▼
Scroll to page 2
of
170
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800 Guide d'installation et de dépannage w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remarques et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un dommage ou d'une perte de données potentiels et vous indique comment éviter ce problème. ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration du matériel ou des blessures pouvant entraîner la mort. Abréviations et sigles Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du Manuel de l'utilisateur. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex, et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ; MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Septembre 2009 N/P R2054 Rév. A02 Sommaire 1 Introduction Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obtenir une assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 2 Voyants, messages et codes Éléments et voyants du panneau avant Voyants d'état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Éléments et voyants du panneau arrière Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Codes des voyants des disques durs SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Codes des voyants de cartes réseau Messages du système Codes sonores du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messages de diagnostic . Messages d'alerte . 32 3 Résolution des problèmes logiciels Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 Dépannage des erreurs et des conflits Erreurs de saisie . . . . . . Conflits entre les applications Conflits d'attribution d'IRQ . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sommaire 3 4 Exécution des diagnostics du système Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système À partir de la partition d'utilitaires . . À partir des disquettes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de test des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation des options de test avancées Messages d'erreur 42 42 5 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Procédure de démarrage . Vérification du matériel Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage du clavier 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dépannage de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 À l'intérieur du système Retrait du cache . . . . . . . . Installation du cache . . . . . . Stabilisation d'un système en tour Sommaire 48 48 49 . . . . . . . . . . . . . . . Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes 4 47 . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'un périphérique d'E/S série Dépannage d'un périphérique USB. . . . Cache du système 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 54 Panneau latéral du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture du système . Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière . Dépannage d'un système mouillé . Dépannage d'un système endommagé Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dépannage des modules d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dépannage d'un lecteur de disquette . Dépannage d'un lecteur de CD 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des problèmes de refroidissement du système. Dépannage d'un ventilateur 56 . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe . Dépannage des disques durs SCSI Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de fond de panier SCSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage de disques durs SATA . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . 70 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dépannage d'un disque dur SATA . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID Dépannage d'une carte contrôleur RAID Dépannage des cartes d'extension . Dépannage des microprocesseurs . . . . . 6 Installation des options Ventilateurs du système Retrait du ventilateur avant . . Installation du ventilateur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 Sommaire 5 Modules d'alimentation redondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension . . Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 87 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Consignes générales d'installation des modules de mémoire Installation de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . Retrait de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . Processeurs . 81 81 81 Retrait d'un module d'alimentation redondant . . Installation d'un module d'alimentation redondant Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remplacement de la pile du système . Panneau de configuration 93 Dépose du panneau de commande. . . Installation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de lecteurs Connexion de lecteurs . Câbles d'interface . . . . . . Configuration des câbles . . Câbles d'alimentation en CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la configuration IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la configuration SATA . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 101 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du lecteur d'amorçage . Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Retrait d'un lecteur de disquette . . . Installation d'un lecteur de disquette . 6 Sommaire 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la configuration SCSI Câbles d'interface SCSI . . . . ID SCSI . . . . . . . . . . . . Terminaison des périphériques 99 99 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 103 Caches de lecteur du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteurs 5,25 pouces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Installation d'un lecteur 5,25 pouces Disques durs 104 104 105 Retrait des caches de lecteurs du panneau avant . . Installation des caches de lecteur du panneau avant . . . 112 112 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . . . . . Retrait et installation de disques durs SATA. . . . . . . . . . . Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud . Installation d'une carte contrôleur RAID . . . . . . 8 Obtention d'aide Assistance technique Services en ligne . . . . . . . . . . . . . Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . Service d'état des commandes automatisé . Service de support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits . 126 127 127 127 Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 A Cavaliers, commutateurs et connecteurs Cavaliers : explication générale Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 151 153 Sommaire 7 B Ports et connecteurs d'E/S Connecteurs d'E/S . Connecteur série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 . . . . . . . . . . . 156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Configuration automatique du connecteur série Connecteur parallèle . . . . . . . . . . 159 Connecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Connecteur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 . Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Câblage réseau requis . Index Figures Tableaux 8 Sommaire Introduction Votre système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau : • Matériel intégré de gestion du serveur prenant en charge la surveillance de la température et de la tension, ainsi que l'émission d'alertes en cas de défaillance ou de panne • Diagnostics système permettant de déceler les problèmes liés au matériel (si le système peut démarrer) Les options système suivantes sont fournies : • Microprocesseurs • Mémoire système • Cartes d'extension en option (contrôleurs RAID, etc.) • Disques durs SATA non enfichables à chaud ou SCSI enfichables à chaud • Lecteurs de bande IDE et SCSI mi-hauteur • Modules d'alimentation redondants, enfichables à chaud Introduction 9 www.dell.com | support.dell.com Autres documents utiles Le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack. • Le Guide de mise en route présente la procédure d'installation initiale du système. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations sur les fonctions du système et les spécifications techniques. • Le Guide d'installation et de dépannage du système décrit la manière de dépanner le système et d'installer ou remplacer des composants. • La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel. • La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation. • La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options. • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : lisez toujours les mises à jour en premier car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Obtenir une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce document ou si le système ne réagit pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section “Obtention d'aide”. 10 Introduction Voyants, messages et codes Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement : • Voyants du système • Messages du système • Codes sonores • Messages d'avertissement • Messages de diagnostic • Messages d'alerte Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes indiqués. Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section. Figure 2-1. Montages de type rack et tour Version tour avec le cache standard Version rack avec le cache standard Voyants, messages et codes 11 www.dell.com | support.dell.com Éléments et voyants du panneau avant La figure 2-2, la figure 2-3 et la figure 2-4 montrent les caractéristiques du panneau avant du système. Le tableau 2-1 et le tableau 2-2 répertorient les commandes et voyants du panneau avant. Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant Bouton d'alimentation Voyant d'état du système (bleu et orange) Voyant de mise sous tension Bouton NMI Connecteurs USB (2) Bouton d'identification du système Anneau de sécurité 12 Voyants, messages et codes Voyants d'état du système Le panneau avant du système comprend des indicateurs d'état (bleu et orange). Le voyant bleu est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si le système a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui nécessite une intervention de l'utilisateur. Le tableau 2-1 répertorie les codes correspondant au comportement des voyants du système. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui surviennent sur le système. Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système Voyant bleu Voyant orange Description Éteint Éteint Le système n'est pas alimenté en électricité. Éteint Clignotant Une source d'alimentation secteur est connectée mais le système est éteint. Éteint Clignotant Le système est allumé et a détecté une erreur. Pour plus d'informations, consultez les sections “Messages du système” et “Dépannage du système”. Allumé Éteint Le système est allumé et fonctionnel. Clignotant Éteint Le voyant a été activé afin d'identifier le système dans un rack. REMARQUE : lorsque le système est en cours d'identification, le voyant bleu clignote même si une erreur a été détectée. Une fois le système identifié, le voyant bleu arrête de clignoter et le voyant orange recommence à clignoter. Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant Voyant, bouton ou connecteur Icône Description Voyant bleu d'état du système Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système, peuvent faire clignoter le voyant bleu d'état du système pour identifier un système spécifique. Voyant orange d'état du système Le voyant d'état du système orange clignote si le système a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui doit être traité. REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA et qu'une erreur a été détectée, le voyant d'état orange clignote, que le système soit allumé ou non. Voyants, messages et codes 13 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite) Voyant, bouton ou connecteur Icône Voyant d'alimentation Description Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé. Il clignote lorsque le système est alimenté en électricité mais qu'il n'est pas allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du module d'alimentation en CC qui alimente le système. REMARQUE : si vous éteignez le système à l'aide du bouton d'alimentation et que le système fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système ne fonctionne pas sous un système d'exploitation conforme ACPI, l'alimentation est éteinte dès que vous appuyez sur le bouton d'alimentation. 14 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur un de ces boutons, les voyants bleus d'état du système avant et arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons. Connecteurs USB Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. Bouton NMI Utilisé pour la résolution de certains problèmes liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation. Ce bouton peut être activé en appuyant dessus avec la pointe d'un trombone. REMARQUE : n'utilisez ce bouton que si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé par la documentation du système d'exploitation. Voyants, messages et codes Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA Lecteur de CD (ou lecteur DVD de données, ou CD/DVD - en option) Jusqu'à six lecteurs de disque dur SATA (derrière la façade) Baie de périphériques Lecteur de disquette Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI Jusqu'à six lecteurs de disque dur SCSI Lecteur CD (ou lecteur DVD de données uniquement, ou CD/DVD - en option) Baie de périphériques Lecteur de disquette Voyants, messages et codes 15 www.dell.com | support.dell.com Éléments et voyants du panneau arrière La figure 2-5 présente les caractéristiques du panneau arrière et le tableau 2-3 répertorie ces caractéristiques. Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière Boucle du serre-câble Connecteur parallèle Connecteur de carte réseau (NIC) Module d'alimentation redondant PS1 (en option) Verrou Kensington Module d'alimentation redondant PS2 (en option) Connecteur de souris PS/2 Connecteur de clavier PS/2 Connecteur série Connecteur vidéo Connecteur du voyant d'état du système 16 Voyants, messages et codes Logements d'extension (6) Voyants d'état du système Bouton d'identification du système Connecteurs USB (2) Tableau 2-3. Éléments du panneau arrière Composant Description Connecteur de souris PS/2 Connecte une souris au système. Connecteur de clavier PS/2 Connecte un clavier au système. Connecteur série Connecte un périphérique série au système. Connecteur parallèle Connecte un périphérique parallèle au système. Connecteur vidéo Connecte un moniteur au système. Connecteur du voyant d'état du système Permet d'installer un voyant indiquant si le système fonctionne correctement ou si un incident requiert une intervention de l'utilisateur. Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”. Connecteurs USB (2) Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. Voyants des cartes réseau (NIC) Donnent des informations sur l'état des interfaces réseau. Consultez la section “Codes des voyants de cartes réseau”. Bouton d'identification du système Permet de repérer un système en particulier dans un rack. Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”. Voyants d'état du système Fonctionnent de la même manière que les voyants d'état du panneau avant. Consultez la section “Voyants d'état du système”. Codes du voyant d'alimentation Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des modules d'alimentation du système. Le voyant correspondant fournit des informations sur l'état de l'alimentation. Consultez la figure 2-2. Le tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation. Tableau 2-4. Voyants du bouton d'alimentation Voyant Fonction Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n'est pas alimenté. Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations supplémentaires sur les états de veille, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Les voyants des modules d'alimentation redondants en option indiquent si le système est alimenté, et permettent de détecter une panne d'alimentation. Consultez la figure 2-6. Voyants, messages et codes 17 www.dell.com | support.dell.com Figure 2-6. Voyants des modules d'alimentation redondants Voyant d'état du module d'alimentation Voyant de panne du module d'alimentation Voyant d'état de l'alimentation en CA Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants 18 Voyant Fonction État du module d'alimentation Un voyant vert indique que le module d'alimentation fonctionne normalement. Panne du module d'alimentation Un voyant orange indique qu'un incident lié au module d'alimentation s'est produit. État de l'alimentation en CA Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée au module d'alimentation. Voyants, messages et codes Codes des voyants des disques durs SCSI Chaque support de disque dur SCSI dispose de deux voyants : l'un indique l'activité, l'autre l'état du disque. Consultez la figure 2-7. Ces voyants donnent des informations sur l'état du disque dur SCSI correspondant. REMARQUE : les codes de voyants ne sont pas disponibles sur les disques durs SATA. Figure 2-7. Voyants du disque dur SCSI Voyant d'activité du lecteur (vert) Voyant d'état du lecteur (vert et orange) Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants d'état des lecteurs. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui se produisent. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, le code “lecteur en panne” apparaît. Lorsque le disque dur est sélectionné pour être retiré, le code “préparation au retrait” apparaît. Une fois que le disque de rechange est installé, le code “préparation à l'utilisation, disque en ligne” apparaît. Le voyant d'activité indique si le disque est actif sur le bus SCSI. Il est contrôlé par le disque dur. Tableau 2-6. Codes des voyants des disques durs SCSI Voyant d'état Code des voyants Baie de disque vide Éteint Préparation à l'utilisation, disque en ligne Vert fixe Lecteur en cours d'identification ou de préparation au retrait Clignotant vert trois fois par seconde à intervalles réguliers Reconstruction du lecteur Clignotant vert une fois par seconde Lecteur déconnecté ou en panne Orange fixe Voyants, messages et codes 19 www.dell.com | support.dell.com Codes des voyants de cartes réseau Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Consultez la figure 2-8. Le tableau 2-7 répertorie les codes correspondants. Figure 2-8. Voyants du connecteur réseau Voyant de lien Voyant d'activité Tableau 2-7. Codes des voyants de cartes réseau 20 Voyant Code des voyants Les voyants de lien et d'activité sont éteints. La carte réseau n'est pas connectée au réseau. Le voyant de lien est vert. La carte réseau est connectée à un périphérique valide sur le réseau. Le voyant d'activité clignote en orange. Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau. Voyants, messages et codes Messages du système Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 2-9 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-9, vérifiez la documentation d'accompagnement de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Address mark not found Sous-système du lecteur de CD, de disquette ou de disque dur défectueux ; carte système défectueuse. Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”. Alert! Current configuration does not support redundant memory. Redundant memory is disabled. Les modules de mémoire installés Ce message ne s'applique pas à ce système. ne sont pas du même type ni de la même taille dans tous les bancs de mémoire ; un ou plusieurs modules de mémoire sont défectueux. Amount of available memory limited to 256 MB! L'option OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) est activée dans le programme de configuration du système. Désactivez OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Auxiliary device failure Câble de la souris ou du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier ou souris défectueux. Consultez les sections “Dépannage de la souris” et “Dépannage du clavier” du chapitre “Dépannage du système”. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Réessayez de mettre le BIOS à jour. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Voyants, messages et codes 21 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices CD-ROM drive not found L'option IDE CD-ROM Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM IDE) est activée dans le programme de configuration du système, mais le lecteur CD n'a pas été détecté. Si le système n'est pas équipé d'un lecteur de CD, désactivez l'option IDE CD-ROM Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM IDE) dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si le système est équipé d'un lecteur de CD, assurez-vous qu'il est correctement connecté. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de CD” dans le chapitre “Dépannage du système”. CPUs with different cache sizes detected Des microprocesseurs possédant des tailles de mémoire cache différentes sont installés. Vérifiez que tous les microprocesseurs ont une taille de mémoire cache identique et qu'ils sont correctement installés. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”. Decreasing available memory Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Diskette drive n seek failure Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système. Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de disquette” dans le chapitre “Dépannage du système”. Diskette read failure Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Diskette subsystem reset failed Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de disquette” dans le chapitre “Dépannage du système”. ECC memory error Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Embedded RAID error Le microcode RAID intégré affiche une erreur. Ce message ne s'applique pas à ce système. 