Panasonic DMC FZ18 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Panasonic DMC FZ18 Mode d'emploi | Fixfr
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Mode d’emploi
de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FZ18
PP
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également au
mode d’emploi (format PDF)
enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de dépannage.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT1J31
F0707SM0 ( 16000 !)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677J789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur. L’enregistrement de bandes ou
de disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
2
VQT1J31 (FRE)
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677/789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
!"Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677K789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
! À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE
ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE
ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS
QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE.
AFIN D’ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QUE
NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX,
ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de batterie est en mode
attente lorsque le câble d’alimentation c.a.
est branché.
Le circuit primaire est toujours en marche
tant et autant que le câble d’alimentation
est branché dans une prise électrique.
! Précautions à prendre
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de
tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à
proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au
son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au
son.
4
VQT1J31 (FRE)
• Le puissant champ magnétique de
haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et
distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises
par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la
batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (modèle DMW-AC7E; en option)
pour ensuite soit remettre la batterie en
place, soit rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image ou au son.
! Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni
heurter l’appareil en le laissant tomber,
etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Escamotez l’objectif avant de transporter
l’appareil ou de visualiser des images.
• Soyez particulièrement vigilants dans
les endroits suivants qui pourraient
causer des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière
ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677L789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux
prises avec des mains souillées. De
plus, prenez garde à ce qu’aucun
liquide n’arrive près de l’objectif, des
touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer
éclabousse votre appareil photo,
utilisez un chiffon sec pour essuyer le
boîtier de l’appareil soigneusement.
! Condensation (objectif ou viseur
embué)
• De la condensation pourrait se former lors
de changements de température ou
d’humidité. Prenez garde à la
condensation car elle pourrait causer des
taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant
environ 2 heures. Lorsque la température
de l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le
logotype SDHC n’est pas conforme aux
standards SD et ne pourra pas être
utilisée avec cet appareil.
OK
4
4
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
! À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard (images fixes
seulement)
Informations supplémentaires sur les
cartes pouvant être utilisées dans cet
appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
5
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677M789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Table des matières
Précautions à prendre ........................................................................................................ 2
Accessoires fournis............................................................................................................. 7
Noms des composants ....................................................................................................... 8
Chargement de la batterie avec le chargeur..................................................................... 10
À propos de la batterie...................................................................................................... 11
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie........................... 11
Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 13
• Changement du réglage de l’horloge ......................................................................... 13
À propos de la molette de sélection.................................................................................. 14
Réglage du menu ............................................................................................................. 15
Écran ACL/affichage du viseur (commutation) ................................................................. 18
Prises de vues .................................................................................................................. 19
Prise de vues avec la fonction automatique (Mode automatique intelligent).................... 20
Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ) .................................................... 21
Prises de vues en utilisant le flash incorporé.................................................................... 22
Prises de vues avec retardateur ....................................................................................... 23
Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) ....................................................... 24
Visualisation/effacement des images ............................................................................... 25
Connexion à un ordinateur ............................................................................................... 27
Lire le mode d’emploi (format PDF).................................................................................. 28
Spécifications.................................................................................................................... 29
6
VQT1J31 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677N789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont
inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1
2
CGR-S006E
DE-A44A
3
K2CQ2CA00006
4
5
K1HA08CD0013
6
K1HA08CD0014
7
VFF0392
8
9
VFC4269
10
A: VYQ4123
B: VYQ4122
1
Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
2 Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
3 Câble CA
4 Câble de connexion USB
5 Câble AV
6 CD-ROM
• Logiciel
7 CD-ROM
• Mode d’emploi
8 Bandoulière
9 Capuchon d’objectif/cordelette du
capuchon d’objectif
10 Parasoleil
!: Argent
": Noir
11 Adaptateur du parasoleil
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez
les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
VYK2E94
11
VYQ4124
7
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677(789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Noms des composants
1
2
3 4
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la manette de
commande sont décrites de la manière
illustrée ci-dessous.
