AcuRite Weather Station Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
AcuRite Weather Station Manuel utilisateur | Fixfr
 AC URITE,
ER
Stations Température Radio d'alertes Thermométres
météorologiques et humidité météo et minuteries
de cuisine
Horloges
Plus qu’exact, c'est ACURITE.
AcuRite offre une grande variété d'instruments de précision
conçus pour vous offrir I'information dont vous avez besoin pour
planifier votre journée en toute confiance“.
www.AcuRite.com
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce
déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques de
Imprimé en Chine commerce et droits d'auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif. AcuRite
00250 INST 070913
utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus de détails.
ACURITE.
Guide d’instruction
Stati étéorologi
pour sportif
modèle 00250
©
zZ iM
forecast
12357 ) 0/26 |
+ OFT
50, UN Tail №
.
CTABLE DES MATIERES
Instructions de déballage.................. 2 Unités de température..................... 5
Liste des piéces..................e.eeeccocoo 2 Lignes directrices de placement.......... 6
Enregistrement de Гаррагей............. 2 Utilisation de la station météorologique...7
Mises en garde importantes............... 2 Dépannage......................eomceorenos 8
Fonctions et avantages.................... 3 Entretien et réparation................... 10
Installation ................e.e.errrsccacononos A Caractéristiques techniques... 10
Installation ou remplacement des piles….4 Soutien à la dlientéle..................... 11
Configuration de l'horloge 5 Garantie .…..…..............…...….…..….….….….…..……. 11
Des questions? Appelez le soutien à la clientèle au
(877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com.
GARDEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
AC URITE.
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer
d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire I'entiéreté de ce
guide et gardez-le pour référence future.
Instructions de déballag
Retirez le film protecteur appliqué sur l'affichage ACL avant d'utiliser cet
appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer le film.
Contenus de l'emballage
1. Console d'affichage
2. Capteur extérieur
3. Guide d'instruction
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
IMPORTANT
ENREGISTREMENT DE L'APPAREIL
Enregistrez-vous en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d'un an
www. AcuRite.com
> Register a Product k
Renseignements FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil NE doit PAS causer d'interférence nuisible, et
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un
fonctionnement incorrect.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications à cet appareil non expressément approuvés par le parti
responsable de la conformité aux normes pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B,
en accord avec l'article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre l'interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l'interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l'interférence ne peut se
produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l'interférence nuisant à la réception radio
ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en fermant puis en redémarrant l'appareil, l'utilisateur est invité à
tenter de corriger l'interférence en utilisant l'une des mesures suivantes :
e Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
e Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
e Brancher l'appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
e Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l'aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l'interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des
modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur
d'utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux normes CNR des appareils exempts de licence d'Industrie Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un
fonctionnement incorrect.
$
POISON
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT UNE PILE DE TYPE BOUTON. SI ELLE EST INGEREE,
ELLE PEUT CAUSER DES BLESSURES SEVERES OU LA MORT EN AUSSI PEU QUE DEUX HEURES.
OBTENEZ DES SOINS MEDICAUX IMMEDIATEMENT SI ELLE EST INGEREE.
2
Fonctions et avantages
No
oil =%
O SU Os O1 +
peu
LEARNING
_ forecast J
Ed re
+="
o—— 17
11
— 236%,
— 607 |
month
X 0
outdoor
Console d’affichage
CONSOLE D’AFFICHAGE
м оч
© ©0
Indicateur des activités de chasse
et péche
Prévoit le niveau d’activité des animaux
sauvages. Sélectionnez chasse, péche ou
le basculement automatique entre les deux.
Graphique historique de la pression
Suit et affiche l'historique de la pression
barométrique.
Pression barométrique
L'icône de la flèche indique la tendance
de la pression.
Horloge Intelli-Time"”
Se règle automatiquement à l'heure
exacte et effectue les changements
d'heure pour l'heure avancée.
Indicateur de piles faibles
Record de température maximale du mois
Température extérieure courante
Record de température minimale du mois
Icône du mode d'apprentissage
Disparaît après que le calibrage
automatique des prévisions
météorologiques est complété.