22 Voyants, messages et codes Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Embedded RAID Le microcode RAID intégré Firmware is not present ne répond pas. Actions correctrices Ce message ne s'applique pas à ce système. Error: Incorrect memory Plusieurs paires de modules DIMM Les modules de mémoire doivent être installés configuration. incompatibles ont été détectées. par paires identiques. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules Ensure memory in slots de mémoire” dans le chapitre “Installation DIMM1_A and DIMM1_B, des options”. DIMM2_A and DIMM2_B, DIMM3_A and DIMM3_B match identically in size, speed, and rank. Error: Incorrect memory Des modules de mémoire à configuration. double rangée de connexions ont été installés dans les Memory slots DIMM3_A emplacements DIMM3_A et and DIMM3_B only DIMM3_B alors que ceux-ci support single rank DIMMs. Remove the dual ne les prennent pas en charge. Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”. rank DIMMs from slots DIMM3_A and DIMM3_B. Error: Incorrect memory Si vous installez des modules configuration. de mémoire DIMM à double rangée de connexions dans Memory slots DIMM3_A les emplacements DIMM2_A and DIMM3_B must be et DIMM2_B, les emplacements empty if Dual Rank DIMM3_A et DIMM3_B doivent memory DIMMs are in rester vides. slots DIMM2_A and Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”. DIMM2_B. Error: Incorrect memory Les modules de mémoire n'ont configuration. pas été installés dans le bon ordre (du plus petit au plus Move DIMM3_A and grand numéro de banc). DIMM3_B into DIMM2_A and DIMM2_B. Error: Incorrect memory Si vous installez des modules configuration. de mémoire DIMM à double Swap the DIMMs in slots rangée de connexions, placezles dans les emplacements DIMM1_A and DIMM1_B DIMM1_A et DIMM1_B. with DIMMs in slots DIMM2_A and DIMM2_B. Transférez les modules installés dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B vers les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”. Échangez les modules installés dans les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B avec ceux des emplacements DIMM1_A et DIMM1_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”. Voyants, messages et codes 23 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices Error: Maximum PCI option ROM count exceeded! La ROM d'un trop grand nombre de cartes d'extension est activée dans le programme de configuration du système. Désactivez la ROM de certaines cartes d'extension. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. carte système défectueuse. Hard disk controller failure Hard disk read failure Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ; lecteur de disque dur mal installé ; câble d'interface ou d'alimentation déconnecté ; sous-système du contrôleur de disque dur défectueux. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le type de lecteur. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez les sections “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”. I/O parity interrupt at address Carte d'extension défectueuse ou mal installée. Consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” dans le chapitre “Dépannage du système”. Invalid configuration information - please run SETUP program Mauvais paramètres dans la configuration du système ; le cavalier NVRAM_CLR est installé ; la pile du système est défectueuse. Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Retirez le cavalier NVRAM_CLR Consultez la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage de la pile du système” du chapitre “Dépannage du système”. 24 Voyants, messages et codes Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices Invalid NVRAM configuration, resource re-allocated Les données de configuration du système ont été ignorées. Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Invalid SCSI configuration Un câble SCSI est connecté au canal B de la carte de fond de panier SCSI. Aucune carte de fond de panier secondaire n'est installée. Ce message ne s'applique pas à ce système. SCSI cable detected on connector SCSIB of the SCSI backplane, daughter card not present Keyboard controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. carte système défectueuse. Keyboard clock line failure Câble du clavier desserré ou Consultez la section “Dépannage du clavier” mal raccordé ; clavier défectueux ; dans le chapitre “Dépannage du système”. contrôleur de clavier défectueux. Keyboard data line failure Keyboard failure Keyboard stuck key failure Voyants, messages et codes 25 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices Memory address line failure at address, read value expecting value Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Memory double word logic failure at address, read value expecting value Memory high address line failure at start address to end address Memory high data line failure at start address to end address Memory odd/even logic failure at start address to end address Memory write/read failure at address, read value expecting value Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Memory parity failure at start address to end address Memory parity error at address No boot device available Sous-système du lecteur de CD, de disquette ou de disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant. Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur d'amorçage. Si l'incident persiste, consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”. No boot sector on hard-disk Pas de système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 26 Voyants, messages et codes Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices No PXE-capable device available Vous avez appuyé sur <F12> pendant le POST mais aucun périphérique PXE n'a été détecté. Vérifiez les paramètres de configuration des cartes réseau dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” du Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage d'une carte réseau” du chapitre “Dépannage du système”. No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Not a boot diskette Pas de système d'exploitation sur la disquette. Utilisez une disquette amorçable. PCI BIOS failed to install Câbles de carte(s) d'extension mal branchés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée. Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” du chapitre “Dépannage du système”. Voyants, messages et codes 27 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Contrôleur PCIe défectueux, carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Expected Link Width is n Actual Link Width is n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro Expected Link Width is n de support spécifié. PCIe Degraded Link Width Error: Slot n Actual Link Width is n Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Consultez la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Contrôleur PCIe défectueux, carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. PCIe Training Error: Slot n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro de support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Consultez la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Plug & Play Configuration Error Embedded xxx Erreur d'initialisation d'un périphérique PCI ; carte système défectueuse. Plug & Play Configuration Error PCI_n Erreur d'initialisation de la carte PCI. Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Consultez la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” du chapitre “Dépannage du système”. Primary backplane is not present La carte de fond de panier SCSI est défectueuse ou mal installée. 28 Voyants, messages et codes Ce message ne s'applique pas à ce système. Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Actions correctrices Processor n internal error Panne du microprocesseur ou de la carte système. Consultez la section “Dépannage des microprocesseurs” dans le chapitre “Dépannage du système”. Processor in socket 1 not installed! Aucun microprocesseur n'est installé dans le support principal. Installez un microprocesseur dans ce support. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”. Remote access controller error La mémoire temporaire intégrée d'accès distant est peut-être altérée. Ce message ne s'applique pas à ce système. SCSI cable not present on connector A or B of the primary backplane Le câble SCSI est débranché, mal connecté ou défectueux. Ce message ne s'applique pas à ce système. Shutdown failure Échec du test d'arrêt. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Spare bank enabled Le banc de réserve est activé dans la mémoire. Ce message ne s'applique pas à ce système. System backplane error La carte de fond de panier SCSI est défectueuse ou mal installée. Ce message ne s'applique pas à ce système. System halted! Must power down Un mot de passe incorrect a été saisi trop de fois. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, Si vous venez d'ajouter ou de supprimer ou module de mémoire de la mémoire, ce message s'affiche uniquement défectueux. pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal des événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez le module de mémoire défectueux. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Time-of-day clock stopped Pile défectueuse. Processor bus parity error Remote access controller is not present Consultez la section “Dépannage de la pile du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Voyants, messages et codes 29 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Time-of-day not set please run SETUP program. Mauvais paramètres d'heure ou de Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date. date ; pile du système défectueuse. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, remplacez la pile du système. Consultez la section “Remplacement de la pile du système” dans le chapitre “Installation des options”. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected Le ou les microprocesseurs ne sont Installez une combinaison de microprocesseurs pas pris en charge par le système. prise en charge. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”. Unsupported DIMM detected in the RAID DIMM slot! Le module de mémoire RAID n'est pas pris en charge par le système. Ce message ne s'applique pas à ce système. Unsupported RAID key detected! La clé matérielle RAID n'est pas prise en charge par le système. Ce message ne s'applique pas à ce système. Utility partition not available Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Consultez la section “Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur. The VRM for the processor in socket n is not installed. Le VRM du microprocesseur spécifié est en panne / n'est pas pris en charge / n'a pas été installé correctement / est manquant. Ce message ne s'applique pas à ce système. Warning: Detected mode change from RAID to SCSI x of the embedded RAID subsystem. Le type de contrôleur est passé de RAID (en option) à SCSI au dernier démarrage du système. Ce message ne s'applique pas à ce système. Warning: Detected mode Le type de contrôleur est passé change from SCSI to RAID de SCSI à RAID (en option) x of the embedded RAID au dernier démarrage du système. subsystem. Ce message ne s'applique pas à ce système. 30 Voyants, messages et codes Actions correctrices Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Tableau 2-8. Messages du système (suite) Message Causes Warning: Detected Le type de contrôleur a changé missing RAID hardware depuis le démarrage du système for the embedded RAID précédent. subsystem. Data loss will occur! Press Y to switch mode to SCSI, press any other key to disable both channels. Press Y to confirm the change; press any other key to cancel. Actions correctrices Ce message ne s'applique pas à ce système. Warning: Firmware is out-of-date, please update. Erreur liée au microcode. Mettez le microcode à jour. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Warning! No microcode update loaded for processor X Erreur du BIOS. Mettez le BIOS à jour. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Write fault Disquette ou disque dur défectueux ; défaillance du sous-système du lecteur de CD/de disquette/de disque dur. Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”. Write fault on selected drive REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau, reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur. Voyants, messages et codes 31 www.dell.com | support.dell.com Codes sonores du système Quand une erreur en cours de POST ne peut pas être affichée, le système peut émettre une série de bips pour identifier l'incident. REMARQUE : si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériques. Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans le tableau 2-9. Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, consultez la section “Obtention d'aide”. Tableau 2-9. Codes sonores du système 32 Code Cause Action correctrice 1-1-2 Échec du test CPU Register (Registre de l'UC). Consultez la section “Dépannage des microprocesseurs” dans le chapitre “Dépannage du système”. 1-1-3 Échec de lecture/d'écriture du CMOS ; carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 1-1-4 Erreur du BIOS. Reflashez le microcode du BIOS. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 1-2-1 Échec du temporisateur d'intervalle Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. programmable ; carte système défectueuse. Voyants, messages et codes Tableau 2-9. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action correctrice 1-2-2 Erreur d'initialisation des DMA. 1-2-3 Échec d'écriture/lecture du registre de page du DMA. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement de la mémoire principale. 1-3-2 Pas de mémoire installée. 1-3-3 Échec de puce ou de ligne de données dans les 64 premiers Ko de mémoire principale. 1-3-4 Échec de l'adressage pair/impair dans les 64 premiers Ko de mémoire principale. 1-4-1 Échec de l'adressage mémoire ligne dans les 64 premiers Ko de mémoire principale. 1-4-2 Échec de parité dans les 64 premiers Ko de mémoire principale. 1-4-3 Échec du test Fail-safe Timer (Registre d'horloge de prévention de défaillance). 1-4-4 Échec du test Software NMI Port (Port NMI logiciel). 2-1-1 à 2-4-4 Échec de bit dans les 64 premiers Ko de mémoire principale. 3-1-1 Échec du registre DMA esclave. 3-1-2 Échec du registre DMA maître. 3-1-3 Échec du registre de masque d'interruption maître. 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption esclave. 3-2-2 Échec du chargement du vecteur d'interruption. 3-2-4 Échec du test Keyboard-controller (Contrôleur de clavier). Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Consultez la section “Dépannage du clavier” dans le chapitre “Dépannage du système”. Voyants, messages et codes 33 www.dell.com | support.dell.com Tableau 2-9. Codes sonores du système (suite) 34 Code Cause Action correctrice 3-3-1 Échec de CMOS. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 3-3-2 Échec de vérification de la configuration du système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo). 3-4-1 Erreur d'initialisation de l'écran. 3-4-2 Échec du test Screen-retrace (Balayage horizontal de l'écran). 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo. 4-2-1 Pas de cycle d'horloge. 4-2-2 Échec du test d'arrêt. 4-2-3 Échec de la porte A20. 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé. Consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4-3-1 Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4-3-2 Aucun module de mémoire installé dans le premier connecteur. Installez un module de mémoire dans le premier connecteur. Consultez la section “Mémoire système” dans le chapitre “Installation des options”. 4-3-3 Carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 4-3-4 Arrêt de l'horloge machine. Consultez la section “Dépannage de la pile du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4-4-1 Défaillance de puce d'E/S Super ; carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 4-4-4 Échec du test Cache (Mémoire cache) ; microprocesseur défectueux. Consultez la section “Dépannage des microprocesseurs” dans le chapitre “Dépannage du système”. Voyants, messages et codes Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertira que vous perdrez toutes les données présentes sur la disquette. Les messages d'avertissement arrêtent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non). REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez la section “Résolution des problèmes logiciels” et la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (consultez la section “Obtention d'aide”), puis suivez les instructions pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. Voyants, messages et codes 35 36 Voyants, messages et codes www.dell.com | support.dell.com Résolution des problèmes logiciels Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par : • Une mauvaise installation ou configuration d'une application • Des conflits entre les applications • Des erreurs de saisie • Des conflits d'IRQ Veillez à installer le logiciel conformément aux procédures recommandées par son éditeur. Si un problème se produit après l'installation, il faudra peut-être dépanner le logiciel et le système. Consultez la documentation fournie avec le logiciel ou contactez son fabricant pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage. REMARQUE : si tous les tests de diagnostic du système réussissent, le problème est probablement causé par le logiciel plutôt que par le matériel. Avant de commencer • Vérifiez avec un anti-virus le support contenant le logiciel. • Lisez la documentation du logiciel avant de lancer l'installation. • Soyez prêt à répondre aux invites de l'utilitaire d'installation. L'utilitaire d'installation vous demandera peut-être d'entrer des informations concernant le système, comme la configuration du système d'exploitation et le type de périphériques connectés. Recueillez ces informations avant de lancer l'utilitaire d'installation. Résolution des problèmes logiciels 37 www.dell.com | support.dell.com Dépannage des erreurs et des conflits Lorsque vous configurez ou que vous utilisez des logiciels, des problèmes peuvent se produire à cause d'erreurs de saisie, de conflits entre les applications ou de conflits d'IRQ. Ces problèmes sont parfois indiqués par des messages d'erreur. Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels. La section “Voyants, messages et codes” fournit des informations sur les messages d'erreur liés au matériel. Si vous recevez un message d'erreur qui n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du logiciel pour obtenir des instructions de dépannage. Erreurs de saisie Si vous appuyez sur une certaine touche ou combinaison de touches au mauvais moment, vous risquez d'obtenir des résultats inattendus. Consultez la documentation livrée avec le logiciel pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valides. Vérifiez que le système d'exploitation est configuré correctement pour l'application. N'oubliez pas que chaque fois que vous modifiez les paramètres du système d'exploitation, les changements peuvent s'avérer incompatibles avec le fonctionnement d'une application. Si vous configurez le système d'exploitation, vous aurez peut-être besoin de réinstaller ou reconfigurer un logiciel pour qu'il puisse fonctionner correctement dans le nouvel environnement. Conflits entre les applications Certaines applications peuvent laisser des fichiers ou des données inutiles sur le système alors qu'elles ont été désinstallées. Les pilotes de périphérique peuvent également créer des erreurs d'application. Si de telles erreurs se produisent, consultez la documentation du pilote de périphérique ou du système d'exploitation pour obtenir des instructions de dépannage. 38 Résolution des problèmes logiciels Conflits d'attribution d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. Tableau 3-1. Affectations par défaut des IRQ Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge du système IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ2 Contrôleur d'interruption 1 pour activer les IRQ 8 à 15 IRQ3 Port série 2 (COM2 et COM4) IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Contrôleur d'accès à distance IRQ6 Contrôleur de lecteur de disquette IRQ7 Port parallèle IRQ8 Horloge temps réel IRQ9 Fonctions ACPI (pour la gestion de l'alimentation) IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible IRQ12 Port de souris PS/2, sauf si celle-ci est désactivée dans le programme de configuration du système IRQ13 Coprocesseur mathématique IRQ14 Contrôleur du lecteur de CD IDE IRQ15 Disponible Résolution des problèmes logiciels 39 www.dell.com | support.dell.com 40 Résolution des problèmes logiciels Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats des tests de diagnostic. Utilisation des diagnostics de Server Administrator Pour évaluer un problème du système, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier le problème, utilisez les diagnostics du système. Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour des informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez l'aide en ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation de Server Administrator. Fonctionnalités des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent de : • Lancer un ou plusieurs tests. • Définir l'ordre des tests. • Répéter des tests. • Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests. • Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte. • Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres. • Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests se sont effectués. • Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des problèmes sont survenus pendant les tests. Exécution des diagnostics du système 41 www.dell.com | support.dell.com Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification du problème. Exécution des diagnostics du système Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir de la partition d'utilitaires du disque dur ou d'un jeu de disquettes que vous créez avec le CD Dell OpenManage Server Assistant. AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour). À partir de la partition d'utilitaires 1 Au démarrage du système, pendant le POST, appuyez sur <F10>. 2 Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système). À partir des disquettes de diagnostic 1 Créez un jeu de disquettes de diagnostic à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section “Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment créer ces disquettes. 2 Insérez la première disquette de diagnostic. 3 Redémarrez le système. Si le système ne démarre pas, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour voir l'utilitaire à l'écran. 42 Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option. Le tableau 4-1 donne une brève explication des options. Tableau 4-1. Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Quick Tests (Tests rapides) Effectue une vérification rapide du système. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d'action de l'utilisateur. Utilisez-la pour identifier rapidement la source du problème. Test One Device (Tester un périphérique) Teste un périphérique particulier. Extended Tests (Tests étendus) Effectue une vérification plus complète du système. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Extended Tests (Tests étendus). Advanced Testing (Tests avancés) Vérifie une zone particulière du système. Information and Results (Informations et résultats) Affiche les résultats des tests. Program Options (Options du programme) Définit divers paramètres de test. Device Configuration (Configuration des périphériques) Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du système. Exit to MS-DOS (Quitter et retourner à MS-DOS) Quitte les diagnostics et retourne au menu System Utilities (Utilitaires du système). Exécution des diagnostics du système 43 www.dell.com | support.dell.com Utilisation des options de test avancées Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes : • Deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système. • La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie les groupes de périphériques des diagnostics, dans l'ordre dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécution des tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une brève description de l'option sélectionnée apparaît au bas de l'écran. • La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques spécifiques qui appartiennent à un groupe de tests particulier. • La partie réservée au menu comprend deux lignes en bas de l'écran. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez sélectionner ; appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option sélectionnée. Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en surbrillance et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran précédent. Messages d'erreur Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, vous recevrez peut-être un message d'erreur. Inscrivez le message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir une assistance technique, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 44 Exécution des diagnostics du système Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. N'essayez jamais de réparer le système en dehors des opérations décrites dans le présent guide ou dans une autre documentation accompagnant le système. ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. Procédure de démarrage Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 5-1. Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Symptôme Action Un message d'erreur est affiché sur le moniteur. Consultez la section “Messages du système” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”. Le système émet une série de bips. Consultez la section “Codes sonores du système” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”. Messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes. Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. Comportement du voyant d'alimentation du moniteur. Consultez la section “Dépannage du sous-système vidéo”. Comportement des voyants du clavier. Consultez la section “Dépannage du clavier”. Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette USB. Consultez la section “Dépannage d'un périphérique USB”. Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD USB. Consultez la section “Dépannage d'un périphérique USB”. Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de disquette”. Dépannage du système 45 www.dell.com | support.dell.com Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage (suite) Symptôme Action Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de CD”. Comportement du voyant d'activité du disque dur. Consultez la section “Dépannage des disques durs SCSI”. Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant se produit lorsque vous accédez à un lecteur. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Vérification du matériel Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes raccordés directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant d'effectuer l'une de ces procédures, consultez la section “Dépannage des connexions externes”. Dépannage des connexions externes Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs correspondants. Consultez la figure 2-5 pour identifier les connecteurs du panneau arrière de votre système. Dépannage du sous-système vidéo Problème • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Si les tests réussissent, l'incident n'est pas lié au matériel vidéo. Consultez la section “Recherche de solutions logicielles”. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 46 Dépannage du système Dépannage du clavier Problème • Un message d'erreur du système indique un problème de clavier. • Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Appuyez sur toutes les touches du clavier et examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés. 3 Remplacez le clavier suspect par un clavier en bon état de fonctionnement. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage de la souris Problème • Un message d'erreur du système indique un problème de souris. • La souris ne fonctionne pas correctement. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Si le test échoue, passez à l'étape suivante. 2 Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés. Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4. Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante. 3 Remplacez la souris défectueuse par une souris qui fonctionne. Si l'incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de souris est activé. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage du système 47 www.dell.com | support.dell.com Dépannage des fonctions d'E/S de base Problème • Un message d'erreur indique un problème de port série ou parallèle. • Un périphérique connecté à un port série ou parallèle ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports série et parallèle sont activés. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 2 Si l'incident se limite à une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Si les tests réussissent mais que l'incident persiste, consultez la section “Dépannage d'un périphérique d'E/S série”. Dépannage d'un périphérique d'E/S série Problème • Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Éteignez le système et les périphériques connectés au port série. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble qui fonctionne et allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 3 Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique série. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 48 Dépannage du système Dépannage d'un périphérique USB Problème • Un message du système indique un problème de périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 2 Éteignez le système et tous les périphériques USB. 3 Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l'autre connecteur USB. 4 Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si l'incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 5 Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 6 Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 7 Allumez le système et le périphérique USB. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage du système 49 www.dell.com | support.dell.com Dépannage d'une carte réseau Problème • La carte réseau ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Regardez le voyant approprié sur le connecteur réseau. Consultez la section “Codes des voyants de cartes réseau” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”. • Si le voyant de lien ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation de l'interface réseau. • Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un contrôleur réseau intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation de l'interface réseau. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 5 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la documentation du matériel réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximum. Consultez la section “Câblage réseau requis” dans le Manuel de l'utilisateur. Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes Le logiciel de gestion de systèmes surveille les tensions et les températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs et ses disques durs. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre Alert Log (Journal des alertes). Pour plus d'informations sur cette fenêtre, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion de systèmes. 50 Dépannage du système À l'intérieur du système ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. La figure 5-1 montre l'intérieur du système. Figure 5-1. Intérieur du système Clips de guidage des câbles SCSI (2) Clips de guidage des câbles SATA (2) Bloc déflecteur/ventilateur arrière Guide de la carte d'extension Connecteurs de carte d'extension (6) Microprocesseurs et dissipateurs thermiques (2) Ventilateur avant Disque dur SCSI enfichable à chaud (en option) Modules d'alimentation redondants (en option, 2) Baies pour disques durs SCSI enfichables à chaud (en option, 6) Baies pour lecteurs externes (2) Lecteur de disquette Dépannage du système 51 www.dell.com | support.dell.com La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le système dispose de six emplacements pour cartes d'extension : un PCI Express [PCIe] x8, un PCIe x4, deux PCI-X 64 bits/100 MHz, un PCI 64 bits/66 MHz et un PCI 32 bits/33 MHz (fonctionnant à 5V). La mémoire système se trouve dans six modules. REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement un connecteur PCIe x8, il fonctionne uniquement en x4. Le système prend en charge un lecteur de disquette 3,5 pouces et jusqu'à deux lecteurs 5,25 pouces accessibles de l'extérieur, comme des lecteurs de CD, de DVD (données uniquement) ou des lecteurs de bande mi-hauteur. Les baies pour disques durs prennent en charge les configurations suivantes : • Un ou deux disques durs SATA non enfichables à chaud, si ces disques sont connectés aux contrôleurs SATA de la carte système. • Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à une carte contrôleur SATA (en option). • Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier de disques durs SCSI (en option) est installé. REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour plus d'informations, consultez la section “Cavaliers, commutateurs et connecteurs”. 52 Dépannage du système Cache du système Le cache avant est muni de voyants d'état et d'alerte. Vous devez le retirer pour ouvrir le système. Retrait du cache ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Déverrouillez le cache avant à l'aide de la clé du système. Consultez la figure 5-2. Figure 5-2. Retrait du cache Serrure Loquet Cache 2 Faites glisser le loquet vers le bas et ouvrez le côté droit du cache. Consultez la figure 5-2 . 3 Ouvrez le cache jusqu'à ce qu'il forme un angle droit avec le panneau avant. 4 Retirez le cache en le dégageant des gonds situés sur le panneau avant. Dépannage du système 53 www.dell.com | support.dell.com Installation du cache 1 Insérez les deux taquets situés sur le bord gauche du cache dans les gonds correspondants du panneau avant, puis refermez le cache. REMARQUE : lorsque vous refermez le côté droit du cache sur un système en rack, tenez-le par la gauche pour que les taquets restent correctement emboîtés dans les gonds du panneau avant. 2 Verrouillez le cache à l'aide de la clé du système. Stabilisation d'un système en tour ATTENTION : le panneau inférieur du système en tour est doté de quatre pieds stabilisateurs qui peuvent pivoter vers l'extérieur pour assurer une bonne stabilité. Vérifiez que les quatre pieds sont tournés vers l'extérieur avant d'utiliser le système. Consultez la figure 5-3. Figure 5-3. Rotation des pieds stabilisateurs sur un système en tour Système en tour Pieds stabilisateurs (4) 54 Dépannage du système Panneau latéral du système Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, ouvrez le capot du système pour avoir accès aux composants internes. Ouverture du système ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache”. 2 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 3 Desserrez les trois vis du capot latéral gauche. Consultez la figure 5-4. 4 Tenez le capot de chaque côté, puis faites-le glisser vers l'avant du système. 5 Soulevez le panneau latéral pour le dégager du système. Figure 5-4. Ouverture du système Capot Avant Vis (3) Dépannage du système 55 www.dell.com | support.dell.com Fermeture du système 1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du système. Placez le panneau latéral sur le côté de l'ordinateur et faites-le glisser vers l'arrière. 3 Serrez les trois vis du capot. Consultez la figure 5-4. 4 Si le système est configuré en tour, relevez-le. 5 Réinstallez le cache. 2 Bloc déflecteur/ventilateur arrière ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. Le bloc vertical en plastique contenant le déflecteur et le ventilateur arrière est situé au centre du système. Il améliore le refroidissement du système en assurant sa ventilation. Vous devez retirer ce bloc lorsque vous procédez à des opérations nécessitant l'accès à certains composants internes du système. 56 Dépannage du système Figure 5-5. Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière Taquet de dégagement arrière Taquets de fixation (2) Bloc déflecteur/ ventilateur arrière Taquet de dégagement avant Guide du châssis Guide du châssis Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. Pour retirer le bloc déflecteur/ventilateur arrière, procédez comme suit : 1 Appuyez sur les taquets de dégagement situés à l'avant et à l'arrière du bloc. 2 Relevez doucement le bloc et déconnectez le câble reliant le ventilateur arrière à la carte système. Consultez la figure A-3 pour connaître l'emplacement du connecteur du ventilateur arrière sur la carte système. 3 Soulevez le bloc pour le sortir du châssis. AVIS : vous devez ensuite réinstaller le bloc déflecteur/ventilateur arrière pour assurer le refroidissement du système. Dépannage du système 57 www.dell.com | support.dell.com Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière Reconnectez le câble reliant le ventilateur arrière au connecteur approprié de la carte système. Alignez les deux extrémités du bloc avec les guides du châssis, puis poussez-le jusqu'à ce que les deux taquets de fixation se placent dans les logements correspondants sur le châssis. Les taquets de dégagement doivent s'enclencher. Consultez la figure 5-5. Dépannage d'un système mouillé Problème • Système mouillé. • Excès d'humidité. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 58 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 3 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 4 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. Dépannage du système 5 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si le système ne démarre pas normalement, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage d'un système endommagé Problème • Le système est tombé ou a été endommagé. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 2 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Cartes d'extension • Modules d'alimentation • Ventilateurs • Connexions du support de lecteur avec la carte de fond de panier SCSI, le cas échéant 3 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. Si les tests échouent, consultez la section appropriée de ce chapitre. Dépannage du système 59 www.dell.com | support.dell.com Dépannage de la pile du système Problème • Un message du système indique un problème de pile. • Le programme de configuration du système perd les informations. • La date et l'heure du système se dérèglent constamment. REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Consultez la section “Pile du système” dans le chapitre “Installation des options”. Si le problème n'est pas résolu lorsque vous remplacez la pile, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse. 60 Dépannage du système Dépannage des modules d'alimentation Problème • Les voyants d'état du système sont orange. • Les voyants de panne des modules d'alimentation sont orange. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Déterminez l'emplacement du module d'alimentation défectueux. Le voyant de panne du module d'alimentation est allumé. Consultez la section “Codes du voyant d'alimentation” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”. AVIS : les modules d'alimentation sont enfichables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un module d'alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux modules d'alimentation sont installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous tension. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul module d'alimentation. 3 Retirez et réinstallez le module d'alimentation pour vérifier qu'il est correctement installé. Consultez les sections “Retrait d'un module d'alimentation redondant” et “Installation d'un module d'alimentation redondant” du chapitre “Installation des options”. REMARQUE : après avoir installé un module d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le module d'alimentation fonctionne normalement. Consultez la section “Codes du voyant d'alimentation” du chapitre “Voyants, messages et codes”. 4 Si la réinstallation du module d'alimentation n'a pas résolu l'incident, retirez le module défectueux. Consultez la section “Retrait d'un module d'alimentation redondant” dans le chapitre “Installation des options”. 5 Installez un nouveau module d'alimentation. Consultez la section “Installation d'un module d'alimentation redondant” dans le chapitre “Installation des options”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage du système 61 www.dell.com | support.dell.com Dépannage des problèmes de refroidissement du système Problème • Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente : • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système gênent l'aération. • Un des ventilateurs de refroidissement est en panne. Consultez la section “Dépannage d'un ventilateur”. Dépannage d'un ventilateur Problème • Le voyant d'état du système est orange. • Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 2 3 4 5 62 Exécutez le test de diagnostic approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur approprié. Consultez la section consacrée aux ventilateurs dans le chapitre “Installation des options”. Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Consultez la section consacrée aux ventilateurs dans le chapitre “Installation des options”. Si le ventilateur de remplacement fonctionne normalement, refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. Dépannage du système Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage de la mémoire système Problème • Module de mémoire défectueux. • Carte système défectueuse. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Allumez le système et les périphériques connectés. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 13. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 13. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 6 Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 7 Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”. Si les connecteurs mémoire sont remplis correctement, passez à l'étape suivante. 8 Repositionnez les modules de mémoire dans leurs supports. Consultez la section “Installation de modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”. 9 Installez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Dépannage du système 63 www.dell.com | support.dell.com 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 12 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les étapes suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. b Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. c Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. REMARQUE : il existe plusieurs configurations de modules de mémoire ; consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”. 