▼
Scroll to page 2
of
19
Manuel d'utilisation si L1710M ; N oubliez pas de lire le chapitre Précautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. Fe mas à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente. Précautions importantes Cet appareil est concu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous. Sécurité générale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez Néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez- vous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en vade même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. = |[Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. « || recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. « S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : | | | = Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement. n Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant. Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : a Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. = Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses. = N'goutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. = En Cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. © Précautions importantes Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à protéger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire a fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc = Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester libres. m Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée. a Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus. « Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran. N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes. L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran. Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD. Nettoyage « Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran. » Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique. Réemballage « Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Mise en décharge sûre « La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. « Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L'élimination de ce produit doit s'effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. Connexion du moniteur Connexion à l'ordinateur 1. Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. @ REMARQUE m La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. = Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. Cordon A e d'alimentation Câble video D-sub PF Variable suivant le modèle. Type prise secteur X alimentation par PC С DT} :3» Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. 3. Appuyez sur le bouton () figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est 157 allumée, la fonction ‘Self Image Setting Function’ (‘Réglage DE LA RESOLUTION automatique de l'image’) est automatiquement exécutée. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE ‘Self Image Setting Function’ (‘Réglage automatique de l'image"): Cette fonction fournit à l'utilisateur des réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Si vous souhaitez régler le moniteur en cours d'utilisation ou exécuter cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "SELECT/AUTO" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez exécuter l'option "Réinitialisation” sur l'écran de réglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les éléments de menu, sauf "Langue". Connexion du moniteur Prises latérales \\ a ут с © 5 <Естап> Bas PETT Ea a Ce OJO OS 5 ON о с = == © т < 5 o — fen: — fai: = rière> > <Moniteur - a — Sortie haut-parleu MICIN “Sortie ligne Tm O -C © = <Prise de la carte son PC> €) Entrée casque/écouteur Elle coupe automatiquement le volume des haut-parleurs lorsqu'un casque est connecté. @ Sortie micro Se connecte sur la prise pour microphone de la carte son du PC. © Prise du microphone Se connecte au microphone. @ Entrée audio Se connecte sur la prise pour sortie de ligne de la carte son du PC. “Sortie ligne Terminal permettant de se connecter au haut-parleur incluant un amplificateur intégré (Amp). Assurez-vous qu'il s'agit bien du terminal de connexion de la carte son du PC qui est sélectionné avant de vous connecter. Si la sortie audio de la carte son du PC ne comporte qu'une prise pour haut-parleur, diminuez le volume. Si la sortie audio de la carte son du PC prend en charge la prise pour haut- parleur et la sortie de ligne, sélectionnez la sortie de ligne à l'aide du cavalier de la carte du programme (reportez-vous au manuel de la carte son). © Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau 4 vo. > SELECT/AUTO D) о LightView MENU MUTE A о о © © 0 Соттапае Fonction Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est O en mode de fonctionnement normal (Mode active). Si l'écran est en mode Sommeil (économie d'énergie), cette couleur de témoin change sur ambre. Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bouton Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs SELECT/AUTO choisies dans le menu affiché. RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton SELECT/AUTO pour entrer dans le menu à l'écran. Cette option permet de régler automatiquement l'affichage suivant la résolution en cours. REGLAGE AUTOMATIQUE Le meilleur mode d'écran est DE L'IMAGE Moniteur 17 pouces : 1280x1024 © Fonctions du panneau de commande Commande Fonction © Boutons VOLUME « >> Verwenden Sie diese Tasten, um die Lautstarke zu verringern bzw. zu erhóhen. Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des O) Boutons Y A fonctions sur l'écran OSD. Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître © Bouton MENU l'affichage du menu à l'écran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître. Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaître. OSD DEVERROUILLAGE © Bouton MUTE Fúr das Ein- bzw. Ausschalten der Stummschaltung. Touche directe LightView O Bouton LIGHT VIEW JOUR Cette option vous permet de choisir le réglage (AFFICHAGE NUIT de l'image le plus approprié à l'environnement OPTIMAL) : (luminosité ambiante, type d'image, etc.). * JOUR : forte luminosité ambiante * NUIT : faible luminosité ambiante JOUR TEXTE + TEXTE : pour l'affichage de textes (traitement de texte, etc.) * FILM : pour les images animées (vidéo ou cinéma) * PHOTO : pour les images fixes ou les dessins * NORMAL : ce sont des conditions normales de fonctionnement. NUIT TEXTE Réglages du menu à l'écran (OSD) Réglage de l'affichage Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE = Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : f в MENU — Y АД — SELECT/AUTO — Y A <> MENU <— MENU к 1 Na Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît. Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons W ou À. Lorsque l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, aopuyez sur le bouton SELECT/AUTO. Utilisez les boutons Y A <q B> pour amener l'élément au niveau voulu. Pour accepter les modifications, aopuyez sur le bouton MENU. nS NN = Pour sortir de I' OSD, appuyez sur le bouton MENU. sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal Sous-menu Référence IMAGE LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité et CONTRASTE du contraste de l'image GAMMA COULEUR |PRÉDÉF [6500K Personnalisation de la 9300K couleur de l'écran ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Réglage de la position de VERTICALE l'écran CHEMINEMENT| TORLOGE Optimisation de la clarté et de PHASE la stabilité de l'image AUDIO VOLUME Für das Einstellen der AIGUËS Audiofunktion BASSES BALANCE Installation [LANGUE Personnalisation du statut de OSD HORIZONTALE l'écran en fonction de POSITION] VERTICALE l'environnement de BALANCE DES BLANCS ‘utilisateur VOYANT D'ALIMENTATION RÉINITIALISATION : Adjustable REMARQUE = L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C8-C11). © sélection et réglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît. Nom de menu Icônes — REMARQUE LUMINOSITÉ Ee 1 CONTRASTE o Cum M (CS GAMMA MENUS! 50 50 —Sous-écrans = Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel. Sous-menu sélection et réglage de l'OSD Menu principal Description IMAGE LUMINOSITE To adjust the brightness of the screen. IMAGE LUMINOSITÉ CONTRASTE To adjust the contrast of the screen. o_O CONTRASTE GAMMA Set your own gamma value. : -50/0/50 Е пани С On the monitor, high gamma values AE Bo display whitish images and low gamma values display high contrast images. MENU® COULEUR o Le | PREDEF Sélection de la couleur de votre choix. COULEUR * 6500K Blanc tirant sur le rouge. E * 9300K Blanc tirant sur le bleu. PREDEF I io Ee | ROUGE Définissez vos propres niveaux de se couleur rouge. ==; © VERT Définissez vos propres niveaux de BLEU #4 couleur verte. 7 | BLEU Définissez vos propres niveaux de Ta couleur bleue. POSITION — HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a POSITION gauche. HORIZONTALE VERTICALE Positionnement de l'image de haut en [С пани E bas. VERTICALE = —— LE CHEMINEMENT HORLOGE Réduction des barres ou bandes CHEMINEMENT verticales visible à l'arrière-plan. = La taille horizontale de l'écran est ПОТЕ également modifiée. 2 — о) PHASE Réglage de la netteté de l'écran. PHASE za ——— С, LLE Cet élément permet de supprimer tout bruit numérique vertical ainsi que d'améliorer la netteté des caractères. sélection et réglage de l'OSD Sous-.menu Menu principal © AUDIO AUDIO VOLUME J __ E— [с AIGUËS | PP > 77] BASSES A [Fa] BALANCE LAN VOLUME AIGUËS BASSES Description Für das Verringern bzw. Erhöhen der Lautstärke Für das Verringern bzw. Erhöhen der Höhen Für das Verringern bzw. Erhöhen der Tiefen BALANCE Für die Einstellung der Balance . - INSTALLATION Lan INSTALLATION LANGUE p FRANCAIS HORIZONTALE VERTICALE INSTALLATION la Ра BALANCE DES BLANCS pNON VYOYANT D'ALIMENTATION pON REINITIALISATION p NON LANGUE OSD POSITION BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMEN TAITON RÉINITIALI SATION Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. Réglage de la position de l'OSD à l'écran. Si la sortie de la carte vidéo diverge des spécifications requises, le niveau des couleurs peut être dégénéré en raison d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide de cette fonction, le niveau du signal est réglé pour adapter le niveau de sortie standard de la carte vidéo afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont présentes sur l'écran. Utiliser cette fonction pour régler le voyant d'alimentation, à l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l'écran s éteindra. Si, a tout moment, il est réglé sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera automatiquement. Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche p pour réinitialiser immédiatement. Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages d'usine par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est Un signal analogique. @ Résolution des problemes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image @ Le cordon d'alimentation du | - Vérifiez le branchement du cordon moniteur est-il branché ? d'alimentation à la prise secteur. © La diode témoin - Appuyez sur le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumée ? © L'appareil est-il sous - Réglez la luminosité et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? © La diode témoin « Si le moniteur est en mode d'économie d'alimentation est-elle d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur orange ? une touche du clavier. L'image doit alors réapparaître. * Allumez le PC. © L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le signal du PC message "COUPURE"? (émis par la carte vidéo) est déphasé par rapport a la fréquence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a la section 'Spécifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. @ L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le câble vidéo message "VERIF reliant votre PC au moniteur est débranché. SIGNAL”? Vérifiez le câble et essayez à nouveau. L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE”? @ Le message “OSD - Vous pouvez protéger les paramètres de VERROUILLAGE” commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il lorsque modifiés par inadvertance. Vous pouvez vous appuyez sur le déverrouiller les commandes OSD à n'importe bouton MENU ? quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE"” devrait apparaître. @ Résolution des problemes L'image ne saffiche pas correctement © L'image est mal - Appuyez sur le bouton SELECT/AUTO pour positionnée régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, réglez la position de l'image à l'aide des icônes H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, vérifiez si la fréquence ou la résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la résolution recommandée. © Des barres ou des - Appuyez sur le bouton SELECT/AUTO pour bandes verticales régler automatiquement l'image de façon idéale. apparaissent en Si le résultat ne vous convient pas, utilisez arrière-plan. l'icône HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le problème. © Un bruit numérique Appuyez sur le bouton SELECT/AUTO pour horizontal est visible, régler automatiquement l'image de façon idéale. ou les caractères ne Si le résultat ne vous convient pas, utilisez sont pas clairs. l'icône PHASE dans le menu OSD pour résoudre le probleme. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, choisissez la résolution d'écran conseillée ou réglez l'image de façon appropriée. Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur. © II n'y a qu'une seule Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez couleur à l'écran ou les un tournevis pour le serrer si nécessaire. couleurs ne sont pas Assurez-vous que la carte vidéo est normales. correctement installée dans son emplacement. Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de configuration - Paramètres. Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est le cas, passez à la résolution recommandée. « Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit être supérieure à 100-240 V 50/60Hz CA. @ @ L'écran clignote. Résolution des problèmes Avez-vousinstallé le pilote d'affichage ? @ Avez-vous installé le « Assurez-vous d'installer les pilotes pilote d'affichage ? d'affichage à partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi télécharger le pilote à partir de notre site Web : http://www.lge.com. @ L'écran affiche-t-il le - Vérifiez que la carte vidéo prend en charge message "Moniteur non la fonction Plug&Play. reconnu, moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouvé ? Audiofunktion @ Kein Ton - Prüfen Sie, ob das Audiokabel richtig angeschlossen ist. + Prúfen Sie die Lautstärke. @ Der Ton ist zu hoch oder | + Stellen Sie die HÖHEN auf einen entsprechenden zu tief eingestellt. Wert ein. ‚ Stellen Sie die TIEFEN auf einen entsprechenden Wert ein. @ Die Lautstärke ist zu » Prüfen Sie die Lautstärke. gering. Ecran Entrée sync Entrée vidéo Résolution Plug & Play Audio Consommation Dimensions et poids (Avec socle pivotant) Inclinaison du socle Alimentation Environnement Socle pivotant Câble vidéo Spécifications Écran plat LCD TFT à matrice active de 17 pouces (43,2 cm) Traitement anti-éblouissement Zone visualisable de 17 pouces Pas de masque 0,264 mm Fréquence horiz Fréquence vertic. 30 - 83 kHz (automatique) 56 -/5 Hz (automatique) Forme TTL séparé, positif/négatif TTL composite positit/négatif SOG (Synchro. sur le vert) Entrée signal Connecteur D-Sub a 15 broches Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) Maxi VESA 1280 x 102495 Hz Recommandée VESA 1280 x 1024@60Hz DDC 2B Sortie audio RMS 1W+1W(R+ L) Sensibilité en entrée 0,7Vrms Haut-parleurs 16Q Mode activé : 43W Mode veille < 2W Mode arrét < 2W Largeur 37,6 cm / 14,80 pouces Hauteur 42,7 cm / 16,81 pouces Profondeur 22.4 cm / 8,82 pouces Net 5,85 kg (12,90 livres) Inclinaison 5°~30° Pivotement 360° СА 100-240 V- 50/60 Hz 1,0 A Conditions de fonctionnement Température Humidité 10°C a35°C 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température Humidité Fixe ( O ), mobile ( Fixe ( ), mobile (O) 20°C ao0°C 5 % à 95 % sans condensation Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE = Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. @ Spécifications Modes prédéfinis (résolution) Modes prédéfinis Fréquence horiz. Fréquence vertic. (résolution) (kHz) (Hz) 1 VGA 640 x 350 31,469 70 2 VGA 720 x 400 31,468 70 3 VGA 640 x 480 31,469 60 4 VESA 640 x 480 37,500 75 5 VESA 800 x 600 37,879 60 6 VESA 800 x 600 46,875 75 7 MAC 832 X 624 49,725 75 8 VESA 1024 x 768 48,363 60 9 VESA 1024 x 768 60,123 75 10 MAC 1152 x 870 68,681 75 11 VESA 1152 x 900 61,805 65 12 VESA 1280 x 1024 63,981 60 13 VESA 1280 x 1024 79,976 75 voyant Mode active Vert Mode veille Orange Mode arrét Arrét Spécifications Fixation de sécurité Kensington - en option Relié a un cable de blocage vendu séparément dans tout magasin informatique. Support mural VESA Connecté a un autre objet (montage sur socle et montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage mural VESA. Digitally yours » @ Lc