10/ cby— 12
OF tf
uN Fig;
+38 — 15
Capteur extérieur
r © © 7 7 o
10. Prévision météorologique des
prochaines 12 a 24 heures
Les prévisions météorologiques à
calibrage automatique utilisent les
données du capteur extérieur pour
générer des prévisions personnalisées.
11. Phase de la lune
12. Date Intelli-Time™
Se régle a la date exacte.
13. Record de température maximale
de la journée
14. Force du signal du v capteur extérieur
CAPTEUR EXTÉRIEUR
16. Crochet intégré
Pour faciliter l'installation.
17. Indicateur de la réception du signal
sans fil
Clignote pendant la transmission de
données vers l’appareil d'affichage.
Les piles doivent être installées pour que cet appareil fonctionne. AcuRite recommande
d'utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour assurer d’une performance
optimale de l'appareil. L'utilisation de piles grande capacité ou rechargeables n’est pas
recommandée.
Lorsque les températures sont basses, le capteur extérieur requiert des piles au lithium.
Les températures froides peuvent causer un fonctionnement incorrect des piles alcalines.
Utilisez des piles au lithium dans le capteur extérieur si la température est au-dessous
de -20 °C (-4 °F).
Capteur extérieur
es
o 1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
= me 2. Insérez deux piles alcalines AA dans
pr le compartiment des piles, comme illustré.
Respectez le diagramme de polarité (+/-)
Nu h du compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment
des piles.
AU LITHIUM a (70°C) 158°F |
ALCALINES ol bl Mee (70%) 158%F |
Console d'affichage
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez trois piles alcalines AA dans le
compartiment des piles, comme illustré.
Respectez le diagramme de polarité (+/-)
du compartiment des piles.
o
. Replacez le couvercle du compartiment
des piles.
VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USAGÉES OU DÉFECTUEUSES D'UNE MANIÈRE
ECOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET REGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES: Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de l'appareil avant d'installer les piles. Retirez les piles de l'appareil
s’il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles déchargées de
l'appareil. Débarrassez-vous correctement des piles usagées. Seules les piles du même type ou d'un type équivalent sont recommandées. N'incinérez PAS les piles usagées.
NE vous débarrassez PAS des piles en les incinérant; les piles pourraient exploser ou couler. NE mélangez PAS de nouvelles et d'anciennes piles ou des piles de types différents
(alcaline/standard). N'utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d'alimentation.
4
Horloge Intelli-Time"”
L’horloge et le calendrier Intelli-Time se règlent automatiquement aux heure et date exactes
et effectuent les changements d'heure pour l'heure avancée. Vous n'avez qu'à sélectionner
votre fuseau horaire et vos préférences pour l'heure avancée.
Pour sélectionner votre fuseau horaire, appuyez
sur le bouton ” ZONE ” situé à l'arrière de la
console d'affichage, à l’intérieur du compartiment
des piles.
time zone
Configuration manuelle de l'horloge
Appuyez et gardez enfoncé le bouton “ SET ” pendant trois secondes pour passer en
MODE DE CONFIGURATION. En mode de configuration, le réglage couramment
sélectionné clignote sur l'affichage.
Pour modifier l'élément couramment sélectionné (clignotant), appuyez puis relâchez le
bouton “ + ” ou “ - ” (appuyez et GARDEZ ENFONCE pour modifier plus rapidement).
Pour sauvegarder vos modifications, appuyez et relâchez à nouveau le bouton “ SET “
pour configurer le prochain réglage. La sélection des réglages suit l’ordre ci-dessous :
FUSEAU HORAIRE (HNP HNR HNC HNE HNA HAS AST)
HA (heure avancée activée (ON) ou désactivée (OFF))
HEURES DE L'HORLOGE
MINUTES DE L'HORLOGE
MOIS DU CALENDRIER
JOUR DU CALENDRIER
ANNÉE DU CALENDRIER
L'appareil quitte automatiquement le MODE DE CONFIGURATION si vous n'appuyez sur
aucun bouton pendant 30 secondes. En tout temps, appuyez et gardez enfoncé le bouton
“ SET ” pendant trois secondes pour passer en mode de configuration.
ow
Affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius
Pour sélectionner entre degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) comme
unités de température, appuyez sur le bouton “* C/* F “ situé a l'arriére
de la console d'affichage, a l'intérieur du compartiment des piles.