13 d Remplacez le module de mémoire installé dans le connecteur 1 par un autre de la même capacité. Consultez la section “Installation de modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”. e Installez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. f Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. g Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. h Pendant l'amorçage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier. Effectuez les étapes suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. b Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. c Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. d Répétez la procédure de l'étape d à l'étape h (dans l'étape 12) pour chaque module de mémoire installé. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 64 Dépannage du système Dépannage d'un lecteur de disquette Problème • Un message d'erreur indique un problème de lecteur de disquette. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 2 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 3 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 4 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 5 Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système. 6 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 7 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 8 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 10 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 11 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 12 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 13 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 14 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Dépannage du système 65 www.dell.com | support.dell.com 15 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape suivante. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 16 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 17 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 18 Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 12. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 19 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 20 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 21 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 22 Recommencez la procédure, de l'étape 16 à l'étape 22, jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes fasse échouer les tests. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 66 Dépannage du système Dépannage d'un lecteur de CD Problème • Le système ne peut pas lire les données d'un CD placé dans un lecteur de CD IDE ou SCSI. • Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas à l'amorçage. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Essayez un autre CD en bon état de fonctionnement. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE ou SCSI du lecteur est activé. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 4 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 6 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 7 Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de CD est fermement raccordé au lecteur de CD et au contrôleur. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 10 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe Problème • Lecteur de bande défectueux • Cartouche défectueuse • Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré Dépannage du système 67 www.dell.com | support.dell.com • Contrôleur SCSI défectueux Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne. 2 Assurez-vous que les pilotes SCSI nécessaires sont installés et configurés correctement. Consultez la section “Installation et configuration des pilotes SCSI” du chapitre “Installation de lecteurs”. 3 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation d'accompagnement. 4 Vérifiez que le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur de bande et au contrôleur SCSI. 5 Vérifiez que le lecteur de bande est associé à un ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison, selon le câble d'interface utilisé pour le branchement du lecteur. Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison. 6 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 7 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 68 8 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 9 Vérifiez que la carte contrôleur SCSI est engagée à fond dans son connecteur. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 12 Si l'incident persiste, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires. 13 Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, consultez le chapitre “Obtention d'aide” pour savoir comment obtenir une assistance technique. Dépannage du système Dépannage des disques durs SCSI Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de fond de panier SCSI) Problème • Erreur de pilote de périphérique. • Le disque dur n'est pas reconnu par le système. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. AVIS : cette procédure risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Pour des informations sur les méthodes de test du contrôleur, consultez la documentation du contrôleur SCSI ou RAID. Si les tests échouent, passez à l'étape suivante. 2 Si la carte hôte SCSI intégrée contrôle les disques durs SCSI, redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><a> pour accéder à l'utilitaire de configuration SCSI. REMARQUE : si le système est équipé d'une carte contrôleur RAID en option, redémarrez-le et appuyez sur <Ctrl><a> ou <Ctrl><m>, selon l'utilitaire. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour obtenir des informations sur l'utilitaire de configuration. 3 Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système. 4 Vérifiez que les pilotes de périphérique sont installés et configurés correctement. Consultez la documentation du système d'exploitation. 5 Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. Dépannage du système 69 www.dell.com | support.dell.com 6 Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Consultez la section “Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud” dans le chapitre “Installation de lecteurs”. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence. Remplacez le support de lecteur. Consultez la section “Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud” dans le chapitre “Installation de lecteurs”. Si l'incident persiste, la carte de fond de panier SCSI a un connecteur défectueux. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 7 Vérifiez les connexions des câbles SCSI : a Éteignez le système, y compris les périphériques connectés, et débranchez le système de la prise de courant. b Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. c Vérifiez que le câble SCSI est bien branché à la carte hôte SCSI. Le câble SCSI peut être connecté à la carte hôte SCSI de la carte système, ou à une carte hôte SCSI installée dans un emplacement d'extension. d Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 8 Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation. 9 Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage de disques durs SATA Dépannage d'un disque dur SATA Problème 70 • Disque dur défectueux • Câbles de disques durs endommagés ou mal connectés Dépannage du système Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. AVIS : cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. REMARQUE : si le disque dur est utilisé dans une configuration RAID, consultez la section “Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID”. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 3 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 4 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 5 Vérifiez que le câble d'interface du disque dur est correctement connecté à la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 6 Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré et connecté. Consultez la section “Configuration du lecteur d'amorçage” dans le chapitre “Installation de lecteurs”. 7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation. 11 Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage du système 71 www.dell.com | support.dell.com Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID Problème • Erreur de pilote de périphérique • Câbles de disques durs endommagés ou mal connectés Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. AVIS : cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Redémarrez votre ordinateur et accédez à l'utilitaire de configuration RAID. Consultez la documentation du contrôleur RAID. 3 Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés et configurés correctement. Consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation du contrôleur RAID. 4 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 6 Vérifiez que le câble d'interface du disque dur est correctement connecté à la carte contrôleur. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte. 7 Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré et connecté. Consultez la section “Configuration du lecteur d'amorçage” dans le chapitre “Installation de lecteurs”. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 10 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si le problème continue, passez à l'étape suivante. 72 11 Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation. 12 Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Dépannage du système Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage d'une carte contrôleur RAID REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte contrôleur RAID, consultez aussi la documentation du système d'exploitation et du contrôleur RAID. Problème • Un message d'erreur indique un problème de contrôleur RAID. • Le contrôleur RAID fonctionne mal ou ne fonctionne pas. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 4 Vérifiez que la carte contrôleur est engagée à fond dans son connecteur. Consultez la section “Installation d'une carte contrôleur RAID” dans le chapitre “Installation des options”. 5 Vérifiez que les câbles adéquats sont solidement raccordés à leurs connecteurs sur la carte contrôleur. 6 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 7 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, consultez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations supplémentaires sur le dépannage. Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation du système d'exploitation et de la carte d'extension. Problème • Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension. Dépannage du système 73 www.dell.com | support.dell.com • La carte d'extension fonctionne mal ou ne fonctionne pas. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 4 Vérifiez que chaque carte d'extension est solidement enfoncée dans son connecteur. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 5 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident continue, passez à l'étape suivante. 7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 8 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 9 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”. 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 12 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 13 74 Pour chaque carte d'extension que vous avez retirée à l'étape 9, effectuez les étapes suivantes : a Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. Dépannage du système e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. Dépannage des microprocesseurs Problème • Un message d'erreur indique un problème de processeur. • Un dissipateur thermique n'est pas installé pour chaque processeur. Action ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 4 Vérifiez que chaque processeur et dissipateur thermique sont bien installés. Consultez la section “Processeurs” du chapitre “Installation des options”. 5 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent ou que l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 8 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 9 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 10 Retirez les processeurs et ne laissez que le processeur 1 installé. Consultez la section “Processeurs” du chapitre “Installation des options”. Pour connaître l'emplacement des processeurs, consultez la figure A-3. Si un seul processeur est installé, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 11 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. Dépannage du système 75 www.dell.com | support.dell.com 12 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests réussissent, passez à l'étape 19. 14 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 15 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 16 Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même capacité. Consultez la section “Processeurs” du chapitre “Installation des options”. 17 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 18 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests réussissent, remplacez le processeur 1. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 19 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 20 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”. 21 Réinstallez les processeurs retirés à l'étape 10. Consultez la section “Processeurs” du chapitre “Installation des options”. 22 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. 23 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 76 Dépannage du système Installation des options Cette section explique comment retirer et installer les composants suivants : • Ventilateurs du système • Modules d'alimentation redondants (en option) • Cartes d'extension • Modules de mémoire • Microprocesseurs • Pile du système • Panneau de configuration Pour plus d'informations sur l'installation d'un disque dur ou d'autres lecteurs, consultez la section “Installation de lecteurs”. Ventilateurs du système Le système est muni des ventilateurs suivants : • Ventilateur avant • Ventilateur arrière Retrait du ventilateur avant ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Installation des options 77 www.dell.com | support.dell.com 5 Retirez toutes les cartes d'extension pleine longueur, le cas échéant. Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension”. 6 Retirez le guide de la carte d'extension : 7 a Appuyez sur le taquet de dégagement du guide de la carte d'extension et maintenez-le enfoncé. Reportez-vous à la figure 6-1. b Faites pivoter le guide hors du bloc de ventilation, puis soulevez-le pour le retirer du système. Débranchez le câble d'alimentation reliant le ventilateur avant au connecteur correspondant de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 8 Retirez le module du ventilateur avant : a Appuyez sur le taquet de dégagement du ventilateur avant et maintenez-le enfoncé. Reportez-vous à la figure 6-1. b Faites pivoter le ventilateur hors du châssis et retirez-le du système. Installation du ventilateur avant ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Connectez le câble reliant le ventilateur avant au connecteur correspondant de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 2 3 Remettez en place le module du ventilateur avant : a Insérez les deux taquets de fixation du ventilateur dans les emplacements correspondants du châssis. Consultez la figure 6-1. b Faites pivoter le module vers l'avant pour le refermer. Remettez en place le guide de la carte d'extension : a Insérez les deux taquets de fixation des guides de la carte d'extension dans les emplacements correspondants sur le module du ventilateur. Consultez la figure 6-1. b Faites pivoter le guide de la carte d'extension vers l'avant pour la refermer. Assurez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation du ventilateur entre la baie et le guide de la carte d'extension. 4 78 Réinstallez toutes les cartes d'extension pleine longueur, le cas échéant. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”. Installation des options 5 Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 6 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 7 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Installation des options 79 www.dell.com | support.dell.com Figure 6-1. Retrait du guide de la carte d'extension et du ventilateur avant Taquet de dégagement du ventilateur avant Module du ventilateur avant Emplacements de fixation du ventilateur (2) Taquet de dégagement du guide de la carte d'extension Taquets de fixation du ventilateur (2) Guide de la carte d'extension Taquets de fixation du guide de la carte d'extension (2) Emplacements de fixation du guide de la carte d'extension (2) 80 Installation des options Modules d'alimentation redondants Les modules d'alimentation redondants (en option) sont accessibles depuis le panneau arrière. Retrait d'un module d'alimentation redondant ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas les baies de modules d'alimentation vides. AVIS : les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un module d'alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux modules d'alimentation sont installés. Ne retirez et n'installez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous tension. 1 Débranchez le cordon d'alimentation du module. 2 Appuyez sur le clip de fermeture qui fixe la poignée du module d'alimentation, puis tirez cette dernière vers l'extérieur pour dégager le module. Consultez la figure 6-2. 3 Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis. Installation d'un module d'alimentation redondant 1 Faites glisser le module d'alimentation dans le châssis. 2 Lorsque le module est en place, faites pivoter sa poignée vers l'intérieur pour le verrouiller. Il ne pourra fonctionner que si vous avez correctement fermé la poignée. 3 Faites passer le câble d'alimentation dans la boucle du serre-câble et connectez-le au module. REMARQUE : après avoir installé un nouveau module d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et détermine s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le module d'alimentation fonctionne normalement. Consultez la figure 2-4. Installation des options 81 www.dell.com | support.dell.com Figure 6-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation redondant (en option) Module d'alimentation Poignée Clip de fermeture Cartes d'extension Le système est équipé de six emplacements d'extension, configurés de la manière suivante : • Emplacement 1 : PCI 64 bits, 66 MHz (3,3 V). • Emplacement 2 : PCI Express x4 (3,3 V). • Emplacement 3 : PCI Express x8 (3,3 V). • Emplacement 4 : PCI 32 bits, 33 MHz (5 V). • Emplacements 5 et 6 : PCI 64 bits, 100 MHz (3,3 V). REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement un connecteur PCIe x8, il fonctionne uniquement en x4. REMARQUE : les emplacements PCI et PCI-X peuvent accueillir des cartes d'extension d'un débit inférieur, à condition qu'elles soient du type approprié. REMARQUE : les emplacements PCIe ne prennent pas en charge les cartes PCI-X ou PCI, et inversement. 82 Installation des options Les emplacements 2, 3, 4 et 5 peuvent accueillir des cartes pleine longueur. L'emplacement 6 peut accueillir une carte pleine longueur si le connecteur SCSI intégré n'est pas utilisé. L'emplacement 1 peut accueillir uniquement des cartes mi-longueur. Consultez la figure A-3 pour identifier les emplacements des cartes d'extension. Installation d'une carte d'extension ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. REMARQUE : si vous utilisez une carte d'accès distant, vous devez l'installer dans l'emplacement 4. Consultez la figure A-3 pour identifier ce dernier. 1 Déballez la carte et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 5 Retirez la plaque de protection du logement d'extension. 6 Installez la carte d'extension : 7 a Positionnez la carte d'extension en alignant le connecteur situé sur le bord de la carte avec le connecteur correspondant de la carte système. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, insérez son bord avant dans le guide de carte d'extension. Consultez la figure 6-3. b Emboîtez les deux connecteurs. c Installez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière. Connectez à la carte tous les câbles requis. Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles. 8 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 9 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Installation des options 83 www.dell.com | support.dell.com Figure 6-3. Retrait et installation d'une carte d'extension Guide de la carte d'extension Taquet de fixation de carte d'extension Carte d'extension Vis Connecteur latéral de la carte Connecteur de carte d'extension Retrait d'une carte d'extension ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 84 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Déconnectez tous les câbles raccordés à la carte. Installation des options 5 6 Retirez la carte d'extension : a Retirez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière. b Appuyez sur le taquet de fixation de la carte (s'il s'agit d'une carte pleine longueur), tenez-la par les coins supérieurs et retirez-la doucement du connecteur. Consultez la figure 6-3. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque métallique sur l'ouverture du logement vide et refermez le loquet. AVIS : l'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système, et facilitent une ventilation et une circulation de l'air correctes. 