Ex. : Manette inclinée vers la droite
Ex. : Pression exercée sur le centre de
la manette
1
2
3
4
Objectif
Flash
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
Microphone
5 6
12
5
6
7
8
9
10
11
7
13
8 9 10 11
14 15 16
Touche d’ouverture du flash
Molette de réglage de la dioptrie
Viseur
Haut-parleur
Touche [EVF/LCD]
Touche [AF/AE LOCK]
Manette
12 Écran à cristaux liquides
13 Touche [DISPLAY/LCD MODE]
14 Touche d’effacement/Mode de prise de
vue simple ou en rafale
15 Touches de curseur
"/Touche du retardateur
#/Touche de prévisualisation [REV]
$/Touche de réglage du flash
%/Touche de compensation de
l’exposition/Prises de vues en rafale
avec réglage automatique de
l’exposition/Réglage de sortie du flash/
Compensation du contre-jour en mode
simple
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la touche de
curseur sont décrites par des
illustrations.
Ex. : Pression sur la touche#
16 Touche [MENU/SET]
8
VQT1J31 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677O789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
17 1819
20 21 22 23
17
18
19
20
21
Levier du zoom
Déclencheur
Touche Macro/MPA
Molette de sélection du mode
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
22 Voyant d’alimentation
23 Touche [AF/MF]
29 30
29 Couvercle du logement de la carte/
batterie
30 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
24
25
26
27
28
24 Œillet de courroie
25 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT]
26 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC7E; en option).
• L’appareil photo ne peut pas charger
les batteries même si l’adaptateur
secteur (DMW-AC7E; en option) est
connecté.
27 Couvercle des prises
28 Barillet d’objectif
9
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'P789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la batterie
et fixez la batterie sur le chargeur.
2 Branchez le câble CA.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint
(après environ 120 minutes).
10
VQT1J31 (FRE)
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son
utilisation ainsi que pendant et après le
chargement. L’appareil photo se réchauffe
lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne
constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie
dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le
chargeur.
• Ne mettez pas les bornes de la batterie
en contact avec des objets métalliques
(comme des épingles, etc.). Ceci peut
causer des courts-circuits ou générer
de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677''789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
À propos de la batterie Mise en place et retrait
de la carte (vendue
Nombre de
Env. 400 photos
séparément)/de la
photos
(Env. 200 minutes)
batterie
enregistrables
(en mode de réglage automatique de
l’exposition [ ])
Lire le Mode d’emploi (format PDF) pour
avoir des informations sur les normes
CIPA.
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
Durée de la
visualisation
1 Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie pour l’ouvrir.
Env. 420 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
Temps de
chargement
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche.
• Fermez le flash.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
Env. 120 minutes
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
(CGR-S006E) sont les mêmes que
ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie
de marque Panasonic (CGR-S006E).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic tout
en faisant attention au sens lors
de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à
fond jusqu’à l’émission d’un
déclic, puis tirez-la vers le haut.
11
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'J789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
• Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 !:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
":
Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie jusqu’au bout
de sa course, puis fermez-le en
appuyant bien.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
• Ne retirez ni la carte ni la batterie
pendant que l’appareil photo accède à
la carte. Les données peuvent être
endommagées.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
12
VQT1J31 (FRE)
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil
est en marche. Les données sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant
l’accès à la mémoire interne ou la
carte.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire Panasonic.
La mémoire interne (environ 27 Mo) peut
être utilisée comme un élément de
stockage provisoire lorsque la carte est
pleine. (La mémoire interne ne peut pas
être utilisée si une carte est insérée.)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'/789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
• %/#: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
• : Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
! Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis, commutez la molette de sélection
sur un mode d’enregistrement pour
remettre l’appareil en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
OFF ON
Changement du réglage de
l’horloge
! Appuyez sur [MENU/SET].
