaires
Zoom optique 18,, f-4,8 mm à 86,4 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 27 mm à 486 mm)
Grand-angle: F2.8 à F8.0
(en enregistrement des films: F2.8 à F8.0)
Téléobjectif: F4.4 à F8.0
(en enregistrement des films: F4.4 à F13)
Zoom numérique:
Zoom optique étendu:
(Sauf pour la taille
d’image maximale de
chaque format)
Mise au point:
Max. 4,
Max. 35,2,
Mise au point automatique/MPA macro/Zoom macro/Mise au
point manuelle
Détection visage/Suivi MPA/Mise au point 11 points/
Mise au point 1 point (vitesse rapide)/Mise au point 1 point/
Mise au point ponctuelle
Plage de mise au point: MPA: 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à (
MPA Macro/MPM/Auto Intelligent:
1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à (
Cependant, 2 m à ( pour 4, à 10, zoom
1 m à ( pour 11, à 18, zoom
Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages
ci-dessus.
Système d’obturation: Obturateur électronique.Obturateur mécanique
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Env. 2,3 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables:
Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine)
28
VQT2E81 (FRE)
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::0Y:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
Autres
Rafale grande vitesse
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
Env. 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
Env. 6 images/seconde (Priorité Image)
(3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille
de l’image.)
15 à 100
(différent selon le type de carte et les conditions
d’enregistrement)
Sensibilité ISO
(Sensibilité de la sortie
standard)
Image fixe:
AUTO/80/100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Images animées:
AUTO/400/800/1600/3200/6400
Vitesse d’obturation
Grand-angle: 60 secondes à 1/2000ème de seconde
Image fixe:
Téléobjectif: 60 secondes à 1/1300ème de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
Images animées:
1/30 à 1/20000ème de seconde
Mode création de film
(Exposition manuelle/Mise au point manuelle):
1/8 à 1/20000ème de seconde
Équilibre des blancs:
Réglage Balance des blancs automatique/Journée/Nuageux/
Ombre/Flash/Halogène/Réglage du blanc1/Réglage du blanc2/
Balance des blancs K
Exposition (EA):
Programme EA (P)/Réglage automatique de l’exposition avec
priorité à l’ouverture (A)/Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse d’obturation (S)/
Exposition manuelle (M)
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, /2 EV à .2 EV)
Mode photométrique: Multiple/Mesure pondérée centrale/Spot
Écran ACL:
2,7+ LCD TFT
(Env. 230.000 points) (champs de vision d’environ 100%)
Viseur:
Viseur ACL couleur (Env. 201.000 points)
(champs de vision d’environ 100%)
(avec ajustement de la dioptrie /4 à .4 dioptrie)
Flash:
Flash pop-up intégré
Portée du flash: [ISO AUTO]
Env. 30 cm à 8,5 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Stéréo
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Env. 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte
mémoire SDHC
(FRE) VQT2E81
29
-./0+(1PQ8RS'234563T::'Z:;<=::>??@ABCVJDECGDEHIJKX\M
Autres
Taille des images
Image fixe:
Images animées:
Lorsque le format est [X]
4000,3000 pixels, 3264,2448 pixels, 2560,1920 pixels,
2048,1536 pixels, 1600,1200 pixels, 640,480 pixels
Lorsque le format est [Y]
4000,2672 pixels, 3264,2176 pixels, 2560,1712 pixels,
2048,1360 pixels
Lorsque le format est [W]
4000,2248 pixels, 3264,1840 pixels, 2560,1440 pixels,
1920,1080 pixels
[AVCHD Lite] (Avec son)
Lorsque réglé sur [SH]: 1280,720 pixels
(enregistrement 50p*)/17 Mo ps,
uniquement lorsque la carte est utilisée) /
Lorsque réglé sur [H]: 1280,720 pixels
(enregistrement 50p*)/13 Mo ps,
uniquement lorsque la carte est utilisée) /
Lorsque réglé sur [L]: 1280,720 pixels
(enregistrement 50p*)/9 Mo ps,
uniquement lorsque la carte est utilisée)
) La sortie CCD est à 25 fps
[IMAGE ANIMÉE] (Avec son)
Lorsque réglé sur [HD]: 1280,720 pixels
(30 images/sec., uniquement lorsque la carte est utilisée) /
Lorsque réglé sur [WVGA]: 848,480 pixels
(30 images/sec., uniquement lorsque la carte est utilisée) /
Lorsque réglé sur [VGA]: 640,480 pixels
(30 images/sec., uniquement lorsque la carte est utilisée) /
Lorsque réglé sur [QVGA]: 320,240 pixels (30 images/sec.)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 29 minutes 59 secondes
d’images animées. De plus, un film enregistré sans interruption en
[IMAGE ANIMÉE] peut faire jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s]
avec [
])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est
affichée à l’écran.
Qualité:
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
Films avec piste
sonore:
30
VQT2E81 (FRE)
Fine/Standard/RAW/RAW.JPEG
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur
la norme “Exif 2.21”)/RAW, conforme à DPOF
AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
-./0+(1PQ8RS'234563T::'1:;<=::>??@ABCVJDECGDEHIWK>BM
Autres
Interface
Numérique:
Vidéo/audio
analogique:
Prises
[DIGITAL/AV OUT]:
[DC IN]:
[HDMI]:
Dimensions:
Poids:
Température de
fonctionnement:
Humidité de
fonctionnement:
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
)Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Sortie de ligne audio (stéréo)
Prise spécialisée (14 broches)
Prise de type 3
MiniHDMI TypeC
Env. 117,6 mm (L),75,8 mm (H),88,9 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Env. 367 g (carte et batterie non comprises)
Env. 414 g (avec carte et batterie)
0 'C à 40 'C
10% à 80%
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A44A):
Précautions à prendre
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
50/60 Hz, 0,15 A
8,4 V
0,43 A
Ensemble Batterie
(lithium-ion)
(Panasonic
CGR-S006E):
Tension/capacité
(Minimum):
Précautions à prendre
7,2 V/695 mAh
(FRE) VQT2E81
31
!"#$%&'()%&'*+,$-./0+(1234567889::'0:;<=::>??@ABCBDEFGDEHIJKJLM
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”,
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft
avec la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce manuel
sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage
vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo
AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC.
Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site
http://www.mpegla.com.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
 Panasonic Corporation 2009

Manuels associés