Installation pour une précision maximale
Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien installer la console
d'affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision et une performance
optimale de cet appareil.
Installation de la console d'affichage
Installez la console d'affichage dans un endroit sec, sans saleté ni poussière.
La console d'affichage peut être installée à la verticale sur une table ou sur
un support au mur.
Installation du capteur extérieur
Le capteur doit être installé à l'extérieur pour analyser les conditions
extérieures et générer des prévisions météorologiques exactes. Le capteur
est résistant à l’eau et est conçu pour une utilisation à l'extérieur; par
contre, pour prolonger sa durée de vie, installez le capteur dans un endroit
à l'abri des éléments.
Vous pouvez l’accrocher à l’aide d’un des trous d'accrochage intégrés,
du crochet ou utiliser une ficelle (non fournie) pour l’accrocher dans un
endroit convenable, comme une branche d'arbre offrant un bon abri.
Lignes directrices importantes pour l'installation
Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien installer la console
d'affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision et une performance
optimale de cet appareil.
° Pour vous assurer de l'exactitude des mesures de la température, assurez-vous d'installer les
appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur ou d'aération.
* La console d'affichage et le capteur extérieur doivent être à moins de 50 m (165 pieds) l’un
de l’autre.
° Pour maximiser la portée de la transmission sans fil, éloignez les appareils des grands objets
métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout autre objet qui peut nuire à
la communication sans fil.
° Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des appareils
électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.).
| (50 métres maximum) |
e ° e =» 165 pied
L'installation est terminée “°° Pie
Le capteur tente maintenant de se synchroniser à la console d'affichage. La synchronisation
peut prendre quelques minutes avant d’être complétée. Veuillez consulter la rubrique
« Dépannage » de ce guide s'il semble que quelque chose ne fonctionne pas correctement.
6
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la station météorologique pour sportif
Indicateur des activités de chasse et pêche
Ne ratez pas les conditions météorologiques et d'animaux sauvages favorables! L'indicateur
des activités de chasse et pêche d’AcuRite prévoit le niveau d'activité des animaux sauvages
en combinant les observations météorologiques et les données sur la position de la Lune.
Affichez l’indicateur pour la pêche, la chasse ou basculez entre les deux automatiquement.
Mode de l'indicateur
des activités de pêche
Basculer entre les
© indicateurs des activités
de chasse et pêche
Utilisez les boutons de mode
situés à l'arrière de la console
d'affichage pour sélectionner
le mode des indicateurs que
vous désirez afficher :
Boutons situés à
l’arrière de la console
d'affichage
Mode de l'indicateur
des activités de chasse
Bulletin météo
Le système de prévision à calibrage automatique breveté d'AcuRite vous fournit un bulletin
personnalisé des conditions météorologiques des 12 à 24 prochaines heures en utilisant les
données du capteur installé dans votre cour arrière. Il produit un bulletin d'une extrême
précision et personnalisé à votre emplacement exact.
"Mode d'apprentissage”
Le système de prévision à calibrage automatique utilise un algorithme unique qui analyse
les changements de pression et de température pendant un certain temps (nommé “Mode
d'apprentissage”) pour déterminer votre altitude. Après 14 jours, l'icône du mode d'apprentissage
disparaît de l’affichage. À ce moment, la pression autocalibrée est réglée à votre emplacement
et l’appareil est prêt à fournir des prévisions météorologiques de qualité supérieure.
Suivez les phases de la lune grâce à des icônes simples des phases lunaires.
Records de températures maximale et minimale de
la journée et du mois
Les records de températures maximale et minimale sont automatiquement effacés à minuit
chaque jour. Appuyez ET GARDEZ ENFONCE le bouton “-” ou “ + ” pour effacer
manuellement tous les records de maximum et minimum.