" Appuyez sur %/# pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
# Appuyez sur $, puis effectuez les
étapes 2 et 3 pour régler l’horloge.
$ Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.].
! Touche du menu/réglage [MENU/SET]
" Touches de curseur
# Molette de sélection
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
! Heure du lieu d’origine
" Heure du lieu de destination
• "/$: Sélectionnez l’élément désiré.
• Lorsqu’une batterie complètement
chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la charge de la pile intégrée de
l’horloge s’effectue automatiquement.
Ainsi, la configuration de l’horloge est
mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la
batterie est retirée. (Si une batterie non
suffisamment chargée est mise en place,
la durée de sauvegarde des réglages de
l’horloge est abrégée.) Toutefois, le
réglage de l’horloge est annulé après ce
laps de temps. Le cas échéant, réglez
l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte
ne peut être imprimée sur les photos à
l’aide du [TIMBRE CAR.] ou lors de
l’impression par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle
n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil.
13
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'K789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
À propos de la molette
de sélection
Lorsque vous mettez l’appareil en marche et
tournez la molette de sélection, vous pouvez
non seulement passer de l’enregistrement à
la visualisation, vous pouvez également
sélectionner le mode scène selon les
conditions d’enregistrement.
! Commutation de la molette de
sélection de mode
Réglez la partie ! selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement
et avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (La molette de sélection tourne sur
360 &)
! Sélections de base
Mode du programme AE
L’exposition est automatiquement ajustée
par l’appareil photo.
Mode automatique intelligent
Dans ce mode, l’appareil effectue
automatiquement tous les réglages pour
les prises de vues.
Mode visualisation
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
! Sélections avancées
Réglage automatique de
l’exposition à priorité
d’ouverture
CUSTOM
La vitesse d'obturation est
automatiquement déterminée par la
valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de
l’exposition à priorité
d’obturation
La valeur d'ouverture est
automatiquement déterminée par la
vitesse d'obturation que vous avez réglée.
Exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
• L’écran " illustré ci-dessus s’affiche à
l’écran ACL/viseur lorsque la molette de
sélection est tournée.
Le mode sélectionné s’affiche à l’écran
ACL/viseur lorsque l’appareil photo est
mis en marche.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les
paramétrages programmés au préalable.
Mode images animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode impression
Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
14
VQT1J31 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'L789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Mode scène
Réglage du menu
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
! Affichage des écrans de menu
Le mode scène contient les types de mode
suivants. Lire le Mode d’emploi (format
PDF) pour avoir plus d’information.
Exemple : La première page des quatre
pages est affichée.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[NOURRITURE]
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
1
Appuyez sur [MENU/SET].
"
!
#
2
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[PANORAMIQUE]
[CIEL ÉTOILÉ]
[FEU D’ARTIFICE]
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
Mode scène avancé
Mode portrait
Ce mode est idéal pour des photos de
visages.
Mode paysage
Ce mode convient parfaitement aux prises
de vues de paysages.
Mode sports
Utilisez ce mode pour prendre des photos
d’événements sportifs, etc.
Mode portrait nocturne
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de scènes nocturnes ou de sujets avec un
paysage nocturne en arrière-plan.
! Icônes du menu
" Page en cours
# Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à
la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position
de la molette de sélection.
! À propos des icônes du menu
: Le mode [PERSONNALISER] est
affiché.
Menu mode [ENR.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
].
Menu mode [LECT.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
Menu du mode scène avancé
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur [
]/[
]/[
]/
[
].
15
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'M789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
2 Appuyez sur $.
Menu [MODE SCÈNE]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
Menu [CONFIG.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[ ].
Menu [PERSONNALISER]
ou
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner le réglage.
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur [
].
! Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler
le [FORMAT IMAG] lorsque le mode de
réglage automatique de l’exposition [ ]
est sélectionné.
1 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique du menu.
ou
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
MENU
SET
ou
ou
!
