- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- LG
- FLATRON LCD 568LM-LM568E-CT-
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | LG FLATRON LCD 568LM-LM568E-CT- Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
Introduction Le moniteur a fait appel a une matrice active, a un transistor de type TFT a film mince et a un affichage a cristaux liquides. Ce moniteur, de par sa conception, s’utilise dans les petites zones de travail ou est destiné a ceux qui ont besoin d’une aire de travail plus importante sur leur bureau. Caractéristiques = Le moniteur est un moniteur de 15 pouces (15 pouces visible) intelligent faisant appel à des microprocesseurs. a L'autobalayage à contrôle numérique est fait par microprocesseur, pour les fréquences de balayage horizontal comprises entre 31 et 61kHz, et pour les fréquences de balayage vertical entre 56 et /5Hz. : Les contrôles numériques commandés par microprocesseur vous permettent de régler de nombreux paramètres d'image en utilisant le système OSD (On- Screen Display - système d'affichage écran). » Possibilité de plug and play si votre système prend en charge cette fonctionnalité. о I O Z I au LL = Ce moniteur a DDC 2B fonction.* n Compatible avec les spécifications réglamentaires suivantes : * - EPA ENERGY STAR - Swedish TCO'95 * Pour des informations détaillées, veuillez utiliser le Reference Guide fouml avec le manuel. Branchement du Moniteur Pour installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, l’ordinateur et les autres périphériques qui s’y rattachent sont éteints, puis suivez les étapes suivantes: @ Placez le moniteur dans un endroit pratique et bien aéré à côté de votre ordinateur. @ Mettez hors tension le moniteur et le PC. O Appuyez légèrement sur la languette de verrouillage du couvercle du support et soulevez celuici. @ Connectez l'extrémité du câble signaux du moniteur au connecteur @ sur le panneau arrière du moniteur, en le passant par la fente et le fixe-câble du support. Branchez l'autre extrémité sur le connecteur à 15 broches à l'arrière de l'ordinateur et vissez bien. Assurez-vous que le câble de signaux est bien dans le prolongement du connecteur à 15 broches. Connectez l'extrémité du câble signaux du moniteur au connecteur @ sur le panneau arrière du moniteur, en le passant par la fente et le fixe-câble du support. Branchez l'autre extrémité du câble de signaux du moniteur sur le panneau arrière de l'ordinateur Macintosh avec un adaptateur Macintosh puis vissez bien. @ Branchez la fiche de l'adaptateur c.a. sur la base du moniteur.@ Branchez une extrémité du câble d'alimentation c.a. sur l'adaptateur c.a. © et branchez l'autre extrémité sur une prise c.a. correctement mise à la terre, facile d'accès et à proximité du moniteur. @ @ Après avoir connecté les câbles, placez correctement le couvercle du support en laissant passer les câbles dans l'orifice au bas du couvercle. S'ils sont correctement connectés, vous pourrez entendre le déclic de la languette. @ Mettez sous tension le PC, puis le moniteur. @ S vous voyez apparaître le message PAS DE SIGNAL, vérifiez le câble de signalisation et les connecteurs. © En fin d'utilisation, mettez le moniteur hors tension, puis le PC. Latch Stand cover MACINTOSH IBM PC El (ma I] PS. le Mac Adapter E D-15P = Ps” ) Power Cord a D-15P AC adapter “Ye... — Signal Cable o * Remarque : Si le message “COUPURE” s'affiche, assurez-vous que votre systéme est réglé sur l’un des modes prédéfinis en © usine (voir page C9). Branchement du Moniteur Connexion audio Connectez