- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- LG
- FLATRON LCD 575LE-LB565D-EA-
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | LG FLATRON LCD 575LE-LB565D-EA- Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Introduction Le moniteur à panneau plat FLATRON LCD 575LE fait appel à une matrice active, à un transistor de type TFT à film mince et à un affichage à cristaux liquides. Ce moniteur, de par sa conception, s’utilise dans les petites zones de travail ou est destiné à ceux qui ont besoin d’une aire de travail plus importante sur leur bureau. Caractéristiques : Le FLATRON LCD 575LE est un moniteur de 15 pouces (15 pouces visible) intelligent faisant appel à des microprocesseurs. « L'autobalayage à contrôle numérique est fait par microprocesseur, pour les fréquences de balayage horizontal comprises entre 31 et 61kHz, et pour les fréquences de balayage vertical entre 56 et 75Hz. : Les contrôles numériques commandés par microprocesseur vous permettent de régler de nombreux paramètres d'image en utilisant le système OSD (On- Screen Display - système d'affichage écran). : Le moniteur est livré avec 14 modes vidéo préprogrammés en usine qui sont résidents de façon permanente. De plus, 16 modes peuvent être mis en mémoire par l'utilisateur pour donner un total de 30 modes en mémoire. « Possibilité de plug and play si votre système prend en charge cette fonctionnalité. « Ce moniteur a DDC 2B fonction.* a Compatible avec les spécifications réglamentaires suivantes : * - EPA ENERGY STAR - Swedish TCO'99 * Pour des informations détaillées, veuillez utiliser le Reference Guide fouml avec le manuel. о I O Z I au LL Branchement du Moniteur Pour installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, I’ordinateur et les autres périphériques qui s’y rattachent sont éteints, puis suivez les étapes suivantes: © Placez le moniteur dans un endroit pratique et bien aéré à côté de votre ordinateur. O Mettez hors tension le moniteur et le PC. O Appuyez légerement sur la languette de verrouillage du couvercle du support et soulevez celuici. @ Connectez I'extrémité du cable signaux du moniteur au connecteur O sur le panneau arrière du moniteur, en le passant par la fente et le fixe-câble du support. Branchez l'autre extrémité sur le connecteur à 15 broches à l'arrière de l'ordinateur et vissez bien. Assurez-vous que le câble de signaux est bien dans le prolongement du connecteur à 15 broches. Connectez l'extrémité du câble signaux du moniteur au connecteur @ sur le panneau arrière du moniteur, en le passant par la fente et le fixe-câble du support. Branchez l'autre extrémité du câble de signaux du moniteur sur le panneau arrière de l'ordinateur Macintosh avec un adaptateur Macintosh puis vissez bien. O) Branchez la fiche de l'adaptateur c.a. sur la base du moniteur.@ Branchez une extrémité du câble d'alimentation c.a. sur l'adaptateur c.a. @ et branchez l'autre extrémité sur une prise c.a. correctement mise à la terre, facile d'accès et à proximité du moniteur @ O Après avoir connecté les câbles, placez correctement le couvercle du support en laissant passer les câbles dans l’orifice au bas du couvercle. S'ils sont correctement connectés, vous pourrez entendre le déclic de la languette. @ Mettez sous tension le PC, puis le moniteur. O Si vous voyez apparaître le message PAS DE SIGNAL, vérifiez le câble de signalisation et les connecteurs. © En fin d'utilisation, mettez le moniteur hors tension, puis le PC. == Fon Latch Stand cover LO © 3 Power Cord Mac Adapter Eg D-15 D-15P À | SN Signal Cable — AC adapter j | z——" * Remarque : Si le message “COUPURE” s'affiche, assurez-vous que votre systéme est réglé sur l’un des modes prédéfinis en © usine (voir page C8). Nomenclature et Fonctions Panneau Avant wg ie que Q Bouton Power e ee VA e | A —\Voyant Secteur Bouton OSD Bouton AUTO/SET Boutons Y4/<4> es VESA wall mounting Panneau Arriere Connecté a un autre objet Connecteur (montage sur socle et d'alimentation CC montage mural — facultatif) Oo. 4 „ii crete Toots! == | | Prise Signal D-Sub Orifice pour dispositif de sécurité Connecté a un cable de sécurité que VOUS pouvez vous procurer séparément dans la plupart des Couvercle du support magasins informatiques. NOTE : This monitor accept a 75mm x 75mm VESA-compliant mounting interface pad. Fonctions du Panneau de Commande Commandes Avant de Pannel VA/)> Boutons Bouton OSD osD Q Cl AUTO/SET Bouton Power Bouton AUTO/SET