• Appuyez sur # lorsque vous êtes à !
pour passer à l’écran suivant.
16
VQT1J31 (FRE)
+,-'./'$Q5RS'0%1T3UV77'N789:77;<<=>=?@HABWDABEXHGYZI
! Fermeture de l’écran du menu
! Utilisation du réglage FONCTION
Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la molette de sélection est
réglée sur [
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
], vous pouvez également
appuyer à mi-course sur le déclencheur
ou sur le centre de la manette de
commande pour confirmer le réglage.
! Retour au menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur " sur un écran de
menu.
ou
• Vous pouvez utiliser la manette pour
sélectionner facilement les rubriques/
éléments suivants en enregistrant. (En
mode programme AE [ ])
– [STABILISAT.]
– [MODE AF]
– [MODE DE MES.]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
– [FORMAT IMAG]
– [QUALITÉ]
1 Gardez la manette enfoncée lors
de l’enregistrement.
2 Appuyez sur # pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
ou
3 Appuyez sur $.
2 Inclinez la manette de commande
vers %/#/"/$ pour
sélectionner une rubrique au
menu, puis appuyez sur le centre
de la manette pour confirmer la
sélection.
ou
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
• L’icône [
] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
17
(FRE) VQT1J31
+,-'./'$Q5RS'0%1T3UV77'(789:77;<<=>=?@HABWDABEXHGYHI
Écran ACL/affichage
du viseur
(commutation)
– Lors de l’utilisation de la mémoire interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
! Affichage à l’écran dans le mode de
réglage automatique de l’exposition
[
] (au moment de l’achat)
12
34 5 6 7
17
6
16
15
8
9
10
F2.8 1/30
14 13 12 11
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash
3
Zone de mise au point automatique
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de prises
de vues dans des endroits sombres.
4
Mise au point
5
Format de l’image
6
Qualité
: Indicateur d’instabilité
11
7
Indicateur de l’état de la batterie
12
13
14
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote
lorsque la batterie est déchargée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la
par une batterie pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (DMW-AC7E;
en option) à l’appareil photo.
8
Nombre d’images enregistrables
9
État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur
la mémoire interne (ou la carte).
18
VQT1J31 (FRE)
15
16
17
• N’effectuez pas les opérations
suivantes lorsque l’indicateur d’accès
est allumé. Sinon la carte ou les
données pourraient être
endommagées et l’appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (DMW-AC7E; en option) (lors
de l’utilisation d’un adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations
ci-dessus lors de la visualisation
d’images, de leur suppression ou du
formatage de la mémoire interne (ou
de la carte).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
Sélection de la zone de mise au point
automatique
Manette de commande
Vitesse d’obturation
Valeur de l’ouverture
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge
lors de l’activation du flash.)
Compensation de l’exposition
Mode de mesure
Stabilisateur optique de l’image
! Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en
appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet
l’affichage d’informations lors de prises de vues
telles que la taille de l’image, le nombre
d’images enregistrables ou aucun affichage.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677'O789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Prises de vues
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
CUSTOM
F2.8 1/30
OFF ON
• Le voyant alimentation # s’illumine
lorsque l’appareil est mis en marche ".
(!: Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux
mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement
écartés.
A
B
! Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
" Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
• L’indicateur de mise au point !
s’illumine en vert et la zone de mise au
point automatique " passe du blanc au
vert.
(#: Vitesse d’obturation, $: Valeur de
l’ouverture)
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Si le sujet est hors foyer, une estimation
de la plage de mise au point s’affiche
en rouge dans le bas de l’écran.
• Lorsque l’objectif se trouve à une
distance hors de la plage de variation
de la distance focale, il se pourrait que
la mise au point ne soit pas adéquate
même si le voyant de la mise au point
est allumé.