le casque d'écoute и Connectez le microphone = [ о о.» Connectez à la prise jack *LINE QUT dela_ | carte son du PC. Connectez à la prise jack " microphone " de la carte son du PC. Si la sortie audio (Audio Out) de la carte son du PC prend en charge à la fois la sortie pour les enceintes (Speaker Out) et Line Out, convertissez-la en Line Out en utilisant le cavalier de la carte ou le programme. (Consultez également le manuel de la carte son.) (SI la sortie audio de la carte son du PC comprend seulement une sortie pour les enceintes, baissez le volume sonore du PC.) Remarque : * Line Out: borne utilisée pour connecter les enceintes comprenant un amplificateur intégré (Amp). - Sortie pour les enceintes : borne utilisée pour connecter les enceintes sans amplificateur intégré (Amp). (La notice décrit des modèles avec amplificateur intégré (Amp)). Vérifiez la borne de raccordement de la carte son du PC avant d'effectuer la connexion. Nomenclature et Fonctions Panneau Avant Qo: — Bouton Power Bouton MUTE fi N Voyant Secteur Bouton MENU Bouton AUTO/SET Boutons vA/<> VESA wall mounting os Connecté a un autre objet Panneau Arriere Connecteur (montage sur socle et d'alimentation CC montage mural — facultatif) Oo. J = © 9965958000 Fa Sea = a. 5,78 ва © а & a? o a = = = ls. aña añ i a uf E ) - { , a 1 Ч ee” >: Ll © E | = ; Prise Signal D-Sub _ . N o > Orifice pour dispositif de sécurité Connecté a un cáble de sécurité que vous pouvez vous procurer Couvercle du support séparément dans la plupart des magasins informatiques. NOTE : This monitor accept a 75mm x 75mm VESA-compliant mounting interface pad. Fonctions du Panneau de Commande Front Panel Controls Bouton MUTE У А /« > Boutons Bouton Power MUTE MENU | | | » AUTO voL LJ] SET Voyant secteur Bouton MENU Bouton AUTO/SET Contróle Fonctions o Bouton MUTE Utilisez ce bouton pour activer ou couper le son. © Bouton MENU Ce bouton sert à visualiser au à quitter l’écran. o VA/4) Bouton Ces boutons servent a choisir ou a ajuster des A articles à l’écran. << Dw — - — v V\A Boutons Utilisez ces boutons pour contrôler la luminosité de l'écran. </> Boutons Utilisez ces boutons pour contrôler le volume sonore. g Bouton AUTO/SET Ce bouton sert a entrer une sélection a I'écran. SET PROCESSING AUTO CONFIGURATION * Fonction AUTO Cliquez sur le bouton AUTO /SETavant d'utiliser le menu de réglage en ligne(OSD). Ce bouton permet le réglage automatique de la position de l'écran, de l'Horloge et de la Phase. Remarque: Certains signaux provenant de certaines cartes graphiques pourraient ne pas fonctionner correctement. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réglez manuellement les paramètres de Position, d'Horloge et de Phase du monteur. Voyant secteur Le voyant lumineux de mise sous ten-sion figure sur le bouton Marche/arrât. Ce voyant lumineux est vert lorsque le moniteur fonctionne normalement. Si le moniteur est en mode économie d'énergie (DPM) (attente/susp/hors tension), ce voyant passe à la couleur ambre. Bouton Power Ce bouton sert à mettre le moniteur en marche au à l’éteindre Réglage des Commandes Affichage Ecran Les réglages de la taille et de la position de l’image et des parametres de fonctionnement du moniteur sont rapides et faciles grace au systeme de Réglage à l’écran (On Screen Display - OSD). Vous trouverez ci-dessous un bref exemple pour vous familiariser avec ces réglages. Cette section est suivie par un aperÿu des réglages et sélections a votre disposition avec I’OSD. Remarque = Avant de pouvoir régler l'image, le moniteur doit se