Contróle 050 © Bouton OSD Voyant secteur Fonctions Ce bouton sert à visualiser au à quitter l'écran. A VA/<> Bouton LF 100 A D « > (Bio v o © AUTO/SET Bouton AUTO/SET PROCESSING AUTO CONFIGURATION Voyant secteur Ces boutons servent à choisir ou à ajuster des articles à l’écran. <Touches de raccourci> *La luminosité et le contraste peuvent être réglés directement sans passer par le système de réglage en ligne (OSD). Appuyez sur les boutons W/A /</ > pour régler les paramètres, puis sur le bouton OSD pour enregistrer toutes les modifications. Les fonctions Luminosité et Contraste sont également disponibles dans le menu de réglage en ligne (OSD). Ce bouton sert à entrer une sélection à l’écran. * Fonction AUTO Cliquez sur le bouton AUTO /SETavant d'utiliser le menu de réglage en ligne(OSD). Ce bouton permet le réglage automatique de la position de l'écran, de l'Horloge et de la Phase. Remarque: Certains signaux provenant de certaines cartes graphiques pourraient ne pas fonctionner correctement. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réglez manuellement les paramètres de Position, d'Horloge et de Phase du montteur. Le voyant lumineux de mise sous ten-sion figure sur le bouton Marche/arrât. Ce voyant lumineux est vert lorsque le moniteur fonctionne nomalement. Si le moniteur est en mode économie d'énergie (DPM) (attente/susp/hors tension), ce voyant passe à la couleur ambre. O) Bouton Power Ce bouton sert a mettre le moniteur en marche au à l’éteindre © Réglage des Commandes Affichage Ecran Les réglages de la taille et de la position de l’image et des paramètres de fonctionnement du moniteur sont rapides et faciles grâce au système de Réglage à l’écran (On Screen Display - OSD). Vous trouverez ci-dessous un bref exemple pour vous familiariser avec ces réglages. Cette section est suivie par un aperÿu des réglages et sélections à votre disposition avec l’OSD. Remarque = Avant de pouvoir régler l'image, le moniteur doit se stabiliser pendant au moins 30 minutes. Pour effectuer des ajustements à l'écran, suivez ces étapes : ( В N A osDO — < > — [1 AUTO/SET у \ A OSD © <— CO AUTO/SET — < [> V 7 \ Appuyez sur le Bouton OSD, le menu principal de l'OSD(DTF) apparaît. Pour accéder à une commande, utilisez les Boutons Ya. Lorsque l'icône désirée apparaît en surbrillance, appuyez sur le Bouton AUTO/SET. Utilisez les Boutons YA/<4» pour ajuster l'élément au niveau souhaité. Validez les changements en appuyant sur le Bouton AUTO/SET. ADSL N= Quittez l'OSD en appuyant sur le Bouton OSD. Options de sélection et de Réglage OSD (affichage ecran) Au chapitre précédent, nous vous présentions la procédure de sélection et de Réglage d’une option en utilisant le système OSD (affichage écran). La liste ci-dessous reprend les icônes, les noms d’icônes et les descriptions d’icônes, pour les options figurant dans le Menu Principal d’affichage écran (OSD) : Réglage OSD Description LUMINOSITÉ /CONTRASTE Luminosité Permet de régler la luminosité de = LI 88 l’écran. A D « » ($ 100 v D O Contraste {3 Permet de régler le contraste souhaité de l'affichage. COULEUR PRÉDÉF 9300K/6500K . Pour faire apparaitre la température de PREDEF ssook 6500K Cer couleur à l'affichage. ROUGE ul Si > * 9300K : Blanc bleuétre clair. VERT CTH fes aus ces anne > | A , BLEU — «HINININI > * 6500K : Blanc rougeatre clair ROUGE Pour programmer vos hiveaux de couleurs. VERT Pour programmer vos hiveaux de couleurs. BLEU Pour programmer vos niveaux de couleurs. POSITION Position V т a Pour déplacer l'image vers le haut et £3) vers le bas. I) MB 39 Position H Pour déplacer l'image vers la gauche ou vers la droite. Options de sélection et de Réglage OSD (affichage écran) Réglage OSD Description CHEMINEMENT HORLOGE Permet de minimiser les bandes ou barres verticales visibles sur HORLOGE. < IH > l’écran. La taille de l’écran PHASE ii 4 horizontal changera egalement. PHASE Pour ajuster la mise au point d'affichage. Cette fonction vous permet d'augmenter la clarté et la netteté des caractères à l'écran. INSTALLATION LANGUE Pour choisir la langue dans laquelle sont affichées les noms LANGUE » FRANÇAIS POSITION OSD » [mm | des boutons. BIP » QUI EN 70smoNz OH | POSITION OSD Pour ajuster la position de la та PREDEFINIES fenétre d'affichage en ligne OSD (On Screen Display). BIP Sélection du Mode Bip-Marche ou Bip-Arrét. TEMPS ECOULE Pour afficher la durée d'utilisation du moniteur. DH " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Mise