4 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
19
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JP789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer
ou s’assombrir pendant un moment sans
que l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil
en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le microphone ou la lampe
d’assistance pour la mise au point automatique
avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
• Lors de la prise de vues, assurez-vous
d’être bien stable et tenez-vous à l’écart
des obstacles.
Prise de vues avec la
fonction automatique
(Mode automatique
intelligent)
L’appareil photo se règlera sur la
configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc nous conseillons ce
mode aux débutants ou à ceux qui veulent
abandonner les réglages de l’appareil et
prendre facilement des photos.
Les fonctions suivantes sont activées
automatiquement dans le mode
automatique intelligent [
].
! Fonction de stabilisation
Détection et correction de l’instabilité.
! Réglage ISO intelligent
L’appareil règle automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
appropriées en fonction du mouvement du
sujet et de l’éclairage ambiant.
! Reconnaissance de visage
L’appareil détecte automatiquement le visage
d’une personne et règle la mise au point et
l’exposition en fonction de ce visage peu
importe son cadrage (position dans l’image).
20
VQT1J31 (FRE)
! Distinction automatique des scènes
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
([
] est activé si la scène ne correspond
à aucune des scènes caractéristiques.)
Scène déterminée
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
• L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
! MPA continue
Afin que l’appareil effectue la mise au point
normale sans pression à mi-course sur le
déclencheur, la mise au point sera plus
rapide lorsque le déclencheur est appuyé à
fond.
! Modification des paramétrages
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour
afficher le menu du mode [ENR.] ou
[CONFIG.], puis sélectionnez la rubrique
à paramétrer
Paramétrages
Menu
Rubrique
[FORMAT]
[FORMAT IMAG]
Menu du
mode [ENR.] [STABILISAT.]
[EFFET COUL.]
[RÉGL.HORL.]
Menu
[CONFIG.]
[HEURE MOND.]
[DATE VOYAGE]
[BIP]
[LANGUE]
• Les paramétrages disponibles pour les
rubriques suivantes seront différents
selon le mode d’enregistrement utilisé.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677J'789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
– [FORMAT IMAG]
– [STABILISAT.]
– [EFFET COUL.]
! La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière
émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur %.
• Lorsque la fonction de compensation
de contre-jour est activée, [ ]
(l’indicateur d’activation de la
compensation de contre-jour !)
apparaît. Appuyez sur % pour annuler
cette fonction.
Utilisation du zoom
optique/zoom optique
étendu (EZ)
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proches et les paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle
avec le zoom optique 18'. (équivalent à
une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à
504 mm) Pour faire apparaître les sujets
encore plus près (maximum de 28,7'), ne
réglez pas la taille de l’image sur le réglage
le plus haut de chaque format d’image
(
/
/
).
! Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
!
• Il est possible de sélectionner soit AUTO
[
] ou Toujours désactivé [
] en
fonction du flash ouvert ou fermé. Lorsque
la fonction AUTO [
] est sélectionnée
la fonction AUTO [
], AUTO/
Réduction yeux rouges [
] ou
Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [
] est réglée dépendamment
du sujet ou de l’éclairage.
• Quand AUTO [
] est sélectionné, le
mode scène [i-PAYSAGE NOCT.] n’est
pas identifié.
• Lorsque la fonction Toujours désactivé
[
] est sélectionnée, le mode,
[i-PORTRAIT NOCT.] n’est pas reconnu.
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
W
T
! Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
W
T
21
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JJ789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
! Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[
] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 8M (8,1 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M
(3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
! Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
((: Disponible, —: Non disponible)
Format
Taille de l’image
Agrandissement
maximum du
zoom
(téléobjectif)
Zoom
optique
étendu
18'
—
23'
(
28,7'
(
(8M)
(7M)
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
OPEN
! Pour ouvrir le flash
Appuyez sur la touche du flash.
" Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il
clique.
• Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours
désactivé [
] lorsque le flash est fermé.
! Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Appuyez sur $ [ ].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner un mode.
ou
• Vous pouvez également appuyer sur $
[ ] pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheur ou
d’appuyer sur le centre de la manette
pour terminer le réglage.
22
VQT1J31 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677J/789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
• Le paramétrage du flash est réglé
sur Toujours activé/Réduction yeux
rouges uniquement lorsque vous
sélectionnez [FÊTE] ou
[LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode
scène.
Prises de vues avec
retardateur
1 Appuyez sur " [
].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner un mode.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
!
"
! Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
" Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur # clignote et
l’obturateur se déclenche après un
délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est
sélectionné, le voyant du retardateur
clignote suite à la première et la
deuxième prise de vue et l’obturateur
est activé 2 secondes après que le
voyant du retardateur ait clignoté.
ou
• Vous pouvez également appuyer sur
" [ ] pour sélectionner.
• Si [10 S/3 PHOTOS] a été sélectionné,
après un délai de 10 secondes,
l’appareil prend 3 photos à environ
2 secondes d’intervalle.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage
du retardateur est annulé.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheur ou
d’appuyer sur le centre de la manette
pour terminer le réglage.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
23
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JK789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images
enregistrées tout en étant encore dans le
mode [ENR.].
1 Appuyez sur # [REV].
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course
ou lorsque # [REV] est appuyé à
nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image.
ou
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
24
VQT1J31 (FRE)
! Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T].
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]
pour un agrandissement de 4', puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8'. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [
] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Appuyez sur %/#/"/$)pour
déplacer la position.
!
• Lorsque vous changez
l’agrandissement ou la position à
visualiser, l’indicateur de position du
zoom ! apparaît pendant environ
1 seconde.
• Lorsque vous appuyez sur "/$ de la
manette, il est possible de faire défiler
les images (précédentes et suivantes) à
une taille plus grande.
! Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
Une seule image, plusieurs images ou
toutes les images peuvent être effacées
pendant la prévisualisation.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JL789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Visualisation/
effacement des
images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas
de carte insérée. Les données images de
la carte apparaissent ou sont effacées
lorsqu’il y a une carte insérée.
Une fois effacées, les images ne
peuvent plus être récupérées. Vérifiez
les images une par une avant de les
effacer.
! Visualisation de photos
Appuyez sur "/$)pour
sélectionner l’image.
• Le numéro de fichier ! et le numéro de
l’image " peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez "/$
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez "/$ enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode
“mosaïque”, les photos ne peuvent
défiler qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system”
établies par “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
! Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
ou
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
2 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez "/$)enfoncée
pendant la lecture.
MENU
SET
• Pendant que l’image est effacée, [
apparaît à l’écran.
!
"
]
ou
":
Marche arrière rapide
$:
Avance rapide
25
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JM789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
! Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [
].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [EFFACEM.
MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT],
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [
].
5 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
MENU
SET
MENU
SET
• [EFFACEM. MULTIPLE]!étape 3.
• [EFFACER TOUT]!"étape 5.
• [TOUT EFFACER SAUF ] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] est
sélectionné)!"étape 5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
3 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur # pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si # est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [
] clignote en rouge si
l’image sélectionnée est protégée et ne
peut pas être effacée. Annulez le
réglage de protection et puis effacez
l’image.
26
VQT1J31 (FRE)
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire
interne ou de la carte peuvent être
supprimées. (Vous ne pouvez pas
supprimer les images de la mémoire
interne et de la carte en même temps.)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC7E; en
option).
• S’il y a des images qui sont protégées
[
], qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ou qui sont sur une carte
avec la languette de protection en écriture
sur [LOCK], elles ne seront pas
supprimées même si [EFFACER TOUT]
ou [TOUT EFFACER SAUF ] est
sélectionné.
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JN789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Connexion à un
ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images
enregistrées sur un ordinateur en
connectant l’appareil photo et l’ordinateur.