Pression barométrique
Les variations subtiles de la pression barométrique influent grandement
la météo. Cette station météorologique affiche la pression courante,
la flèche de sa tendance et un graphique de la pression. Le graphique
suit et affiche les changements de pression de manière à vous permettre
de surveiller la vitesse des changements dans le temps.
En savoir plus
7
8 9
Probleme
в 9
Pas de réception du
capteur extérieur
Т aucune barre
Si I'indicateur du signal sans fil n’affiche aucune barre:
* Déplacez la console d'affichage et/ou le capteur
extérieur. Les deux appareils doivent être à moins de
50 m (165 pieds) l’un de l’autre.
* Assurez-vous que les deux appareils sont placés à au
moins 0,9 m (3 pieds) des autres appareils électroniques
pouvant interférer avec les communications sans fil
(comme les téléviseurs, les fours à micro-ondes, les
ordinateurs, etc.)
e Utilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le
capteur si la température est au-dessous de -20° C/-4°F).
N'utilisez pas des piles haute capacité ou rechargeables.
REMARQUE : La resynchronisation de la console
d'affichage avec le capteur peut prendre jusqu’à 20
minutes lorsque vous remplacez les piles.
Problème
Prévision inexacte
° L'icône de prévision météorologique est une prévision
des conditions pour les 12 à 24 prochaines heures.
Elle n'indique pas les conditions courantes.
° Est-ce que l'icône du mode d’apprentissage a disparu
de la console d'affichage? L'apprentissage doit être
complété avant que les prévisions et les mesures de
pression soient exactes.
° Laissez l’appareil fonctionner sans interruption pendant
33 jours. Le retrait des piles ou la réinitialisation de la
console d'affichage réinitialise le mode d'apprentissage.
Après 14 jours, les prévisions devraient être suffisamment
exactes; par contre, le mode d'apprentissage continue
le calibrage pour une période totale de 33 jours.
La température
extérieure clignote
ou affiche des tirets
En général, lorsque la température extérieure clignote,
cela indique que le signal sans fil subit de l’interférence.
1. Rapportez le capteur extérieur et la console
d'affichage à l’intérieur et retirez au moins une pile
de chacun.
2. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur. Le
témoin rouge du capteur devrait clignoter rapidement
puis continuer à clignoter toutes les 30 secondes.
3. Réinstallez les piles dans la console d'affichage.
À. Laissez les deux appareils côte à côte (moins de
quelques pieds) pendant environ 20 minutes pour
obtenir une forte connexion.
° Assurez-vous que la console d'affichage et le capteur
Température extérieur ne sont pas exposés à la lumière directe du
o ° = LA
inexacte soleil et sont à l'écart de sources de chaleur ou
d'aération.
L'affichage de i installé
g * Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
Les piles pourraient devoir être remplacées.
Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après
avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com
ou appelez au (877) 211-1252 pour obtenir de l'aide.
Entretien et réparation
Entretien de la console d'affichage
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Maintenez a l'écart de la poussière, la saleté et l’humidité. Nettoyez régulièrement les
ouvertures d'aération avec de petites bouffées d'air.
Entretien du capteur extérieur
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Remplacement de la pile de l'horloge Intelli-Time
La technologie Intelli-Time est alimentée par
une pile de type bouton préinstallée qui
garde en mémoire les réglages de l'heure
et de la date. La pile a une durée de vie de
stockage de plusieurs années.
Pour remplacer la pile Intelli-Time :
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Retirez les piles AA de la console
d'affichage.
3. Trouvez le couvercle du compartiment
de la pile de type bouton. Dévissez
et retirez le couvercle du compartiment.
4. Insérez une pile CR2032 de type bouton
dans le compartiment de la pile, comme
illustré. Installez la pile avec la borne
positive ” + “ vers l’EXTÉRIEUR.
5. Revissez le couvercle du compartiment
de la pile.