en Mémoire de Modes Vidéo Ce moniteur a 30 emplacements en mémoire pour l’affichage des modes ; 14 d’entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. Modes D'affichage (Résolution) Modes D'affichage(Résolution) en ti ma, 1 VGA 640 x 350 31,47 70 2 VGA 720 x 400 31,47 70 3 VGA 640 x 480 31,47 60 4 MAC 640 x 480 35,00 67 5 VESA 640x480 37,86 73 6 VESA 640x480 37,50 75 7 VESA 800x600 35,16 56 8 VESA 800x600 37,88 60 9 VESA 800x600 48,08 72 10 VESA 800 x 600 46,88 75 11 MAC 832 xX 624 49,72 75 12 VESA 1024 x 768 48,36 60 13 VESA 1024 x 768 56,48 70 14 VESA 1024 x 768 60,02 75 EL. Remarque : Ce moniteur á cristaux liquides (LCD) est préréglé sur le mode vidéo VESA 1024x768 a 75 Hz. Modes Utilisateur m Les modes 15 a 30 sont vides et peuvent accepter de nouvelles données vidéos. Si le moniteur détecte un nouveau mode vidéo qui n'a jamais été présent auparavant ou qui n’est pas l'un des modes programmés, Il mémorise automatiquement ce nouveau mode dans l'un des modes vides en commenyant par le mode 15. Si vous utilisez les 16 modes vides et s’il y a encore d'autres nouveaux modes vidéos, le moniteur remplace les informations que contiennent les modes 15. Quelques Conseils en Cas D’incident Vérifiez ce qui suit avant de contacter le service d’entretien. La Position d'Affichage sur l'écran est incorrecte. m Appuyez sur le bouton AUTO/SET. um Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réglez la position de l'image à l'aide de l'icône Position H et Position V sur 1 OSD. Des bandes ou barres verticales sont visibles sur l'écran. m Appuyez sur le bouton AUTO/SET. u Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réduisez les bandes ou barres verticales à l’aide de l'icône HORLOGE (CLOCK) sur l'OSD. Toutes interférences horizontales apparaissant sur toute image ou caractères ne sont pas clairement définies. um Appuyez sur le bouton AUTO/SET. u Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réduisez les barres horizontales à l’aide de l'icône PHASE (PHASE) sur l'OSD. Message d'PAS DE SIGNAL. m Le cable signaux n'est pas branché ou n'est pas bien assujetti Vérifiez la connexion. Le message COUPURE a'affiche. L'image est vide. m La fréquence des signaux envoyés par la carte graphique n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement du moniteur. Horizontale Fréquence: 31kHz-61kHz Verticale Fréquence: 56Hz-75Hz * Utilisez le logiciel utilitaire de la carte graphique pour modifier le réglage de la fréquence.(Consultez le manuel d'utilisation de la carte graphique). * Vous pouvez changer la programmation pour l'amener sur la résolution supportée en utilisant le Mode sûr (Safe mode). Pour cela, appuyez sur la touche F8 lors du lancement du système. Power LED est allumé en Ambre. m Le moniteur est en mode d'affichage du mode de gestion de l'alimentation. m L'ordinateur n'envoie aucun signal d'activité. @ L'ordinateur n'est pas branché. Le moniteur n'entre pas en mode d'économie d'énergie (Ambre). m Le signal vidéo de l'ordinateur n'est pas VESA DPMS standard. Soit le PC ou la carte contrôleur vidéo n'utilise pas la fonction d'économie de courant VESA DPMS. © Spécifications Déntree Display Entrée Synch. Entrée vidéo Consommation Electrique Dimensions (LxHxP) Alimentation Adaptateur с.а-с.с. Poids Plage d'inclinaison Criteres d'exploitation Remarque Type 15 pouces (38,1 cmipanneau plat de matrice active, transistor TFT à film mince, affichage à cristaux liquides, revêtement ant éblouissement Image affichable = 15 pouces visible (38,1 cm) Pas fixe 0,297 x 0,297mm Couleur vraie 16 millions Fréqu. de lignes 31kHz - 61kHz (Automatique) Frégu. de balayage 56HZ - 75Hz (Automatique) Forme d'entrée Séparé TTL, Positif/Négatif Entrée signal Connecteur D-SUB 15 broches Zone d'affichage = 12,0x 9 Opouces / 30,4 x 22,8cm (HxV) Forme d'entrée Séparée, Analogique RGB, 0,714Vp-p/75 ohms, Positive Résolution VESA 1024 x 768/ 75Hz max Normal{Max.) <33W Attente/Suspension < 3W Off < MW Largeur 38,4 cm/ 15,5 pouces Hauteurr 37,87 em / 14,91 pouces Profondeur 16,18 cm /6,37 pouces C.C. 12V 3A Entrée c.a. 100-240V 50-60Hz 1,2A-0,6A Sortie cc. 12V 3A ©O——® Net h,0kg / 11,02Ibs Vers le bas 5 degrés Vers le haut 30 degrés Conditions d'exploitation Température 10a35C Humidité relative 10à 80% sans condensation Conditions de stockage Température -20a60€C Humidité relative 5 a 95% sans condensation = Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. @