Si vous utilisez “Windows 98/98SE”,
installez le pilote USB et connectez-le à
l’ordinateur.
DIGITAL/
AV OUT
DC IN 8.4V
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB ! (fourni).
• Branchez le câble USB avec le symbole
[
] faisant face au symbole [$] de la
prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par " et insérez ou
retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur
le câble USB en le tordant vous pouvez
déformer les bornes de connexion et
endommager l’appareil photo ou
l’appareil connecté.)
ACCÈS
# Ce message apparaît durant le
transfert des données.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier
[My Computer] (Poste de travail).
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX]
si vous connectez l’appareil photo sans
carte.
• Le lecteur est affiché en tant que
[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled]
(Sans titre) lorsque vous connectez
l’appareil photo avec une carte insérée.
! Câble de connexion USB (fourni)
" Adaptateur secteur (DMW-AC7E; en option)
• N’utilisez pas d’autres câbles de
connexion USB à l’exception de celui
fourni.
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC7E; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC7E; en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode
que le mode [
].
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni)
vous permet de faire facilement
l’acquisition d’images enregistrées avec
l’appareil photo vers un ordinateur, de les
imprimer et de les envoyer par courriel.
Lire le Mode d’emploi séparé sur le
logiciel fourni pour avoir plus
d’informations sur le logiciel présent sur
le CD-ROM (fourni) et pour savoir
comment l’installer.
27
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677J(789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Lire le mode d’emploi
(format PDF)
• Vous avez effectué les opérations de base
présentées dans ce Mode d’emploi et
vous désirez effectuer à présent les
opérations avancées.
• Vous désirez contrôler les informations
sur le dépannage.
Pour ce genre de situation, se référer au
Mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le Mode d’emploi
(fourni).
! Pour Windows
1 Allumer l’ordinateur et insérer le
CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni).
2 Sélectionner la langue désirée
puis cliquer sur [Mode d’emploi]
pour effectuer l’installation.
(Exemple: Si la langue du SE est
l’anglais)
! Si le Mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat
Reader 4.0 ou supérieur pour afficher ou
imprimer le Mode d’emploi (format PDF).
Suivre les instructions suivantes selon le
système d’exploitation utilisé pour
l’installer.
Avec Windows 2000 SP2 ou supérieur/
XP/Vista
Insérer le CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni), cliquer sur [Adobe(R)
Reader(R)] et puis suivre les instructions
des messages sur l’écran pour l’installer.
Avec Windows 98/98SE/Me
Télé charger et installer une version
d’Adobe Reader pouvant être utilisée avec
ce Système d’Exploitation à partir du site
Web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/
acrobat/readstep2_allversions.html
! Pour désinstaller le Mode d’emploi
(format PDF)
Effacer le fichier PDF du dossier “Program
Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files ne
peut pas être affiché, cliquer sur [Afficher
le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
! Avec Macintosh
1 Allumer l’ordinateur et insérer le
CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni).
3 Double-cliquer sur l’icône de
raccourci “DMC-FZ18 Mode
d’emploi” présente sur le bureau.
2 Ouvrir le dossier “Manual” dans
“LUMIX” puis copier le fichier
PDF selon la langue désirée dans
le dossier.
3 Double-cliquer sur le fichier PDF
pour l’ouvrir.
28
VQT1J31 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677JO789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Spécifications
Appareil photo numérique: Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 8,4 V c.c.