Retirez la petite vis pour
accéder au compartiment
de la pile d’Intelli-Time
Caractéristiques techniques
PLAGE DE TEMPÉRATURE Extérieure : -40 °C & 70 °C (-40 °F & 158 °F)
PORTEE DE TRANSMISSION SANS FIL | 50 m/165 pieds, selon les matériaux de construction de la résidence
SIGNAL SANS FIL 433 MHz
ALIMENTATION 5 piles alcalines ou au lithium (non fournies)
Le soutien à la clientèle d’AcuRite est décidé à vous fournir le meilleur service de
sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle
de cet appareil et nous contacter de l’une des deux manières suivantes:
©) (877) 221-1252
[email protected]
Soutien 24/7 : www.AcuRite.com
> Vidéos d'installation
» Guides d’instruction
» Pièces de remplacement
IMPORTANT
» Enregistrement de votre appareil
› Forum de soutien aux utilisations
» Offrir vos impressions et idées
VOTRE APPAREIL DOIT ETRE ENREGISTRE POUR
BENEFICIER DE REPARATIONS SOUS GARANTIE
ENREGISTREMENT DE L'APPAREIL
Enregistrez-vous en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d'un an
www. Ac«uRite.com
> Register a Product k
Garantie limitée d’un an
Chez AcuRite, nous sommes fiers de notre
engagement à offrir une technologie de qualité.
Chaney Instrument Company garantit que tous
les produits qu’elle fabrique utilisent des
matériaux et de la main d'oeuvre de bonne
qualité et qu'ils sont exempts de défauts s'ils
sont installés et utilisés correctement, pour une
période d'un an à partir de la date de leur
achat.
Nous vous recommandons de nous visiter sur
www.AcuRite.com, la manière la plus rapide
d'enregistrer votre appareil. Par contre,
l'enregistrement de votre appareil n’élimine pas
la nécessité de garder votre preuve d'achat
originale pour profiter des avantages de la
garantie.
Chaney Instrument Company garantit que tous les produits qu'elle
fabrique utilisent des matériaux et de la main d'oeuvre de bonne
qualité et qu'ils sont exempts de défauts s'ils sont installés et
utilisés correctement, pour une période d'un an à partir de la date
de leur achat. Les recours pour une violation de cette garantie
sont limités a la réparation ou au remplacement du ou des
éléments défectueux. Tout produit qui, dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien, est prouvé comme ayant
violé la garantie ci-incluse dans une période D'UN AN suivant la
date de sa vente sera, suite à un examen de Chaney, et à sa seule
discrétion, réparé ou remplacé par Chaney. Les coûts et frais de
transport pour les produits retournés seront à la charge de
l'acheteur. Par la présente, Chaney nie toute responsabilité pour
de tels coûts et frais de transport. Cette garantie ne sera pas
violée et Chaney n’offrira pas de crédit pour des produits qu'elle
fabrique qui ont subi une usure normale, ont été endommagés
[incluant par des actes de la nature), modifiés, utilisés
incorrectement, installés incorrectement, endommagés lors de la
livraison ou réparés ou modifiés par des personnes autres que
des représentants autorisés de Chaney.
La garantie présentée ci-dessus remplace expressément toutes
les autres garanties, explicites ou implicites, et toutes les autres
garanties sont par la présente expressément annulées, incluant,
sans y être limitées, la garantie implicite de qualité marchande et
la garantie implicite d'aptitude à une fonction particulière. Chaney
refuse expressément toute responsabilité pour les dommages
particuliers, indirects ou consécutifs, qu'ils découlent d'un délit
civil ou par contrat, en lien avec une violation de cette garantie.
Etant donné que certains états ou provinces ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s'appliquer à vous. De plus, Chaney refuse expressément
toute responsabilité pour des blessures en lien avec ses produits,
dans la mesure permise par la loi. En acceptant tout produit de
Chaney, l'acheteur assume toute la responsabilité pour les
conséquences pouvant résulter de son utilisation, correcte ou
incorrecte. Aucune personne, firme ou compagnie n’est autorisée
à modifier ou renoncer aux conditions de ce paragraphe et du
paragraphe précédent, à moins d’une note écrite et signée par un
agent dûment autorisé par Chaney. Cette Garantie vous donne
certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits,
qui varient selon la province.
Pour obtenir des réparations sous garantie :
Chaney Instrument Co. 965 Wells St. Lake Geneva, WI 53147

Manuels associés