stabiliser pendant au moins 30 minutes. Pour effectuer des ajustements à l'écran, suivez ces étapes : ( Is > MENU A AUTO 0-< D— v NA MENU AUTO 0-4 —- < D» SET v Appuyez sur le Bouton MENU, le menu principal de l'OSD(DTF) apparaît. Pour accéder à une commande, utilisez les Boutons a. Lorsque l'icône désirée apparaît en surbrillance, aopuyez sur le Bouton AUTO/SET. Utilisez les Boutons YA/<» pour ajuster l'élément au niveau souhaité. Validez les changements en appuyant sur le Bouton AUTO/SET. dS N= Quittez 1 OSD en appuyant sur le Bouton MENU. Options de sélection et de Réglage OSD (affichage écran) Au chapitre précédent, nous vous présentions la procédure de sélection et de Réglage d’une option en utilisant le système OSD (affichage écran). La liste ci-dessous reprend les icônes, les noms d’icônes et les descriptions d’icônes, pour les options figurant dans le Menu Principal d’affichage écran (OSD) : Réglage OSD Description LUMINOSITE /CONTRASTE Lr Or Luminosité В Permet de régler la luminosité de £3 вв l’écran. A 4 > ® v D 100 D O Contraste © Permet de régler le contraste souhaité de l'affichage. COULEUR PREDEF 9300K/6500K Pour faire apparaitre la température de couleur à l'affichage. ROUGE = < IN »ненеенеенн. > e 9300K : Blanc bleuatre clair. PREDEF 9300K 6500K VERT <INHH. > А . " BLEU — «IININNNNE-——...... > 6500K : Blanc rougeâtre clair ROUGE Pour programmer vos niveaux de couleurs. VERT Pour programmer vos niveaux de couleurs. BLEU Pour programmer vos niveaux de couleurs. POSITION = [4] Position V = I Pour déplacer l'image vers le haut et E vers le bas. [Tle HB 39 Position H Ea Pour déplacer l'image vers la gauche ou vers la droite. Options de sélection et de Réglage OSD (affichage ecran) Réglage OSD Description ee HORLOGE Permet de minimiser les bandes ou barres verticales visibles sur l'écran. HORLOGE «N > La taille de I'écran horizontal changera PHASE CIT == ee eee > également. PHASE Pour ajuster la mise au point d'affichage. Cette fonction vous permet d'augmenter la clarté et la netteté des caractères à l'écran. AUDIO VOLUME Permet le réglage du volume sonore. VOLUME «ns > AIGUES Permet le réglage des aigus. AIGUES IL e ea > BASSES ~~ lll» = === > BASSES Permet le réglage des graves. BALANCE «кин: henna > BALANCE Permet le réglage de la balance. INSTALLATION LANGUE Pour choisir la langue dans laquelle sont affichées les noms des boutons. LANGUE » FRANCAIS A OSD Lm] POSITIONOSD Pour ajuster la position de la fenétre TEMPS ECOULE OH d'affichage en ligne OSD (On Screen 1024x768/60Hz Display). PREDEFINIES BIP Sélection du Mode Bip-Marche ou Bip- Arrêt. TEMPS ECOULE Pour afficher la durée d'utilisation du moniteur. Mise en Mémoire de Modes Vidéo Ce moniteur a 30 emplacements en mémoire pour l’affichage des modes ; 14 d’entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. Modes D'affichage (Résolution) Fréquence e Muse Modes D'affichage(Résolution) Horizontale(kHz) Verticale(Hz) 1 VGA 640 x 350 31,47 70 2 VGA 720 x 400 31,47 70 3 VGA 640 x 480 31,47 60 4 MAC 640 x 480 35,00 67 5 VESA 640x480 37,86 73 6 VESA 640x480 37,50 75 7 VESA 800x600 35,16 56 8 VESA 800x600 37,88 60 9 VESA 800x600 48,08 72 10 VESA 800x600 46,38 75 11 MAC 832 x 624 49,72 75 12 VESA 1024 x 768 48,36 60 13 VESA 1024 x 768 56,48 70 14 VESA 1024 x 768 60,02 75 [00000 Modes Utilisateur = Les modes 15 a 30 sont vides et peuvent accepter de nouvelles données vidéos. Si le moniteur détecte un nouveau mode vidéo qui n'a jamais été présent auparavant ou qui n'est pas l'un des modes programmés, il mémorise automatiquement