7 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Mémoire système Les six emplacements pour modules de mémoire peuvent accueillir des modules ECC PC2-3200 (DDR 2 400) à registres, d'une capacité allant de 256 Mo à 12 Go. Ces emplacements sont situés sur la carte système, sous le carénage des modules de mémoire placé à côté des baies de modules d'alimentation. Consultez la figure A-3. Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire en utilisant des combinaisons de modules mémoire à registres de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go. Vous pouvez vous procurer des kits de mise à niveau auprès de Dell. REMARQUE : la configuration minimum de mémoire (un seul module de 256 Mo) ne prend pas en charge l'utilisation de deux voies imbriquées. La configuration maximum de mémoire dépend de la disponibilité des modules de 2 Go à une seule rangée de connexion. REMARQUE : les modules de mémoire doivent être compatibles PC-3200. AVIS : si vous retirez les modules de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension de mémoire, ne les mélangez pas avec les nouveaux, même si tous ont été achetés chez Dell. Utilisez uniquement des modules de mémoire ECC DDR II à registres. Les emplacements pour modules de mémoire sont organisés en trois bancs répartis sur deux canaux (A et B). Les bancs sont identifiés comme suit : • Banc 1 : DIMM1_A et DIMM1_B • Banc 2 : DIMM2_A et DIMM2_B • Banc 3 : DIMM3_A et DIMM3_B Installation des options 85 www.dell.com | support.dell.com Consignes générales d'installation des modules de mémoire • Si vous n'installez qu'un module de mémoire, il doit avoir une capacité de 256 Mo et être installé dans l'emplacement DIMM1_A. • Si vous installez plusieurs modules de mémoire, groupez-les en paires de taille, vitesse et technologie identiques. • Les modules de mémoire doivent être installés en ordre de capacité décroissant, en commençant par le banc 1, puis le 2 et enfin le 3. • Le système peut prendre en charge des modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions. Les modules de mémoires marqués 1R sont des modules à une seule rangée de connexions, tandis que la mention 2R identifie les modules à double rangée de connexions. • Si vous installez des modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions, les modules à double rangée de connexions doivent être placés dans le banc de mémoire 1, quelle que soit leur capacité. REMARQUE : les modules à double rangée de connexions sont prioritaires par rapport aux modules avec une seule rangée de connexions, même si ceux-ci sont d'une capacité supérieure. • Les modules à double rangée de connexions ne sont pas pris en charge dans le banc 3. Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 illustrent différentes configurations de mémoire. Le tableau 6-2 répertorie les combinaisons possibles de modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions. Tableau 6-1. Exemples de configurations de mémoire Mémoire totale 86 DIMM1_A DIMM1_B DIMM2_A DIMM2_B DIMM3_A DIMM3_B 256 Mo 256 Mo aucun aucun aucun aucun aucun 1 Go 256 Mo 256 Mo 256 Mo 256 Mo aucun aucun 1 Go 512 Mo 512 Mo aucun aucun aucun aucun 2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo aucun aucun 2 Go 1 Go 1 Go aucun aucun aucun aucun 3 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo aucun aucun 3 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go aucun aucun 4 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 6 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go aucun aucun 6 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 8 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go aucun aucun 8 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 12 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go Installation des options Tableau 6-2. Configurations prises en charge - Modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions DIMM1_A DIMM1_B DIMM2_A DIMM2_B DIMM3_A DIMM3_B Simple rangée de connexions aucun aucun aucun aucun aucun Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions aucun aucun aucun aucun Double rangée de connexions Double rangée de connexions aucun aucun aucun aucun Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions aucun aucun Double rangée de connexions Double rangée de connexions Double rangée de connexions Double rangée de connexions aucun aucun Double rangée de connexions Double rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions aucun aucun Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Double rangée de connexions Double rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Simple rangée de connexions Installation de modules de mémoire ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre “Dépannage du système”. 2 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 3 Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 4 Repérez les connecteurs des modules de mémoire. Consultez la figure A-3. 5 Appuyez sur les leviers d'éjection du support de module de mémoire, vers le bas et l'extérieur, comme l'indique la figure 6-4, pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le support. Installation des options 87 www.dell.com | support.dell.com Figure 6-4. Installation et retrait d'un module de mémoire Module de mémoire Leviers d'éjection du support de module mémoire (2) Support Avant 6 Détrompeurs (2) Alignez le connecteur latéral du module avec les détrompeurs du support, puis insérez le module dans le support. REMARQUE : les détrompeurs permettent de s'assurer que le module sera inséré dans le bon sens. 7 Appuyez sur le module avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection avec les index pour verrouiller le module dans le support. Si le module de mémoire est bien installé, les dispositifs d'éjection du support s'alignent avec ceux des autres supports contenant des modules. 8 Répétez la procédure, de l'étape 4 à l'étape 7, pour installer les modules de mémoire restants. Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 montrent des exemples de configurations de mémoire. 9 Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 11 (Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran Main Menu.(Menu principal). La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 88 12 Si la valeur est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal installés. Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 11, en vérifiant que les modules de mémoire sont bien insérés dans leurs supports. 13 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. Installation des options Retrait de modules de mémoire ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre “Dépannage du système”. 2 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 3 Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 4 Repérez les connecteurs de modules de mémoire. Consultez la figure A-3. 5 Poussez les leviers d'éjection à chaque extrémité du support vers le bas et vers l'extérieur pour extraire le module de mémoire du support. Consultez la figure 6-4. 6 Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. 7 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Processeurs Il est possible de mettre à niveau les processeurs pour tirer parti des options à venir en matière de vitesse et de fonctionnalité. Chaque processeur et sa mémoire cache associée sont contenus dans une baie PGA (Pin-Grid Array), installée dans un support ZIF de la carte système. Le kit de mise à niveau du processeur contient les éléments suivants : • Processeur • Dissipateur thermique 1 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre “Dépannage du système”. 2 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 3 Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. AVIS : le processeur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants. Laissez-leur le temps de tiédir avant de les manipuler. 4 Appuyez sur le taquet situé à l'extrémité de l'un des leviers de fixation du dissipateur thermique, et relevez-le de 90 degrés. Consultez la figure 6-5. Installation des options 89 www.dell.com | support.dell.com AVIS : ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un processeur si vous n'avez pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur thermique est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates. Figure 6-5. Installation et retrait du dissipateur thermique Dissipateur thermique Leviers de fixation du dissipateur thermique (2) REMARQUE : il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur thermique et se désolidarise de son support lors vous retirez le dissipateur. Il est recommandé de retirer le dissipateur thermique quand le processeur est encore chaud. 5 90 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur thermique se désolidarise du processeur. Installation des options 6 Répétez l'étape 4 pour actionner l'autre levier du dissipateur thermique. 7 Retirez le dissipateur thermique : 8 a Si le processeur reste collé au dissipateur et sort de son support, détachez-le doucement en le faisant glisser ou tourner. Ne tirez pas sur le processeur pour l'arracher du dissipateur. b Posez le dissipateur thermique sur le côté, pour éviter tout contact avec la graisse thermique. Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Consultez la figure 6-6. Figure 6-6. Installation et retrait du processeur Processeur Levier de dégagement du support Angle de la broche 1 du processeur Angle de la broche 1 du support 9 Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à ne pas tordre les broches lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager celui-ci définitivement. Installation des options 91 www.dell.com | support.dell.com 10 Déballez le nouveau processeur. Si des broches du processeur semblent pliées, consultez la section “Obtention d'aide”. 11 Faites correspondre l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la broche 1 du connecteur ZIF. Consultez la figure 6-6. REMARQUE : il est essentiel d'identifier l'angle de la broche 1 pour pouvoir positionner correctement le processeur. L'angle de la broche 1 du processeur est identifiable par son petit triangle doré. Faites correspondre cet angle avec le coin du support ZIF identifié par un triangle identique. 12 Installez le processeur dans le connecteur. AVIS : un mauvais positionnement du processeur risquerait d'endommager définitivement le processeur et le système lorsque vous le remettrez sous tension. Lors de l'installation du processeur dans le connecteur, vérifiez que toutes les broches du processeur s'enfoncent dans les trous correspondants. Veillez à ne pas tordre les broches. a Si ce n'est déjà fait, redressez le levier de dégagement. b Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du connecteur alignés, insérez doucement le processeur dans son support et assurez-vous que toutes les broches correspondent bien aux trous du support. Le système utilise un support de processeur de type ZIF, aussi ne forcez pas, vous risqueriez de plier des broches si le processeur est mal aligné. Une fois le processeur correctement positionné, une pression très légère suffit pour l'engager dans le support. c 13 Lorsque le processeur est parfaitement positionné dans le connecteur, faites pivoter et abaissez le levier de dégagement du connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche, verrouillant le processeur dans le connecteur. Installez le dissipateur thermique. a À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse qui recouvre le dissipateur thermique. REMARQUE : utilisez le dissipateur thermique que vous avez retiré à l'étape 7. 14 92 b Appliquez une nouvelle couche de graisse thermique de façon égale sur la partie supérieure du processeur. c Placez le dissipateur thermique sur le processeur. Consultez la figure 6-6. d Verrouillez l'un des deux leviers de fixation du dissipateur thermique. Consultez la figure 6-6. e Verrouillez l'autre levier de fixation. Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Installation des options 15 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations de configuration dans le programme de configuration du système. 16 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Pour savoir comment utiliser le programme de configuration du système, consultez le Manuel de l'utilisateur. 17 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système” pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes de processeur. Pile du système Le système est doté d'une pile bouton de 3 V. Remplacement de la pile du système ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. ATTENTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le Guide d'informations du système pour des informations supplémentaires. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Voir la figure A-3 pour identifier la pile sur la carte système. 5 Au besoin, retirez les cartes d'extension pour accéder au compartiment de la pile. Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension”. 6 Retirez la pile du système. Consultez la figure 6-7. Vous pouvez extraire la pile du système de son connecteur avec vos doigts ou avec un objet pointu et non-conducteur comme un tournevis en plastique, par exemple. Installation des options 93 www.dell.com | support.dell.com 7 Installez la nouvelle pile avec la face portant le signe “+” vers le haut. Consultez la figure 6-7. 8 Si vous avez retiré des cartes d'extension à l'étape 4, remettez-les en place. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”. 9 Redressez le système. 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 11 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Figure 6-7. Remplacement de la pile du système Pile du système Connecteur de la pile 94 12 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 13 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 14 Quittez le programme de configuration du système. 15 Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure. 16 Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. 17 Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section “Obtention d'aide” pour savoir comment obtenir une assistance technique. Installation des options Panneau de configuration Dépose du panneau de commande ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Eteignez le système, y compris tous les périphériques reliés, et déconnectez le système de la prise secteur. 2 Déposez le cadre. Consultez la section “Retrait du cache” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. 4 Si un lecteur 5,25 pouces est installé dans la baie de périphérique, déposez-le. Si cette baie est vide, déposez l'insert de lecteur de châssis qui couvre l'entrée de la baie vide. Consultez la section “Retrait des caches de lecteurs du panneau avant” et “Installation d'un lecteur 5,25 pouces” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. 5 Ouvrez le clip de maintien du câble de panneau de commande/commutateur intrusion du châssis situé sous la baie de périphérique. Consultez la figure 6-8. 6 Déposez les trois vis de fixation du panneau de commande sur l'avant du système. Consultez la figure 6-8. 7 Débranchez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis à l'arrière du panneau de commande. Installation des options 95 www.dell.com | support.dell.com Figure 6-8. Dépose et installation du panneau de commande Installation du panneau de commande ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 96 1 Branchez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis à l'arrière du panneau de commande. 2 Reposez les trois vis de fixation du panneau de commande à l'avant du système. 3 Placez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis dans le clip de maintien de câbles, éliminez le mou entre le clip et le panneau de commande, puis fermez le clip. Consultez la figure 6-8. 4 Si vous avez déposé un lecteur 5,25 pouces dans l'étape 4 de la procédure précédente, réinstallez le lecteur. Si vous avez déposé l'insert de lecteur de châssis dans l'étape 4 de la procédure précédente, réinstallez l'insert. Consultez la section “Installation des caches de lecteur du panneau avant” et “Installation d'un lecteur 5,25 pouces” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. 5 Si le système est un modèle tour, remettez-le à la verticale. Installation des options 6 Fermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. 7 Réinstallez le cadre. Consultez la section “Installation du cache” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. Installation des options 97 98 Installation des options www.dell.com | support.dell.com Installation de lecteurs Votre système prend en charge les configurations suivantes : • Jusqu'à deux disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés aux connecteurs SATA de la carte système. • Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à une carte contrôleur SATA (en option). • Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier de disques durs SCSI (en option) est installé. REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. Connexion de lecteurs Câbles d'interface La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Ne tirez pas sur les câbles pour les débrancher, mais saisissez plutôt le connecteur. Configuration des câbles Le système peut prendre en charge diverses configurations de lecteurs, chacune ayant ses propres particularités de câblage. Le tableau 7-1 présente ces particularités pour les configurations les plus courantes. Installation de lecteurs 99 www.dell.com | support.dell.com Tableau 7-1. Configuration des câbles Lecteurs Câble requis Connexions Lecteur IDE de CD, de DVD (données uniquement) ou CD/DVD Consultez la figure 7-5. Câble IDE à 40 broches - 1 connecteur Lecteur IDE et connecteur IDE sur la carte système Un ou deux disques durs SATA non enfichables à chaud. Consultez la figure 7-9. Câble SATA en faisceau à 7 broches 2 connecteurs Disques durs SATA et contrôleurs SATA sur la carte système De un à six disques durs SATA non enfichables à chaud. Consultez la figure 7-10. Câble SATA en faisceau à 7 broches 6 connecteurs Disques durs SATA et carte contrôleur SATA De un à six disques durs SCSI enfichables à chaud. Voir la figure 7-11 et la figure 7-12. REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. Câble SCSI de 38 cm (15 pouces) ou de 63 cm (25 pouces) à 68 broches (sans terminaison) 1 connecteur Câble de 38 cm (15 pouces) reliant la carte de fond de panier SCSI et le connecteur SCSI sur la carte système Consultez la figure 7-11. ou Câble de 63 cm (25 pouces) reliant la carte de fond de panier SCSI et la carte contrôleur RAID. Consultez la figure 7-12. Lecteur de bande SCSI mi-hauteur. Câble SCSI à 68 broches Lecteur de bande SCSI et contrôleur Voir la figure 7-6 et la figure 7-7. (avec terminaison) SCSI sur la carte système. 1 connecteur Consultez la figure 7-6. ou Lecteur de bande SCSI et carte contrôleur SCSI, si vous utilisez le contrôleur SCSI pour les disques durs SCSI. Consultez la figure 7-7. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau, reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur. Câbles d'alimentation en CC Le lecteur de disquette 3,5 pouces, les lecteurs 5,25 pouces et les disques durs SATA doivent être connectés à un câble d'alimentation en CC relié au module d'alimentation du système. Les disques durs SCSI enfichables à chaud sont alimentés par la carte de fond de panier SCSI en option. 100 Installation de lecteurs Informations sur la configuration IDE Le sous-système IDE dispose d'un canal principal. Consultez la figure A-3 pour identifier l'emplacement du connecteur IDE principal sur la carte système. Le canal principal peut prendre en charge jusqu'à deux lecteurs IDE, comme des lecteurs de CD, de DVD (données uniquement) et des lecteurs de bande mi-hauteur. Pour chaque lecteur IDE, vous devez configurer le paramètre Cable Select (Sélection de câble), qui définit le lecteur comme maître ou comme esclave selon sa position sur le câble d'interface. Dans cette configuration, le lecteur raccordé au dernier connecteur du câble d'interface est le lecteur maître ou de démarrage (lecteur 0) et le lecteur raccordé au connecteur du milieu sur le câble d'interface est le lecteur esclave (lecteur 1). Consultez la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur la configuration du paramètre Cable Select. Informations sur la configuration SATA Le sous-système SATA dispose de deux canaux SATA. Consultez la figure A-3 pour identifier l'emplacement des connecteurs SATA sur la carte système. Chaque canal SATA peut prendre en charge un disque dur SATA non enfichable à chaud. Les câbles SATA à 7 broches relient les disques durs SATA aux connecteurs SATA de la carte système. Le disque dur SATA principal est relié au connecteur SATA 0 de la carte système. Le disque dur secondaire est relié au connecteur SATA 1. Informations sur la configuration SCSI Bien que l'installation des lecteurs SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres lecteurs, la configuration requise diffère. Pour installer et configurer un lecteur SCSI, suivez les consignes des sous-sections ci-après. Câbles d'interface SCSI Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Un détrompeur garantit qu'aux deux extrémités du câble, le fil de la broche 1 du câble se raccorde à la broche 1 des connecteurs. Ne tirez pas sur les câbles pour les débrancher, mais saisissez plutôt le connecteur. ID SCSI Chaque lecteur relié à un contrôleur SCSI doit avoir un numéro (ID) unique, de 0 à 15. • Le disque dur SCSI utilisé pour le démarrage du système est configuré avec l'ID SCSI 0. • En général, un lecteur de bande SCSI est configuré sur l'ID SCSI 6. • Si vous installez des lecteurs SCSI mi-hauteur (en option) ou que vous modifiez la configuration SCSI, consultez la documentation de chaque lecteur pour obtenir des informations sur la définition de l'ID SCSI approprié. REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter les lecteurs au câble dans l'ordre de leur numéro d'ID. Installation de lecteurs 101 www.dell.com | support.dell.com Terminaison des périphériques La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux lecteurs situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI et désactivée pour tous les lecteurs intermédiaires. Pour les lecteurs SCSI internes, la terminaison est configurée automatiquement. Consultez la documentation fournie avec les lecteurs SCSI que vous avez achetés en option pour obtenir des informations sur la désactivation des terminaisons. Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par l'option Boot Sequence (Séquence d'amorçage) du programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Pour que le système puisse démarrer à partir d'un disque dur ou d'une baie de lecteurs, les lecteurs doivent être raccordés au contrôleur approprié. • Pour que le système puisse démarrer à partir d'un seul disque dur SATA, le lecteur maître (lecteur 0) doit être connecté au contrôleur SATA principal (0) de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. • Pour que le système puisse démarrer à partir d'un seul disque dur SCSI, ce lecteur doit être connecté à la carte contrôleur SCSI. Consultez la documentation livrée avec la carte. • Pour que le système puisse démarrer à partir d'une batterie RAID SCSI ou SATA, le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur RAID. Consultez la documentation livrée avec la carte. Lecteur de disquette Retrait d'un lecteur de disquette ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 102 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Appuyez sur les taquets qui fixent le lecteur de disquette à la baie. Consultez la figure 7-1. 5 Faites glisser le lecteur de disquette vers l'avant pour le sortir de la baie de lecteurs. 6 Déconnectez le câble d'alimentation et le câble d'interface du lecteur de disquette. Installation de lecteurs Figure 7-1. Retrait d'un lecteur de disquette Câble d'alimentation Lecteur de disquette Câble d'interface Taquets (2) Installation d'un lecteur de disquette ATTENTION : avant d'effectuer cette procédure, consultez la section “La sécurité d'abord, pour vous et pour le système” du chapitre “Dépannage du système”. ATTENTION : consultez la section “Protection contre les décharges électrostatiques” dans les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit. 1 Connectez le câble d'alimentation et le câble d'interface au lecteur de disquette. 2 Faites glisser le lecteur de disquette dans la baie de lecteur accessible de l'extérieur. Consultez la figure 7-1. 3 Si le système est configuré en tour, relevez-le. 4 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” du chapitre “Dépannage du système”. 5 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Installation de lecteurs 103 www.dell.com | support.dell.com Caches de lecteur du panneau avant Pour vous aider à protéger votre système de la saleté et de la poussière, un cache en plastique recouvre chaque baie de lecteur vide. De plus, chaque baie externe vide est recouverte d'une plaque métallique de fermeture, obligatoire pour maintenir la conformité du système à la certification de la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale sur les communications]). Avant d'installer un lecteur 5,25 pouces dans une baie externe vide, vous devez retirer le cache et la plaque métallique. Si vous retirez définitivement un lecteur 5,25 pouces, vous devez réinstaller à la fois le cache et la plaque de fermeture. Retrait des caches de lecteurs du panneau avant ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Retirez le cache du lecteur : 5 104 a Appuyez sur les taquets situés à chaque extrémité du cache. b Tirez le cache pour l'enlever. Retirez la plaque de fermeture : a Appuyez sur les taquets situés à chaque extrémité de la plaque. Consultez la figure 7-2. b Tirez la plaque de fermeture hors du châssis. Installation de lecteurs Figure 7-2. Retrait de la plaque de fermeture Taquets (2) Plaque de fermeture Installation des caches de lecteur du panneau avant ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. AVIS : vous devez installer le cache et la plaque de fermeture sur les baies de lecteur 5,25 pouces vides, afin de maintenir la conformité du système à la certification de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]). Les caches permettent également de protéger le système de la saleté et de la poussière. 1 Installez la plaque de fermeture en la poussant sur le châssis jusqu'à ce que les taquets latéraux se mettent en place. Consultez la figure 7-2. 2 Installez le cache en le poussant jusqu'à ce que les taquets latéraux se mettent en place. 3 Si le système est configuré en tour, relevez-le. 4 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Installation de lecteurs 105 www.dell.com | support.dell.com 5 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Lecteurs 5,25 pouces Un lecteur de CD, de DVD (données uniquement) ou de CD/DVD occupe généralement la première baie de lecteur externe. Vous pouvez choisir le type de lecteur installé dans la seconde baie externe. Ces lecteurs doivent être connectés à la carte système ou à une carte contrôleur en option. Installation d'un lecteur 5,25 pouces ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Consultez également les sections “Informations sur la configuration IDE” ou “Informations sur la configuration SCSI” pour obtenir des informations sur la configuration du lecteur. 106 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Retirez les caches qui recouvrent la baie externe vide. Consultez la section “Retrait des caches de lecteurs du panneau avant”. 4 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 5 Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans un logement d'extension. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” du chapitre “Installation des options”. 6 Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteur externe. 7 Installez les vis qui fixent le lecteur à la baie de lecteurs. Consultez la figure 7-3. Installation de lecteurs Figure 7-3. Installation d'un lecteur 5,25 pouces Vis (2) Baie de lecteur accessible de l'extérieur Câble d'alimentation Câble d'interface Lecteur de 5,25 pouces 8 Branchez le connecteur du câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'alimentation du lecteur. Consultez la figure 7-3. 9 Si vous connectez le lecteur à une carte contrôleur, passez à l'étape 10. Si vous connectez le câble d'interface à un connecteur de la carte système, procédez comme suit : a Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. b Appuyez sur le taquet de dégagement et maintenez-le enfoncé, puis retirez le guide de carte d'extension. Voir la figure 6-1. c Retirez les quatre vis de la baie, puis tirez cette dernière jusqu'à ce que vous ayez accès au passe-câble. AVIS : les câbles acheminés hors du passe-câble risquent de bloquer la ventilation et de provoquer une surchauffe du système. Installation de lecteurs 107 www.dell.com | support.dell.com d Acheminez le câble d'interface dans le passe-câble. e Remettez la baie de disque dur en place et revissez-la. f Remettez le guide de la carte d'extension en place. g Remettez le bloc déflecteur/ventilateur arrière en place. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Figure 7-4. Accès aux connecteurs de lecteurs de la carte système Câble d'interface Passe-câble Baie de disque 10 Branchez le câble d'interface sur le lecteur et sur le connecteur approprié de la carte système ou de la carte contrôleur. • La figure 7-5 présente une configuration de câblage standard pour lecteurs IDE accessibles de l'extérieur. • La figure 7-6 présente un lecteur de bande SCSI mi-hauteur connecté au contrôleur SCSI de la carte système. • La figure 7-7 présente un lecteur de bande SCSI mi-hauteur connecté à une carte contrôleur SCSI. Pour plus d'informations concernant la carte contrôleur, consultez sa documentation. 108 Installation de lecteurs Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE (en option) au contrôleur IDE intégré Connecteur IDE Lecteur de CD IDE et lecteur de bande IDE (en option). Câble d'interface IDE Installation de lecteurs 109 www.dell.com | support.dell.com Figure 7-6. Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré Lecteur de bande SCSI (en option) Câble d'interface SCSI 110 Installation de lecteurs Connecteur du contrôleur SCSI Figure 7-7. Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI Lecteur de bande SCSI (en option) Câble d'interface SCSI Carte contrôleur SCSI 11 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture des capots. 12 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 13 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 14 Testez le lecteur : • Si vous avez installé un lecteur IDE, exécutez les diagnostics du système relatifs aux périphériques IDE pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. • Si vous avez installé un lecteur SCSI, exécutez les diagnostics du système relatifs aux contrôleurs SCSI. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. • Si vous avez installé un lecteur de bande, consultez la documentation sur le logiciel de sauvegarde sur bande pour effectuer une sauvegarde et un test de vérification. Installation de lecteurs 111 www.dell.com | support.dell.com Disques durs Le système prend en charge les configurations suivantes : • Jusqu'à deux disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés aux connecteurs SATA de la carte système. • Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à une carte contrôleur SATA (en option). • Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier de disques durs SCSI (en option) est installé. REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. Consignes générales d'installation Suivez les consignes suivantes lorsque vous installez des lecteurs de disque dur : • Utilisez uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec le système. • Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater un disque dur. Consultez la documentation du lecteur de disque dur pour obtenir des instructions sur la configuration du lecteur. • Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, le formatage d'un lecteur de grande capacité peut prendre plus d'une heure. • n'éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait d'endommager le lecteur. Retrait et installation de disques durs SATA Retrait d'un disque dur SATA ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 112 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. Installation de lecteurs 4 Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque dur installés dans les baies. 5 Retirer le boîtier du disque dur. 6 a Desserrez les quatre vis cruciformes qui fixent le boîtier au système. Voir la figure 7-8. b Faites glisser le boîtier hors du système. Si vous enlevez un lecteur, retirez-le de la baie : a Retirez les vis qui fixent le lecteur à la baie. Consultez la figure 7-8. Deux vis fixent chaque côté du lecteur au boîtier. b Faites glisser le lecteur pour le sortir de la baie. Installation de lecteurs 113 www.dell.com | support.dell.com Figure 7-8. Installation et retrait d'un disque dur SATA Vis de fixation de la baie de lecteurs (2 de chaque côté du boîtier) Baie de disque dur Vis de fixation du boîtier du lecteur (4) 7 114 Câble d'alimentation Câble d'interface Installez le boîtier du lecteur de disque dur : a Insérez le boîtier dans le système, face marquée “Top” (Haut) tournée vers les baies de lecteurs externes. Consultez la figure 7-8. b Remettez en place les quatre vis qui fixent le boîtier au système. 8 Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux disques durs restants des baies de lecteurs. 9 Si le système est configuré en tour, relevez-le. Installation de lecteurs 10 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 11 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Installation d'un disque dur SATA ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Consultez également la section “Informations sur la configuration SATA” pour savoir comment configurer le lecteur. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 5 Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans un logement d'extension. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” du chapitre “Installation des options”. 6 Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque dur installés dans les baies. 7 Retirer le boîtier du disque dur. a Desserrez les quatre vis cruciformes qui fixent le boîtier au système. Consultez la figure 7-8. b Faites glisser le boîtier hors du système. Installation de lecteurs 115 www.dell.com | support.dell.com 8 Installez le lecteur dans la baie : a Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteurs, en veillant à ce que l'arrière du lecteur soit du même côté que l'arrière du boîtier. Consultez la figure 7-8. b Serrez les quatre vis qui fixent le lecteur à la baie. Deux vis fixent chaque côté du lecteur au boîtier. 9 Installez le boîtier du lecteur de disque dur : a Insérez le boîtier dans le système, face marquée “Top” (Haut) tournée vers les baies de lecteurs externes. Consultez la figure 7-8. b Remettez en place les quatre vis qui fixent le boîtier au système. 10 Branchez le connecteur du câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'alimentation du lecteur. 11 Raccordez le câble d'interface au connecteur d'interface du lecteur : • Pour connecter un ou deux disques durs SATA aux contrôleurs SATA intégrés à la carte système, utilisez les câbles d'interface. Consultez la figure 7-9. REMARQUE : les baies sont numérotées de “0” à “5”, et les deux connecteurs SATA du câble d'interface sont marqués “0” et “1”. Assurez-vous que les numéros des connecteurs, des baies de lecteurs et du connecteur SATA approprié sur la carte système correspondent. • Pour connecter jusqu'à six disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option), utilisez des câbles d'interface. Voir la figure 7-10. REMARQUE : les baies et les six connecteurs SATA du câble d'interface sont numérotés de “0” à “5”. Assurez-vous que les numéros des connecteurs, des baies de lecteurs et du connecteur SATA approprié sur la carte système correspondent. Pour des informations sur la configuration du contrôleur SATA, consultez la documentation fournie avec celui-ci. 116 Installation de lecteurs Figure 7-9. Connexion de disques durs SATA au contrôleur SATA intégré Connecteur SATA 0 Connecteur SATA 1 Disques durs SATA (2) Câbles d'interface SATA Installation de lecteurs 117 www.dell.com | support.dell.com Figure 7-10. Connexion de disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option) Disques durs SATA (6) Câble d'interface SATA Carte contrôleur RAID SATA 12 13 14 15 16 17 18 Connectez les câbles d'alimentation et d'interface des autres disques durs de la baie. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture des capots. Si vous avez retiré le bloc déflecteur/ventilateur arrière à l'étape 11, remettez-le en place. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière” dans le chapitre “Dépannage du système”. Faites passer le câble d'interface SATA dans les clip de guidage situés sur l'extérieur du bloc déflecteur/ventilateur arrière. Voir la figure 5-1. Si le système est configuré en tour, relevez-le. Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. AVIS : n'éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait d'endommager le lecteur. 19 Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation. 20 Lancez les tests Hard drive (Disque dur) des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. 118 Installation de lecteurs Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. Les baies d'un système équipé d'une carte de fond de panier SCSI (en option) peuvent accueillir jusqu'à six disques durs 1 pouce. Ceux-ci sont connectés à la carte de fond de panier SCSI, laquelle est reliée à un contrôleur de la carte système ou à une carte contrôleur RAID. Voir la figure 7-11 et la figure 7-12. Figure 7-11. Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés au contrôleur SCSI intégré Disques durs SCSI (6) Carte de fond de panier SCSI Connecteur SCSI Câble d'interface SCSI de 38 cm (15 pouces) Installation de lecteurs 119 www.dell.com | support.dell.com Figure 7-12. Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID Disques durs SCSI (6) Carte de fond de panier SCSI Carte contrôleur RAID SCSI Câble d'interface SCSI de 63 cm (25 pouces) Retrait d'un disque dur enfichable à chaud AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. AVIS : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. 1 Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache” du chapitre “Dépannage du système”. 2 Avant d'extraire un disque, mettez-le hors ligne et attendez que les codes des voyants de son support indiquent que le retrait est possible. Voir le tableau 2-6. Si le disque était actif, son voyant d'état clignote en vert deux fois par seconde pendant sa déconnexion. Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le disque. Consultez la documentation du système d'exploitation pour plus d'informations sur la façon de mettre un disque dur hors ligne. 3 120 Ouvrez la poignée du support pour déverrouiller le disque. Voir la figure 7-13. Installation de lecteurs Figure 7-13. Installation et retrait d'un disque dur enfichable à chaud Poignée du support de disque dur Baies pour disques durs SCSI (6) 4 Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie de lecteurs. Voir la figure 7-13. 5 Réinstallez le cache. Consultez la section “Installation du cache” du chapitre “Dépannage du système”. Installation de lecteurs 121 www.dell.com | support.dell.com Installation d'un disque dur enfichable à chaud AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. AVIS : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud. 1 Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache” du chapitre “Dépannage du système”. 2 Ouvrez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 7-13. AVIS : ne tentez pas d'insérer un support de disque dur et de verrouiller sa poignée à côté d'un support partiellement installé. Ceci pourrait endommager le ressort de ce dernier et le rendre inutilisable. Assurez-vous que le support du disque dur voisin est complètement installé. 3 Introduisez le support de disque dur dans la baie. Voir la figure 7-13. 4 Fermez la poignée du support pour le verrouiller. 5 Réinstallez le cache. Consultez la section “Installation du cache” du chapitre “Dépannage du système”. 6 Installez tous les pilotes de périphérique SCSI nécessaires. 7 Si le disque dur est un nouveau lecteur, exécutez les tests SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. Installation d'une carte contrôleur RAID Suivez ces consignes générales lorsque vous installez une carte contrôleur RAID. Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec la carte. ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Déballez la carte et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 122 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 4 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. Installation de lecteurs 5 Insérez la carte contrôleur à installer dans l'emplacement d'extension approprié : PCI-X, PCI Express ou PCI. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” du chapitre “Installation des options”. 6 Raccordez le câble d'interface à la carte et aux lecteurs. Consultez la figure 7-10, la figure 7-12 et la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de câbles entre les lecteurs et la carte RAID. 7 Si le système est configuré en tour, relevez-le. 8 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 9 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 10 Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement. Pour obtenir des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation de la carte contrôleur. 11 Testez la batterie de disques : • Si vous configurez une batterie RAID SATA, exécutez les tests SATA Controllers (Contrôleurs SATA) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. • Si vous configurez une batterie RAID SCSI, exécutez les tests SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”. Consultez aussi la documentation du contrôleur RAID pour savoir comment tester la batterie RAID. Installation de lecteurs 123 124 Installation de lecteurs www.dell.com | support.dell.com Obtention d'aide Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”. 2 Exécutez les diagnostics du système et enregistrez toutes les informations fournies. 3 Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la. 4 Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur son site Web support.dell.com. Pour de plus amples informations, consultez la section “Services en ligne”. 5 Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous guider dans l'accomplissement des opérations nécessaires. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections “Service de support technique” et “Avant d'appeler”. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Obtention d'aide 125 www.dell.com | support.dell.com Services en ligne Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. • Service de support électronique [email protected] [email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Service de devis électronique [email protected] [email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) [email protected] (Canada uniquement) • Service d'informations électronique [email protected] 126 Obtention d'aide Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région. Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section “Avant d'appeler” puis reportez-vous aux informations de contact de votre région. Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Les formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région. Obtention d'aide 127 www.dell.com | support.dell.com Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région. Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme de crédit : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région. 2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par les Diagnostics du système. 4 Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les guides) s'il s'agit d'un retour pour crédit. 5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. 3 Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé. Avant d'appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. Veillez à avoir la documentation de votre système avec vous. ATTENTION : avant d'intervenir sur les composants de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui se trouvent dans votre Guide d'informations sur le produit. 128 Obtention d'aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées : Obtention d'aide 129 www.dell.com | support.dell.com Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, les administrations, le secteur médical et les moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : E-mail : [email protected] 09/091 Support technique 011 709 7710 Indicatif national : 27 Service clientèle 011 709 7707 Indicatif de la ville : 11 Ventes 011 709 7700 Télécopieur 011 706 0495 Standard 011 709 7700 130 Obtention d'aide Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif national : 49 Support technique Indicatif de la ville : 6103 Service clientèle petites entreprises et activités professionnelles à domicile Amérique latine Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 06103 766-7200 0180-5-224400 Service clientèle segment International 06103 766-9570 Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle grands comptes 06103 766-9560 Service clientèle comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Télécopieur pour les ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbade Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Support technique et Service clientèle Indicatif national : 54 Ventes Indicatif de la ville : 11 Télécopieur pour support technique 11 4515 7139 Télécopieur pour service clientèle 11 4515 7138 Aruba Support technique général Asie du Sud-Est et pays du Pacifique Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) numéro vert : 0-800-444-0733 0-810-444-3355 numéro vert : 800-1578 604 633 4810 Obtention d'aide 131 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Australie (Sydney) E-mail (Australie) : [email protected] Indicatif international : 0011 E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected] Indicatif national : 61 Indicatif de la ville : 2 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 1-300-65-55-33 Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Comptes privilégiés numéro vert : 1-800-060-889 Service clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Vente aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Télécopieur numéro vert : 1-800-818-341 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 Email : [email protected] Indicatif national : 43 Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0820 240 530 00 Télécopieur pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0820 240 530 49 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0820 240 530 14 Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16 Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0820 240 530 14 Indicatif de la ville : 1 Support technique – Comptes privilégiés/Entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Support technique général 1-800-534-3066 132 Obtention d'aide Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 e-mail : [email protected] Indicatif national : 32 E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 2 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support technique 02 481 92 88 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes aux entreprises 02 481 91 00 Télécopieur 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support technique général 1-800-342-0671 Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Service clientèle, Support technique 0800 90 3355 Indicatif national : 55 Télécopieur pour support technique 51 481 5470 Indicatif de la ville : 51 Fax service clientèle 51 481 5480 Ventes 0800 90 3390 Brunei Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif national : 673 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Obtention d'aide 133 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (Support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-326-9463 Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5757 Ventes (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5755 Ventes de pièces détachées et de services étendus Chili (Santiago) Indicatif national 56 Indicatif de la ville : 2 134 Obtention d'aide Ventes, Service clientèle, Support technique 1 866 440 3355 numéro vert : 1230-020-4823 Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif de la ville : 592 Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web pour support technique : support.ap.dell.com/china E-mail du support technique : [email protected] Télécopieur pour support technique 818 1350 Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile numéro vert : 800 858 2437 Support technique pour les entreprises numéro vert : 800 858 2333 Commentaires clients numéro vert : 800 858 2060 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile numéro vert : 800 858 2222 Division Comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises administrations et éducation Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises administrations et éducation Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2222 Comptes grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Support par téléphone numéro vert : 080-200-3800 Indicatif international : 001 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Indicatif national : 82 Service clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopieur 2194-6202 Standard Costa Rica Support technique général 2194-6000 0800-012-0435 Obtention d'aide 135 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : [email protected] Indicatif national : 45 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support e-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected] Support e-mail (serveurs) : [email protected] Support technique 7023 0182 Service clientèle (relations) 7023 0184 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 3287 5505 Standard (relations) 3287 1200 Standard télécopieur (relations) 3287 1201 Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 3287 5000 Standard télécopieur (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 3287 5001 Dominique Support technique général El Salvador Support technique général 01-899-753-0777 Équateur Support technique général numéro vert : 999-119 136 Obtention d'aide numéro vert : 1-866-278-6821 Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Espagne (Madrid) Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif national : 34 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatif de la ville : 91 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopieur 902 118 539 Entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopieur 91 722 95 83 Obtention d'aide 137 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit États-Unis (Austin, Texas) Service automatisé d'état des commandes numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif international : 011 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Indicatif national : 1 Particulier (et activités professionnelles à domicile) Support technique numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du Programme d’achat employé (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du Programme d’achat employé (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Support technique pour les imprimantes et les projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Service public (administration, éducation et santé) Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d’achat employé (EPP) numéro vert : 1-800-234-1490 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell reconditionnés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Ventes de garanties et services étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopieur numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution 138 Obtention d'aide numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 e-mail : [email protected] Indicatif national : 358 Support e-mail (serveurs) : [email protected] Indicatif de la ville : 9 Support technique 09 253 313 60 Télécopieur pour support technique 09 253 313 81 Service clientèle (relations) 09 253 313 38 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 09 693 791 94 Télécopieur 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif national : 33 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatif de la ville : (1) (4) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Télécopieur 0825 004 701 Télécopieur (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01 Entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopieur 01 55 94 71 01 Obtention d'aide 139 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif national : 30 Support technique Support technique Gold Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Télécopieur 2108129812 Grenade Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 E-mail : [email protected] Indicatif national : 852 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) 2969 3191 Support technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Défense de la clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes comptes internationaux 3416 0908 Division moyennes entreprises 3416 0912 Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile 2969 3105 Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Îles Turks et Caicos Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Îles vierges américaines Support technique général 1-877-673-3355 Îles vierges britanniques Support technique général numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 140 Obtention d'aide Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 E-mail : [email protected] Indicatif national : 353 Support technique Indicatif de la ville : 1 Royaume-Uni. Support technique (depuis le Royaume-Uni uniquement) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 1850 543 543 0870 908 0800 Service clientèle pour les particuliers 01 204 4014 Service clientèle pour les petites entreprises 01 204 4014 Royaume-Uni. Service clientèle (depuis le Royaume-Uni uniquement) Service clientèle pour les entreprises Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 Ventes pour l'Irlande Royaume-Uni Ventes (appel depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4000 Télécopieur ventes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif national : 39 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatif de la ville : 02 01 204 4444 Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Télécopieur 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopieur 02 575 035 30 Standard Jamaïque Support technique général (appel depuis la Jamaïque uniquement) 02 577 821 1-800-682-3639 Obtention d'aide 141 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Support technique (serveurs) Indicatif national : 81 Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) Indicatif de la ville : 44 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension™ et Inspiron™) 81-44-556-4162 numéro vert : 0120-198-226 81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) 81-44-556-3894 Support technique à l'extérieur du Japon (Axim) Obtention d'aide numéro vert : 0120-198-498 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Support technique (Axim™) 142 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit numéro vert : 0120-981-690 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés) 044-556-3430 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales) 044-556-1469 Segment international, Japon 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif national : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique) 3420808075 numéro vert : 080016884 Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopieur (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Macao Support par téléphone Indicatif national : 853 Service clientèle (Penang, Malaisie) Vente aux particuliers Malaisie (Penang) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit numéro vert : 0800 582 604 633 4949 numéro vert : 0800 581 numéro vert : 1 800 88 0193 Indicatif international : 00 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Indicatif du pays : 60 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 1 800 88 1306 Indicatif de la ville : 4 Service clientèle Ventes transactionnelles Mexique Support technique clients Indicatif international : 00 04 633 4949 numéro vert : 1 800 888 202 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Indicatif national : 52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Obtention d'aide 143 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif national : 47 [email protected] Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support e-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected] Support e-mail (serveurs) : [email protected] Nouvelle Zélande Support technique 671 16882 Service clientèle (relations) 671 17514 Service clientèle petites entreprises et activités professionnelles à domicile 23162298 Standard 671 16800 Standard télécopieur 671 16865 Indicatif international : 00 E-mail (Nouvelle Zélande) : [email protected] Indicatif national : 64 E-mail (Australie) : [email protected] Panama 144 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0800 446 255 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopieur 0800 441 566 Support technique général Obtention d'aide 001-800-507-0962 Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail (support technique) : Indicatif national : 31 (Enterprise) : [email protected] Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : [email protected] Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit (Inspiron) : [email protected] (Dimension) : [email protected] (OptiPlex) : [email protected] (Dell Precision) : [email protected] Support technique 020 674 45 00 Télécopieur pour support technique 020 674 47 66 Service clientèle petites entreprises et activités professionnelles à domicile 020 674 42 00 Service clientèle (relations) 020 674 4325 Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Télécopieur ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile 020 674 47 75 Télécopieur ventes (relations) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard télécopieur 020 674 47 50 Pérou Support technique général Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com 0800-50-669 Indicatif international : 011 E-mail : [email protected] Indicatif national : 48 Service clientèle (téléphone) 57 95 700 Indicatif de la ville : 22 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Service clientèle (télécopieur) 57 95 806 Réception (télécopieur) 57 95 998 Standard Porto Rico Support technique général 57 95 999 1-800-805-7545 Obtention d'aide 145 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif national : 351 Support technique Service clientèle Ventes Télécopieur Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 République Dominicaine Support technique général République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 e-mail : [email protected] Indicatif national : 420 Support technique 02 2186 27 27 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle 02 2186 27 11 Télécopieur 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif national : 44 1-800-148-0530 Indicatif de la ville : 1344 E-mail : [email protected] 146 Obtention d'aide Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1 000 salariés]) 0870 908 0500 Support technique (direct/Division Comptes privilégiés et général) 0870 908 0800 Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0870 906 0010 Service clientèle pour les entreprises 01344 373 185 Service clientèle Comptes privilégiés (de 500 à 5000 salariés) 0870 906 0010 Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Royaume-Uni (Bracknell) Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Indicatif international : 00 Service clientèle Gouvernement local et éducation 01344 373 199 Indicatif national : 44 Service clientèle Santé 01344 373 194 Indicatif de la ville : 1344 (suite) Vente petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0870 907 4006 St. Kitts-et-Nevis Support technique général St. Lucie Support technique général 1-800-882-1521 St. Vincent-et-les-Grenadines Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Singapour (Singapour) Support technique Indicatif international : 005 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif national : 65 Vente aux particuliers numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif national : 46 Support e-mail pour Latitude et Inspiron : [email protected] Indicatif de la ville : 8 numéro vert : 1-877-441-4731 numéro vert : 800 6011 051 604 633 4949 Support e-mail pour OptiPlex : [email protected] Support e-mail pour les serveurs : [email protected] Support technique 08 590 05 199 Service clientèle (relations) 08 590 05 642 Service clientèle petites entreprises et activités professionnelles à domicile 08 587 70 527 Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 20 140 14 44 Support technique par télécopieur 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Obtention d'aide 147 www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service, Site web et adresse e-mail Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail: [email protected] Indicatif national : 41 E-mail pour les clients francophones (petites entreprises, activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 22 Taïwan Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 0844 811 411 Support technique (Entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 0848 802 202 Service clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopieur 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Indicatif international : 002 Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 00801 86 1011 Indicatif national : 886 Support technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Vente aux particuliers numéro vert : 0080 651 228 Vente aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 Thaïlande Support technique Indicatif international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif national : 66 Ventes Trinité et Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Vénézuela Support technique général 8001-3605 148 Obtention d'aide numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Cavaliers, commutateurs et connecteurs Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers : explication générale Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs. Cavaliers Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés, d'où sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour modifier un paramètre de cavalier, retirez la fiche de sa ou de ses broches, puis insérez-la avec précaution sur la ou les broches indiquées. La figure A-1 montre un exemple de cavalier. Figure A-1. Exemple de cavalier ATTENTION : vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le système risque d'être endommagé ou de donner des résultats imprévisibles. Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche. Lorsque la fiche est installée sur deux broches, le cavalier est dit fermé. Dans le texte, le réglage d'un cavalier est souvent indiqué par deux chiffres, par exemple 1-2. Le chiffre 1 est imprimé sur la carte à circuits imprimés pour vous permettre d'identifier le numéro de chaque cavalier à partir de l'emplacement de la broche 1. La figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers du système. Consultez le tableau A-1 pour connaître les désignations, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers du système. Cavaliers, commutateurs et connecteurs 149 www.dell.com | support.dell.com Cavaliers de la carte système La figure A-2 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système et le tableau A-1 répertorie les paramètres de ces cavaliers. Figure A-2. Cavaliers de la carte système Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Broches J55 1 et 2 Réglage Description (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. Broches J55 3 et 4 (par défaut) Les paramètres de configuration stockés dans la NVRAM sont conservés entre chaque démarrage du système. Les paramètres de configuration en NVRAM sont effacés au prochain redémarrage du système. fermé 150 ouvert Cavaliers, commutateurs et connecteurs Connecteurs de la carte système Consultez la figure A-3 et le tableau A-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système et des emplacements de cartes d'extension. Figure A-3. Connecteurs de la carte système Fan2 DIMM 1_B DIMM 1_A DIMM 2_B DIMM 2_A DIMM 3_B DIMM 3_A SLOT1 (PCI64 66 MHZ) SLOT2 (PCI-E X4) SLOT3 (PCI-E X8) SLOT4 (PCI32 33 MHZ) PDB SLOT5 (PCI-X 100 MHZ) SLOT6 (PCI-X 100 MHZ) P1 RAC_conn P2 Cavalier de mot de passe J55 Cavalier d'effacement de la NVRAM J55 BT1 PROC_1 SATA CON-1 SATA CON-0 PROC_2 SCSI1 Fan1 FRONT_USB FDD_CONN CP_CONN BP 12C IDE1 Cavaliers, commutateurs et connecteurs 151 www.dell.com | support.dell.com Tableau A-2. Connecteurs de la carte système Connecteur Description BT1 Pile du système BP 12C Connecteur de la carte fond de panier SCSI CP_CONN Connecteur du panneau de commande DIMM n_X Modules de mémoire (6). n désigne l'emplacement sur le banc et X désigne le banc de mémoire. Fan1 Alimentation du ventilateur avant du système Fan2 Alimentation du ventilateur arrière du système FDD_CONN Connecteur du lecteur de disquette FRONT_USB Connecteur USB avant IDE1 Connecteur IDE SLOT1 (PCI64 66 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI 64 bits, 66 MHz SLOT2 (PCI-E X4) Emplacement de carte d'extension PCI Express x4 REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement un connecteur PCIe x8, il fonctionne uniquement en x4. SLOT3 (PCI-E X8) Emplacement de carte d'extension PCI Express x8 SLOT4 (PCI32 33 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI 32 bits, 33 MHz SLOT5 (PCI-X 100 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI-X 100 MHz SLOT6 (PCI-X 100 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI-X 100 MHz PDB Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation PROC_n Microprocesseurs (2) Pn Connecteurs d'alimentation de la carte système (2) RAC_conn Connecteur du contrôleur d'accès à distance SCSI1 Connecteur du contrôleur SCSI SATA CON-n Connecteurs SATA (2) REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau, reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur. 152 Cavaliers, commutateurs et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du système” du Manuel de l'utilisateur. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). ATTENTION : avant d'effectuer cette procédure, consultez la section “La sécurité d'abord, pour vous et pour le système” du chapitre “Dépannage du système”. ATTENTION : consultez la section “Protection contre les décharges électrostatiques” dans les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit. ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 3 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 4 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Consultez la figure A-2 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système. 5 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. Cavaliers, commutateurs et connecteurs 153 www.dell.com | support.dell.com 7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 8 Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 9 Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. 10 Installez la fiche sur le cavalier de mot de passe. Consultez la figure A-2 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système. 11 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. 12 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 13 Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. 154 Cavaliers, commutateurs et connecteurs Ports et connecteurs d'E/S Connecteurs d'E/S Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs du système. Si vous reconfigurez le matériel connecté au système, vous aurez peut-être besoin de connaître les numéros de broches et les signaux de ces connecteurs. La figure B-1 présente les connecteurs du système. Figure B-1. Connecteurs d'E/S Connecteur de souris PS/2 Connecteur parallèle Connecteur de carte réseau (NIC) Connecteurs USB (2) Voyants d'état du système Connecteur de clavier PS/2 Connecteur série Connecteur vidéo Bouton d'identification du système Connecteur du voyant d'état du système Ports et connecteurs d'E/S 155 www.dell.com | support.dell.com Le tableau B-1 montre les icônes utilisées pour identifier les connecteurs du système. Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S Icône Connecteur Connecteur série Connecteur parallèle Connecteur de souris Connecteur du clavier Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur de carte réseau (NIC) Connecteur série Le connecteur série accepte les périphériques qui utilisent une transmission série des données, comme les modems externes, les souris et certaines imprimantes. Il s'agit d'un mini connecteur sub-D à 9 broches. Configuration automatique du connecteur série La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur série qui a la même désignation que le connecteur intégré, la fonction de configuration automatique du système attribue le connecteur série intégré à la désignation disponible suivante. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM réattribué partagent la même IRQ. COM1 et COM3 partagent l'IRQ4, COM2 et COM4 partagent l'IRQ3. REMARQUE : si deux connecteurs COM partagent la même IRQ, vous ne pourrez peut-être pas les utiliser en même temps. De plus, si vous installez une ou plusieurs cartes d'extension avec des connecteurs série désignés comme COM1 et COM3, le connecteur série intégré est désactivé. 156 Ports et connecteurs d'E/S Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, consultez la documentation du logiciel correspondant pour vérifier qu'il peut prendre en charge la nouvelle désignation de connecteur COM. La figure B-2 représente le brochage du connecteur série et le tableau B-2 indique l'affectation des broches. Figure B-2. Numéros des broches du connecteur série Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série Broche Signal E/S Définition 1 DCD E Détection de porteuse 2 SIN E Entrée série 3 SOUT S Sortie série 4 DTR S Terminal de données prêt 5 GND N/A Masse du signal 6 DSR E Prêt pour la réception de données 7 RTS S Demande d'envoi 8 CTS E Prêt pour émettre 9 RI E Sonnerie Armature N/A N/A Masse du boîtier Ports et connecteurs d'E/S 157 www.dell.com | support.dell.com Connecteur parallèle Le connecteur parallèle intégré sert surtout pour les imprimantes parallèles. Il utilise un mini connecteur sub-D à 25 broches, situé sur le panneau arrière. La désignation par défaut du connecteur parallèle est LPT1. Si vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur parallèle configuré en tant que LPT1 (IRQ7, adresse d'E/S 378h), utilisez le programme de ,configuration du système pour réadresser le connecteur parallèle intégré. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. La figure B-3 présente les numéros de broches du connecteur parallèle et le tableau B-3 indique les affectations de ces broches. Figure B-3. Numéros des broches du connecteur parallèle Tableau B-3. Affectation des broches du connecteur parallèle 158 Broche Signal E/S Définition 1 2 STB# E/S Strobe PD0 E/S Bit 0 de données d'impression 3 PD1 E/S Bit 1 de données d'impression 4 PD2 E/S Bit 2 de données d'impression 5 PD3 E/S Bit 3 de données d'impression 6 PD4 E/S Bit 4 de données d'impression 7 PD5 E/S Bit 5 de données d'impression 8 PD6 E/S Bit 6 de données d'impression 9 PD7 E/S Bit 7 de données d'impression 10 ACK# E Accusé de réception 11 BUSY E Occupé 12 PE E Papier épuisé 13 SLCT E Sélection 14 AFD# S Chargement automatique 15 ERR# E Erreur 16 INIT# S Initialisation de l'imprimante 17 SLIN# S Sélection entrée 18–25 GND N/A Masse Ports et connecteurs d'E/S Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 Les câbles du clavier et de la souris compatibles PS/2 se branchent sur des connecteurs mini-DIN à 6 broches. La figure B-4 présente les numéros de broche de ces connecteurs et le tableau B-4 indique les affectations de ces broches. Figure B-4. Nombre de broches du connecteur de clavier et de souris Tableau B-4. Affectation des broches des connecteurs de clavier et de souris Broche Signal E/S Définition 1 KBDATA ou MFDATA E/S Données du clavier ou de la souris 2 NC N/A Non utilisée 3 GND N/A Masse du signal 4 FVcc N/A Alimentation protégée par fusible 5 KBCLK ou MFCLK E/S Horloge du clavier ou de la souris 6 NC N/A Non utilisée Armature N/A N/A Masse du boîtier Ports et connecteurs d'E/S 159 www.dell.com | support.dell.com Connecteur vidéo Vous pouvez connecter un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du système à l'aide d'un connecteur sous-miniature-D haute densité à 15 broches. La figure B-5 présente les numéros de broche du connecteur vidéo et le tableau B-5 indique les affectations de ces broches. REMARQUE : l'installation d'une carte vidéo désactive automatiquement le contrôleur vidéo intégré au système. Figure B-5. Numéros des broches du connecteur vidéo Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo 160 Broche Signal E/S Définition 1 RED S Composante vidéo rouge 2 GREEN S Composante vidéo verte 3 BLUE S Composante vidéo bleue 4 NC N/A Non utilisée 5–8, 10 GND N/A Masse du signal 9 VCC N/A VCC 11 NC N/A Non utilisée 12 DDC data out S Données de détection du moniteur 13 HSYNC S Synchronisation horizontale 14 VSYNC S Synchronisation verticale 15 NC N/A Non utilisée Ports et connecteurs d'E/S Connecteur USB Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques compatibles USB (claviers, souris, imprimantes), et peut aussi prendre en charge des unités USB telles que des lecteurs de disquette ou de CD. La figure B-6 présente les numéros de broches du connecteur USB et le tableau B-6 indique les affectations de ces broches. AVIS : ne raccordez pas de périphérique USB ou de combinaison de périphériques USB qui consomment plus de 500 mA par canal ou +5 V. Si ce seuil est dépassé, les connecteurs USB peuvent cesser de fonctionner. Consultez la documentation livrée avec les périphériques USB pour obtenir des renseignements sur leur consommation nominale maximale. Figure B-6. Numéros des broches du connecteur USB Tableau B-6. Affectation des broches du connecteur USB Broche Signal E/S Définition 1 VCC N/A Tension d'alimentation 2 DATA E Données en entrée 3 +DATA S Données en sortie 4 GND N/A Masse du signal Ports et connecteurs d'E/S 161 www.dell.com | support.dell.com Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré Le contrôleur réseau intégré au système fonctionne comme une carte d'extension séparée tout en fournissant un mode de communication rapide entre le serveur et les stations de travail. La figure B-7 présente les numéros de broche du contrôleur réseau et le tableau B-7 indique les affectations de ces broches. Figure B-7. Connecteur réseau Voyant d'activité Voyant de lien Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur réseau Broche Signal E/S Définition 1 TD+ S Données sortantes (+) 2 TD– S Données sortantes (–) 3 RD+ E Données entrantes (+) 4 NC N/A Non utilisée 5 NC N/A Non utilisée 6 RD– E Données entrantes (–) 7 NC N/A Non utilisée 8 NC N/A Non utilisée Câblage réseau requis Le contrôleur réseau prend en charge un câble Ethernet UTP équipé d'une prise standard compatible RJ45. Respectez les contraintes de câblage suivantes. AVIS : pour éviter les interférences, les lignes voix et données doivent être dans des gaines séparées. • Utilisez des fils et des connecteurs de catégorie 5 ou supérieure. • La longueur maximale d'un câble (d'une station de travail à un concentrateur) est de 100 m. Pour des instructions détaillées sur le fonctionnement d'un réseau, consultez la section “Systems Considerations of Multi-Segment Networks” (Considérations système des réseaux à plusieurs segments) de la norme IEEE 802.3. 162 Ports et connecteurs d'E/S Index A À l'intérieur du système, 51 Aide, 125 obtention, 125 Alimentation voyant, 17 Assistance technique obtention, 125 Autres documents utiles, 10 Capot installation, 56 retrait, 55 Caractéristiques panneau arrière, 16 panneau avant, 12 Carte système cavaliers, 150 connecteurs, 151 Avertissement, messages, 35 Cartes contrôleurs RAID installation, 122 B Cartes d'extension installation, 83 retrait, 84 Baie, 15 C Câbles alimentation de lecteur, 100 disques SATA, 101 interface de lecteur, 99 lecteurs IDE, 101 lecteurs SCSI, 101 Cache installation, 54 retrait, 53 Caches de lecteur du panneau avant installation, 105 retrait, 104 Cartes d’extension dépannage, 73 Cartes réseau dépannage, 50 voyants, 20 Cavaliers à propos de, 149 carte système, 150 Clavier connecteur, 159 dépannage, 47 Codes des voyants état du système, 13 lecteurs IDE, 101 lecteurs SCSI, 101 logiciels, 37 Conflits entre les applications logiciels, 38 Connecteurs carte système, 151 clavier, 159 contrôleur réseau, 162 parallèles, 158 série, 156 souris, 159 USB, 161 vidéo, 160 Connecteurs d'E/S emplacement, 155 Connexion lecteurs, 99 Consignes installation de lecteur de disque dur, 112 installation de mémoire, 86 Contrôleur RAID (carte) dépannage, 73 Contrôleur réseau câblage réseau, 162 connecteur, 162 Codes sonores, 32 Configuration disques SATA, 101 lecteur d'amorçage, 102 Index 163 D Dépannage carte d’extension, 73 clavier, 47 connexions externes, 46 contrôleur RAID (carte), 73 contrôleur réseau, 50 démarrage, 45 disque dur SCSI, 69 disques durs SATA, 70 E/S, 48 lecteur de bande, 67 lecteur de CD, 67 lecteur de disquette, 65 mémoire, 63 microprocesseurs, 75 modules d'alimentation, 61 périphérique d'E/S série, 48 périphérique USB, 49 pile, 60 refroidissement du système, 62 souris, 47 système endommagé, 59 système mouillé, 58 ventilateur de refroidissement, 62 vidéo, 46 Diagnostics disquettes, 42 messages d'erreur, 44 options de test, 43 options de test avancées, 44 partition d'utilitaires, 42 Disque dur SCSI dépannage, 69 164 Index Disques durs SATA configuration, 101 dépannage, 70 L F Lecteur de bande dépannage, 67 Fermeture système, 56 G Lecteur CD/DVD, 15 Lecteur d'amorçage configuration, 102 Lecteur de CD, 15 dépannage, 67 installation, 106 Garantie, 10 Lecteur de disquette, 15 dépannage, 65 installation, 103 retrait, 102 I Lecteur de DVD, 15 installation, 106 Installation cache, 54 caches de lecteur du panneau avant, 105 capot, 56 carte contrôleur RAID, 122 carte d'extension, 83 disque dur SCSI, 122 lecteur de 5,25 pouces, 106 lecteur de CD, 106 lecteur de disque dur, 112 lecteur de disquette, 103 lecteurs de bande, 106 logiciels, 37 mémoire, 87 mémoire, consignes, 86 modules d'alimentation, 81 ventilateur avant, 78 IRQ attribution des lignes, 39 conflits, 39 Lecteurs câbles d'alimentation, 100 câbles d'interface, 99 CD, 15, 106 CD/DVD, 15 configuration du câblage, 99 connexion, 99 disquette, 15, 102-103 DVD, 15 IDE, 101 SATA, 101 SCSI, 101 Voir Disques durs. Lecteurs de 5,25 pouces installation, 106 Lecteurs de bande installation, 106 Lecteurs de disque dur consignes d'installation, 112 enfichables à chaud, 15 installation, SCSI, 122 non enfichables à chaud, 15 retrait, SCSI, 120 SATA, 112, 115 SATA, retrait, 112 SCSI enfichables à chaud, 119 voyants, 19 Lecteurs IDE configuration, 101 Lecteurs SCSI câbles d'interface, 101 configuration, 101 ID, 101 terminaison, 102 Logiciels configuration, 37 conflits entre les applications, 38 dépannage des erreurs, 38 erreurs de saisie, 38 installation, 37 problèmes de logiciels, 37 M Mémoire dépannage, 63 installation, 87 système, 85 Messages alerte, 35 avertissement, 35 codes sonores, 32 diagnostics du système, 35 gestion de systèmes, 50 système, 21 Microprocesseurs dépannage, 75 Modules d'alimentation dépannage, 61 installation, 81 Modules de mémoire retrait, 89 Mot de passe désactivation, 153 O Ouverture système, 55 P Panneau arrière caractéristiques, 16 Panneau avant caractéristiques, 12 voyants, 12 Périphérique d'E/S série dépannage, 48 Périphérique USB dépannage, 49 Piles dépannage, 60 retrait et remplacement, 93 Processeur Voir Microprocesseur. R Refroidissement du système dépannage, 62 Remplacement pile, 93 Retrait cache, 53 caches de lecteur du panneau avant, 104 capot, 55 carte d'extension, 84 disque dur SATA, 112 disque dur SCSI, 120 lecteur de disquette, 102 mémoire, 89 pile, 93 ventilateur avant, 77 S Sécurité, 45 Série connecteur, 156 Souris connecteur, 159 dépannage, 47 Système fermeture, 56 ouverture, 55 Système endommagé dépannage, 59 Système mouillé dépannage, 58 Système, messages, 21 Index 165 U USB connecteur, 161 V Ventilateur de refroidissement dépannage, 62 Ventilateurs avant, 77-78 installation, 78 retrait, 77 Vérification du matériel, 46 Vidéo connecteur, 160 dépannage, 46 Voyants alimentation, 17 cache en option, 13 contrôleur réseau, 20 disque dur, 19 état du système, 13 panneau avant, 12 166 Index Figures Figure 2-1. Montages de type rack et tour Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant Figure 2-3. . . . . . . . . . . . 11 . . . . . 12 Système équipé de disques durs SATA . . . . . . . 15 Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI . . . . . . . 15 Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . 16 Figure 2-6. Voyants des modules d'alimentation redondants Figure 2-7. Voyants du disque dur SCSI Figure 2-8. Voyants du connecteur réseau . Figure 5-1. Intérieur du système Figure 5-2. Retrait du cache Figure 5-3. Rotation des pieds stabilisateurs sur un système en tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . 55 Figure 5-4. Ouverture du système Figure 5-5. Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . . 57 Figure 6-1. Retrait du guide de la carte d'extension et du ventilateur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Figure 6-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation redondant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 82 Figure 6-3. Retrait et installation d'une carte d'extension . . . . 84 Figure 6-4. Installation et retrait d'un module de mémoire . . . 88 Figure 6-5. Installation et retrait du dissipateur thermique . . . 90 Figure 6-6. Installation et retrait du processeur . . . . . . . . 91 Figure 6-7. Remplacement de la pile du système . . . . . . . . 94 Figure 6-8. Dépose et installation du panneau de commande Figure 7-1. Retrait d'un lecteur de disquette Figure 7-2. Retrait de la plaque de fermeture Figure 7-3. Installation d'un lecteur 5,25 pouces . . 96 . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . 105 . . . . . . . 107 Figure 7-4. Accès aux connecteurs de lecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE (en option) au contrôleur IDE intégré . . 109 Figure 7-6. Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré . . . . . . . . Figure 7-7. . . . . . Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . 114 Figure 7-8. Installation et retrait d'un disque dur SATA Figure 7-9. Connexion de disques durs SATA au contrôleur SATA intégré . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 7-10. Figure 7-11. Figure 7-12. Figure 7-13. 110 Connexion de disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option) . . . . . . . . . . 117 . . . 118 Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés au contrôleur SCSI intégré . . . . . . . . . . . . . 119 Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . 120 Installation et retrait d'un disque dur enfichable à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . 149 Figure A-1. Exemple de cavalier Figure A-2. Cavaliers de la carte système . Figure A-3. Connecteurs de la carte système Figure B-1. Connecteurs d'E/S Figure B-2. Numéros des broches du connecteur série Figure B-3. Numéros des broches du connecteur parallèle Figure B-4. Nombre de broches du connecteur de clavier et de souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . 151 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . 157 . . 158 . . . 159 Figure B-5. Numéros des broches du connecteur vidéo . . . . 160 Figure B-6. Numéros des broches du connecteur USB . . . . 161 Figure B-7. Connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Tableaux Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 2-3. Éléments du panneau arrière Tableau 2-4. Voyants du bouton d'alimentation Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants Tableau 2-6. Codes des voyants des disques durs SCSI Tableau 2-7. Codes des voyants de cartes réseau Tableau 2-8. Messages du système . Tableau 2-9. Codes sonores du système Tableau 3-1. Affectations par défaut des IRQ Tableau 4-1. Options de test des diagnostics du système Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 17 17 . 18 . . . . 19 . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 6-1. Exemples de configurations de mémoire Tableau 6-2. Configurations prises en charge - Modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 7-1. Configuration des câbles Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Tableau A-2. Connecteurs de la carte système Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série Tableau B-3. Affectation des broches du connecteur parallèle Tableau B-4. Affectation des broches des connecteurs de clavier et de souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 39 43 45 86 87 100 . . . 150 . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . 156 . . . 157 . 158 . . . 159 . . 160 . . . 161 Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo Tableau B-6. Affectation des broches du connecteur USB Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur réseau . . 162 169 170