Consommation d’énergie: 1,5 W (prise de vue avec l’écran ACL)
1,5 W (prise de vue avec le viseur)
0,7 W (visualisation avec l’écran ACL)
0,7 W (visualisation avec le viseur)
Nombre de pixels:
8 100 000 pixels
Capteur d’image:
DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 8 320 000 pixels, filtre
couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 18', f=4,6 mm à 82,8 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 504 mm)/F2.8 à F4.2
Zoom numérique:
Max. 4'
Zoom optique étendu:
(Sauf pour la taille d’image maximale de chaque format)
Max. 28,7'
Mise au point:
Normal/MPA macro/Mise au point manuelle, Détection de
visage/Mise au point sur plusieurs points/Mise au point
3 points (haute vitesse)/Mise au point 1 point (haute vitesse)/
Mise au point 1 point/Mise au point ponctuelle
Plage de mise au point: MPA : 30 cm (Grand-angle)/2 m (Téléobjectif) à *
MPA macro/MPM/réglage auto intelligent : 1 cm (Grand-angle)/
2 m (Téléobjectif) à *
Toutefois, de 1 m à * pour le zoom 12' à 18'
Système d’obturation:
Obturateur électronique+Obturateur mécanique
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640'480 pixels (seulement lors de l’utilisation d’une carte)/
320'240 pixels
Lorsque le format est [
]
848'480 pixels (seulement lors de l’utilisation d’une carte)
30 images/seconde, 10 images/seconde avec son
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
3 images/seconde (Normal),
Environ 2 images/seconde (Illimité)
Max. 7 images (Standard), max. 4 images (Fine),
Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte
(Illimité).
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte
mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement
de la carte MultiMediaCard est plus faible.)
29
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677/P789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Sensibilité ISO:
AUTO/
100/200/400/800/1250/1600
[HAUTE SENS.] dans le mode scène : 1 600 à 6 400
Vitesse d’obturation:
60 secondes à 1/2000e de seconde
mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13 000e de seconde
Équilibre des blancs:
AUTO/Lumière du jour/Temps couvert/Ombre/Flash/Halogène/
Équilibre des blancs1/Équilibre des blancs2
Exposition (AE):
Programme AE (P)/AE à priorité d’ouverture (A)/
AE à priorité d’obturation (S)/Exposition manuelle (M)
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, ,2 EV à +2 EV)
Mode photométrique:
Multiple/Pondéré/Ponctuel
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à
basse température de 2,5 po
(Environ 207 000 pixels) (champs de vision d’environ 100 %)
Viseur:
Viseur ACL couleur (Environ 188 000 pixels)
(champ de vision d’environ 100 %)
(avec réglage de la dioptrie ,4 à dioptrie +4)
Flash:
Flash escamotable incorporé
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 30 cm à 6 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ 27 Mo)/Carte mémoire SD/Carte
mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Taille des images
Image fixe:
Lorsque le format est [
]
3264'2448 pixels, 2560'1920 pixels, 2048'1536 pixels,
1600'1200 pixels, 640'480 pixels
Lorsque le format est [
]
3264'2176 pixels, 2560'1712 pixels, 2048'1360 pixels
Lorsque le format est [
]
3264'1840 pixels, 2560'1440 pixels, 1920'1080 pixels
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640'480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte),
320'240 pixels
Lorsque le format est [
]
848'480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
Qualité:
30
VQT1J31 (FRE)
Fine/Standard/RAW/RAW+JPEG
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677/'789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/RAW, conforme à DPOF
Image avec son:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)+“QuickTime” (image avec son)
Images animées:
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique:
Analogique
vidéo/audio:
“USB 2.0” (Pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[DIGITAL/AV OUT]:
Prise spécialisée (8 broches)
[DC IN]:
Prise de type 3
Dimensions:
Environ 117,6 mm (L)'75,3 mm (H)'88,2 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 360 g (carte et batterie non comprises),
Environ 407 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 &C à 40 &C
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A44A):
Informations pour votre sécurité
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
8,4 V
50/60 Hz, 0,15 A
0,43 A
Bloc-batterie (lithium-ion)
(Panasonic CGR-S006E): Informations pour votre sécurité
Tension/Capacité:
7,2 V, 710 mAh
31
(FRE) VQT1J31
!"#$%&'()*$+,-'./'0%123455677/J789:77;<<=>=?@=ABCDABEF=G;HI
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net

Manuels associés