ce nouveau mode dans l'un des modes vides en commenÿant par le mode 15. Si vous utilisez les 16 modes vides et s'il y a encore d'autres nouveaux modes vidéos, le moniteur remplace les informations que contiennent les modes 15. Quelques Conseils en Cas D’incident Vérifiez ce qui suit avant de contacter le service d’entretien. La Position d'Affichage sur l'écran est incorrecte. m Appuyez sur le bouton AUTO/SET. m Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réglez la position de l'image à l'aide de l'icône Position H et Position V sur l'OSD. Des bandes ou barres verticales sont visibles sur l'écran. = Appuyez sur le bouton AUTO/SET. u Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réduisez les bandes ou barres verticales à l'aide de l'icône HORLOGE (CLOCK) sur I'OSD. Toutes interférences horizontales apparaissant sur toute image ou caractères ne sont pas clairement définies. m Appuyez sur le bouton AUTO/SET. m Si les résultats ne sont pas satisfaisants, réduisez les barres horizontales a l’aide de l'icône PHASE (PHASE) sur l'OSD. Message d'PAS DE SIGNAL. um Le câble signaux n'est pas branché ou n’est pas bien assujetti Vérifiez la connexion. Le message COUPURE a'affiche. L'image est vide. um La fréquence des signaux envoyés par la carte graphique n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement du moniteur. Horizontale Fréquence: 31kHz-61kHz Verticale Fréquence: 56Hz-75Hz * Utilisez le logiciel utilitaire de la carte graphique pour modifier le réglage de la fréquence.(Consultez le manuel d'utilisation de la carte graphique). * Vous pouvez changer la programmation pour l’amener sur la résolution supportée en utilisant le Mode sûr (Safe mode). Pour cela, appuyez sur latouche F8 lors du lancement du système. Power LED est allumé en Ambre. m Le moniteur est en mode d'affichage du mode de gestion de l'alimentation. um L'ordinateur n'envoie aucun signal d'activité. u L'ordinateur n'est pas branché. Le moniteur n'entre pas en mode d'économie d'énergie (Ambre). m Le signal vidéo de l'ordinateur n'est pas VESA DPMS standard. Soit le PC ou la carte contrôleur vidéo n'utilise pas la fonction d'économie de courant VESA DPMS. © Spécifications Déntree Display Entrée Synch. Entrée vidéo Résolution Audio Consommation Electrique Dimensions (LXHxP) Alimentation Adaptateur с.а-с.с. Poids Plage d'inclinaison Criteres d'exploitation Remarque Type 15 pouces (38,1 cm)panneau plat de matrice active, transistor TFT afilm mince, affichage à cristaux liquides, revêtement anti- éblouissement Image affichable 15 pouces visible (38,1cm) Pas fixe 0,3 x 0,3mm Fréqu. de lignes 31kHz - 61kHz (Automatique) Frégu. de balayage 56Hz - 75Hz (Automatique) Forme d'entrée Séparé TIL, PositifNégatif Entrée signal Connecteur D-SUB 15 broches Zone d'affichage = 30,4 x 22,8cm (HxV)/ 12,0 x 9,0 pouces Forme d'entrée séparée, Analogique RGB, 0,714Vp-p/75 ohms, Positive Maxi VESA 1024 x 768@/5 Hz Recommandée VESA 1024 x 768@60 Hz Sortie audio RMS 2W(R+1L) Sensibilité en entrée 0.7Vrms Haut-parleurs 40 Normal < 3OW Attente/Suspension < 3W Off < 3W Largeur 38,9 cm / 15,3 pouces Hauteurr 38,2 cm / 15 pouces Profondeur 16,18 cm / 6,37 pouces C.C.12V ЗА Entrée c.a. 100-240V 50-60Hz 1,2A~0,6A Sortie cc. 12V 3A O—G—D Net 4,8kg (11 los) Vers le bas 5 degrés Vers le haut 30 degrés Conditions d'exploitation Température 104356 Humidité relative 10 à80% sans condensation Conditions de stockage Température -20 à 60°C Humidité relative 5 à95% sans condensation = Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. @